All language subtitles for Greys.Anatomy.S18E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,312 --> 00:00:10,793 Meredith: The Apgar test. 2 00:00:10,836 --> 00:00:12,577 The Whipple procedure. 3 00:00:12,621 --> 00:00:15,145 The DeBakey clamp. 4 00:00:15,189 --> 00:00:18,801 So many of the tools we use in our hospitals every day 5 00:00:18,844 --> 00:00:20,846 are named after the people who invented them. 6 00:00:20,890 --> 00:00:22,544 ♪ Knockin' at your door 7 00:00:22,587 --> 00:00:24,241 Even diseases used to be named after 8 00:00:24,285 --> 00:00:25,721 the people who discovered them. 9 00:00:25,764 --> 00:00:27,940 ♪ The world outside is waiting for ya ♪ 10 00:00:27,984 --> 00:00:29,812 But a medical board in the 1970s 11 00:00:29,855 --> 00:00:31,553 discontinued that practice... 12 00:00:31,596 --> 00:00:33,642 ♪ But you never know nothing if you never did ♪ 13 00:00:33,685 --> 00:00:35,513 ...claiming that no one could "own" a sickness. 14 00:00:35,557 --> 00:00:36,775 ♪ Woah 15 00:00:36,819 --> 00:00:38,734 ♪ What, me worry? 16 00:00:38,777 --> 00:00:40,214 ♪♪ 17 00:00:40,257 --> 00:00:42,346 ♪ House is burning down 18 00:00:42,390 --> 00:00:44,653 As altruistic as the profession is, 19 00:00:44,696 --> 00:00:45,958 doctors are human. 20 00:00:46,002 --> 00:00:48,309 ♪♪ 21 00:00:48,352 --> 00:00:50,354 ♪ I ain't even trippin', I ain't trippin' ♪ 22 00:00:50,398 --> 00:00:51,225 ♪ I'm just dancing through the door ♪ 23 00:00:51,268 --> 00:00:52,356 Kai: Game Day. 24 00:00:52,400 --> 00:00:54,054 You ready? 25 00:00:54,097 --> 00:00:55,838 Amelia: I was ready the first time. 26 00:00:55,881 --> 00:00:57,753 If we do something that could change the face of medicine, 27 00:00:57,796 --> 00:00:59,015 we want our name on it. 28 00:00:59,059 --> 00:01:01,583 ♪ What, me worry? 29 00:01:01,626 --> 00:01:03,280 ♪ Burn, baby 30 00:01:03,324 --> 00:01:06,457 ♪ We can burn it all down, a millions pounds, baby ♪ 31 00:01:06,501 --> 00:01:10,070 ♪ Join the KLF and sail us up the Congo ♪ 32 00:01:10,113 --> 00:01:11,593 Hey. 33 00:01:11,636 --> 00:01:14,030 Maggie: Hey, Amelia said you'd already gone. 34 00:01:14,074 --> 00:01:15,597 I went for a hike. 35 00:01:15,640 --> 00:01:17,816 That's...different. 36 00:01:17,860 --> 00:01:19,166 Yeah, well, you know, the silence, 37 00:01:19,209 --> 00:01:21,211 the fresh air, it clears my head. 38 00:01:21,255 --> 00:01:22,386 I need to clear my head. 39 00:01:22,430 --> 00:01:23,866 Before the big groundbreaking surgery 40 00:01:23,909 --> 00:01:25,824 that none of us can watch? 41 00:01:25,868 --> 00:01:27,478 It's fine. You go make history. 42 00:01:27,522 --> 00:01:28,610 I'll get the kids to school. 43 00:01:28,653 --> 00:01:30,133 Well, someday you'll make history, 44 00:01:30,177 --> 00:01:32,831 and I'll watch your kids and we'll be even. 45 00:01:32,875 --> 00:01:35,095 Ellis: Unusable. Completely unusable. 46 00:01:35,138 --> 00:01:36,531 Zola's watching the Whipple tape. 47 00:01:36,574 --> 00:01:38,402 [ Gasps ] Again? 48 00:01:38,446 --> 00:01:41,231 Change of plans. Suction here. 49 00:01:41,275 --> 00:01:42,885 Hi. Retract that, please. 50 00:01:42,928 --> 00:01:44,626 Clamp.Zola: She was great, wasn't she? 51 00:01:44,669 --> 00:01:45,670 She was. 52 00:01:45,714 --> 00:01:46,889 Not as good as you. 53 00:01:46,932 --> 00:01:48,630 You better go get ready for school. 54 00:01:48,673 --> 00:01:51,676 [ Chuckles ][ Cellphone vibrating ] 55 00:01:51,720 --> 00:01:54,331 Hi.Nick: Hi. So it looks like I'm not gonna be able 56 00:01:54,375 --> 00:01:56,420 to make it down to Seattle for your big day. 57 00:01:56,464 --> 00:01:58,205 I'm sorry.Did I invite you? 58 00:01:58,248 --> 00:02:01,251 True. I'd probably just be a big distraction. 59 00:02:01,295 --> 00:02:03,340 You know, these eyes looking down at you 60 00:02:03,384 --> 00:02:04,950 from the OR gallery as you try to focus on Hamilton. 61 00:02:04,994 --> 00:02:07,388 I understand. A little full of ourselves, aren't we? 62 00:02:07,431 --> 00:02:09,041 Not unlike my patient. 63 00:02:09,085 --> 00:02:10,347 No, I'm headed in to see a patient 64 00:02:10,391 --> 00:02:11,783 with end-stage liver disease. 65 00:02:11,827 --> 00:02:13,698 Primary sclerosing cholangitis. 66 00:02:13,742 --> 00:02:15,787 He's been waiting on a liver and he was starting to give up, 67 00:02:15,831 --> 00:02:17,180 but then -- plot twist -- 68 00:02:17,224 --> 00:02:19,487 storm dumps eight inches up in Bemidji last night, 69 00:02:19,530 --> 00:02:22,011 teenager hits a patch of black ice and... 70 00:02:22,054 --> 00:02:23,752 well, that's not the funpart of the story, 71 00:02:23,795 --> 00:02:25,101 but my guy's getting a new liver. 72 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 Mm, bittersweet congratulations. 73 00:02:27,190 --> 00:02:28,496 Yeah, Arthur's a sweet kid. 74 00:02:28,539 --> 00:02:30,628 Good luck today. Send me pictures? 75 00:02:30,672 --> 00:02:32,064 O-Of the surgery. 76 00:02:32,108 --> 00:02:33,327 Doc pics. 77 00:02:33,370 --> 00:02:34,980 Doctor pictures. You know what I mean. 78 00:02:35,024 --> 00:02:36,939 I'll see ya. Bye. 79 00:02:38,593 --> 00:02:39,463 [ Elevator bell dings ] 80 00:02:39,507 --> 00:02:41,378 Morning. 81 00:02:41,422 --> 00:02:43,119 Oh, you changed your hair. 82 00:02:43,163 --> 00:02:44,251 I did. [ Sighs ] 83 00:02:44,294 --> 00:02:45,600 It was obviously a mistake, 84 00:02:45,643 --> 00:02:48,603 so I pulled myself together and fixed the mistake. 85 00:02:48,646 --> 00:02:50,779 Oh, well, this looks nice, too. 86 00:02:50,822 --> 00:02:52,259 [ Chuckles ] 87 00:02:52,302 --> 00:02:54,391 Long night?Placenta previa, 88 00:02:54,435 --> 00:02:57,394 which wound up a C-section at 4:45 a.m. 89 00:02:57,438 --> 00:02:59,091 Mother and baby are doing great. 90 00:02:59,135 --> 00:03:00,919 The OB resident is fully wiped. 91 00:03:00,963 --> 00:03:03,313 You've been working a lot of nights lately. 92 00:03:03,357 --> 00:03:05,272 A lot of babies come at night.Yeah, of course. 93 00:03:05,315 --> 00:03:07,274 It's just -- You're not avoiding me, are you? 94 00:03:07,317 --> 00:03:09,537 [ Chuckling ] No! Are you avoiding me? 95 00:03:09,580 --> 00:03:10,625 Not at all. 96 00:03:10,668 --> 00:03:12,148 Okay. Great. 97 00:03:12,192 --> 00:03:13,802 Okay, I'm gonna go and order 98 00:03:13,845 --> 00:03:15,760 the greasiest egg sandwich they have at Joe's 99 00:03:15,804 --> 00:03:17,675 and then go nap at home 100 00:03:17,719 --> 00:03:18,546 and then come get Luna. 101 00:03:18,589 --> 00:03:19,764 I'll get Luna. 102 00:03:19,808 --> 00:03:21,244 Oh, okay. 103 00:03:21,288 --> 00:03:22,245 Great. 104 00:03:22,289 --> 00:03:23,246 Thanks. 105 00:03:23,290 --> 00:03:25,553 [ Chuckles ] Okay.Sounds good. 106 00:03:25,596 --> 00:03:27,337 Everything's good. 107 00:03:27,381 --> 00:03:31,733 Yeah, I understand, and I am absolutely flattered, 108 00:03:31,776 --> 00:03:33,387 and I-I'll let you know. 109 00:03:33,430 --> 00:03:35,258 Okay. 110 00:03:35,302 --> 00:03:37,565 Huh? They finally restocked on the unsweetened almond milk 111 00:03:37,608 --> 00:03:39,871 after I gave them a little nudge yesterday. 112 00:03:39,915 --> 00:03:42,265 [ Chuckles ] You're the only one who cares. 113 00:03:42,309 --> 00:03:43,832 Now walk with me. 114 00:03:43,875 --> 00:03:45,225 Everything okay, Chief? 115 00:03:45,268 --> 00:03:47,618 A med school friend just called. 116 00:03:47,662 --> 00:03:49,272 I haven't spoken to him in months, 117 00:03:49,316 --> 00:03:53,755 but he works with NASA, at the Aerospace Medicine Fellowship. 118 00:03:53,798 --> 00:03:55,322 They do research -- 119 00:03:55,365 --> 00:03:57,976 On innovative devices designed to identify and combat 120 00:03:58,020 --> 00:04:00,849 spacial disorientation and vestibular abnormalities?[ Scoffs ] 121 00:04:00,892 --> 00:04:02,329 [ Chuckling ] Of course you would know that. 122 00:04:02,372 --> 00:04:05,201 I-I just read a paper about how they've received funding 123 00:04:05,245 --> 00:04:07,116 to start new oxygen-delivery systems on aircrafts.Yeah. 124 00:04:07,159 --> 00:04:08,509 In aircrafts. Yes! 125 00:04:08,552 --> 00:04:11,773 Yeah, it's a program that combines the two things 126 00:04:11,816 --> 00:04:14,254 I've dreamt about my entire life -- 127 00:04:14,297 --> 00:04:16,647 medicine and space.[ Breathes sharply ] 128 00:04:16,691 --> 00:04:19,737 And at the worst possible time in my life, 129 00:04:19,781 --> 00:04:23,132 I've been asked to run their clinical training. 130 00:04:23,175 --> 00:04:24,916 W-Wait. Hold on, wait. Whoa, whoa, whoa, whoa. 131 00:04:24,960 --> 00:04:26,744 Chief -- Chief Bailey, you -- 132 00:04:26,788 --> 00:04:28,920 you just got an offer to go to space. 133 00:04:30,226 --> 00:04:32,010 [ Laughs ] 134 00:04:32,054 --> 00:04:33,925 I mean, just when I thought you couldn't get any more amazing, 135 00:04:33,969 --> 00:04:36,841 you go and break the stratosphere? 136 00:04:36,885 --> 00:04:38,843 I did do that, didn't I? 137 00:04:38,887 --> 00:04:40,758 [ Indistinct conversations, telephone rings in distance ] 138 00:04:43,021 --> 00:04:45,937 Pre-op labs, EKG, CXR -- all clear. 139 00:04:45,981 --> 00:04:47,635 Abdominal incision is healing nicely 140 00:04:47,678 --> 00:04:48,679 without signs of infection. 141 00:04:48,723 --> 00:04:50,420 Pre-op MRI scans are done 142 00:04:50,464 --> 00:04:51,987 and ready to upload to the robot.[ Sighs ] 143 00:04:52,030 --> 00:04:53,815 Cell vials are all within the temperature range. 144 00:04:53,858 --> 00:04:55,469 Watching the team come together 145 00:04:55,512 --> 00:04:57,297 to realize my remarkable vision, 146 00:04:57,340 --> 00:04:59,951 I'm humbled by how far we've come since -- 147 00:04:59,995 --> 00:05:01,431 What are you doing? What -- What is this? 148 00:05:01,475 --> 00:05:03,346 Oh, it's for my book.What book? 149 00:05:03,390 --> 00:05:05,261 How do you think history books are written? 150 00:05:05,305 --> 00:05:07,742 Someone makes a record for posterity. 151 00:05:07,785 --> 00:05:10,135 We will. Myself, Dr. Shepherd, Dr. Bartley -- 152 00:05:10,179 --> 00:05:12,181 we will publish in medical journals. 153 00:05:12,224 --> 00:05:16,141 And congratulations, you will be in there as Patient X. 154 00:05:16,185 --> 00:05:19,231 Is there a bigger room available to accommodate all these egos? 155 00:05:20,624 --> 00:05:24,106 Despite how you have treated me and the entire team, 156 00:05:24,149 --> 00:05:27,022 I'm still here, as I was 11 days ago 157 00:05:27,065 --> 00:05:28,980 when your arrogance and dishonesty 158 00:05:29,024 --> 00:05:31,809 nearly sank the entire project. 159 00:05:32,636 --> 00:05:34,812 Let's make sure they're ready upstairs. 160 00:05:34,856 --> 00:05:40,252 ♪♪ 161 00:05:40,296 --> 00:05:42,646 [ Video game sound effects][ Controller buttons clicking ] 162 00:05:47,564 --> 00:05:49,261 [ Door opens ] 163 00:05:49,305 --> 00:05:51,263 [ Footsteps descending ] 164 00:05:54,832 --> 00:05:56,181 [ Controller buttons clicking ] 165 00:05:56,225 --> 00:05:58,358 Oh, your -- your -- your mother let me in. 166 00:06:01,839 --> 00:06:04,015 I thought that you and I could talk. 167 00:06:04,059 --> 00:06:06,801 [ Beeping] 168 00:06:06,844 --> 00:06:07,932 [ Controller buttons clicking ] 169 00:06:07,976 --> 00:06:09,499 [ Sighs ][ Grunts] 170 00:06:09,543 --> 00:06:10,805 [ Controller thumps ] 171 00:06:10,848 --> 00:06:13,851 ♪♪ 172 00:06:13,895 --> 00:06:15,505 Every time I close my eyes, 173 00:06:15,549 --> 00:06:18,421 I see blood pouring out of Devon's body 174 00:06:18,465 --> 00:06:21,511 while hearing his voice inside my head. 175 00:06:22,773 --> 00:06:24,471 I don't mean to be rude, Dr. Webber, 176 00:06:24,514 --> 00:06:25,994 but talking about it doesn't help me. 177 00:06:26,037 --> 00:06:27,604 This game helps me. 178 00:06:27,648 --> 00:06:29,389 [ Video game sounds resume] 179 00:06:29,432 --> 00:06:30,390 ♪♪ 180 00:06:47,929 --> 00:06:50,410 Owen: Listen, no.Eric: It's okay. If we can just get it done, 181 00:06:50,453 --> 00:06:52,063 it -- it'll be over quickly.No. 182 00:06:52,107 --> 00:06:53,587 Look, your muscles will atrophy if you don't mobilize them. 183 00:06:53,630 --> 00:06:55,153 I can do this on my own. I need to start my gym routine. 184 00:06:55,197 --> 00:06:57,025 I've had PT much more strenuous than this. 185 00:06:57,068 --> 00:06:58,722 You know what? I can take it from here. 186 00:06:58,766 --> 00:07:01,464 Wound check. Thanks so much, Eric. 187 00:07:01,508 --> 00:07:02,987 I need someone else. 188 00:07:03,031 --> 00:07:05,294 You've had three different physical therapists in 10 days. 189 00:07:05,337 --> 00:07:08,123 There's a rumor you made one cry. 190 00:07:08,166 --> 00:07:10,125 Link, all day, I see people go past that door, 191 00:07:10,168 --> 00:07:11,561 patients that I could be helping. 192 00:07:11,605 --> 00:07:13,998 All night, I hear rigs pulling up outside. 193 00:07:14,042 --> 00:07:16,131 It's torture. 194 00:07:16,174 --> 00:07:17,437 I haven't even graduated to the treadmill. 195 00:07:17,480 --> 00:07:18,960 You know how you graduate to the treadmill? 196 00:07:19,003 --> 00:07:20,048 You put in the hours. 197 00:07:20,091 --> 00:07:21,092 I'm trying to, I just -- 198 00:07:21,136 --> 00:07:22,485 No, you either cancel your sessions 199 00:07:22,529 --> 00:07:24,052 or you yell at the people leading them. 200 00:07:24,095 --> 00:07:26,620 A solid support system is a major factor in patient outcome, 201 00:07:26,663 --> 00:07:28,752 especially in long rehabs. 202 00:07:28,796 --> 00:07:30,841 Is Teddy coming by soon, or... 203 00:07:30,885 --> 00:07:32,321 I'm not sure. 204 00:07:33,409 --> 00:07:36,107 [ Sighs ] Okay. 205 00:07:36,151 --> 00:07:38,632 Alright, Hunt, in the chair now. 206 00:07:38,675 --> 00:07:39,633 [ Grunts ] 207 00:07:39,676 --> 00:07:40,677 Let's go. 208 00:07:40,721 --> 00:07:42,462 [ Siren wailing in distance ] 209 00:07:43,550 --> 00:07:46,117 [ Video game sound effects] 210 00:07:52,559 --> 00:07:55,126 I had my own Devon. 211 00:07:55,170 --> 00:07:56,824 [ Sighs ] 212 00:07:56,867 --> 00:07:58,565 So I know exactly what you're feeling. 213 00:08:00,044 --> 00:08:01,916 My patient was Chuck Higgins -- 214 00:08:01,959 --> 00:08:03,265 cannery worker. 215 00:08:03,308 --> 00:08:06,094 We met when my wife Adele made me go on 216 00:08:06,137 --> 00:08:08,618 a food-and-blanket drive for homeless people 217 00:08:08,662 --> 00:08:10,141 that he organized. 218 00:08:11,491 --> 00:08:15,886 Guy with a big heart, terrible card player, 219 00:08:15,930 --> 00:08:17,801 great taste in music.[ Man grunts] 220 00:08:17,845 --> 00:08:20,151 One day, he came in for a bowel obstruction. 221 00:08:20,195 --> 00:08:21,631 He didn't like hospitals. 222 00:08:21,675 --> 00:08:23,981 I remember the fear in his eyes 223 00:08:24,025 --> 00:08:26,375 when he was told that he needed surgery. 224 00:08:26,418 --> 00:08:28,464 But when I told him that I would do it, 225 00:08:28,508 --> 00:08:29,639 the fear went away. 226 00:08:31,249 --> 00:08:35,036 He told me how comforting it was to see me, 227 00:08:35,079 --> 00:08:38,039 someone who looked like him, in a white coat. 228 00:08:38,082 --> 00:08:40,389 Three hours later, there was a horrible error 229 00:08:40,432 --> 00:08:42,173 in communications in the OR, 230 00:08:42,217 --> 00:08:43,566 and as a young attending, 231 00:08:43,610 --> 00:08:46,569 I was too inexperienced and timid to speak up and... 232 00:08:46,613 --> 00:08:49,964 And you killed him like I killed Devon. 233 00:08:51,574 --> 00:08:54,403 We all kill people. 234 00:08:54,446 --> 00:08:57,972 Schmitt, we don't always kill people we feel close to, 235 00:08:58,015 --> 00:09:01,062 like you felt with Devon, like I felt with Chuck. 236 00:09:01,105 --> 00:09:03,238 It makes the loss unbearably worse. 237 00:09:05,632 --> 00:09:08,722 And it's not even his death that haunts me. 238 00:09:08,765 --> 00:09:10,550 It's the relief in that man's eyes 239 00:09:10,593 --> 00:09:12,552 when he saw that I was his surgeon, 240 00:09:12,595 --> 00:09:14,162 the trust that he put in me. 241 00:09:14,205 --> 00:09:16,860 That's what stays with me, 242 00:09:16,904 --> 00:09:18,122 even today. 243 00:09:19,210 --> 00:09:21,343 He thought I would take care of him... 244 00:09:21,386 --> 00:09:22,692 and I didn't. 245 00:09:29,264 --> 00:09:31,919 [ Volume increases ] 246 00:09:31,962 --> 00:09:33,529 [ Sound effects continue] 247 00:09:33,573 --> 00:09:40,492 ♪♪ 248 00:09:40,536 --> 00:09:42,146 [ Sighs ] Order for Wilson? 249 00:09:42,190 --> 00:09:44,148 Yep, let me check.Okay. 250 00:09:44,192 --> 00:09:46,673 ♪ I keep waiting, waiting, waiting ♪ 251 00:09:46,716 --> 00:09:47,891 Hey. 252 00:09:47,935 --> 00:09:50,285 ♪ I keep waiting, waiting, oh 253 00:09:50,328 --> 00:09:52,504 I haven't had a day off in 35 days, 254 00:09:52,548 --> 00:09:54,245 and I was on all night. 255 00:09:54,289 --> 00:09:56,030 My kids are with my mother-in-law and I'm just -- 256 00:09:56,073 --> 00:09:59,076 I'm going through some -- some stuff. 257 00:10:00,687 --> 00:10:01,644 You want company? 258 00:10:01,688 --> 00:10:02,906 No judging? 259 00:10:02,950 --> 00:10:04,908 As long as it goes both ways. 260 00:10:04,952 --> 00:10:06,344 We're day-drinking. 261 00:10:06,388 --> 00:10:07,737 ♪ Always working on some bigger plan ♪ 262 00:10:07,781 --> 00:10:09,434 ♪ But living life by rote 263 00:10:09,478 --> 00:10:12,220 Alright, first step -- 264 00:10:12,263 --> 00:10:14,614 we are ditching the hospital gown. 265 00:10:14,657 --> 00:10:16,354 I don't understand. 266 00:10:16,398 --> 00:10:18,313 Well, the gown makes you feel like you belong in bed. 267 00:10:18,356 --> 00:10:20,881 As professional as I am, 268 00:10:20,924 --> 00:10:22,796 I don't need to see anything falling out of this gown. 269 00:10:23,884 --> 00:10:25,625 Put these on. They're mine. 270 00:10:25,668 --> 00:10:26,669 These don't look clean. 271 00:10:26,713 --> 00:10:28,062 They're clean enough. 272 00:10:28,105 --> 00:10:29,585 I'm not sure we're the same size, okay? 273 00:10:29,629 --> 00:10:30,891 Listen, isn't there somebody in Seattle 274 00:10:30,934 --> 00:10:33,676 who has a broken bone or a twisted ankle? 275 00:10:33,720 --> 00:10:35,330 Okay, I don't know what's going on with you and Teddy. 276 00:10:35,373 --> 00:10:37,071 It's none of my business, but I just repaired 277 00:10:37,114 --> 00:10:39,247 your tibial plateau fracture beautifully, 278 00:10:39,290 --> 00:10:41,336 and I refuse to see my hard work go to waste. 279 00:10:41,379 --> 00:10:43,077 So put on the clothes. 280 00:10:43,120 --> 00:10:44,731 I'm not sure gym clothes are gonna help, okay? 281 00:10:44,774 --> 00:10:45,906 People I've worked with for years, 282 00:10:45,949 --> 00:10:46,907 they see me in this chair now, 283 00:10:46,950 --> 00:10:48,691 and they just walk right by. 284 00:10:48,735 --> 00:10:49,866 They've written me off as a surgeon. 285 00:10:51,085 --> 00:10:52,303 Alright, you want to get stronger, 286 00:10:52,347 --> 00:10:53,914 you got to change the way you are thinking. 287 00:10:53,957 --> 00:10:58,048 Starting now, you are no longer a patient in a hospital gown. 288 00:10:58,092 --> 00:11:00,616 You are a world-class athlete on the injured reserve list. 289 00:11:00,660 --> 00:11:03,924 You are rehabbing, okay? 290 00:11:03,967 --> 00:11:07,667 So stop pitying yourself -- get back on the field. 291 00:11:09,494 --> 00:11:11,192 [ Siren wails in distance ] 292 00:11:11,235 --> 00:11:12,323 Woman over PA: Dr. Park to Labor and Delivery. 293 00:11:12,367 --> 00:11:14,369 Duda, Arthur. 294 00:11:14,412 --> 00:11:15,587 Hello. 295 00:11:15,631 --> 00:11:17,589 How we feeling? Any nausea, fever, chills 296 00:11:17,633 --> 00:11:18,590 in the last 24 hours? 297 00:11:18,634 --> 00:11:19,940 Nope. 298 00:11:19,983 --> 00:11:21,332 Haven't even thrown up in a couple days. 299 00:11:21,376 --> 00:11:23,465 Oh, hey, that's great. 300 00:11:23,508 --> 00:11:25,206 Yeah, I'm thinking about using that as my new pick-up line. 301 00:11:25,249 --> 00:11:27,556 [ Laughs ] Okay, well, sense of humor's still there. 302 00:11:27,599 --> 00:11:28,905 That's good -- check. 303 00:11:28,949 --> 00:11:30,559 Uh, new SLAMmagazine. 304 00:11:30,602 --> 00:11:31,908 Nice article on the Wolves in there. 305 00:11:31,952 --> 00:11:33,040 I don't know if, uh -- 306 00:11:33,083 --> 00:11:34,737 if Edwards and KAT can stay healthy, 307 00:11:34,781 --> 00:11:38,393 we might have a good chance of making the playoffs this year. 308 00:11:38,436 --> 00:11:39,873 What do you think about going to a game sometime? 309 00:11:39,916 --> 00:11:40,874 [ Scoffs ] I'm down. 310 00:11:40,917 --> 00:11:43,093 Okay, good. Can we not? 311 00:11:43,137 --> 00:11:46,531 It's hard enough without the false hope. 312 00:11:46,575 --> 00:11:47,924 His numbers have been terrible. 313 00:11:47,968 --> 00:11:50,535 Mom, it's just fun to think about, okay? 314 00:11:50,579 --> 00:11:51,972 [ Sighs ]Look, hey, hey, hey. 315 00:11:52,015 --> 00:11:53,582 I know that the wait has been hell, 316 00:11:53,625 --> 00:11:56,541 but I'm still here. 317 00:11:56,585 --> 00:11:58,326 I'm still in this. Okay? 318 00:11:58,369 --> 00:12:00,241 I mean, look, do you blame her? 319 00:12:00,284 --> 00:12:03,374 This is, what, Day 137 on the transplant list? 320 00:12:03,418 --> 00:12:05,115 Of course you would know the exact number, geez. 321 00:12:05,159 --> 00:12:06,421 You'd be surprised. 322 00:12:06,464 --> 00:12:09,380 Yesterday, did I know it was Day 136? 323 00:12:09,424 --> 00:12:11,469 I didn't. 324 00:12:11,513 --> 00:12:13,471 But today's different. 325 00:12:13,515 --> 00:12:16,866 I mean, you always remember the day you get your new liver. 326 00:12:16,910 --> 00:12:19,521 ♪♪ 327 00:12:19,564 --> 00:12:21,262 What?That's right. Dr. Marsh. 328 00:12:21,305 --> 00:12:22,524 Wait, what?[ Chuckles ] 329 00:12:22,567 --> 00:12:25,396 Arthur, you are getting a new liver today. 330 00:12:25,440 --> 00:12:26,702 I'm off with the team to pick it up. 331 00:12:26,746 --> 00:12:27,877 In the meantime, you get plenty of rest. 332 00:12:27,921 --> 00:12:29,357 No food, no water. 333 00:12:29,400 --> 00:12:31,098 Happy Day 137. 334 00:12:31,141 --> 00:12:33,230 [ Chuckles ] 335 00:12:33,274 --> 00:12:35,058 137? 336 00:12:35,102 --> 00:12:36,581 [ Laughs ] 337 00:12:36,625 --> 00:12:38,540 [ Both chuckling ] 338 00:12:38,583 --> 00:12:39,671 [ Cellphone chimes ] 339 00:12:40,847 --> 00:12:44,154 H-Hey, have you heard from him? 340 00:12:44,198 --> 00:12:46,113 Oh, come on, you know how stubborn Richard can be. 341 00:12:46,156 --> 00:12:48,637 Okay, he just can't take off as he pleases. 342 00:12:48,680 --> 00:12:50,726 So I'm down yet another surgeon 343 00:12:50,770 --> 00:12:52,293 right when I was offered the opportunity of -- 344 00:12:52,336 --> 00:12:54,904 Oh, you have got to be kidding me. 345 00:12:54,948 --> 00:12:56,819 Bailey, it's a pleasure to see you. 346 00:12:56,863 --> 00:12:58,429 As a member of the Fox Foundation, 347 00:12:58,473 --> 00:13:01,084 I have to say, your residents seem mopey, overworked. 348 00:13:01,128 --> 00:13:03,086 Are you concerned about, uh, burnout? 349 00:13:03,130 --> 00:13:04,696 We're only getting simple procedures, 350 00:13:04,740 --> 00:13:06,873 which feels like punishment for something we didn't do, 351 00:13:06,916 --> 00:13:08,700 and Levi's just gone. 352 00:13:08,744 --> 00:13:10,093 And now Dr. Webber isn't even showing up, 353 00:13:10,137 --> 00:13:11,703 so we're not sure what we're supposed to be doing. 354 00:13:11,747 --> 00:13:14,097 I mean, Dr. Webber still is our residency director, right? 355 00:13:14,141 --> 00:13:16,404 You know, I was residency director for a hot second once. 356 00:13:16,447 --> 00:13:17,492 Loved the parking space. 357 00:13:17,535 --> 00:13:19,581 The work? Meh. [ Chuckles ] 358 00:13:19,624 --> 00:13:22,192 Is he here to give me another heart attack? 359 00:13:22,236 --> 00:13:23,498 Uh, he's on my team. 360 00:13:23,541 --> 00:13:25,065 He's... 361 00:13:25,108 --> 00:13:27,894 And what role exactly do you have 362 00:13:27,937 --> 00:13:30,331 on this groundbreaking VIP project? 363 00:13:30,374 --> 00:13:32,594 Ah, see, if we told you, we'd have to kill you. 364 00:13:32,637 --> 00:13:34,465 Oh, wait, that's your resident's job. 365 00:13:34,509 --> 00:13:35,466 [ Breathes sharply ] 366 00:13:35,510 --> 00:13:36,859 Oh, too soon. 367 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 What? 368 00:13:38,905 --> 00:13:40,820 Mm.[ Chuckling ] What? 369 00:13:42,778 --> 00:13:43,866 Why don't you all come with me? 370 00:13:47,261 --> 00:13:48,566 Bye-bye. 371 00:13:48,610 --> 00:13:49,567 ♪♪ 372 00:13:49,611 --> 00:13:50,873 [ Door opens ] 373 00:13:50,917 --> 00:13:52,005 Hi, David. Full disclosure, 374 00:13:52,048 --> 00:13:53,180 I had nothing to do with this. 375 00:13:53,223 --> 00:13:54,137 [ Door closes ] 376 00:13:57,227 --> 00:13:59,926 [ Sighs ] You are taking a giant risk 377 00:13:59,969 --> 00:14:01,623 by volunteering to be the patient here, 378 00:14:01,666 --> 00:14:02,972 and we can't thank you enough for that. 379 00:14:03,016 --> 00:14:07,020 Mm.But you are in my hospital, 380 00:14:07,063 --> 00:14:09,631 and in my hospital, we teach. 381 00:14:11,502 --> 00:14:12,852 What are you saying? 382 00:14:12,895 --> 00:14:16,246 I'm saying let's throw our egos aside, 383 00:14:16,290 --> 00:14:19,380 and let's open up this historic surgery 384 00:14:19,423 --> 00:14:21,338 to every attending, every resident in the hospital. 385 00:14:21,382 --> 00:14:22,949 And you're already filming it, 386 00:14:22,992 --> 00:14:24,037 so why not share it with the world? 387 00:14:24,080 --> 00:14:25,429 Why not teach the world? 388 00:14:25,473 --> 00:14:30,304 ♪♪ 389 00:14:30,347 --> 00:14:32,741 Okay. 390 00:14:32,784 --> 00:14:33,829 Thank you. 391 00:14:33,873 --> 00:14:38,703 ♪♪ 392 00:14:38,747 --> 00:14:40,009 [ Garbage can lid thumps lightly ] 393 00:14:40,053 --> 00:14:42,055 Our patient is Dr. David Hamilton, 394 00:14:42,098 --> 00:14:44,535 62-year-old male diagnosed with Parkinson's disease 395 00:14:44,579 --> 00:14:45,885 eight years ago. 396 00:14:45,928 --> 00:14:48,278 He's currently on levodopa and carbidopa 397 00:14:48,322 --> 00:14:50,977 and is here for a pioneering cell therapy surgery. 398 00:14:51,020 --> 00:14:53,370 [ Crowd murmuring ] 399 00:15:00,508 --> 00:15:02,989 I haven't been to a bar since I got Luna. 400 00:15:03,032 --> 00:15:06,340 I mean, I-I-I love her so much, but -- 401 00:15:06,383 --> 00:15:07,341 She's boring. 402 00:15:07,384 --> 00:15:08,951 She only likes two songs, 403 00:15:08,995 --> 00:15:10,518 and she doesn't want to read any other book 404 00:15:10,561 --> 00:15:12,389 except "Where's My Belly Button?" 405 00:15:12,433 --> 00:15:15,697 And then -- And then the diapers and sleep regression. 406 00:15:15,740 --> 00:15:18,221 The rage I have for sleep regression... 407 00:15:18,265 --> 00:15:19,788 Just wait till she starts walking 408 00:15:19,831 --> 00:15:21,833 and you wake up to her playing pots and pans at 3:00 a.m. 409 00:15:21,877 --> 00:15:24,749 No! No, no, no, no, no. 410 00:15:24,793 --> 00:15:26,186 Let's make a deal. Okay. 411 00:15:26,229 --> 00:15:28,057 No more saying "I love my children, but..." 412 00:15:28,101 --> 00:15:29,232 We can love our kids 413 00:15:29,276 --> 00:15:31,495 and still need a five-minute break 414 00:15:31,539 --> 00:15:32,670 and a drink. Yes! 415 00:15:32,714 --> 00:15:34,281 Love this deal. 416 00:15:34,324 --> 00:15:36,718 Almost as much as I love the ratio of this vodka to OJ. 417 00:15:36,761 --> 00:15:39,112 I just -- I couldn't go home to Allison and Leo this morning. 418 00:15:39,155 --> 00:15:41,201 I couldn't walk in the door and hug them 419 00:15:41,244 --> 00:15:43,986 and tell them everything is okay another time. 420 00:15:44,030 --> 00:15:45,988 I just -- I'm... 421 00:15:46,032 --> 00:15:48,295 I'm exhausted from it. 422 00:15:48,338 --> 00:15:51,559 I am exhausted from lying, 423 00:15:51,602 --> 00:15:52,908 I mean, but they're children, 424 00:15:52,952 --> 00:15:54,779 and we have to lie to children 425 00:15:54,823 --> 00:15:57,782 because they can't know all of the horrible thoughts 426 00:15:57,826 --> 00:16:00,089 that are going on inside our heads. 427 00:16:00,133 --> 00:16:01,308 Are you okay? 428 00:16:01,351 --> 00:16:02,962 No. 429 00:16:03,005 --> 00:16:04,354 I'm -- I'm gonna get another drink, 430 00:16:04,398 --> 00:16:07,140 and I'm gonna play darts, 431 00:16:07,183 --> 00:16:08,706 'cause throwing sharp objects at something 432 00:16:08,750 --> 00:16:09,925 sounds really good. 433 00:16:09,969 --> 00:16:11,274 [ Laughs ] 434 00:16:11,318 --> 00:16:12,493 [ Grunts ] 435 00:16:12,536 --> 00:16:14,016 Too much pressure. 436 00:16:14,060 --> 00:16:15,583 10 more seconds. 437 00:16:15,626 --> 00:16:17,367 It hurts because you've been in a bed for almost two weeks. 438 00:16:17,411 --> 00:16:20,327 It hurts because I was in a car that somersaulted down a ravine. 439 00:16:20,370 --> 00:16:21,545 [ Chuckles ] 440 00:16:21,589 --> 00:16:23,504 [ Breathes sharply ][ Groans lightly ] 441 00:16:23,547 --> 00:16:24,896 Hypothetical -- you're with someone, 442 00:16:24,940 --> 00:16:26,855 and they know you completely, 443 00:16:26,898 --> 00:16:29,423 despite everything and everyone you've done. 444 00:16:29,466 --> 00:16:31,729 And it's great until suddenly, 445 00:16:31,773 --> 00:16:32,992 they don't even want to be in the same room as you. 446 00:16:33,035 --> 00:16:33,905 I really don't want to talk about Teddy. 447 00:16:33,949 --> 00:16:35,124 No, neither do I. 448 00:16:35,168 --> 00:16:37,997 Wait, I thought you and Amelia were done. 449 00:16:38,040 --> 00:16:40,086 Uh...we are. 450 00:16:40,129 --> 00:16:41,522 Okay, I'm confused. 451 00:16:41,565 --> 00:16:42,610 Trust me, so am I. 452 00:16:44,438 --> 00:16:46,048 Woman over PA: Dr. Bowman to Cardiology. 453 00:16:46,092 --> 00:16:48,616 [ Cellphone vibrates ] Dr. Bowman to Cardiology. 454 00:16:48,659 --> 00:16:51,358 [ Indistinct conversations ] 455 00:16:51,401 --> 00:16:53,534 Man: Heads up, when you get your organ, head out the back. 456 00:16:53,577 --> 00:16:55,231 Grieving family just arrived -- 457 00:16:55,275 --> 00:16:57,494 nothing worse than having to walk that gauntlet. 458 00:16:57,538 --> 00:16:59,322 Got it. Thank you. 459 00:16:59,366 --> 00:17:01,716 [ Telephone rings in distance ] 460 00:17:01,759 --> 00:17:03,718 I'm gonna take a quick walk. 461 00:17:03,761 --> 00:17:04,762 Let me know when we're up, okay? 462 00:17:04,806 --> 00:17:06,025 Sure. Okay. 463 00:17:08,027 --> 00:17:08,940 [ Sighs ] 464 00:17:11,378 --> 00:17:13,467 Meredith: Okay, Helm, how do we get the cells 465 00:17:13,510 --> 00:17:15,425 that we inject into the patient's brain? 466 00:17:17,079 --> 00:17:18,254 From his skin? 467 00:17:18,298 --> 00:17:19,603 That is vaguely not wrong. 468 00:17:19,647 --> 00:17:22,911 Amelia: We take stem cells from a skin biopsy, 469 00:17:22,954 --> 00:17:25,827 and then we reprogram them through a complex process, 470 00:17:25,870 --> 00:17:28,047 and then differentiate them into dopamine-producing cells. 471 00:17:28,090 --> 00:17:29,874 Meredith: And by injecting them into the forebrain, 472 00:17:29,918 --> 00:17:32,573 we are hoping to improve the dopamine levels 473 00:17:32,616 --> 00:17:34,923 that decreases in patients with Parkinson's.Koracick: What else? 474 00:17:34,966 --> 00:17:36,925 C'mon, there's no such thing as a stupid question. 475 00:17:36,968 --> 00:17:38,927 Just a stupid resident who asks it. 476 00:17:41,408 --> 00:17:43,366 Dr. Bartley is the one who perfected 477 00:17:43,410 --> 00:17:44,933 the injection technique. 478 00:17:47,196 --> 00:17:49,285 Would you like to say a few words, Dr. Bartley? 479 00:17:54,899 --> 00:17:55,857 Kai: Mm. 480 00:17:57,554 --> 00:18:01,906 In order to maximize surface area volume ratio 481 00:18:01,950 --> 00:18:05,606 and avoid cell death from lack of access to nutrients, 482 00:18:05,649 --> 00:18:08,739 we created an injector that could evenly distribute 483 00:18:08,783 --> 00:18:11,351 the cells along a cylindrical track, 484 00:18:11,394 --> 00:18:14,789 which gives about a 30% improvement 485 00:18:14,832 --> 00:18:16,965 in survival of the cells. 486 00:18:17,008 --> 00:18:18,140 Yeah, that's all. 487 00:18:18,184 --> 00:18:19,576 Thank you. 488 00:18:19,620 --> 00:18:23,450 ♪♪ 489 00:18:23,493 --> 00:18:25,104 I chose research for a reason. 490 00:18:25,147 --> 00:18:27,715 Mice are more forgiving than students. And cuter. 491 00:18:27,758 --> 00:18:29,760 Amelia: You were charming.Kai: Well, and you're a horrible liar. 492 00:18:29,804 --> 00:18:31,980 Meredith: Thank you, Dr. Bartley. That was very informative. 493 00:18:32,023 --> 00:18:35,026 Now, please take your seats, and we can get started. 494 00:18:35,070 --> 00:18:36,854 Are we sure all these people even work here? 495 00:18:36,898 --> 00:18:37,986 [ Both laugh ] 496 00:18:38,029 --> 00:18:39,292 Oh, boy. 497 00:18:39,335 --> 00:18:41,685 Um, hey, excuse me.Oh, wow. 498 00:18:41,729 --> 00:18:43,078 Excuse me.Oh, my gosh. 499 00:18:43,122 --> 00:18:44,775 Excuse me.Hi, hi. Excuse us. 500 00:18:44,819 --> 00:18:46,125 I'm with them.Excuse me. 501 00:18:46,168 --> 00:18:47,561 Excu-- 502 00:18:47,604 --> 00:18:49,737 Oh. Okay, uh, we've set up a video feed 503 00:18:49,780 --> 00:18:51,956 in the west lobby for overflow. 504 00:18:53,132 --> 00:18:54,220 I'm not asking. 505 00:18:55,482 --> 00:18:56,744 Thank you. 506 00:18:56,787 --> 00:18:57,962 -Thanks. -Appreciate it. 507 00:18:58,006 --> 00:18:59,355 -Nice. Good. -Hey. Come on, come on. 508 00:18:59,399 --> 00:19:01,183 Oh, excuse me. 509 00:19:01,227 --> 00:19:04,230 Whoa, i-- is that a robotic micro-injector? 510 00:19:04,273 --> 00:19:08,364 Hmm. Looks like a Da Vinci married C-3PO. 511 00:19:08,408 --> 00:19:09,670 You think? 512 00:19:09,713 --> 00:19:11,541 It looks a little more like Johnny 5 to me. 513 00:19:11,585 --> 00:19:12,934 G-Genius. Mm-hmm. 514 00:19:12,977 --> 00:19:14,892 Yeah, the -- the little circle things 515 00:19:14,936 --> 00:19:17,156 could be the eyes.Could be the eyes, yeah, yeah, yeah, yeah. 516 00:19:17,199 --> 00:19:18,722 You like robots, Dr. Pierce? 517 00:19:18,766 --> 00:19:20,594 I like Wall-E. 518 00:19:20,637 --> 00:19:23,553 [ Both chuckle ] 519 00:19:23,597 --> 00:19:25,381 Uh, you know who also has robots, huh? 520 00:19:25,425 --> 00:19:26,208 Hmm? 521 00:19:26,252 --> 00:19:27,731 NASA. 522 00:19:29,298 --> 00:19:30,952 [ Chuckles ] 523 00:19:30,995 --> 00:19:32,823 [ Telephone rings in distance ] 524 00:19:32,867 --> 00:19:35,217 [ Sighs ] 525 00:19:35,261 --> 00:19:37,828 [ Sighs ] 526 00:19:40,266 --> 00:19:41,397 Hi. 527 00:19:43,007 --> 00:19:46,010 My name's Dr. Nick Marsh. 528 00:19:46,054 --> 00:19:47,577 I'm here to recover your son's liver 529 00:19:47,621 --> 00:19:48,796 for a transplant patient. 530 00:19:48,839 --> 00:19:50,754 [ Sniffles ] 531 00:19:50,798 --> 00:19:52,191 [ Crying ] 532 00:19:54,105 --> 00:19:55,933 I just wanted to come over and tell you 533 00:19:55,977 --> 00:19:57,892 how sorry I am for your loss. 534 00:19:59,633 --> 00:20:01,243 Thank you. Mm. 535 00:20:01,287 --> 00:20:02,984 [ Sniffles ]James. 536 00:20:03,027 --> 00:20:04,594 His name is James. 537 00:20:04,638 --> 00:20:05,769 James. 538 00:20:05,813 --> 00:20:08,076 Okay. 539 00:20:08,119 --> 00:20:09,686 I know this might sound strange, 540 00:20:09,730 --> 00:20:12,863 but is -- is there anything you'd like to share about James? 541 00:20:16,215 --> 00:20:19,174 [ Voice breaking ] He was always singing. 542 00:20:19,218 --> 00:20:22,177 His first words were sung, 543 00:20:22,221 --> 00:20:23,265 not spoken. 544 00:20:23,309 --> 00:20:24,701 [ Sniffles ] 545 00:20:24,745 --> 00:20:26,312 And the voice was so... 546 00:20:26,355 --> 00:20:28,139 [ Chuckles ] 547 00:20:28,183 --> 00:20:29,445 ...powerful. 548 00:20:32,100 --> 00:20:34,015 You could hear him two streets over. 549 00:20:34,058 --> 00:20:37,366 [ Sighs ] I, uh -- I-I always thought 550 00:20:37,410 --> 00:20:38,585 he'd be a rock star, 551 00:20:38,628 --> 00:20:40,543 but he liked opera, 552 00:20:40,587 --> 00:20:41,849 and whenever my friends were over, 553 00:20:41,892 --> 00:20:43,546 he would sing it so loud 554 00:20:43,590 --> 00:20:46,332 and I'd get so embarrassed, and I'd tell him to shut up. 555 00:20:46,375 --> 00:20:47,942 [ Crying ] 556 00:20:47,985 --> 00:20:50,336 It's okay. It's okay. 557 00:20:50,379 --> 00:20:54,209 ♪♪ 558 00:20:54,253 --> 00:20:58,648 And then when he auditioned for the San Francisco Conservatory, 559 00:20:58,692 --> 00:21:00,346 uh, he asked me to drive down with him 560 00:21:00,389 --> 00:21:02,478 so he could practice his aria, 561 00:21:02,522 --> 00:21:04,350 the "Una furtiva lagrima." 562 00:21:04,393 --> 00:21:05,394 [ Sniffles ] 563 00:21:05,438 --> 00:21:07,091 He was so good. 564 00:21:08,441 --> 00:21:10,007 And I was so proud of him. 565 00:21:10,051 --> 00:21:11,879 Yeah. Thank you for sharing that. 566 00:21:11,922 --> 00:21:13,402 I really appreciate it. 567 00:21:13,446 --> 00:21:16,100 ♪♪ 568 00:21:16,144 --> 00:21:17,145 Lee: Dr. Marsh. 569 00:21:17,188 --> 00:21:18,233 Yeah. 570 00:21:18,277 --> 00:21:19,234 They're ready for you. 571 00:21:19,278 --> 00:21:21,410 Okay. I'll be right in. 572 00:21:21,454 --> 00:21:27,416 ♪♪ 573 00:21:27,460 --> 00:21:28,287 Thank you. 574 00:21:30,376 --> 00:21:33,292 I'll be thinking about James when I operate today. 575 00:21:33,335 --> 00:21:36,077 ♪♪ 576 00:21:36,120 --> 00:21:36,947 [ Sighs ] 577 00:21:43,258 --> 00:21:45,042 Okay, the -- the aliens attacked and -- 578 00:21:45,086 --> 00:21:46,522 and blew up your universe 579 00:21:46,566 --> 00:21:49,482 and left you nothing for the third time? 580 00:21:49,525 --> 00:21:51,832 Y-You don't get bored? 581 00:21:51,875 --> 00:21:53,312 You're stuck in this endless loop 582 00:21:53,355 --> 00:21:55,444 without ever achieving anything? 583 00:21:55,488 --> 00:21:56,750 In the time I've sat here, 584 00:21:56,793 --> 00:21:59,709 you were killed by aliens who you left behind. 585 00:21:59,753 --> 00:22:02,059 You found a map to their home planet, 586 00:22:02,103 --> 00:22:03,670 but exploded in a trap, 587 00:22:03,713 --> 00:22:06,281 and you didn't even inspect the plans to build the -- 588 00:22:06,325 --> 00:22:08,327 the space thing with the solar shields, 589 00:22:08,370 --> 00:22:10,981 which, quite frankly, is driving me mad. 590 00:22:11,025 --> 00:22:12,548 And I'm just not sure I get the point 591 00:22:12,592 --> 00:22:14,942 of playing something where you die over and over. 592 00:22:14,985 --> 00:22:17,379 [ Video game sound effects] 593 00:22:17,423 --> 00:22:19,207 Because you learn from it. 594 00:22:19,250 --> 00:22:22,515 You use what you learn before each death. 595 00:22:22,558 --> 00:22:27,520 No matter how many times you die or how many other people die, 596 00:22:27,563 --> 00:22:29,391 you always get a do-over. [ Sighs ] 597 00:22:29,435 --> 00:22:32,351 ♪♪ 598 00:22:32,394 --> 00:22:33,961 [ Horns honk in distance ] 599 00:22:34,918 --> 00:22:35,919 Link: Nice work. 600 00:22:35,963 --> 00:22:37,094 [ Grunts ] 601 00:22:37,138 --> 00:22:38,705 Give me 20 more. Wait, what? 602 00:22:38,748 --> 00:22:39,880 [ Chuckles ] I'm kidding. We're done. 603 00:22:39,923 --> 00:22:41,098 [ Chuckles ] 604 00:22:41,142 --> 00:22:42,665 Alright, let's get you up, slowly. 605 00:22:42,709 --> 00:22:44,145 Yeah. [ Breathes sharply ] 606 00:22:44,188 --> 00:22:46,930 You and Altman were friends first, right? 607 00:22:46,974 --> 00:22:48,497 Yeah. How long did it take to change? 608 00:22:48,541 --> 00:22:49,716 I don't know, 20 years. 609 00:22:49,759 --> 00:22:50,456 [ Laughs ] [ Chuckles ] 610 00:22:50,499 --> 00:22:51,848 Right. 611 00:22:51,892 --> 00:22:53,110 Was it awkward when you, uh -- 612 00:22:53,154 --> 00:22:55,809 [ Winces ] Ow! 613 00:22:55,852 --> 00:22:56,592 [ Grunts ]What's wrong, you dizzy? 614 00:22:56,636 --> 00:22:57,854 Ow. 615 00:22:57,898 --> 00:22:58,899 A shooting pain right -- Ow! -- 616 00:22:58,942 --> 00:22:59,900 right behind the eye. 617 00:22:59,943 --> 00:23:00,727 Alright, let's lay you back down. 618 00:23:00,770 --> 00:23:02,163 [ Grunts ] Yeah. 619 00:23:02,206 --> 00:23:03,599 Oh, it feels better when I lay flat. 620 00:23:03,643 --> 00:23:04,948 Okay. [ Grunts ] 621 00:23:04,992 --> 00:23:06,646 Significant swelling around the incision. 622 00:23:06,689 --> 00:23:09,257 Oh, damn it.Alright, alright, we're going to CT right now. 623 00:23:09,300 --> 00:23:10,258 [ Grunts ] 624 00:23:10,301 --> 00:23:15,219 ♪♪ 625 00:23:15,263 --> 00:23:17,047 Koracick: I-It's something she -- she does. 626 00:23:17,091 --> 00:23:19,136 Supposedly, superhero pose -- 627 00:23:19,180 --> 00:23:21,312 Kai: Lowers cortisol, increases testosterone. 628 00:23:21,356 --> 00:23:22,575 Less stress, more confidence. 629 00:23:22,618 --> 00:23:23,837 I read the study. 630 00:23:23,880 --> 00:23:26,013 Right. Good for you. 631 00:23:26,056 --> 00:23:29,103 Personally, a long shower does it for me.[ Door opens ] 632 00:23:29,146 --> 00:23:33,499 Oh, and here comes the guest of honor. 633 00:23:33,542 --> 00:23:35,414 Amelia: David, how are you feeling? 634 00:23:35,457 --> 00:23:37,981 Like a bit player in a drama suddenly. 635 00:23:38,025 --> 00:23:39,722 Koracick: Well, you can just relax. 636 00:23:39,766 --> 00:23:41,985 You got the finest neurosurgeon in the country right here, 637 00:23:42,029 --> 00:23:43,683 and I've got Shepherd helping out. 638 00:23:43,726 --> 00:23:45,249 I'm gonna go scrub. 639 00:23:45,293 --> 00:23:47,034 Try not to drive the patient away till I'm back. 640 00:23:47,077 --> 00:23:47,861 We have issues. 641 00:23:47,904 --> 00:23:49,253 He won't get far. 642 00:23:49,297 --> 00:23:52,735 ♪♪ 643 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 Meredith: First we position the patient 644 00:23:54,302 --> 00:23:56,260 and secure his head in the base frame. 645 00:23:56,304 --> 00:24:01,657 ♪♪ 646 00:24:01,701 --> 00:24:04,443 ♪ I've been playing with the weight of the world ♪ 647 00:24:04,486 --> 00:24:08,621 ♪ Inside my head 648 00:24:08,664 --> 00:24:11,450 ♪ Praying for a change, I lay awake all night again ♪ 649 00:24:11,493 --> 00:24:13,495 Okay. 650 00:24:13,539 --> 00:24:15,758 Ready for cold perfusion. 651 00:24:15,802 --> 00:24:17,368 So, we always start dissecting the organ 652 00:24:17,412 --> 00:24:18,674 under normal circulation, 653 00:24:18,718 --> 00:24:19,893 and then we inspect the organ 654 00:24:19,936 --> 00:24:21,198 before the cardiac team comes in 655 00:24:21,242 --> 00:24:23,505 and takes the heart and lungs. 656 00:24:23,549 --> 00:24:26,552 ♪ Feel like I'm falling short 657 00:24:26,595 --> 00:24:32,427 ♪ Electrified, I'm just a light dimming in the dark ♪ 658 00:24:32,471 --> 00:24:34,124 ♪ I'm an anomaly to myself 659 00:24:34,168 --> 00:24:35,952 Pink, plump, and perfect size. 660 00:24:35,996 --> 00:24:37,345 Ready to go. 661 00:24:37,388 --> 00:24:42,785 ♪ Feel like I'm falling short 662 00:24:43,656 --> 00:24:46,528 ♪ Feel like I'm falling 663 00:24:46,572 --> 00:24:48,356 We then perform a CT scan, 664 00:24:48,399 --> 00:24:50,489 and the robot uses the images to give us 665 00:24:50,532 --> 00:24:52,882 an interactive 3-D roadmap of the brain. 666 00:24:52,926 --> 00:24:54,449 ♪ Falling 667 00:24:54,493 --> 00:24:56,973 ♪ Falling 668 00:24:57,017 --> 00:24:59,498 ♪ Feel like I'm falling 669 00:24:59,541 --> 00:25:01,064 ♪ Falling 670 00:25:01,108 --> 00:25:03,066 ♪ Falling 671 00:25:03,110 --> 00:25:04,415 ♪ Short 672 00:25:04,459 --> 00:25:05,808 ♪ I've been looking for an answer ♪ 673 00:25:05,852 --> 00:25:10,291 ♪ I don't know where to turn [ Sighs ] 674 00:25:10,334 --> 00:25:13,120 We apply a local anesthetic and make an incision 675 00:25:13,163 --> 00:25:14,687 and prepare to drill the burr holes. 676 00:25:14,730 --> 00:25:15,905 Koracick: I like to think of it 677 00:25:15,949 --> 00:25:18,647 as creating 2/3 of a bowling ball. 678 00:25:18,691 --> 00:25:20,562 That is not at all what it's like. 679 00:25:20,606 --> 00:25:21,694 ♪ Short 680 00:25:21,737 --> 00:25:23,652 [ Whirring ] 681 00:25:23,696 --> 00:25:26,873 ♪ Supernova in my soul 682 00:25:26,916 --> 00:25:28,004 Man: Finished removing the heart and lung. 683 00:25:28,048 --> 00:25:29,440 Liver's all yours. 684 00:25:29,484 --> 00:25:32,052 Meredith: Dr. Shepherd will direct the robotic arm 685 00:25:32,095 --> 00:25:35,403 to bring the metal cannula into place... 686 00:25:35,446 --> 00:25:38,972 4 millimeters shy of our target, 687 00:25:39,015 --> 00:25:41,104 while I will adjust the coordinates. 688 00:25:41,148 --> 00:25:43,585 ♪ Burning bright, burning slow ♪ 689 00:25:43,629 --> 00:25:46,762 ♪ It isn't every day I feel so low ♪ 690 00:25:46,806 --> 00:25:49,635 ♪ Supernova in my soul 691 00:25:49,678 --> 00:25:53,203 ♪ Falling, falling 692 00:25:53,247 --> 00:25:56,206 Dr. Bartley will remove the cells from the cooler 693 00:25:56,250 --> 00:25:57,643 and place them under a microscope 694 00:25:57,686 --> 00:25:59,819 while we wait to confirm viability. 695 00:25:59,862 --> 00:26:02,430 Amelia: Which is torture. 696 00:26:02,473 --> 00:26:08,523 ♪ Feel like I'm falling, falling, falling ♪ 697 00:26:08,567 --> 00:26:14,660 ♪ Feel like I'm falling, falling, falling ♪ 698 00:26:14,703 --> 00:26:16,444 Nick: IVC dissection complete. 699 00:26:16,487 --> 00:26:18,402 Lee: Portal vein and GDA are divided. 700 00:26:18,446 --> 00:26:20,491 Good. [ Sighs ] 701 00:26:20,535 --> 00:26:22,842 [ Echoing ] ♪ I've been playing with the weight of the world ♪ 702 00:26:22,885 --> 00:26:25,279 [ Microscope clicking ] 703 00:26:25,322 --> 00:26:27,237 Okay, here we go. 704 00:26:27,281 --> 00:26:29,109 We gently lift. 705 00:26:29,152 --> 00:26:30,632 Okay. 706 00:26:30,676 --> 00:26:32,547 [ Sighs ]♪ Supernova in my soul 707 00:26:32,591 --> 00:26:35,637 Thank you, James. Good.♪ Burning bright, burning slow 708 00:26:35,681 --> 00:26:38,771 ♪ Supernova in my soul 709 00:26:38,814 --> 00:26:40,816 ♪ Burning out, burning low 710 00:26:40,860 --> 00:26:42,426 Kai: Cell viability confirmed. 711 00:26:42,470 --> 00:26:45,473 [ Applause ]♪ Supernova in my soul 712 00:26:45,516 --> 00:26:48,737 ♪ Burning bright, burning slow 713 00:26:48,781 --> 00:26:51,740 ♪ It isn't every day I feel so low ♪ 714 00:26:51,784 --> 00:26:53,133 [ Sighs ]♪ Supernova in my soul 715 00:26:53,176 --> 00:26:55,396 Thank you. 716 00:26:55,439 --> 00:26:59,226 ♪ Feel like I'm falling, falling, falling ♪ 717 00:26:59,269 --> 00:27:02,055 We're gonna load the syringe into the micro injector. 718 00:27:02,098 --> 00:27:03,230 Amelia: How are we doing, David? 719 00:27:03,273 --> 00:27:05,275 Can you hear my voice? 720 00:27:05,319 --> 00:27:06,755 ♪ Falling 721 00:27:06,799 --> 00:27:10,933 ♪ Feel like, feel like I'm falling, falling ♪ 722 00:27:10,977 --> 00:27:11,891 Nurse Linda: They're paging Dr. Shepherd 723 00:27:11,934 --> 00:27:13,457 to OR 2 immediately. 724 00:27:13,501 --> 00:27:15,111 Patient with a CSF leak. 725 00:27:15,155 --> 00:27:17,026 Koracick: Please. Someone with training wheels can handle that. 726 00:27:17,070 --> 00:27:19,594 It's not like Shepherd's sitting around doing Sudoku. 727 00:27:19,638 --> 00:27:21,378 Nurse Linda: The patient is Dr. Hunt. 728 00:27:21,422 --> 00:27:27,950 ♪♪ 729 00:27:34,740 --> 00:27:36,655 Kai: Shepherd, syringes are locked and loaded. 730 00:27:36,698 --> 00:27:37,743 Amelia: Owen is my patient. 731 00:27:37,786 --> 00:27:39,048 He could be suffering a complication 732 00:27:39,092 --> 00:27:40,397 from a procedure that I've already done on him. 733 00:27:40,441 --> 00:27:42,051 Are you seriously considering leaving this room? 734 00:27:44,184 --> 00:27:45,446 Tom knows the procedure as well as I do. 735 00:27:45,489 --> 00:27:46,795 Amelia. Koracick: Fact. 736 00:27:48,405 --> 00:27:49,798 Meredith, it's Owen. 737 00:27:49,842 --> 00:27:51,931 Meredith: No,. It cannot be you. 738 00:27:51,974 --> 00:27:53,323 If you were to walk out of here right now, 739 00:27:53,367 --> 00:27:54,934 we will lose the FDA approval, 740 00:27:54,977 --> 00:27:56,239 the funding will stop, 741 00:27:56,283 --> 00:27:57,676 and this whole thing would've been for nothing. 742 00:27:59,547 --> 00:28:02,419 Koracick: What? Y-You want me to miss this epic surgery? 743 00:28:02,463 --> 00:28:04,813 The genius who provided you with the 3-D hydrogel brains? 744 00:28:04,857 --> 00:28:07,642 The needle is locked on target and motorized injector is ready. 745 00:28:09,426 --> 00:28:11,211 Would it help if I said please? 746 00:28:11,254 --> 00:28:12,255 Fine. 747 00:28:12,299 --> 00:28:14,257 But you owe me way more than one. 748 00:28:14,301 --> 00:28:16,346 I want to be paged the second you finish. 749 00:28:16,390 --> 00:28:18,566 I want to be credited the second you publish on this. 750 00:28:18,609 --> 00:28:19,698 ♪♪ 751 00:28:19,741 --> 00:28:21,047 [ Sighs ] 752 00:28:22,309 --> 00:28:23,440 Proceed, Dr. Bartley. 753 00:28:23,484 --> 00:28:26,052 Locking the differential on the injector. 754 00:28:26,095 --> 00:28:27,531 [ Breathes sharply ] 755 00:28:27,575 --> 00:28:30,012 Meredith: We're set for two microliters per minute. 756 00:28:30,056 --> 00:28:32,232 ♪♪ 757 00:28:32,275 --> 00:28:33,668 Injecting the cells. 758 00:28:33,712 --> 00:28:35,452 [ Whirring ] 759 00:28:35,496 --> 00:28:37,498 ♪♪ 760 00:28:37,541 --> 00:28:38,673 Jo: How's Owen doing? 761 00:28:38,717 --> 00:28:40,109 Don't know. 762 00:28:40,153 --> 00:28:42,895 Okay. Yeah, we don't have to...talk about it. 763 00:28:42,938 --> 00:28:44,418 ♪ 'Cause you know I ain't no superstar ♪ 764 00:28:44,461 --> 00:28:45,724 I think I'm done. 765 00:28:45,767 --> 00:28:46,768 Yeah, probably for the best. 766 00:28:46,812 --> 00:28:48,596 You don't want to...kill anybody. 767 00:28:48,639 --> 00:28:50,511 [ Sighs ] 768 00:28:50,554 --> 00:28:52,339 Done with my marriage. 769 00:28:52,382 --> 00:28:54,384 ♪♪ 770 00:28:54,428 --> 00:28:56,212 ♪ Take a little sunshine 771 00:28:56,256 --> 00:29:00,390 You and Owen went through a terrifying experience -- 772 00:29:00,434 --> 00:29:03,306 the -- the accident and then Farouk's heart transplant. 773 00:29:03,350 --> 00:29:05,482 I think if --No, that's not it. 774 00:29:05,526 --> 00:29:07,310 It's... [ Sighs ] 775 00:29:07,354 --> 00:29:11,314 Owen's done something that I can't even begin to -- 776 00:29:11,358 --> 00:29:13,055 I mean, it's not like he killed people. 777 00:29:13,099 --> 00:29:14,883 Mm. 778 00:29:14,927 --> 00:29:18,713 But let's just pretend it's that bad. 779 00:29:18,757 --> 00:29:22,195 And I am tired, and I am angry, 780 00:29:22,238 --> 00:29:26,025 and I don't know how long I can keep this thing inside. 781 00:29:26,068 --> 00:29:28,375 ♪♪ 782 00:29:28,418 --> 00:29:30,116 I slept with Link. 783 00:29:30,159 --> 00:29:33,075 And I-I may love him, 784 00:29:33,119 --> 00:29:35,948 because when you have sex with your best friend 785 00:29:35,991 --> 00:29:39,778 and the intimacy and generosity 786 00:29:39,821 --> 00:29:43,085 and orgasms are...earth shattering, 787 00:29:43,129 --> 00:29:45,305 it is very, very hard to go back. 788 00:29:45,348 --> 00:29:47,133 ♪♪ 789 00:29:47,176 --> 00:29:48,874 But he [sighs] -- he doesn't love me 790 00:29:48,917 --> 00:29:50,701 because he's too busy loving someone 791 00:29:50,745 --> 00:29:52,703 who doesn't love him back. 792 00:29:52,747 --> 00:29:54,836 Maybe this is what happens when I don't go to a bar 793 00:29:54,880 --> 00:29:56,751 for a really long time. 794 00:29:56,795 --> 00:29:58,448 [ Cellphone vibrating ] 795 00:29:58,492 --> 00:30:06,065 ♪♪ 796 00:30:06,108 --> 00:30:07,066 Hello? 797 00:30:09,285 --> 00:30:12,549 Okay, Owen, Teddy is on her way. 798 00:30:12,593 --> 00:30:13,942 You called her? 799 00:30:13,986 --> 00:30:15,161 Typically, I inform a patient's family 800 00:30:15,204 --> 00:30:16,162 of an emergent surgery. 801 00:30:16,205 --> 00:30:18,077 I'm a softie like that.Thanks. 802 00:30:18,120 --> 00:30:20,383 Okay. Hopefully, we're looking at a simple dural patch 803 00:30:20,427 --> 00:30:22,168 to repair the CSF leak, won't take long. 804 00:30:22,211 --> 00:30:24,126 And look, I know I might not be 805 00:30:24,170 --> 00:30:25,867 your first choice of neurosurgeons, 806 00:30:25,911 --> 00:30:27,347 maybe not even your, uh, 10th. 807 00:30:27,390 --> 00:30:28,609 It's fine. 808 00:30:28,652 --> 00:30:30,089 Hunt, don't make me cry before I open you up. 809 00:30:30,132 --> 00:30:31,699 I sob with my whole body. 810 00:30:31,742 --> 00:30:33,179 All of your cerebrospinal fluid would be gone 811 00:30:33,222 --> 00:30:35,398 before I get myself --Tom. 812 00:30:35,442 --> 00:30:37,444 Alright, see you on the other side. 813 00:30:37,487 --> 00:30:38,749 [ Sighs ] 814 00:30:38,793 --> 00:30:41,491 ♪♪ 815 00:30:41,535 --> 00:30:43,754 Bailey: You're extremely talented, Wright. 816 00:30:44,973 --> 00:30:47,062 Alright, but it's creepy, huh? 817 00:30:47,106 --> 00:30:49,499 [ Chuckling ] Look, look, it's a drawing of masked beings 818 00:30:49,543 --> 00:30:52,241 letting a giant robot drill metal tubes into a man's head, 819 00:30:52,285 --> 00:30:54,243 injecting him with an unknown substance. 820 00:30:54,287 --> 00:30:56,550 Well, Meredith's groundbreaking surgery 821 00:30:56,593 --> 00:30:59,770 looks like the next installment of the "Alien" franchise. 822 00:30:59,814 --> 00:31:01,555 You like "Alien," too? 823 00:31:01,598 --> 00:31:03,470 Well, get out if you don't. 824 00:31:03,513 --> 00:31:05,994 [ Laughs ] It's a sci-fi classic 825 00:31:06,038 --> 00:31:08,127 and one of the best horror movies ever made. 826 00:31:08,170 --> 00:31:10,607 Thank you. They truly perfected the jump scare. 827 00:31:10,651 --> 00:31:12,392 Yeah. The -- The -- Ah. Okay. 828 00:31:12,435 --> 00:31:13,567 [ Both laugh ] 829 00:31:13,610 --> 00:31:14,916 Five years ago, this surgery would've 830 00:31:14,960 --> 00:31:16,309 seemed like science fiction. 831 00:31:16,352 --> 00:31:18,485 [ Sighs ] Makes you think about what's next. 832 00:31:18,528 --> 00:31:20,008 Space. Right, Chief? 833 00:31:21,836 --> 00:31:22,924 Who's going to space? 834 00:31:22,968 --> 00:31:24,230 No one. [ Laughs ] 835 00:31:26,841 --> 00:31:29,409 [ Suction hissing ] 836 00:31:32,803 --> 00:31:34,936 Nick: Hit it. 837 00:31:34,980 --> 00:31:35,937 [ "Una furtiva lagrima" plays] 838 00:31:35,981 --> 00:31:37,460 Patient's name? 839 00:31:37,504 --> 00:31:39,332 Lee: Arthur Kyat, 21. 840 00:31:39,375 --> 00:31:40,594 End-stage liver disease, 841 00:31:40,637 --> 00:31:42,770 secondary to Primary Sclerosing Cholangitis. 842 00:31:42,813 --> 00:31:44,946 Patient's getting orthotopic liver transplant today. 843 00:31:44,990 --> 00:31:46,034 Good. 844 00:31:46,078 --> 00:31:46,948 Donor's name? 845 00:31:48,558 --> 00:31:49,951 Donor's name? 846 00:31:51,605 --> 00:31:52,649 James. 847 00:31:52,693 --> 00:31:55,043 His name is James. 848 00:31:55,087 --> 00:31:57,176 You know, I've stood next to a hundred different doctors 849 00:31:57,219 --> 00:31:59,569 waiting in line to retrieve organs, 850 00:31:59,613 --> 00:32:01,180 and that's what it is to a lot of them -- 851 00:32:01,223 --> 00:32:03,573 an organ that will help save theirpatient, 852 00:32:03,617 --> 00:32:06,141 but it's not just an organ, is it? 853 00:32:06,185 --> 00:32:08,491 It was somebody's life, 854 00:32:08,535 --> 00:32:10,537 somebody's brother, somebody's child. 855 00:32:10,580 --> 00:32:11,973 It's the greatest gift a human being can give 856 00:32:12,017 --> 00:32:13,453 to another human being. 857 00:32:13,496 --> 00:32:15,629 And if you want to be a great transplant surgeon, 858 00:32:15,672 --> 00:32:16,978 can't forget that. 859 00:32:17,022 --> 00:32:20,199 You cannot forget the person who gave the gifts. 860 00:32:20,242 --> 00:32:21,678 Okay? 861 00:32:21,722 --> 00:32:23,637 We're ready. Scalpel, please. 862 00:32:23,680 --> 00:32:25,639 [ "Una furtiva lagrima" continues ] 863 00:32:25,682 --> 00:32:29,338 ♪♪ 864 00:32:29,382 --> 00:32:31,993 Amelia: Setting the robot for trajectory number three. 865 00:32:32,037 --> 00:32:38,826 ♪ M'ama!♪ 866 00:32:38,869 --> 00:32:45,224 ♪♪ 867 00:32:45,267 --> 00:32:46,181 Okay. 868 00:32:48,488 --> 00:32:50,011 [ Exhales deeply ]Meredith: You okay? 869 00:32:50,055 --> 00:32:52,013 Yeah, I just -- I need a minute. 870 00:32:52,057 --> 00:32:54,189 [ Sighs ] 871 00:32:54,233 --> 00:32:58,237 ♪♪ 872 00:32:58,280 --> 00:32:59,673 Have you heard anything about Owen yet? 873 00:32:59,716 --> 00:33:01,631 No. 874 00:33:01,675 --> 00:33:03,024 You could check on this later. 875 00:33:03,068 --> 00:33:04,634 'Cause while someone you care about is in another room 876 00:33:04,678 --> 00:33:06,288 getting surgery right now, 877 00:33:06,332 --> 00:33:08,682 someone Icare about has his brain open in this room. 878 00:33:08,725 --> 00:33:14,383 ♪♪ 879 00:33:14,427 --> 00:33:18,779 ♪♪ 880 00:33:18,822 --> 00:33:21,347 [ Sighs ] 881 00:33:21,390 --> 00:33:24,437 Ready for the third injection for this side of the brain. 882 00:33:24,480 --> 00:33:25,351 Here we go. 883 00:33:25,394 --> 00:33:30,660 ♪♪ 884 00:33:36,927 --> 00:33:38,016 [ Sirens wail in distance ] 885 00:33:39,365 --> 00:33:41,323 Woman over PA: Dr. Kassulke to the ER. 886 00:33:41,367 --> 00:33:43,934 Dr. Kurt Kassulke to the ER.[ Monitor beeping steadily ] 887 00:33:49,331 --> 00:33:50,550 [ Beeping continues ] 888 00:33:52,682 --> 00:33:54,380 [ Sighs ] You're here. 889 00:33:57,861 --> 00:33:59,950 People do crazy things when they're triggered, 890 00:33:59,994 --> 00:34:03,171 or in a mental-health crisis, 891 00:34:03,215 --> 00:34:04,346 and... 892 00:34:06,566 --> 00:34:09,047 When my phone rang today and it was Tom... 893 00:34:12,093 --> 00:34:14,661 ...I remembered that I made decisions when I was triggered. 894 00:34:17,272 --> 00:34:20,232 And those decisions didn't take you 895 00:34:20,275 --> 00:34:22,799 or our family into consideration. 896 00:34:24,758 --> 00:34:27,500 I remembered how much you'd forgiven me for. 897 00:34:30,416 --> 00:34:31,852 But...[ Sighs ] 898 00:34:33,854 --> 00:34:36,117 I don't -- I don't know. 899 00:34:36,161 --> 00:34:39,816 I don't know if I can forgive you for this, Owen. 900 00:34:39,860 --> 00:34:42,906 But I know that we have to -- 901 00:34:42,950 --> 00:34:46,040 we have to talk. We have to try. 902 00:34:46,084 --> 00:34:48,999 I'm not triggered, and I'm not in a mental-health crisis. 903 00:34:52,133 --> 00:34:54,222 I stand by what I did and how I did it. 904 00:34:54,266 --> 00:34:57,182 ♪♪ 905 00:34:57,225 --> 00:34:59,749 But I love you, Teddy. 906 00:34:59,793 --> 00:35:05,494 ♪♪ 907 00:35:05,538 --> 00:35:07,931 I love you, and I'm glad you want to talk. 908 00:35:07,975 --> 00:35:09,585 ♪♪ 909 00:35:09,629 --> 00:35:13,720 ♪ I'll wait for you on 7th Avenue ♪ 910 00:35:13,763 --> 00:35:15,330 ♪ We'll leave behind all of the things we knew ♪ 911 00:35:15,374 --> 00:35:17,115 Nick: So, assuming normal recovery, 912 00:35:17,158 --> 00:35:18,899 he should be walking around in a few weeks. 913 00:35:18,942 --> 00:35:21,597 And then at a Wolves game with me in a month or so. 914 00:35:21,641 --> 00:35:23,382 ♪ All of the things we knew 915 00:35:23,425 --> 00:35:25,471 [ Chuckles ] Hey. 916 00:35:25,514 --> 00:35:27,386 [ Sobs ]♪ Your turn, your move 917 00:35:27,429 --> 00:35:28,778 ♪ I followed all the clues 918 00:35:28,822 --> 00:35:29,997 -Thank you. -Hmm. 919 00:35:30,040 --> 00:35:31,912 ♪ Tickets for two [ Sniffles ] 920 00:35:31,955 --> 00:35:33,609 ♪ I saved a seat for you 921 00:35:33,653 --> 00:35:34,828 ♪ I saved a seat for you 922 00:35:34,871 --> 00:35:36,351 I don't know how to thank them. 923 00:35:36,395 --> 00:35:37,700 ♪♪ 924 00:35:37,744 --> 00:35:39,180 ♪ I saved a seat for you 925 00:35:39,224 --> 00:35:42,488 How do I thank the people who lost their son today? 926 00:35:42,531 --> 00:35:44,881 ♪ So when lights go down [ Sniffles ] 927 00:35:44,925 --> 00:35:48,494 ♪ And we're the only sound 928 00:35:48,537 --> 00:35:51,149 ♪ No one will find us now 929 00:35:51,192 --> 00:35:52,367 [ Sighs ] 930 00:35:52,411 --> 00:35:54,108 ♪ I get lost with you 931 00:35:54,152 --> 00:35:56,154 ♪ I get lost with you 932 00:35:56,197 --> 00:35:57,764 ♪ I get lost with you 933 00:36:02,160 --> 00:36:06,468 All day long, I've been racking my brain 934 00:36:06,512 --> 00:36:09,210 trying to figure out who in their right mind 935 00:36:09,254 --> 00:36:11,734 would have left that surgery the way you were prepared to. 936 00:36:11,778 --> 00:36:13,475 ♪♪ 937 00:36:13,519 --> 00:36:14,781 ♪ The secrets that we keep 938 00:36:14,824 --> 00:36:18,219 And then it dawned on me -- 939 00:36:18,263 --> 00:36:23,093 you are someone who loves her people so hard and so much 940 00:36:23,137 --> 00:36:24,660 that the second they're in trouble, 941 00:36:24,704 --> 00:36:28,360 everything else just...falls away. 942 00:36:29,665 --> 00:36:31,145 ♪ And messed up everything 943 00:36:31,189 --> 00:36:35,845 Guilty...as charged. 944 00:36:35,889 --> 00:36:37,804 I've never met anyone like that. 945 00:36:37,847 --> 00:36:40,241 It's... 946 00:36:40,285 --> 00:36:41,373 Infuriating? 947 00:36:41,416 --> 00:36:42,765 [ Chuckles ] Well... 948 00:36:42,809 --> 00:36:45,725 [ Clicks tongue ] I was gonna say inspiring. 949 00:36:45,768 --> 00:36:47,944 But yours works, too. 950 00:36:47,988 --> 00:36:49,903 ♪ I get lost with you 951 00:36:51,600 --> 00:36:52,732 I can't believe we did it. 952 00:36:52,775 --> 00:36:54,255 ♪ I get lost with you 953 00:36:54,299 --> 00:36:55,430 ♪ I get lost with you 954 00:36:55,474 --> 00:36:56,779 Believe it. 955 00:36:56,823 --> 00:37:00,218 ♪ No one will find us now 956 00:37:00,261 --> 00:37:02,176 ♪ I get lost with you 957 00:37:02,220 --> 00:37:04,222 ♪ I get lost with you 958 00:37:04,265 --> 00:37:06,920 ♪ I get lost with you 959 00:37:06,963 --> 00:37:08,617 Oh, my God, Link! Oh, crap! 960 00:37:08,661 --> 00:37:09,923 You scared the hell out of me! 961 00:37:09,966 --> 00:37:12,273 What are you doing in here? 962 00:37:12,317 --> 00:37:15,407 Sorry, your water pressure's so much better, 963 00:37:15,450 --> 00:37:20,020 and I thought you were out, so I decided to take a shower. 964 00:37:20,063 --> 00:37:23,328 Yeah, I can... [ Sighs ] 965 00:37:23,371 --> 00:37:24,764 I can see that. 966 00:37:24,807 --> 00:37:26,287 ♪ I'll wait for you on 7th Avenue ♪ 967 00:37:26,331 --> 00:37:29,682 ♪ We'll leave behind all of the things we knew ♪ 968 00:37:31,771 --> 00:37:34,991 ♪ All of the things we knew 969 00:37:36,689 --> 00:37:38,691 ♪ So when the lights go down 970 00:37:38,734 --> 00:37:40,649 [ Breathes sharply ] 971 00:37:40,693 --> 00:37:41,868 Sorry. 972 00:37:41,911 --> 00:37:44,392 ♪ And we're the only sound 973 00:37:44,436 --> 00:37:45,611 Me, too. 974 00:37:45,654 --> 00:37:48,048 ♪ No one will find us now 975 00:37:48,091 --> 00:37:50,050 ♪ I get lost with you 976 00:37:50,093 --> 00:37:51,138 ♪ I get lost with you [ Scoffs ] 977 00:37:51,181 --> 00:37:52,226 How are we gonna do this? 978 00:37:52,270 --> 00:37:54,228 ♪ I get lost with you 979 00:37:54,272 --> 00:37:56,056 I don't know. 980 00:37:56,099 --> 00:37:57,144 ♪ I get lost with you 981 00:37:57,187 --> 00:37:58,319 You want me to move out? 982 00:37:58,363 --> 00:38:00,408 No! 983 00:38:00,452 --> 00:38:04,238 ♪ No one will find us now 984 00:38:04,282 --> 00:38:06,109 Maybe.♪ I get lost with you 985 00:38:06,153 --> 00:38:08,329 ♪ I get lost with you 986 00:38:08,373 --> 00:38:11,550 ♪ I get lost with you 987 00:38:11,593 --> 00:38:14,117 Some people don't like open-world role-playing games 988 00:38:14,161 --> 00:38:16,337 because there's too many choices, 989 00:38:16,381 --> 00:38:18,948 but the beauty of the game design 990 00:38:18,992 --> 00:38:23,475 is that...you get to create your own character. 991 00:38:23,518 --> 00:38:26,608 You get to be whoever you want to be. 992 00:38:26,652 --> 00:38:30,569 You level up, um, abilities to be anyone you want to be, 993 00:38:30,612 --> 00:38:33,702 and if you fail, you get to try again 994 00:38:33,746 --> 00:38:34,921 in a completely different way. 995 00:38:34,964 --> 00:38:38,577 Y-You can go somewhere else 996 00:38:38,620 --> 00:38:40,361 or take a different path. 997 00:38:40,405 --> 00:38:42,494 Possibilities are endless. 998 00:38:42,537 --> 00:38:45,366 That beauty's in medicine, too. 999 00:38:45,410 --> 00:38:47,368 No, well, th-- think about it. [ Sighs ] 1000 00:38:47,412 --> 00:38:49,370 When you have foundational knowledge 1001 00:38:49,414 --> 00:38:51,938 and skill set, 1002 00:38:51,981 --> 00:38:54,201 the possibilities areendless. 1003 00:38:54,244 --> 00:38:57,335 You can choose your specialty or a form of research, 1004 00:38:57,378 --> 00:38:58,510 whether you want to teach -- 1005 00:38:58,553 --> 00:39:02,601 multiple paths exist to save lives. 1006 00:39:02,644 --> 00:39:05,908 Schmitt, you belong on one of them. 1007 00:39:06,779 --> 00:39:08,650 Come back. 1008 00:39:08,694 --> 00:39:11,566 You and I can find our way together -- 1009 00:39:11,610 --> 00:39:13,002 a new way. 1010 00:39:16,441 --> 00:39:19,444 I appreciate you coming here, Dr. Webber, 1011 00:39:19,487 --> 00:39:22,447 trying to salvage my career, rescue me. 1012 00:39:23,491 --> 00:39:24,753 But you're too late. 1013 00:39:26,494 --> 00:39:27,756 I've already bled out. 1014 00:39:29,062 --> 00:39:30,542 There's nothing left to save. 1015 00:39:30,585 --> 00:39:34,284 ♪♪ 1016 00:39:34,328 --> 00:39:36,548 I'm gonna, um, lay down. 1017 00:39:36,591 --> 00:39:38,245 You can play if you want. 1018 00:39:39,638 --> 00:39:42,075 Meredith: When people hear our names, 1019 00:39:42,118 --> 00:39:43,424 what will they remember? 1020 00:39:43,468 --> 00:39:45,426 ♪ Would you meet me in the middle... ♪ 1021 00:39:45,470 --> 00:39:46,688 [ Sighs ] 1022 00:39:46,732 --> 00:39:48,298 ♪ ...if I gave you all my time? ♪ 1023 00:39:48,342 --> 00:39:50,039 What did we leave behind? 1024 00:39:50,083 --> 00:39:52,041 ♪♪ 1025 00:39:52,085 --> 00:39:54,870 ♪ We could try to make it simple ♪ 1026 00:39:54,914 --> 00:39:56,176 [ Siren wails in distance ] 1027 00:39:56,219 --> 00:39:57,307 ♪ But we'd probably lose our minds ♪ 1028 00:39:57,351 --> 00:39:59,397 So? 1029 00:39:59,440 --> 00:40:00,615 When does it start? 1030 00:40:00,659 --> 00:40:02,400 Uh, when does what start? 1031 00:40:02,443 --> 00:40:04,489 The flight surgeon training. 1032 00:40:04,532 --> 00:40:05,620 [ Scoffs ] You got to get board certified 1033 00:40:05,664 --> 00:40:07,013 in aerospace medicine first, right? 1034 00:40:07,056 --> 00:40:08,318 [ Sighs ] 1035 00:40:08,362 --> 00:40:10,538 Please tell me you said yes to your friend. 1036 00:40:10,582 --> 00:40:13,149 Of course I did not. 1037 00:40:13,193 --> 00:40:15,413 Oh, Chief Bailey, he called you! 1038 00:40:15,456 --> 00:40:16,675 [ Sighs ] You can't say no. 1039 00:40:16,718 --> 00:40:18,024 What if... 1040 00:40:18,067 --> 00:40:20,853 W-What if -- hear me out. 1041 00:40:20,896 --> 00:40:22,681 What if you're the Chosen One, 1042 00:40:22,724 --> 00:40:24,683 the only one in the galaxy 1043 00:40:24,726 --> 00:40:27,033 who can take the job and restore it to order? 1044 00:40:27,076 --> 00:40:29,035 I prefer to think of myself as Rey. 1045 00:40:29,078 --> 00:40:32,168 And Rey isthe Chosen One, 1046 00:40:32,212 --> 00:40:33,822 after Luke's fall. 1047 00:40:33,866 --> 00:40:34,954 Disagree. 1048 00:40:34,997 --> 00:40:36,390 Okay, that was -- 1049 00:40:36,434 --> 00:40:37,522 hey, that was a faulty prophecy. Mm. 1050 00:40:37,565 --> 00:40:40,002 [ Laughs ] [ Laughs ] 1051 00:40:40,046 --> 00:40:42,875 But, Chief, you said it yourself. 1052 00:40:42,918 --> 00:40:45,094 It's a dream of yours to work for NASA. 1053 00:40:45,138 --> 00:40:50,012 I'm not in a place to be making decisions based on dreams. 1054 00:40:50,056 --> 00:40:52,493 ♪ Oh, there's nothing left to lose ♪ 1055 00:40:52,537 --> 00:40:55,148 You have no idea. 1056 00:40:55,191 --> 00:40:58,934 Only bright spot around here lately has been you. 1057 00:40:58,978 --> 00:41:01,459 ♪ And I passed out on your lawn ♪ 1058 00:41:01,502 --> 00:41:03,330 [ Horn honks ] 1059 00:41:03,373 --> 00:41:05,637 [ Stammers ] I'm...sor-- 1060 00:41:05,680 --> 00:41:07,290 Oh, whoa. 1061 00:41:07,334 --> 00:41:08,901 I must've misread the situation. 1062 00:41:08,944 --> 00:41:12,513 Uh...good night, Doc-- Chief Bailey. 1063 00:41:12,557 --> 00:41:13,819 Goodnight, Chief Bailey. 1064 00:41:13,862 --> 00:41:16,169 Did we blaze trails? 1065 00:41:16,212 --> 00:41:18,127 Did we guide a new generation? 1066 00:41:18,171 --> 00:41:20,260 Did we bestow all the wisdom we could? 1067 00:41:20,303 --> 00:41:21,696 ♪ And I, I don't think I want to ♪ 1068 00:41:21,740 --> 00:41:23,742 Have we paved a legacy? 1069 00:41:23,785 --> 00:41:24,917 ♪♪ 1070 00:41:24,960 --> 00:41:27,528 ♪ And I 1071 00:41:27,572 --> 00:41:29,443 [ Laughs ] 1072 00:41:29,487 --> 00:41:30,618 Oh, my Lord. 1073 00:41:30,662 --> 00:41:32,925 Hi! Surprise. 1074 00:41:32,968 --> 00:41:34,666 Feel like I'm still dreaming here. 1075 00:41:34,709 --> 00:41:35,928 [ Laughs ] 1076 00:41:35,971 --> 00:41:37,451 How are you?I'm good. How are you? 1077 00:41:37,495 --> 00:41:39,192 Good. Good. 1078 00:41:39,235 --> 00:41:40,889 I just thought I would come and give you 1079 00:41:40,933 --> 00:41:42,195 the surgery update in person. 1080 00:41:42,238 --> 00:41:43,501 You pulled it off, didn't you? 1081 00:41:43,544 --> 00:41:45,894 [ Sighs ] We did. 1082 00:41:45,938 --> 00:41:47,113 I never had a doubt in my mind. 1083 00:41:47,156 --> 00:41:48,636 There was just one small hiccup, though. 1084 00:41:48,680 --> 00:41:50,072 Oh, yeah? What's that? 1085 00:41:50,116 --> 00:41:52,379 That the only person I wanted to celebrate with 1086 00:41:52,422 --> 00:41:53,989 lives 1,500 miles away.[ Clicks tongue ] 1087 00:41:54,033 --> 00:41:56,209 Oh, what a jerk. Seriously. [ Laughs ] 1088 00:41:56,252 --> 00:41:57,384 Maybe instead of wanting to be known 1089 00:41:57,427 --> 00:41:58,472 for what we've done... 1090 00:41:58,516 --> 00:41:59,821 But wait. 1091 00:41:59,865 --> 00:42:00,822 Y-You were dreaming about me? 1092 00:42:00,866 --> 00:42:01,736 No! I -- 1093 00:42:01,780 --> 00:42:03,042 You said you were. 1094 00:42:03,085 --> 00:42:04,565 No, I knew I shouldn't have told you that. 1095 00:42:04,609 --> 00:42:06,698 Come in.Okay. 1096 00:42:06,741 --> 00:42:08,003 [ Door creaks open ] 1097 00:42:08,047 --> 00:42:10,310 ...let's be known for who we are. 1098 00:42:10,353 --> 00:42:13,792 ♪♪ 1099 00:42:35,422 --> 00:42:43,517 ♪♪ 1100 00:42:43,561 --> 00:42:51,612 ♪♪ 1101 00:42:51,656 --> 00:42:59,838 ♪♪ 73300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.