All language subtitles for Better.Things.S05E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:03,498 --> 00:01:05,369 You okay? 3 00:01:08,242 --> 00:01:10,070 I'm okay. 4 00:01:10,113 --> 00:01:12,681 I think. 5 00:01:12,724 --> 00:01:14,857 Crampy. 6 00:01:14,900 --> 00:01:16,946 Did they at least give you a lollipop? 7 00:01:23,605 --> 00:01:25,346 You want something to eat... Ice cream? 8 00:01:26,434 --> 00:01:28,088 No, I'm not-I'm not hungry. 9 00:01:28,131 --> 00:01:31,134 I'm... I'm, like, a little nauseous. 10 00:01:31,178 --> 00:01:32,744 That's the anesthesia. 11 00:01:32,788 --> 00:01:35,660 Only one thing will help with that. 12 00:01:39,795 --> 00:01:42,319 Ice-cold. Mexican. 13 00:01:42,363 --> 00:01:44,147 Mmm. 14 00:01:46,149 --> 00:01:48,151 - In a bottle. - In a bottle. 15 00:01:53,809 --> 00:01:57,029 - Oh, God. So perfect. - Mm. 16 00:01:57,073 --> 00:01:58,901 Thank you so much. 17 00:02:00,903 --> 00:02:02,905 Can you drop me off at my mom's house? 18 00:02:02,948 --> 00:02:04,752 I think I'm gonna hang there for the rest of the day. 19 00:02:04,776 --> 00:02:06,561 Good. 20 00:02:06,604 --> 00:02:09,041 Do you want me to be there with you when you tell her? 21 00:02:09,085 --> 00:02:12,306 Oh, I'm not gonna tell her. 22 00:02:34,980 --> 00:02:37,157 Hello. Hello. 23 00:02:37,200 --> 00:02:39,420 - Oh. 24 00:02:40,464 --> 00:02:41,944 Oh, sorry. 25 00:02:41,987 --> 00:02:44,120 Ooh, are you ok... Okay. 26 00:02:44,164 --> 00:02:46,557 - Sorry. This always happens to... Oh. 27 00:02:50,039 --> 00:02:51,867 Idiot. Stupid. 28 00:02:56,132 --> 00:02:57,307 Okay. 29 00:02:58,569 --> 00:03:00,223 All right. 30 00:03:02,269 --> 00:03:03,922 Can I get 31 00:03:03,966 --> 00:03:06,142 Okay. 32 00:03:10,190 --> 00:03:11,974 Hi. Sam Fox. 33 00:03:12,017 --> 00:03:14,324 Yes. So good to have you. 34 00:03:14,368 --> 00:03:16,239 - Thank you. - Leona. 35 00:03:16,283 --> 00:03:19,373 This is Leona. Leona's gonna be your assistant today. 36 00:03:19,416 --> 00:03:22,680 Oh, my assistant. Okay. 37 00:03:23,725 --> 00:03:25,205 You need to fill out a name tag. 38 00:03:25,248 --> 00:03:27,381 Oh. All right. Here. 39 00:03:27,424 --> 00:03:28,904 Ooh, you brought donuts. 40 00:03:28,947 --> 00:03:31,907 I didn't know how many people to bring it for, 41 00:03:31,950 --> 00:03:34,301 - but there you go. - That was nice of you, 42 00:03:34,344 --> 00:03:36,172 but we can't bring food in the classrooms. 43 00:03:36,216 --> 00:03:39,784 Health and safety. But I love me some Krispy Kreme. 44 00:03:39,828 --> 00:03:41,699 Teachers are allowed. One of the perks. 45 00:03:41,743 --> 00:03:43,440 Good. You deserve it. 46 00:03:43,484 --> 00:03:45,834 Teachers are the best. 47 00:03:48,750 --> 00:03:49,925 Hi. 48 00:03:49,968 --> 00:03:51,579 Oh, sweetie. 49 00:03:51,622 --> 00:03:53,755 Hi. - Where are you? 50 00:03:53,798 --> 00:03:55,452 I'm in the trading room. 51 00:03:55,496 --> 00:03:57,367 Where? The what? 52 00:03:57,411 --> 00:04:00,022 What are you doing home? 53 00:04:00,065 --> 00:04:03,025 I don't know. I just, uh, just came home. 54 00:04:03,068 --> 00:04:05,157 Felt like being here. 55 00:04:07,116 --> 00:04:08,683 What are these? 56 00:04:08,726 --> 00:04:12,339 This is Mom's old baseball card collection. 57 00:04:12,382 --> 00:04:14,254 Um, I wouldn't touch them if I were you. 58 00:04:14,297 --> 00:04:15,994 Lady Crazy has them categorized 59 00:04:16,038 --> 00:04:18,040 by year, team, 60 00:04:18,083 --> 00:04:20,564 player, position. 61 00:04:20,608 --> 00:04:24,307 And God knows what else. So... 62 00:04:24,351 --> 00:04:26,222 Where is she? 63 00:04:26,266 --> 00:04:28,485 Some charity thing, I don't know. 64 00:04:28,529 --> 00:04:31,140 So, uh, what grade am I reading to? 65 00:04:31,183 --> 00:04:34,361 - Sixth grade. - Sixth grade? 66 00:04:34,404 --> 00:04:38,539 That's crazy. These books ain't for middle schoolers. 67 00:04:38,582 --> 00:04:40,367 I guess I'll do this one and I can just put 68 00:04:40,410 --> 00:04:42,412 a little spin on it, right, Leona? 69 00:04:42,456 --> 00:04:44,022 Heh. 70 00:04:45,023 --> 00:04:47,852 Excuse me, I'm Tony Soprano. 71 00:04:47,896 --> 00:04:49,874 - I'm looking for a friend of mine named Sammy. 72 00:04:49,898 --> 00:04:52,509 - Uncle Kevin! 73 00:04:52,553 --> 00:04:55,120 - Hey, baby girl. How you doing? - Hi. 74 00:04:55,164 --> 00:04:58,080 - Ooh, look at you. Look at you. - I'm good. How you doing? What? 75 00:04:58,123 --> 00:04:59,666 - Ugh, looking good, Sammy, looking good... - What? 76 00:04:59,690 --> 00:05:02,084 I love my wife, I love my wife. 77 00:05:02,127 --> 00:05:04,260 - Hey... How are the girls? 78 00:05:04,304 --> 00:05:06,784 - Oh, great. They're all older than me now. 79 00:05:06,828 --> 00:05:09,439 You know, give my love to them, please. Aw. 80 00:05:09,483 --> 00:05:11,485 - Great... What grade you get? - Sixth. 81 00:05:11,528 --> 00:05:13,550 Ooh, you got the same grade as my buddy Danny Trejo. 82 00:05:13,574 --> 00:05:15,706 - You know Danny? - Are you kidding me? 83 00:05:15,750 --> 00:05:17,969 Max and I were just eating his tacos. 84 00:05:18,013 --> 00:05:19,686 Ugh, girl, I might as well tape those to my ass. 85 00:05:19,710 --> 00:05:21,122 - Let me tell you... Yo, Danny. 86 00:05:21,146 --> 00:05:22,844 Yo, yo, yo, man. 87 00:05:22,887 --> 00:05:24,300 - Come here. I want you to meet a friend. - Hey. 88 00:05:24,324 --> 00:05:25,586 - This is Sam Fox. Hi. 89 00:05:25,629 --> 00:05:27,414 - Hi... - We go way back in the day. 90 00:05:27,457 --> 00:05:29,459 We did a lot of games and shows and whatnot, man. 91 00:05:29,503 --> 00:05:30,895 She's got the sixth grade, too. 92 00:05:30,939 --> 00:05:32,680 I know who she is. I'm a big fan. 93 00:05:32,723 --> 00:05:34,986 Are you kidding me? Oh, my God. 94 00:05:35,030 --> 00:05:36,814 I have to tell you, my heart... 95 00:05:36,858 --> 00:05:39,208 I'm a little starstruck right now. 96 00:05:39,251 --> 00:05:41,689 - Runaway Train. - That was my first movie. 97 00:05:41,732 --> 00:05:45,301 And I am so glad I let that guy kick my ass. 98 00:05:45,345 --> 00:05:47,042 - Me, too. 99 00:05:47,085 --> 00:05:49,740 Hey, can I get a selfie with you? 100 00:05:49,784 --> 00:05:53,004 My girls would die. I never ask people for these. 101 00:05:53,048 --> 00:05:55,877 - I got to. - Hey, anything for the kids. I've got 18. 102 00:05:55,920 --> 00:05:58,096 - Eight... - What? 103 00:05:58,140 --> 00:05:59,794 That's "chy." 104 00:05:59,837 --> 00:06:01,424 - Someone needs a vasectomy. - It's chai. 105 00:06:01,448 --> 00:06:03,450 - Chai? Chai. - It's a holy number. 106 00:06:03,493 --> 00:06:04,929 It's-it's a good thing. 107 00:06:04,973 --> 00:06:06,235 I can't wait for my youngest 108 00:06:06,278 --> 00:06:08,063 to be done with middle school. 109 00:06:08,106 --> 00:06:11,066 One more year and she's free. Middle school is the worst. 110 00:06:11,109 --> 00:06:13,155 Boy, I agree, 111 00:06:13,198 --> 00:06:15,897 'cause the last of my kids are going through middle school. 112 00:06:15,940 --> 00:06:18,943 You really have 18 kids? 113 00:06:18,987 --> 00:06:21,816 Damn. Ooh. 114 00:06:21,859 --> 00:06:23,141 : 18 kids. 115 00:06:23,165 --> 00:06:26,560 - Ooh, boy, eh? 116 00:06:26,603 --> 00:06:28,233 - See you, Danny, Sammy. - All right. - Love you, Kevin. 117 00:06:28,257 --> 00:06:30,433 - Love you, baby. Take care. - See you. 118 00:06:30,477 --> 00:06:34,002 Yeah, I've been having kids for the past 55 years. 119 00:06:34,045 --> 00:06:36,570 - Whoa. - You know, at one point, 120 00:06:36,613 --> 00:06:39,442 I had my daughter, my granddaughter 121 00:06:39,486 --> 00:06:43,664 and my great-granddaughter all in the same middle school. 122 00:06:43,707 --> 00:06:46,362 - Oh, my God. - Now I just have my baby. 123 00:06:46,406 --> 00:06:48,930 She's in some bougie-washy school 124 00:06:48,973 --> 00:06:50,584 in, uh, the Valley. 125 00:06:50,627 --> 00:06:52,194 Oh, which school? 126 00:06:52,237 --> 00:06:53,891 S.N.A. 127 00:06:53,935 --> 00:06:56,677 S.N... That's where my daughter goes. 128 00:06:56,720 --> 00:06:59,462 That's crazy. How have I not seen you there? 129 00:06:59,506 --> 00:07:01,551 Maybe they know each other. 130 00:07:01,595 --> 00:07:04,641 Maybe. It was nice meeting you, Sam. 131 00:07:04,685 --> 00:07:07,688 - Nice to meet you, too. - And, uh, watch your back in there. 132 00:07:07,731 --> 00:07:10,081 Watch my back? What are you talking about? 133 00:07:10,125 --> 00:07:12,344 You've never done this before, huh? 134 00:07:12,388 --> 00:07:13,650 No. 135 00:07:13,694 --> 00:07:15,957 Well, the room can get really cold. 136 00:07:16,000 --> 00:07:19,482 And them little shits can turn on you in a minute. 137 00:07:19,526 --> 00:07:21,484 So what I usually do when that happens 138 00:07:21,528 --> 00:07:23,486 is, uh, funny voices. Like, 139 00:07:23,530 --> 00:07:25,488 : Hey, papi, watch out, papi. 140 00:07:25,532 --> 00:07:28,099 Here I come. I'm going to bring the water now. 141 00:07:28,143 --> 00:07:30,798 Hey, papi, ¿sabes que? 142 00:07:30,841 --> 00:07:32,800 Boil a lot of firewood. 143 00:07:32,843 --> 00:07:35,256 - : You know, so, that kind of helps. 144 00:07:35,280 --> 00:07:36,760 Who knew 145 00:07:36,804 --> 00:07:38,675 - you had all of that in you? 146 00:07:40,285 --> 00:07:42,244 - See you. - Good luck. Bye-bye. 147 00:07:51,340 --> 00:07:54,169 - Why don't you use your key? - I forgot my key. 148 00:07:54,212 --> 00:07:56,650 - Hello, sir. - Heya. 149 00:07:56,693 --> 00:07:58,869 - Hey. Hi. - Hey. Hiya, chimp. 150 00:07:58,913 --> 00:08:00,915 Give me some sugar. Oh... 151 00:08:00,958 --> 00:08:02,675 - It's good to see you. - Good to see you, too. 152 00:08:02,699 --> 00:08:05,136 Um, I'm a little parched. 153 00:08:05,180 --> 00:08:06,877 Could I get a glass of water? 154 00:08:08,139 --> 00:08:10,533 For sure. Yeah. 155 00:08:12,535 --> 00:08:14,842 Hey. 156 00:08:14,885 --> 00:08:18,410 Hi, Dad. - Hey, honey. What a nice surprise. 157 00:08:18,454 --> 00:08:20,717 - How are you? - How are you? 158 00:08:20,761 --> 00:08:22,763 Good, yeah. I mean, we had a really good trip. 159 00:08:22,806 --> 00:08:24,591 Yeah, but it was hella hot. 160 00:08:24,634 --> 00:08:26,636 Like, 110 degrees every day. 161 00:08:26,680 --> 00:08:28,571 Yeah, but we made the best of it, though. - Hi. 162 00:08:28,595 --> 00:08:30,268 - Right? Guys, I think I'm gonna order kabobs 163 00:08:30,292 --> 00:08:32,120 from Massis. 164 00:08:32,163 --> 00:08:33,861 Dad, do you want anything? 165 00:08:33,904 --> 00:08:35,340 Yeah, do you want kabobs, Dad? 166 00:08:35,384 --> 00:08:37,778 - I'm hungry. - I'm hungry, too. 167 00:08:37,821 --> 00:08:39,562 You know, 168 00:08:39,606 --> 00:08:42,304 your mother always, always keeps 169 00:08:44,262 --> 00:08:46,743 somewhere she... 170 00:08:48,136 --> 00:08:50,268 Oh, this... 171 00:08:53,750 --> 00:08:56,753 I knew it. 172 00:08:56,797 --> 00:08:59,277 Who wants camarones borrachos? 173 00:09:03,499 --> 00:09:05,066 Kids, quiet down. 174 00:09:07,590 --> 00:09:08,939 Settle down. Everybody, quiet. 175 00:09:08,983 --> 00:09:12,116 Sam Fox is here to read you a book. 176 00:09:12,160 --> 00:09:14,379 Hello. Hi. 177 00:09:14,423 --> 00:09:16,251 So... 178 00:09:16,294 --> 00:09:17,818 You can use this. 179 00:09:17,861 --> 00:09:19,036 - This is okay? - Yeah. 180 00:09:19,080 --> 00:09:21,648 Okay, I'm sorry to interrupt. 181 00:09:23,650 --> 00:09:25,173 Hi. 182 00:09:25,216 --> 00:09:28,655 So, I'm here to read you guys this book today. 183 00:09:28,698 --> 00:09:31,875 So, it's really good to see you. 184 00:09:31,919 --> 00:09:37,011 And, uh, uh, it's called Giorgio Scoots Along. 185 00:09:37,054 --> 00:09:39,100 Okay. 186 00:09:39,143 --> 00:09:40,492 I used... 187 00:09:40,536 --> 00:09:41,798 - On this? Mm-hmm. 188 00:09:41,842 --> 00:09:44,714 Oh, cool. 189 00:09:44,758 --> 00:09:46,281 You see the... That's the wrong way. 190 00:09:46,324 --> 00:09:49,066 Okay, so, here we go. 191 00:09:49,110 --> 00:09:52,853 "Giorgio the giraffe, he liked to have fun. 192 00:09:52,896 --> 00:09:55,203 "He played on the scooter 193 00:09:55,246 --> 00:09:57,988 out in the hot sun." 194 00:09:58,032 --> 00:10:00,208 Oh... That's so cool. 195 00:10:00,251 --> 00:10:03,820 I remember these from... Um... 196 00:10:03,864 --> 00:10:06,606 Okay. "He went on the street, and..." 197 00:10:06,649 --> 00:10:09,652 Oh, I can read it from there. 198 00:10:09,696 --> 00:10:11,611 So dumb... 199 00:10:11,654 --> 00:10:14,135 "I don't like to walk. I don't like to run. 200 00:10:14,178 --> 00:10:17,660 All I want is fun, fun, fun." 201 00:10:19,053 --> 00:10:20,421 : I don't like to walk, 202 00:10:20,445 --> 00:10:22,404 I don't like to run. 203 00:10:22,447 --> 00:10:24,798 All I want is fun, fun, fun. 204 00:10:28,802 --> 00:10:30,412 : You know what? 205 00:10:30,455 --> 00:10:32,303 You guys don't want me to read this book, do you? 206 00:10:32,327 --> 00:10:36,679 I mean, it-it's like... This is, like, this is for babies, right? 207 00:10:36,723 --> 00:10:39,073 No, you guys are probably wondering, 208 00:10:39,116 --> 00:10:42,598 "Who is this lady" and what am I doing here, right? 209 00:10:42,642 --> 00:10:44,774 'Cause you're famous? 210 00:10:44,818 --> 00:10:46,733 What's your name? 211 00:10:46,776 --> 00:10:48,386 Adrien. 212 00:10:48,430 --> 00:10:50,650 No, Adrien, I am not famous. 213 00:10:50,693 --> 00:10:53,261 I am what you call a working actor. 214 00:10:53,304 --> 00:10:56,438 I work onstage and on screen. 215 00:10:56,481 --> 00:10:58,440 Sometimes I write and direct stuff. 216 00:10:58,483 --> 00:11:00,224 What do you want to do when you grow up? 217 00:11:00,268 --> 00:11:01,704 I want to play in the NFL. 218 00:11:01,748 --> 00:11:03,575 - What do you want to do? - Football. 219 00:11:03,619 --> 00:11:05,926 I sense a pattern here. How about you? 220 00:11:05,969 --> 00:11:08,624 - Baseball. - Hmm. Okay. 221 00:11:08,668 --> 00:11:12,497 But what if you couldn't play sports anymore 222 00:11:12,541 --> 00:11:13,716 when you got older? 223 00:11:13,760 --> 00:11:15,109 Then what would you do? 224 00:11:15,152 --> 00:11:16,676 I want to be the president's doctor. 225 00:11:16,719 --> 00:11:19,069 Oh, that is very specific. 226 00:11:19,113 --> 00:11:21,202 I don't want to be an actor, because, like, that time 227 00:11:21,245 --> 00:11:22,812 I did Lion King in the third grade 228 00:11:22,856 --> 00:11:25,249 and I fell on stage during the performance. 229 00:11:25,293 --> 00:11:27,251 Ha! That shit was so funny, Beatrice. 230 00:11:27,295 --> 00:11:29,819 - Your ass ate it. No, no, no. 231 00:11:29,863 --> 00:11:31,299 Adrien, last warning. 232 00:11:31,342 --> 00:11:32,735 Listen, 233 00:11:32,779 --> 00:11:34,955 you don't worry about that, sweetheart. 234 00:11:34,998 --> 00:11:38,132 Because funky stuff happens onstage all the time. 235 00:11:38,175 --> 00:11:39,481 And here's the best part: 236 00:11:39,524 --> 00:11:41,135 You don't just have to be an actor 237 00:11:41,178 --> 00:11:42,789 if you want to work in my business. 238 00:11:42,832 --> 00:11:46,096 Does anybody here like to draw? 239 00:11:46,140 --> 00:11:48,403 You like to draw? You guys like to draw? 240 00:11:48,446 --> 00:11:50,448 You could be a graphic designer, 241 00:11:50,492 --> 00:11:51,798 an animator. 242 00:11:51,841 --> 00:11:54,061 You could work in the art department. 243 00:11:54,104 --> 00:11:55,758 You could be an electrician. 244 00:11:55,802 --> 00:11:57,978 You could set up all kinds of cool lighting. 245 00:11:58,021 --> 00:12:00,110 Who here likes to drive? 246 00:12:00,154 --> 00:12:01,677 You like to drive? 247 00:12:01,721 --> 00:12:02,828 You could be a stunt driver. 248 00:12:02,852 --> 00:12:04,811 You could drive a pod car. 249 00:12:04,854 --> 00:12:07,552 A teamster. A transportation coordinator. 250 00:12:07,596 --> 00:12:09,337 Transportation captain. 251 00:12:09,380 --> 00:12:11,228 - Wouldn't you like to be a captain? 252 00:12:11,252 --> 00:12:13,341 Who likes to climb? 253 00:12:13,384 --> 00:12:16,605 You could be a rigger. You could be a grip. 254 00:12:16,648 --> 00:12:17,780 You could be a gaffer. 255 00:12:17,824 --> 00:12:18,912 What about fashion? 256 00:12:18,955 --> 00:12:20,391 Anybody into fashion? 257 00:12:20,435 --> 00:12:21,653 You could be a costumer. 258 00:12:21,697 --> 00:12:23,220 You could be a shopper. 259 00:12:23,264 --> 00:12:24,656 You guys are good at math? 260 00:12:24,700 --> 00:12:26,528 - The accounting department 261 00:12:26,571 --> 00:12:28,748 of a TV show, of a movie. 262 00:12:28,791 --> 00:12:33,013 And you could be the face that hands people their check, 263 00:12:33,056 --> 00:12:35,798 - because I know, personally... - Is this you? 264 00:12:35,842 --> 00:12:37,669 What is that? 265 00:12:37,713 --> 00:12:39,280 Oh, no, no, no, no, no, no. 266 00:12:39,323 --> 00:12:41,586 - Don't Google me. Don't, don't, don't. - Damn. 267 00:12:41,630 --> 00:12:43,763 - - Damn! - Don't Google me! 268 00:12:43,806 --> 00:12:45,939 Don't, don't, don't, don't. You have Wi-Fi here? 269 00:12:45,982 --> 00:12:48,115 Hey! - It's not 270 00:12:48,158 --> 00:12:50,278 - meant for... kids. 271 00:13:00,649 --> 00:13:01,824 Yeah. 272 00:13:01,868 --> 00:13:04,435 Anyway, there's all kinds of 273 00:13:04,479 --> 00:13:07,438 lops of jo-jobs you could do in, uh... 274 00:13:07,482 --> 00:13:10,398 I'm gonna talk to them about the books next time. 275 00:13:10,441 --> 00:13:12,748 But you guys keep going. 276 00:13:12,792 --> 00:13:14,141 Stay in school! 277 00:13:14,184 --> 00:13:15,229 Be cool! 278 00:13:16,404 --> 00:13:18,058 Yeah. 279 00:13:18,101 --> 00:13:19,624 You're in trouble, Adrien. 280 00:13:35,989 --> 00:13:37,729 Dad, say hi to Pepper. 281 00:13:37,773 --> 00:13:38,861 Hi, Pepper. 282 00:13:38,905 --> 00:13:40,167 - Hi. - Hi! 283 00:13:40,210 --> 00:13:41,908 - Cooking some food. - Oh, okay. 284 00:13:41,951 --> 00:13:43,692 Bye! 285 00:14:09,892 --> 00:14:12,808 Buddy bench. I heard of those. 286 00:14:12,852 --> 00:14:14,462 It's just a bench. 287 00:14:14,505 --> 00:14:15,855 Yeah. 288 00:14:17,073 --> 00:14:19,554 So, what do you want to be when you grow up, Leona? 289 00:14:19,597 --> 00:14:21,643 I'm gonna be a doctor. 290 00:14:21,686 --> 00:14:23,253 Good for you. 291 00:14:24,515 --> 00:14:25,908 Do you like school? 292 00:14:25,952 --> 00:14:27,388 It's okay. 293 00:14:27,431 --> 00:14:29,346 It's sometimes hard to go to school here. 294 00:14:29,390 --> 00:14:30,347 Why? 295 00:14:30,391 --> 00:14:31,783 I hate the cops. 296 00:14:31,827 --> 00:14:33,263 Oh. 297 00:14:33,307 --> 00:14:34,917 They just stop kids at the playground, 298 00:14:34,961 --> 00:14:36,658 starting from when we're really little. 299 00:14:36,701 --> 00:14:38,921 Just trying to get information off of us. 300 00:14:38,965 --> 00:14:40,836 The cops just creep around and they say, 301 00:14:40,880 --> 00:14:42,403 "Hey, y'all. Come over here." 302 00:14:42,446 --> 00:14:43,883 They razzle-dazzle the kids, 303 00:14:43,926 --> 00:14:45,449 especially the boys. 304 00:14:45,493 --> 00:14:46,973 And they say, "What's your name?" 305 00:14:47,016 --> 00:14:49,453 And the boy says, "My name is Kevin Simmons." 306 00:14:49,497 --> 00:14:51,455 And they say, "Well, where do you live, Kevin? 307 00:14:51,499 --> 00:14:53,240 Do you go to school here, Kevin?" 308 00:14:53,283 --> 00:14:56,591 And the boy says, "I live at 15 Hargraves Street in Compton." 309 00:14:56,634 --> 00:14:59,507 And now Kevin Simmons is in the fucking system. 310 00:15:00,987 --> 00:15:02,814 Shit. 311 00:15:08,081 --> 00:15:09,734 Mmm. 312 00:15:09,778 --> 00:15:11,911 School burgers. 313 00:15:19,396 --> 00:15:20,876 Who is that? 314 00:15:20,920 --> 00:15:22,399 Uh, it's a guy from France. 315 00:15:22,443 --> 00:15:24,401 He DMs me every once in a while. 316 00:15:24,445 --> 00:15:25,663 Oh, a man? 317 00:15:25,707 --> 00:15:27,622 Duke, a man? 318 00:15:27,665 --> 00:15:29,929 Did he just ask if he could come visit you in L.A.? 319 00:15:29,972 --> 00:15:32,061 Okay, whatever. I'm never gonna actually meet him. 320 00:15:32,105 --> 00:15:33,715 He follows me. 321 00:15:33,758 --> 00:15:36,109 Yeah, 'cause of all your thirst trap bullshit, Duke. 322 00:15:36,152 --> 00:15:38,372 The puckering. The posing. 323 00:15:38,415 --> 00:15:40,635 The sucking on pencil... It's really disgusting. 324 00:15:40,678 --> 00:15:43,681 Leave her alone, Frankie. Weird people DM you all the time. 325 00:15:43,725 --> 00:15:46,815 Yeah, gentle sirs and beardnecks or whatever the fuck. 326 00:15:46,858 --> 00:15:49,035 Cool. Have fun with that. 327 00:15:49,078 --> 00:15:51,013 - Oh, my... Can you just, like, shut the fuck up. - Good luck meeting 328 00:15:51,037 --> 00:15:53,015 - the best friends of your life. - And mind your own business? 329 00:15:53,039 --> 00:15:54,712 - Incels. Pedophiles. - Like, yeah, like you have any friends. 330 00:15:54,736 --> 00:15:56,868 Like, I actually don't think anybody actually cares 331 00:15:56,912 --> 00:15:58,455 - what you think though. - I'm sorry, can you speak up a little bit? 332 00:15:58,479 --> 00:15:59,804 I think you're mumbling a little bit too much. 333 00:15:59,828 --> 00:16:01,873 Do you have any original thoughts 334 00:16:01,917 --> 00:16:03,851 - or do you just copy everything you hear Mom say? Really? 335 00:16:03,875 --> 00:16:06,008 Like, do you need to do that when he's right there? 336 00:16:06,052 --> 00:16:07,662 It's so 101. 337 00:16:07,705 --> 00:16:10,099 Like, you just want to see how gross you can be? 338 00:16:10,143 --> 00:16:11,535 You're acting like basic bitches. 339 00:16:11,579 --> 00:16:13,015 Excuse me? 340 00:16:13,059 --> 00:16:14,321 "Bitch" is nonbinary. 341 00:16:14,364 --> 00:16:16,410 Agreed. 342 00:16:18,325 --> 00:16:19,543 Are you okay? 343 00:16:19,587 --> 00:16:21,632 Fine. 344 00:16:21,676 --> 00:16:23,025 What? 345 00:16:23,069 --> 00:16:25,027 Nothing. Butt out. 346 00:16:28,291 --> 00:16:30,293 Hey, hey, hey, hey. 347 00:16:30,337 --> 00:16:31,729 Slow down. 348 00:16:31,773 --> 00:16:33,557 You're talking to a grown man? 349 00:16:33,601 --> 00:16:37,300 Block him or I will contact him myself. 350 00:16:37,344 --> 00:16:38,736 Do you understand me? 351 00:16:38,780 --> 00:16:40,434 - Yes. - Good. 352 00:16:40,477 --> 00:16:41,739 Don't fuck around. 353 00:16:41,783 --> 00:16:43,393 - It's really, really dumb. - Okay, 354 00:16:43,437 --> 00:16:45,439 sorry. Can I have my arm back? 355 00:17:16,774 --> 00:17:18,820 Chewy. Dude. Dude. 356 00:17:18,863 --> 00:17:21,301 - Chewy, come on. 357 00:17:31,224 --> 00:17:32,660 Jesus. 358 00:17:54,812 --> 00:17:56,162 Hi. 359 00:17:56,205 --> 00:17:57,685 Hi. 360 00:18:00,296 --> 00:18:02,951 Hey, sweetheart. How you feeling? 361 00:18:02,994 --> 00:18:06,694 Good. I'm just, like, a little bit tired. I... 362 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 Yeah. 363 00:18:11,177 --> 00:18:12,874 You're the best. 364 00:18:12,917 --> 00:18:14,876 You okay? 365 00:18:14,919 --> 00:18:16,617 Yeah, I-I just... 366 00:18:16,660 --> 00:18:19,315 I didn't think that I would be feeling all of these 367 00:18:19,359 --> 00:18:20,534 f-feelings. 368 00:18:20,577 --> 00:18:22,057 Yeah. Feelings are good. 369 00:18:22,101 --> 00:18:23,901 Honey, I'd be worried if you didn't have them. 370 00:18:24,625 --> 00:18:26,025 So when are you gonna tell your mom? 371 00:18:26,061 --> 00:18:28,759 No, she-she doesn't like knowing too much. 372 00:18:28,803 --> 00:18:32,328 And this falls directly into that category. 373 00:18:32,372 --> 00:18:34,635 You got to give her some credit. 374 00:18:34,678 --> 00:18:36,245 I know. 375 00:18:36,289 --> 00:18:38,987 This is kind of a big thing for me to keep from her. 376 00:18:39,030 --> 00:18:40,684 We tell each other everything. 377 00:18:40,728 --> 00:18:43,426 I need a little bit of time to figure it out. 378 00:18:43,470 --> 00:18:44,732 It's just a few weeks. 379 00:18:45,907 --> 00:18:46,995 Well, don't take too long. 380 00:18:47,038 --> 00:18:48,190 These things have a shelf life. 381 00:18:48,214 --> 00:18:49,867 Heads up: 382 00:18:49,911 --> 00:18:51,347 My dad's here. 383 00:18:52,348 --> 00:18:54,568 - Uh... 384 00:18:54,611 --> 00:18:56,135 what? 385 00:18:56,178 --> 00:18:57,440 Dad. 386 00:18:58,398 --> 00:18:59,790 Oh, hey, Rich. 387 00:18:59,834 --> 00:19:02,402 Hi. Xander. 388 00:19:02,445 --> 00:19:05,231 What's... good? 389 00:19:05,274 --> 00:19:07,624 I was just dropping Duke off. 390 00:19:07,668 --> 00:19:09,278 You know, we spent the week together. 391 00:19:09,322 --> 00:19:11,802 Had an epic vacation. 392 00:19:11,846 --> 00:19:13,326 And the girls were hungry. 393 00:19:13,369 --> 00:19:16,242 - Mm. - So I made 'em some shrimp. 394 00:19:17,634 --> 00:19:18,983 You want some? 395 00:19:19,027 --> 00:19:20,289 Where's Sam? 396 00:19:22,161 --> 00:19:24,119 I don't, uh... 397 00:19:24,163 --> 00:19:26,252 I don't... 398 00:19:27,253 --> 00:19:29,385 You think she'd mind my being here in her kitchen? 399 00:19:29,429 --> 00:19:30,865 Oh, for sure. 400 00:19:32,519 --> 00:19:34,956 But she'll get over it. 401 00:19:35,957 --> 00:19:37,611 - Right. 402 00:19:37,654 --> 00:19:38,612 It's nice to see you. 403 00:19:38,655 --> 00:19:40,440 Yes. 404 00:19:40,483 --> 00:19:41,963 I'm 405 00:19:42,006 --> 00:19:43,617 gonna go get a vase for those. 406 00:19:43,660 --> 00:19:45,053 Yeah. Flowers for Max. 407 00:19:45,096 --> 00:19:46,663 What's the special occasion? 408 00:19:48,752 --> 00:19:50,493 Does there need to be one? 409 00:19:50,537 --> 00:19:54,018 Yeah, he just does stuff like that for me all the time. 410 00:19:56,543 --> 00:19:57,500 That's nice. 411 00:19:57,544 --> 00:19:58,936 Eh. 412 00:20:01,548 --> 00:20:03,767 - But you like your room. - Okay, well, I'm older 413 00:20:03,811 --> 00:20:05,465 and Max's room is bigger, so... 414 00:20:05,508 --> 00:20:08,032 If you let me, you can use my old room as your private studio. 415 00:20:09,295 --> 00:20:13,081 Where you need permission to enter. 416 00:20:13,124 --> 00:20:15,823 Fine. Deal? 417 00:20:16,824 --> 00:20:18,478 Fuck. 418 00:20:27,313 --> 00:20:28,662 Hello. 419 00:20:28,705 --> 00:20:30,272 What are you doing here? 420 00:20:30,316 --> 00:20:33,232 Well, I've been texting and you didn't respond. 421 00:20:33,275 --> 00:20:34,537 I came over. 422 00:20:34,581 --> 00:20:37,410 Well, I turned my phone off. What's wrong? 423 00:20:37,453 --> 00:20:40,282 I've been infiltrated, the perimeter has been breached. 424 00:20:40,326 --> 00:20:42,589 Voldemort is in the castle. 425 00:20:42,632 --> 00:20:44,330 Okay, just... Um... You know, 426 00:20:44,373 --> 00:20:46,201 - I'm a... I'm... You're... - He's cooking 427 00:20:46,245 --> 00:20:49,726 his fucking delicious camarones borrachos 428 00:20:49,770 --> 00:20:51,946 or whatever the fuck it's called, 429 00:20:51,989 --> 00:20:55,297 and it's probably got grease splatter all over my kitchen 430 00:20:55,341 --> 00:20:58,300 like 55 frat boys jizzed on the counters. 431 00:20:58,344 --> 00:21:00,302 - Sam. - I hate it. 432 00:21:00,346 --> 00:21:01,956 I thought we were over this, right? 433 00:21:01,999 --> 00:21:04,219 Yes, but it still gives me shpilkes. 434 00:21:04,263 --> 00:21:07,309 Excuse me. Can I come in? 435 00:21:07,353 --> 00:21:10,399 Um, now is not a good time. 436 00:21:10,443 --> 00:21:13,315 Oh. Oh. 437 00:21:13,359 --> 00:21:16,362 Oh, are we entertaining a gentleman caller? 438 00:21:16,405 --> 00:21:19,190 Excuse me. What's the name of this interloper? 439 00:21:19,234 --> 00:21:21,105 Hmm? 440 00:21:21,149 --> 00:21:23,499 Just let me come in for one sec and say hi. 441 00:21:25,458 --> 00:21:28,374 Hi. 442 00:21:43,302 --> 00:21:45,478 Oh, my God. 443 00:21:45,521 --> 00:21:48,307 What?! 444 00:21:48,350 --> 00:21:49,830 Ho, ho! 445 00:21:49,873 --> 00:21:51,832 Oh! 446 00:21:51,875 --> 00:21:55,444 Oh! Oh! 447 00:22:05,411 --> 00:22:07,021 Wow. 448 00:22:07,064 --> 00:22:10,416 You can really dance. 449 00:22:10,459 --> 00:22:12,809 - Yes. - Thank you. 450 00:22:12,853 --> 00:22:14,071 Oh... 451 00:22:14,115 --> 00:22:15,682 Those aren't school pants. 452 00:22:19,860 --> 00:22:22,036 - Okay. - SUNNY: Okay. Yep. Yep, yep. 453 00:22:22,079 --> 00:22:24,255 Mom and Dad were doing it. 454 00:22:24,299 --> 00:22:25,518 Thanks. Love you, bye. 455 00:22:25,561 --> 00:22:27,215 Love you, mean it. 456 00:22:27,258 --> 00:22:31,001 Yes! I just got to go process 457 00:22:31,045 --> 00:22:33,090 - what I just saw. - Bye. 458 00:22:33,134 --> 00:22:35,441 Okay. 459 00:22:35,484 --> 00:22:37,138 That's fantastic. 460 00:22:42,317 --> 00:22:44,493 Have fun, there. 461 00:22:45,581 --> 00:22:47,453 Think it went well. 462 00:22:47,496 --> 00:22:49,368 Good for you guys. 463 00:22:52,588 --> 00:22:54,677 Hi. - Hi. 464 00:23:13,479 --> 00:23:15,698 Hello. 465 00:23:15,742 --> 00:23:17,613 Is the coast clear? 466 00:23:19,659 --> 00:23:22,096 Is there a horse head in my bed? 467 00:23:22,139 --> 00:23:24,359 - Hi. - Hello. 468 00:23:24,403 --> 00:23:27,797 - Hi, Mom. - Stinkbug! 469 00:23:27,841 --> 00:23:30,641 - Missed my stinkbug. - I missed you, I missed you. I missed you so much. 470 00:23:30,670 --> 00:23:34,848 Oh, baby, I missed you so much, too. Mm. 471 00:23:35,849 --> 00:23:37,851 - How was it? - It was... Yeah, it was good. 472 00:23:37,894 --> 00:23:40,351 Yeah? - DUKE: It was okay. - She is taller than you now. 473 00:23:40,375 --> 00:23:43,160 Oh, my God, if one more fucking person says that. 474 00:23:43,204 --> 00:23:44,640 Okay? We know. 475 00:23:46,120 --> 00:23:47,469 - Hi. What is this... 476 00:23:47,513 --> 00:23:49,645 Mm, my baby's here. 477 00:23:49,689 --> 00:23:52,126 - Mm. Wow. 478 00:23:52,169 --> 00:23:55,172 And you were here and you were here and... 479 00:23:55,216 --> 00:23:57,479 Any opportunity to hang with my bro Xander. 480 00:23:57,523 --> 00:23:59,525 Yeah. 481 00:23:59,568 --> 00:24:01,875 Yeah, so you guys... 482 00:24:01,918 --> 00:24:03,485 Had a nice visit? 483 00:24:03,529 --> 00:24:05,444 Um... 484 00:24:08,055 --> 00:24:10,492 Hmm? What? 485 00:24:10,536 --> 00:24:11,711 Uh... 486 00:24:11,754 --> 00:24:14,540 What? What is it? Just tell me. 487 00:24:19,240 --> 00:24:20,652 What'd he... what'd he do to my kitchen? 488 00:24:20,676 --> 00:24:22,286 Did he make a mess? 489 00:24:22,330 --> 00:24:24,332 - No. - Yes. 490 00:24:24,375 --> 00:24:26,029 - Yes. - Yeah. 491 00:24:27,988 --> 00:24:30,599 He says to say hi. 492 00:24:30,643 --> 00:24:33,994 Oh. Oh. Hi. 493 00:24:34,037 --> 00:24:36,170 Hi. 494 00:24:36,213 --> 00:24:37,867 - What are you doing home? 495 00:24:37,911 --> 00:24:39,521 I just wanted to see you. 496 00:24:39,565 --> 00:24:41,392 You did? - Yeah. 497 00:24:41,436 --> 00:24:44,613 - And I'm still looking for an apartment. Oh, what... 498 00:24:44,657 --> 00:24:48,138 Oh, were your baseball cards in a special order? 499 00:24:48,182 --> 00:24:51,446 Uh, yeah. 500 00:24:51,490 --> 00:24:54,231 Mom, I know they were. 501 00:24:54,275 --> 00:24:57,626 I put them in a box in the exact order you had them in. 502 00:24:57,670 --> 00:25:00,324 I have a whole system. 503 00:25:02,065 --> 00:25:04,633 Okay, great. 504 00:25:06,592 --> 00:25:09,595 So when you get done with your system 505 00:25:11,597 --> 00:25:13,599 get rid of 'em. 506 00:25:15,862 --> 00:25:17,777 - Toss 'em. - Wh... 507 00:25:21,128 --> 00:25:24,218 Whoa. Who cleaned up? 508 00:25:24,261 --> 00:25:25,828 You cleaned up? 509 00:25:25,872 --> 00:25:27,656 No. Dad did. 510 00:25:27,700 --> 00:25:30,616 Oh. 511 00:25:30,659 --> 00:25:34,097 Oh, wow. You could eat off the counter. 512 00:25:34,141 --> 00:25:36,578 Mm-hmm. 513 00:25:36,622 --> 00:25:39,712 - Thank you. Schnapps. - Schnapps. 514 00:25:42,932 --> 00:25:44,543 Thank you. 515 00:25:44,586 --> 00:25:46,632 He made you a plate. 516 00:25:47,676 --> 00:25:49,896 Oh, he m-m... 517 00:25:49,939 --> 00:25:52,463 That's pretty nice. 518 00:25:52,507 --> 00:25:54,161 So, how was your thing? 519 00:25:54,204 --> 00:25:57,164 It was, uh... 520 00:25:57,207 --> 00:25:59,862 It was cute. The kids were funny. 521 00:25:59,906 --> 00:26:01,734 Sweetie pies. 522 00:26:01,777 --> 00:26:04,345 I don't think I made any impact on their lives. 523 00:26:04,388 --> 00:26:06,347 No, Mom, I'm sure they loved you. 524 00:26:06,390 --> 00:26:08,523 You've always been good at that kind of thing. 525 00:26:08,567 --> 00:26:09,959 Did you do voices? 526 00:26:10,003 --> 00:26:14,398 I may have done a couple of voices. 527 00:26:14,442 --> 00:26:16,313 What did you do today? 528 00:26:20,404 --> 00:26:21,971 Uh, y... Not much, just... 529 00:26:22,015 --> 00:26:24,757 Oh, goddamn it! 530 00:26:24,800 --> 00:26:28,848 Mmm! Mmm! 531 00:26:28,891 --> 00:26:30,371 He always made this so good. 532 00:26:30,414 --> 00:26:32,982 Mom, my dad got you a present. 533 00:26:33,026 --> 00:26:34,375 - Come on. - What? 534 00:26:34,418 --> 00:26:35,657 - My dad got you a present. - Let's go. 535 00:26:35,681 --> 00:26:37,160 - No. I don't... - Yes, let's go. 536 00:26:37,204 --> 00:26:39,380 - Well, uh... - Come on. Come on. 537 00:26:52,611 --> 00:26:54,264 Why is it upstairs? 538 00:26:54,308 --> 00:26:56,136 Just-just come on, come on. 539 00:26:56,179 --> 00:26:57,398 Was he up here? 540 00:26:57,441 --> 00:26:59,618 - Whoa! Whoa. - What? 541 00:26:59,661 --> 00:27:02,446 - Whoa, whoa. No. - Why are you... 542 00:27:02,490 --> 00:27:03,665 What is that? 543 00:27:03,709 --> 00:27:05,711 It's a ward, all right? 544 00:27:05,754 --> 00:27:07,364 Dad got it in Sedona. 545 00:27:07,408 --> 00:27:09,208 He thought it would, I don't know, protect us. 546 00:27:10,280 --> 00:27:14,371 Um, okay. Well, then, you take it. 547 00:27:14,415 --> 00:27:15,982 I do not want that. 548 00:27:16,025 --> 00:27:19,028 No, I don't mess with enchanted objects. 549 00:27:19,072 --> 00:27:21,509 Uh, ooh. 550 00:27:21,552 --> 00:27:23,337 That's a lot. There's, like... 551 00:27:23,380 --> 00:27:25,252 Like, I don't even want to touch this. 552 00:27:25,295 --> 00:27:27,123 Like, there's a weird 553 00:27:27,167 --> 00:27:30,474 there's a heavy, bad... like, an energy coming off of it. 554 00:27:30,518 --> 00:27:32,520 Am I right? Do you feel that? 555 00:27:32,563 --> 00:27:34,803 I don't-I don't know, Mom. I don't-I don't feel anything. 556 00:27:36,002 --> 00:27:38,178 Oh, I'm... 557 00:27:38,221 --> 00:27:39,396 Thank you. 558 00:27:39,440 --> 00:27:41,529 Okay, Xander. 559 00:27:43,487 --> 00:27:46,186 "¿Quiubo? 560 00:27:46,229 --> 00:27:48,449 "My name is Sparrow. Place wreaths of marigold 561 00:27:48,492 --> 00:27:50,407 "or malachite beads around me. 562 00:27:50,451 --> 00:27:52,255 "At night, I like to hear music of my home country. 563 00:27:52,279 --> 00:27:55,021 "If you ever get drained or need grounding, 564 00:27:55,064 --> 00:27:56,500 "I will be here. 565 00:27:56,544 --> 00:27:58,807 "But don't move me much. 566 00:27:58,851 --> 00:28:00,940 I have to stay right here." 567 00:28:00,983 --> 00:28:02,724 Okay, Yorick. 568 00:28:02,768 --> 00:28:04,552 Um... 569 00:28:04,595 --> 00:28:06,510 - I hate it. - No, no. 570 00:28:06,554 --> 00:28:09,035 - No, it's a no. Yeah. - I hate it. I don't want to touch it. 571 00:28:09,078 --> 00:28:10,819 - Yeah. No. - I don't want it here. 572 00:28:10,863 --> 00:28:13,082 I feel like I... You got to get rid of it. 573 00:28:13,126 --> 00:28:16,129 - True. I'll take care of it. - Wait, wait, wait, wait, wait! 574 00:28:16,172 --> 00:28:18,044 "But don't move me much. 575 00:28:18,087 --> 00:28:20,829 I have to stay right here." 576 00:28:20,873 --> 00:28:23,832 Are you really gonna fucking keep this thing here forever? 577 00:28:23,876 --> 00:28:26,356 - No, no, no. - Okay. Okay. 578 00:28:26,400 --> 00:28:28,097 - No. - Agreed. 579 00:28:28,141 --> 00:28:31,274 - Okay. So turn around. - Yes. 580 00:28:31,318 --> 00:28:33,102 - Close your eyes. - Okay. 581 00:28:33,146 --> 00:28:34,756 - Yes. - Close your eyes. 582 00:28:34,800 --> 00:28:36,758 - Yes. - Now count backwards from ten. 583 00:28:36,802 --> 00:28:40,283 One, two, three... 584 00:28:40,327 --> 00:28:42,242 That's forwards. Ten... 585 00:28:42,285 --> 00:28:46,333 Ten, nine, eight, 586 00:28:46,376 --> 00:28:49,075 - seven... 587 00:28:49,118 --> 00:28:51,991 Honey? You left the... 588 00:28:53,253 --> 00:28:55,821 Ooh. Mm. 589 00:28:55,864 --> 00:28:58,519 Honey! 590 00:28:58,562 --> 00:29:02,175 Wait. Where are you gonna take it? 591 00:29:02,218 --> 00:29:03,785 Don't put it in your car. 592 00:29:05,787 --> 00:29:08,355 Wait for me! 593 00:30:05,412 --> 00:30:06,693 You need to get in shape. 594 00:30:06,717 --> 00:30:07,414 You might actually have a chance 595 00:30:07,457 --> 00:30:08,457 of living past 60. 596 00:30:12,985 --> 00:30:15,291 She's so pretty. Who's pretty? 597 00:30:15,335 --> 00:30:16,858 Mom, this conversation is private. 598 00:30:16,902 --> 00:30:19,062 They're all older than me now. You wouldn't believe it. 599 00:30:19,687 --> 00:30:21,732 Life is a series of before and afters. 600 00:30:24,387 --> 00:30:29,566 Okay, I'm jealous of everybody who gets to meet you down the road. 601 00:30:29,610 --> 00:30:31,568 FX'sBetter Things... 602 00:30:31,612 --> 00:30:38,184 All new, Monday's at 10:00, on FX. 603 00:30:38,227 --> 00:30:39,794 I need you to swear to me 604 00:30:42,231 --> 00:30:44,146 until the day comes you can walk away... 605 00:30:45,756 --> 00:30:47,802 You will do everything you have to do 606 00:30:49,543 --> 00:30:50,892 to protect this family... 607 00:30:55,592 --> 00:30:56,855 I promise. 608 00:31:14,873 --> 00:31:16,352 Here for the due, is it? 609 00:31:16,396 --> 00:31:17,796 Uh, I don't know what you're saying. 610 00:31:24,012 --> 00:31:25,535 Do I gotta get naked for this? 611 00:31:25,579 --> 00:31:28,799 Nudity isn't required I think. 612 00:31:28,843 --> 00:31:30,845 Pshh. I don't know, man. Europe. 613 00:31:39,680 --> 00:31:41,203 Mama needs wine. All right. 614 00:31:41,247 --> 00:31:42,964 See? This is funny 'cause women are basically 615 00:31:42,988 --> 00:31:44,313 just alcoholics who hate their kids. 616 00:31:44,337 --> 00:31:47,035 Whoo! 616 00:31:48,305 --> 00:32:48,371 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9p5vv Help other users to choose the best subtitles 41855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.