All language subtitles for Heengelse (2022) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,383 --> 00:00:13,383 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:15,222 --> 00:00:16,680 Got another Christmas card. 3 00:00:16,722 --> 00:00:18,055 Hmm. 4 00:00:24,430 --> 00:00:25,846 I missed you. 5 00:00:25,888 --> 00:00:27,096 Yeah, you missed the money. 6 00:00:27,138 --> 00:00:29,180 Aww, a little bit of both. 7 00:00:29,222 --> 00:00:30,263 Don't you want me? 8 00:00:32,763 --> 00:00:33,930 I want you 9 00:00:33,972 --> 00:00:35,888 to take a fucking shower. 10 00:00:42,097 --> 00:00:43,556 Hey. 11 00:00:43,598 --> 00:00:45,514 I said go fucking take a shower, 12 00:00:45,556 --> 00:00:47,598 I didn't say go answer the fucking door. 13 00:00:48,888 --> 00:00:53,888 Go on. Faith. Get up and take a fucking shower. 14 00:00:58,680 --> 00:01:03,472 A little fucking late to come to the fucking door. 15 00:01:03,514 --> 00:01:04,556 Huh? 16 00:01:04,598 --> 00:01:06,556 Don't come to my fucking door. 17 00:01:09,263 --> 00:01:10,346 What the fuck? 18 00:01:12,000 --> 00:01:18,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 19 00:01:19,763 --> 00:01:21,221 Breaking news just in, 20 00:01:21,263 --> 00:01:22,430 about the highly anticipated 21 00:01:22,472 --> 00:01:23,763 biopic "Laughter in the Dark", 22 00:01:23,805 --> 00:01:27,721 featuring the tragic death of the beloved comedian Ray Kelly. 23 00:01:27,763 --> 00:01:31,096 Joe Johnson has been set to star in the film this Autumn. 24 00:01:31,138 --> 00:01:32,596 And of course Ray Kelly is the winner 25 00:01:32,638 --> 00:01:34,514 of multiple Perrier comedy awards. 26 00:01:34,556 --> 00:01:37,096 And has made many film appearances himself. 27 00:01:37,138 --> 00:01:39,763 Joe Johnson's manager and agent, husband and wife team, 28 00:01:39,805 --> 00:01:41,138 say that they are thrilled 29 00:01:41,180 --> 00:01:42,971 that Joe's been cast in a movie, 30 00:01:43,013 --> 00:01:44,431 and they think that he will astound 31 00:01:44,473 --> 00:01:45,971 audiences with his... 32 00:01:57,097 --> 00:01:58,180 How's that again? 33 00:02:21,847 --> 00:02:24,805 And please, come and see me in the Ray Kelly movie. 34 00:02:24,847 --> 00:02:25,680 They go Yawwww. 35 00:02:44,138 --> 00:02:45,097 Honk! Honk! 36 00:02:50,431 --> 00:02:53,055 This Ray Kelly movie is going to be epic 37 00:03:02,555 --> 00:03:05,096 It is one of London's most notorious 38 00:03:05,138 --> 00:03:07,971 unsolved murders, and are you recording? 39 00:03:08,013 --> 00:03:09,180 Uh, yes. 40 00:03:09,222 --> 00:03:10,305 Great. 41 00:03:10,347 --> 00:03:12,555 Ray and his wife were found murdered in their home 42 00:03:12,597 --> 00:03:13,846 seemingly without motive. 43 00:03:13,888 --> 00:03:16,097 Catherine, Catherine, we need more face! 44 00:03:17,473 --> 00:03:19,180 But this film will focus on his life 45 00:03:19,222 --> 00:03:22,221 and how he evolved his stand up comedy. 46 00:03:22,263 --> 00:03:23,389 Uh Joe sorry, 47 00:03:23,431 --> 00:03:24,680 - Uh, Joe? - Yes Goldilocks? 48 00:03:24,722 --> 00:03:26,389 Is there anything you'd like to say? 49 00:03:26,431 --> 00:03:28,513 I feel very honored, and privileged, 50 00:03:28,555 --> 00:03:31,680 excited about playing the greatest comic that ever lived. 51 00:03:31,722 --> 00:03:33,555 I just hope the film isn't shit. 52 00:03:33,597 --> 00:03:34,888 Well can you act? 53 00:03:34,930 --> 00:03:35,596 Good one! 54 00:03:35,638 --> 00:03:36,721 Oh I'm sorry. 55 00:03:36,763 --> 00:03:38,055 No, Joe, Joe? 56 00:03:38,972 --> 00:03:40,347 Ladies and gentlemen 57 00:03:40,389 --> 00:03:41,555 please welcome Joe Johnson. 58 00:03:48,180 --> 00:03:49,471 Thank you very much ladies and gentlemen 59 00:03:49,513 --> 00:03:51,596 and please come and see me in the Ray Kelly movie, 60 00:03:51,638 --> 00:03:53,221 it's going to be epic. 61 00:03:57,263 --> 00:03:59,846 Knock, knock! 62 00:03:59,888 --> 00:04:01,096 Knock, knock! 63 00:04:02,597 --> 00:04:04,096 A bit late for a Heckle my friend. 64 00:04:05,805 --> 00:04:06,888 Was it a knock, knock joke? 65 00:04:06,930 --> 00:04:08,013 Is that what you're doing? 66 00:04:08,722 --> 00:04:10,180 You know, I mean, these gags 67 00:04:10,222 --> 00:04:11,930 I've thought long and hard about. 68 00:04:13,680 --> 00:04:15,348 All I'm saying is it better be good. 69 00:04:17,348 --> 00:04:18,389 Oh. 70 00:04:18,430 --> 00:04:19,805 Who's there? 71 00:04:19,847 --> 00:04:21,846 Knock, knock. 72 00:04:22,763 --> 00:04:24,306 All right. 73 00:04:26,222 --> 00:04:27,930 This is going to be exciting. 74 00:04:27,972 --> 00:04:31,138 You know what the difference is between you and me? 75 00:04:31,180 --> 00:04:33,846 It's that you paid what? 76 00:04:33,888 --> 00:04:38,930 15, 20 pounds to come and see me performing tonight. 77 00:04:39,805 --> 00:04:41,846 Where as I only paid 78 00:04:41,888 --> 00:04:44,055 1 pound, 50 to fuck your mom last night 79 00:04:44,097 --> 00:04:44,971 and she was shit. 80 00:04:47,222 --> 00:04:48,971 My mother is dead. 81 00:04:49,013 --> 00:04:50,930 Well that explains why she wouldn't get on top. 82 00:04:51,763 --> 00:04:52,638 Fuck me, was she dry. 83 00:04:53,597 --> 00:04:56,763 It was like sharpening a bloody pencil. 84 00:04:56,805 --> 00:04:58,471 Hey they love us! 85 00:04:58,513 --> 00:05:00,430 We could be a double act. 86 00:05:00,472 --> 00:05:01,388 What do you say? 87 00:05:01,430 --> 00:05:03,013 I think you need to look up the definition 88 00:05:03,055 --> 00:05:05,138 of Heckling, you're not holding your end up. 89 00:05:05,180 --> 00:05:06,388 Seriously? 90 00:05:06,430 --> 00:05:09,222 You thought you could come here to Heckle me? 91 00:05:11,972 --> 00:05:14,013 You heckle me? 92 00:05:15,555 --> 00:05:17,055 At my show! 93 00:05:17,472 --> 00:05:19,180 This is my show! 94 00:05:19,222 --> 00:05:21,846 I own this fucking stage, bitch! 95 00:05:21,888 --> 00:05:22,846 And I own you! 96 00:05:22,888 --> 00:05:24,180 I own you! 97 00:05:24,222 --> 00:05:25,596 You're afraid. 98 00:05:25,638 --> 00:05:27,347 I am? 99 00:05:27,388 --> 00:05:29,596 Late at night you know you are! 100 00:05:29,638 --> 00:05:31,264 In your bones. 101 00:05:32,722 --> 00:05:34,138 This guy! 102 00:05:35,055 --> 00:05:37,013 Where are you from my friend? 103 00:05:37,055 --> 00:05:38,013 Hell. 104 00:05:40,597 --> 00:05:41,597 Oh. 105 00:05:42,805 --> 00:05:44,055 Scary. 106 00:05:46,138 --> 00:05:47,596 Are you the boogie man? 107 00:05:47,638 --> 00:05:49,555 Much worse. 108 00:05:49,597 --> 00:05:52,223 You got a name, Creep heckler guy? 109 00:05:53,264 --> 00:05:54,722 You don't wanna know. 110 00:06:00,097 --> 00:06:03,055 Well this has been interesting 111 00:06:03,472 --> 00:06:04,596 I wish you all the best with 112 00:06:04,638 --> 00:06:06,222 your career as a serial killer. 113 00:06:07,097 --> 00:06:08,222 Thank you very much. 114 00:06:08,264 --> 00:06:09,596 Goodnight! 115 00:06:33,097 --> 00:06:33,638 Boo! 116 00:06:35,013 --> 00:06:36,346 Tag's easier, right? 117 00:06:48,930 --> 00:06:50,430 Uh, I can't believe this. 118 00:06:50,472 --> 00:06:52,263 Making me work on my day off, 119 00:06:52,305 --> 00:06:53,888 'I don't wanna find it', oh. 120 00:06:54,430 --> 00:06:56,888 It's impossible to find anything in this... 121 00:06:56,930 --> 00:06:59,055 Look at this, what have they done? 122 00:07:00,763 --> 00:07:01,596 Is that it? 123 00:07:01,638 --> 00:07:03,596 That's not it, what's it doing here? 124 00:07:03,638 --> 00:07:06,013 I hope they haven't been cleaning their tools here, 125 00:07:06,055 --> 00:07:07,139 this is it though. 126 00:07:10,388 --> 00:07:11,805 What do you want? 127 00:07:11,847 --> 00:07:13,055 You are in the wrong place man, 128 00:07:13,097 --> 00:07:14,263 can't you see I'm busy? 129 00:07:14,305 --> 00:07:15,971 You deaf or something? What's the matter with you? 130 00:07:16,013 --> 00:07:17,680 The toilets are down to the right okay? 131 00:07:17,722 --> 00:07:19,013 Wardrobe, makeup, everything. 132 00:07:19,055 --> 00:07:20,680 Now on you go, bye then. 133 00:07:23,388 --> 00:07:24,846 What's that silly mask you've got? 134 00:07:24,888 --> 00:07:26,597 You look like Rudolph the red nose reindeer. 135 00:07:27,638 --> 00:07:29,097 It's all right mate, it's okay. 136 00:07:29,139 --> 00:07:30,888 Where is Joe? 137 00:07:31,305 --> 00:07:33,805 Joe? What do you want Joe for? 138 00:07:33,847 --> 00:07:35,971 He's got no time for you or me. 139 00:07:42,388 --> 00:07:44,722 Help somebody! Help me! 140 00:08:16,805 --> 00:08:19,805 Oh, like attracts like doesn't it? 141 00:08:20,388 --> 00:08:21,139 Thanks. 142 00:08:21,430 --> 00:08:22,972 I propose a toast, Joe. 143 00:08:23,472 --> 00:08:25,305 To my good friend... 144 00:08:26,430 --> 00:08:28,097 To your outrageous success 145 00:08:28,139 --> 00:08:30,014 in landing this role of Ray Kelly. 146 00:08:30,056 --> 00:08:31,763 We all know that you're the one 147 00:08:31,805 --> 00:08:34,056 who wanted to be the famous comedian. 148 00:08:35,222 --> 00:08:36,098 Catherine! 149 00:08:37,180 --> 00:08:41,056 Evelyn. You didn't make eye contact, darling. 150 00:08:41,847 --> 00:08:44,388 A toast without eye contact doesn't count. 151 00:08:44,638 --> 00:08:46,430 Oh okay. 152 00:08:48,930 --> 00:08:52,346 Oh, my friend has a place in the country, she's away. 153 00:08:52,388 --> 00:08:53,555 We can all go. 154 00:08:53,597 --> 00:08:56,388 Yeah we could do like a Halloween party. 155 00:08:56,430 --> 00:08:57,388 Oh my God! 156 00:08:57,430 --> 00:08:59,097 Yes! I love this idea. 157 00:09:00,555 --> 00:09:05,056 What if we make it a fancy dress theme, 80's? 158 00:09:05,098 --> 00:09:06,263 Oh no. No. 159 00:09:06,972 --> 00:09:08,721 David, you can dust off your shell serve, 160 00:09:08,763 --> 00:09:10,388 when did you have it last out? Last week? 161 00:09:10,430 --> 00:09:12,430 No, no, no, Lucie's coming to stay Joe. 162 00:09:12,472 --> 00:09:15,056 Why not? You said she's a big fan of mine. 163 00:09:15,098 --> 00:09:16,097 It'd be a big surprise. 164 00:09:16,138 --> 00:09:18,972 We should leave our phones and iPads at home. 165 00:09:19,014 --> 00:09:20,221 Make it a real break. 166 00:09:20,263 --> 00:09:21,388 We should make a rule. 167 00:09:21,430 --> 00:09:22,721 If it wasn't there in the 80's, 168 00:09:22,763 --> 00:09:24,388 then it shouldn't be there. 169 00:09:24,430 --> 00:09:27,263 Ahh, mobile phones come out in 1983 darling. 170 00:09:28,555 --> 00:09:30,388 Well this party is set in 82. 171 00:09:30,430 --> 00:09:32,097 Oh we should get a VCR player. 172 00:09:32,138 --> 00:09:34,180 You are in that Ray Kelly movie. 173 00:09:34,222 --> 00:09:35,680 Yes I am. 174 00:09:36,722 --> 00:09:38,763 Ray Kelly used to come in here all the time. 175 00:09:38,805 --> 00:09:40,263 - No, really? - Yeah! 176 00:09:40,305 --> 00:09:41,430 What was he like? 177 00:09:41,472 --> 00:09:46,138 He was very different to uh, what you saw on TV. 178 00:09:52,014 --> 00:09:53,931 Excuse me, we're closing now. 179 00:09:53,973 --> 00:09:55,972 Yeah, I'm not done reading my article. 180 00:09:56,014 --> 00:09:57,680 I'm sorry, it's eleven sir 181 00:09:57,722 --> 00:09:59,638 And what happens if I stay? 182 00:09:59,680 --> 00:10:00,638 You can't. 183 00:10:00,680 --> 00:10:02,305 Shh. Just shut the fuck up. Okay. 184 00:10:02,347 --> 00:10:04,014 You be a good girl, and shut the fuck up. 185 00:10:04,056 --> 00:10:06,180 Okay, I'm going to fucking leave when I'm ready. 186 00:10:06,222 --> 00:10:07,596 Okay, I'm a fucking customer. 187 00:10:07,638 --> 00:10:08,680 You see me pay! 188 00:10:08,722 --> 00:10:10,263 Huh? 189 00:10:10,305 --> 00:10:11,805 Holy fuck toots. 190 00:10:11,847 --> 00:10:14,096 You've got a fucking pair of eyes on you. 191 00:10:14,138 --> 00:10:15,263 Huh. You've got a boyfriend? 192 00:10:15,305 --> 00:10:18,180 Huh? Speak, speak, just don't speak. 193 00:10:18,222 --> 00:10:19,305 Just stay like that. 194 00:10:19,347 --> 00:10:20,596 And get the fuck outta here. 195 00:10:20,638 --> 00:10:23,430 Skedaddle, toot a loo, Jesus fucking Christ. 196 00:10:23,472 --> 00:10:25,846 I'm a fucking customer, okay? 197 00:10:25,888 --> 00:10:27,221 Fuck. 198 00:10:27,263 --> 00:10:29,638 Oh, I'm sure it was just a one off. 199 00:10:29,680 --> 00:10:31,763 Hmm. Yeah right. 200 00:10:32,805 --> 00:10:33,973 Anyway. 201 00:10:35,430 --> 00:10:38,805 So. How did you two meet? 202 00:10:38,847 --> 00:10:41,972 Oh ah. Evelyn came and watched me perform, 203 00:10:42,014 --> 00:10:45,305 and shamelessly seduced me in the bar afterwards. 204 00:10:45,347 --> 00:10:47,096 It was that simple. 205 00:10:47,138 --> 00:10:48,096 It always is. 206 00:10:48,138 --> 00:10:49,014 I'm an actress. 207 00:10:49,055 --> 00:10:50,263 They always are. 208 00:10:50,305 --> 00:10:51,138 Darling. 209 00:10:51,180 --> 00:10:53,096 Fuck sake. I'm not drunk. 210 00:10:53,138 --> 00:10:56,680 So when Joe and I were together. 211 00:10:56,722 --> 00:10:57,555 Really? 212 00:10:58,555 --> 00:10:59,931 I didn't know. 213 00:10:59,973 --> 00:11:01,346 Yeah. 214 00:11:01,388 --> 00:11:02,430 Come on darling. 215 00:11:02,472 --> 00:11:04,596 Don't darling me. Get the fuck off. 216 00:11:10,722 --> 00:11:11,763 David! 217 00:11:14,263 --> 00:11:16,055 Back off, will you! 218 00:11:18,763 --> 00:11:20,889 I'm gonna call an Uber. 219 00:11:22,388 --> 00:11:24,430 It's one of those killer clowns. 220 00:11:25,305 --> 00:11:26,638 Hey! Is that Joe Johnson? 221 00:11:28,555 --> 00:11:29,847 That's funny. 222 00:11:45,430 --> 00:11:46,763 Hello Joe. 223 00:11:46,805 --> 00:11:48,430 Who is this? 224 00:11:50,763 --> 00:11:52,388 How did you get this number? 225 00:11:52,430 --> 00:11:53,763 Don't quite remember. 226 00:11:53,805 --> 00:11:55,055 What do you want? 227 00:11:55,097 --> 00:11:56,430 After humiliating me last night, 228 00:11:56,472 --> 00:11:59,055 I've realized that I can make destroying 229 00:11:59,097 --> 00:12:01,305 you my life's mission. 230 00:12:01,347 --> 00:12:06,138 This is crazy. You don't know me. I'm a total stranger. 231 00:12:06,180 --> 00:12:08,388 You're every person that ever treated me 232 00:12:08,430 --> 00:12:11,013 like a piece of shit. 233 00:12:11,055 --> 00:12:13,180 And I'm not a piece of shit. 234 00:12:13,222 --> 00:12:15,096 We'll meet in time. 235 00:12:15,138 --> 00:12:16,763 Excuse me? 236 00:12:16,805 --> 00:12:18,721 Just know the spotlights on you now. 237 00:12:18,763 --> 00:12:21,721 And this heckle will never, ever stop. 238 00:12:21,763 --> 00:12:24,680 I'll take you to hell. And heckle you there too. 239 00:12:24,722 --> 00:12:27,096 Dangerous profession of yours. 240 00:12:27,138 --> 00:12:30,305 After all, look what happened to Ray Kelly. 241 00:13:07,930 --> 00:13:08,806 Hi. 242 00:13:08,848 --> 00:13:10,555 Mum. Is Brianie there? 243 00:13:10,597 --> 00:13:12,764 Yes! Is everything okay? 244 00:13:12,806 --> 00:13:14,180 Fine. 245 00:13:14,222 --> 00:13:15,097 Brianie? 246 00:13:15,555 --> 00:13:16,764 I'm not sure where she is. 247 00:13:16,806 --> 00:13:19,138 But she shouldn't be far. 248 00:13:19,180 --> 00:13:20,055 Brianie? 249 00:13:23,680 --> 00:13:25,097 Well she's not in her room. 250 00:13:26,806 --> 00:13:29,555 That's strange. Brianie? 251 00:13:33,555 --> 00:13:35,305 Is she in the living room? 252 00:13:35,347 --> 00:13:36,597 She's not in here. 253 00:13:37,638 --> 00:13:39,138 I'll go check. 254 00:13:39,180 --> 00:13:40,055 Brianie? 255 00:13:41,097 --> 00:13:41,888 Mum? 256 00:13:41,930 --> 00:13:43,263 No, it's okay, I just. 257 00:13:43,305 --> 00:13:44,764 Brianie! 258 00:13:44,806 --> 00:13:45,764 Brianie? 259 00:13:47,138 --> 00:13:47,888 Mum? 260 00:13:49,472 --> 00:13:51,846 No she's not in here. 261 00:13:51,888 --> 00:13:54,096 Is she in the front room? 262 00:13:54,138 --> 00:13:55,972 I'll go check. 263 00:13:56,263 --> 00:13:57,555 Brianie? 264 00:13:57,597 --> 00:13:58,513 Mum? 265 00:13:58,555 --> 00:13:59,972 Yes I'm just. 266 00:14:01,263 --> 00:14:02,138 Brianie? 267 00:14:12,972 --> 00:14:13,888 Mum? 268 00:14:16,055 --> 00:14:18,222 She's out in the garden. 269 00:14:21,472 --> 00:14:24,263 Your dad. 270 00:14:31,263 --> 00:14:34,388 So I'm going to be going away for a couple of days. 271 00:14:35,263 --> 00:14:36,638 Where are you going? 272 00:14:37,638 --> 00:14:39,096 I'm just going to see some friends. 273 00:14:39,138 --> 00:14:41,430 You're going to stay here with Grandma. 274 00:14:44,930 --> 00:14:46,555 Made you a picture! 275 00:14:46,597 --> 00:14:48,055 Oh, thank you. 276 00:14:49,555 --> 00:14:51,597 Oh. 277 00:14:53,555 --> 00:14:54,430 Thanks. 278 00:15:01,638 --> 00:15:04,221 He'd be proud you're making a movie. 279 00:15:04,263 --> 00:15:05,138 Yeah. 280 00:15:11,097 --> 00:15:12,513 Just drive carefully. 281 00:15:12,555 --> 00:15:13,430 Okay. 282 00:15:13,805 --> 00:15:15,722 Now, I'll see you Monday. 283 00:15:15,763 --> 00:15:16,722 Yeah? 284 00:15:16,763 --> 00:15:19,513 She'd like to see more of her Dad, you know. 285 00:15:19,555 --> 00:15:22,221 Well you're always on tour somewhere. 286 00:15:23,222 --> 00:15:24,639 Just be there for her. 287 00:15:24,681 --> 00:15:26,555 But when you get back 288 00:15:26,597 --> 00:15:28,555 take her to the zoo. 289 00:15:29,430 --> 00:15:30,723 Anything. 290 00:15:31,472 --> 00:15:33,846 She said you never took her to the zoo. 291 00:15:33,888 --> 00:15:34,805 All right 292 00:15:34,847 --> 00:15:37,346 Now what child hasn't had that experience? 293 00:15:37,388 --> 00:15:39,013 Mum, I'll take her to the zoo, okay? 294 00:15:39,055 --> 00:15:40,388 Her mother never sees her. 295 00:15:40,430 --> 00:15:41,971 Laura, she's just a bit you know. 296 00:15:42,013 --> 00:15:43,888 She's working through stuff. 297 00:15:45,388 --> 00:15:49,597 Love Brianie as much as she loves you. 298 00:15:49,639 --> 00:15:52,138 How can you say that? She means everything to me. 299 00:15:52,180 --> 00:15:54,471 I see you with all these girls 300 00:15:54,513 --> 00:15:57,555 in the papers. Always at parties 301 00:15:57,930 --> 00:16:00,222 Please. Grow up. 302 00:16:00,930 --> 00:16:03,388 If only for Brianie's sake. 303 00:16:03,430 --> 00:16:04,555 You're her hero. 304 00:16:05,598 --> 00:16:07,346 Be one. 305 00:16:07,388 --> 00:16:09,556 I've been sober for three months. 306 00:16:09,598 --> 00:16:12,097 Sorry, but if I don't say it, who will? 307 00:16:31,555 --> 00:16:32,930 Hello? 308 00:16:32,972 --> 00:16:34,680 Hello. Is that Mrs. Johnson? 309 00:16:34,722 --> 00:16:35,763 Yes. 310 00:16:35,805 --> 00:16:37,388 Have you recently been involved in a car accident? 311 00:16:37,430 --> 00:16:38,763 Not right now. 312 00:16:54,305 --> 00:16:55,180 God. 313 00:16:55,222 --> 00:16:56,763 Sorry. I didn't mean to make you jump. 314 00:16:56,805 --> 00:16:59,096 It's just the others are going to be waiting. 315 00:16:59,138 --> 00:17:01,514 Joe. Luke and Lucie are on the train, 316 00:17:01,556 --> 00:17:02,388 and if we're not there. 317 00:17:02,430 --> 00:17:03,639 I heard you. 318 00:17:03,680 --> 00:17:05,514 - Okay. - Okay. 319 00:17:05,556 --> 00:17:07,347 - Okay. - Okay. 320 00:17:07,930 --> 00:17:08,763 Good boy. 321 00:18:02,805 --> 00:18:04,514 Come on. Come on! 322 00:18:04,556 --> 00:18:06,096 All right. 323 00:18:06,138 --> 00:18:08,263 What is this whole thing about, you know, 324 00:18:08,305 --> 00:18:11,221 Christmas decorations up before Halloween's even ended. 325 00:18:11,263 --> 00:18:13,388 I mean, what is that? 326 00:18:13,430 --> 00:18:15,263 You know, it's like, 327 00:18:15,305 --> 00:18:17,971 you wouldn't get the police turn up to a crime scene, 328 00:18:18,013 --> 00:18:19,388 and then just be like, 329 00:18:19,430 --> 00:18:22,055 we got the sense we were going to call you. 330 00:18:24,097 --> 00:18:26,763 Oh, this guy is going on and on, isn't he? 331 00:18:26,805 --> 00:18:28,180 Yeah, he's lost it. 332 00:18:28,222 --> 00:18:31,096 I would rather just go back to the house. 333 00:18:31,138 --> 00:18:31,971 Yeah me too. 334 00:18:32,013 --> 00:18:32,846 But you know, 335 00:18:32,888 --> 00:18:33,721 but we just have to hangout 336 00:18:33,763 --> 00:18:35,096 with these guys. 337 00:18:35,138 --> 00:18:36,013 You crack me up. 338 00:18:37,514 --> 00:18:40,305 Luke got me your DVD for Christmas. 339 00:18:40,347 --> 00:18:42,597 I'm sure he nicked it. 340 00:18:43,013 --> 00:18:44,346 Evelyn? Is it. 341 00:18:44,388 --> 00:18:45,514 Yeah. 342 00:18:45,847 --> 00:18:48,514 Aww. You're so pretty. 343 00:18:49,138 --> 00:18:51,805 Oh, thanks, I'm an actress. 344 00:18:53,847 --> 00:18:54,721 What? 345 00:18:54,763 --> 00:18:55,805 Oh, come on. 346 00:18:55,847 --> 00:18:57,555 You're a terrible actress. 347 00:18:57,597 --> 00:18:58,846 And you're a terrible person. 348 00:18:58,888 --> 00:18:59,514 Oww. 349 00:18:59,555 --> 00:19:01,055 Oh she got you there mate. 350 00:19:01,097 --> 00:19:02,971 So are you going to be in that film then? 351 00:19:03,013 --> 00:19:06,346 - Yeah it's Ray Kelly. - Excuse me. 352 00:19:06,388 --> 00:19:08,096 - Excuse me? - A comedy biopic... 353 00:19:08,138 --> 00:19:09,472 Excuse me, are you Joe Johnson? 354 00:19:09,514 --> 00:19:11,431 Yep. Am I under arrest? 355 00:19:12,263 --> 00:19:13,472 I know it's a big ask, 356 00:19:13,514 --> 00:19:15,138 it's just that we have this little comedy 357 00:19:15,180 --> 00:19:16,346 afternoon here on a Saturday. 358 00:19:16,388 --> 00:19:18,555 And I just wondered if you'd give us a few jokes. 359 00:19:18,597 --> 00:19:20,221 Oh really. We've got to be getting off. 360 00:19:20,263 --> 00:19:22,721 Now I won't take no for an answer. 361 00:19:22,763 --> 00:19:24,680 Please, you're my favorite comedian. 362 00:19:24,722 --> 00:19:26,346 Um, Kevin's only on for a couple more minutes. 363 00:19:26,388 --> 00:19:27,596 And to be honest, he's not that good. 364 00:19:27,638 --> 00:19:28,513 Excuse me love. 365 00:19:28,555 --> 00:19:29,389 It would be absolutely fine. 366 00:19:29,431 --> 00:19:30,513 Can you tell me where the loo is? 367 00:19:30,555 --> 00:19:31,472 Oh yeah, it's just, 368 00:19:31,513 --> 00:19:33,055 I'll tell you what, yeah, come this way. 369 00:19:34,722 --> 00:19:36,431 I think she wants you to make her wet bro. 370 00:19:36,473 --> 00:19:38,096 Ugh. 371 00:19:38,138 --> 00:19:40,180 I've got to get some nuts. 372 00:19:40,222 --> 00:19:42,805 Haven't eaten a thing all day. 373 00:19:44,638 --> 00:19:46,555 I don't really care for dogs much. 374 00:19:46,597 --> 00:19:48,305 I prefer pussy! 375 00:19:51,888 --> 00:19:54,555 Tough crowd here tonight, innit? 376 00:19:54,597 --> 00:19:55,473 Hello? 377 00:19:57,138 --> 00:19:59,055 You're a fucking loser, you know that? 378 00:19:59,097 --> 00:20:01,763 Not in the best mood again today, are we? 379 00:20:01,805 --> 00:20:04,389 Funny finding you in such a bad mood. 380 00:20:04,431 --> 00:20:07,013 Yet wearing such a colorful shirt. 381 00:20:07,055 --> 00:20:08,888 You look like a fucking clown. 382 00:20:08,930 --> 00:20:10,555 That Jeep outside is yours. 383 00:20:10,597 --> 00:20:12,389 I saw you trailing us earlier. 384 00:20:14,888 --> 00:20:16,263 Fucking coward. 385 00:20:21,097 --> 00:20:22,055 Thanks. 386 00:20:23,013 --> 00:20:25,555 Uh, I need my uh, sunglasses up here. 387 00:20:27,680 --> 00:20:31,221 Uh. As I'm sure some of you may be aware, 388 00:20:31,263 --> 00:20:35,096 I'm starring in the new Ray Kelly film, 389 00:20:35,972 --> 00:20:37,263 Laughter in the Dark. 390 00:20:37,305 --> 00:20:39,347 We start shooting on um... 391 00:20:39,389 --> 00:20:41,389 Knock, knock! 392 00:20:43,597 --> 00:20:45,138 Knock, knock! 393 00:20:54,763 --> 00:20:57,055 Sorry, I didn't get much sleep last night. 394 00:21:03,763 --> 00:21:04,638 Uh, 395 00:21:06,680 --> 00:21:08,846 as I was saying, I um, 396 00:21:08,888 --> 00:21:09,763 I just... 397 00:21:14,389 --> 00:21:15,722 Excuse me. 398 00:21:21,138 --> 00:21:21,930 Hey! 399 00:21:21,972 --> 00:21:22,847 Are you high? 400 00:21:32,472 --> 00:21:34,222 Where the fuck did you go? 401 00:21:34,264 --> 00:21:35,971 To the bathroom. 402 00:21:36,013 --> 00:21:37,013 And the guy? 403 00:21:37,055 --> 00:21:38,638 What guy? 404 00:21:38,680 --> 00:21:40,930 The fucking guy that grabbed your arm! 405 00:21:40,972 --> 00:21:43,680 What? He was just asking where the bathroom was. 406 00:21:43,722 --> 00:21:44,680 Let's go. 407 00:21:45,888 --> 00:21:48,306 No hang on. How are Luke and Lucie going to get there? 408 00:21:48,348 --> 00:21:50,096 They'll get a mini cab, or a flying saucer, 409 00:21:50,138 --> 00:21:52,055 - or something. - You can't just... 410 00:22:06,972 --> 00:22:08,555 I like the creepy swing. 411 00:22:11,264 --> 00:22:12,388 Let me see! 412 00:22:12,430 --> 00:22:13,264 That's nothing. 413 00:22:13,306 --> 00:22:14,721 You should see the creepy basement. 414 00:22:14,763 --> 00:22:15,596 Oh. 415 00:22:15,638 --> 00:22:17,680 And the apple bobbing is all set up. 416 00:22:17,722 --> 00:22:20,513 No bloody apple bobbing. 417 00:22:20,555 --> 00:22:21,763 How old are we? 418 00:22:21,805 --> 00:22:23,763 Oh spoil sport. 419 00:22:23,805 --> 00:22:25,096 What the hell is that? 420 00:22:25,138 --> 00:22:28,430 Oh that's what us dinosaurs used to watch 421 00:22:28,472 --> 00:22:30,013 the movies on. 422 00:22:30,055 --> 00:22:31,013 Well it's massive. 423 00:22:31,055 --> 00:22:32,596 Hmm. Like your ass. 424 00:22:33,888 --> 00:22:36,055 Let's watch one of those video dusties. 425 00:22:38,388 --> 00:22:39,264 What was that? 426 00:22:42,472 --> 00:22:44,055 I ain't falling for it Luce. 427 00:22:44,097 --> 00:22:46,013 No seriously. 428 00:22:46,055 --> 00:22:47,013 Do you hear it? 429 00:22:47,055 --> 00:22:47,930 No. 430 00:22:56,597 --> 00:22:57,805 I heard. 431 00:22:59,555 --> 00:23:01,430 Ugh. Kids, eh? 432 00:23:02,722 --> 00:23:03,805 A sound. 433 00:23:07,055 --> 00:23:09,430 There's nobody here for miles. 434 00:23:09,472 --> 00:23:10,430 Listen. 435 00:23:12,763 --> 00:23:15,055 Lucie man. 436 00:23:15,097 --> 00:23:17,013 That was like the Trump crotch. 437 00:23:17,264 --> 00:23:19,347 Pretty much a whole bottle of Diet Coke. 438 00:23:20,013 --> 00:23:22,597 Crazy bitch. 439 00:23:36,472 --> 00:23:38,763 Okay so I have an idea. 440 00:23:38,805 --> 00:23:41,596 Let's all cast ourselves as 80s 441 00:23:41,638 --> 00:23:43,513 slasher characters. 442 00:23:43,555 --> 00:23:44,346 Ooh. 443 00:23:44,388 --> 00:23:45,471 All right, I'll go first. 444 00:23:45,513 --> 00:23:48,763 I'll be the gorgeous bitchy one. 445 00:23:49,763 --> 00:23:51,930 David, you'll be the geek. 446 00:23:51,972 --> 00:23:52,930 Thanks. 447 00:23:52,972 --> 00:23:55,805 Joe the handsome jock. 448 00:23:57,805 --> 00:24:00,388 Evelyn, the smart cookie. 449 00:24:00,430 --> 00:24:02,972 As the final girl, she'll survive all of us. 450 00:24:04,013 --> 00:24:05,930 Lucie, token slut. 451 00:24:05,972 --> 00:24:06,888 Oi! 452 00:24:08,638 --> 00:24:10,055 I'm an innocent uni student. 453 00:24:10,930 --> 00:24:13,596 Sorry, I almost forgotten Luke the um, 454 00:24:13,638 --> 00:24:15,430 token bad boy. 455 00:24:15,472 --> 00:24:18,846 Online poker professional, thank you very much. 456 00:24:18,888 --> 00:24:20,721 What the hell is that? 457 00:24:20,763 --> 00:24:22,305 I don't know. 458 00:24:22,347 --> 00:24:23,888 You are so busted. 459 00:24:23,930 --> 00:24:25,430 You snuck your phone out. 460 00:24:25,472 --> 00:24:27,471 I said no phones Joe. 461 00:24:27,513 --> 00:24:28,722 Same rule for everyone. 462 00:24:29,680 --> 00:24:31,805 Did you kitties bring your cell phones? 463 00:24:33,472 --> 00:24:34,347 Give it to me. 464 00:24:35,513 --> 00:24:37,013 - Come on. - Joe! 465 00:24:37,055 --> 00:24:39,888 She sounds serious Joe. 466 00:24:44,013 --> 00:24:45,847 What are you doing? 467 00:24:51,763 --> 00:24:53,513 She just threw my phone out the window! 468 00:24:53,555 --> 00:24:55,263 She just shot way up in my estimation. 469 00:24:55,305 --> 00:24:56,680 I can't believe you did that. 470 00:24:56,722 --> 00:24:59,263 It's 82 Joe. There were no phones remember? 471 00:25:01,388 --> 00:25:02,805 Well I guess it's just a phone. 472 00:25:04,597 --> 00:25:05,472 Ugh. 473 00:25:08,472 --> 00:25:10,638 Who the hell is that? 474 00:25:11,305 --> 00:25:12,597 Oh shit. 475 00:25:14,888 --> 00:25:17,014 Oh god it's Laura. 476 00:25:17,056 --> 00:25:18,555 Quick hide the booze. 477 00:25:19,597 --> 00:25:20,430 Who? 478 00:25:20,472 --> 00:25:22,555 Oh Joe's insane ex wife. 479 00:25:29,638 --> 00:25:31,222 Look, I'll deal with it. 480 00:25:41,763 --> 00:25:43,597 What the fuck are you doing here? 481 00:25:44,056 --> 00:25:45,138 I'm sorry. 482 00:25:45,597 --> 00:25:46,721 What is it? 483 00:25:46,763 --> 00:25:48,263 I had to see you. 484 00:25:48,305 --> 00:25:50,180 How did you even know I was here? 485 00:25:50,222 --> 00:25:54,430 Your secretary, I screamed at her and she gave the address. 486 00:25:54,472 --> 00:25:56,596 Are you okay? 487 00:25:56,638 --> 00:25:59,763 No. No I'm not. 488 00:26:00,263 --> 00:26:01,346 I'm not okay. 489 00:26:01,388 --> 00:26:02,347 I'm lonely. 490 00:26:03,263 --> 00:26:04,305 You're not there. 491 00:26:04,347 --> 00:26:06,721 You're on TV talking about the film all the time. 492 00:26:06,763 --> 00:26:07,597 Oh, God... 493 00:26:08,056 --> 00:26:08,888 I miss you. 494 00:26:08,930 --> 00:26:10,513 What the fuck are you talking about? 495 00:26:10,555 --> 00:26:12,263 You're out of your fucking mind. 496 00:26:14,305 --> 00:26:16,472 Sorry, I'm pathetic. 497 00:26:17,888 --> 00:26:18,722 I'll go. 498 00:26:19,680 --> 00:26:22,388 Look Laura, Laura. Come inside a moment. 499 00:26:24,555 --> 00:26:26,930 You have a missed call from me. 500 00:26:37,805 --> 00:26:40,472 Everybody this is Laura. 501 00:26:40,722 --> 00:26:42,305 I think you've met. 502 00:26:42,347 --> 00:26:43,180 Oh hi. 503 00:26:43,222 --> 00:26:46,180 How are you? 504 00:26:46,222 --> 00:26:51,638 Oh, you know, I've been better. 505 00:26:51,680 --> 00:26:52,555 I do know. 506 00:26:56,347 --> 00:26:58,638 Let's put the kettle on, shall we. 507 00:26:58,680 --> 00:27:00,555 If you guys want to start the movie. 508 00:27:35,513 --> 00:27:36,931 I'm going for a swim. 509 00:27:36,973 --> 00:27:38,014 A swim? 510 00:27:38,055 --> 00:27:40,513 A swim, a sauna, whatever. 511 00:27:40,555 --> 00:27:41,846 I just need to clear my head. 512 00:27:41,888 --> 00:27:43,263 We're at a party. 513 00:27:43,305 --> 00:27:45,097 Yeah well I need to relax. 514 00:27:46,931 --> 00:27:49,263 He's lost his damn mind. 515 00:27:49,305 --> 00:27:50,847 David go and talk to him. 516 00:27:50,889 --> 00:27:51,847 Oh come on Catherine. 517 00:27:51,889 --> 00:27:53,180 There's no point in talking to him 518 00:27:53,222 --> 00:27:55,180 when he's in one of his moods. 519 00:27:55,222 --> 00:27:56,263 He's worse than me! 520 00:27:59,555 --> 00:28:01,763 I knew this was a bad idea. 521 00:28:13,180 --> 00:28:14,180 What're you doing? 522 00:28:14,222 --> 00:28:15,889 You said there's a spa, I'm going for a swim. 523 00:28:15,931 --> 00:28:17,263 Are you fucking insane? 524 00:28:17,305 --> 00:28:18,513 I have to go. 525 00:28:18,555 --> 00:28:19,889 You're going back to that pub? 526 00:28:19,931 --> 00:28:21,847 Promise me you're not planning on drinking. 527 00:28:21,889 --> 00:28:24,055 I promise. I promise! 528 00:28:24,097 --> 00:28:24,931 Okay? 529 00:29:03,763 --> 00:29:05,472 Hello, you've lost your friend? 530 00:29:06,638 --> 00:29:08,513 I just needed some air. 531 00:29:08,555 --> 00:29:11,138 Hope I didn't scare you off earlier. 532 00:29:11,638 --> 00:29:13,596 So, what can I get you? 533 00:29:13,638 --> 00:29:15,596 Scotch, neat. 534 00:29:15,638 --> 00:29:16,847 Double? 535 00:29:16,889 --> 00:29:17,763 Yeah why not. 536 00:29:19,889 --> 00:29:21,930 Here you go. It's on the house. 537 00:29:21,972 --> 00:29:23,555 A whiskey for the movie star. 538 00:29:27,513 --> 00:29:30,638 Do you know who that Range Rover outside belongs to? 539 00:29:30,680 --> 00:29:32,430 Planning on buying it? 540 00:29:36,347 --> 00:29:37,222 Good stuff right? 541 00:29:40,806 --> 00:29:41,680 Another? 542 00:29:42,972 --> 00:29:43,889 I'd best not. 543 00:29:43,930 --> 00:29:44,848 Ah, go on. 544 00:29:45,388 --> 00:29:46,471 Whoa. Whoa, 545 00:29:46,513 --> 00:29:47,722 the next one's on me. 546 00:29:49,888 --> 00:29:52,263 Dude, you were brilliant earlier. 547 00:29:52,305 --> 00:29:53,596 Hey, you know that Ray Kelly guy 548 00:29:53,638 --> 00:29:54,472 you're playing? 549 00:29:55,848 --> 00:29:57,013 I met him once. 550 00:29:58,888 --> 00:30:00,806 Would you like to take again, sir? 551 00:30:00,848 --> 00:30:02,055 19. 552 00:30:05,388 --> 00:30:07,013 House, 21 blackjack. 553 00:30:07,055 --> 00:30:07,847 House wins. 554 00:30:07,888 --> 00:30:08,764 Unlucky chance. 555 00:30:14,055 --> 00:30:15,097 I'm a fan. 556 00:30:20,263 --> 00:30:22,055 You got a ticket in your pocket? 557 00:30:22,097 --> 00:30:23,596 A ticket? 558 00:30:26,305 --> 00:30:28,263 You got a theater ticket? 559 00:30:28,305 --> 00:30:29,680 A fucking theater ticket? 560 00:30:29,722 --> 00:30:30,597 You got one? 561 00:30:31,888 --> 00:30:33,346 Uh no. 562 00:30:33,388 --> 00:30:35,346 We're doing a show tonight. 563 00:30:35,388 --> 00:30:36,472 Oh yeah, I know. 564 00:30:37,764 --> 00:30:40,346 If you're such a big fucking fan, 565 00:30:40,388 --> 00:30:42,596 why don't you have a theater ticket in your pocket? 566 00:30:42,638 --> 00:30:43,888 I'm broke. 567 00:30:43,930 --> 00:30:45,846 You're broke and your fucking sitting here 568 00:30:45,888 --> 00:30:47,180 playing fucking cards? 569 00:30:47,222 --> 00:30:49,555 You're fucking betting like a fucking whore. 570 00:30:49,888 --> 00:30:51,388 You just lost a fan. 571 00:30:54,723 --> 00:30:55,555 Come on little fuck! 572 00:30:55,597 --> 00:30:56,263 Mr. Kelly! 573 00:30:56,388 --> 00:30:57,346 Come on! 574 00:30:57,388 --> 00:30:58,346 You wanna fucking play games? Come on! 575 00:30:58,388 --> 00:31:00,846 Come on. 576 00:31:00,888 --> 00:31:02,097 That's a hell of a story. 577 00:31:05,097 --> 00:31:07,180 - I've got to get going. - No. 578 00:31:07,222 --> 00:31:08,388 Shots? 579 00:31:08,430 --> 00:31:09,513 No, thanks. 580 00:31:09,555 --> 00:31:11,805 You get home safe, yeah? 581 00:31:18,472 --> 00:31:19,930 All right then. 582 00:31:48,764 --> 00:31:50,221 What the hell? 583 00:31:50,263 --> 00:31:51,763 Ahh, fuck! 584 00:32:22,430 --> 00:32:23,681 Oh, I'm sorry. 585 00:32:30,681 --> 00:32:32,430 Are you all right? 586 00:32:36,430 --> 00:32:37,847 Yes, I'm fine. 587 00:32:42,598 --> 00:32:44,681 Stop fucking following me! 588 00:32:54,180 --> 00:32:55,013 Yes, I'm fine. 589 00:32:56,930 --> 00:33:00,597 Excuse me, do I know you from somewhere? 590 00:33:00,639 --> 00:33:02,597 I'm Joe Johnson, the comedian. 591 00:33:02,639 --> 00:33:04,013 Of course you are. 592 00:33:05,263 --> 00:33:06,888 How stupid of me. 593 00:33:06,930 --> 00:33:08,639 Is that your Jeep outside? 594 00:33:08,681 --> 00:33:09,930 It is. 595 00:33:09,972 --> 00:33:11,430 Because I saw it earlier too. 596 00:33:11,472 --> 00:33:12,513 Outside the pub. 597 00:33:12,555 --> 00:33:14,680 Oh yeah, I park it outside there for business. 598 00:33:14,722 --> 00:33:15,930 I'm an electrician. 599 00:33:15,972 --> 00:33:18,096 I can't park outside where we're working, 600 00:33:18,138 --> 00:33:20,180 so you know it's funny, 601 00:33:20,222 --> 00:33:22,221 I've never once set foot inside that pub. 602 00:33:22,263 --> 00:33:23,846 - Are you fucking with me? - What? 603 00:33:23,888 --> 00:33:25,556 You're fucking with me! 604 00:33:27,598 --> 00:33:28,597 Excuse me? 605 00:33:29,805 --> 00:33:31,055 It's not even your voice! 606 00:33:31,097 --> 00:33:32,055 You live in London. 607 00:33:32,097 --> 00:33:33,846 - Listen, you've got me confused. - It was you! 608 00:33:33,888 --> 00:33:34,680 I live here! 609 00:33:34,722 --> 00:33:36,846 You heckled me! 610 00:33:36,888 --> 00:33:37,680 You're the heckler! 611 00:33:37,722 --> 00:33:39,721 I'm sorry. I really have no idea 612 00:33:39,763 --> 00:33:41,222 what you're talking about. 613 00:34:20,556 --> 00:34:21,388 Yes, yes, yes. 614 00:34:21,430 --> 00:34:22,680 When it does go to print 615 00:34:22,722 --> 00:34:24,556 make sure it's in big bold letters, 616 00:34:24,598 --> 00:34:26,556 Ray Kelly and his wife were found 617 00:34:26,598 --> 00:34:28,222 gunned down in their home. 618 00:34:31,430 --> 00:34:32,556 Hmm. For the last time. 619 00:34:32,598 --> 00:34:34,930 Yes, Ray and his wife were found gunned down 620 00:34:34,972 --> 00:34:35,763 in their home, 621 00:34:35,805 --> 00:34:37,556 seemingly without motive. 622 00:34:37,597 --> 00:34:38,388 I know. 623 00:34:38,430 --> 00:34:40,263 It is a bit bizarre, isn't it? 624 00:34:40,305 --> 00:34:43,221 Who hung this on the front door?! 625 00:34:43,263 --> 00:34:44,721 Did somebody here do this? 626 00:34:44,763 --> 00:34:46,721 Babe, are you drunk? 627 00:34:46,763 --> 00:34:49,221 No I'm not fucking drunk! 628 00:34:49,263 --> 00:34:52,388 Joe, we've all been sat in here since you left. 629 00:34:53,638 --> 00:34:55,055 I know I must, 630 00:34:55,097 --> 00:34:57,930 Catherine, that heckler from the other night. 631 00:34:57,972 --> 00:34:59,472 I think he's crazy. 632 00:34:59,514 --> 00:35:02,346 I picked on the wrong guy, and took it too far. 633 00:35:02,388 --> 00:35:04,680 And now he's stalking me. 634 00:35:04,722 --> 00:35:07,596 He followed us here, he called me at the pub, 635 00:35:07,638 --> 00:35:10,221 and described the shirt I was wearing. 636 00:35:10,263 --> 00:35:11,388 It's him! 637 00:35:11,972 --> 00:35:15,596 He hung this on the front door! 638 00:35:15,638 --> 00:35:17,346 It was probably just kids. 639 00:35:17,388 --> 00:35:18,888 You know, the old killer clown thing. 640 00:35:18,930 --> 00:35:20,638 But there's nobody for miles. 641 00:35:20,680 --> 00:35:22,346 Right? 642 00:35:22,388 --> 00:35:24,346 You son of a bitch. 643 00:35:24,388 --> 00:35:27,096 You dumb asses, he's messing with you. 644 00:35:29,388 --> 00:35:30,888 Oh brilliant! 645 00:35:30,930 --> 00:35:32,596 Brilliant! 646 00:35:32,638 --> 00:35:34,222 He got me! Hah aha! 647 00:35:40,013 --> 00:35:41,388 Good one mate. 648 00:35:42,722 --> 00:35:45,055 More convincing than yours, babe. 649 00:35:45,097 --> 00:35:47,180 Fuck yeah, feel my heart beating. 650 00:35:47,222 --> 00:35:49,638 Agreed. Brilliant. 651 00:35:52,763 --> 00:35:55,180 Where did you get that stupid mask? 652 00:35:55,222 --> 00:35:57,347 There was a service station on the way. 653 00:36:03,222 --> 00:36:04,263 Excuse me. 654 00:36:31,222 --> 00:36:32,305 Lucie! 655 00:36:39,763 --> 00:36:42,721 Lucie look, I'm flattered. 656 00:36:42,763 --> 00:36:44,888 Oi! Lucie! 657 00:36:45,431 --> 00:36:47,055 Just a sec. 658 00:36:47,097 --> 00:36:48,555 I'm going out for a smoke. 659 00:36:59,097 --> 00:37:00,846 Can you get rid of this psychopath, 660 00:37:00,888 --> 00:37:02,263 so we can all have a drink? 661 00:37:05,972 --> 00:37:07,138 Evelyn. 662 00:37:07,180 --> 00:37:08,680 Can you give us a minute? 663 00:37:16,722 --> 00:37:18,389 What are you plans? 664 00:37:18,431 --> 00:37:19,680 Throwing me out? 665 00:37:19,722 --> 00:37:20,597 No. 666 00:37:21,763 --> 00:37:23,263 I'm just asking. 667 00:37:24,222 --> 00:37:25,805 You don't give a shit do you? 668 00:37:28,555 --> 00:37:30,013 Since we got married 669 00:37:30,055 --> 00:37:32,513 I waited for you to fall in love with me. 670 00:37:32,555 --> 00:37:33,638 But you never did. 671 00:37:34,930 --> 00:37:36,472 I just want you to be happy. 672 00:37:37,472 --> 00:37:38,972 And I'm happy with you. 673 00:37:40,138 --> 00:37:41,888 I can't do this. 674 00:37:41,930 --> 00:37:43,722 Come on, just fuck me. 675 00:37:45,389 --> 00:37:47,055 I need it. 676 00:37:47,097 --> 00:37:47,972 Hmm? 677 00:38:08,680 --> 00:38:10,221 This shit is potent. 678 00:38:10,263 --> 00:38:11,722 Well give us some then. 679 00:38:16,805 --> 00:38:17,638 Mmm. 680 00:38:17,680 --> 00:38:19,138 How are them big titties anyway? 681 00:38:19,597 --> 00:38:21,472 These are just me dad's headphones. 682 00:38:25,138 --> 00:38:26,638 Mmm. You're so hard. 683 00:38:30,472 --> 00:38:31,847 You're a crazy bitch. 684 00:38:32,805 --> 00:38:34,805 She could do with a few tokes. 685 00:38:35,763 --> 00:38:38,846 Why don't we go check out that creepy garden then? 686 00:38:38,888 --> 00:38:40,138 Let's go girl. 687 00:39:04,930 --> 00:39:06,222 Knock, knock. 688 00:39:06,264 --> 00:39:07,721 How does it feel knowing 689 00:39:07,763 --> 00:39:09,930 you are going to die tonight. 690 00:39:09,972 --> 00:39:11,264 What will you miss? 691 00:39:11,306 --> 00:39:12,513 The applause? 692 00:39:12,555 --> 00:39:14,055 The whisky? 693 00:39:14,097 --> 00:39:16,846 Will you miss the pictures she draws for you? 694 00:39:16,888 --> 00:39:18,721 Are you trying to be profound? 695 00:39:18,763 --> 00:39:20,638 Because this stuff is painful. 696 00:39:20,680 --> 00:39:23,346 Do you make other people sit through this shit? 697 00:39:23,388 --> 00:39:25,055 No Joe. 698 00:39:25,097 --> 00:39:26,097 Only you. 699 00:39:28,597 --> 00:39:30,388 Well look I'm flattered. 700 00:39:30,430 --> 00:39:31,722 But I like women. 701 00:39:32,763 --> 00:39:33,972 I know you do. 702 00:39:36,722 --> 00:39:37,805 How about you? 703 00:39:39,264 --> 00:39:40,721 Do you have any hobbies 704 00:39:40,763 --> 00:39:43,346 aside from this amateur stalking thing? 705 00:39:43,388 --> 00:39:44,888 It's hilarious. 706 00:39:44,930 --> 00:39:46,888 I mean, are you outside right now? 707 00:39:46,930 --> 00:39:49,264 Looking in, watching my every move? 708 00:39:50,597 --> 00:39:51,597 You must be cold. 709 00:39:52,722 --> 00:39:54,888 Why don't you come in and join the party? 710 00:39:55,763 --> 00:39:57,388 I'm not really a party guy. 711 00:39:57,430 --> 00:39:59,471 Yeah I didn't think so. 712 00:39:59,513 --> 00:40:01,805 I can think of better ways to entertain myself. 713 00:40:01,847 --> 00:40:03,013 Chronic masturbation? 714 00:40:04,763 --> 00:40:07,264 Let's get back to those late night empty roads, 715 00:40:07,305 --> 00:40:09,138 you travel as you tour. 716 00:40:10,597 --> 00:40:12,930 You are so lame. 717 00:40:12,972 --> 00:40:15,263 The loneliness of those roads must be a constant 718 00:40:15,305 --> 00:40:18,597 reminder of those empty super market aisles. 719 00:40:20,055 --> 00:40:21,638 The day your daddy disappeared. 720 00:40:22,638 --> 00:40:23,638 Poor little Joe. 721 00:40:25,139 --> 00:40:27,763 The movie star all alone in the world. 722 00:40:29,223 --> 00:40:30,930 Like he is in the room right now. 723 00:40:32,097 --> 00:40:32,972 Bye Joe. 724 00:40:34,305 --> 00:40:35,181 It's show time. 725 00:40:53,055 --> 00:40:55,139 I knew you'd follow me. 726 00:41:05,847 --> 00:41:07,805 You know what I hate the most? 727 00:41:10,430 --> 00:41:13,181 She'll be your date at the film premiere. 728 00:41:15,347 --> 00:41:18,347 Oh, oh, hello Joe. 729 00:41:21,347 --> 00:41:23,055 Oh naughty boy. 730 00:41:28,722 --> 00:41:29,597 Oh. 731 00:41:32,139 --> 00:41:33,722 Wow, okay. 732 00:41:36,305 --> 00:41:38,638 What are you doing now Joe? 733 00:41:39,972 --> 00:41:41,722 Joe not so high, my stomach! 734 00:41:43,056 --> 00:41:43,930 Joe. 735 00:41:45,472 --> 00:41:46,846 Joe please. 736 00:41:49,056 --> 00:41:49,888 Joe! 737 00:41:54,388 --> 00:41:55,721 Joe stop it. 738 00:42:21,263 --> 00:42:23,430 Would you hurry up and cum already? 739 00:42:23,472 --> 00:42:25,346 It's got a bit boring now. 740 00:42:25,388 --> 00:42:28,263 Hurry up I'm freezing my tits off. 741 00:42:34,098 --> 00:42:35,388 You okay? 742 00:42:35,430 --> 00:42:36,596 Yeah. 743 00:42:36,638 --> 00:42:38,930 You look like you were about to have a heart attack. 744 00:42:38,972 --> 00:42:40,555 Don't die on me. 745 00:42:40,597 --> 00:42:41,471 I'll try not to. 746 00:42:41,513 --> 00:42:43,388 Well thanks for that. 747 00:42:43,430 --> 00:42:46,513 I can take sex in the woods off my bucket list. 748 00:42:46,555 --> 00:42:47,430 Lucie. 749 00:42:48,513 --> 00:42:49,930 Are you using me for sex? 750 00:42:53,472 --> 00:42:54,305 You are? 751 00:42:55,472 --> 00:42:56,972 Joe tried it on me earlier. 752 00:42:57,888 --> 00:42:59,430 He tried to kiss me. 753 00:42:59,472 --> 00:43:00,930 Oh shit. 754 00:43:00,972 --> 00:43:02,721 What is that it? 755 00:43:02,763 --> 00:43:05,680 What do you want me to do, smack him or something? 756 00:43:05,722 --> 00:43:07,721 It might make things a bit awkward. 757 00:43:07,763 --> 00:43:09,555 You're a prick aren't you? 758 00:43:09,597 --> 00:43:11,430 I'm supposed to be your girl. 759 00:43:11,472 --> 00:43:13,056 Look, I'll have a word with him later. 760 00:43:13,097 --> 00:43:13,973 Well yeah. 761 00:43:17,555 --> 00:43:19,138 Did you hear that? 762 00:43:20,305 --> 00:43:24,388 Some mad man showed up with an axe in the woods. 763 00:43:24,430 --> 00:43:27,056 No. I'm being serious this time. 764 00:43:28,097 --> 00:43:29,056 Yeah sure. 765 00:43:54,097 --> 00:43:54,973 Luke? 766 00:43:57,722 --> 00:43:58,597 Luke? 767 00:44:05,222 --> 00:44:07,346 If you jump out at me 768 00:44:07,388 --> 00:44:09,305 I'll fucking kill you. 769 00:44:14,973 --> 00:44:15,847 Fuck this. 770 00:44:17,305 --> 00:44:19,305 I'm ignoring ya. 771 00:44:42,638 --> 00:44:45,222 Well that's an improvement. 772 00:46:58,430 --> 00:46:59,471 Hey. 773 00:46:59,513 --> 00:47:00,764 Hi. 774 00:47:02,138 --> 00:47:03,138 You look shattered. 775 00:47:03,180 --> 00:47:05,513 Yeah, oh. Went for a run. 776 00:47:06,638 --> 00:47:08,013 Where is Catherine? 777 00:47:08,055 --> 00:47:09,013 Oh I don't know. 778 00:47:09,055 --> 00:47:11,222 She had to write a press release or something. 779 00:47:13,138 --> 00:47:17,597 Here, don't tell anyone, but she snuck her laptop in. 780 00:47:18,806 --> 00:47:20,888 Bloody workaholic. 781 00:47:22,555 --> 00:47:26,930 Yeah, it seems this movie has taken over everyone's life. 782 00:47:26,972 --> 00:47:28,430 What are you doing? 783 00:47:28,472 --> 00:47:29,388 Oh come on. 784 00:47:30,888 --> 00:47:31,930 What the fuck? 785 00:47:31,972 --> 00:47:33,596 You held my eyes at dinner last night. 786 00:47:33,638 --> 00:47:35,681 No, you held mine and it creeped me out. 787 00:47:35,723 --> 00:47:39,430 David, take your hands off me please. 788 00:47:41,222 --> 00:47:44,638 Oh, sorry I misunderstood. 789 00:47:46,430 --> 00:47:48,472 Yeah, I think you did. 790 00:48:10,222 --> 00:48:11,055 Joe. 791 00:48:49,930 --> 00:48:50,805 Joe? 792 00:49:15,055 --> 00:49:16,721 Ahh. 793 00:49:16,763 --> 00:49:17,639 Fuck. 794 00:49:21,847 --> 00:49:22,846 What? 795 00:49:22,888 --> 00:49:24,430 What was that? 796 00:49:24,472 --> 00:49:25,556 I thought you wanted to! 797 00:49:25,598 --> 00:49:27,598 Not like that. You used me. 798 00:49:29,055 --> 00:49:30,055 Oh come on Cat. 799 00:49:32,222 --> 00:49:33,305 I need a cigarette. 800 00:49:34,430 --> 00:49:35,388 You gave up. 801 00:49:37,263 --> 00:49:39,222 Yeah just like you gave up booze. 802 00:50:26,388 --> 00:50:27,514 Evelyn! 803 00:50:27,556 --> 00:50:29,680 I don't want to talk to you right now. 804 00:50:29,722 --> 00:50:30,805 Look I didn't buy the mask 805 00:50:30,847 --> 00:50:31,721 at the service station. 806 00:50:31,763 --> 00:50:32,388 He's here. 807 00:50:32,430 --> 00:50:33,347 Who's here? 808 00:50:38,430 --> 00:50:39,430 There is somebody here. 809 00:50:39,472 --> 00:50:40,680 I saw them from the window. 810 00:50:40,722 --> 00:50:41,680 Oh the heckler? 811 00:50:41,722 --> 00:50:43,263 I don't know, he was wearing a clown mask, 812 00:50:43,305 --> 00:50:44,472 or something. 813 00:50:45,972 --> 00:50:47,055 Get over yourself. 814 00:50:47,097 --> 00:50:48,346 You're not being stalked. 815 00:50:48,388 --> 00:50:49,930 You're just delusional. 816 00:50:49,972 --> 00:50:50,888 Oh my god. 817 00:51:07,763 --> 00:51:08,598 Laura! 818 00:51:09,722 --> 00:51:11,221 We have to go where are your keys? 819 00:51:11,263 --> 00:51:12,221 In the house. 820 00:51:12,263 --> 00:51:13,638 Well where is he? 821 00:51:13,680 --> 00:51:14,514 I don't know! 822 00:51:14,556 --> 00:51:15,430 What does he want? 823 00:51:15,472 --> 00:51:16,263 To destroy me. 824 00:51:16,305 --> 00:51:17,721 He called me this morning. 825 00:51:17,763 --> 00:51:19,805 This morning, and you didn't think to tell anyone! 826 00:51:28,722 --> 00:51:29,556 They were here! 827 00:51:29,597 --> 00:51:31,680 Don't you know how to hot wire a car? 828 00:51:31,722 --> 00:51:33,556 I can't even tune a radio. 829 00:51:34,638 --> 00:51:35,930 We got to call for help. 830 00:51:38,597 --> 00:51:40,472 The fucking line is dead. 831 00:51:40,514 --> 00:51:41,763 Joe do something! 832 00:51:41,805 --> 00:51:43,388 Shh! 833 00:51:43,430 --> 00:51:45,431 Laura, she called me earlier. 834 00:51:45,473 --> 00:51:46,638 She has a phone. 835 00:51:47,597 --> 00:51:49,180 Just wait here. 836 00:51:49,222 --> 00:51:51,138 No fucking way. Joe! 837 00:52:43,930 --> 00:52:46,180 Shit, shit, shit! 838 00:52:46,222 --> 00:52:48,389 Take it! Fucking take it! 839 00:52:55,473 --> 00:52:57,389 I did warn you Joe. 840 00:52:57,431 --> 00:52:59,263 Dangerous profession of yours. 841 00:52:59,305 --> 00:53:02,221 After all, look what happened to Ray Kelly. 842 00:53:02,263 --> 00:53:05,013 Holy fuck, you killed Ray Kelly? 843 00:53:05,055 --> 00:53:07,721 Take off the mask, Joe take off the mask! 844 00:53:07,763 --> 00:53:10,721 You got a name creepy heckler guy? 845 00:53:10,763 --> 00:53:11,972 You don't wanna know. 846 00:53:19,888 --> 00:53:21,555 Get ready for a surprise. 847 00:53:24,930 --> 00:53:27,555 It was all a joke Mr. Movie Star. 848 00:53:27,597 --> 00:53:29,221 Don't you remember me? 849 00:53:29,263 --> 00:53:31,347 Alex. 20 years ago? 850 00:53:31,389 --> 00:53:32,763 What's he talking about? 851 00:53:34,431 --> 00:53:35,930 I don't know. 852 00:53:36,888 --> 00:53:39,096 You killed my father Ray Kelly! 853 00:53:39,138 --> 00:53:40,680 What? 854 00:53:40,722 --> 00:53:41,888 Tell them Joe! 855 00:53:41,930 --> 00:53:44,221 Tell them you have blood on your hands. 856 00:53:44,263 --> 00:53:45,138 Babe? 857 00:53:47,097 --> 00:53:48,055 He's crazy! 858 00:53:49,097 --> 00:53:50,722 Joe what the fuck's going on? 859 00:53:52,431 --> 00:53:53,763 I don't know. 860 00:53:55,431 --> 00:53:57,348 I don't know what he's talking about. 861 00:53:58,763 --> 00:54:00,348 Babe. Look at me. 862 00:54:01,597 --> 00:54:02,597 Did you do that? 863 00:54:04,138 --> 00:54:06,096 Of course not. 864 00:54:06,138 --> 00:54:09,305 I know you did. I was there. 865 00:54:11,638 --> 00:54:13,596 I invited you here to my house, 866 00:54:13,638 --> 00:54:15,013 for a reason. 867 00:54:15,055 --> 00:54:16,722 You said it was your friend's. 868 00:54:17,722 --> 00:54:19,513 Hmm. My brother's not the only one 869 00:54:19,555 --> 00:54:20,638 who has been playing a role. 870 00:54:22,930 --> 00:54:24,555 Oh my dear brother. 871 00:54:25,805 --> 00:54:27,138 You did great. 872 00:54:28,138 --> 00:54:30,722 Love the pumpkin heads. 873 00:54:30,972 --> 00:54:32,430 Very creative. 874 00:54:32,472 --> 00:54:34,263 What the fuck?! 875 00:54:35,930 --> 00:54:37,513 Who's the shitty actress now? 876 00:54:37,555 --> 00:54:38,222 But truly Joe, the award for best performance 877 00:54:38,306 --> 00:54:39,306 goes to you! 878 00:54:45,222 --> 00:54:47,722 I've got no idea what's going on. 879 00:54:48,847 --> 00:54:50,013 Stay there. 880 00:54:51,847 --> 00:54:53,513 You're not going anywhere. 881 00:54:57,597 --> 00:54:58,555 Catherine! 882 00:54:59,430 --> 00:55:02,180 - Catherine come on. - You are staying here. 883 00:55:03,430 --> 00:55:04,763 Cath come on. 884 00:55:04,805 --> 00:55:06,846 God he's good. 885 00:55:06,888 --> 00:55:09,763 Another first class performance. 886 00:55:09,805 --> 00:55:13,763 He just seems so lovely and normal, doesn't he? 887 00:55:14,888 --> 00:55:16,513 And yet... 888 00:55:19,348 --> 00:55:20,805 How could you? 889 00:55:29,805 --> 00:55:31,388 Hey! 890 00:55:31,430 --> 00:55:33,223 Get me a cigar! 891 00:55:34,306 --> 00:55:36,472 Today! Can you fucking hear me? 892 00:55:37,055 --> 00:55:38,306 Coming. 893 00:55:43,223 --> 00:55:44,972 One cigar, Mr. Kelly. 894 00:55:47,097 --> 00:55:48,888 What the fuck is wrong with you? 895 00:55:49,805 --> 00:55:51,346 You smoking something. 896 00:55:51,388 --> 00:55:53,055 No I am not smoking something, 897 00:55:53,097 --> 00:55:54,555 I'm excited to see you. 898 00:55:55,223 --> 00:55:56,306 You look tired. 899 00:55:56,555 --> 00:55:57,597 I am. 900 00:56:00,597 --> 00:56:02,846 53 fucking theaters. 901 00:56:02,888 --> 00:56:05,223 Never shoulda agreed to that fucking tour. 902 00:56:06,388 --> 00:56:07,888 Feeling old. 903 00:56:07,930 --> 00:56:09,388 No you're not. 904 00:56:09,430 --> 00:56:10,638 Hmm. I am. 905 00:56:16,597 --> 00:56:18,388 What's your name again? 906 00:56:18,430 --> 00:56:19,388 Hmm. 907 00:56:20,763 --> 00:56:23,222 Do you remember when we first met? 908 00:56:23,264 --> 00:56:24,888 No. 909 00:56:24,930 --> 00:56:27,055 Well I was very impressed by your... 910 00:56:27,097 --> 00:56:28,888 You had a great fucking ass. 911 00:56:28,930 --> 00:56:30,430 That's why you're here. 912 00:56:31,888 --> 00:56:33,597 Well we've been married a year. 913 00:56:36,264 --> 00:56:37,264 Don't remind me. 914 00:56:39,930 --> 00:56:41,430 Got another Christmas card. 915 00:56:50,388 --> 00:56:51,846 I missed you. 916 00:56:51,888 --> 00:56:53,472 You missed the fucking money. 917 00:56:54,472 --> 00:56:56,388 Mmm. A little bit of both. 918 00:56:56,430 --> 00:56:59,139 No, no, no. 919 00:57:00,305 --> 00:57:02,388 Stay down there. 920 00:57:02,430 --> 00:57:04,388 So pop a pill. 921 00:57:04,430 --> 00:57:07,596 No it gives me a headache. 922 00:57:07,638 --> 00:57:09,763 Well you don't want me? 923 00:57:11,513 --> 00:57:12,555 I want you, 924 00:57:12,597 --> 00:57:14,555 I want you to take a fucking shower. 925 00:57:18,430 --> 00:57:19,972 Who the fuck is that? 926 00:57:20,555 --> 00:57:23,472 Hey! Get up and take a fucking shower. 927 00:57:25,305 --> 00:57:26,930 God fucking dammit. 928 00:57:28,847 --> 00:57:30,347 Who's fucking here now? 929 00:57:39,930 --> 00:57:41,139 What the fuck? 930 00:58:22,388 --> 00:58:24,513 Ray? Oh my god. 931 00:58:24,555 --> 00:58:26,139 Oh my god, oh fuck. 932 00:58:30,430 --> 00:58:31,763 Who are you? 933 00:58:36,305 --> 00:58:39,388 Not as easy to kill with the mask off is it? 934 00:58:39,430 --> 00:58:40,346 Okay you listen, 935 00:58:40,388 --> 00:58:41,846 you listen to me. 936 00:58:41,888 --> 00:58:43,221 Whoever you are, whatever you want. 937 00:58:43,263 --> 00:58:44,305 Whatever's happened. 938 00:58:45,222 --> 00:58:47,430 I know my husband was not a very nice person. 939 00:58:48,930 --> 00:58:51,722 And you've done this now, and he's gone. 940 00:58:53,597 --> 00:58:55,263 But I promise you, 941 00:58:55,305 --> 00:58:57,014 if you pull that trigger the second time, 942 00:58:57,056 --> 00:58:58,472 it will cement you as this, 943 00:59:01,763 --> 00:59:03,221 as a killer. 944 00:59:03,263 --> 00:59:06,180 Please there is no going back. 945 00:59:06,222 --> 00:59:07,763 You'll be gone too darling. 946 00:59:09,888 --> 00:59:12,513 I can see you're scared. 947 00:59:12,555 --> 00:59:13,888 You're a kid. 948 00:59:15,430 --> 00:59:17,930 I can see that you're good. 949 01:00:32,305 --> 01:00:33,388 I'm sorry. 950 01:00:48,973 --> 01:00:51,471 I can still smell the burning plastic. 951 01:00:51,513 --> 01:00:53,846 You thought I was dead, right? 952 01:00:53,888 --> 01:00:55,638 You shot me in the face. 953 01:00:55,680 --> 01:00:56,846 Not in the brain. 954 01:00:56,888 --> 01:01:00,638 But sometimes people have to fucking learn a lesson. 955 01:01:23,097 --> 01:01:24,680 You are nothing. 956 01:01:24,722 --> 01:01:27,596 You remember what a piece of shit you are. 957 01:01:35,472 --> 01:01:37,889 I'm Ray fucking Kelly. 958 01:01:37,931 --> 01:01:39,931 I'm the king of fucking lessons. 959 01:01:43,097 --> 01:01:44,263 But Alex. 960 01:01:49,638 --> 01:01:50,931 That night. 961 01:02:05,138 --> 01:02:07,263 Why would I kill Ray Kelly? 962 01:02:07,305 --> 01:02:08,847 You will remember this day. 963 01:02:08,889 --> 01:02:11,096 You will remember this day. 964 01:02:11,138 --> 01:02:12,889 He's my hero! 965 01:02:12,931 --> 01:02:15,848 Yeah just like your dad was when he walked out on you. 966 01:02:16,763 --> 01:02:18,848 Daddy didn't even care you existed. 967 01:02:20,597 --> 01:02:22,430 You'll remember me. 968 01:02:35,597 --> 01:02:37,138 Say you love me. 969 01:02:38,472 --> 01:02:39,388 What? 970 01:02:40,638 --> 01:02:43,222 Oh you do though, don't you? 971 01:02:44,138 --> 01:02:46,764 You have your moments. 972 01:02:46,806 --> 01:02:48,430 Just say it! 973 01:02:49,722 --> 01:02:52,138 - Leave me alone. - Hah, I knew it. 974 01:02:57,055 --> 01:02:59,971 You talk too much, I'll give you that. 975 01:03:00,013 --> 01:03:01,763 You will remember this day. 976 01:03:03,347 --> 01:03:05,097 You will remember me. 977 01:03:06,848 --> 01:03:07,722 Ray? 978 01:03:10,347 --> 01:03:12,430 Please welcome to the stage. 979 01:03:12,472 --> 01:03:15,513 The legendary, Ray Kelly! 980 01:03:23,097 --> 01:03:24,596 Thank you very fucking much. 981 01:03:24,638 --> 01:03:26,388 It's been a great night, 982 01:03:26,430 --> 01:03:27,888 you've been a great fucking audience. 983 01:03:27,930 --> 01:03:30,971 Fuck you and drive fucking careful. 984 01:03:31,013 --> 01:03:32,138 Oi! 985 01:03:32,180 --> 01:03:33,930 Twat in the shit wig. 986 01:03:35,806 --> 01:03:36,764 Who said that? 987 01:03:36,806 --> 01:03:37,764 What? 988 01:03:37,806 --> 01:03:39,806 When's the real comedian going to come on? 989 01:03:40,055 --> 01:03:42,680 Wait, what the fuck did you just say? 990 01:03:43,930 --> 01:03:45,888 Oh, I'm sorry everybody. 991 01:03:45,930 --> 01:03:47,555 We have a fucking person here 992 01:03:47,597 --> 01:03:49,471 from the fucking mental institution. 993 01:03:49,513 --> 01:03:51,513 Sitting right over there! 994 01:03:51,555 --> 01:03:53,013 How are you doing buddy? 995 01:03:53,055 --> 01:03:53,888 Doing great. 996 01:03:53,930 --> 01:03:54,888 Doing good huh? 997 01:03:54,930 --> 01:03:56,097 You call that a heckle? 998 01:03:56,597 --> 01:03:58,346 Is that what you're fucking trying to do? 999 01:03:58,388 --> 01:04:00,180 Oh boy. I got a good one here. 1000 01:04:00,222 --> 01:04:01,888 This is what I thrive on. 1001 01:04:03,723 --> 01:04:05,930 All right, all right, put up the lights. 1002 01:04:06,555 --> 01:04:07,846 A young dude, all right. 1003 01:04:07,888 --> 01:04:09,346 Come up here, come up here. 1004 01:04:09,388 --> 01:04:10,930 Get your little ass up here. 1005 01:04:10,972 --> 01:04:12,681 Ladies and gentlemen, give him a round of applause 1006 01:04:12,723 --> 01:04:13,596 ladies and gentlemen. 1007 01:04:13,638 --> 01:04:14,764 Don't be scared. 1008 01:04:16,222 --> 01:04:17,681 There, nice, nice. 1009 01:04:17,723 --> 01:04:19,930 Ladies and gentlemen, one night only. 1010 01:04:19,972 --> 01:04:21,846 You're up here, I'm up here. 1011 01:04:21,888 --> 01:04:23,388 We are here together. 1012 01:04:23,430 --> 01:04:24,806 You want to fucking say something? 1013 01:04:27,055 --> 01:04:28,680 You want to say something to the crowd? 1014 01:04:30,430 --> 01:04:31,722 You wanna talk? 1015 01:04:31,764 --> 01:04:33,555 Let me give you the microphone. 1016 01:04:33,597 --> 01:04:34,681 There you go. 1017 01:04:34,723 --> 01:04:35,888 Want to take the fucking mic? 1018 01:04:35,930 --> 01:04:36,764 Say something. 1019 01:04:38,597 --> 01:04:40,221 You got nothing to say. 1020 01:04:40,263 --> 01:04:41,138 Nothing. 1021 01:04:42,472 --> 01:04:44,055 You're a fucking nothing. 1022 01:04:44,097 --> 01:04:47,013 You're a fucking specimen of shit. 1023 01:04:49,597 --> 01:04:51,263 Don't move, wait a minute. 1024 01:04:51,305 --> 01:04:52,180 No pity for him. 1025 01:04:52,222 --> 01:04:53,930 I don't want to hear Hoo, eee, ahh. 1026 01:04:55,597 --> 01:04:57,346 You're a fucking sperm. 1027 01:04:57,388 --> 01:05:00,055 That didn't make it out of your mother's fucking pussy. 1028 01:05:00,097 --> 01:05:01,846 You came out of her ass. 1029 01:05:01,888 --> 01:05:04,805 That's right, you are a fucking piece of shit. 1030 01:05:04,847 --> 01:05:06,681 You're nothing. 1031 01:05:06,723 --> 01:05:08,346 This is a fucking lesson. 1032 01:05:08,388 --> 01:05:09,639 You will remember this day. 1033 01:05:09,681 --> 01:05:11,681 You will remember this day. 1034 01:05:11,723 --> 01:05:13,930 You will remember me. 1035 01:05:13,972 --> 01:05:15,430 These are the fucking learning years. 1036 01:05:15,472 --> 01:05:16,596 These are forming years. 1037 01:05:16,638 --> 01:05:17,888 I am making you. 1038 01:05:17,930 --> 01:05:19,763 One day, you will walk down 1039 01:05:19,805 --> 01:05:21,930 the fucking street and you will see me. 1040 01:05:21,972 --> 01:05:23,930 I will be getting out of a fucking limo. 1041 01:05:23,972 --> 01:05:24,930 You will come over. 1042 01:05:24,972 --> 01:05:27,221 You will sit on your fucking hands and knees, 1043 01:05:27,263 --> 01:05:29,597 and you will kiss my balls. 1044 01:05:29,639 --> 01:05:33,221 And you will say "Thank you, thank you Ray Kelly, 1045 01:05:33,263 --> 01:05:35,597 for teaching me a fucking lesson." 1046 01:05:35,639 --> 01:05:39,013 And believe me I'm being nice to you. 1047 01:05:39,055 --> 01:05:42,388 This is Ray Kelly, being fucking nice. 1048 01:05:42,430 --> 01:05:45,013 I could of fucking shot you up here. 1049 01:05:45,055 --> 01:05:46,971 That what we fucking do back in Brooklyn. 1050 01:05:47,013 --> 01:05:49,763 We fucking shoot pieces of shit like you. 1051 01:05:49,805 --> 01:05:52,681 This is my fucking stage, you understand that? 1052 01:05:52,722 --> 01:05:54,639 You open your fucking little whole, 1053 01:05:54,681 --> 01:05:56,305 and this is what you get. 1054 01:05:56,347 --> 01:05:58,681 Now get off my fucking stage. 1055 01:05:59,763 --> 01:06:00,805 Don't fucking cry! 1056 01:06:01,972 --> 01:06:02,805 Don't fucking cry! 1057 01:06:02,847 --> 01:06:04,346 Who's your fucking daddy? 1058 01:06:04,388 --> 01:06:06,138 I'm your fucking daddy! 1059 01:06:09,888 --> 01:06:10,971 Ladies and gentlemen 1060 01:06:11,013 --> 01:06:13,096 I apologize you had to fucking hear this. 1061 01:06:13,138 --> 01:06:16,555 Sometimes people have to fucking learn a lesson. 1062 01:06:18,055 --> 01:06:19,305 I'm Ray fucking Kelly. 1063 01:06:19,347 --> 01:06:21,472 I'm the king of fucking lessons. 1064 01:06:46,138 --> 01:06:49,013 I always wanted to star in my own scary movie. 1065 01:06:49,055 --> 01:06:51,721 Those are after all my video tapes over there. 1066 01:06:51,763 --> 01:06:54,639 You may have noticed, mostly horror. 1067 01:06:56,138 --> 01:06:57,680 Catherine! 1068 01:06:57,722 --> 01:06:59,846 She is fucking crazy. 1069 01:06:59,888 --> 01:07:00,763 Can't you see? 1070 01:07:03,888 --> 01:07:04,888 Stay there! 1071 01:07:05,888 --> 01:07:07,514 Just hold them here until I get back. 1072 01:07:07,556 --> 01:07:08,888 He's running away! 1073 01:07:10,388 --> 01:07:13,013 You know I admire you in a way. 1074 01:07:13,055 --> 01:07:16,180 One of those people that return to the scene of a crime. 1075 01:07:16,222 --> 01:07:19,430 You star in a movie of a man you killed. 1076 01:07:21,430 --> 01:07:23,930 Doesn't get any more twisted than that. 1077 01:07:24,805 --> 01:07:28,180 Knock, knock Joe Johnson, is anyone home? 1078 01:07:28,222 --> 01:07:29,097 Hello! 1079 01:07:30,805 --> 01:07:32,598 You all make me sick. 1080 01:07:42,888 --> 01:07:43,930 Catherine. 1081 01:07:52,430 --> 01:07:53,347 Catherine! 1082 01:08:01,597 --> 01:08:03,431 Catherine wait! 1083 01:08:03,473 --> 01:08:04,305 Catherine! 1084 01:08:06,556 --> 01:08:08,221 Why are you running away? 1085 01:08:08,263 --> 01:08:09,138 Joe please. 1086 01:08:10,138 --> 01:08:12,930 I'm not, it's me. 1087 01:08:12,972 --> 01:08:14,763 Look at me Catherine it's me. 1088 01:08:14,805 --> 01:08:16,972 - I just want to go. - Where are you going? 1089 01:08:18,430 --> 01:08:20,263 Please, I just want to go. 1090 01:08:21,222 --> 01:08:23,013 I'm not going to hurt you. 1091 01:08:23,055 --> 01:08:23,888 I know. 1092 01:08:23,930 --> 01:08:25,055 You know? 1093 01:08:25,097 --> 01:08:26,721 I do. 1094 01:08:26,763 --> 01:08:28,430 Then why are you running away? 1095 01:08:29,556 --> 01:08:31,055 I just need you to understand. 1096 01:08:31,097 --> 01:08:33,347 Those two are crazy. It's lies! 1097 01:08:35,763 --> 01:08:36,597 I know. 1098 01:08:42,263 --> 01:08:44,013 What are you doing? 1099 01:08:44,055 --> 01:08:45,263 It's just you didn't listen. 1100 01:08:45,305 --> 01:08:48,805 You didn't listen and now look what's happened. 1101 01:08:48,847 --> 01:08:50,805 I always knew you were a loser! 1102 01:08:50,847 --> 01:08:51,805 Ugh what? 1103 01:08:52,722 --> 01:08:54,013 No, no, no, no. 1104 01:09:08,097 --> 01:09:08,930 Stop. 1105 01:09:44,555 --> 01:09:45,389 Evelyn! 1106 01:09:52,763 --> 01:09:54,180 Evelyn. 1107 01:09:56,055 --> 01:09:57,431 Turn that handle 1108 01:09:57,473 --> 01:09:59,555 I'm going to turn you inside out. 1109 01:10:05,222 --> 01:10:06,888 All of it was for you. 1110 01:10:06,930 --> 01:10:09,513 The very first day we met. 1111 01:10:09,555 --> 01:10:11,431 Been so much fun playing a role of someone 1112 01:10:11,472 --> 01:10:13,389 who actually cares about you. 1113 01:10:16,431 --> 01:10:17,596 Whoopsies! 1114 01:10:17,638 --> 01:10:19,221 Butter fingers! 1115 01:10:19,263 --> 01:10:21,097 Go ahead, pick it up! 1116 01:11:32,555 --> 01:11:35,555 You must have known your past would catch up with you. 1117 01:11:35,597 --> 01:11:37,306 It didn't scare you reading the papers 1118 01:11:37,348 --> 01:11:39,097 about Ray's surviving children? 1119 01:11:40,013 --> 01:11:40,930 I never read them. 1120 01:11:40,972 --> 01:11:43,180 I wanted to pretend like it never happened. 1121 01:11:43,222 --> 01:11:46,555 The thought of those murders terrified me. 1122 01:11:46,597 --> 01:11:47,597 I'm sorry. 1123 01:11:48,513 --> 01:11:50,180 Oh no, I'm sorry. 1124 01:11:51,472 --> 01:11:54,264 You had it in you to be better. 1125 01:11:56,430 --> 01:11:57,972 When I was five, 1126 01:11:59,472 --> 01:12:03,971 my dad, he took me to the super market. 1127 01:12:04,013 --> 01:12:06,888 I don't want to hear this. 1128 01:12:06,930 --> 01:12:08,888 He left me in the aisles. 1129 01:12:08,930 --> 01:12:10,638 A little kid. 1130 01:12:10,680 --> 01:12:13,055 The fucking trolly was bigger than me. 1131 01:12:14,763 --> 01:12:17,888 Oh please just hurry up and die! 1132 01:12:17,930 --> 01:12:20,096 The only good thing in my life 1133 01:12:20,138 --> 01:12:22,055 was Ray Kelly. Your dad. 1134 01:12:23,055 --> 01:12:24,223 He made me laugh. 1135 01:12:25,763 --> 01:12:29,680 When I knocked on your door that night I'd been drinking. 1136 01:12:29,722 --> 01:12:31,680 I just thought I had the whole thing 1137 01:12:31,722 --> 01:12:33,846 played out like a movie. 1138 01:12:33,888 --> 01:12:35,805 It was like, it wasn't real. 1139 01:12:36,763 --> 01:12:38,055 It wasn't me. 1140 01:12:39,138 --> 01:12:40,430 But it was you. 1141 01:12:41,138 --> 01:12:44,513 That night in our home, 1142 01:12:44,555 --> 01:12:46,097 what you did. 1143 01:12:51,305 --> 01:12:52,680 Go on! 1144 01:12:52,722 --> 01:12:54,223 Just finish me off! 1145 01:12:54,763 --> 01:12:55,763 Come on! 1146 01:12:59,555 --> 01:13:01,763 You're going to die soon anyway. 1147 01:14:34,055 --> 01:14:35,763 Bizzare reports are coming in. 1148 01:14:35,805 --> 01:14:38,846 Seven found dead in horrifying home invasion. 1149 01:14:38,888 --> 01:14:41,971 Celebrity comedian Joe Johnson is the sole survivor, 1150 01:14:42,013 --> 01:14:44,680 of an horrific home invasion. 1151 01:14:59,972 --> 01:15:04,972 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1151 01:15:05,305 --> 01:16:05,337 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9p7te Help other users to choose the best subtitles 74627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.