All language subtitles for Ash oamp Dust.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:10,000 --> 00:04:12,280 Nej! 2 00:04:29,520 --> 00:04:31,680 Du undslipper ikke din skæbne. 3 00:05:18,480 --> 00:05:25,960 Inden du tager ud på en rejse for at hævne dig, grav to grave - Konfucius 4 00:10:36,520 --> 00:10:38,520 Morgenmad! 5 00:10:58,120 --> 00:11:00,400 Godmorgen. 6 00:14:06,080 --> 00:14:09,520 Fabrikken lukket 7 00:16:20,240 --> 00:16:22,520 Du kan få 300... 8 00:16:30,120 --> 00:16:32,480 325. 9 00:16:39,920 --> 00:16:43,560 Jeg kan gå op til 350. 10 00:18:04,560 --> 00:18:08,200 - Ja? - Her har lige været en mand. 11 00:18:09,280 --> 00:18:12,640 Han fik vurderet en mønt. 12 00:18:14,280 --> 00:18:16,560 Og? 13 00:18:16,920 --> 00:18:19,000 En antik mønt. 14 00:20:08,080 --> 00:20:13,040 Ingen mistænkte for mordet på betjent 15 00:20:38,880 --> 00:20:44,440 Er havregryn og mælk suppe? Det var bare en tanke, jeg fik. 16 00:20:44,520 --> 00:20:51,040 - Er havregryn og mælk en slags suppe? - Iskold suppe, antager jeg. 17 00:20:51,680 --> 00:20:56,840 Jeg tror, det er suppe, den er bare kold. 18 00:21:49,840 --> 00:21:52,240 Hallo, vil du have noget? 19 00:22:39,280 --> 00:22:43,240 - Hvad så, farbror Nick? - Ja, hvad så, min ven? 20 00:22:44,280 --> 00:22:48,520 - Jeg har brug for et arbejde. - Du ved vel, hvad vi laver? 21 00:22:49,440 --> 00:22:51,640 Ja, det gør jeg. 22 00:24:08,760 --> 00:24:12,600 Du fatter det vist ikke. Alt det her kunne være overstået. 23 00:24:12,720 --> 00:24:17,400 Du skal bare fortælle, hvem der sladrede. 24 00:24:21,200 --> 00:24:27,680 Du ved måske ikke noget, men du aner ikke, hvor skønt det er... 25 00:24:28,080 --> 00:24:31,320 at lade min frustration gå ud over dig. 26 00:24:33,680 --> 00:24:36,440 Jeg ved ikke noget! 27 00:24:36,800 --> 00:24:41,040 Jeg kan ikke sige det tydeligere! 28 00:24:53,560 --> 00:24:55,680 Vi kan blive ved hele natten. 29 00:24:56,400 --> 00:24:59,240 Jeg ved ikke, om du kan, men vi kan. 30 00:25:02,520 --> 00:25:06,360 Okay... Stop! 31 00:25:06,480 --> 00:25:12,200 Det var ikke mig. Jeg ville aldrig snyde dig eller din far. 32 00:25:14,040 --> 00:25:16,600 Jeg tror, det var Nick. 33 00:25:17,080 --> 00:25:19,400 Det må det have været. 34 00:25:23,760 --> 00:25:25,920 Mig? 35 00:25:26,080 --> 00:25:28,280 Påstår du, at det var mig? 36 00:25:31,400 --> 00:25:34,360 Du kan vel finde på at sige hvad som helst nu. 37 00:25:37,880 --> 00:25:42,720 Tja, uanset om du lyver eller ikke ved noget... 38 00:25:43,280 --> 00:25:45,800 så er du helt sikkert værdiløs. 39 00:25:51,920 --> 00:25:54,480 Okay, vent... 40 00:25:54,560 --> 00:25:58,400 Vent! Vent! Vent! 41 00:26:14,960 --> 00:26:19,040 - Ja? - Jeg har en opgave til dig 42 00:26:19,120 --> 00:26:21,880 og dine drenge. 43 00:27:07,920 --> 00:27:11,560 Doktor Farb. Sikke en eftermiddag. 44 00:27:11,640 --> 00:27:17,560 Jeg har aldrig moret mig så godt. Jeg vil anbefale dig til alle mine venner. 45 00:27:17,640 --> 00:27:19,800 - Tak, farvel. - Farvel. 46 00:27:25,320 --> 00:27:29,800 - Mad mig! - Tag det roligt, Dracula. 47 00:27:29,880 --> 00:27:32,800 - Hallo? - Går det godt? 48 00:27:33,400 --> 00:27:35,720 Jeg har arbejde til dig i morgen. 49 00:30:35,000 --> 00:30:37,240 Du får brug for den her. 50 00:31:12,200 --> 00:31:14,280 Tag masken på. 51 00:31:17,520 --> 00:31:19,760 Okay, ud af bagagerummet. 52 00:31:20,440 --> 00:31:23,240 Kom så! Langsomt. 53 00:31:24,800 --> 00:31:26,840 Sådan. 54 00:31:27,600 --> 00:31:29,800 Okay, vend dig om. 55 00:31:29,880 --> 00:31:32,040 Vend dig om, for fanden! 56 00:31:34,080 --> 00:31:36,280 Begynd at gå. 57 00:31:37,360 --> 00:31:39,480 Af sted. 58 00:31:54,080 --> 00:31:59,600 Bare sig, hvor den er, så lader vi dig gå. Sidste chance. 59 00:32:03,560 --> 00:32:05,640 Sidste chance! 60 00:32:13,200 --> 00:32:15,280 Fandens! 61 00:32:18,800 --> 00:32:20,920 Få ham op. 62 00:32:44,120 --> 00:32:46,160 Hallo? 63 00:32:47,680 --> 00:32:49,800 Hvorhenne? 64 00:32:52,160 --> 00:32:54,320 Jeg er der om 20 minutter. 65 00:33:26,560 --> 00:33:28,760 Stands. 66 00:33:44,160 --> 00:33:46,280 Sidste chance. 67 00:33:49,280 --> 00:33:51,440 Joel. 68 00:33:53,920 --> 00:33:56,200 - Skyd det dumme svin. - Hvad? 69 00:33:58,440 --> 00:34:00,600 Skyd ham. 70 00:34:01,880 --> 00:34:03,880 Fandeme nej. 71 00:34:03,960 --> 00:34:10,080 Tror du, at du får noget uden at bidrage? Han er alligevel død, 72 00:34:10,160 --> 00:34:15,560 så bare gør det. Det er sådan, vi gør det her, okay? Skyd ham. 73 00:34:16,040 --> 00:34:20,400 Skyd ham! Jeg tæller til tre, og har du ikke skudt ham inden, 74 00:34:20,480 --> 00:34:22,920 så skyder jeg dig og ham bagefter. 75 00:34:23,200 --> 00:34:25,280 En... 76 00:34:25,360 --> 00:34:27,520 to... 77 00:34:27,600 --> 00:34:29,600 tre! 78 00:35:09,640 --> 00:35:13,360 - Jeg fatter ikke, hvorfor vi gør det her. - Fordi vi gav ham et valg. 79 00:35:13,440 --> 00:35:15,840 Og det her var hans valg. 80 00:35:33,520 --> 00:35:35,680 Joel? 81 00:35:55,040 --> 00:35:57,160 Et øjeblik! 82 00:36:04,120 --> 00:36:07,640 - Kom her! - Lad mig være! Nej! Nej! 83 00:36:09,280 --> 00:36:11,640 Slap så af! 84 00:36:12,480 --> 00:36:14,520 Nej... 85 00:43:57,120 --> 00:43:59,360 Nej! 86 00:44:35,440 --> 00:44:39,120 - Ja? - Strømerne har fundet narkostedet. 87 00:44:39,640 --> 00:44:42,840 - Hvordan? - Det ved jeg ikke endnu. 88 00:44:44,400 --> 00:44:46,800 Kom til mig, når du ved det. 89 00:45:04,560 --> 00:45:07,600 Hvad gjorde du ved manden, som havde min kasse? 90 00:45:08,480 --> 00:45:10,640 Hvilken forskel gør det? 91 00:45:11,920 --> 00:45:14,080 Hvad gjorde du? 92 00:45:14,880 --> 00:45:18,600 Hvad jeg altid gør. Jeg tog ham med ud i skoven og skød ham i hovedet. 93 00:45:18,680 --> 00:45:22,560 - Han er død. - Er han? 94 00:47:32,120 --> 00:47:35,800 Du er en barsk kælling. 95 00:47:39,400 --> 00:47:42,400 Det må jeg indrømme. 96 00:47:42,800 --> 00:47:45,080 Det er ret imponerende. 97 00:47:46,640 --> 00:47:52,840 Men i sidste ende... er det meget, meget unødvendigt. 98 00:48:00,640 --> 00:48:04,560 Du skal bare fortælle os, hvor den er! 99 00:48:04,680 --> 00:48:08,880 Så går vi. Og det lovede jeg også din mand, men han nægtede, 100 00:48:08,960 --> 00:48:13,760 hvilket var uhøfligt. Med tanke på, hvad vi gjorde ved ham, foreslår jeg... 101 00:48:14,080 --> 00:48:16,200 at du ikke træffer samme valg. 102 00:48:21,520 --> 00:48:24,120 Jeg ved ikke, hvad du taler om. 103 00:48:25,680 --> 00:48:27,760 Jeg ved det ikke... 104 00:48:30,960 --> 00:48:33,080 Jeg ved det ikke. 105 00:48:37,520 --> 00:48:39,720 Nej... 106 00:48:41,560 --> 00:48:43,720 Nej... 107 00:48:50,880 --> 00:48:52,920 Nej, nej... 108 00:48:53,200 --> 00:48:55,400 Nej... 109 00:49:46,520 --> 00:49:48,640 Den må være her et sted. 110 00:49:59,520 --> 00:50:01,600 Jackpot. 111 00:50:29,960 --> 00:50:32,720 'Brennyn, en af disse pistoler fra narkostedet... 112 00:50:32,800 --> 00:50:37,160 matcher det våben, som dræbte din partner sidste år.' 113 00:50:50,360 --> 00:50:52,520 Lindsey! 114 00:51:06,520 --> 00:51:08,760 Lindsey! 115 00:52:37,040 --> 00:52:41,720 Min bedste gæt er, at kuglen har sat sig fast her i siden. 116 00:52:45,280 --> 00:52:48,680 I princippet mellem pande- og tindingelappen. 117 00:52:50,200 --> 00:52:53,920 Der er en meget lille chance for, at den ikke dræber dig... 118 00:52:54,040 --> 00:52:57,040 men det ligger ud over mine evner. 119 00:53:03,000 --> 00:53:05,280 Så sy det sammen. 120 00:53:05,840 --> 00:53:07,960 Og giv mig neget smertestillende. 121 00:53:09,640 --> 00:53:12,040 Jeg har kun noget til heste. 122 00:53:13,920 --> 00:53:16,240 Det lyder fint. 123 00:57:15,600 --> 00:57:19,320 'Det gamle narkosted. Country Rd 10.' 124 01:02:00,000 --> 01:02:03,000 Benzin 125 01:02:41,480 --> 01:02:43,880 - Joel, hvem er det? - Tag det roligt. 126 01:02:46,440 --> 01:02:49,360 - Hvaa sker der? - Din farbror er død. 127 01:02:49,640 --> 01:02:51,800 Og nu kommer jeg efter dig. 128 01:04:29,640 --> 01:04:31,720 Det er koldt i dag. 129 01:05:13,720 --> 01:05:15,920 Hvor skal vi hen? 130 01:05:16,680 --> 01:05:18,720 Min far ved, hvor Wade er. 131 01:05:24,360 --> 01:05:26,360 Du gør det denne gang. 132 01:05:32,400 --> 01:05:35,840 Tror du, at du får noget uden at bidrage, Joel? Skyd ham. 133 01:05:37,600 --> 01:05:40,520 Han er alligevel død, så skyd ham bare. 134 01:05:40,880 --> 01:05:43,880 Det er sådan, det fungerer. Skyd ham. 135 01:05:44,640 --> 01:05:46,640 Skyd ham! 136 01:05:51,640 --> 01:05:56,880 Jeg tæller til tre. Hvis du ikke har skudt ham, skyder jeg dig og så ham. 137 01:05:58,480 --> 01:06:00,600 En... 138 01:06:00,680 --> 01:06:02,880 to... 139 01:06:02,960 --> 01:06:05,000 tre! 140 01:06:50,560 --> 01:06:52,600 Far? 141 01:07:29,160 --> 01:07:31,320 Far... 142 01:07:31,400 --> 01:07:33,400 Far... 143 01:08:40,560 --> 01:08:42,600 Jeg er ked af det. 144 01:08:43,480 --> 01:08:47,520 Jeg dræbte ikke din kone, jeg holdt mig udenfor. Det var ikke meningen... 145 01:08:47,600 --> 01:08:49,880 at noget af det her skulle ske. 146 01:08:53,520 --> 01:08:55,680 Jeg er ked af det. 147 01:11:25,160 --> 01:11:28,280 - Hallo? - Hvis du vil se din mand igen... 148 01:11:29,440 --> 01:11:31,640 skriv følgende ned. 149 01:12:17,400 --> 01:12:19,840 Der er en kugle i den. 150 01:12:21,200 --> 01:12:23,320 Saml den op. 151 01:12:23,400 --> 01:12:25,560 Sigt den mod hans hoved. 152 01:12:27,240 --> 01:12:29,360 Og tryk af. 153 01:12:33,680 --> 01:12:35,880 Han er allerede død... 154 01:12:36,680 --> 01:12:41,040 uanset om du og dit barn også dør. 155 01:12:41,560 --> 01:12:43,920 Det er op til dig. 156 01:12:45,520 --> 01:12:47,880 Hvis du ikke skyder ham... 157 01:12:48,320 --> 01:12:52,440 skyder jeg ham og så dig. 158 01:12:56,400 --> 01:12:58,680 Jeg tæller til tre. 159 01:13:00,200 --> 01:13:02,320 En... 160 01:13:05,720 --> 01:13:07,960 To... 161 01:13:12,960 --> 01:13:14,960 Tre! 162 01:13:19,760 --> 01:13:21,840 Nej... 163 01:18:00,320 --> 01:18:03,320 Tekster: Alex Huus Ordiovision 10904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.