Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,246 --> 00:01:16,864
CJMONSTERNATOR Titles
2
00:02:02,265 --> 00:02:03,438
There we go.
3
00:02:22,349 --> 00:02:25,137
Look at me, Paul. You need to get on tip toes.
4
00:02:25,257 --> 00:02:27,027
And look serious and nervous.
5
00:02:27,147 --> 00:02:31,620
A matador is familiar with death and is often anxious, so you need to look nervous and serious.
6
00:02:31,740 --> 00:02:34,695
OK Clara, you should lower your gaze a little.
7
00:02:34,815 --> 00:02:36,637
You must look a bit submissive.
8
00:02:36,757 --> 00:02:38,631
But not too much!
9
00:02:38,751 --> 00:02:40,814
More submissive to the man.
10
00:02:41,049 --> 00:02:43,511
OK then, on three you're going to look at me.
11
00:02:43,631 --> 00:02:45,218
It's all within your eyes.
12
00:02:45,338 --> 00:02:47,693
On three, go on your tiptoes
13
00:02:47,813 --> 00:02:49,414
and look straight at me.
14
00:02:49,534 --> 00:02:50,378
Ready?
15
00:02:50,498 --> 00:02:51,226
One,
16
00:02:51,630 --> 00:02:52,340
two,
17
00:02:52,634 --> 00:02:53,441
three.
18
00:02:53,721 --> 00:02:54,737
That's great.
19
00:03:07,707 --> 00:03:09,727
Don't you think this hurts me too?
20
00:03:13,031 --> 00:03:15,546
Do you think I like to see you sad like this?
21
00:03:19,110 --> 00:03:20,940
I told you it's always like this.
22
00:03:21,650 --> 00:03:23,605
It lasted a week with the others.
23
00:03:23,865 --> 00:03:25,950
Each followed by six months of nothing.
24
00:03:26,070 --> 00:03:27,003
Really?
25
00:03:27,123 --> 00:03:27,824
Yes.
26
00:03:28,853 --> 00:03:31,172
With you it lasted at least three months.
27
00:03:32,611 --> 00:03:34,409
And I only thought about us.
28
00:03:34,529 --> 00:03:35,712
All day and night.
29
00:03:35,832 --> 00:03:37,737
Aren't you exaggerating a bit?
30
00:03:38,376 --> 00:03:39,900
It was never all night.
31
00:03:41,451 --> 00:03:43,770
Didn't we have sex twice in a row?
32
00:03:45,118 --> 00:03:46,655
I don't think we did.
33
00:03:47,208 --> 00:03:48,290
Honestly,
34
00:03:49,293 --> 00:03:51,247
I don't think that ever happened.
35
00:03:55,758 --> 00:03:57,139
But in any case,
36
00:03:57,816 --> 00:04:00,474
I can cheat on you, but you can't cheat on me.
37
00:04:01,113 --> 00:04:02,272
You just can't!
38
00:04:02,741 --> 00:04:05,568
I don't want you to get aroused by anyone other than me.
39
00:04:07,075 --> 00:04:08,560
Have you cheated on me?
40
00:04:09,081 --> 00:04:09,759
No.
41
00:04:10,840 --> 00:04:13,537
You're lucky, as it's not you keeping me faithful.
42
00:04:14,319 --> 00:04:17,329
If I'd already cheated on you, then it was supposed to happen.
43
00:04:18,462 --> 00:04:19,765
What do you mean?
44
00:04:21,354 --> 00:04:22,736
Look me in the eyes.
45
00:04:23,413 --> 00:04:24,690
Have you cheated?
46
00:04:24,810 --> 00:04:25,967
Absolutely not.
47
00:04:27,356 --> 00:04:28,972
Which means I'm an idiot.
48
00:04:31,265 --> 00:04:34,053
And that you don't deserve my faithfulness.
49
00:05:05,995 --> 00:05:07,793
You know why you're drinking?
50
00:05:08,040 --> 00:05:10,568
So you can fall into bed like a log.
51
00:05:11,486 --> 00:05:14,249
You only love me when there's a table between us.
52
00:05:16,219 --> 00:05:18,604
We've always spent every evening together.
53
00:05:19,216 --> 00:05:21,210
Every evening, I eat in front of you
54
00:05:21,330 --> 00:05:22,820
and I never get bored.
55
00:05:23,980 --> 00:05:24,853
Exactly.
56
00:05:25,556 --> 00:05:28,136
You only love me when there's a table between us.
57
00:05:36,854 --> 00:05:39,435
Isn't it odd that I don't even sleep at my house
58
00:05:39,555 --> 00:05:42,283
so I can stay out with some guy who never even touches me?
59
00:05:42,403 --> 00:05:43,688
We spoke about that.
60
00:05:43,808 --> 00:05:45,435
You swore you'd do something!
61
00:05:45,555 --> 00:05:47,089
Just wait.
For what?
62
00:05:47,209 --> 00:05:48,340
Just wait! OK?
63
00:05:48,460 --> 00:05:51,013
If it takes three more months, then you'll wait!
64
00:05:51,133 --> 00:05:52,920
That's all there is to life!
65
00:06:05,024 --> 00:06:07,382
What are you doing? Running off?
66
00:06:10,263 --> 00:06:10,954
No.
67
00:06:15,058 --> 00:06:16,595
It's not that bad.
68
00:06:20,274 --> 00:06:21,772
Yes, it is bad.
69
00:06:44,604 --> 00:06:48,591
An invisible illness is hanging over me like a dead weight.
70
00:06:52,019 --> 00:06:53,778
An unspoken burden.
71
00:07:13,716 --> 00:07:15,487
Well take off your T-shirt.
72
00:07:16,100 --> 00:07:19,031
I don't want to sleep with a cotton sack. I hate cotton.
73
00:07:19,657 --> 00:07:21,846
No, you get undressed. And get into bed.
74
00:07:33,366 --> 00:07:35,190
Why don't you want to undress?
75
00:07:37,327 --> 00:07:40,962
You know very well that I can't stand this and that I take it personally.
76
00:07:43,065 --> 00:07:45,437
I'll take off my T-shirt but not my boxers.
77
00:07:46,505 --> 00:07:48,186
They keep my balls warm.
78
00:07:50,701 --> 00:07:52,251
It's not because of you.
79
00:07:53,802 --> 00:07:56,499
At first, I didn't think we'd spend every night together.
80
00:07:56,619 --> 00:07:58,362
It's just ended up like this.
81
00:08:00,486 --> 00:08:01,776
It's my fault too.
82
00:08:05,309 --> 00:08:06,821
I thought that you'd,
83
00:08:08,241 --> 00:08:10,690
have other things to do instead of seeing me.
84
00:08:12,273 --> 00:08:15,217
Sometimes we wouldn't see each other for two weeks or a month.
85
00:08:16,482 --> 00:08:17,954
You'd let me go off.
86
00:08:22,657 --> 00:08:23,348
No.
87
00:08:26,507 --> 00:08:28,371
Not without keeping in touch.
88
00:08:34,285 --> 00:08:36,513
Not whilst we're both in Paris.
89
00:08:37,191 --> 00:08:38,637
You don't trust me.
90
00:08:53,354 --> 00:08:54,227
I'll go.
91
00:08:57,797 --> 00:08:59,139
If you want me to.
92
00:09:03,438 --> 00:09:05,093
You'll never see me again.
93
00:09:07,008 --> 00:09:08,572
Have you seen yourself?
94
00:09:09,731 --> 00:09:11,737
I can't have a conversation with you.
95
00:09:12,727 --> 00:09:13,835
Go to sleep.
96
00:09:21,331 --> 00:09:22,491
Take this off.
97
00:09:23,064 --> 00:09:25,266
I told you it was nothing against you.
98
00:09:25,605 --> 00:09:27,390
I've always slept like this.
99
00:09:30,256 --> 00:09:31,833
Yes, it is against me.
100
00:09:32,802 --> 00:09:34,574
It's because you hate me.
101
00:10:12,498 --> 00:10:13,319
Stop.
102
00:10:13,997 --> 00:10:15,795
I told you not to try that.
103
00:10:16,446 --> 00:10:18,518
You ruin things and make them worse.
104
00:10:20,368 --> 00:10:21,397
You're hard.
105
00:10:21,517 --> 00:10:23,248
Stop it, or we're finished.
106
00:10:24,864 --> 00:10:26,063
But you're hard.
107
00:10:26,467 --> 00:10:27,939
I don't want to, OK?
108
00:10:51,292 --> 00:10:53,741
Oh, be nice. What's stopping you?
109
00:10:54,223 --> 00:10:56,386
If you weren't hard, I could understand.
110
00:10:59,415 --> 00:11:02,020
You decided to stop having sex when I-
111
00:11:04,684 --> 00:11:05,876
Be careful.
112
00:11:06,215 --> 00:11:09,654
I'm going to want to kill myself. I've never felt like this before for a guy.
113
00:11:09,774 --> 00:11:11,706
I never touched them. Ever!
114
00:11:12,297 --> 00:11:14,786
It must've meant a lot to you if you didn't tell me.
115
00:11:16,567 --> 00:11:19,459
But if you can't or don't want to, then I don't understand.
116
00:11:19,980 --> 00:11:21,361
You could touch me.
117
00:11:21,481 --> 00:11:24,058
You don't have to enjoy it, but just make me happy.
118
00:11:26,489 --> 00:11:28,769
Women can come more often than men.
119
00:11:29,672 --> 00:11:31,718
If I made you do that, I'd despise you.
120
00:11:32,044 --> 00:11:33,777
I could no longer love you.
121
00:11:39,249 --> 00:11:41,881
You'd hate me as I'm a woman.
122
00:11:43,627 --> 00:11:45,542
Well you say that you love me...
123
00:11:47,677 --> 00:11:49,086
I disgust you.
124
00:11:49,566 --> 00:11:51,091
You think I'm dreadful.
125
00:11:51,886 --> 00:11:53,788
There's nothing more ugly than me.
126
00:11:54,739 --> 00:11:55,573
Stop.
127
00:11:57,669 --> 00:11:58,790
Go to sleep.
128
00:12:39,618 --> 00:12:43,254
Why can I not love him or hate him?
129
00:12:45,729 --> 00:12:48,035
Why can't I be indifferent?
130
00:12:50,159 --> 00:12:51,918
So that I'd be coherent.
131
00:12:56,841 --> 00:13:00,007
For me, a man who can't love me physically
132
00:13:00,607 --> 00:13:02,235
is a well of sadness,
133
00:13:03,337 --> 00:13:05,213
an abyss of suffering.
134
00:13:10,404 --> 00:13:12,593
They say that a man who fucks a woman
135
00:13:13,583 --> 00:13:14,873
honours her.
136
00:13:16,606 --> 00:13:19,824
One needs to pay attention to language as it's something real.
137
00:13:22,520 --> 00:13:23,849
Paul dishonours me.
138
00:16:09,021 --> 00:16:10,380
Am I bothering you?
139
00:16:13,573 --> 00:16:14,637
Not at all.
140
00:16:16,334 --> 00:16:18,082
Do you end your nights here?
141
00:16:19,892 --> 00:16:20,550
No.
142
00:16:21,986 --> 00:16:23,459
I just got out of bed.
143
00:16:25,406 --> 00:16:27,361
So I've only just got dressed.
144
00:16:29,042 --> 00:16:31,452
I couldn't sleep, so I got up.
145
00:16:33,967 --> 00:16:35,973
I don't give a fuck about the time.
146
00:16:36,093 --> 00:16:37,530
I'm never tired.
147
00:16:39,602 --> 00:16:42,522
I can't stand people who are always tired.
148
00:16:42,642 --> 00:16:44,919
Especially when they moan about it.
149
00:16:48,541 --> 00:16:49,779
What's wrong?
150
00:16:52,286 --> 00:16:54,436
It's obviously as they're not passionate.
151
00:16:57,876 --> 00:16:59,322
Are you alone?
152
00:17:03,495 --> 00:17:04,967
No, I have a husband.
153
00:17:09,873 --> 00:17:11,456
I told him I'm married.
154
00:17:14,110 --> 00:17:15,752
So he knows I'm not free.
155
00:17:17,074 --> 00:17:18,312
As I'm not free.
156
00:17:21,335 --> 00:17:23,693
He'll take the blame for the adultery.
157
00:17:32,309 --> 00:17:34,055
He's at home asleep.
158
00:17:34,563 --> 00:17:36,165
He doesn't mind sleeping.
159
00:17:37,247 --> 00:17:40,869
I should mention that he has to get up early tomorrow.
160
00:17:42,726 --> 00:17:45,763
He's got a 12PM meeting at Deauville for his job.
161
00:17:50,727 --> 00:17:52,395
And do you have a wife?
162
00:17:54,668 --> 00:17:56,779
She died in a car accident.
163
00:17:57,944 --> 00:17:59,899
I haven't had sex in four months.
164
00:18:01,045 --> 00:18:03,182
Maybe you're all just like that then.
165
00:18:05,983 --> 00:18:07,989
My husband's nice, but he's like that.
166
00:18:08,109 --> 00:18:09,696
He's not interested in sex.
167
00:18:36,071 --> 00:18:37,921
I prefer role play.
168
00:18:39,977 --> 00:18:41,215
It's delicious.
169
00:18:43,690 --> 00:18:45,984
I can never stop myself from giving in.
170
00:18:47,189 --> 00:18:48,700
It amazes me every time.
171
00:18:48,941 --> 00:18:51,990
I watch myself letting go as if it wasn't me.
172
00:18:53,781 --> 00:18:55,253
And honestly,
173
00:18:56,413 --> 00:19:00,843
I could die from the love of the miracle of having sex with a stranger.
174
00:19:03,633 --> 00:19:05,926
It's such an infantile desire,
175
00:19:07,399 --> 00:19:08,754
a pure desire.
176
00:19:19,745 --> 00:19:20,976
Suck my cock.
177
00:19:24,314 --> 00:19:25,930
No, not now.
178
00:19:28,072 --> 00:19:29,206
This evening or tomorrow?
179
00:19:33,375 --> 00:19:35,030
Give me your phone number.
180
00:19:37,101 --> 00:19:38,430
Don't you want to?
181
00:19:38,550 --> 00:19:40,508
A blowjob? No not really.
182
00:19:41,281 --> 00:19:42,897
It's not my speciality.
183
00:19:45,196 --> 00:19:47,333
I don't like to start with a blowjob.
184
00:19:47,631 --> 00:19:50,993
I like to start again with a blowjob, if you see what I mean?
185
00:19:52,674 --> 00:19:55,449
But going back to a hotel is something I love to do.
186
00:19:58,289 --> 00:20:00,602
But I'd better set off immediately.
187
00:20:00,722 --> 00:20:02,660
Don't you want to go to a hotel?
I do.
188
00:20:02,780 --> 00:20:04,120
But I have to work.
189
00:20:04,808 --> 00:20:07,674
And I need to get the car back.
190
00:20:10,071 --> 00:20:11,661
You see? It's not mine.
191
00:20:18,570 --> 00:20:19,964
Will you call me?
192
00:20:35,449 --> 00:20:36,896
Sorry that I'm late.
193
00:20:37,273 --> 00:20:38,133
It's OK.
194
00:20:38,680 --> 00:20:40,648
I've done the register.
Thanks.
195
00:20:43,354 --> 00:20:44,592
Good morning.
196
00:20:49,717 --> 00:20:50,408
OK,
197
00:20:51,007 --> 00:20:54,772
Take out your grammar books and write today's date.
198
00:21:03,678 --> 00:21:06,141
So last week,
199
00:21:06,261 --> 00:21:09,777
we did the present tense of the verb 'to be'.
200
00:21:10,481 --> 00:21:11,367
I am,
201
00:21:11,862 --> 00:21:12,826
you are,
202
00:21:13,150 --> 00:21:13,958
he is,
203
00:21:14,205 --> 00:21:15,365
we are,
204
00:21:15,612 --> 00:21:16,616
you are,
205
00:21:16,736 --> 00:21:17,736
they are.
206
00:21:20,902 --> 00:21:24,198
Today, we're going to learn 'to have'.
207
00:21:24,784 --> 00:21:27,195
'To have' is not the same thing as 'to be'.
208
00:21:29,853 --> 00:21:31,859
One can be without having.
209
00:21:35,097 --> 00:21:37,038
And one can have without being.
210
00:21:40,699 --> 00:21:42,601
What do I make myself have?
211
00:21:43,083 --> 00:21:44,438
To have entirely?
212
00:21:51,589 --> 00:21:53,505
I'd love you to get pregnant.
213
00:21:54,677 --> 00:21:56,124
No chance of that.
214
00:21:59,027 --> 00:22:01,034
Why? There's no real reason.
215
00:22:01,842 --> 00:22:05,073
Well, what do you think it will be, some divine intervention?
216
00:22:05,711 --> 00:22:08,474
Since I stopped the pill, there hasn't been a chance.
217
00:22:10,010 --> 00:22:12,610
You don't like details, but there are certain dates.
218
00:22:15,231 --> 00:22:19,479
If you do nothing at the time, then nothing will happen.
219
00:22:19,746 --> 00:22:21,335
And that's what depresses me.
220
00:22:22,449 --> 00:22:23,934
But it's not the same.
221
00:22:25,165 --> 00:22:28,031
If you tell me that I need to go down the mines, then I will.
222
00:22:32,812 --> 00:22:33,633
Really?
223
00:22:33,753 --> 00:22:34,519
Yes.
224
00:22:37,726 --> 00:22:39,706
Because that would change everything.
225
00:22:41,962 --> 00:22:45,519
Because if we had a child, then we'd have a reason to stay together.
226
00:22:46,196 --> 00:22:48,216
That's because you don't trust me.
227
00:22:49,390 --> 00:22:50,471
But you will.
228
00:23:04,522 --> 00:23:06,307
It's like the myth of Circe.
229
00:23:07,284 --> 00:23:09,564
You want to know what's in front of you
230
00:23:09,684 --> 00:23:11,468
and also what's behind you.
231
00:23:12,406 --> 00:23:14,764
You don't even let the present just come.
232
00:23:15,233 --> 00:23:16,341
You force it.
233
00:23:18,243 --> 00:23:20,640
So as you don't trust me, everything fails.
234
00:23:22,158 --> 00:23:23,539
What if I left?
235
00:23:24,874 --> 00:23:28,431
And if I left then I wouldn't call you for two weeks or a month.
236
00:23:29,004 --> 00:23:30,346
Or even six months.
237
00:23:31,323 --> 00:23:33,395
Do you think our own story is over?
238
00:23:35,909 --> 00:23:37,108
It all depends.
239
00:23:38,287 --> 00:23:42,143
If you left for the North Pole or a desert than maybe.
240
00:23:43,296 --> 00:23:45,785
But if you see a phone and think
241
00:23:45,905 --> 00:23:47,908
'I don't want to ring that bitch.'
242
00:23:48,540 --> 00:23:53,472
Crawling through every bar in Saint Germain would be something I'd call a breakdown.
243
00:23:55,259 --> 00:23:57,774
When I speak to you about freedom, why do you mention bars?
244
00:23:57,894 --> 00:23:59,220
The statistics.
245
00:23:59,997 --> 00:24:02,876
A man needs a bar, in order to put the world in order.
246
00:24:03,228 --> 00:24:04,609
Or he'd break down.
247
00:24:05,305 --> 00:24:07,325
And you know I don't cheat on you.
248
00:24:07,794 --> 00:24:10,960
I'd be happier if you cheated, but still did it with me.
249
00:24:14,230 --> 00:24:17,311
Either way, I can cheat, but you can't.
250
00:24:17,989 --> 00:24:19,305
Have you already?
251
00:24:20,517 --> 00:24:22,302
You do often talk about it.
252
00:24:25,663 --> 00:24:26,328
No.
253
00:24:27,474 --> 00:24:29,650
But you deserve to think that I have.
254
00:24:30,054 --> 00:24:30,822
OK.
255
00:24:32,446 --> 00:24:34,779
Well tomorrow, I'm having dinner with Ashley.
256
00:24:35,378 --> 00:24:36,525
You can come.
257
00:24:36,941 --> 00:24:38,739
But you know what I'd prefer.
258
00:24:39,241 --> 00:24:40,570
That I don't come.
259
00:24:46,669 --> 00:24:48,884
I know I should just let him live.
260
00:24:53,614 --> 00:24:56,610
I always need to be stuck to him like a leech.
261
00:25:02,659 --> 00:25:04,092
As I'm in love.
262
00:25:04,212 --> 00:25:05,565
Crazily in love.
263
00:25:12,553 --> 00:25:13,793
As for myself,
264
00:25:13,913 --> 00:25:16,666
what he calls breathing makes me suffocate.
265
00:25:19,628 --> 00:25:21,478
I never asked to be free.
266
00:25:25,948 --> 00:25:27,928
And I don't want him to be free.
267
00:25:34,795 --> 00:25:37,180
I have an incredibly large demand.
268
00:25:38,052 --> 00:25:39,746
And I think I'm in the right.
269
00:25:45,517 --> 00:25:47,549
But when I apply that to real life,
270
00:25:50,396 --> 00:25:53,138
it makes me feel schizophrenic.
271
00:26:39,155 --> 00:26:40,340
He dances,
272
00:26:41,370 --> 00:26:42,907
as he wants to seduce.
273
00:26:44,086 --> 00:26:46,431
He seduces as he wants to conquer.
274
00:26:47,603 --> 00:26:50,026
And he wants to conquer as he's a man.
275
00:27:42,991 --> 00:27:44,594
What's happened to you?
276
00:27:44,714 --> 00:27:47,317
Why are you making a fuss over me dancing with a girl?
277
00:27:48,307 --> 00:27:49,206
Not a girl.
278
00:27:49,326 --> 00:27:50,887
She's a bitch, a whore.
279
00:27:51,213 --> 00:27:53,324
Yeah, I don't care about that whore.
280
00:27:53,444 --> 00:27:55,226
You shouldn't have cared.
281
00:28:01,075 --> 00:28:03,538
Well I won't have children with anyone else.
282
00:28:10,313 --> 00:28:12,137
Sure I need to put one on?
283
00:28:12,743 --> 00:28:13,486
Yes.
284
00:28:15,179 --> 00:28:17,746
I haven't had sex for six months. I don't have AIDS.
285
00:28:20,583 --> 00:28:22,563
Then you've made some progress.
286
00:28:23,618 --> 00:28:25,078
You seem to enjoy it.
287
00:28:28,433 --> 00:28:30,113
You even seem triumphant.
288
00:28:33,788 --> 00:28:37,098
You want me to watch whist you put on the condom.
289
00:28:37,332 --> 00:28:39,091
The first time you hid.
290
00:28:39,608 --> 00:28:40,690
You think so?
291
00:28:40,810 --> 00:28:41,524
Yes.
292
00:28:42,749 --> 00:28:44,846
I didn't dare look at you because...
293
00:28:45,263 --> 00:28:47,231
I don't like to look at dicks.
294
00:28:49,654 --> 00:28:51,113
When it's been used,
295
00:28:51,233 --> 00:28:53,113
I find it disgusting.
296
00:28:53,233 --> 00:28:54,955
It doesn't look good.
297
00:28:56,550 --> 00:28:57,306
True.
298
00:29:00,392 --> 00:29:01,929
It is quite disgusting.
299
00:29:03,009 --> 00:29:05,679
It's like with tampons when you have sex with a guy.
300
00:29:05,799 --> 00:29:09,265
You have to throw it under the bed, as it's disgusting.
301
00:29:10,136 --> 00:29:12,130
And guys are disgusted by everything.
302
00:29:12,535 --> 00:29:14,893
Then after, you have to get it back.
303
00:29:24,239 --> 00:29:26,611
I personally like it when it's disgusting.
304
00:29:32,609 --> 00:29:35,978
Do you know why most guys can't put on rubbers?
305
00:29:39,366 --> 00:29:41,112
As they're not hard enough.
306
00:29:42,526 --> 00:29:43,789
As they say,
307
00:29:47,909 --> 00:29:49,095
it rubs off.
308
00:29:52,186 --> 00:29:53,293
I don't know,
309
00:29:53,658 --> 00:29:55,339
I don't sleep with guys.
310
00:29:55,459 --> 00:29:57,549
It's true though how they flop down.
311
00:29:58,175 --> 00:29:59,074
Because,
312
00:30:00,559 --> 00:30:02,787
they no longer have real desire.
313
00:30:07,984 --> 00:30:10,889
It's like in porn films where the girls
314
00:30:13,358 --> 00:30:15,716
have these floppy things shoved in their mouths.
315
00:30:16,068 --> 00:30:17,723
That's why they give head.
316
00:30:17,843 --> 00:30:19,547
as they're not desirable.
317
00:30:21,855 --> 00:30:25,702
I think that when a man shags you, he should do it without speaking.
318
00:30:26,549 --> 00:30:30,021
It's not worth it when they drone on with their feeble desires.
319
00:30:30,366 --> 00:30:31,929
Sometimes head is good.
320
00:30:34,502 --> 00:30:35,154
No.
321
00:30:38,296 --> 00:30:39,286
It's worse.
322
00:30:42,087 --> 00:30:44,667
When a man who could fuck you doesn't fuck you.
323
00:30:49,650 --> 00:30:51,409
It's Tantalus's torture.
324
00:30:57,193 --> 00:31:00,138
So, you're obliged to admit
325
00:31:03,837 --> 00:31:06,078
that you're also capable of doing that.
326
00:31:08,879 --> 00:31:10,260
Or a lot worse.
327
00:31:12,507 --> 00:31:14,774
As long as you finish by fucking me.
328
00:31:25,476 --> 00:31:27,353
Most men have a dick,
329
00:31:28,786 --> 00:31:29,841
that's short,
330
00:31:30,239 --> 00:31:32,324
thin and with a pointy end.
331
00:31:32,858 --> 00:31:33,731
Pointy?
332
00:31:34,435 --> 00:31:35,738
Like a dog's dick.
333
00:31:38,435 --> 00:31:40,989
I hate that. It's not just length that counts.
334
00:31:42,201 --> 00:31:43,699
There's also the base.
335
00:31:45,676 --> 00:31:47,644
A thin dick is very shameful.
336
00:32:07,404 --> 00:32:08,994
Shall we do anal?
337
00:32:09,893 --> 00:32:10,558
No.
338
00:32:11,926 --> 00:32:12,838
Not yet.
339
00:32:15,613 --> 00:32:17,567
I still want you to fuck me.
340
00:32:18,551 --> 00:32:20,193
You're yet to satisfy me.
341
00:32:23,522 --> 00:32:25,848
My husband doesn't fuck me.
342
00:32:51,078 --> 00:32:53,540
How can you love a man who doesn't fuck you?
343
00:32:55,208 --> 00:32:57,006
I don't like men who fuck me.
344
00:32:57,570 --> 00:32:58,925
I hate them.
345
00:34:32,961 --> 00:34:35,208
I don't want to see those that fuck me.
346
00:34:36,458 --> 00:34:37,682
Or look at them.
347
00:34:39,519 --> 00:34:42,021
I want to be a hole, or chasm.
348
00:34:44,477 --> 00:34:46,040
The more gaping it is...
349
00:34:46,744 --> 00:34:48,190
the stranger it is.
350
00:34:49,506 --> 00:34:52,125
The more it has to do with me and my intimacy...
351
00:34:53,649 --> 00:34:55,322
the further I'll withdraw.
352
00:34:56,691 --> 00:34:57,993
It's metaphysical.
353
00:34:59,945 --> 00:35:03,545
The amount my mind withdraws depends on the size of the dick that fucks me.
354
00:35:05,087 --> 00:35:06,351
I cut myself out.
355
00:35:07,967 --> 00:35:09,452
And that's my purity.
356
00:35:31,230 --> 00:35:33,406
Don't you like me tickling your back?
357
00:35:40,063 --> 00:35:41,913
No, I don't like tenderness.
358
00:35:43,053 --> 00:35:45,594
Or when someone kisses me on the mouth.
359
00:35:47,158 --> 00:35:49,503
But anyway can ram my cunt.
360
00:35:51,040 --> 00:35:53,229
But I can't kiss someone I don't love.
361
00:35:55,171 --> 00:35:56,539
It's too intimate.
362
00:36:30,593 --> 00:36:32,802
But when I kissed Paolo, I wanted him.
363
00:36:34,280 --> 00:36:37,003
When I kissed him, I stopped thinking of Paul.
364
00:36:40,690 --> 00:36:42,605
So I decided to stop seeing him.
365
00:36:43,869 --> 00:36:45,771
It was a question of integrity.
366
00:36:53,823 --> 00:36:55,074
What are you doing?
367
00:36:57,992 --> 00:36:59,608
Nothing. I've got school.
368
00:37:27,573 --> 00:37:28,980
Do you like my dick?
369
00:37:37,303 --> 00:37:38,567
I like its smell.
370
00:37:38,687 --> 00:37:39,987
You're disgusting.
371
00:37:40,613 --> 00:37:41,955
No, it smells good.
372
00:37:45,942 --> 00:37:47,844
I like the way it's not too big.
373
00:37:49,006 --> 00:37:50,452
It fits in my hand.
374
00:37:51,221 --> 00:37:52,641
It fits in my mouth.
375
00:37:54,283 --> 00:37:55,625
Why do you like it?
376
00:37:57,814 --> 00:37:58,895
It's mine.
377
00:37:59,911 --> 00:38:01,018
I don't know.
378
00:38:04,184 --> 00:38:05,461
It's like a bird.
379
00:38:05,961 --> 00:38:08,020
It's like having a bird in my hand.
380
00:38:10,782 --> 00:38:11,668
You see,
381
00:38:11,788 --> 00:38:13,622
when you move a bit like that?
382
00:38:15,995 --> 00:38:17,910
You look like you want to fly away.
383
00:38:18,612 --> 00:38:20,137
But it won't fly away.
384
00:38:20,257 --> 00:38:21,700
I find it touching.
385
00:38:24,912 --> 00:38:27,192
Does it shock you that we never go all the way?
386
00:38:29,642 --> 00:38:32,274
What shocks me is that you won't let me touch you.
387
00:38:34,691 --> 00:38:35,981
I wish you'd die.
388
00:38:36,398 --> 00:38:37,805
But I let you touch me.
389
00:38:38,788 --> 00:38:40,534
I just don't go all the way.
390
00:38:47,810 --> 00:38:50,221
Don't worry. I never come either.
391
00:38:56,926 --> 00:39:00,574
'The months of winter.'
392
00:39:03,375 --> 00:39:12,705
'Each one had become accustomed
393
00:39:13,771 --> 00:39:22,579
to a tidy little life.
394
00:39:23,145 --> 00:39:24,136
Full stop.
395
00:39:27,419 --> 00:39:34,839
And all of a sudden
396
00:39:37,445 --> 00:39:38,592
Comma.
397
00:39:40,624 --> 00:39:48,780
the light shone
398
00:39:49,659 --> 00:39:51,092
again.
399
00:39:53,685 --> 00:39:54,805
Full stop.
400
00:39:56,584 --> 00:40:04,414
Spring had arrived'
401
00:40:06,671 --> 00:40:08,234
Exclamation mark.
402
00:40:09,628 --> 00:40:11,752
I know I make an error each syllable.
403
00:40:13,446 --> 00:40:16,547
I don't know how I passed the exam.
404
00:40:17,569 --> 00:40:21,276
It's the same with my driver's licence. I can't parallel park.
405
00:40:22,917 --> 00:40:24,220
That's not as bad.
406
00:40:24,340 --> 00:40:27,087
As you're not behind me when I double park.
407
00:40:40,726 --> 00:40:42,276
It's because I'm dyscl-
408
00:40:45,351 --> 00:40:48,152
I'm dyscl-, ah, I'm dyslexic.
409
00:40:55,784 --> 00:40:58,911
In maths, I can do the problems fine but,
410
00:40:59,031 --> 00:41:01,686
I can never learn the multiplication tables.
411
00:41:03,998 --> 00:41:05,249
That's annoying.
412
00:41:10,109 --> 00:41:11,307
It's nice here.
413
00:41:11,427 --> 00:41:12,832
Are you surprised?
414
00:41:13,425 --> 00:41:15,484
It's small. But I've got everything!
415
00:41:15,604 --> 00:41:18,222
Women like to recognize what they've seen on TV.
416
00:41:18,342 --> 00:41:21,844
This season's trend is Japanese screens, so I have some.
417
00:41:22,132 --> 00:41:24,425
If jacuzzis are in fashion then I have some.
418
00:41:24,861 --> 00:41:27,793
It may be small, but everything's here. It's a theatre.
419
00:41:28,379 --> 00:41:30,451
Sometimes it's like a film set.
420
00:41:30,571 --> 00:41:31,897
I do rehearsals.
421
00:41:32,231 --> 00:41:34,530
I'm an extravagant tramp. I'm not handsome.
422
00:41:34,650 --> 00:41:37,292
As for women, I've had over ten thousand.
423
00:41:40,522 --> 00:41:41,343
Why me?
424
00:41:41,877 --> 00:41:43,649
As you have to speak to them.
425
00:41:44,665 --> 00:41:47,271
Nobody bothers to speak to women.
426
00:41:47,733 --> 00:41:50,170
You speak to them and they listen.
427
00:41:50,990 --> 00:41:52,658
They eat out of your hand.
428
00:41:55,219 --> 00:41:58,254
And you put your hand where it's needed,
429
00:41:58,971 --> 00:42:01,408
without any role play.
430
00:42:03,784 --> 00:42:06,285
Because somebody has to get things going.
431
00:42:08,175 --> 00:42:10,781
The only way to love a woman
432
00:42:11,797 --> 00:42:13,074
is from rape.
433
00:42:15,894 --> 00:42:18,520
Women will give themselves very easily to anyone,
434
00:42:18,640 --> 00:42:22,254
but then refuse and hold out on those who love them.
435
00:42:22,374 --> 00:42:25,769
They'll give anything for the day you respect them.
436
00:42:25,889 --> 00:42:27,178
That's how it is.
437
00:42:27,582 --> 00:42:28,586
Thank you.
438
00:42:30,371 --> 00:42:32,560
Anyway, they want respect.
439
00:42:35,565 --> 00:42:37,454
In a way, this is true.
440
00:42:38,144 --> 00:42:41,089
But respect can make things logical.
441
00:42:41,209 --> 00:42:43,609
Logic impies that there are women to take,
442
00:42:43,729 --> 00:42:45,764
who are obviously asking to be taken.
443
00:42:46,029 --> 00:42:49,534
I've slept with ten thousand women and although I don't remember them all,
444
00:42:50,099 --> 00:42:53,434
I've noted down their name, age and the circumstances.
445
00:42:57,903 --> 00:42:59,180
Women's cunts
446
00:43:00,098 --> 00:43:01,518
are never the same.
447
00:43:02,196 --> 00:43:04,124
You can remember them easily,
448
00:43:04,244 --> 00:43:06,944
but take ten men and cut off their dicks into a basket,
449
00:43:07,064 --> 00:43:09,174
neither will recognize his own.
450
00:43:22,933 --> 00:43:25,395
I was on a programme for France Culture.
451
00:43:25,995 --> 00:43:27,636
They came to get proof.
452
00:43:28,111 --> 00:43:29,219
Yeah, really.
453
00:43:30,014 --> 00:43:31,317
They counted.
454
00:43:37,866 --> 00:43:41,088
Dr. Weil, a psychiatrist and sexologist,
455
00:43:41,208 --> 00:43:45,429
is a real ladies' man and has maybe set a record for the number of women he's slept with.
456
00:43:45,549 --> 00:43:47,382
He's the king of seducers.
457
00:43:48,439 --> 00:43:52,035
Why does she says the king of seducers? It's absurd.
458
00:43:52,524 --> 00:43:54,739
I've never seduced anyone.
459
00:43:55,718 --> 00:43:58,689
I know I'm not particularly handsome.
460
00:43:59,444 --> 00:44:02,910
I might actually be quite disgusting,
461
00:44:04,206 --> 00:44:07,873
but the fact is that I've slept with over ten thousand woman,
462
00:44:08,277 --> 00:44:09,606
several each day.
463
00:44:10,250 --> 00:44:13,781
I was a seducer in the sense of se aductere
464
00:44:13,901 --> 00:44:16,137
meaning to seduce oneself.
465
00:44:16,567 --> 00:44:18,300
Se aductere,
466
00:44:18,587 --> 00:44:20,241
to seduce oneself.
467
00:44:21,922 --> 00:44:24,137
We have counted and verified.
468
00:44:24,257 --> 00:44:26,404
He owns a notebook of his conquests.
469
00:44:49,776 --> 00:44:52,500
I have something that you'll find very interesting.
470
00:44:52,995 --> 00:44:54,285
When I bought it,
471
00:44:54,624 --> 00:44:56,735
I knew I'd make you read it one day.
472
00:45:00,192 --> 00:45:02,524
I'd like you to read a sentence.
473
00:45:03,397 --> 00:45:06,641
We shouldn't read books anymore, women should read them to us.
474
00:45:06,761 --> 00:45:09,769
Because then at least one thing is read.
475
00:45:18,421 --> 00:45:19,620
I hate reading.
476
00:45:22,009 --> 00:45:24,602
Read this. Women should read to us.
477
00:45:36,244 --> 00:45:40,544
'Whilst the mother creates the son, the son makes the mother.
478
00:45:40,664 --> 00:45:47,400
What he does helps the process in a creative and entire manner.
479
00:45:48,798 --> 00:45:51,456
This creation of the mother is her purification.
480
00:45:51,729 --> 00:45:55,521
She purifies herself and other people, as uno acto.
481
00:45:56,485 --> 00:46:00,824
It transforms the whore of Babylon into a virgin.'
482
00:46:08,455 --> 00:46:11,530
You're making me nervous. I don't know what I've done.
483
00:46:12,461 --> 00:46:14,389
Is something wrong with you?
484
00:46:19,234 --> 00:46:19,898
No.
485
00:46:23,599 --> 00:46:24,615
I'm fine.
486
00:46:27,436 --> 00:46:28,022
You see?
487
00:46:32,348 --> 00:46:33,429
No, I don't.
488
00:46:39,325 --> 00:46:41,305
You're acting strangely.
489
00:46:48,871 --> 00:46:49,549
No.
490
00:46:56,853 --> 00:46:58,195
This is how I am.
491
00:47:11,097 --> 00:47:12,935
In this immense awkwardness,
492
00:47:14,498 --> 00:47:16,166
I am completely myself.
493
00:47:20,920 --> 00:47:21,989
It's unclear.
494
00:47:23,813 --> 00:47:25,220
I'm in this game.
495
00:47:27,625 --> 00:47:30,244
To no longer use words, but actions.
496
00:47:31,286 --> 00:47:34,687
Otherwise it would be too easy to ask them to lower their hands.
497
00:47:35,872 --> 00:47:37,944
That's what it's all about
498
00:47:39,195 --> 00:47:40,771
in this frivolous relationship,
499
00:47:41,501 --> 00:47:43,156
that is full of shame.
500
00:47:47,109 --> 00:47:48,972
Why do the men who disgust us
501
00:47:49,441 --> 00:47:52,464
understand us better than those we find attractive and love?
502
00:47:55,275 --> 00:48:00,076
Having trouble understanding year three lessons and also teaching them!
503
00:48:05,988 --> 00:48:06,803
Yes...
504
00:48:08,946 --> 00:48:09,936
trouble.
505
00:48:14,885 --> 00:48:15,862
Here we go.
506
00:48:17,726 --> 00:48:20,579
You can't believe that it's my fingers on your pussy.
507
00:48:21,660 --> 00:48:23,354
Yet I'm the one doing it.
508
00:48:24,545 --> 00:48:27,081
I'm not excited yet, but you're already wet,
509
00:48:27,201 --> 00:48:29,036
as you can't belive it's me.
510
00:48:30,105 --> 00:48:31,395
That's how it is.
511
00:48:31,942 --> 00:48:35,134
Beautiful women take pleasure from having sex with ugly men.
512
00:48:35,955 --> 00:48:37,623
It's an unspoken reality.
513
00:48:39,839 --> 00:48:41,859
There needs to be movement.
514
00:48:42,758 --> 00:48:45,937
Not just between man and woman, that's too simple.
515
00:48:47,337 --> 00:48:50,021
A movement between beautiful and ugly.
516
00:48:51,396 --> 00:48:53,233
Beauty feeds off indignity
517
00:48:53,353 --> 00:48:54,939
and also fights with it.
518
00:48:55,429 --> 00:48:57,996
And I'm there to profit from it.
519
00:48:58,973 --> 00:49:01,552
That's how it is. I'm there for nothing.
520
00:49:07,303 --> 00:49:08,632
Shall I tie you up?
521
00:49:51,716 --> 00:49:53,123
Open your eyes.
522
00:50:23,679 --> 00:50:25,047
Shall I gag you?
523
00:51:00,651 --> 00:51:03,244
Put that one lower. It has to go further round,
524
00:51:03,674 --> 00:51:05,876
so that it's OK for a woman to use.
525
00:51:10,236 --> 00:51:13,924
There's a risk that she'll be constrained to a higher level than she's capable of.
526
00:51:14,354 --> 00:51:16,725
Because we never desire what we can't accept.
527
00:51:21,037 --> 00:51:22,301
Physical love
528
00:51:23,864 --> 00:51:26,535
is a trivial, yet divine voice.
529
00:52:04,987 --> 00:52:10,003
#Das Ich/Dorn#
530
00:54:23,747 --> 00:54:27,599
It's strange that obscenity doesn't bother women.
531
00:55:12,747 --> 00:55:13,921
Is it too hard?
532
00:55:24,161 --> 00:55:25,369
Take it all off.
533
00:55:27,742 --> 00:55:29,770
I can't take any more.
534
00:56:14,413 --> 00:56:15,883
I didn't know.
535
00:56:17,417 --> 00:56:21,041
You should've told me it was too hard. It seemed fine.
536
00:56:23,169 --> 00:56:26,337
Well I could string it up more loosely.
537
00:56:26,457 --> 00:56:29,353
Or we could just have sex normally.
538
00:56:32,521 --> 00:56:33,534
It's OK.
539
00:56:36,296 --> 00:56:37,412
It's me.
540
00:56:40,573 --> 00:56:42,271
That's the problem with me.
541
00:56:49,266 --> 00:56:50,203
You know?
542
00:56:53,168 --> 00:56:54,993
Nobody's ever tied me up.
543
00:56:56,184 --> 00:56:57,704
I've never done it.
544
00:56:59,752 --> 00:57:01,576
You've really never done it?
545
00:57:03,108 --> 00:57:05,010
I've always wanted to.
546
00:57:06,678 --> 00:57:08,020
We'll do it again.
547
00:57:08,632 --> 00:57:10,143
I'll be more gentle.
548
00:57:12,898 --> 00:57:14,045
No!
549
00:57:19,368 --> 00:57:20,580
That's worse.
550
00:57:22,339 --> 00:57:24,358
It has to be like that.
551
00:57:26,313 --> 00:57:28,593
Well if it's fine for you too.
552
00:57:29,171 --> 00:57:30,825
Well it was nice for me,
553
00:57:31,229 --> 00:57:32,493
very nice indeed.
554
00:57:33,861 --> 00:57:36,923
I want you to enjoy it, but when you cry I start to panic.
555
00:57:37,043 --> 00:57:38,982
I feel I've done something wrong.
556
00:57:49,042 --> 00:57:50,800
No, it's fine.
557
00:57:55,577 --> 00:57:56,660
At the start,
558
00:57:59,608 --> 00:58:01,923
you feel your hands going numb.
559
00:58:03,987 --> 00:58:05,982
And you feel you can't take any more.
560
00:58:11,336 --> 00:58:13,736
And suddenly, you can't stand it.
561
00:58:23,299 --> 00:58:25,229
It's like you're dying.
562
00:58:28,373 --> 00:58:29,925
An accelerating death.
563
00:58:34,699 --> 00:58:37,060
You feel your hands are going to fall off.
564
00:58:42,369 --> 00:58:45,043
You're gradually turning into a carcas.
565
00:58:50,618 --> 00:58:51,961
At this point,
566
00:58:55,248 --> 00:58:57,035
it has to stop right there.
567
00:58:57,155 --> 00:58:59,135
It can't last a second longer.
568
00:59:07,703 --> 00:59:10,442
I was scared you wouldn't understand due to the gag.
569
00:59:19,429 --> 00:59:20,668
It's freaky.
570
00:59:22,481 --> 00:59:23,968
But wasn't the gag OK?
571
00:59:30,124 --> 00:59:32,837
Anyway, I don't like to say things.
572
00:59:37,351 --> 00:59:39,373
When I came in, Paul wasn't there.
573
00:59:41,069 --> 00:59:43,273
And that was enough to destroy my world.
574
00:59:45,393 --> 00:59:47,428
It wasn't because of what I'd done.
575
00:59:56,378 --> 00:59:57,787
What's done is done.
576
00:59:58,139 --> 00:59:59,325
It's behind me.
577
01:00:06,172 --> 01:00:08,090
I'm thinking completely clearly.
578
01:00:09,172 --> 01:00:10,933
That's all I can do.
579
01:00:12,309 --> 01:00:13,300
In my head,
580
01:00:14,826 --> 01:00:17,134
I feel that my body doesn't belong to me.
581
01:00:17,793 --> 01:00:19,573
It's an anonymous appendix.
582
01:00:21,422 --> 01:00:22,713
And in my head,
583
01:00:23,326 --> 01:00:24,396
there's Paul.
584
01:00:25,778 --> 01:00:28,139
He could have reconciled me with my body.
585
01:00:29,632 --> 01:00:31,445
But that's not what he wanted.
586
01:00:33,540 --> 01:00:34,453
Because,
587
01:00:34,573 --> 01:00:36,475
I didn't like my body.
588
01:00:37,062 --> 01:00:38,522
I am easy prey.
589
01:00:40,388 --> 01:00:41,875
I mean a victim.
590
01:00:43,891 --> 01:00:44,843
Anyway,
591
01:00:45,848 --> 01:00:48,809
women are the expiatory victims of men.
592
01:01:00,681 --> 01:01:02,977
I always mastubate with my legs closed.
593
01:01:03,337 --> 01:01:05,620
It's very rare for me to spread my legs.
594
01:01:06,721 --> 01:01:08,939
I can't even offer myself to myself.
595
01:01:09,562 --> 01:01:10,827
I rape myself.
596
01:01:12,953 --> 01:01:15,744
I only get a boring satisfaction from it.
597
01:01:16,579 --> 01:01:18,118
It's pretty nauseating.
598
01:01:19,370 --> 01:01:23,498
There's no point having a guy in order to reach this point.
599
01:01:29,083 --> 01:01:31,711
And I suffered whilst on that bed.
600
01:01:32,976 --> 01:01:35,024
My suffering seems rather fittingly
601
01:01:35,513 --> 01:01:37,039
like an abandoned mass.
602
01:01:38,833 --> 01:01:41,663
The more time went on, the less I could stand it.
603
01:01:42,798 --> 01:01:46,672
I needed to throw myself outside on the pavement like rubbish.
604
01:01:48,820 --> 01:01:52,720
Rubbish basically belonged to the whole world.
605
01:02:03,372 --> 01:02:07,532
The only thing that I kept stubbornly repeating to myself like some shitty equation
606
01:02:08,295 --> 01:02:10,422
is that if I'd cheated on him,
607
01:02:11,288 --> 01:02:12,658
and loved only him,
608
01:02:13,303 --> 01:02:16,721
and maybe if he cheated on me, it wouldn't matter anymore.
609
01:02:18,144 --> 01:02:19,722
But he didn't cheat on me,
610
01:02:19,842 --> 01:02:21,405
which was a lot worse.
611
01:02:21,770 --> 01:02:23,596
He was delighted to be alone.
612
01:02:33,984 --> 01:02:36,201
Love between man and woman,
613
01:02:37,283 --> 01:02:40,349
we don't say it enough, but it's like a snidy battle.
614
01:02:41,827 --> 01:02:43,040
And there we go,
615
01:02:44,540 --> 01:02:46,680
I win if I come home last.
616
01:02:48,597 --> 01:02:50,853
I know that I can beat him.
617
01:03:03,038 --> 01:03:05,242
100 francs just to lick you out?
618
01:03:16,070 --> 01:03:17,323
This is my dream.
619
01:03:18,718 --> 01:03:22,435
That to a guy, I'm just a pussy that he wants to pound,
620
01:03:23,459 --> 01:03:25,467
without any false emotion,
621
01:03:26,133 --> 01:03:27,894
but just raw desire.
622
01:03:30,281 --> 01:03:32,172
Being fucked by a guy,
623
01:03:33,274 --> 01:03:34,722
whoever he is,
624
01:03:36,724 --> 01:03:38,694
makes you feel like you're in a dome,
625
01:03:39,222 --> 01:03:42,209
that you wallow in, just for the pleasure of wallowing.
626
01:03:44,863 --> 01:03:47,380
Dishonour and scandal
627
01:03:50,191 --> 01:03:51,717
are the joys of a girl.
628
01:03:53,028 --> 01:03:54,515
Turn around, bitch!
629
01:03:54,635 --> 01:03:55,767
Pay me!
630
01:03:56,641 --> 01:03:58,063
You have no choice.
631
01:03:58,183 --> 01:03:59,484
Don't you like me?
632
01:03:59,745 --> 01:04:00,619
Bitch!
633
01:04:23,444 --> 01:04:24,449
Bitch!
634
01:04:29,519 --> 01:04:31,619
I fucked you, you slutty bitch!
635
01:04:35,923 --> 01:04:38,610
I'm not ashamed, you bastard!
636
01:05:26,943 --> 01:05:30,843
Does nymphomania consist of destroying yourself because...
637
01:05:32,093 --> 01:05:33,241
you choose
638
01:05:35,236 --> 01:05:36,828
those who don't love you?
639
01:05:40,206 --> 01:05:42,267
I don't want to sleep with men.
640
01:05:42,736 --> 01:05:44,745
I want to open up my insides
641
01:05:44,865 --> 01:05:48,293
and then it will be seen that the mystery is just a pile of guts
642
01:05:48,413 --> 01:05:50,080
and that the woman is dead.
643
01:05:55,333 --> 01:05:58,098
I would love to meet Jack the Ripper.
644
01:06:00,733 --> 01:06:03,485
He'd rip a woman like me in two.
645
01:06:37,437 --> 01:06:40,150
I was fucked by waiting an hour more,
646
01:06:40,270 --> 01:06:42,289
in order to be the last one home.
647
01:06:45,655 --> 01:06:48,113
If that's the proof that women are capable
648
01:06:48,233 --> 01:06:50,318
of a lot more love than men,
649
01:06:52,914 --> 01:06:54,558
of a lot more love.
650
01:07:02,364 --> 01:07:04,177
And he's also waiting for me.
651
01:07:06,029 --> 01:07:08,351
When I come home second.
652
01:07:10,947 --> 01:07:12,460
My lad's on edge.
653
01:07:13,568 --> 01:07:14,886
I've just got back.
654
01:07:15,006 --> 01:07:15,955
Me too.
655
01:07:16,542 --> 01:07:17,338
I see.
656
01:07:19,405 --> 01:07:20,957
I just got back as well.
657
01:07:21,316 --> 01:07:24,916
You don't seem like the type who'd spend two hours in front of the TV.
658
01:07:34,359 --> 01:07:37,020
I don't give a fuck that he doesn't want to shag me.
659
01:07:58,586 --> 01:08:02,159
My cunt's swollen and wet. I can hold out for this evening.
660
01:08:04,396 --> 01:08:06,848
He won't be able to bring me down like that.
661
01:08:08,412 --> 01:08:09,443
It's simple.
662
01:08:09,853 --> 01:08:12,984
If he wants to spend the night without me, then I'll profit from it.
663
01:08:14,085 --> 01:08:15,572
I'll go into bondage.
664
01:08:18,571 --> 01:08:19,771
It's his fault.
665
01:08:28,986 --> 01:08:30,447
Shall I dominate you?
666
01:08:30,995 --> 01:08:33,708
Do you want to tie me up? Do what you want today.
667
01:08:34,099 --> 01:08:34,790
No.
668
01:08:35,064 --> 01:08:36,838
I don't want to do anything.
669
01:08:38,534 --> 01:08:40,477
Do you like it when I tie you up?
670
01:08:40,597 --> 01:08:41,299
Yes.
671
01:08:41,419 --> 01:08:43,061
But not below the elbow.
672
01:08:43,181 --> 01:08:45,944
Last time, my hand took two weeks to heal.
673
01:08:46,375 --> 01:08:48,892
Even after a month it felt a bit strange.
674
01:08:49,290 --> 01:08:52,420
That's odd. A circulation problem isn't normal at your age.
675
01:09:37,576 --> 01:09:39,978
So one day in Cannes, I met Grace Delly.
676
01:09:40,564 --> 01:09:42,181
I didn't know it was her,
677
01:09:42,301 --> 01:09:44,686
or I wouldn't have been able to speak to her.
678
01:09:44,806 --> 01:09:47,177
She liked me and came back to my place.
679
01:09:48,520 --> 01:09:53,164
So she rings the doorbell and is standing there, with stylish blonde hair,
680
01:09:53,284 --> 01:09:55,016
in a black and white suit.
681
01:09:55,363 --> 01:09:56,811
She looked great.
682
01:09:57,307 --> 01:09:59,485
And so I fuck her from five to seven.
683
01:09:59,753 --> 01:10:01,305
And she leaves happily.
684
01:10:01,425 --> 01:10:03,892
Two days later, I see her when I was with a friend.
685
01:10:04,012 --> 01:10:06,365
And I said to him, 'I fucked that woman.'
686
01:10:06,620 --> 01:10:08,902
And he said, 'you fucked Grace Delly?'
687
01:10:09,704 --> 01:10:11,491
I look at him, I didn't know.
688
01:10:12,058 --> 01:10:15,136
But you see, I'm not particularly handsome,
689
01:10:15,256 --> 01:10:17,301
nor rich, nor seductive.
690
01:10:17,908 --> 01:10:19,330
But, I fucked her.
691
01:10:20,797 --> 01:10:22,909
Anyway, I approach her
692
01:10:24,279 --> 01:10:28,133
and we have a drink and I say, 'why?-
693
01:10:31,123 --> 01:10:32,206
'Why...
694
01:10:35,993 --> 01:10:38,576
'Why didn't you tell me that you were Grace Delly?'
695
01:10:38,696 --> 01:10:41,093
And she asked if I would've acted the same.
696
01:10:41,355 --> 01:10:42,216
Well, no.
697
01:10:44,302 --> 01:10:46,781
You wouldn't do the same thing with Grace Delly.
698
01:10:46,901 --> 01:10:48,541
You'd take gloves.
699
01:11:10,503 --> 01:11:12,577
Oh shame, that was nice.
700
01:11:13,379 --> 01:11:14,070
Wait.
701
01:11:17,389 --> 01:11:18,694
It doesn't matter.
702
01:11:20,493 --> 01:11:22,032
Shame I don't have two.
703
01:11:22,932 --> 01:11:24,386
Oh it doesn't matter.
704
01:11:34,306 --> 01:11:35,780
OK, lift up your arse.
705
01:11:36,282 --> 01:11:39,256
I'm going to pull your dress up.
706
01:11:40,573 --> 01:11:41,969
Just like that.
707
01:11:44,181 --> 01:11:46,020
Do you want me to spread your legs?
708
01:11:47,116 --> 01:11:50,109
I think you'll enjoy it if I spread your legs.
709
01:11:51,231 --> 01:11:52,026
Wait.
710
01:11:52,652 --> 01:11:53,787
I'd like that.
711
01:12:14,334 --> 01:12:15,769
That good like that.
712
01:12:18,867 --> 01:12:20,993
And now I'll put this on.
713
01:12:32,917 --> 01:12:33,947
Help me.
714
01:12:42,579 --> 01:12:44,340
Ah, this looks great.
715
01:12:45,775 --> 01:12:47,314
When you come like this.
716
01:12:48,475 --> 01:12:49,936
It looks magnificent.
717
01:12:50,731 --> 01:12:52,048
I'll gag you now.
718
01:14:14,143 --> 01:14:16,960
I liked it so much, I began to bond with Robert.
719
01:14:17,600 --> 01:14:19,191
Bonding with his bondage,
720
01:14:19,517 --> 01:14:21,239
being his secret work.
721
01:14:22,295 --> 01:14:25,282
After our sessions, we laughed instead of being serious.
722
01:14:25,962 --> 01:14:28,805
We had a good time and had a meal.
723
01:14:34,878 --> 01:14:36,534
She says to him...
724
01:14:39,987 --> 01:14:42,426
Do you want some more caviar?
725
01:14:43,710 --> 01:14:44,741
Excuse me,
726
01:14:46,371 --> 01:14:47,206
caviar.
727
01:14:48,197 --> 01:14:50,062
Another round? Thanks.
728
01:14:50,890 --> 01:14:52,312
And vodka as well.
729
01:14:53,049 --> 01:14:54,666
I love getting hammered.
730
01:14:57,105 --> 01:15:00,098
But I'm never drunk, or what might be called 'drunk'.
731
01:15:04,084 --> 01:15:06,536
And vodka, excuse me sir!
732
01:15:06,784 --> 01:15:08,754
Can we get some vodka as well?
733
01:15:22,229 --> 01:15:23,625
You seem merry!
734
01:15:25,415 --> 01:15:27,423
You see your friends, I see mine.
735
01:15:27,543 --> 01:15:29,784
You girls must talk about us a fair bit!
736
01:15:30,854 --> 01:15:33,646
We spoke about all sorts of things...
737
01:15:39,076 --> 01:15:40,381
Can you help me?
738
01:16:03,124 --> 01:16:04,064
Touch me.
739
01:16:05,146 --> 01:16:06,868
I can't if you keep that on.
740
01:16:07,833 --> 01:16:08,837
OK then.
741
01:16:16,993 --> 01:16:18,154
Love's a bitch.
742
01:16:18,943 --> 01:16:20,580
It's a question of power.
743
01:16:21,783 --> 01:16:24,978
If you love a guy enough for being faithful, he'll stop fucking you.
744
01:16:25,989 --> 01:16:28,512
When you cheat on them, they'll fuck you.
745
01:16:29,924 --> 01:16:32,037
They wouldn't guess that you're cheating.
746
01:16:32,157 --> 01:16:34,536
They just understand when you're getting away.
747
01:16:41,788 --> 01:16:44,279
I've got clenched fists. I can't do anything.
748
01:16:47,455 --> 01:16:48,746
Is everything OK?
749
01:16:48,866 --> 01:16:50,590
What are you trying to do?
750
01:17:04,032 --> 01:17:07,789
I don't understand why you don't understand that it's only you that I do this with.
751
01:17:10,443 --> 01:17:12,621
I've never touched another man's dick.
752
01:17:13,873 --> 01:17:15,817
So why don't you leave me alone?
753
01:17:15,937 --> 01:17:17,773
Because you do nothing.
754
01:17:19,168 --> 01:17:19,847
You
755
01:17:20,994 --> 01:17:22,286
are in my place.
756
01:17:22,943 --> 01:17:24,025
You're the woman.
757
01:17:24,508 --> 01:17:25,734
I'm your guy.
758
01:17:26,165 --> 01:17:27,351
And I fuck you.
759
01:17:33,145 --> 01:17:34,436
Do you believe it?
760
01:17:34,776 --> 01:17:37,567
That's how the selfish bastard got me pregnant,
761
01:17:38,193 --> 01:17:40,201
without even coming,
762
01:17:41,506 --> 01:17:43,162
making me the Virgin Mary,
763
01:17:43,704 --> 01:17:45,438
with a single drop of sperm.
764
01:17:51,599 --> 01:17:53,243
OK, leave your legs open.
765
01:17:53,363 --> 01:17:54,612
Relax yourself.
766
01:18:04,939 --> 01:18:07,130
The cervix is closed and tonic.
767
01:18:07,250 --> 01:18:08,408
And the uterus,
768
01:18:08,528 --> 01:18:10,182
is in its eighth week.
769
01:18:11,825 --> 01:18:13,129
OK, your turn.
770
01:18:39,881 --> 01:18:43,507
And so I'd become an object of study for spotty, young medics,
771
01:18:45,633 --> 01:18:46,964
a piece of meat.
772
01:18:49,610 --> 01:18:52,571
Once you've got pregnant, there's no harm spreading your legs
773
01:18:52,691 --> 01:18:55,481
and having your vagina examined in its furthest depths.
774
01:19:06,711 --> 01:19:09,789
Althought I was quite bitter, I developed a taste for it.
775
01:19:10,754 --> 01:19:14,954
Because Robert and I had agreed to a break whilst I was pregnant,
776
01:19:15,074 --> 01:19:16,793
nobody else would touch me.
777
01:19:17,616 --> 01:19:20,824
I only had sexual relations at my monthly visits.
778
01:19:23,165 --> 01:19:27,405
I've never been able to sit right on a gynecologist's table. I don't spread my legs.
779
01:19:34,561 --> 01:19:36,178
That's why it excites me.
780
01:19:36,663 --> 01:19:38,774
because I'm a lot more frigid than others.
781
01:19:40,144 --> 01:19:43,998
I understand why Chinese medicine used ivory doubles of its patients.
782
01:19:45,355 --> 01:19:47,905
Even that could be intolerable.
783
01:19:49,656 --> 01:19:54,039
Pornography is about tending to ones libido through deception.
784
01:19:54,743 --> 01:19:56,699
Now the thing that we never allow
785
01:19:57,078 --> 01:19:59,451
will never be allowed in a picture either.
786
01:20:00,442 --> 01:20:02,594
The image compromises us all so much,
787
01:20:02,835 --> 01:20:04,870
when it starts to represent you.
788
01:20:35,569 --> 01:20:36,665
Paul's right.
789
01:20:38,347 --> 01:20:41,191
You can't love this face, with a cunt like this.
790
01:20:42,912 --> 01:20:45,625
This cunt can't belong to this face.
791
01:20:48,598 --> 01:20:51,272
I often imagine a whorehouse,
792
01:20:51,650 --> 01:20:54,376
where the head is separated from the body.
793
01:20:54,709 --> 01:20:57,187
The system is like a guillotine,
794
01:20:57,801 --> 01:20:59,817
before the blade falls.
795
01:21:01,874 --> 01:21:04,366
Of course, there's no blade.
796
01:21:05,573 --> 01:21:10,504
I'm wearing a red satin skirt that rustles with each touch.
797
01:21:11,442 --> 01:21:14,462
It's one of those ridiculous things that turns men on.
798
01:21:15,626 --> 01:21:18,724
Proof that those who are turned on by us don't love us.
799
01:21:19,846 --> 01:21:23,237
Paul's right, being a woman is crippling.
800
01:21:24,162 --> 01:21:27,501
Because if a woman who makes you hard then you want to fuck her.
801
01:21:27,621 --> 01:21:29,979
Wanting to fuck a woman is to despise her.
802
01:21:30,274 --> 01:21:32,922
Love between man and woman is impossible.
803
01:21:33,907 --> 01:21:37,995
I don't know why, but I imagine these unseen men to be fat and ape-like.
804
01:21:38,725 --> 01:21:41,439
Aziz, look at my dick!
805
01:21:41,960 --> 01:21:44,882
The worst man is the most desirable.
806
01:21:54,660 --> 01:21:56,069
OK, that's the head.
807
01:21:58,038 --> 01:21:59,590
That's the spine.
808
01:22:00,979 --> 01:22:02,323
That's the femur.
809
01:22:02,443 --> 01:22:04,481
Do you want to know the sex?
Yes.
810
01:22:04,964 --> 01:22:06,164
It's a boy.
811
01:22:07,873 --> 01:22:08,942
It's amazing.
812
01:22:11,850 --> 01:22:13,572
Do you want me to marry you?
813
01:22:21,270 --> 01:22:22,210
Yes.
814
01:22:32,386 --> 01:22:33,626
That evening,
815
01:22:33,746 --> 01:22:36,626
Paul made love for me for the first time
816
01:22:47,492 --> 01:22:49,188
and also for the last time.
817
01:22:51,770 --> 01:22:56,049
After that, he was happy to have me following him around like a ball and chain,
818
01:22:56,662 --> 01:22:59,035
that you only tolerate from a sense of duty.
819
01:22:59,439 --> 01:23:01,585
We started going out every night,
820
01:23:02,093 --> 01:23:04,206
with his sister and brother-in-law.
821
01:23:05,380 --> 01:23:07,486
Now that I was the mother of his son,
822
01:23:07,606 --> 01:23:09,616
he'd introduced me to his family.
823
01:23:10,946 --> 01:23:11,754
You OK?
824
01:23:19,787 --> 01:23:20,870
Two whiskies.
825
01:23:54,648 --> 01:23:56,318
How are you?
Fine.
826
01:23:57,153 --> 01:23:58,653
Are you having anything?
827
01:24:00,813 --> 01:24:01,543
Soon.
828
01:24:15,014 --> 01:24:19,996
#Shadeaux Men/Spanish Storme#
829
01:24:52,350 --> 01:24:54,215
I hope you won't cause a scene.
830
01:24:55,663 --> 01:24:57,085
I'm not making a scene.
831
01:24:57,437 --> 01:24:59,928
I wanted to dance, so I grabbed a random girl.
832
01:25:00,685 --> 01:25:03,945
I nearly snogged her and she looked at me like a Christmas tree.
833
01:25:05,341 --> 01:25:07,637
Then I left her where I'd taken her from.
834
01:25:08,340 --> 01:25:10,401
She didn't know what was going on.
835
01:25:12,331 --> 01:25:13,910
You have nothing to say?
836
01:25:15,344 --> 01:25:16,583
I'm saying nothing.
837
01:25:16,967 --> 01:25:18,820
You're still thinking about it.
838
01:25:29,320 --> 01:25:30,586
A whisky, please.
839
01:25:53,216 --> 01:25:55,277
Are you no longer in love?
Sorry?
840
01:25:55,397 --> 01:25:58,081
You're holding her like a chav would!
841
01:26:03,460 --> 01:26:04,895
Here, sit down.
842
01:27:06,911 --> 01:27:07,889
You tired?
843
01:27:09,650 --> 01:27:10,459
I'm OK.
844
01:27:30,647 --> 01:27:32,877
She's my sister, but I'm going to tell him.
845
01:27:34,778 --> 01:27:37,947
I'm going to tell him that a guy likes a challenge.
846
01:27:38,586 --> 01:27:41,052
A guy doesn't like to be followed around.
847
01:27:41,443 --> 01:27:43,791
He needs to believe that he's going to lose her.
848
01:27:44,039 --> 01:27:45,643
Then he chases after her.
849
01:27:46,054 --> 01:27:47,763
Or he'll chase someone else.
850
01:27:48,272 --> 01:27:50,124
As a guy's always on the hunt.
851
01:27:54,228 --> 01:27:55,559
What do you think?
852
01:27:58,181 --> 01:28:00,424
I'm not interested in these hunting stories.
853
01:28:28,250 --> 01:28:29,306
The bastard.
854
01:28:30,702 --> 01:28:33,376
He leaves me alone with these dreadful worries.
855
01:28:33,816 --> 01:28:37,638
Soon my vagina will dilate and I'll push this baby out of my body.
856
01:28:40,109 --> 01:28:41,126
Wake up.
857
01:28:42,776 --> 01:28:43,898
Wake up!
858
01:28:45,594 --> 01:28:47,850
I'm sick of you being like this!
859
01:28:49,518 --> 01:28:51,578
You lazy piece of shit!
860
01:29:11,325 --> 01:29:12,564
I'm coming down.
861
01:29:13,060 --> 01:29:14,221
What's going on?
862
01:29:15,995 --> 01:29:17,195
You'll like it.
863
01:29:30,113 --> 01:29:31,475
We'll sit you down.
864
01:29:31,595 --> 01:29:33,328
Wait, she's having a contraction.
865
01:29:33,448 --> 01:29:34,371
Breathe!
866
01:29:37,307 --> 01:29:39,811
When the contraction's stopped, we'll lie her down.
867
01:29:46,111 --> 01:29:47,637
The father has to leave.
868
01:29:47,757 --> 01:29:49,033
No, he's staying!
869
01:29:50,311 --> 01:29:52,137
Can we do an epidural?
870
01:29:52,257 --> 01:29:54,417
There's no time, the baby's coming.
871
01:29:55,447 --> 01:29:58,408
OK, we're ready, you're going to push the baby.
872
01:29:58,528 --> 01:29:59,647
Breathe in!
873
01:30:00,064 --> 01:30:01,864
Breathe in some more!
874
01:30:01,984 --> 01:30:03,429
Hold on to her sides!
875
01:30:03,971 --> 01:30:05,889
Now push, come on, again!
876
01:30:06,009 --> 01:30:08,223
Keep going, as hard as you can!
877
01:30:08,343 --> 01:30:10,455
Breathe in, keep pushing!
878
01:30:19,748 --> 01:30:21,496
Giving birth is incredible.
879
01:30:28,111 --> 01:30:29,611
Come on, breathe.
880
01:30:30,302 --> 01:30:33,256
Breathe again.
The head's coming!
881
01:30:33,954 --> 01:30:37,209
They say that a woman is not a woman until she is a mother.
882
01:30:37,329 --> 01:30:38,787
I think this is true.
883
01:30:40,066 --> 01:30:43,236
Nothing that has happened before matters anymore.
884
01:31:30,003 --> 01:31:34,986
#Funkadelic/Free your mind and your ass will follow#
885
01:31:47,006 --> 01:31:51,989
CJMONSTERNATOR Titles
886
01:31:59,782 --> 01:32:01,967
I named my son after his father.
887
01:32:02,828 --> 01:32:05,123
If someone's counting the souls up there,
888
01:32:05,410 --> 01:32:07,111
then we'll call it even.
63330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.