All language subtitles for A.Million.Little.Things.S04E11.720p.WEB.h264-GOSSIP.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,527 --> 00:00:06,702 I got in. 2 00:00:06,745 --> 00:00:08,008 Congrats! You're going to MMI! 3 00:00:10,227 --> 00:00:12,534 Previously on "A Million Little Things"... 4 00:00:12,577 --> 00:00:14,188 I had feelings for you. 5 00:00:14,231 --> 00:00:15,972 I just didn't realize it at the time. 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,800 I think I was too scared. 7 00:00:17,843 --> 00:00:19,758 It's the perfect night. I mean, I even managed 8 00:00:19,802 --> 00:00:21,325 to get out of having to talk to Gary. 9 00:00:22,805 --> 00:00:25,155 There you are.Hmm. 10 00:00:25,199 --> 00:00:27,331 Regina: I had lunch with my dad. 11 00:00:27,375 --> 00:00:29,551 Uh-oh. How'd the Ron show go? 12 00:00:31,205 --> 00:00:33,139 You know, I get being friends with your ex, but... 13 00:00:33,163 --> 00:00:35,644 You have nothing to worry about. 14 00:00:35,687 --> 00:00:36,906 Oof. 15 00:00:36,949 --> 00:00:38,734 You okay? 16 00:00:38,777 --> 00:00:39,822 Mom?! 17 00:00:39,865 --> 00:00:41,302 Katherine? 18 00:00:41,345 --> 00:00:43,173 I shouldn't have kissed you in the elevator. 19 00:00:43,217 --> 00:00:45,349 I should have waited until I broke up with Cam, 20 00:00:45,393 --> 00:00:46,655 which I just did. 21 00:00:52,356 --> 00:00:53,836 Oh! 22 00:00:53,879 --> 00:00:55,316 I think I'm ready to tap out. 23 00:00:55,359 --> 00:00:58,928 Oh, no, no, no, Bloom, I've done the math. 24 00:00:58,971 --> 00:01:00,364 We need to have sex 19 times a day, 25 00:01:00,408 --> 00:01:01,496 through next Labor Day. 26 00:01:01,539 --> 00:01:02,560 Then it's like we never broke up. 27 00:01:04,020 --> 00:01:05,650 After that, we do a modest three times a day 28 00:01:05,674 --> 00:01:06,694 like an old married couple. 29 00:01:06,718 --> 00:01:09,069 What I'm hearing 30 00:01:09,112 --> 00:01:11,245 is that we're going to be an old married couple. 31 00:01:11,288 --> 00:01:12,681 We are. 32 00:01:12,724 --> 00:01:15,118 And I look forward to our matching-outfits phase. 33 00:01:15,162 --> 00:01:17,381 Is that before or after our cruise-ship phase? 34 00:01:17,425 --> 00:01:18,861 Concurrent. 35 00:01:18,904 --> 00:01:22,908 Matching sailor outfits on the open seas. 36 00:01:22,952 --> 00:01:25,476 Oh, please stop eating those. 37 00:01:25,520 --> 00:01:27,174 They're from Cam. 38 00:01:27,217 --> 00:01:29,306 He just keeps sending chocolate and flowers. 39 00:01:29,350 --> 00:01:31,526 It's like a never-ending Valentine's Day gift. 40 00:01:31,569 --> 00:01:33,005 I think he's 41 00:01:33,049 --> 00:01:34,964 hoping we'll get back together. 42 00:01:35,007 --> 00:01:38,141 Either that or he's fattening you up for the kill. 43 00:01:38,185 --> 00:01:41,666 Which I pretty much deserve, since I lied to him. 44 00:01:41,710 --> 00:01:43,190 Eh, you didn't lie, exactly. 45 00:01:44,930 --> 00:01:47,063 I mean, I didn't tell him the whole truth. 46 00:01:47,107 --> 00:01:49,326 I didn't tell him about us. 47 00:01:49,370 --> 00:01:51,459 Then I think you're in the "little white lie" zone. 48 00:01:52,547 --> 00:01:54,177 And as someone who's been on the other end 49 00:01:54,201 --> 00:01:55,811 of a difficult breakup with you, 50 00:01:55,854 --> 00:01:59,423 trust me when I say you did him a favor. 51 00:01:59,467 --> 00:02:02,034 Have you ever thought about teaching an ethics class? 52 00:02:02,078 --> 00:02:04,341 'Cause you're a regular Thomas Aquinas. 53 00:02:08,302 --> 00:02:10,913 That's probably another flower delivery from Cam. 54 00:02:13,655 --> 00:02:14,815 I have to tell him the truth. 55 00:02:18,225 --> 00:02:20,096 Do you, though? 56 00:02:20,140 --> 00:02:23,578 Will him knowing about us really make him feel better? 57 00:02:23,621 --> 00:02:25,928 Or will it make him hurt more? 58 00:02:25,971 --> 00:02:27,625 Or will it make me hurt more 59 00:02:27,669 --> 00:02:29,584 because he's gonna want to kick my ass? 60 00:02:29,627 --> 00:02:32,543 I know I look strong, but I'm very, very weak. 61 00:02:32,587 --> 00:02:34,241 It's an optical illusion. 62 00:02:35,372 --> 00:02:36,634 Sophie. 63 00:02:36,678 --> 00:02:37,635 I heard about what happened. 64 00:02:37,679 --> 00:02:39,289 I'm so sorry about you and Cam. 65 00:02:39,333 --> 00:02:41,944 Wait. How did you hear about it? 66 00:02:41,987 --> 00:02:43,772 Uh, the whole world heard about it. 67 00:02:43,815 --> 00:02:45,402 I mean, after last night's game, 68 00:02:45,426 --> 00:02:46,949 he kinda lost it to a reporter. 69 00:02:46,992 --> 00:02:48,385 Said he was dealing with a breakup. 70 00:02:51,127 --> 00:02:52,607 Just know that I'm here for you. 71 00:02:52,650 --> 00:02:54,217 Okay? Whatever you need. 72 00:02:54,261 --> 00:02:56,480 But I thought Rocky Road would be a good start. 73 00:02:56,524 --> 00:02:57,588 Gary: Mmm. 74 00:02:57,612 --> 00:02:58,874 Uh... Please tell me 75 00:02:58,917 --> 00:03:00,223 it's another delivery of these... 76 00:03:05,402 --> 00:03:07,230 You know what? 77 00:03:07,274 --> 00:03:09,754 It seems like you've got all the company you need. 78 00:03:09,798 --> 00:03:12,061 Sophie, hey! Please don't go! 79 00:03:12,104 --> 00:03:13,280 Sophie! 80 00:03:22,245 --> 00:03:23,570 Regina: All right. Tell me what you guys think of this. 81 00:03:23,594 --> 00:03:24,900 Mm. Tyrell: Yeah. 82 00:03:24,943 --> 00:03:26,815 Oh, hey! Take it easy there, champ. 83 00:03:26,858 --> 00:03:29,383 Last thing you wanna do is slip into a food coma, 84 00:03:29,426 --> 00:03:30,819 fall asleep like a beached whale 85 00:03:30,862 --> 00:03:32,013 at your big college interview. 86 00:03:32,037 --> 00:03:33,561 Are you saying my sliders turn people 87 00:03:33,604 --> 00:03:35,127 into comatose whales? 88 00:03:35,171 --> 00:03:36,433 Nah, he's just trying to get me 89 00:03:36,477 --> 00:03:38,392 to stop taste-testing so he can eat mine, too. 90 00:03:38,435 --> 00:03:40,263 Pretty smart kid here. 91 00:03:40,307 --> 00:03:42,107 I think he's gonna ace this college interview. 92 00:03:42,134 --> 00:03:43,832 Ah. 93 00:03:43,875 --> 00:03:47,052 Dad, I am sorry for booking a catering gig during your visit. 94 00:03:47,096 --> 00:03:48,378 I mean, you flew all the way up here... 95 00:03:48,402 --> 00:03:49,664 You kidding me? 96 00:03:49,707 --> 00:03:51,666 I am more than happy to help you out today. 97 00:03:51,709 --> 00:03:53,861 Just keep paying me in these free samples. 98 00:03:54,886 --> 00:03:56,192 I knew it was a good idea 99 00:03:56,236 --> 00:03:57,909 to get you that Easy Bake Oven when you were 4. 100 00:03:57,933 --> 00:04:00,631 Oh, yeah. That's right, Ron. 101 00:04:00,675 --> 00:04:01,937 I guess we got you to thank 102 00:04:01,980 --> 00:04:03,330 for everything Gina's ever done. 103 00:04:04,679 --> 00:04:06,681 Rome, you didn't wear the Halo Band Dad got you 104 00:04:06,724 --> 00:04:08,639 on your run. Oh. 105 00:04:08,683 --> 00:04:10,467 I forgot. Tyrell: Come on, man! 106 00:04:10,511 --> 00:04:11,903 Team Halo! 107 00:04:13,340 --> 00:04:15,167 This thing is so cool. 108 00:04:15,211 --> 00:04:17,431 Tracked my sleep last night... Slept like a baby. 109 00:04:17,474 --> 00:04:18,519 Ronald: What'd I tell you? 110 00:04:18,562 --> 00:04:20,085 Oh, well, I definitely didn't. 111 00:04:20,129 --> 00:04:21,522 And that makes sense 112 00:04:21,565 --> 00:04:23,263 if you look at my tone-of-voice data, 113 00:04:23,306 --> 00:04:25,743 which says I have been sounding stressed lately. 114 00:04:25,787 --> 00:04:28,006 Because I am stressed. 115 00:04:29,312 --> 00:04:30,618 Hey. Come on! 116 00:04:30,661 --> 00:04:32,750 Gots to be quick, Ty. You gotta be quick, baby. 117 00:04:32,794 --> 00:04:34,317 Oh. 118 00:04:34,361 --> 00:04:36,711 Mmm, mmm. 119 00:04:36,754 --> 00:04:39,037 Don't you have to get dressed for your interview with Yale? 120 00:04:39,061 --> 00:04:40,932 Yeah, I got two hours before I need to leave. 121 00:04:40,976 --> 00:04:42,127 Yeah, but I thought we were gonna do 122 00:04:42,151 --> 00:04:43,674 that mock interview before you go. 123 00:04:44,849 --> 00:04:46,590 Right. 124 00:04:46,634 --> 00:04:49,463 Hey, kid, good luck today. 125 00:04:49,506 --> 00:04:50,812 You're gonna do great. 126 00:04:50,855 --> 00:04:52,640 Thanks. Uh... 127 00:04:52,683 --> 00:04:54,294 Little nervous. 128 00:04:54,337 --> 00:04:56,818 I wish my first interview wasn't also my first choice. 129 00:04:59,211 --> 00:05:01,475 Since when is Yale your first choice? 130 00:05:01,518 --> 00:05:03,346 We talked about a bunch of other schools. 131 00:05:03,390 --> 00:05:04,565 Yeah, I know. 132 00:05:04,608 --> 00:05:06,393 What about Hampton? 133 00:05:06,436 --> 00:05:07,742 What about Howard? 134 00:05:07,785 --> 00:05:10,222 Yeah, my mom shut that down. 135 00:05:10,266 --> 00:05:12,331 She thought I was mispronouncing "Harvard." 136 00:05:14,139 --> 00:05:16,228 And I didn't end up applying to either. 137 00:05:16,272 --> 00:05:18,100 I know, I know. It's just 138 00:05:18,143 --> 00:05:19,754 my mom worked so hard 139 00:05:19,797 --> 00:05:21,297 to stay in this country for as long as she could 140 00:05:21,321 --> 00:05:23,105 to make sure that I got a good education, 141 00:05:23,148 --> 00:05:25,629 and to her, that means a top-25 school. 142 00:05:27,805 --> 00:05:30,155 What, you can't see me in a Yale hoodie? 143 00:05:30,199 --> 00:05:31,896 Come on. 144 00:05:31,940 --> 00:05:33,245 How about now? 145 00:05:33,289 --> 00:05:35,726 Tyrell, I want you to at least check out an HBCU. 146 00:05:35,770 --> 00:05:37,859 Didn't you go to Emerson? 147 00:05:37,902 --> 00:05:40,078 If their Black student population is over 5%, 148 00:05:40,122 --> 00:05:41,471 I will eat my future Yale hoodie. 149 00:05:41,515 --> 00:05:43,255 And that's exactly why I was hoping 150 00:05:43,299 --> 00:05:45,780 you'd at least apply to a historically Black college. 151 00:05:45,823 --> 00:05:48,348 Look, the application deadlines have passed, 152 00:05:48,391 --> 00:05:50,872 so I don't even know why we're talking about this. 153 00:05:50,915 --> 00:05:52,110 Maybe you could just help me prep 154 00:05:52,134 --> 00:05:53,962 for the interview I dohave? 155 00:05:54,005 --> 00:05:56,834 I want to help, man. I do. 156 00:05:56,878 --> 00:05:57,878 Good. 157 00:05:59,881 --> 00:06:01,361 Well, unless you're starting 158 00:06:01,404 --> 00:06:03,711 your clingy college parent, can't say goodbye thing now, 159 00:06:03,754 --> 00:06:05,887 could you give me a minute? 160 00:06:05,930 --> 00:06:08,019 Oh. Sure. 161 00:06:15,984 --> 00:06:19,204 I always knew you and Maggie were endgame. 162 00:06:19,248 --> 00:06:20,597 Thank you. 163 00:06:20,641 --> 00:06:23,034 Wish I could say your sister felt the same. 164 00:06:23,078 --> 00:06:24,993 Don't worry. She'll come around eventually. 165 00:06:25,036 --> 00:06:26,342 Either that, or you can go into 166 00:06:26,386 --> 00:06:28,213 the witness protection program. 167 00:06:28,257 --> 00:06:30,128 Ha! Not a bad idea. 168 00:06:30,172 --> 00:06:31,869 Thanks to cancer, we already have 169 00:06:31,913 --> 00:06:33,523 an impressive array of wigs. 170 00:06:33,567 --> 00:06:34,959 Okay. 171 00:06:35,003 --> 00:06:36,502 Well, since your time might be limited, 172 00:06:36,526 --> 00:06:38,441 I will make this quick. 173 00:06:38,485 --> 00:06:41,401 Milo got his wisdom teeth out, and we haven't been able 174 00:06:41,444 --> 00:06:43,359 to talk or video chat in a few days. 175 00:06:43,403 --> 00:06:44,708 Yeah. 176 00:06:44,752 --> 00:06:46,101 I remember when I got mine out, 177 00:06:46,144 --> 00:06:48,756 my whole face blew up like a chipmunk. 178 00:06:48,799 --> 00:06:51,323 Can I send you a list of things 179 00:06:51,367 --> 00:06:53,040 to put in a care package to take to his house? 180 00:06:53,064 --> 00:06:54,936 All over it, dude. 181 00:06:54,979 --> 00:06:56,435 And can you write out the card for me? 182 00:06:56,459 --> 00:06:58,026 Well, you're lucky. 183 00:06:58,069 --> 00:06:59,525 I happen to have very romantic handwriting. 184 00:06:59,549 --> 00:07:00,855 Great. 185 00:07:00,898 --> 00:07:01,919 I'll text you the list of stuff 186 00:07:01,943 --> 00:07:03,553 and what I want on the card. 187 00:07:03,597 --> 00:07:06,991 Just sign it, "Je t'aime, Danny." 188 00:07:07,035 --> 00:07:08,689 Now, my French may be a little rusty, 189 00:07:08,732 --> 00:07:10,342 but I do understand that. 190 00:07:10,386 --> 00:07:11,648 Hmm? 191 00:07:11,692 --> 00:07:12,736 Thanks, Gary. 192 00:07:12,780 --> 00:07:14,216 Au revoir, Dan Dixon. 193 00:07:14,259 --> 00:07:15,565 Au revoir, mon ami. 194 00:07:15,609 --> 00:07:17,132 Ah. 195 00:07:18,525 --> 00:07:19,569 And just think, 196 00:07:19,613 --> 00:07:20,894 when I graduate from medical school, 197 00:07:20,918 --> 00:07:22,311 I'll get to wear scrubs, 198 00:07:22,354 --> 00:07:24,139 which are basically just pajamas. 199 00:07:24,182 --> 00:07:25,270 Med school? 200 00:07:25,314 --> 00:07:26,596 I thought you wanted to be an astronaut. 201 00:07:26,620 --> 00:07:28,491 That used to be the dream, 202 00:07:28,535 --> 00:07:29,860 but after your trip to the hospital, 203 00:07:29,884 --> 00:07:31,276 I've changed my mind. 204 00:07:31,320 --> 00:07:33,235 Doctors are way cooler. 205 00:07:33,278 --> 00:07:34,758 Theodore Saville, MD? 206 00:07:34,802 --> 00:07:36,412 Hmm. I like it. 207 00:07:38,458 --> 00:07:40,764 So, are you going into the office today? 208 00:07:40,808 --> 00:07:42,505 Uh, no. Carter's got that covered. 209 00:07:42,549 --> 00:07:43,941 I get to work from home. 210 00:07:43,985 --> 00:07:46,161 It's one of the perks of having your own law practice. 211 00:07:46,204 --> 00:07:48,032 Oh. Now, remember, 212 00:07:48,076 --> 00:07:49,947 you have practice after school today. 213 00:07:49,991 --> 00:07:51,751 Don't forget your cleats. They're by the back door. 214 00:07:51,775 --> 00:07:53,449 And I'll be right down to walk you to the bus. 215 00:07:53,473 --> 00:07:54,604 Okay? 216 00:07:54,648 --> 00:07:56,258 Okay. 217 00:08:18,759 --> 00:08:21,370 Foo Fighters, "Colour and Shape" tour. 218 00:08:21,413 --> 00:08:23,372 First time I ever had an all-access pass. 219 00:08:23,415 --> 00:08:25,853 I watched the entire show from the wings. 220 00:08:25,896 --> 00:08:27,221 And when they finished their encore, 221 00:08:27,245 --> 00:08:30,031 I saw this beauty come offstage, 222 00:08:30,074 --> 00:08:33,295 just covered in sweat, still resonating. 223 00:08:33,338 --> 00:08:35,906 So I asked if I could just hold it, 224 00:08:35,950 --> 00:08:38,474 and he goes, "It's yours." 225 00:08:38,518 --> 00:08:42,304 No way! Wait, Dave Grohl gave you that guitar? 226 00:08:42,347 --> 00:08:44,654 Dave Grohl's roadie gave me this guitar. 227 00:08:44,698 --> 00:08:47,439 Wow. 228 00:08:47,483 --> 00:08:50,051 Eddie, are you really sure you want me to sell this? 229 00:08:50,094 --> 00:08:51,792 'Cause it's gonna go fast. 230 00:08:51,835 --> 00:08:54,490 It's not like I'm gonna get back onstage. 231 00:08:54,534 --> 00:08:57,188 Not a lot of guys doing stadium tours in wheelchairs. 232 00:08:57,232 --> 00:08:59,930 No, just Dave Grohl, 233 00:08:59,974 --> 00:09:03,717 who was in a wheelchair for half the "Sonic Highways" tour. 234 00:09:05,632 --> 00:09:06,739 And what, just 'cause I played the violin, 235 00:09:06,763 --> 00:09:09,070 I can't love the Foo Fighters? 236 00:09:09,113 --> 00:09:13,074 Well, I am no Dave Grohl, but you're right. 237 00:09:13,117 --> 00:09:16,381 I'm gonna take a minute to say goodbye. 238 00:09:25,390 --> 00:09:27,610 Nice. That sounds sweet. 239 00:09:27,654 --> 00:09:29,351 Thanks. 240 00:09:31,527 --> 00:09:33,224 Hey, I know you, right? 241 00:09:33,268 --> 00:09:35,531 Uh, you ever hear of the Red Ferns? 242 00:09:35,575 --> 00:09:37,794 No. 243 00:09:37,838 --> 00:09:40,318 Oh, wait! You're Sophie's guitar teacher. 244 00:09:40,362 --> 00:09:41,972 That's right! 245 00:09:42,016 --> 00:09:43,297 We went to your gig the other night. 246 00:09:43,321 --> 00:09:44,758 Small world. 247 00:09:44,801 --> 00:09:46,562 Hey, would it be cool if I put one of our fliers 248 00:09:46,586 --> 00:09:47,543 on your board? 249 00:09:47,587 --> 00:09:49,632 Yeah, go ahead. 250 00:09:49,676 --> 00:09:52,461 Wow! Look at this. 251 00:09:52,504 --> 00:09:54,202 You're going on tour? 252 00:09:54,245 --> 00:09:56,291 20 colleges from here to Miami. 253 00:09:56,334 --> 00:09:58,032 We're pretty psyched. 254 00:09:58,075 --> 00:09:59,618 My folks always wanted me to go to Duke. 255 00:09:59,642 --> 00:10:01,775 It's costing them a lot less this way. 256 00:10:01,818 --> 00:10:03,341 Thanks. 257 00:10:03,385 --> 00:10:04,995 Yeah. 258 00:10:09,957 --> 00:10:13,003 I take it she didn't tell you? 259 00:10:18,052 --> 00:10:19,793 Danny: Are you sure you've got everything? 260 00:10:19,836 --> 00:10:22,926 Dude, chillax. I got this. 261 00:10:22,970 --> 00:10:24,077 Okay. But do you have the... 262 00:10:24,101 --> 00:10:25,625 Yep. It's all here. 263 00:10:25,668 --> 00:10:30,194 Got fudge, uh, yogurt tubes in every available flavor, 264 00:10:30,238 --> 00:10:31,979 and the coup de grace... 265 00:10:32,022 --> 00:10:34,155 An ice tray with heart-shaped cubes, 266 00:10:34,198 --> 00:10:36,200 so when he presses it against his cheeks, 267 00:10:36,244 --> 00:10:37,724 he thinks of you. 268 00:10:37,767 --> 00:10:39,334 Awesome. Call me after. 269 00:10:39,377 --> 00:10:40,683 I want you to tell me 270 00:10:40,727 --> 00:10:41,965 exactly what his face looks like 271 00:10:41,989 --> 00:10:43,120 when you give it to him. 272 00:10:43,164 --> 00:10:45,427 Will do. Sit tight, Dan Dixon. 273 00:11:05,534 --> 00:11:08,058 Hey, it's Sophie. Leave it after the... 274 00:11:08,102 --> 00:11:10,495 Hey, Soph, it's me, again. 275 00:11:10,539 --> 00:11:14,325 I just really want to sit down and talk about this morning. 276 00:11:14,369 --> 00:11:17,459 Um, I understand if you need more time. 277 00:11:17,502 --> 00:11:19,069 Take as much as you need. 278 00:11:19,113 --> 00:11:22,725 Just know that I love you, and I'm ready whenever you are. 279 00:11:26,816 --> 00:11:29,340 And while I'm not exactly sure what my major's gonna be, 280 00:11:29,384 --> 00:11:32,126 I'm really interested in joining the Yale Film Alliance. 281 00:11:32,169 --> 00:11:34,215 I'd love to connect with other students 282 00:11:34,258 --> 00:11:36,391 that share my passion for documentary filmmaking. 283 00:11:38,175 --> 00:11:41,222 Okay, great. You got the basic answers down. 284 00:11:41,265 --> 00:11:43,833 Now let's make sure we got a few questions for them. 285 00:11:43,877 --> 00:11:47,141 Okay. Um... 286 00:11:47,184 --> 00:11:49,796 How does the university foster relationships 287 00:11:49,839 --> 00:11:51,711 between seniors and the alumni? 288 00:11:51,754 --> 00:11:54,496 No, y-you're playing softball, okay? 289 00:11:54,539 --> 00:11:56,193 What you should ask them is, 290 00:11:56,237 --> 00:11:58,369 how many students of color get hired upon graduation, 291 00:11:58,413 --> 00:11:59,849 or ever? 292 00:11:59,893 --> 00:12:01,784 Actually, Ty, in an interview, you either want to be 293 00:12:01,808 --> 00:12:03,461 interesting or interested, 294 00:12:03,505 --> 00:12:05,550 and that question screamed interested, 295 00:12:05,594 --> 00:12:06,987 and that's great. 296 00:12:07,030 --> 00:12:09,139 What you need to ask them is what reporting mechanisms 297 00:12:09,163 --> 00:12:11,252 do they have in place for incidents of racism? 298 00:12:11,295 --> 00:12:13,080 Yeah, sure, and then, in the fall, 299 00:12:13,123 --> 00:12:14,579 you can tell all your friends about it 300 00:12:14,603 --> 00:12:17,519 at community college. 301 00:12:17,562 --> 00:12:19,062 I'm just trying to work with him here. Do you mind? 302 00:12:19,086 --> 00:12:21,262 Of course. 303 00:12:21,305 --> 00:12:23,046 Regina's waiting for me. 304 00:12:26,571 --> 00:12:28,922 Okay, seriously, what's your problem? 305 00:12:28,965 --> 00:12:30,793 What are the demographics at your school? 306 00:12:30,837 --> 00:12:32,273 You know this... It's mostly Black. 307 00:12:32,316 --> 00:12:35,145 Exactly. You're used to having a big community. 308 00:12:35,189 --> 00:12:36,557 Yeah, but the real world isn't like that, 309 00:12:36,581 --> 00:12:39,149 and college is supposed to prepare you for life. 310 00:12:39,193 --> 00:12:41,456 All the more reason to have four years at a school 311 00:12:41,499 --> 00:12:43,327 that will help you fortify that sense of self 312 00:12:43,371 --> 00:12:45,199 before stepping into the real world. 313 00:12:45,242 --> 00:12:46,766 You don't think I can handle Yale. 314 00:12:46,809 --> 00:12:47,984 That's not what I'm saying. 315 00:12:48,028 --> 00:12:50,117 That's exactly what you're saying. 316 00:12:50,160 --> 00:12:51,659 You know what? It's almost time for me to go. 317 00:12:51,683 --> 00:12:53,773 I'll finish up on my own. 318 00:12:59,213 --> 00:13:02,085 I mean, I'm happy to look over your divorce papers, 319 00:13:02,129 --> 00:13:04,348 but I don't think that my professional advice 320 00:13:04,392 --> 00:13:05,828 will really be of much service 321 00:13:05,872 --> 00:13:07,917 in your custody battle for Patti LaFur. 322 00:13:07,961 --> 00:13:09,397 Not with that attitude. 323 00:13:09,440 --> 00:13:11,486 Ah, I love that cat. 324 00:13:12,879 --> 00:13:15,185 Wait. What are... What are you doing? 325 00:13:15,229 --> 00:13:17,666 Hiding our takeout containers? 326 00:13:17,709 --> 00:13:19,644 Are you ashamed of how much styrofoam we just used, 327 00:13:19,668 --> 00:13:22,018 or... am I your dirty little secret? 328 00:13:23,063 --> 00:13:24,151 Theo's just 329 00:13:24,194 --> 00:13:26,283 gone through so much change lately. 330 00:13:26,327 --> 00:13:30,374 I need to find the right time to tell him about us. 331 00:13:30,418 --> 00:13:31,811 I totally understand. 332 00:13:31,854 --> 00:13:33,769 Theo has to be your first priority. 333 00:13:35,553 --> 00:13:40,167 You know, maybe I will represent you and Patti LaFur. 334 00:13:51,961 --> 00:13:54,094 May I see you in your chambers, counselor? 335 00:13:54,137 --> 00:13:57,140 You can use my billable hours however you want. 336 00:13:57,184 --> 00:13:58,968 Ooh! 337 00:13:59,012 --> 00:14:02,276 I can't believe I burned an entire tray of meatballs. 338 00:14:02,319 --> 00:14:03,407 I'm really gonna need you 339 00:14:03,451 --> 00:14:04,851 to push the sliders with the guests. 340 00:14:04,887 --> 00:14:06,454 Push them, not eat them. 341 00:14:06,497 --> 00:14:08,021 Noted. 342 00:14:08,064 --> 00:14:10,197 You can count on me. 343 00:14:10,240 --> 00:14:11,851 Thanks, Dad. 344 00:14:11,894 --> 00:14:13,574 I don't know how I'm gonna keep doing this. 345 00:14:14,331 --> 00:14:15,855 I was delusional 346 00:14:15,898 --> 00:14:17,987 thinking Val and I could handle this size job 347 00:14:18,031 --> 00:14:19,946 out of our tiny kitchens. 348 00:14:19,989 --> 00:14:22,470 Why don't you rent a professional space, 349 00:14:22,513 --> 00:14:24,428 take the stress out of your home? 350 00:14:24,472 --> 00:14:25,777 After two failed restaurants, 351 00:14:25,821 --> 00:14:28,519 no bank is gonna give me a loan. 352 00:14:28,563 --> 00:14:29,912 Can you get the plates? 353 00:14:31,218 --> 00:14:34,917 How about the International Bank of Dad? 354 00:14:34,961 --> 00:14:36,832 I'll give you the money. 355 00:14:38,312 --> 00:14:40,357 I've tasted your food. 356 00:14:40,401 --> 00:14:42,011 I've seen you work. 357 00:14:42,055 --> 00:14:44,796 You are a great, great investment, Gigi. 358 00:14:46,624 --> 00:14:50,063 That's really generous of you, Dad. 359 00:14:51,891 --> 00:14:54,154 Yeah, let... let me and Rome talk about it. 360 00:14:54,197 --> 00:14:56,808 Well, we both know what his answer's gonna be. 361 00:14:56,852 --> 00:14:57,897 Dad. 362 00:14:58,854 --> 00:15:00,508 He's still holding a grudge 363 00:15:00,551 --> 00:15:03,119 because I gave away the leftover cake after your wedding. 364 00:15:03,163 --> 00:15:04,512 Yeah, well, we didn't have a slice 365 00:15:04,555 --> 00:15:06,253 to thaw out for our anniversary. 366 00:15:06,296 --> 00:15:09,952 Which is why I replaced it with a three-tier cake 367 00:15:09,996 --> 00:15:12,563 from the best bakery in Boston, huh? 368 00:15:12,607 --> 00:15:15,392 Well, that's Rome's issue with you. 369 00:15:15,436 --> 00:15:16,785 What is? 370 00:15:18,134 --> 00:15:21,311 He feels that you show up with your... your wallet 371 00:15:21,355 --> 00:15:22,922 and... and not much else. 372 00:15:24,836 --> 00:15:26,926 Why didn't you tell me this? 373 00:15:29,102 --> 00:15:30,427 'Cause I-I didn't want to give you another reason 374 00:15:30,451 --> 00:15:32,366 to stay away. 375 00:15:38,285 --> 00:15:39,242 Hi. 376 00:15:39,286 --> 00:15:40,809 Hey. 377 00:15:42,028 --> 00:15:43,899 Come on in. 378 00:15:45,466 --> 00:15:47,859 Wow. What's going on here? 379 00:15:47,903 --> 00:15:50,688 Uh, well, we lost our rehearsal space. 380 00:15:50,732 --> 00:15:52,188 And then I realized, until the house sells, 381 00:15:52,212 --> 00:15:53,778 I've got this. 382 00:15:53,822 --> 00:15:56,216 Turns out the acoustics in here are actually pretty good. 383 00:15:56,259 --> 00:15:58,914 What's up? I heard about your tour. 384 00:16:01,177 --> 00:16:04,180 Yeah, I... was gonna tell you. 385 00:16:04,224 --> 00:16:06,313 How's that gonna work with your class schedule? 386 00:16:06,356 --> 00:16:08,837 It's not. I told MMI I'm not going. 387 00:16:08,880 --> 00:16:11,448 You mean until next semester? 388 00:16:11,492 --> 00:16:12,754 No, I mean, at all. 389 00:16:12,797 --> 00:16:14,799 I told them to give my slot to someone else. 390 00:16:14,843 --> 00:16:16,976 Are you kidding me? Soph 391 00:16:17,019 --> 00:16:18,214 that is everything we worked for. 392 00:16:18,238 --> 00:16:20,153 I know, but it took me getting into MMI 393 00:16:20,196 --> 00:16:22,764 to know that that's just not the right path for me. 394 00:16:22,807 --> 00:16:25,114 And this is? Hmm? 395 00:16:25,158 --> 00:16:27,725 Going on tour with a garage band you joined five minutes ago? 396 00:16:27,769 --> 00:16:29,901 Why should I go to school for four years 397 00:16:29,945 --> 00:16:31,729 to do something I could just do right now? 398 00:16:31,773 --> 00:16:33,340 So that when the touring stops, 399 00:16:33,383 --> 00:16:36,386 you can actually get a job or teach at a great school. 400 00:16:36,430 --> 00:16:38,040 You can't do any of that without college. 401 00:16:38,084 --> 00:16:40,173 Yeah, says the guy who didn't go to college. 402 00:16:40,216 --> 00:16:42,653 Yeah, says the guy who's driving a rideshare, Soph. 403 00:16:42,697 --> 00:16:43,480 Does your mom know about this? 404 00:16:43,524 --> 00:16:45,134 Oh, my mom? 405 00:16:45,178 --> 00:16:46,483 Yeah, who's reliving her youth 406 00:16:46,527 --> 00:16:47,634 on a permanent tour of France? 407 00:16:47,658 --> 00:16:49,051 You know, why is it 408 00:16:49,095 --> 00:16:50,375 that all of the adults in my life 409 00:16:50,400 --> 00:16:51,987 get to do whatever the hell that they want, 410 00:16:52,011 --> 00:16:54,665 but somehow I'm the one who's expected to be responsible? 411 00:16:54,709 --> 00:16:56,730 You know, I-I thought you, of all people, 412 00:16:56,754 --> 00:16:58,365 would be excited for me, 413 00:16:58,408 --> 00:16:59,603 but you obviously don't think we're good enough. 414 00:16:59,627 --> 00:17:01,344 I don't, because "good enough" isn't enough. 415 00:17:01,368 --> 00:17:02,519 To make it, you have to be great. 416 00:17:02,543 --> 00:17:03,911 And even then, there's no guarantee. 417 00:17:05,111 --> 00:17:06,938 Morgan: Hey, Sophie, we're here! 418 00:17:06,982 --> 00:17:10,246 Well, you can say what you want, 419 00:17:10,290 --> 00:17:12,335 but I'm going to bet on myself. 420 00:17:18,428 --> 00:17:19,734 Hey, guys. 421 00:17:19,777 --> 00:17:21,605 What's up? 422 00:17:22,867 --> 00:17:25,000 Soph, please. 423 00:17:25,044 --> 00:17:26,567 I just need you to rethink this. 424 00:17:26,610 --> 00:17:28,308 And I need you to leave. 425 00:17:28,351 --> 00:17:29,613 It's time for us to rehearse, 426 00:17:29,657 --> 00:17:30,721 which you just made really clear 427 00:17:30,745 --> 00:17:31,963 we need a whole lot more of. 428 00:17:42,844 --> 00:17:45,107 Oh, my God. What did you tell Danny? 429 00:17:45,151 --> 00:17:46,108 I panicked. 430 00:17:47,196 --> 00:17:48,632 I told him I dropped off the basket 431 00:17:48,676 --> 00:17:49,633 and never saw Milo. 432 00:17:49,677 --> 00:17:51,331 Uh, quick question. 433 00:17:51,374 --> 00:17:52,917 Is that still in the "little white lie" zone? 434 00:17:52,941 --> 00:17:54,725 'Cause it seems more like a "big fat lie." 435 00:17:54,769 --> 00:17:56,379 Oh, come on. This is different. 436 00:17:56,423 --> 00:17:59,165 Feels like the same kind of awful to me. 437 00:17:59,208 --> 00:18:01,080 Maybe. All I know is, 438 00:18:01,123 --> 00:18:02,907 at some point, this is gonna blow up. 439 00:18:02,951 --> 00:18:04,735 And instead of being the messenger 440 00:18:04,779 --> 00:18:06,346 who breaks Danny's heart, 441 00:18:06,389 --> 00:18:08,324 I can be the person who helps him pick up the pieces. 442 00:18:10,741 --> 00:18:12,439 Hold on. Someone's at the door. 443 00:18:15,616 --> 00:18:18,140 Cam. Hey. 444 00:18:18,184 --> 00:18:19,576 Wait, Cam is there? 445 00:18:27,062 --> 00:18:29,804 Uh... come in, dude, please. 446 00:18:29,847 --> 00:18:31,197 Cam: We need to talk. 447 00:18:33,199 --> 00:18:34,591 Okay. 448 00:18:37,116 --> 00:18:39,030 I need you to help me get Maggie back. 449 00:18:46,081 --> 00:18:47,735 Hey, Rome. 450 00:18:50,477 --> 00:18:52,000 Back already? 451 00:18:52,043 --> 00:18:54,916 Yeah. Regina forgot the tiramisu. 452 00:19:02,010 --> 00:19:03,881 Figures. 453 00:19:05,100 --> 00:19:07,102 You okay? 454 00:19:08,625 --> 00:19:10,410 Look at this. 455 00:19:10,453 --> 00:19:11,474 It's a website that breaks down 456 00:19:11,498 --> 00:19:13,064 the diversity of the Ivy League. 457 00:19:13,108 --> 00:19:14,718 Check out the stats for Yale. 458 00:19:16,198 --> 00:19:20,333 Black students only make up 8.4% of the student body. 459 00:19:20,376 --> 00:19:21,769 Tell me that's not ridiculous. 460 00:19:26,861 --> 00:19:28,428 I feel like I overstepped earlier. 461 00:19:30,038 --> 00:19:33,520 You know Tyrell way better than I do. 462 00:19:33,563 --> 00:19:35,086 I'm sure you know what's best for him. 463 00:19:35,130 --> 00:19:36,305 I do. 464 00:19:39,656 --> 00:19:41,702 You're protective of him. 465 00:19:41,745 --> 00:19:43,921 And Gina, too. 466 00:19:43,965 --> 00:19:45,314 And as far as I'm concerned, 467 00:19:45,358 --> 00:19:47,273 that is the most important quality 468 00:19:47,316 --> 00:19:49,579 to have in a son-in-law. 469 00:19:49,623 --> 00:19:51,538 But let me give you a little advice, 470 00:19:51,581 --> 00:19:54,062 from one dad to another. 471 00:19:54,105 --> 00:19:57,283 No matter where Tyrell ends up going, 472 00:19:57,326 --> 00:19:59,807 just make sure you give him a reason to come back. 473 00:20:01,200 --> 00:20:02,786 You don't want to end up my age, trying to make up 474 00:20:02,810 --> 00:20:05,595 for too many decades of lost time. 475 00:20:13,299 --> 00:20:16,258 Okay. Then what did she say? 476 00:20:16,302 --> 00:20:18,652 She said, "I'm gonna bet on myself." 477 00:20:18,695 --> 00:20:21,045 We're not at the blackjack tables in Vegas. 478 00:20:21,089 --> 00:20:23,091 This is her life we're talking about. 479 00:20:23,134 --> 00:20:26,573 Eddie that may be on me. 480 00:20:26,616 --> 00:20:28,879 I'm the one who told her to bet on herself. 481 00:20:28,923 --> 00:20:31,055 She came to see me when she got into MMI, 482 00:20:31,099 --> 00:20:34,015 but she didn't know that I went there. 483 00:20:34,058 --> 00:20:36,496 Maybe seeing how I parlayed my degree 484 00:20:36,539 --> 00:20:39,281 into a super-impressive career in retail 485 00:20:39,325 --> 00:20:41,240 gave her second thoughts. 486 00:20:43,242 --> 00:20:46,201 She doesn't know what she's in for. 487 00:20:46,245 --> 00:20:48,682 What's she gonna do at 2:00 a.m. in Myrtle Beach 488 00:20:48,725 --> 00:20:50,249 when the promoter stiffed the band, 489 00:20:50,292 --> 00:20:52,555 they have no place to stay, no money for gas? 490 00:20:52,599 --> 00:20:55,210 But Sophie is not you. 491 00:20:55,254 --> 00:20:56,907 And just because she's going on the road, 492 00:20:56,951 --> 00:21:00,302 it doesn't mean that she's gonna hit all the same potholes. 493 00:21:00,346 --> 00:21:01,825 I mean, I stayed in school, 494 00:21:01,869 --> 00:21:04,219 but I also found my own way of self-sabotaging 495 00:21:04,263 --> 00:21:09,529 by listening to a guy 496 00:21:09,572 --> 00:21:11,705 who told me I wasn't good enough. 497 00:21:14,185 --> 00:21:15,970 I may have said exactly that to Sophie. 498 00:21:21,410 --> 00:21:23,891 If I could get her to see clearly, 499 00:21:23,934 --> 00:21:25,042 you know, I think she'll realize 500 00:21:25,066 --> 00:21:26,348 that we are perfect for each other. 501 00:21:26,372 --> 00:21:28,112 Gary, come on. 502 00:21:28,156 --> 00:21:29,157 You're her best friend. 503 00:21:29,200 --> 00:21:31,290 You know her better than anyone. 504 00:21:31,333 --> 00:21:34,249 Is there anything I could say or do to get her back? 505 00:21:34,293 --> 00:21:38,340 Look, all I know is that you're Cam Lam, 506 00:21:38,384 --> 00:21:41,343 the one and only. 507 00:21:41,387 --> 00:21:43,867 No matter what happens, you're gonna be okay. 508 00:21:45,042 --> 00:21:46,411 You just gotta get back out there, man. 509 00:21:46,435 --> 00:21:49,264 I'm sure there are plenty of... 510 00:21:57,228 --> 00:21:59,622 I really want you to tell me you got those yourself 511 00:21:59,666 --> 00:22:01,320 from the chocolatier on Newbury Street. 512 00:22:03,974 --> 00:22:05,889 Still or sparkling? 513 00:22:05,933 --> 00:22:07,456 Katherine: Uh, sparkling! 514 00:22:14,681 --> 00:22:16,726 Who are you? 515 00:22:16,770 --> 00:22:18,075 I'm Greta. 516 00:22:26,954 --> 00:22:28,521 Theo, what are you doing home? 517 00:22:28,564 --> 00:22:29,609 You have soccer practice. 518 00:22:29,652 --> 00:22:31,828 I feel sick, so I got on the early bus. 519 00:22:31,872 --> 00:22:33,134 I didn't want to bother you 520 00:22:33,177 --> 00:22:34,831 because I know you had work to do. 521 00:22:36,442 --> 00:22:38,357 Are you the Greta from the phone call? 522 00:22:38,400 --> 00:22:40,881 Yes, I am. 523 00:22:40,924 --> 00:22:44,624 She came by for lunch, but she was just leaving. 524 00:22:44,667 --> 00:22:46,582 Hold on, T, I need a thermometer. 525 00:22:46,626 --> 00:22:47,907 Greta, I'll call you later tonight? 526 00:22:47,931 --> 00:22:49,368 Sorry. 527 00:22:52,980 --> 00:22:54,721 Wait, don't go. Y-You should stay. 528 00:22:56,549 --> 00:22:58,091 I know it sucks being sick, but I have a hunch 529 00:22:58,115 --> 00:22:59,856 your mom is the best nurse in town. 530 00:22:59,900 --> 00:23:01,292 Yeah. 531 00:23:02,337 --> 00:23:03,817 Mom?! 532 00:23:03,860 --> 00:23:04,818 Katherine: I'm okay! 533 00:23:04,861 --> 00:23:07,168 Just knocked over the vacuum! 534 00:23:14,871 --> 00:23:17,265 Hey, Theo, you know... 535 00:23:19,485 --> 00:23:22,357 I am so glad it was you 536 00:23:22,401 --> 00:23:23,943 at the other end of the phone that night. 537 00:23:23,967 --> 00:23:26,796 You handled it like a pro. 538 00:23:26,840 --> 00:23:30,017 No, I didn't. Her head was bleeding. 539 00:23:30,060 --> 00:23:31,714 If you hadn't been on the phone... 540 00:23:31,758 --> 00:23:33,890 Oh, what are you talking about? 541 00:23:33,934 --> 00:23:35,326 You did great. 542 00:23:35,370 --> 00:23:38,242 You have natural instincts, and you trusted them. 543 00:23:38,286 --> 00:23:40,157 You really think so? 544 00:23:40,201 --> 00:23:41,420 Absolutely. 545 00:23:43,900 --> 00:23:45,598 Found it. 546 00:23:45,641 --> 00:23:48,557 Greta, you're still here. 547 00:23:48,601 --> 00:23:51,430 Yeah. I cannot find my car keys. 548 00:23:52,822 --> 00:23:55,390 Do you mind, uh, helping me look? 549 00:23:55,434 --> 00:23:57,523 Uh, yeah. 550 00:24:02,528 --> 00:24:04,704 Eddie: I knocked, but you didn't hear me. 551 00:24:04,747 --> 00:24:06,227 What do you want now? 552 00:24:06,270 --> 00:24:08,534 To apologize for being an ass. 553 00:24:09,709 --> 00:24:12,059 And 554 00:24:12,102 --> 00:24:13,713 to give you this. 555 00:24:19,066 --> 00:24:20,502 Wait. 556 00:24:20,546 --> 00:24:22,852 Isn't this the one you got from Dave Grohl's roadie? 557 00:24:22,896 --> 00:24:24,767 I took it on my first tour. 558 00:24:24,811 --> 00:24:26,203 Now you'll take it on yours. 559 00:24:26,247 --> 00:24:27,988 As long as you promise not to smash it. 560 00:24:34,821 --> 00:24:35,972 I think I got a little confused 561 00:24:35,996 --> 00:24:37,516 about whose life we were talking about. 562 00:24:38,607 --> 00:24:41,349 You deserve to live your own. 563 00:24:41,392 --> 00:24:43,552 You don't need my blessing or anyone else's to do that. 564 00:24:46,354 --> 00:24:47,354 Thank you. 565 00:24:50,314 --> 00:24:52,360 By the way, 566 00:24:52,403 --> 00:24:54,536 you are great enough to make it. 567 00:24:56,146 --> 00:24:58,540 Waybetter than I was at your age. 568 00:24:58,584 --> 00:25:00,063 You really think so? 569 00:25:00,107 --> 00:25:02,065 I do. 570 00:25:02,109 --> 00:25:04,590 And I think about what you have right now, 571 00:25:04,633 --> 00:25:07,549 your whole life in front of you, 572 00:25:07,593 --> 00:25:09,769 all the amazing songs you've yet to write, 573 00:25:09,812 --> 00:25:13,555 and now all the shows you're gonna play. 574 00:25:13,599 --> 00:25:14,991 Makes me a little jealous. 575 00:25:25,698 --> 00:25:26,699 What are you doing? 576 00:25:26,742 --> 00:25:27,917 I'm not taking this with me 577 00:25:27,961 --> 00:25:29,310 because you are not done with it. 578 00:25:29,353 --> 00:25:32,487 Sophie, I'm not a rock star anymore. 579 00:25:32,531 --> 00:25:34,794 You are still a rock star to me. 580 00:25:36,230 --> 00:25:39,233 And when I get back, I want to hear you play that. 581 00:25:42,453 --> 00:25:43,498 Hey. 582 00:25:45,631 --> 00:25:47,154 Have a great tour. 583 00:25:48,459 --> 00:25:49,809 I will. 584 00:25:51,811 --> 00:25:54,378 Be right up, T. 585 00:25:54,422 --> 00:25:55,858 What's going on? 586 00:25:55,902 --> 00:25:57,425 I don't think Theo's sick. 587 00:25:57,468 --> 00:25:59,035 You think he's faking? 588 00:25:59,079 --> 00:26:00,317 He likes school more than candy. 589 00:26:01,995 --> 00:26:04,301 I think the other night, when you passed out, 590 00:26:04,345 --> 00:26:06,565 it was really scary for him. 591 00:26:06,608 --> 00:26:08,349 Like, reallyscary. 592 00:26:08,392 --> 00:26:09,979 I mean, he was talking about you bleeding from your head 593 00:26:10,003 --> 00:26:12,309 and not knowing what to do. 594 00:26:12,353 --> 00:26:14,877 Oh, my God. 595 00:26:14,921 --> 00:26:17,619 That's why he wants to be an ER doctor... 596 00:26:17,663 --> 00:26:19,316 To protect me. 597 00:26:20,579 --> 00:26:22,232 Do you remember in fourth grade 598 00:26:22,276 --> 00:26:24,670 when Crystal Myers pushed you off the tire swing? 599 00:26:24,713 --> 00:26:26,106 You landed on your wrist. 600 00:26:26,149 --> 00:26:29,196 Oh, my God, yes. My wrist hurt so badly. 601 00:26:29,239 --> 00:26:31,217 Yeah, but you didn't want to make a big deal about it 602 00:26:31,241 --> 00:26:33,374 because your sister had that piano recital. 603 00:26:33,417 --> 00:26:35,613 I couldn't be the reason the entire family wasn't there. 604 00:26:35,637 --> 00:26:37,291 You put on a brave face, 605 00:26:37,334 --> 00:26:38,790 and it wasn't till later when your mom 606 00:26:38,814 --> 00:26:40,990 noticed your wrist was swollen to twice its normal size 607 00:26:41,034 --> 00:26:43,384 that you went to the hospital. 608 00:26:43,427 --> 00:26:45,952 You just wanted everyone to be okay, 609 00:26:45,995 --> 00:26:47,315 no matter what that meant for you. 610 00:26:49,172 --> 00:26:51,697 I'm not so sure that's a good thing. 611 00:26:54,090 --> 00:26:55,450 He's doing it because he loves you. 612 00:26:57,093 --> 00:26:58,834 You just have to talk to him about it. 613 00:27:01,489 --> 00:27:05,449 I think Patti LaFur lucked out having you as a mom. 614 00:27:05,493 --> 00:27:08,496 Katherine, you're already on retainer. 615 00:27:08,539 --> 00:27:10,890 No need to butter me up. 616 00:27:17,244 --> 00:27:18,854 He knows. 617 00:27:24,991 --> 00:27:26,383 I can't believe I didn't see it. 618 00:27:26,427 --> 00:27:28,559 The trip to Albany, 619 00:27:28,603 --> 00:27:31,258 Gary staying with you that night with Colin. 620 00:27:31,301 --> 00:27:33,347 I'm so stupid. 621 00:27:33,390 --> 00:27:34,827 Maggie: No, you're not stupid. 622 00:27:34,870 --> 00:27:38,439 Uh... I should've told you the whole truth. 623 00:27:38,482 --> 00:27:40,006 Gary: I'm gonna give you guys a minute. 624 00:27:42,182 --> 00:27:44,142 You told me I had nothing to worry about with him. 625 00:27:50,756 --> 00:27:52,714 When I said that, it was true. 626 00:27:52,758 --> 00:27:55,456 I don't get it. 627 00:27:55,499 --> 00:27:56,631 How did this happen? 628 00:27:58,546 --> 00:28:01,636 Little by little. 629 00:28:01,680 --> 00:28:04,465 And 630 00:28:04,508 --> 00:28:06,293 then all of a sudden. 631 00:28:07,990 --> 00:28:09,905 I-It was a surprise to me, too. 632 00:28:09,949 --> 00:28:11,690 I-I should have been honest with you. 633 00:28:21,395 --> 00:28:23,136 Danny: Hello? Hey, Danny. 634 00:28:23,179 --> 00:28:24,330 You know I'm in France, right? 635 00:28:24,354 --> 00:28:28,271 I know. I know it's late, but, uh... 636 00:28:28,315 --> 00:28:29,795 Can you talk? 637 00:28:50,685 --> 00:28:52,426 Hey. 638 00:28:52,469 --> 00:28:54,515 How'd it go? 639 00:28:54,558 --> 00:28:58,171 Well, uh... 640 00:28:58,214 --> 00:28:59,868 I asked a question you would've liked. 641 00:29:01,217 --> 00:29:03,785 "What diversity initiatives do you have on campus 642 00:29:03,829 --> 00:29:05,874 to combat racial discrimination 643 00:29:05,918 --> 00:29:08,834 at all levels of the institution?" 644 00:29:08,877 --> 00:29:11,053 I believe I owe you an apology. 645 00:29:11,097 --> 00:29:12,663 Uh, no, you don't. 646 00:29:12,707 --> 00:29:14,578 No, actually, I do. 647 00:29:14,622 --> 00:29:17,233 I need to tell you something. 648 00:29:19,061 --> 00:29:21,585 Rome, what? 649 00:29:22,848 --> 00:29:24,739 Between my sophomore and junior year of high school, 650 00:29:24,763 --> 00:29:26,721 my dad pulled some strings 651 00:29:26,765 --> 00:29:29,637 with one of the owners of the Celtics 652 00:29:29,680 --> 00:29:31,857 to get me into Sussex Prep. 653 00:29:31,900 --> 00:29:33,380 That private school? 654 00:29:34,947 --> 00:29:36,098 I didn't know you went there. 655 00:29:36,122 --> 00:29:38,298 Yeah. 656 00:29:38,341 --> 00:29:41,518 I don't like to talk about it much. 657 00:29:41,562 --> 00:29:43,259 I got a great education. 658 00:29:43,303 --> 00:29:46,654 It's just that, you know, I had a horrible experience there. 659 00:29:46,697 --> 00:29:50,527 It was tough being one of only a couple Black students. 660 00:29:50,571 --> 00:29:52,834 I guess you applying to these schools 661 00:29:52,878 --> 00:29:55,097 kind of brought that back up for me. 662 00:29:57,360 --> 00:29:59,667 I'm really sorry that I let my own baggage 663 00:29:59,710 --> 00:30:01,364 get in the way of your opportunity. 664 00:30:02,975 --> 00:30:03,976 You didn't. 665 00:30:07,196 --> 00:30:11,722 In fact, the guy said my essay 666 00:30:11,766 --> 00:30:14,900 was the main reason I was getting a look at Yale. 667 00:30:20,906 --> 00:30:22,864 And I like my chances. 668 00:30:38,967 --> 00:30:41,013 Cool as a cucumber. 669 00:30:41,056 --> 00:30:42,971 I'm glad you're feeling better. 670 00:30:43,015 --> 00:30:44,451 Me too. 671 00:30:44,494 --> 00:30:46,888 But I don't know why they say "cool as a cucumber." 672 00:30:46,932 --> 00:30:49,456 I mean, isn't a cucumber just always room temperature 673 00:30:49,499 --> 00:30:50,457 unless it's in a fridge? 674 00:30:54,026 --> 00:30:56,245 Uh, T, you know, Greta said that she thought 675 00:30:56,289 --> 00:30:58,639 maybe you were still thinking a lot 676 00:30:58,682 --> 00:31:00,322 about what happened to me the other night. 677 00:31:01,772 --> 00:31:05,820 Is there anything you want to talk to me about? 678 00:31:05,864 --> 00:31:07,648 I don't know. 679 00:31:07,691 --> 00:31:09,955 It's just 680 00:31:09,998 --> 00:31:12,131 what if I had been at Dad's that night? 681 00:31:12,174 --> 00:31:14,785 You would've been all alone. 682 00:31:14,829 --> 00:31:17,049 That's why you came home early, isn't it? 683 00:31:17,092 --> 00:31:18,746 So I wouldn't be by myself? 684 00:31:24,143 --> 00:31:26,493 I'm gonna be okay. 685 00:31:26,536 --> 00:31:28,756 You were really brave the other night. 686 00:31:28,799 --> 00:31:33,282 You did all the right things, even though you were scared. 687 00:31:34,893 --> 00:31:36,807 Greta said I have good instincts. 688 00:31:36,851 --> 00:31:39,810 That is so true. 689 00:31:39,854 --> 00:31:42,596 You know, if she's around more, that's okay with me. 690 00:31:42,639 --> 00:31:44,467 Yeah? 691 00:31:44,511 --> 00:31:47,557 I like her. And you do, too, right? 692 00:31:47,601 --> 00:31:51,431 Well, sure. She's, um... 693 00:31:51,474 --> 00:31:54,390 She's been my friend, uh, 694 00:31:54,434 --> 00:31:57,219 since before we were your age, and that's a long... 695 00:31:57,263 --> 00:31:59,656 But she's more than a friend now, isn't she? 696 00:32:01,876 --> 00:32:04,487 Is this because of my perfume? 697 00:32:04,531 --> 00:32:06,794 I can just tell, Mom. 698 00:32:06,837 --> 00:32:09,014 You seem... different. 699 00:32:09,057 --> 00:32:10,537 You've been smiling a lot. 700 00:32:15,629 --> 00:32:18,893 Okay. Well... you're right. 701 00:32:21,287 --> 00:32:24,029 We are more than friends. 702 00:32:24,072 --> 00:32:26,335 How do you feel about that? 703 00:32:28,685 --> 00:32:30,774 I'm really glad someone's looking out for you. 704 00:32:33,168 --> 00:32:34,561 Me too. 705 00:32:38,130 --> 00:32:41,002 How about I stay here until you fall asleep? 706 00:32:41,046 --> 00:32:42,221 I'd like that. Okay. 707 00:32:46,790 --> 00:32:47,966 Okay. Comfy? 708 00:32:48,009 --> 00:32:49,445 Mm-hmm. 709 00:33:01,066 --> 00:33:02,346 Thanks for your help today, Dad. 710 00:33:02,371 --> 00:33:03,894 Uh-huh. 711 00:33:05,853 --> 00:33:07,550 Hey, I'm sorry if I hurt your feelings 712 00:33:07,594 --> 00:33:10,336 with what I said before. 713 00:33:10,379 --> 00:33:13,600 I just wanted you to know where Rome was coming from. 714 00:33:13,643 --> 00:33:15,428 No, I get it. 715 00:33:15,471 --> 00:33:17,996 Sometimes I do lead with my bank account. 716 00:33:19,823 --> 00:33:22,826 Yeah, about that offer... 717 00:33:22,870 --> 00:33:24,872 You don't have to explain. It's okay. 718 00:33:24,915 --> 00:33:27,614 I accept. 719 00:33:27,657 --> 00:33:30,225 With one stipulation. 720 00:33:30,269 --> 00:33:32,836 If I'm going to start this business, 721 00:33:32,880 --> 00:33:35,448 I don't just want your money. 722 00:33:35,491 --> 00:33:36,797 I want you. 723 00:33:36,840 --> 00:33:38,233 You said yourself 724 00:33:38,277 --> 00:33:40,409 you had some time before your next project. 725 00:33:40,453 --> 00:33:44,196 And today felt so good having you there by my side 726 00:33:44,239 --> 00:33:48,896 that if I'm really gonna do this again, 727 00:33:48,939 --> 00:33:52,030 that's what I need from you most of all. 728 00:33:52,073 --> 00:33:53,398 Well, that and your money. 729 00:33:56,730 --> 00:34:01,778 Nothing would make me happier than us working together. 730 00:34:09,351 --> 00:34:13,181 Well, I had to watch Danny's poor little heart 731 00:34:13,225 --> 00:34:14,139 break in real time. 732 00:34:14,182 --> 00:34:16,532 Oh. 733 00:34:16,576 --> 00:34:18,969 It was pretty brutal. 734 00:34:19,013 --> 00:34:21,102 I'm so sorry. 735 00:34:21,146 --> 00:34:23,191 How'd you leave it with Cam? 736 00:34:25,976 --> 00:34:27,891 He just gave me a hug 737 00:34:27,935 --> 00:34:31,547 and told me all he really wants is for me to be happy. 738 00:34:31,591 --> 00:34:35,725 Can I just say that that guy is a damn saint? 739 00:34:35,769 --> 00:34:36,813 He is. 740 00:34:42,863 --> 00:34:44,517 You're sure about us, right? 741 00:34:46,649 --> 00:34:47,998 You don't need to rethink 742 00:34:48,042 --> 00:34:52,786 the whole you and me being together again thing? 743 00:34:52,829 --> 00:34:55,354 Because... 744 00:34:55,397 --> 00:34:57,312 Cam is perfect. 745 00:34:59,314 --> 00:35:01,621 Yeah, you're right. He is perfect. 746 00:35:04,624 --> 00:35:06,365 But I'm not. 747 00:35:07,670 --> 00:35:09,063 And you're not. No. 748 00:35:11,326 --> 00:35:14,112 Yet somehow, we are perfect together. 749 00:35:16,331 --> 00:35:18,377 Yeah. 750 00:35:18,420 --> 00:35:20,596 I guess we do deserve each other, then. 751 00:35:22,250 --> 00:35:23,425 You know, when I told you 752 00:35:23,469 --> 00:35:27,125 about what really happened with Peter, 753 00:35:27,168 --> 00:35:28,778 you were the only person that knew 754 00:35:28,822 --> 00:35:31,868 I wasn't capable of doing that to him. 755 00:35:31,912 --> 00:35:34,697 You didn't even need to ask. 756 00:35:34,741 --> 00:35:37,222 Because I know you. 757 00:35:37,265 --> 00:35:38,745 Well, I know you. 758 00:35:40,790 --> 00:35:42,314 And I love you. 759 00:35:46,013 --> 00:35:47,623 And I missed you. 760 00:35:49,277 --> 00:35:52,193 From now on, it's you and me against the world. 761 00:36:00,897 --> 00:36:02,943 We only need to have sex 18 more times today 762 00:36:02,986 --> 00:36:04,423 to stay on track. 763 00:36:13,432 --> 00:36:15,390 Oh, come on. 764 00:36:17,305 --> 00:36:19,655 As thrilled as I am that you two are back together, 765 00:36:19,699 --> 00:36:21,744 could you get a room? 766 00:36:21,788 --> 00:36:23,050 There's one just down the hall. 767 00:36:24,530 --> 00:36:25,748 Ooh, what is this? 768 00:36:25,792 --> 00:36:28,142 Are you, uh, serenading us tonight? 769 00:36:28,186 --> 00:36:30,231 I think I'd rather listen to you kiss again. 770 00:36:31,885 --> 00:36:35,149 Yeah, I was trying to give this bad boy to Sophie 771 00:36:35,193 --> 00:36:37,195 for her tour. 772 00:36:37,238 --> 00:36:38,761 She's leaving tonight. 773 00:36:56,605 --> 00:36:57,911 Rome, what's going on? 774 00:36:59,434 --> 00:37:01,001 You okay? 775 00:37:04,918 --> 00:37:06,963 It's Tyrell's college essay. 776 00:37:09,488 --> 00:37:11,620 It's about me. 777 00:37:14,275 --> 00:37:17,191 "The word that has shifted the most in meaning for me 778 00:37:17,235 --> 00:37:18,888 is the word 'father.' 779 00:37:22,109 --> 00:37:25,199 I once thought that it was purely biological, 780 00:37:25,243 --> 00:37:27,723 a matter of DNA... 781 00:37:27,767 --> 00:37:32,162 A connection formed with little choice or input. 782 00:37:32,206 --> 00:37:37,255 But Rome Howard showed me that I was completely wrong. 783 00:37:37,298 --> 00:37:42,434 "Sometimes, someone chooses to change your life forever." 784 00:37:45,741 --> 00:37:48,266 Rome: "He supports me emotionally when I'm happy, 785 00:37:48,309 --> 00:37:49,963 when I'm sad, and..." 786 00:37:50,006 --> 00:37:52,052 Tyrell: And when I'm all the things in-between. 787 00:37:57,100 --> 00:37:59,015 Love you, Mom. 788 00:38:00,800 --> 00:38:03,368 I love you, T. 789 00:38:07,502 --> 00:38:10,157 He chooses to see me as the best version of myself 790 00:38:10,200 --> 00:38:12,290 and pushes me until I have no choice 791 00:38:12,333 --> 00:38:13,900 but to believe it, too. 792 00:38:18,121 --> 00:38:20,210 He showed me that even on the hardest days, 793 00:38:20,254 --> 00:38:22,952 I should keep fighting because sorrow isn't permanent 794 00:38:22,996 --> 00:38:26,391 and bad days end, no matter how terrible they feel. 795 00:38:26,434 --> 00:38:28,674 Security guard: Hey, let's go see if he's free right now. 796 00:38:29,524 --> 00:38:31,265 Hey, Cam Lam. 797 00:38:31,309 --> 00:38:33,572 This is my nephew, Logan. Can he, uh, get a picture? 798 00:38:35,269 --> 00:38:36,270 Only if I can be in it. 799 00:38:38,316 --> 00:38:39,882 What's up, man? All right. 800 00:38:39,926 --> 00:38:41,493 Here we go. Thanks. 801 00:38:41,536 --> 00:38:44,060 All right. Go B's on three. 802 00:38:44,104 --> 00:38:46,367 1, 2, 3. 803 00:38:48,804 --> 00:38:51,459 And even though I know that there are many more things 804 00:38:51,503 --> 00:38:52,808 I'll learn from him, 805 00:38:52,852 --> 00:38:54,984 the most important lesson thus far 806 00:38:55,028 --> 00:38:57,857 has been that relationships of all kinds are gifts 807 00:38:57,900 --> 00:38:59,685 and have to be handled with care. 808 00:39:02,122 --> 00:39:04,820 Eddie told me you were leaving on tour. 809 00:39:04,864 --> 00:39:07,823 I didn't want you to leave without saying goodbye. 810 00:39:10,043 --> 00:39:11,827 How can you be with him? 811 00:39:11,871 --> 00:39:13,438 After what he did, 812 00:39:13,481 --> 00:39:15,614 after knowing what he's capable of? 813 00:39:15,657 --> 00:39:17,180 I'm not gonna judge him 814 00:39:17,224 --> 00:39:19,400 by the worst day he's ever had. 815 00:39:19,444 --> 00:39:21,315 Yeah, well, that worst day showed me 816 00:39:21,359 --> 00:39:23,361 he is capable of making a split-second decision 817 00:39:23,404 --> 00:39:25,232 that hurts me and everyone around him. 818 00:39:27,234 --> 00:39:30,716 So I'm sorry, but I don't trust Gary anymore, 819 00:39:30,759 --> 00:39:32,258 and, honestly, I'm not sure I ever will. 820 00:39:38,071 --> 00:39:40,378 When I tried to give up on myself, 821 00:39:40,421 --> 00:39:43,685 Gary wouldn't let me. 822 00:39:43,729 --> 00:39:46,775 He fought for me every second, 823 00:39:46,819 --> 00:39:51,345 even when I lost the will to fight for myself. 824 00:39:54,566 --> 00:39:57,264 Someday, I hope you find somebody like that, 825 00:39:57,307 --> 00:40:00,223 a person 826 00:40:00,267 --> 00:40:01,442 you can't be without, 827 00:40:01,486 --> 00:40:04,837 a person you can't stop loving. 828 00:40:07,361 --> 00:40:09,798 And when that happens, 829 00:40:09,842 --> 00:40:12,497 you'll understand why I have to be with Gary. 830 00:40:16,849 --> 00:40:19,939 Hey, Sophie. Sorry, but we gotta roll. 831 00:40:19,982 --> 00:40:21,506 It's getting late.Yeah. 832 00:40:25,118 --> 00:40:27,076 Well, my mom was right about one thing. 833 00:40:29,165 --> 00:40:31,298 It's time to get the hell out of here. 834 00:40:46,966 --> 00:40:48,707 Fathers come in many forms, 835 00:40:48,750 --> 00:40:51,013 and I'm sure the definition will continue to expand, 836 00:40:51,057 --> 00:40:53,929 but for me 837 00:40:53,973 --> 00:40:56,845 no matter what, I know I can always lean on mine. 838 00:40:58,456 --> 00:41:00,980 And he'll always be there for me. 839 00:41:12,731 --> 00:41:15,124 Okay, okay. 840 00:41:24,394 --> 00:41:25,483 Dan Dixon. 841 00:41:27,310 --> 00:41:28,964 What are you doing here? 842 00:41:29,008 --> 00:41:31,097 I'm here to get Milo back. 56142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.