Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,746 --> 00:00:09,922
Since the early 1900s,
2
00:00:09,966 --> 00:00:14,188
morbidity and mortality
conferences, or "M&M"s,
3
00:00:14,231 --> 00:00:16,364
have helped surgeons learn
from cases
4
00:00:16,407 --> 00:00:18,888
where there was
a serious complication.
5
00:00:18,931 --> 00:00:21,021
Or a fatal outcome.
No.
6
00:00:21,064 --> 00:00:24,154
♪ I'm going for show
7
00:00:24,198 --> 00:00:26,113
♪ Just give me
a beat and melody ♪
8
00:00:26,156 --> 00:00:31,683
During M&Ms, we assess both
systematic and personal errors.
9
00:00:31,727 --> 00:00:35,774
We review every step,
every decision.
10
00:00:35,818 --> 00:00:39,039
We get to the bottom of what
happened and how it happened.
11
00:00:39,082 --> 00:00:40,388
Yeah?
12
00:00:40,431 --> 00:00:42,085
♪ I got this stage
13
00:00:42,129 --> 00:00:43,043
Room service.
14
00:00:43,086 --> 00:00:45,871
Hi.
Thank you.
15
00:00:45,915 --> 00:00:47,656
You, uh,
get your kids to school?
16
00:00:47,699 --> 00:00:49,223
I did.
Good.
17
00:00:49,266 --> 00:00:50,746
They were five minutes early.
Mm-hmm.
18
00:00:50,789 --> 00:00:52,139
They're never
five minutes early.
19
00:00:52,182 --> 00:00:53,488
What's your day look like?
20
00:00:53,531 --> 00:00:55,403
Tedious.
21
00:00:55,446 --> 00:00:57,796
I have a follow-up with
Hamilton, and then I have
22
00:00:57,840 --> 00:01:00,538
to watch someone I really like
get interrogated in an M&M.
23
00:01:00,582 --> 00:01:03,193
Anything good?
No, he avulsed the IMA
24
00:01:03,237 --> 00:01:05,326
right off the aorta
during an ileostomy takedown.
25
00:01:05,369 --> 00:01:06,892
Patient bled to death.
26
00:01:06,936 --> 00:01:08,111
And there was no attending
in the room.
27
00:01:08,155 --> 00:01:09,156
Oof.
28
00:01:09,199 --> 00:01:11,071
Yeah.
What time's your flight?
29
00:01:11,114 --> 00:01:12,724
I have to leave for the airport
in about 20 minutes.
30
00:01:12,768 --> 00:01:14,117
I wish you were staying.
31
00:01:14,161 --> 00:01:16,206
I have 20 minutes.
32
00:01:16,250 --> 00:01:18,469
♪ You know,
I'll seal your fate ♪
33
00:01:18,513 --> 00:01:22,386
We consider what we could have
done better or differently...
34
00:01:22,430 --> 00:01:23,735
Wow.
35
00:01:23,779 --> 00:01:25,389
♪ Uh-huh
36
00:01:25,433 --> 00:01:26,695
I know.
37
00:01:28,436 --> 00:01:31,308
♪ Face present and I feel
something coming for ya ♪
38
00:01:31,352 --> 00:01:32,744
♪ Na-na-na-na-na
39
00:01:32,788 --> 00:01:34,833
Oh, you were right.
40
00:01:34,877 --> 00:01:37,793
This is fun.
41
00:01:37,836 --> 00:01:39,882
♪ Can't escape, but it's okay
42
00:01:39,925 --> 00:01:43,233
...and hope we never make
the same mistake ever again.
43
00:01:43,277 --> 00:01:44,756
♪ A hook and a verse
44
00:01:44,800 --> 00:01:45,975
♪ A couple of words
45
00:01:46,018 --> 00:01:47,542
♪ Watch me do this
46
00:01:47,585 --> 00:01:49,413
♪ Got it in your head
47
00:01:49,457 --> 00:01:51,023
Hey.
48
00:01:51,067 --> 00:01:53,025
Hey.
How was Mr. Yeyni's CABG?
49
00:01:53,069 --> 00:01:54,549
Oh, smooth. Yeah.
50
00:01:54,592 --> 00:01:55,941
Were you able to
talk to Richard?
51
00:01:55,985 --> 00:01:57,421
No.
52
00:01:57,465 --> 00:01:59,119
All he said when I asked him
about it was,
53
00:01:59,162 --> 00:02:01,121
"Save it for the M&M."
54
00:02:01,164 --> 00:02:02,513
Well, I mean,
he's not wrong.
55
00:02:02,557 --> 00:02:04,472
We are
a teaching hospital.
56
00:02:04,515 --> 00:02:06,865
I know M&M's are essential,
but I hate them.
57
00:02:06,909 --> 00:02:09,216
Both things are true.
58
00:02:11,740 --> 00:02:14,960
Dr. Manner to the E.R.
Dr. Manner to the E.R.
59
00:02:16,658 --> 00:02:18,616
Grey!
Here, take this.
60
00:02:18,660 --> 00:02:20,270
A ventral hernia repair.
61
00:02:20,314 --> 00:02:22,359
Patient's name is Franks.
1443.
62
00:02:22,403 --> 00:02:23,708
Wait.
63
00:02:23,752 --> 00:02:25,493
Right now?
Yeah.
64
00:02:25,536 --> 00:02:27,451
What about the M&M?
A-Aren't I supposed to weigh in?
65
00:02:27,495 --> 00:02:30,411
No one else is available,
and I need to run the M&M,
66
00:02:30,454 --> 00:02:32,848
so unless you're
needed on a plane,
67
00:02:32,891 --> 00:02:34,371
I really need you
in O.R. 3.
68
00:02:34,415 --> 00:02:35,720
Okay.
I'm on it.
Okay.
69
00:02:35,764 --> 00:02:37,592
But, you know,
go easy on Schmitt.
70
00:02:37,635 --> 00:02:40,072
I'm sure he's suffering enough,
and he's come a long way.
71
00:02:41,161 --> 00:02:43,641
He's still not here yet.
Where is he?
72
00:02:43,685 --> 00:02:45,904
I don't know.
Doesn't he live with you?
73
00:02:45,948 --> 00:02:48,646
I don't put GPS locators
on my roommates, do you?
No need to be rude.
74
00:02:48,690 --> 00:02:50,387
Do you think you'll have
to go up there? Since
you were in the room?
75
00:02:50,431 --> 00:02:51,693
Hey,
where's Schmitt?
76
00:02:51,736 --> 00:02:53,129
I don't know!
Okay.
77
00:03:05,359 --> 00:03:09,841
Okay, we all have
surgeries and clinic,
78
00:03:09,885 --> 00:03:12,104
so I'm gonna go ahead
and get started.
79
00:03:12,148 --> 00:03:16,021
Um, ask questions as they arise.
80
00:03:16,065 --> 00:03:18,763
Keep them constructive.
We are a teaching hospital.
81
00:03:18,807 --> 00:03:21,157
This is how we learn.
82
00:03:21,201 --> 00:03:24,334
Dr. Schmitt
will be presenting...
83
00:03:25,422 --> 00:03:28,599
Uh...
84
00:03:28,643 --> 00:03:32,908
Okay, so, our first case is
colorectal surgery service.
85
00:03:32,951 --> 00:03:34,779
26 year-old male...
86
00:03:34,823 --> 00:03:38,479
♪♪
87
00:03:38,522 --> 00:03:39,567
Dr. Schmitt.
88
00:03:39,610 --> 00:03:46,704
♪♪
89
00:03:46,748 --> 00:03:53,885
♪♪
90
00:03:53,929 --> 00:04:00,936
♪♪
91
00:04:00,979 --> 00:04:03,721
The case is a 26-year-old male
92
00:04:03,765 --> 00:04:05,245
with history
of ulcerative colitis.
93
00:04:12,730 --> 00:04:15,690
...at which point,
we were about ready to proceed
94
00:04:15,733 --> 00:04:17,735
with stapling the anastomosis,
95
00:04:17,779 --> 00:04:21,870
but I felt that I needed better
exposure of the small bowel,
96
00:04:21,913 --> 00:04:24,481
so I reached into the cavity.
97
00:04:28,442 --> 00:04:30,705
Questions are not encouraged --
They're required.
98
00:04:32,010 --> 00:04:34,361
Dr. Wright,
ask a question.
99
00:04:34,404 --> 00:04:36,276
Um...
100
00:04:36,319 --> 00:04:39,279
Uh, had you observed
any bleeding at that point?
101
00:04:39,322 --> 00:04:41,281
No.
Did you have good visualization
102
00:04:41,324 --> 00:04:42,804
on what you were
putting traction on?
103
00:04:42,847 --> 00:04:44,066
I believed I did.
104
00:04:45,415 --> 00:04:46,895
Okay.
105
00:04:51,073 --> 00:04:53,293
At that point,
everything was dry
106
00:04:53,336 --> 00:04:55,686
and ready for anastomosis.
107
00:04:55,730 --> 00:04:58,080
As stated, the patient...
108
00:04:58,123 --> 00:04:59,734
It's been so long since
I've seen a waterfall in person.
109
00:04:59,777 --> 00:05:02,563
Dr. Schmitt?
Dr. Schmitt?
110
00:05:02,606 --> 00:05:04,304
Continue.
111
00:05:06,480 --> 00:05:10,658
Um,
everything was dry and, um...
112
00:05:10,701 --> 00:05:16,185
the field was clean,
so I asked for the GIA stapler.
113
00:05:16,228 --> 00:05:17,969
But there was --
114
00:05:18,013 --> 00:05:19,623
Um...
115
00:05:21,059 --> 00:05:23,627
There, uh --
There was no indication
116
00:05:23,671 --> 00:05:28,023
of any abnormal anatomy or
friable structures, right?
117
00:05:28,066 --> 00:05:29,416
That you could see,
I mean.
118
00:05:29,459 --> 00:05:30,939
What?
119
00:05:30,982 --> 00:05:32,854
Meaning you
couldn't have predicted
120
00:05:32,897 --> 00:05:34,725
that the aorta was
gonna rupture...
121
00:05:34,769 --> 00:05:36,771
This is just the best.
122
00:05:36,814 --> 00:05:38,425
Yeah. I'm gonna stay here
awhile, you guys.
123
00:05:38,468 --> 00:05:41,341
It was an unanticipated
complication.
124
00:05:41,384 --> 00:05:43,604
Is there a question in there
somewhere, Helm?
125
00:05:43,647 --> 00:05:44,909
I didn't think so.
126
00:05:45,954 --> 00:05:47,695
Schmitt, go.
127
00:05:47,738 --> 00:05:51,873
Uh, that -- that was the...
128
00:05:51,916 --> 00:05:56,312
the f-- the field, it filled
with blood, and, um...
129
00:05:56,356 --> 00:05:58,749
I'm -- I'm sorry.
130
00:05:58,793 --> 00:06:00,969
You're Devon Gomez.
Never knew I had a groupie.
131
00:06:01,012 --> 00:06:02,013
It's nice to meet you,
Dr. Schmitt.
132
00:06:02,057 --> 00:06:03,841
Schmitt, call it.
133
00:06:03,885 --> 00:06:06,278
I killed Devon.
I, uh...
134
00:06:06,322 --> 00:06:09,369
I just -- I killed him.
He's dead.
135
00:06:09,412 --> 00:06:11,632
Dr. Schmitt,
look, we are here --
136
00:06:11,675 --> 00:06:13,198
Dr. Schmitt, no, no.
137
00:06:13,242 --> 00:06:15,897
We are here to determine
what ha-- and how to --
138
00:06:19,466 --> 00:06:21,729
Hey, no, no, no!
The M&M isn't finished.
139
00:06:21,772 --> 00:06:24,514
Um, un-until
Dr. Schmitt returns,
140
00:06:24,558 --> 00:06:26,864
Dr. Webber
will take the questions.
141
00:06:32,479 --> 00:06:34,219
If Dr. Schmitt was
the primary surgeon
142
00:06:34,263 --> 00:06:37,005
and you're the attending,
who's in charge?
143
00:06:37,048 --> 00:06:39,921
The Webber Method dictates
that a resident cannot go on
144
00:06:39,964 --> 00:06:41,313
to the next step
in the procedure
145
00:06:41,357 --> 00:06:42,750
without an attending
being present.
146
00:06:42,793 --> 00:06:45,013
Yeah, I-I understand
what the method is, sir.
147
00:06:45,056 --> 00:06:46,971
I'm just not sure I understand
the chain of command.
148
00:06:47,015 --> 00:06:48,451
I beg your pardon?
149
00:06:48,495 --> 00:06:49,844
Well, I mean, the --
the Webber Method
150
00:06:49,887 --> 00:06:51,411
seems to rotate authority
during surgery
151
00:06:51,454 --> 00:06:53,021
depending on
which step you're on,
152
00:06:53,064 --> 00:06:55,937
which, with all due respect,
sir, seems...confusing.
153
00:06:55,980 --> 00:06:57,591
Perhaps a little more time
in our program
154
00:06:57,634 --> 00:06:59,462
would help clear up
any confusion.
155
00:06:59,506 --> 00:07:01,029
Alright, let's get back
to the next question, please.
156
00:07:01,072 --> 00:07:02,726
In a Webber Method surgery,
can you just remind us
157
00:07:02,770 --> 00:07:05,468
what exactly happens
if a complication arises,
158
00:07:05,512 --> 00:07:07,644
even if it's not at
the predetermined step
159
00:07:07,688 --> 00:07:09,646
when an attending
would need to be called?
160
00:07:09,690 --> 00:07:11,169
Well, an attending
should be called anyway.
161
00:07:11,213 --> 00:07:13,476
Right, but for all
intents and purposes,
162
00:07:13,520 --> 00:07:16,261
your method sets up
these senior residents
163
00:07:16,305 --> 00:07:18,263
as the attendings,
right?
164
00:07:18,307 --> 00:07:20,352
Didn't you specifically
use the word "attendings"
165
00:07:20,396 --> 00:07:22,746
when you first
introduced the method?
166
00:07:22,790 --> 00:07:24,444
"Today you will be
the attendings."
...you will be the attendings.
167
00:07:24,487 --> 00:07:26,750
Welcome to the Webber Method.
168
00:07:30,319 --> 00:07:33,235
Dr. Webber, was there ever
a meeting of department heads
169
00:07:33,278 --> 00:07:35,237
to discuss whether
we should adopt
170
00:07:35,280 --> 00:07:37,457
this particular
teaching style?
171
00:07:37,500 --> 00:07:39,023
Does that
make a difference?
172
00:07:39,067 --> 00:07:40,329
Well, yes, I mean,
we have meetings to discuss
173
00:07:40,372 --> 00:07:41,678
what brand of sutures
we're going to buy.
174
00:07:41,722 --> 00:07:43,158
Why not meet about this?
175
00:07:43,201 --> 00:07:44,986
Are other hospitals using this,
Catherine?
176
00:07:45,029 --> 00:07:46,901
Other
foundation hospitals?
177
00:07:46,944 --> 00:07:49,425
Dr. Webber is your
chief medical officer, Dr. Fox.
178
00:07:49,469 --> 00:07:50,905
The method's
named after him.
179
00:07:50,948 --> 00:07:52,515
You never considered
that there would be
180
00:07:52,559 --> 00:07:54,517
negative consequences
or a P.R. nightmare?
181
00:07:54,561 --> 00:07:56,867
Dr. Lin, you recently
promoted the Webber Method
182
00:07:56,911 --> 00:07:58,826
while recruiting
new residents.
183
00:07:58,869 --> 00:08:00,262
This is a teaching tool,
my dear,
184
00:08:00,305 --> 00:08:02,264
not some risky
cure for cancer.
185
00:08:02,307 --> 00:08:04,962
It's a teaching tool that
cost a patient their life.
186
00:08:05,006 --> 00:08:07,356
Dr. Bailey,
you initially
187
00:08:07,399 --> 00:08:09,184
expressed reservations
about the method.
188
00:08:09,227 --> 00:08:10,707
What changed for you?
189
00:08:10,751 --> 00:08:12,927
Is the M&M on the patient
or the Webber Method?
190
00:08:12,970 --> 00:08:14,276
Because the method
didn't hold the scalpel.
191
00:08:14,319 --> 00:08:15,973
Thank you.
192
00:08:16,017 --> 00:08:18,541
Well, there are clearly
residents who are not ready.
193
00:08:18,585 --> 00:08:20,717
What about
the American Board of Surgery?
194
00:08:20,761 --> 00:08:22,719
Have they sanctioned it?
Everybody, just please.
195
00:08:22,763 --> 00:08:24,808
Dr. Webber is just prioritizing
our education.
196
00:08:24,852 --> 00:08:27,158
- We're here to learn.
- Okay, everyone.
197
00:08:27,202 --> 00:08:28,551
Why would they weigh in on a
method for general procedure?
198
00:08:28,595 --> 00:08:30,684
We need to get back
to asking questions.
199
00:08:30,727 --> 00:08:31,728
- What they need to approve...
- This hospital...
200
00:08:31,772 --> 00:08:34,514
Here we go.
201
00:08:36,211 --> 00:08:37,386
How's the pain?
202
00:08:37,429 --> 00:08:38,300
It's okay.
It's not terrible.
203
00:08:38,343 --> 00:08:39,736
Good.
204
00:08:48,049 --> 00:08:49,703
Listen, Owen,
205
00:08:49,746 --> 00:08:51,487
I-I know that
you have gone through
206
00:08:51,531 --> 00:08:54,316
something horrible,
and I've given it two days,
207
00:08:54,359 --> 00:08:55,839
but now I'm gonna
sit here until you tell me
208
00:08:55,883 --> 00:08:57,493
what the hell
is going on.
209
00:08:57,537 --> 00:08:58,973
Noah's wife
has called the house
210
00:08:59,016 --> 00:09:00,191
several times
looking for you.
211
00:09:00,235 --> 00:09:01,758
Why?
Teddy --
212
00:09:01,802 --> 00:09:03,673
Owen, after everything
that we've been through,
213
00:09:03,717 --> 00:09:06,589
after 20 years,
I deserve the truth.
214
00:09:06,633 --> 00:09:08,809
What does Heather want?
Why did Hayes quit?
215
00:09:08,852 --> 00:09:11,072
I know that something
happened in the car.
216
00:09:11,115 --> 00:09:13,596
Can you just tell me,
please?
217
00:09:13,640 --> 00:09:17,382
You're right.
Something happened in the car.
218
00:09:17,426 --> 00:09:19,776
But, Teddy, I'm asking you
to trust me.
219
00:09:19,820 --> 00:09:21,256
I can't tell you.
220
00:09:23,911 --> 00:09:25,608
What about me?
Don't I deserve the same?
221
00:09:25,652 --> 00:09:27,088
Doesn't trust
go both ways?
222
00:09:27,131 --> 00:09:29,003
Of course, but --Owen, it's me.
223
00:09:29,046 --> 00:09:30,265
You can sit there as long
as you want, okay?
224
00:09:30,308 --> 00:09:31,266
But I'm not
gonna tell you.
225
00:09:32,528 --> 00:09:34,704
I love you.
226
00:09:34,748 --> 00:09:36,576
But I can't.
227
00:09:36,619 --> 00:09:37,925
You can.
228
00:09:37,968 --> 00:09:39,666
But you won't.
229
00:09:39,709 --> 00:09:42,146
Okay, I won't.
230
00:09:44,322 --> 00:09:48,022
♪♪
231
00:09:53,070 --> 00:09:56,291
Legal hasn't heard anything
from the Gomez family.
232
00:09:56,334 --> 00:09:59,163
We may avoid a lawsuit
altogether.
233
00:09:59,207 --> 00:10:01,775
Hmm.
But you still have some
decisions to make.
234
00:10:01,818 --> 00:10:04,038
I have some
decisions to make?
235
00:10:04,081 --> 00:10:07,824
He's my husband, Dr. Bailey,
but this is your hospital.
236
00:10:07,868 --> 00:10:10,000
The method was successful
237
00:10:10,044 --> 00:10:11,872
as long as the residents
stuck to it.
238
00:10:11,915 --> 00:10:14,439
But surgical residents are
not known for their humility,
239
00:10:14,483 --> 00:10:16,790
so whether or not
the method continues on
240
00:10:16,833 --> 00:10:20,402
after this suspension,
it's up to you.
241
00:10:20,445 --> 00:10:23,057
Dr. O'Dell to the ICU.
Dr. O'Dell...
242
00:10:23,100 --> 00:10:25,407
Hey, ventral hernia's
repaired.
243
00:10:25,450 --> 00:10:27,235
How was the M&M?
244
00:10:27,278 --> 00:10:29,237
I want to check in on Richard
before my VIP's scans.
245
00:10:29,280 --> 00:10:30,542
The M&M was awful.
246
00:10:30,586 --> 00:10:32,196
Richard needs space.
247
00:10:32,240 --> 00:10:33,763
But I put you down for
248
00:10:33,807 --> 00:10:36,897
a Roux-en-Y hepaticojejunostomy
in O.R. 4.
249
00:10:36,940 --> 00:10:39,464
Oh, well, I've already
over-scheduled my own day.
250
00:10:39,508 --> 00:10:41,118
I want to help you,
but I can't --
251
00:10:41,162 --> 00:10:42,859
Look at my face.
This is a desperate face.
252
00:10:42,903 --> 00:10:44,905
This is
a-a begging face.
253
00:10:44,948 --> 00:10:46,471
I'm desperate
and I'm begging,
254
00:10:46,515 --> 00:10:48,604
and I'm asking for
your help, Grey.
255
00:10:48,648 --> 00:10:52,521
Look, I'm down a trauma surgeon,
a cardio surgeon,
256
00:10:52,564 --> 00:10:54,697
a peds surgeon,
and now a resident
257
00:10:54,741 --> 00:10:57,047
'cause Schmitt walked out.
258
00:10:57,091 --> 00:10:59,746
And t-the rest of them
are so traumatized
259
00:10:59,789 --> 00:11:02,270
that they'll probably
need a safe space
260
00:11:02,313 --> 00:11:04,272
and a week off
to feel their feelings.
261
00:11:04,315 --> 00:11:07,144
Okay.
I can take the hepatico-J.
262
00:11:07,188 --> 00:11:08,842
And I know someone
who can do the hernia repair.
263
00:11:10,626 --> 00:11:12,367
Ideally, a surgeon.
Uh-huh.
264
00:11:12,410 --> 00:11:12,976
Hi.
265
00:11:15,936 --> 00:11:17,328
Hey. You okay?
266
00:11:17,372 --> 00:11:19,548
You kinda went after
Richard in the M&M.
267
00:11:19,591 --> 00:11:20,941
I went after the method.
268
00:11:20,984 --> 00:11:22,899
Right, but the Webber Method
is Richard.
269
00:11:22,943 --> 00:11:24,684
Do you still stand by it?
270
00:11:24,727 --> 00:11:27,382
The Webber Method? After
everything that we just heard?
271
00:11:27,425 --> 00:11:29,645
We don't use it in
our department,
272
00:11:29,689 --> 00:11:31,168
so I'm not really
sure that I can --
273
00:11:31,212 --> 00:11:33,649
I know that you respect Richard.
We all do.
274
00:11:33,693 --> 00:11:36,086
It's why I wanted to speak
to him before the M&M.
275
00:11:36,130 --> 00:11:38,306
Maggie, the method works.
276
00:11:38,349 --> 00:11:40,003
You just haven't
been around to see it.
Exactly.
277
00:11:40,047 --> 00:11:41,918
I haven't been around,
and I come back
278
00:11:41,962 --> 00:11:43,746
and Richard's new
teaching method
279
00:11:43,790 --> 00:11:45,313
has gotten someone killed,
280
00:11:45,356 --> 00:11:47,924
and no one is being honest
with him about it.
281
00:11:47,968 --> 00:11:51,319
So, you respect him,
but I love him,
282
00:11:51,362 --> 00:11:53,800
so I'm gonna keep
telling him the truth.
283
00:11:53,843 --> 00:11:55,105
Okay?
Okay.
284
00:11:56,585 --> 00:11:58,543
I gotta take this.
285
00:11:58,587 --> 00:11:59,980
Alright.
286
00:12:04,071 --> 00:12:05,550
Thank you, Carla.
287
00:12:05,594 --> 00:12:08,510
Hey, um, have you
seen Levi anywhere?
288
00:12:08,553 --> 00:12:09,772
No one has seen him
since the M&M.
289
00:12:09,816 --> 00:12:11,992
No, I've been swamped
all morning.
290
00:12:12,035 --> 00:12:14,951
Oh, uh, I might have
a double arthroplasty later.
291
00:12:14,995 --> 00:12:16,518
You want in?
292
00:12:16,561 --> 00:12:19,826
Films show major scar tissue,
so it should be fun.
293
00:12:19,869 --> 00:12:21,349
Things better with
you and Shepherd?
294
00:12:21,392 --> 00:12:23,003
Uh, no.
295
00:12:23,046 --> 00:12:25,701
But...I feel great.
296
00:12:25,745 --> 00:12:28,965
Dr. Burkes to oncology.
Dr. Burkes to oncology.
297
00:12:29,009 --> 00:12:30,532
Hello.
298
00:12:30,575 --> 00:12:32,186
I'm Dr. Lincoln.
What seems to be going on?
299
00:12:32,229 --> 00:12:33,622
Uh, Ms. Hanley.
300
00:12:33,665 --> 00:12:35,276
Second grade science teacher.
301
00:12:35,319 --> 00:12:36,494
Wish she had been mine.
302
00:12:36,538 --> 00:12:38,061
Please, call me Lila.
303
00:12:38,105 --> 00:12:40,107
Not even my students
call me Ms. Hanley.
304
00:12:40,150 --> 00:12:42,413
Anyway, uh,
my leg's numbed up again.
305
00:12:42,457 --> 00:12:44,024
I've got shooting pains
right below the knee.
306
00:12:44,067 --> 00:12:46,113
But this time
when it happened,
307
00:12:46,156 --> 00:12:48,071
I barely made it down
the staircase at the IMAX.
308
00:12:48,115 --> 00:12:49,507
Northwest Science Center.
309
00:12:49,551 --> 00:12:51,118
We go every year
during winter camp.
310
00:12:51,161 --> 00:12:52,815
X-rays show
some minimal changes
311
00:12:52,859 --> 00:12:54,295
indicative
of osteoarthritis.
312
00:12:54,338 --> 00:12:55,818
Okay.
Uh, you said "this time."
313
00:12:55,862 --> 00:12:57,037
This has happened before?
314
00:12:57,080 --> 00:12:58,603
It's happened
a couple times.
315
00:12:58,647 --> 00:13:00,040
Cortisone shot
usually does the trick,
316
00:13:00,083 --> 00:13:01,824
but now my leg's
a little off.
317
00:13:01,868 --> 00:13:03,434
And no allergic reaction
to the cortisone?
318
00:13:03,478 --> 00:13:04,827
No.
319
00:13:04,871 --> 00:13:06,481
Okay.
320
00:13:06,524 --> 00:13:08,004
Perez here will do
a work-up on your knee,
321
00:13:08,048 --> 00:13:09,440
and we'll see if we can
get you that shot.
322
00:13:09,484 --> 00:13:12,008
Uh...
323
00:13:13,444 --> 00:13:15,142
Morning, Francesca.
324
00:13:15,185 --> 00:13:17,057
I would say it's
good to see you,
325
00:13:17,100 --> 00:13:18,885
but I really wish
I wasn't back here.
326
00:13:18,928 --> 00:13:20,321
We're gonna figure out why.
327
00:13:20,364 --> 00:13:21,496
Tseng?
328
00:13:21,539 --> 00:13:23,411
Francesca Lyons, 26.
329
00:13:23,454 --> 00:13:25,761
Complains of continued pain
in the lower back.
330
00:13:25,805 --> 00:13:27,937
Treated for pain from
mildly herniated discs
331
00:13:27,981 --> 00:13:29,852
with an epidural injection
three weeks ago
332
00:13:29,896 --> 00:13:31,201
and another
six weeks ago.
333
00:13:31,245 --> 00:13:32,855
Do you mind if
I take a look?
334
00:13:34,422 --> 00:13:37,120
Has the pain been consistent
since your last injection?
335
00:13:37,164 --> 00:13:39,166
I felt great during
the first week.
336
00:13:39,209 --> 00:13:41,690
I hiked in Discovery Park,
I biked around the waterfront,
337
00:13:41,733 --> 00:13:43,039
and I got back on Bumble.
338
00:13:43,083 --> 00:13:45,172
Sounds very busy.
339
00:13:45,215 --> 00:13:47,174
I started having sex again,
but the pain just came back,
340
00:13:47,217 --> 00:13:49,176
same as the time before.
341
00:13:49,219 --> 00:13:52,962
And now I am on my period, so
I have horrible cramps and this.
342
00:13:53,006 --> 00:13:55,312
Tseng, would you call
for a GYN consult?
343
00:13:55,356 --> 00:13:57,706
Perfect. Lady problems.
344
00:13:57,749 --> 00:14:00,056
That won't be embarrassing to
bring up with my new boyfriend.
345
00:14:00,100 --> 00:14:01,536
Hiker or biker?
Neither.
346
00:14:01,579 --> 00:14:03,320
He's got a boat,
which normally I hate
347
00:14:03,364 --> 00:14:05,366
because sharks
are close to boats.
348
00:14:05,409 --> 00:14:07,716
But I'd be willing to suck it up
because he is so, so hot.
349
00:14:07,759 --> 00:14:09,457
He is shark-risk hot.
350
00:14:09,500 --> 00:14:11,459
He wants to cruise around
Puget Sound next week,
351
00:14:11,502 --> 00:14:13,591
and I want to
have sex on a boat.
352
00:14:13,635 --> 00:14:15,419
We will see what
we can do.
353
00:14:16,551 --> 00:14:18,205
Hayes! Hey.
354
00:14:18,248 --> 00:14:19,380
I've been
looking for you.
355
00:14:19,423 --> 00:14:21,295
Do you have a second?
356
00:14:21,338 --> 00:14:22,644
Sure.
357
00:14:22,687 --> 00:14:24,646
So, I heard you quit.
358
00:14:24,689 --> 00:14:25,865
I have some cases
to hand off.
359
00:14:25,908 --> 00:14:28,128
But, uh...yeah.
360
00:14:28,171 --> 00:14:30,130
Bailey can't
lose you right now.
361
00:14:30,173 --> 00:14:31,653
I know.
362
00:14:31,696 --> 00:14:33,220
Well, I've been
trying to call you.
363
00:14:33,263 --> 00:14:35,439
It's been pretty hectic
getting the boys packed up.
364
00:14:35,483 --> 00:14:36,658
So, what?
365
00:14:36,701 --> 00:14:38,181
Your whole life flashed
before your eyes
366
00:14:38,225 --> 00:14:40,270
and you realized you're unhappy
here and need to quit?
367
00:14:40,314 --> 00:14:42,185
Something like that.
368
00:14:42,229 --> 00:14:43,795
And your plan was to leave
without saying goodbye?
369
00:14:43,839 --> 00:14:45,188
Yeah.
370
00:14:45,232 --> 00:14:47,060
Why?
371
00:14:48,844 --> 00:14:50,977
Because if I said goodbye
to you, Grey,
372
00:14:51,020 --> 00:14:52,761
I might not
actually leave.
373
00:14:52,804 --> 00:14:55,720
♪♪
374
00:14:55,764 --> 00:14:57,244
In all the years
since Abigail died,
375
00:14:57,287 --> 00:15:00,987
you're the first person
who got it.
376
00:15:01,030 --> 00:15:03,946
You made me
feel less alone.
377
00:15:03,990 --> 00:15:05,252
You helped me believe
378
00:15:05,295 --> 00:15:07,819
there might even be life
after Abigail.
379
00:15:09,517 --> 00:15:11,127
Thank you for that.
380
00:15:11,171 --> 00:15:15,827
♪♪
381
00:15:15,871 --> 00:15:17,220
Take care.
382
00:15:17,264 --> 00:15:18,439
You too.
383
00:15:18,482 --> 00:15:22,573
♪♪
384
00:15:28,666 --> 00:15:29,841
Hi, Francesca.
385
00:15:29,885 --> 00:15:31,931
I'm Dr. DeLuca,
and this is Dr. Wilson.
386
00:15:31,974 --> 00:15:33,889
Hi, there.
Hi.
387
00:15:33,933 --> 00:15:35,282
You're gonna stay with me,
right?
388
00:15:35,325 --> 00:15:37,980
Of course. Yeah, we're gonna
figure this out together.
389
00:15:38,024 --> 00:15:39,895
So, I treated Francesca
for back pain
390
00:15:39,939 --> 00:15:41,984
and minor degenerative
disc disease,
391
00:15:42,028 --> 00:15:43,855
but her pain coincides
with her period,
392
00:15:43,899 --> 00:15:46,510
she's on oral contraceptives,
and she has pain with sex.
393
00:15:46,554 --> 00:15:48,469
Okay, yeah, okay.
394
00:15:48,512 --> 00:15:50,950
Um, thank you, Dr. Shepherd.
395
00:15:52,386 --> 00:15:54,910
Francesca, would you mind
if Dr. Wilson examines you?
396
00:15:54,954 --> 00:15:56,651
Go for it.
Thank you.
397
00:15:56,694 --> 00:15:59,959
Okay, um...so how long
398
00:16:00,002 --> 00:16:03,049
have you been having severe pain
with your periods?
399
00:16:03,092 --> 00:16:05,877
Since I was the girl
sitting on the bleachers
400
00:16:05,921 --> 00:16:07,836
for half the month
during P.E.
401
00:16:07,879 --> 00:16:10,665
Nothing like 30 eighth graders
knowing your menstrual cycle.
402
00:16:10,708 --> 00:16:12,362
Okay, you're gonna feel
a little pressure, okay?
403
00:16:14,190 --> 00:16:16,758
Ahh! Ooh.
404
00:16:16,801 --> 00:16:19,369
Has you ever been evaluated
for endometriosis?
Mnh-mnh.
405
00:16:19,413 --> 00:16:22,068
It's when the cells that line
the inside of the uterus
406
00:16:22,111 --> 00:16:24,592
grow outside the uterus,
and in some cases,
407
00:16:24,635 --> 00:16:26,942
the tissue can accumulate
in one space.
408
00:16:26,986 --> 00:16:28,813
Now, that would also
explain the back pain,
409
00:16:28,857 --> 00:16:30,424
if that's where
the tissue built up.
410
00:16:30,467 --> 00:16:31,816
A little pressure.
411
00:16:31,860 --> 00:16:33,122
Okay,
the good thing is,
412
00:16:33,166 --> 00:16:36,517
if it is that,
then it is treatable.
413
00:16:36,560 --> 00:16:38,432
When do we start,
and how long is recovery?
414
00:16:38,475 --> 00:16:40,129
We'll schedule
a diagnostic surgery,
415
00:16:40,173 --> 00:16:43,045
and if endometriosis is present,
we'll do what we can
416
00:16:43,089 --> 00:16:45,047
to try and remove it
when you're ready.
417
00:16:45,091 --> 00:16:47,528
The sooner the better.
I've got things to do.
418
00:16:47,571 --> 00:16:50,357
And by "things,"
I mean my new boyfriend.
419
00:16:50,400 --> 00:16:53,751
Never underestimate
the value of pain-free sex.
420
00:16:53,795 --> 00:16:55,971
Let's see if we can
get it done today.
421
00:16:56,015 --> 00:16:57,190
Yeah.
422
00:16:57,233 --> 00:16:59,888
♪♪
423
00:16:59,931 --> 00:17:01,716
Okay.
Privileges received.
424
00:17:01,759 --> 00:17:03,022
Pays to have an in,
I guess.
425
00:17:03,065 --> 00:17:04,066
Thank for coming back.
426
00:17:04,110 --> 00:17:05,720
Sure.
427
00:17:05,763 --> 00:17:07,200
You're saving our sanity.
Yes.
428
00:17:07,243 --> 00:17:08,679
And a man's life,
of course.
Of course.
429
00:17:08,723 --> 00:17:10,812
Okay. What do we got?
45-year-old man
430
00:17:10,855 --> 00:17:12,857
with a right-sided
direct inguinal hernia.
431
00:17:12,901 --> 00:17:14,816
Okay.
Five months of pain.
432
00:17:14,859 --> 00:17:15,860
Booked for
an open repair.
433
00:17:15,904 --> 00:17:17,993
Okay, got it.
And what do you have?
434
00:17:18,037 --> 00:17:19,690
Hepatico-J.
435
00:17:19,734 --> 00:17:21,214
Sorta feels like
you took the fun one.
436
00:17:21,257 --> 00:17:23,129
I would never do that.
Never?
437
00:17:23,172 --> 00:17:24,347
Have fun.
You're going to O.R. 3.
438
00:17:24,391 --> 00:17:28,873
Okay. O.R. 3.
439
00:17:28,917 --> 00:17:30,397
You're gonna need
scrubs first.
440
00:17:30,440 --> 00:17:31,659
Oh. Thank God.
441
00:17:34,357 --> 00:17:38,709
Nurse Hazard to the O.R.
Nurse Hazard to the O.R.
442
00:17:39,623 --> 00:17:41,712
Construction accident.
Something with a circular saw.
443
00:17:41,756 --> 00:17:43,062
I believe she just
needs sutures,
444
00:17:43,105 --> 00:17:44,280
but there could be
debris inside.
445
00:17:44,324 --> 00:17:46,021
Okay,
have we gotten an X-ray,
446
00:17:46,065 --> 00:17:47,153
cleaned out
and examined the wound?
447
00:17:47,196 --> 00:17:49,285
No.
448
00:17:49,329 --> 00:17:52,201
I'm waiting for the twist in the
story as for why you haven't.
449
00:17:52,245 --> 00:17:54,464
I-I thought you'd want to
examine her first.
450
00:17:55,770 --> 00:17:57,076
Just in case, you know?
451
00:17:57,119 --> 00:17:59,904
Or you could observe
while I do the exam.
452
00:17:59,948 --> 00:18:02,907
I-I wanted to make sure
that I was doing it right.
453
00:18:02,951 --> 00:18:04,648
Well, you haven't done anything,
so how could it be wrong?
454
00:18:06,607 --> 00:18:08,870
X-ray, irrigation,
lap tray now!
Okay, yeah.
455
00:18:08,913 --> 00:18:09,958
Wha...
456
00:18:10,001 --> 00:18:13,962
Nurse Cline, extension 2219.
457
00:18:14,005 --> 00:18:15,572
Perez, what's Lila
still doing here?
458
00:18:15,616 --> 00:18:16,791
She wanted
a cortisone injection.
459
00:18:16,834 --> 00:18:18,097
Uh, that's why
I paged you.
460
00:18:18,140 --> 00:18:19,707
I think she also
needs an MRI.
461
00:18:19,750 --> 00:18:21,143
I was thinking
it might be --
462
00:18:21,187 --> 00:18:23,363
Um, Lila?
463
00:18:23,406 --> 00:18:26,105
Will you show me exactly
where it hurts?
464
00:18:29,543 --> 00:18:30,805
It's along there.
465
00:18:30,848 --> 00:18:33,416
The cortisone shot
should help,
466
00:18:33,460 --> 00:18:35,505
but if you're looking for
a more permanent solution,
467
00:18:35,549 --> 00:18:37,116
you might try
losing a little weight.
468
00:18:38,160 --> 00:18:40,162
I might try
losing a little weight?
469
00:18:40,206 --> 00:18:42,469
Maybe start with some
good walks with a friend
470
00:18:42,512 --> 00:18:43,687
and build up to more.
471
00:18:43,731 --> 00:18:46,212
I've been on
a diet since 1992,
472
00:18:46,255 --> 00:18:49,171
and I get a serious workout
every day chasing 8-year-olds.
473
00:18:49,215 --> 00:18:51,695
How am I supposed to take
"good walks with friends"
474
00:18:51,739 --> 00:18:54,133
when I have shooting pains
coming from my knee when I walk?
475
00:18:54,176 --> 00:18:56,178
All I'm saying is,
you might be surprised
476
00:18:56,222 --> 00:18:58,572
what even 10 to 15 pounds can do
to exacerbate joint pain.
477
00:18:58,615 --> 00:19:00,095
Got it.
478
00:19:00,139 --> 00:19:03,098
So if I just figure out
how not to be fat,
479
00:19:03,142 --> 00:19:04,926
all my problems
will magically go away.
480
00:19:04,969 --> 00:19:06,101
Thank you.
481
00:19:07,233 --> 00:19:09,496
Zero stars.
482
00:19:10,236 --> 00:19:11,193
Lila...
483
00:19:12,586 --> 00:19:16,198
Oh, I'm sorry, Lila.
Wait, uh...
484
00:19:16,242 --> 00:19:17,678
It looks like you might
have foot drop,
485
00:19:17,721 --> 00:19:19,810
based on the way
you're walking.
Have what?
486
00:19:19,854 --> 00:19:21,203
Uh, a foot drop
is something that
487
00:19:21,247 --> 00:19:24,206
losing a solid 10 to 15 pounds
will not fix.
488
00:19:24,250 --> 00:19:26,426
Would you like me to
order the MRI now, sir?
489
00:19:26,469 --> 00:19:28,210
Walking there might help me
build up to more.
490
00:19:28,254 --> 00:19:30,343
♪♪
491
00:19:30,386 --> 00:19:32,171
Thank you.
492
00:19:32,214 --> 00:19:33,259
Thank you.
493
00:19:35,957 --> 00:19:38,438
Hayes, please.
Altman, I can't.
494
00:19:38,481 --> 00:19:41,745
We almost died together, and
y-you can't return a phone call?
495
00:19:41,789 --> 00:19:43,834
What happened?
496
00:19:43,878 --> 00:19:45,358
Please, can you just --
can you just tell me?
497
00:19:45,401 --> 00:19:47,098
Talk to your husband.
498
00:19:47,142 --> 00:19:48,970
I am talking to my husband,
but he's not talking to me!
499
00:19:49,013 --> 00:19:51,146
There was something wrong
with Owen even before
he got in that car.
500
00:19:51,190 --> 00:19:52,756
I felt it.
I feel it.
501
00:19:52,800 --> 00:19:54,541
And if you've loved Owen
as long as I have loved him,
502
00:19:54,584 --> 00:19:56,325
you feel when
he's lying to you.
503
00:19:56,369 --> 00:19:58,806
You -- You -- You feel
your stomach turn to ice.
504
00:19:58,849 --> 00:20:01,374
And now he's hurt, and
I know he's in so much pain,
505
00:20:01,417 --> 00:20:03,463
but I have this horrible feeling
in my whole body,
506
00:20:03,506 --> 00:20:06,205
so can you please tell me
what happened in that car?
507
00:20:10,600 --> 00:20:13,560
He told me
to get out first.
508
00:20:13,603 --> 00:20:16,215
He told me to
think about my kids.
509
00:20:16,258 --> 00:20:19,609
And for that,
I'll always be in his debt.
510
00:20:19,653 --> 00:20:22,264
It's a miracle he survived.
I might not have.
511
00:20:22,308 --> 00:20:25,876
Thanks to your husband,
I got to get home to my kids.
512
00:20:25,920 --> 00:20:28,575
Thanks to your husband,
I -- I get to
513
00:20:28,618 --> 00:20:30,098
bring them back
to my family in Ireland.
514
00:20:30,141 --> 00:20:32,274
They get the chance to --
to build a new life.
515
00:20:32,318 --> 00:20:35,016
But why? Why are you
building a new life?
516
00:20:35,059 --> 00:20:37,192
Hayes, I see you at work.
517
00:20:37,236 --> 00:20:40,195
It's not like you
just to quit without notice.
518
00:20:40,239 --> 00:20:44,199
So whatever he did or whatever
he said to you must be so big
519
00:20:44,243 --> 00:20:46,070
that you're willing to
uproot your whole life.
520
00:20:46,114 --> 00:20:48,203
And for that,
I am -- I am so sorry.
521
00:20:48,247 --> 00:20:49,857
My kids and I have been
uprooted long before
522
00:20:49,900 --> 00:20:51,467
I got in that car
with you and Owen.
523
00:20:54,557 --> 00:20:56,994
Your husband's alive.
524
00:20:57,038 --> 00:20:58,257
Try to hold on to that.
525
00:21:00,476 --> 00:21:02,217
Goodbye, Altman.
526
00:21:12,314 --> 00:21:14,142
♪♪
527
00:21:19,278 --> 00:21:27,460
♪♪
528
00:21:27,503 --> 00:21:28,809
I'd like to be alone.
529
00:21:28,852 --> 00:21:29,810
I know you would.
530
00:21:33,074 --> 00:21:36,469
Richard, I know you know
how traumatizing it is
531
00:21:36,512 --> 00:21:40,864
for a surgeon to lose a patient
due to an honest mistake.
532
00:21:40,908 --> 00:21:43,998
Yeah, I do.
So do you.
533
00:21:44,041 --> 00:21:46,435
Do you remember what
happened to my niece?
534
00:21:46,479 --> 00:21:48,002
Sabie?
535
00:21:48,045 --> 00:21:49,525
Yeah, you're right.
You're right.
536
00:21:49,569 --> 00:21:53,834
Um...it's because of Sabie that
I know how agonizing it is
537
00:21:53,877 --> 00:21:58,534
for a family to lose a loved one
due to a surgical error,
538
00:21:58,578 --> 00:22:01,276
especially one that
could have been prevented.
539
00:22:01,320 --> 00:22:03,626
You publicly humiliated me
in the hospital
540
00:22:03,670 --> 00:22:05,976
where I've worked
for over 30 years --
541
00:22:06,020 --> 00:22:07,369
Richard, that was
not my intention.
542
00:22:07,413 --> 00:22:08,936
I was just trying
to do my job.
543
00:22:10,546 --> 00:22:12,592
I took an oath --
544
00:22:12,635 --> 00:22:13,984
I took the same damn oath!
545
00:22:14,028 --> 00:22:15,682
Now, Schmitt
didn't make a mistake.
546
00:22:15,725 --> 00:22:17,640
Schmitt made a decision,
okay?
547
00:22:17,684 --> 00:22:19,425
He chose to subvert
my teaching method.
548
00:22:19,468 --> 00:22:21,514
He chose to proceed
without waiting,
549
00:22:21,557 --> 00:22:24,778
and then, somehow,
you went after me?!
550
00:22:24,821 --> 00:22:27,258
I believe in systems,
okay?
551
00:22:27,302 --> 00:22:30,174
I believe in scientific data,
of running scenarios
552
00:22:30,218 --> 00:22:32,916
multiple times
to ensure they work
553
00:22:32,960 --> 00:22:35,049
before we implement
new procedures,
554
00:22:35,092 --> 00:22:36,964
and I-I don't believe that
we have done that here.
555
00:22:37,007 --> 00:22:39,488
We?
W-W-W-Who is "we," Maggie?
556
00:22:39,532 --> 00:22:41,272
You haven't been here.
557
00:22:41,316 --> 00:22:43,927
Neither has Meredith, so
neither of you get an opinion.
558
00:22:43,971 --> 00:22:46,016
So please leave me alone
559
00:22:46,060 --> 00:22:47,975
before I say something
that I'll regret!
560
00:22:48,018 --> 00:22:53,154
♪♪
561
00:22:53,197 --> 00:22:58,594
♪♪
562
00:22:58,638 --> 00:23:01,423
What do the classic lesions
of endometriosis look like?
563
00:23:01,467 --> 00:23:05,209
Most commonly, they have
a blue-black appearance...
564
00:23:05,253 --> 00:23:07,777
like right there.
565
00:23:07,821 --> 00:23:10,519
Nice catch, Dr. Wilson.
566
00:23:10,563 --> 00:23:12,042
We'll get a biopsy
to confirm.
567
00:23:12,086 --> 00:23:13,435
Hey.
How's she doing?
568
00:23:13,479 --> 00:23:16,395
Hey. I thought
you had a consult.
569
00:23:16,438 --> 00:23:17,874
I-I finished.
570
00:23:17,918 --> 00:23:19,267
Wilson, can you
pull the scope back?
571
00:23:19,310 --> 00:23:20,573
Yeah, sorry.
572
00:23:20,616 --> 00:23:22,575
Are those all lesions?
Yes.
573
00:23:22,618 --> 00:23:25,795
Here and here by
the uterosacral ligament,
574
00:23:25,839 --> 00:23:27,231
which explains
the back pain
575
00:23:27,275 --> 00:23:29,320
and also why
your epidurals didn't work.
576
00:23:29,364 --> 00:23:31,018
We'll get a biopsy
and send it to Path.
577
00:23:31,061 --> 00:23:34,021
Menstruation, pregnancy,
ovarian cysts,
578
00:23:34,064 --> 00:23:35,849
menopause,
endometriosis...
579
00:23:35,892 --> 00:23:37,241
I want to know
what men get.
580
00:23:37,285 --> 00:23:38,504
All the research.
581
00:23:38,547 --> 00:23:40,244
Sounds like we make
a good team.
582
00:23:40,288 --> 00:23:42,464
Raaah!
583
00:23:44,118 --> 00:23:48,122
♪♪
584
00:23:51,995 --> 00:23:53,649
I'm worried
about Richard.
585
00:23:53,693 --> 00:23:55,477
Because of the method?
586
00:23:55,521 --> 00:23:56,870
You thought it was
a good idea, right?
587
00:23:56,913 --> 00:23:59,612
It was.
For lap choles.
588
00:23:59,655 --> 00:24:02,615
We had a two-month-long waiting
list for patients in need.
589
00:24:02,658 --> 00:24:05,182
Then he extended it to more
complicated procedures.
590
00:24:05,226 --> 00:24:06,749
I wasn't here,
but he must have thought
591
00:24:06,793 --> 00:24:07,924
the residents
could handle it.
592
00:24:07,968 --> 00:24:10,492
Yeah,
that's what he said.
593
00:24:10,536 --> 00:24:12,538
He just screamed at me
that you and I
594
00:24:12,581 --> 00:24:14,583
don't get to have a say
because we weren't here.
595
00:24:14,627 --> 00:24:15,889
How did I get
dragged into this?
596
00:24:17,325 --> 00:24:20,328
Because I wasn't at
the M&M?
597
00:24:20,371 --> 00:24:22,939
I did sign off on it, and then
I wasn't there to defend it,
598
00:24:22,983 --> 00:24:25,202
so, yes, I'm sure he
feels like I abandoned him.
599
00:24:25,246 --> 00:24:26,943
He thinks we all did.
600
00:24:31,731 --> 00:24:34,124
Hey.
Want some coffee?
601
00:24:36,344 --> 00:24:37,519
Thank you.
602
00:24:39,173 --> 00:24:40,870
Did Owen run you out of
the room already?
603
00:24:40,914 --> 00:24:44,178
He is the worst patient.
604
00:24:44,221 --> 00:24:47,660
I remember this one time
when he was 18 with the flu,
605
00:24:47,703 --> 00:24:49,923
I swear, the whining that was
coming out of his mouth,
606
00:24:49,966 --> 00:24:51,359
it was guttural.
607
00:24:51,402 --> 00:24:52,839
How's Farouk?
608
00:24:52,882 --> 00:24:54,536
He's so good.
609
00:24:54,580 --> 00:24:56,495
They weaned him off a few lines
already, and so far,
610
00:24:56,538 --> 00:24:58,453
he's tolerating
the anti-rejection meds.
611
00:24:58,497 --> 00:25:00,107
T-Teddy?
612
00:25:00,150 --> 00:25:01,369
What?
613
00:25:03,153 --> 00:25:05,547
Did did Owen
say anything to you?
614
00:25:05,591 --> 00:25:07,244
Or -- Or -- Or Hayes
615
00:25:07,288 --> 00:25:09,203
about what happened
in that car after I got out?
616
00:25:09,246 --> 00:25:12,467
Hayes came by to check on
Farouk, and he said goodbye.
617
00:25:12,511 --> 00:25:14,469
I think that near-death
experience,
618
00:25:14,513 --> 00:25:15,949
it made him want to --
Owen's keeping something from me,
619
00:25:15,992 --> 00:25:18,038
and it is big.
620
00:25:18,081 --> 00:25:20,388
For all I know, he's got a
secret wife in another country.
621
00:25:21,737 --> 00:25:22,999
I'm serious.
622
00:25:23,043 --> 00:25:24,479
I mean...
623
00:25:28,788 --> 00:25:32,226
Owen confessed something,
Megan, to Hayes.
624
00:25:32,269 --> 00:25:34,489
It wasn't a near-death
experience that made Hayes quit.
625
00:25:34,533 --> 00:25:37,057
It's whatever Owen said to him
when he thought he was dying.
626
00:25:37,100 --> 00:25:39,450
Owen did something,
and if it's so big
627
00:25:39,494 --> 00:25:40,974
that he can't even
tell me...
628
00:25:41,017 --> 00:25:42,584
He probably
did do something.
629
00:25:42,628 --> 00:25:44,673
Come on. It's Owen.
630
00:25:44,717 --> 00:25:50,113
He's rash and stupid and
almost always...selfless.
631
00:25:50,157 --> 00:25:52,072
All of you almost died
to save Farouk.
632
00:25:52,115 --> 00:25:54,988
But, Owen, he --
he literally put himself last
633
00:25:55,031 --> 00:25:56,859
in order for that heart
to get here.
634
00:25:56,903 --> 00:25:59,470
He -- He chose to
end his life
635
00:25:59,514 --> 00:26:02,996
and went careening down a cliff
for us -- Farouk, me, you --
636
00:26:03,039 --> 00:26:04,998
and he would
do it again, Teddy.
637
00:26:05,041 --> 00:26:07,130
He always believes that he's
making the right decision,
638
00:26:07,174 --> 00:26:11,570
so whatever he did, whatever
he's doing...it's Owen.
639
00:26:11,613 --> 00:26:13,310
He must believe that
it's his only option.
640
00:26:13,354 --> 00:26:16,618
♪♪
641
00:26:21,318 --> 00:26:25,540
Rongeur?
642
00:26:25,584 --> 00:26:27,455
Chief.
Always a pleasure.
643
00:26:27,498 --> 00:26:29,588
Hey, um, as soon as Perez
is done in here,
644
00:26:29,631 --> 00:26:32,329
I need him with Garrison
on an ex-lap in O.R. 5.
645
00:26:32,373 --> 00:26:34,288
I'm short
on residents today.
646
00:26:34,331 --> 00:26:36,203
Not a problem.
Almost done.
Okay.
647
00:26:36,246 --> 00:26:38,292
Perez made a nice catch
on this patient.
648
00:26:38,335 --> 00:26:39,728
Caught a foot drop
that I missed.
649
00:26:39,772 --> 00:26:41,251
Spinal disc
herniation.
650
00:26:41,295 --> 00:26:42,949
Well, nice job, Perez.
651
00:26:42,992 --> 00:26:44,298
You seem to be the only one
who hasn't turned into
652
00:26:44,341 --> 00:26:46,953
a hapless intern
after the M&M.
653
00:26:46,996 --> 00:26:49,956
I caught it because
I examined her thoroughly.
654
00:26:49,999 --> 00:26:52,045
Excessive weight can cause
damage on the joints.
655
00:26:52,088 --> 00:26:54,047
True,
but you looked at Lila
656
00:26:54,090 --> 00:26:55,657
and decided she was
just a fat person.
657
00:26:55,701 --> 00:26:57,441
Fat people know they're fat.
You do not need to tell them.
658
00:26:57,485 --> 00:26:58,834
Of course not.
659
00:26:58,878 --> 00:27:00,270
But if the weight might be
making things worse --
660
00:27:00,314 --> 00:27:02,446
Might. Might be.
Obesity is a disease.
661
00:27:02,490 --> 00:27:06,059
It's not as easy for some of us
to lose weight as it is for you.
662
00:27:06,102 --> 00:27:08,583
Sir.
663
00:27:08,627 --> 00:27:12,065
Sorry. I made a snap judgment
based on her history and BMI.
664
00:27:12,108 --> 00:27:13,893
Well, stop looking at the BMI.
Excuse me?
665
00:27:13,936 --> 00:27:15,416
It's stupid.
666
00:27:15,459 --> 00:27:19,463
The Body Mass Index is
a fancy title and formula
667
00:27:19,507 --> 00:27:22,641
that was developed like 200
years ago by a mathematician.
668
00:27:22,684 --> 00:27:24,425
It doesn't account
for differences
669
00:27:24,468 --> 00:27:29,082
in the density of bones
or muscle tones or fat.
670
00:27:29,125 --> 00:27:32,085
It looks at numbers,
not distribution.
671
00:27:32,128 --> 00:27:35,871
So stop looking at it
and examine the patient.
672
00:27:35,915 --> 00:27:37,656
So why is it even
on the chart still?
673
00:27:37,699 --> 00:27:40,136
So insurance companies
can rob us blind.
674
00:27:40,180 --> 00:27:42,704
Hey, they charge higher premiums
for higher BMIs.
675
00:27:42,748 --> 00:27:44,663
Told you it was stupid.
676
00:27:44,706 --> 00:27:47,100
Now, let's hurry up.
I need Perez.
677
00:27:49,842 --> 00:27:51,234
Do you want to finish
the discectomy?
678
00:27:51,278 --> 00:27:53,149
Um, yes.
679
00:27:59,634 --> 00:28:01,201
Hey!
680
00:28:01,244 --> 00:28:04,857
So, I, um --
I just updated Francesca.
681
00:28:04,900 --> 00:28:08,295
We are going to
start her on
682
00:28:08,338 --> 00:28:10,819
a new low-dose, continuous
birth control, and, um, then --
683
00:28:10,863 --> 00:28:13,909
I know Link is
really angry with me.
684
00:28:13,953 --> 00:28:15,737
And I can hear
in your voice,
685
00:28:15,781 --> 00:28:18,566
which goes up an octave
every time I enter a room,
686
00:28:18,609 --> 00:28:20,611
that you are who
he's talking to about it.
687
00:28:20,655 --> 00:28:22,091
He's actually not.
It's okay.
688
00:28:22,135 --> 00:28:23,745
You're his best friend.
689
00:28:23,789 --> 00:28:26,313
I am grateful that he has
someone to talk to.
690
00:28:26,356 --> 00:28:29,490
But if it means that we can't
work together effectively,
691
00:28:29,533 --> 00:28:31,100
I need for you
to tell me that,
692
00:28:31,144 --> 00:28:33,233
because this was
awkward today,
693
00:28:33,276 --> 00:28:36,105
and our first responsibility
is to our patients.
694
00:28:36,149 --> 00:28:38,064
Okay?
695
00:28:38,107 --> 00:28:39,674
Thank you for
your help today.
696
00:28:51,642 --> 00:28:54,776
So, my wife
works 24-hour shifts.
697
00:28:54,820 --> 00:28:57,387
If you want,
we can get coffee and talk.
698
00:28:57,431 --> 00:29:00,260
You are my boss.
Mm-hmm.
699
00:29:00,303 --> 00:29:01,740
But you're also
a very nice person
700
00:29:01,783 --> 00:29:05,091
who happened to
study the female orgasm.
701
00:29:05,134 --> 00:29:08,181
Casual sex is good,
right?
702
00:29:08,224 --> 00:29:10,444
Oh, I'm very
pro casual sex.
703
00:29:10,487 --> 00:29:12,663
With friends?
704
00:29:12,707 --> 00:29:14,187
Yeah, casual sex
with friends
705
00:29:14,230 --> 00:29:16,580
can be the best kind of
casual sex.
706
00:29:16,624 --> 00:29:20,236
A friend wants to take care of
your body, make you feel safe,
707
00:29:20,280 --> 00:29:24,414
and please you
all at the same time, so...
708
00:29:24,458 --> 00:29:27,330
Oh, but it's not
casual for you, is it?
709
00:29:27,374 --> 00:29:31,595
Okay. Wilson, if you love him,
you have to tell him,
710
00:29:31,639 --> 00:29:33,162
or you have to stop
having sex with him.
711
00:29:33,206 --> 00:29:34,816
Those are the only
two choices you have
712
00:29:34,860 --> 00:29:37,993
to give this friendship
a chance of surviving, okay?
713
00:29:38,037 --> 00:29:39,560
But before you do,
714
00:29:39,603 --> 00:29:42,824
check Wendy Costello's
incision in 1202.
715
00:29:53,966 --> 00:29:55,968
Helm?
716
00:29:59,232 --> 00:30:00,973
You know, I was so busy
worried about
717
00:30:01,016 --> 00:30:04,019
what Schmitt did in that O.R.,
but you were in there, too.
718
00:30:04,063 --> 00:30:08,850
You're not okay, either,
and...I missed that.
719
00:30:08,894 --> 00:30:10,678
I'm sorry.
720
00:30:10,721 --> 00:30:12,767
I used to never
raise my hand in class,
721
00:30:12,811 --> 00:30:16,118
even though I always
had the right answer.
722
00:30:16,162 --> 00:30:19,818
All through elementary school,
I was so scared
723
00:30:19,861 --> 00:30:23,299
that people would hate me
or call me a know-it-all,
724
00:30:23,343 --> 00:30:25,606
so I just...
725
00:30:25,649 --> 00:30:26,955
didn't raise my hand.
726
00:30:29,653 --> 00:30:32,874
I thought
I outgrew it.
727
00:30:38,880 --> 00:30:40,839
I should have said something
to Levi.
728
00:30:40,882 --> 00:30:43,189
I could have stopped him
in that O.R.
729
00:30:43,232 --> 00:30:45,191
He would have listened to me.
I'm his best friend.
730
00:30:45,234 --> 00:30:48,890
It can be very hard
to speak up
731
00:30:48,934 --> 00:30:51,980
to people who are
so sure of themselves.
732
00:30:52,024 --> 00:30:58,117
But in that O.R.,
Schmitt was the lead surgeon.
733
00:30:58,160 --> 00:31:03,774
So he wasn't just your best
friend, he was your boss.
734
00:31:03,818 --> 00:31:06,081
Hmm?
735
00:31:06,125 --> 00:31:10,172
Yeah, I was kind of a
know-it-all, too, you know?
736
00:31:10,216 --> 00:31:11,913
I know.
737
00:31:11,957 --> 00:31:15,003
Hard to believe.
738
00:31:16,613 --> 00:31:19,268
♪ I've seen the light
739
00:31:19,312 --> 00:31:21,923
Okay.
740
00:31:21,967 --> 00:31:25,448
♪ I've felt the darkness grow
741
00:31:25,492 --> 00:31:27,102
I preach responsibility.
742
00:31:27,146 --> 00:31:30,976
I encourage people to take
the full consequences.
743
00:31:31,019 --> 00:31:35,023
I try and live my life
with personal accountability.
744
00:31:35,067 --> 00:31:38,897
Even if my intent was good,
it killed a man.
745
00:31:38,940 --> 00:31:40,899
Your intent was good,
Richard.
746
00:31:40,942 --> 00:31:45,729
♪♪
747
00:31:45,773 --> 00:31:48,341
Lines can blur,
748
00:31:48,384 --> 00:31:53,520
and sometimes good intentions
can cloud good judgment.
749
00:31:53,563 --> 00:31:55,348
I'm sorry
I wasn't here.
750
00:31:55,391 --> 00:31:57,393
I was gone
with good intentions.
751
00:31:58,568 --> 00:32:05,097
You three are the --
the closest I have to, um...
752
00:32:05,140 --> 00:32:07,229
Well, you know.
753
00:32:07,273 --> 00:32:11,016
The thought of disappointing you
is -- is unbearable.
754
00:32:11,059 --> 00:32:12,452
I wasn't disappointed,
Richard.
755
00:32:12,495 --> 00:32:15,150
I was mad.
756
00:32:15,194 --> 00:32:18,414
I was enraged.
757
00:32:18,458 --> 00:32:22,070
Not at you
or the Webber Method.
758
00:32:22,114 --> 00:32:24,768
I mean,
a little bit at you.
759
00:32:24,812 --> 00:32:27,554
Mostly, I was
enraged at myself.
760
00:32:27,597 --> 00:32:29,295
Because, suddenly,
I was right back there again,
761
00:32:29,338 --> 00:32:33,212
right there
where Schmitt was.
762
00:32:33,255 --> 00:32:36,432
And I have spent years
struggling with
763
00:32:36,476 --> 00:32:38,608
the appropriate amount of
accountability to take
764
00:32:38,652 --> 00:32:40,523
for Sabie's death
on my table.
765
00:32:40,567 --> 00:32:42,917
And, yes, the surgeon
holding the scalpel is the one
766
00:32:42,961 --> 00:32:45,180
who is
ultimately responsible,
767
00:32:45,224 --> 00:32:48,009
but if you discount all of
the other factors at play,
768
00:32:48,053 --> 00:32:52,492
then how does that
surgeon recover?
769
00:32:52,535 --> 00:32:55,060
How does that surgeon move
forward and heal other people?
770
00:32:55,103 --> 00:32:58,541
How does
that surgeon heal?
771
00:32:58,585 --> 00:33:01,153
What happened to Levi
is devastating.
772
00:33:01,196 --> 00:33:02,763
And to me.
773
00:33:04,983 --> 00:33:07,072
And it deserves to
be scrutinized
774
00:33:07,115 --> 00:33:10,989
from every single angle.
775
00:33:12,468 --> 00:33:15,297
The world's changed.
776
00:33:15,341 --> 00:33:17,647
Medicine's evolved.
777
00:33:17,691 --> 00:33:22,913
These students are -- are unlike
any I've ever taught.
778
00:33:22,957 --> 00:33:28,876
And I just wanted to give them
something to...
779
00:33:28,919 --> 00:33:32,314
feel excited about
practicing medicine.
780
00:33:32,358 --> 00:33:36,536
But you are what's exciting
about them practicing medicine.
781
00:33:36,579 --> 00:33:38,451
They don't need a method.
782
00:33:38,494 --> 00:33:40,322
They just need you.
783
00:33:40,366 --> 00:33:42,498
♪♪
784
00:33:48,069 --> 00:33:52,943
Dr. Eisenburg, 4673.
Dr. Eisenburg, 4673.
785
00:33:52,987 --> 00:33:54,336
Hey.
786
00:33:54,380 --> 00:33:56,077
So, you're welcome.
787
00:33:56,121 --> 00:33:57,383
Perfect technique,
barely left a mark.
788
00:33:57,426 --> 00:33:58,601
Might be
my best work yet.
789
00:33:58,645 --> 00:34:00,081
Maybe it's Seattle.
790
00:34:00,125 --> 00:34:01,909
Maybe, or it's having
my favorite resident back.
791
00:34:01,952 --> 00:34:03,824
I'm not sure.
792
00:34:03,867 --> 00:34:05,565
You want to grab some dinner?
Celebrate my stellar work?
793
00:34:05,608 --> 00:34:06,696
Hi.
794
00:34:06,740 --> 00:34:09,090
Hello.
795
00:34:09,134 --> 00:34:10,352
Hi.
796
00:34:10,396 --> 00:34:11,788
Sorry.
797
00:34:11,832 --> 00:34:13,051
For what?
798
00:34:14,356 --> 00:34:17,359
Um, Amelia Shepherd
and Maggie Pierce,
799
00:34:17,403 --> 00:34:18,534
this is Nick.
800
00:34:18,578 --> 00:34:20,101
These are my sisters.
Oh.
801
00:34:20,145 --> 00:34:22,277
Wow. Hi.
802
00:34:22,321 --> 00:34:23,496
Nice to meet you.
Mm-hmm.
803
00:34:23,539 --> 00:34:25,498
Uh-huh.
804
00:34:25,541 --> 00:34:26,890
Um, I'm from Minnesota.
805
00:34:26,934 --> 00:34:29,110
Oh, are you on
the secret project?
806
00:34:29,154 --> 00:34:32,331
I would've noticed.
807
00:34:32,374 --> 00:34:34,072
He has a post-op.
808
00:34:34,115 --> 00:34:35,377
I do have a post-op.
Yeah.
809
00:34:35,421 --> 00:34:36,509
Very complicated
hernia repair.
810
00:34:37,553 --> 00:34:38,902
Okay.
811
00:34:38,946 --> 00:34:40,643
Nice to meet you.
812
00:34:40,687 --> 00:34:43,951
♪♪
813
00:34:43,994 --> 00:34:46,519
I have a thing...to go do.
Hmm.
814
00:34:47,737 --> 00:34:51,350
I like Minnesota.
815
00:34:51,393 --> 00:34:54,135
It is...
full of surprises.
816
00:34:55,919 --> 00:34:57,573
I have a thing, too.
817
00:35:04,319 --> 00:35:05,799
Hey.
Hey.
818
00:35:05,842 --> 00:35:07,148
We're home,
819
00:35:07,192 --> 00:35:09,324
and we brought falafel.
820
00:35:09,368 --> 00:35:11,196
Oh, no.
I stopped by Nicoletti's.
821
00:35:11,239 --> 00:35:13,067
Oh, we got enough food
to feed a --
822
00:35:13,111 --> 00:35:14,416
You?
823
00:35:14,460 --> 00:35:16,375
Maybe.
824
00:35:18,116 --> 00:35:21,510
I guess we should talk next time
before we do anything.
825
00:35:27,212 --> 00:35:28,778
So, I misread something
at work today.
I've been
thinking about --
826
00:35:28,822 --> 00:35:30,084
Oh.
827
00:35:30,128 --> 00:35:31,651
You first.
You go ahead.
828
00:35:35,829 --> 00:35:38,266
Link...
829
00:35:38,310 --> 00:35:39,659
What is it?
830
00:35:42,183 --> 00:35:43,750
Link, I...
831
00:35:47,623 --> 00:35:49,103
We shouldn't have sex.
832
00:35:49,147 --> 00:35:51,323
Oh.
833
00:35:51,366 --> 00:35:53,194
♪♪
834
00:35:53,238 --> 00:35:54,761
Okay.
835
00:35:54,804 --> 00:35:59,635
♪♪
836
00:35:59,679 --> 00:36:01,115
Are you sure?
837
00:36:01,159 --> 00:36:03,509
Yes.
838
00:36:03,552 --> 00:36:05,598
Okay.
839
00:36:07,861 --> 00:36:09,123
I will be right back.
840
00:36:09,167 --> 00:36:10,864
Do not eat
all the garlic bread.
841
00:36:14,563 --> 00:36:21,527
♪♪
842
00:36:23,224 --> 00:36:25,270
Can we talk?
843
00:36:25,313 --> 00:36:26,271
Yeah. Come in.
844
00:36:33,278 --> 00:36:36,063
I let you down.
845
00:36:36,106 --> 00:36:41,503
When you introduced the
Webber Method, I had concerns.
846
00:36:41,547 --> 00:36:44,941
But I decided to
trust in it,
847
00:36:44,985 --> 00:36:46,943
because it was you.
848
00:36:46,987 --> 00:36:49,119
And I know I --
I should have been
849
00:36:49,163 --> 00:36:50,686
more vocal about it
from the beginning.
850
00:36:50,730 --> 00:36:53,907
I should have said
something m-more.
851
00:36:53,950 --> 00:36:56,518
I-I should have
said m-more.
852
00:36:56,562 --> 00:36:59,173
It's okay, Bailey.
853
00:36:59,217 --> 00:37:00,696
You can say it.
854
00:37:03,264 --> 00:37:07,312
Despite
the physician shortage
855
00:37:07,355 --> 00:37:10,967
and the backlog
of surgeries,
856
00:37:11,011 --> 00:37:14,623
I feel, strongly,
that the Webber Method
857
00:37:14,667 --> 00:37:17,322
should not just be
suspended temporarily,
858
00:37:17,365 --> 00:37:18,888
but permanently.
859
00:37:18,932 --> 00:37:20,760
Understood.
860
00:37:20,803 --> 00:37:23,458
Oh, and --
and for the record...
861
00:37:23,502 --> 00:37:26,983
you did say something.
862
00:37:27,027 --> 00:37:31,249
And I had my wife
overrule you.
863
00:37:31,292 --> 00:37:34,252
It wasn't right,
and it wasn't fair,
864
00:37:34,295 --> 00:37:35,818
and I'm sorry I did it.
865
00:37:37,167 --> 00:37:43,826
♪ So, what do I do now?
866
00:37:43,870 --> 00:37:45,393
It's been said that
867
00:37:45,437 --> 00:37:48,353
a house divided against itself
cannot stand.
868
00:37:48,396 --> 00:37:51,181
Good night.
♪ Sunrise
869
00:37:51,225 --> 00:37:53,880
But conflict on the road
to progress is inevitable.
870
00:37:53,923 --> 00:37:56,796
Thanks, Mrs. Schmitt.
871
00:37:58,580 --> 00:38:00,016
Levi.
872
00:38:00,060 --> 00:38:01,888
My mom shouldn't
have called you.
873
00:38:01,931 --> 00:38:04,020
Please go away.
874
00:38:04,064 --> 00:38:06,849
Hey, look, we've --
we've all lost patients.
875
00:38:06,893 --> 00:38:08,808
I know it's hard,
but it's part of the job.
876
00:38:08,851 --> 00:38:10,810
But you got to
come back to work.
877
00:38:10,853 --> 00:38:12,899
I'm not going back there.
What do you mean?
878
00:38:12,942 --> 00:38:14,204
If -- If --
If you don't come back,
879
00:38:14,248 --> 00:38:15,380
you're gonna lose
your residency spot and --
880
00:38:15,423 --> 00:38:16,772
Please go away.
881
00:38:16,816 --> 00:38:18,383
Levi --
882
00:38:18,426 --> 00:38:21,647
Please go away
and don't come back.
883
00:38:21,690 --> 00:38:23,301
We're done.
884
00:38:23,344 --> 00:38:27,609
♪ Before another day ends
885
00:38:27,653 --> 00:38:30,830
♪ Today I'll survive
886
00:38:30,873 --> 00:38:33,093
♪ Tomorrow,
I'll make sense of my life ♪
887
00:38:33,136 --> 00:38:37,489
And at least some division
is always a certainty.
888
00:38:37,532 --> 00:38:40,230
Because we all want what we
think is best for everyone.
889
00:38:40,274 --> 00:38:42,058
Owen, I just...
890
00:38:42,102 --> 00:38:45,192
♪♪
891
00:38:45,235 --> 00:38:47,716
Thank you, Dr. Hunt.
892
00:38:47,760 --> 00:38:52,112
♪ Our stories
will keep us alive ♪
893
00:38:52,155 --> 00:38:53,287
Teddy --
No.
894
00:38:53,331 --> 00:38:54,767
Teddy,
just leave it, okay?
895
00:38:54,810 --> 00:38:57,117
I can't.
896
00:38:57,160 --> 00:38:58,858
Teddy. Teddy!
897
00:38:58,901 --> 00:39:01,730
♪ Midday, I've grown
a little restless ♪
898
00:39:01,774 --> 00:39:06,518
And when we can trust at
least that much to be true...
899
00:39:06,561 --> 00:39:11,479
♪ But the strength of the sea
is tamed by the shore ♪
900
00:39:11,523 --> 00:39:12,959
Hi.
901
00:39:13,002 --> 00:39:16,310
Bad timing, bad hallway,
bad sisters.
902
00:39:16,354 --> 00:39:17,746
No, no, no, it was fun.
903
00:39:17,790 --> 00:39:19,748
Was it?
Yeah, it was.
904
00:39:19,792 --> 00:39:22,316
It was fun.
Do you have
to leave tonight?
905
00:39:22,360 --> 00:39:24,100
I don't want to
leave you ever.
906
00:39:24,144 --> 00:39:25,319
♪ Our sacred ground
will cast out any doubt ♪
907
00:39:26,755 --> 00:39:28,148
I'm sorry.
Was that weird?
908
00:39:28,191 --> 00:39:29,454
That's --
909
00:39:29,497 --> 00:39:31,586
You know what?
Screw it.
910
00:39:31,630 --> 00:39:33,196
We're adults.
I don't care.
911
00:39:33,240 --> 00:39:36,199
I-I don't like leaving you.
I want to be with you.
912
00:39:36,243 --> 00:39:38,419
You know?
913
00:39:38,463 --> 00:39:39,942
Why don't you just come
with me on the red-eye
914
00:39:39,986 --> 00:39:41,814
and spend a few days
with me in Minnesota,
915
00:39:41,857 --> 00:39:43,293
and I'll come back
with you.
916
00:39:43,337 --> 00:39:46,296
As exhausting as that sounds,
I have the kids.
917
00:39:46,340 --> 00:39:49,430
And you know I used to
know everything
918
00:39:49,474 --> 00:39:51,519
that went on in there.
919
00:39:51,563 --> 00:39:53,739
And right now, I'm feeling
pretty disconnected
920
00:39:53,782 --> 00:39:56,437
from some people
that I'm very close to.
921
00:39:56,481 --> 00:39:58,265
Hamilton is recovering,
922
00:39:58,308 --> 00:40:00,963
so I think I'm going to
take advantage of that
923
00:40:01,007 --> 00:40:03,444
and just stay put
for a while.
924
00:40:03,488 --> 00:40:05,881
But for the record,
925
00:40:05,925 --> 00:40:07,927
I don't ever want to leave you,
either.
926
00:40:07,970 --> 00:40:11,539
And my children
are asleep.
927
00:40:11,583 --> 00:40:13,976
If you don't have to
leave tonight...
928
00:40:14,020 --> 00:40:15,761
I don't.
929
00:40:15,804 --> 00:40:17,632
Then why are we
still standing here?
930
00:40:17,676 --> 00:40:19,155
I don't know.
931
00:40:19,199 --> 00:40:20,722
It's simply not realistic
932
00:40:20,766 --> 00:40:22,637
for any house
to avoid some division.
933
00:40:22,681 --> 00:40:24,900
♪ Sunset
934
00:40:24,944 --> 00:40:27,990
But how much division
can any house withstand...
935
00:40:28,034 --> 00:40:32,342
♪ Maybe it's all necessary
936
00:40:32,386 --> 00:40:38,871
♪ The holding on
937
00:40:40,438 --> 00:40:42,788
♪ The letting go
Dr. Altman.
938
00:40:42,831 --> 00:40:44,398
Tell me what you just got out
of my husband's car,
939
00:40:44,442 --> 00:40:46,095
or I'm gonna have to
call the police.
940
00:40:46,139 --> 00:40:48,663
♪ And I'll take a deep breath
941
00:40:48,707 --> 00:40:50,491
...before it finally falls?
942
00:40:50,535 --> 00:40:53,755
♪ Let's get some rest
943
00:41:15,255 --> 00:41:23,132
♪♪
944
00:41:23,176 --> 00:41:31,314
♪♪
945
00:41:31,358 --> 00:41:39,497
♪♪
68231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.