All language subtitles for (1999) Romance

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,246 --> 00:01:16,864 CJMONSTERNATOR Titles 2 00:02:02,265 --> 00:02:03,438 There we go. 3 00:02:22,349 --> 00:02:25,137 Look at me, Paul. You need to get on tip toes. 4 00:02:25,257 --> 00:02:27,027 And look serious and nervous. 5 00:02:27,147 --> 00:02:31,620 A matador is familiar with death and is often anxious, so you need to look nervous and serious. 6 00:02:31,740 --> 00:02:34,695 OK Clara, you should lower your gaze a little. 7 00:02:34,815 --> 00:02:36,637 You must look a bit submissive. 8 00:02:36,757 --> 00:02:38,631 But not too much! 9 00:02:38,751 --> 00:02:40,814 More submissive to the man. 10 00:02:41,049 --> 00:02:43,511 OK then, on three you're going to look at me. 11 00:02:43,631 --> 00:02:45,218 It's all within your eyes. 12 00:02:45,338 --> 00:02:47,693 On three, go on your tiptoes 13 00:02:47,813 --> 00:02:49,414 and look straight at me. 14 00:02:49,534 --> 00:02:50,378 Ready? 15 00:02:50,498 --> 00:02:51,226 One, 16 00:02:51,630 --> 00:02:52,340 two, 17 00:02:52,634 --> 00:02:53,441 three. 18 00:02:53,721 --> 00:02:54,737 That's great. 19 00:03:07,707 --> 00:03:09,727 Don't you think this hurts me too? 20 00:03:13,031 --> 00:03:15,546 Do you think I like to see you sad like this? 21 00:03:19,110 --> 00:03:20,940 I told you it's always like this. 22 00:03:21,650 --> 00:03:23,605 It lasted a week with the others. 23 00:03:23,865 --> 00:03:25,950 Each followed by six months of nothing. 24 00:03:26,070 --> 00:03:27,003 Really? 25 00:03:27,123 --> 00:03:27,824 Yes. 26 00:03:28,853 --> 00:03:31,172 With you it lasted at least three months. 27 00:03:32,611 --> 00:03:34,409 And I only thought about us. 28 00:03:34,529 --> 00:03:35,712 All day and night. 29 00:03:35,832 --> 00:03:37,737 Aren't you exaggerating a bit? 30 00:03:38,376 --> 00:03:39,900 It was never all night. 31 00:03:41,451 --> 00:03:43,770 Didn't we have sex twice in a row? 32 00:03:45,118 --> 00:03:46,655 I don't think we did. 33 00:03:47,208 --> 00:03:48,290 Honestly, 34 00:03:49,293 --> 00:03:51,247 I don't think that ever happened. 35 00:03:55,758 --> 00:03:57,139 But in any case, 36 00:03:57,816 --> 00:04:00,474 I can cheat on you, but you can't cheat on me. 37 00:04:01,113 --> 00:04:02,272 You just can't! 38 00:04:02,741 --> 00:04:05,568 I don't want you to get aroused by anyone other than me. 39 00:04:07,075 --> 00:04:08,560 Have you cheated on me? 40 00:04:09,081 --> 00:04:09,759 No. 41 00:04:10,840 --> 00:04:13,537 You're lucky, as it's not you keeping me faithful. 42 00:04:14,319 --> 00:04:17,329 If I'd already cheated on you, then it was supposed to happen. 43 00:04:18,462 --> 00:04:19,765 What do you mean? 44 00:04:21,354 --> 00:04:22,736 Look me in the eyes. 45 00:04:23,413 --> 00:04:24,690 Have you cheated? 46 00:04:24,810 --> 00:04:25,967 Absolutely not. 47 00:04:27,356 --> 00:04:28,972 Which means I'm an idiot. 48 00:04:31,265 --> 00:04:34,053 And that you don't deserve my faithfulness. 49 00:05:05,995 --> 00:05:07,793 You know why you're drinking? 50 00:05:08,040 --> 00:05:10,568 So you can fall into bed like a log. 51 00:05:11,486 --> 00:05:14,249 You only love me when there's a table between us. 52 00:05:16,219 --> 00:05:18,604 We've always spent every evening together. 53 00:05:19,216 --> 00:05:21,210 Every evening, I eat in front of you 54 00:05:21,330 --> 00:05:22,820 and I never get bored. 55 00:05:23,980 --> 00:05:24,853 Exactly. 56 00:05:25,556 --> 00:05:28,136 You only love me when there's a table between us. 57 00:05:36,854 --> 00:05:39,435 Isn't it odd that I don't even sleep at my house 58 00:05:39,555 --> 00:05:42,283 so I can stay out with some guy who never even touches me? 59 00:05:42,403 --> 00:05:43,688 We spoke about that. 60 00:05:43,808 --> 00:05:45,435 You swore you'd do something! 61 00:05:45,555 --> 00:05:47,089 Just wait. For what? 62 00:05:47,209 --> 00:05:48,340 Just wait! OK? 63 00:05:48,460 --> 00:05:51,013 If it takes three more months, then you'll wait! 64 00:05:51,133 --> 00:05:52,920 That's all there is to life! 65 00:06:05,024 --> 00:06:07,382 What are you doing? Running off? 66 00:06:10,263 --> 00:06:10,954 No. 67 00:06:15,058 --> 00:06:16,595 It's not that bad. 68 00:06:20,274 --> 00:06:21,772 Yes, it is bad. 69 00:06:44,604 --> 00:06:48,591 An invisible illness is hanging over me like a dead weight. 70 00:06:52,019 --> 00:06:53,778 An unspoken burden. 71 00:07:13,716 --> 00:07:15,487 Well take off your T-shirt. 72 00:07:16,100 --> 00:07:19,031 I don't want to sleep with a cotton sack. I hate cotton. 73 00:07:19,657 --> 00:07:21,846 No, you get undressed. And get into bed. 74 00:07:33,366 --> 00:07:35,190 Why don't you want to undress? 75 00:07:37,327 --> 00:07:40,962 You know very well that I can't stand this and that I take it personally. 76 00:07:43,065 --> 00:07:45,437 I'll take off my T-shirt but not my boxers. 77 00:07:46,505 --> 00:07:48,186 They keep my balls warm. 78 00:07:50,701 --> 00:07:52,251 It's not because of you. 79 00:07:53,802 --> 00:07:56,499 At first, I didn't think we'd spend every night together. 80 00:07:56,619 --> 00:07:58,362 It's just ended up like this. 81 00:08:00,486 --> 00:08:01,776 It's my fault too. 82 00:08:05,309 --> 00:08:06,821 I thought that you'd, 83 00:08:08,241 --> 00:08:10,690 have other things to do instead of seeing me. 84 00:08:12,273 --> 00:08:15,217 Sometimes we wouldn't see each other for two weeks or a month. 85 00:08:16,482 --> 00:08:17,954 You'd let me go off. 86 00:08:22,657 --> 00:08:23,348 No. 87 00:08:26,507 --> 00:08:28,371 Not without keeping in touch. 88 00:08:34,285 --> 00:08:36,513 Not whilst we're both in Paris. 89 00:08:37,191 --> 00:08:38,637 You don't trust me. 90 00:08:53,354 --> 00:08:54,227 I'll go. 91 00:08:57,797 --> 00:08:59,139 If you want me to. 92 00:09:03,438 --> 00:09:05,093 You'll never see me again. 93 00:09:07,008 --> 00:09:08,572 Have you seen yourself? 94 00:09:09,731 --> 00:09:11,737 I can't have a conversation with you. 95 00:09:12,727 --> 00:09:13,835 Go to sleep. 96 00:09:21,331 --> 00:09:22,491 Take this off. 97 00:09:23,064 --> 00:09:25,266 I told you it was nothing against you. 98 00:09:25,605 --> 00:09:27,390 I've always slept like this. 99 00:09:30,256 --> 00:09:31,833 Yes, it is against me. 100 00:09:32,802 --> 00:09:34,574 It's because you hate me. 101 00:10:12,498 --> 00:10:13,319 Stop. 102 00:10:13,997 --> 00:10:15,795 I told you not to try that. 103 00:10:16,446 --> 00:10:18,518 You ruin things and make them worse. 104 00:10:20,368 --> 00:10:21,397 You're hard. 105 00:10:21,517 --> 00:10:23,248 Stop it, or we're finished. 106 00:10:24,864 --> 00:10:26,063 But you're hard. 107 00:10:26,467 --> 00:10:27,939 I don't want to, OK? 108 00:10:51,292 --> 00:10:53,741 Oh, be nice. What's stopping you? 109 00:10:54,223 --> 00:10:56,386 If you weren't hard, I could understand. 110 00:10:59,415 --> 00:11:02,020 You decided to stop having sex when I- 111 00:11:04,684 --> 00:11:05,876 Be careful. 112 00:11:06,215 --> 00:11:09,654 I'm going to want to kill myself. I've never felt like this before for a guy. 113 00:11:09,774 --> 00:11:11,706 I never touched them. Ever! 114 00:11:12,297 --> 00:11:14,786 It must've meant a lot to you if you didn't tell me. 115 00:11:16,567 --> 00:11:19,459 But if you can't or don't want to, then I don't understand. 116 00:11:19,980 --> 00:11:21,361 You could touch me. 117 00:11:21,481 --> 00:11:24,058 You don't have to enjoy it, but just make me happy. 118 00:11:26,489 --> 00:11:28,769 Women can come more often than men. 119 00:11:29,672 --> 00:11:31,718 If I made you do that, I'd despise you. 120 00:11:32,044 --> 00:11:33,777 I could no longer love you. 121 00:11:39,249 --> 00:11:41,881 You'd hate me as I'm a woman. 122 00:11:43,627 --> 00:11:45,542 Well you say that you love me... 123 00:11:47,677 --> 00:11:49,086 I disgust you. 124 00:11:49,566 --> 00:11:51,091 You think I'm dreadful. 125 00:11:51,886 --> 00:11:53,788 There's nothing more ugly than me. 126 00:11:54,739 --> 00:11:55,573 Stop. 127 00:11:57,669 --> 00:11:58,790 Go to sleep. 128 00:12:39,618 --> 00:12:43,254 Why can I not love him or hate him? 129 00:12:45,729 --> 00:12:48,035 Why can't I be indifferent? 130 00:12:50,159 --> 00:12:51,918 So that I'd be coherent. 131 00:12:56,841 --> 00:13:00,007 For me, a man who can't love me physically 132 00:13:00,607 --> 00:13:02,235 is a well of sadness, 133 00:13:03,337 --> 00:13:05,213 an abyss of suffering. 134 00:13:10,404 --> 00:13:12,593 They say that a man who fucks a woman 135 00:13:13,583 --> 00:13:14,873 honours her. 136 00:13:16,606 --> 00:13:19,824 One needs to pay attention to language as it's something real. 137 00:13:22,520 --> 00:13:23,849 Paul dishonours me. 138 00:16:09,021 --> 00:16:10,380 Am I bothering you? 139 00:16:13,573 --> 00:16:14,637 Not at all. 140 00:16:16,334 --> 00:16:18,082 Do you end your nights here? 141 00:16:19,892 --> 00:16:20,550 No. 142 00:16:21,986 --> 00:16:23,459 I just got out of bed. 143 00:16:25,406 --> 00:16:27,361 So I've only just got dressed. 144 00:16:29,042 --> 00:16:31,452 I couldn't sleep, so I got up. 145 00:16:33,967 --> 00:16:35,973 I don't give a fuck about the time. 146 00:16:36,093 --> 00:16:37,530 I'm never tired. 147 00:16:39,602 --> 00:16:42,522 I can't stand people who are always tired. 148 00:16:42,642 --> 00:16:44,919 Especially when they moan about it. 149 00:16:48,541 --> 00:16:49,779 What's wrong? 150 00:16:52,286 --> 00:16:54,436 It's obviously as they're not passionate. 151 00:16:57,876 --> 00:16:59,322 Are you alone? 152 00:17:03,495 --> 00:17:04,967 No, I have a husband. 153 00:17:09,873 --> 00:17:11,456 I told him I'm married. 154 00:17:14,110 --> 00:17:15,752 So he knows I'm not free. 155 00:17:17,074 --> 00:17:18,312 As I'm not free. 156 00:17:21,335 --> 00:17:23,693 He'll take the blame for the adultery. 157 00:17:32,309 --> 00:17:34,055 He's at home asleep. 158 00:17:34,563 --> 00:17:36,165 He doesn't mind sleeping. 159 00:17:37,247 --> 00:17:40,869 I should mention that he has to get up early tomorrow. 160 00:17:42,726 --> 00:17:45,763 He's got a 12PM meeting at Deauville for his job. 161 00:17:50,727 --> 00:17:52,395 And do you have a wife? 162 00:17:54,668 --> 00:17:56,779 She died in a car accident. 163 00:17:57,944 --> 00:17:59,899 I haven't had sex in four months. 164 00:18:01,045 --> 00:18:03,182 Maybe you're all just like that then. 165 00:18:05,983 --> 00:18:07,989 My husband's nice, but he's like that. 166 00:18:08,109 --> 00:18:09,696 He's not interested in sex. 167 00:18:36,071 --> 00:18:37,921 I prefer role play. 168 00:18:39,977 --> 00:18:41,215 It's delicious. 169 00:18:43,690 --> 00:18:45,984 I can never stop myself from giving in. 170 00:18:47,189 --> 00:18:48,700 It amazes me every time. 171 00:18:48,941 --> 00:18:51,990 I watch myself letting go as if it wasn't me. 172 00:18:53,781 --> 00:18:55,253 And honestly, 173 00:18:56,413 --> 00:19:00,843 I could die from the love of the miracle of having sex with a stranger. 174 00:19:03,633 --> 00:19:05,926 It's such an infantile desire, 175 00:19:07,399 --> 00:19:08,754 a pure desire. 176 00:19:19,745 --> 00:19:20,976 Suck my cock. 177 00:19:24,314 --> 00:19:25,930 No, not now. 178 00:19:28,072 --> 00:19:29,206 This evening or tomorrow? 179 00:19:33,375 --> 00:19:35,030 Give me your phone number. 180 00:19:37,101 --> 00:19:38,430 Don't you want to? 181 00:19:38,550 --> 00:19:40,508 A blowjob? No not really. 182 00:19:41,281 --> 00:19:42,897 It's not my speciality. 183 00:19:45,196 --> 00:19:47,333 I don't like to start with a blowjob. 184 00:19:47,631 --> 00:19:50,993 I like to start again with a blowjob, if you see what I mean? 185 00:19:52,674 --> 00:19:55,449 But going back to a hotel is something I love to do. 186 00:19:58,289 --> 00:20:00,602 But I'd better set off immediately. 187 00:20:00,722 --> 00:20:02,660 Don't you want to go to a hotel? I do. 188 00:20:02,780 --> 00:20:04,120 But I have to work. 189 00:20:04,808 --> 00:20:07,674 And I need to get the car back. 190 00:20:10,071 --> 00:20:11,661 You see? It's not mine. 191 00:20:18,570 --> 00:20:19,964 Will you call me? 192 00:20:35,449 --> 00:20:36,896 Sorry that I'm late. 193 00:20:37,273 --> 00:20:38,133 It's OK. 194 00:20:38,680 --> 00:20:40,648 I've done the register. Thanks. 195 00:20:43,354 --> 00:20:44,592 Good morning. 196 00:20:49,717 --> 00:20:50,408 OK, 197 00:20:51,007 --> 00:20:54,772 Take out your grammar books and write today's date. 198 00:21:03,678 --> 00:21:06,141 So last week, 199 00:21:06,261 --> 00:21:09,777 we did the present tense of the verb 'to be'. 200 00:21:10,481 --> 00:21:11,367 I am, 201 00:21:11,862 --> 00:21:12,826 you are, 202 00:21:13,150 --> 00:21:13,958 he is, 203 00:21:14,205 --> 00:21:15,365 we are, 204 00:21:15,612 --> 00:21:16,616 you are, 205 00:21:16,736 --> 00:21:17,736 they are. 206 00:21:20,902 --> 00:21:24,198 Today, we're going to learn 'to have'. 207 00:21:24,784 --> 00:21:27,195 'To have' is not the same thing as 'to be'. 208 00:21:29,853 --> 00:21:31,859 One can be without having. 209 00:21:35,097 --> 00:21:37,038 And one can have without being. 210 00:21:40,699 --> 00:21:42,601 What do I make myself have? 211 00:21:43,083 --> 00:21:44,438 To have entirely? 212 00:21:51,589 --> 00:21:53,505 I'd love you to get pregnant. 213 00:21:54,677 --> 00:21:56,124 No chance of that. 214 00:21:59,027 --> 00:22:01,034 Why? There's no real reason. 215 00:22:01,842 --> 00:22:05,073 Well, what do you think it will be, some divine intervention? 216 00:22:05,711 --> 00:22:08,474 Since I stopped the pill, there hasn't been a chance. 217 00:22:10,010 --> 00:22:12,610 You don't like details, but there are certain dates. 218 00:22:15,231 --> 00:22:19,479 If you do nothing at the time, then nothing will happen. 219 00:22:19,746 --> 00:22:21,335 And that's what depresses me. 220 00:22:22,449 --> 00:22:23,934 But it's not the same. 221 00:22:25,165 --> 00:22:28,031 If you tell me that I need to go down the mines, then I will. 222 00:22:32,812 --> 00:22:33,633 Really? 223 00:22:33,753 --> 00:22:34,519 Yes. 224 00:22:37,726 --> 00:22:39,706 Because that would change everything. 225 00:22:41,962 --> 00:22:45,519 Because if we had a child, then we'd have a reason to stay together. 226 00:22:46,196 --> 00:22:48,216 That's because you don't trust me. 227 00:22:49,390 --> 00:22:50,471 But you will. 228 00:23:04,522 --> 00:23:06,307 It's like the myth of Circe. 229 00:23:07,284 --> 00:23:09,564 You want to know what's in front of you 230 00:23:09,684 --> 00:23:11,468 and also what's behind you. 231 00:23:12,406 --> 00:23:14,764 You don't even let the present just come. 232 00:23:15,233 --> 00:23:16,341 You force it. 233 00:23:18,243 --> 00:23:20,640 So as you don't trust me, everything fails. 234 00:23:22,158 --> 00:23:23,539 What if I left? 235 00:23:24,874 --> 00:23:28,431 And if I left then I wouldn't call you for two weeks or a month. 236 00:23:29,004 --> 00:23:30,346 Or even six months. 237 00:23:31,323 --> 00:23:33,395 Do you think our own story is over? 238 00:23:35,909 --> 00:23:37,108 It all depends. 239 00:23:38,287 --> 00:23:42,143 If you left for the North Pole or a desert than maybe. 240 00:23:43,296 --> 00:23:45,785 But if you see a phone and think 241 00:23:45,905 --> 00:23:47,908 'I don't want to ring that bitch.' 242 00:23:48,540 --> 00:23:53,472 Crawling through every bar in Saint Germain would be something I'd call a breakdown. 243 00:23:55,259 --> 00:23:57,774 When I speak to you about freedom, why do you mention bars? 244 00:23:57,894 --> 00:23:59,220 The statistics. 245 00:23:59,997 --> 00:24:02,876 A man needs a bar, in order to put the world in order. 246 00:24:03,228 --> 00:24:04,609 Or he'd break down. 247 00:24:05,305 --> 00:24:07,325 And you know I don't cheat on you. 248 00:24:07,794 --> 00:24:10,960 I'd be happier if you cheated, but still did it with me. 249 00:24:14,230 --> 00:24:17,311 Either way, I can cheat, but you can't. 250 00:24:17,989 --> 00:24:19,305 Have you already? 251 00:24:20,517 --> 00:24:22,302 You do often talk about it. 252 00:24:25,663 --> 00:24:26,328 No. 253 00:24:27,474 --> 00:24:29,650 But you deserve to think that I have. 254 00:24:30,054 --> 00:24:30,822 OK. 255 00:24:32,446 --> 00:24:34,779 Well tomorrow, I'm having dinner with Ashley. 256 00:24:35,378 --> 00:24:36,525 You can come. 257 00:24:36,941 --> 00:24:38,739 But you know what I'd prefer. 258 00:24:39,241 --> 00:24:40,570 That I don't come. 259 00:24:46,669 --> 00:24:48,884 I know I should just let him live. 260 00:24:53,614 --> 00:24:56,610 I always need to be stuck to him like a leech. 261 00:25:02,659 --> 00:25:04,092 As I'm in love. 262 00:25:04,212 --> 00:25:05,565 Crazily in love. 263 00:25:12,553 --> 00:25:13,793 As for myself, 264 00:25:13,913 --> 00:25:16,666 what he calls breathing makes me suffocate. 265 00:25:19,628 --> 00:25:21,478 I never asked to be free. 266 00:25:25,948 --> 00:25:27,928 And I don't want him to be free. 267 00:25:34,795 --> 00:25:37,180 I have an incredibly large demand. 268 00:25:38,052 --> 00:25:39,746 And I think I'm in the right. 269 00:25:45,517 --> 00:25:47,549 But when I apply that to real life, 270 00:25:50,396 --> 00:25:53,138 it makes me feel schizophrenic. 271 00:26:39,155 --> 00:26:40,340 He dances, 272 00:26:41,370 --> 00:26:42,907 as he wants to seduce. 273 00:26:44,086 --> 00:26:46,431 He seduces as he wants to conquer. 274 00:26:47,603 --> 00:26:50,026 And he wants to conquer as he's a man. 275 00:27:42,991 --> 00:27:44,594 What's happened to you? 276 00:27:44,714 --> 00:27:47,317 Why are you making a fuss over me dancing with a girl? 277 00:27:48,307 --> 00:27:49,206 Not a girl. 278 00:27:49,326 --> 00:27:50,887 She's a bitch, a whore. 279 00:27:51,213 --> 00:27:53,324 Yeah, I don't care about that whore. 280 00:27:53,444 --> 00:27:55,226 You shouldn't have cared. 281 00:28:01,075 --> 00:28:03,538 Well I won't have children with anyone else. 282 00:28:10,313 --> 00:28:12,137 Sure I need to put one on? 283 00:28:12,743 --> 00:28:13,486 Yes. 284 00:28:15,179 --> 00:28:17,746 I haven't had sex for six months. I don't have AIDS. 285 00:28:20,583 --> 00:28:22,563 Then you've made some progress. 286 00:28:23,618 --> 00:28:25,078 You seem to enjoy it. 287 00:28:28,433 --> 00:28:30,113 You even seem triumphant. 288 00:28:33,788 --> 00:28:37,098 You want me to watch whist you put on the condom. 289 00:28:37,332 --> 00:28:39,091 The first time you hid. 290 00:28:39,608 --> 00:28:40,690 You think so? 291 00:28:40,810 --> 00:28:41,524 Yes. 292 00:28:42,749 --> 00:28:44,846 I didn't dare look at you because... 293 00:28:45,263 --> 00:28:47,231 I don't like to look at dicks. 294 00:28:49,654 --> 00:28:51,113 When it's been used, 295 00:28:51,233 --> 00:28:53,113 I find it disgusting. 296 00:28:53,233 --> 00:28:54,955 It doesn't look good. 297 00:28:56,550 --> 00:28:57,306 True. 298 00:29:00,392 --> 00:29:01,929 It is quite disgusting. 299 00:29:03,009 --> 00:29:05,679 It's like with tampons when you have sex with a guy. 300 00:29:05,799 --> 00:29:09,265 You have to throw it under the bed, as it's disgusting. 301 00:29:10,136 --> 00:29:12,130 And guys are disgusted by everything. 302 00:29:12,535 --> 00:29:14,893 Then after, you have to get it back. 303 00:29:24,239 --> 00:29:26,611 I personally like it when it's disgusting. 304 00:29:32,609 --> 00:29:35,978 Do you know why most guys can't put on rubbers? 305 00:29:39,366 --> 00:29:41,112 As they're not hard enough. 306 00:29:42,526 --> 00:29:43,789 As they say, 307 00:29:47,909 --> 00:29:49,095 it rubs off. 308 00:29:52,186 --> 00:29:53,293 I don't know, 309 00:29:53,658 --> 00:29:55,339 I don't sleep with guys. 310 00:29:55,459 --> 00:29:57,549 It's true though how they flop down. 311 00:29:58,175 --> 00:29:59,074 Because, 312 00:30:00,559 --> 00:30:02,787 they no longer have real desire. 313 00:30:07,984 --> 00:30:10,889 It's like in porn films where the girls 314 00:30:13,358 --> 00:30:15,716 have these floppy things shoved in their mouths. 315 00:30:16,068 --> 00:30:17,723 That's why they give head. 316 00:30:17,843 --> 00:30:19,547 as they're not desirable. 317 00:30:21,855 --> 00:30:25,702 I think that when a man shags you, he should do it without speaking. 318 00:30:26,549 --> 00:30:30,021 It's not worth it when they drone on with their feeble desires. 319 00:30:30,366 --> 00:30:31,929 Sometimes head is good. 320 00:30:34,502 --> 00:30:35,154 No. 321 00:30:38,296 --> 00:30:39,286 It's worse. 322 00:30:42,087 --> 00:30:44,667 When a man who could fuck you doesn't fuck you. 323 00:30:49,650 --> 00:30:51,409 It's Tantalus's torture. 324 00:30:57,193 --> 00:31:00,138 So, you're obliged to admit 325 00:31:03,837 --> 00:31:06,078 that you're also capable of doing that. 326 00:31:08,879 --> 00:31:10,260 Or a lot worse. 327 00:31:12,507 --> 00:31:14,774 As long as you finish by fucking me. 328 00:31:25,476 --> 00:31:27,353 Most men have a dick, 329 00:31:28,786 --> 00:31:29,841 that's short, 330 00:31:30,239 --> 00:31:32,324 thin and with a pointy end. 331 00:31:32,858 --> 00:31:33,731 Pointy? 332 00:31:34,435 --> 00:31:35,738 Like a dog's dick. 333 00:31:38,435 --> 00:31:40,989 I hate that. It's not just length that counts. 334 00:31:42,201 --> 00:31:43,699 There's also the base. 335 00:31:45,676 --> 00:31:47,644 A thin dick is very shameful. 336 00:32:07,404 --> 00:32:08,994 Shall we do anal? 337 00:32:09,893 --> 00:32:10,558 No. 338 00:32:11,926 --> 00:32:12,838 Not yet. 339 00:32:15,613 --> 00:32:17,567 I still want you to fuck me. 340 00:32:18,551 --> 00:32:20,193 You're yet to satisfy me. 341 00:32:23,522 --> 00:32:25,848 My husband doesn't fuck me. 342 00:32:51,078 --> 00:32:53,540 How can you love a man who doesn't fuck you? 343 00:32:55,208 --> 00:32:57,006 I don't like men who fuck me. 344 00:32:57,570 --> 00:32:58,925 I hate them. 345 00:34:32,961 --> 00:34:35,208 I don't want to see those that fuck me. 346 00:34:36,458 --> 00:34:37,682 Or look at them. 347 00:34:39,519 --> 00:34:42,021 I want to be a hole, or chasm. 348 00:34:44,477 --> 00:34:46,040 The more gaping it is... 349 00:34:46,744 --> 00:34:48,190 the stranger it is. 350 00:34:49,506 --> 00:34:52,125 The more it has to do with me and my intimacy... 351 00:34:53,649 --> 00:34:55,322 the further I'll withdraw. 352 00:34:56,691 --> 00:34:57,993 It's metaphysical. 353 00:34:59,945 --> 00:35:03,545 The amount my mind withdraws depends on the size of the dick that fucks me. 354 00:35:05,087 --> 00:35:06,351 I cut myself out. 355 00:35:07,967 --> 00:35:09,452 And that's my purity. 356 00:35:31,230 --> 00:35:33,406 Don't you like me tickling your back? 357 00:35:40,063 --> 00:35:41,913 No, I don't like tenderness. 358 00:35:43,053 --> 00:35:45,594 Or when someone kisses me on the mouth. 359 00:35:47,158 --> 00:35:49,503 But anyway can ram my cunt. 360 00:35:51,040 --> 00:35:53,229 But I can't kiss someone I don't love. 361 00:35:55,171 --> 00:35:56,539 It's too intimate. 362 00:36:30,593 --> 00:36:32,802 But when I kissed Paolo, I wanted him. 363 00:36:34,280 --> 00:36:37,003 When I kissed him, I stopped thinking of Paul. 364 00:36:40,690 --> 00:36:42,605 So I decided to stop seeing him. 365 00:36:43,869 --> 00:36:45,771 It was a question of integrity. 366 00:36:53,823 --> 00:36:55,074 What are you doing? 367 00:36:57,992 --> 00:36:59,608 Nothing. I've got school. 368 00:37:27,573 --> 00:37:28,980 Do you like my dick? 369 00:37:37,303 --> 00:37:38,567 I like its smell. 370 00:37:38,687 --> 00:37:39,987 You're disgusting. 371 00:37:40,613 --> 00:37:41,955 No, it smells good. 372 00:37:45,942 --> 00:37:47,844 I like the way it's not too big. 373 00:37:49,006 --> 00:37:50,452 It fits in my hand. 374 00:37:51,221 --> 00:37:52,641 It fits in my mouth. 375 00:37:54,283 --> 00:37:55,625 Why do you like it? 376 00:37:57,814 --> 00:37:58,895 It's mine. 377 00:37:59,911 --> 00:38:01,018 I don't know. 378 00:38:04,184 --> 00:38:05,461 It's like a bird. 379 00:38:05,961 --> 00:38:08,020 It's like having a bird in my hand. 380 00:38:10,782 --> 00:38:11,668 You see, 381 00:38:11,788 --> 00:38:13,622 when you move a bit like that? 382 00:38:15,995 --> 00:38:17,910 You look like you want to fly away. 383 00:38:18,612 --> 00:38:20,137 But it won't fly away. 384 00:38:20,257 --> 00:38:21,700 I find it touching. 385 00:38:24,912 --> 00:38:27,192 Does it shock you that we never go all the way? 386 00:38:29,642 --> 00:38:32,274 What shocks me is that you won't let me touch you. 387 00:38:34,691 --> 00:38:35,981 I wish you'd die. 388 00:38:36,398 --> 00:38:37,805 But I let you touch me. 389 00:38:38,788 --> 00:38:40,534 I just don't go all the way. 390 00:38:47,810 --> 00:38:50,221 Don't worry. I never come either. 391 00:38:56,926 --> 00:39:00,574 'The months of winter.' 392 00:39:03,375 --> 00:39:12,705 'Each one had become accustomed 393 00:39:13,771 --> 00:39:22,579 to a tidy little life. 394 00:39:23,145 --> 00:39:24,136 Full stop. 395 00:39:27,419 --> 00:39:34,839 And all of a sudden 396 00:39:37,445 --> 00:39:38,592 Comma. 397 00:39:40,624 --> 00:39:48,780 the light shone 398 00:39:49,659 --> 00:39:51,092 again. 399 00:39:53,685 --> 00:39:54,805 Full stop. 400 00:39:56,584 --> 00:40:04,414 Spring had arrived' 401 00:40:06,671 --> 00:40:08,234 Exclamation mark. 402 00:40:09,628 --> 00:40:11,752 I know I make an error each syllable. 403 00:40:13,446 --> 00:40:16,547 I don't know how I passed the exam. 404 00:40:17,569 --> 00:40:21,276 It's the same with my driver's licence. I can't parallel park. 405 00:40:22,917 --> 00:40:24,220 That's not as bad. 406 00:40:24,340 --> 00:40:27,087 As you're not behind me when I double park. 407 00:40:40,726 --> 00:40:42,276 It's because I'm dyscl- 408 00:40:45,351 --> 00:40:48,152 I'm dyscl-, ah, I'm dyslexic. 409 00:40:55,784 --> 00:40:58,911 In maths, I can do the problems fine but, 410 00:40:59,031 --> 00:41:01,686 I can never learn the multiplication tables. 411 00:41:03,998 --> 00:41:05,249 That's annoying. 412 00:41:10,109 --> 00:41:11,307 It's nice here. 413 00:41:11,427 --> 00:41:12,832 Are you surprised? 414 00:41:13,425 --> 00:41:15,484 It's small. But I've got everything! 415 00:41:15,604 --> 00:41:18,222 Women like to recognize what they've seen on TV. 416 00:41:18,342 --> 00:41:21,844 This season's trend is Japanese screens, so I have some. 417 00:41:22,132 --> 00:41:24,425 If jacuzzis are in fashion then I have some. 418 00:41:24,861 --> 00:41:27,793 It may be small, but everything's here. It's a theatre. 419 00:41:28,379 --> 00:41:30,451 Sometimes it's like a film set. 420 00:41:30,571 --> 00:41:31,897 I do rehearsals. 421 00:41:32,231 --> 00:41:34,530 I'm an extravagant tramp. I'm not handsome. 422 00:41:34,650 --> 00:41:37,292 As for women, I've had over ten thousand. 423 00:41:40,522 --> 00:41:41,343 Why me? 424 00:41:41,877 --> 00:41:43,649 As you have to speak to them. 425 00:41:44,665 --> 00:41:47,271 Nobody bothers to speak to women. 426 00:41:47,733 --> 00:41:50,170 You speak to them and they listen. 427 00:41:50,990 --> 00:41:52,658 They eat out of your hand. 428 00:41:55,219 --> 00:41:58,254 And you put your hand where it's needed, 429 00:41:58,971 --> 00:42:01,408 without any role play. 430 00:42:03,784 --> 00:42:06,285 Because somebody has to get things going. 431 00:42:08,175 --> 00:42:10,781 The only way to love a woman 432 00:42:11,797 --> 00:42:13,074 is from rape. 433 00:42:15,894 --> 00:42:18,520 Women will give themselves very easily to anyone, 434 00:42:18,640 --> 00:42:22,254 but then refuse and hold out on those who love them. 435 00:42:22,374 --> 00:42:25,769 They'll give anything for the day you respect them. 436 00:42:25,889 --> 00:42:27,178 That's how it is. 437 00:42:27,582 --> 00:42:28,586 Thank you. 438 00:42:30,371 --> 00:42:32,560 Anyway, they want respect. 439 00:42:35,565 --> 00:42:37,454 In a way, this is true. 440 00:42:38,144 --> 00:42:41,089 But respect can make things logical. 441 00:42:41,209 --> 00:42:43,609 Logic impies that there are women to take, 442 00:42:43,729 --> 00:42:45,764 who are obviously asking to be taken. 443 00:42:46,029 --> 00:42:49,534 I've slept with ten thousand women and although I don't remember them all, 444 00:42:50,099 --> 00:42:53,434 I've noted down their name, age and the circumstances. 445 00:42:57,903 --> 00:42:59,180 Women's cunts 446 00:43:00,098 --> 00:43:01,518 are never the same. 447 00:43:02,196 --> 00:43:04,124 You can remember them easily, 448 00:43:04,244 --> 00:43:06,944 but take ten men and cut off their dicks into a basket, 449 00:43:07,064 --> 00:43:09,174 neither will recognize his own. 450 00:43:22,933 --> 00:43:25,395 I was on a programme for France Culture. 451 00:43:25,995 --> 00:43:27,636 They came to get proof. 452 00:43:28,111 --> 00:43:29,219 Yeah, really. 453 00:43:30,014 --> 00:43:31,317 They counted. 454 00:43:37,866 --> 00:43:41,088 Dr. Weil, a psychiatrist and sexologist, 455 00:43:41,208 --> 00:43:45,429 is a real ladies' man and has maybe set a record for the number of women he's slept with. 456 00:43:45,549 --> 00:43:47,382 He's the king of seducers. 457 00:43:48,439 --> 00:43:52,035 Why does she says the king of seducers? It's absurd. 458 00:43:52,524 --> 00:43:54,739 I've never seduced anyone. 459 00:43:55,718 --> 00:43:58,689 I know I'm not particularly handsome. 460 00:43:59,444 --> 00:44:02,910 I might actually be quite disgusting, 461 00:44:04,206 --> 00:44:07,873 but the fact is that I've slept with over ten thousand woman, 462 00:44:08,277 --> 00:44:09,606 several each day. 463 00:44:10,250 --> 00:44:13,781 I was a seducer in the sense of se aductere 464 00:44:13,901 --> 00:44:16,137 meaning to seduce oneself. 465 00:44:16,567 --> 00:44:18,300 Se aductere, 466 00:44:18,587 --> 00:44:20,241 to seduce oneself. 467 00:44:21,922 --> 00:44:24,137 We have counted and verified. 468 00:44:24,257 --> 00:44:26,404 He owns a notebook of his conquests. 469 00:44:49,776 --> 00:44:52,500 I have something that you'll find very interesting. 470 00:44:52,995 --> 00:44:54,285 When I bought it, 471 00:44:54,624 --> 00:44:56,735 I knew I'd make you read it one day. 472 00:45:00,192 --> 00:45:02,524 I'd like you to read a sentence. 473 00:45:03,397 --> 00:45:06,641 We shouldn't read books anymore, women should read them to us. 474 00:45:06,761 --> 00:45:09,769 Because then at least one thing is read. 475 00:45:18,421 --> 00:45:19,620 I hate reading. 476 00:45:22,009 --> 00:45:24,602 Read this. Women should read to us. 477 00:45:36,244 --> 00:45:40,544 'Whilst the mother creates the son, the son makes the mother. 478 00:45:40,664 --> 00:45:47,400 What he does helps the process in a creative and entire manner. 479 00:45:48,798 --> 00:45:51,456 This creation of the mother is her purification. 480 00:45:51,729 --> 00:45:55,521 She purifies herself and other people, as uno acto. 481 00:45:56,485 --> 00:46:00,824 It transforms the whore of Babylon into a virgin.' 482 00:46:08,455 --> 00:46:11,530 You're making me nervous. I don't know what I've done. 483 00:46:12,461 --> 00:46:14,389 Is something wrong with you? 484 00:46:19,234 --> 00:46:19,898 No. 485 00:46:23,599 --> 00:46:24,615 I'm fine. 486 00:46:27,436 --> 00:46:28,022 You see? 487 00:46:32,348 --> 00:46:33,429 No, I don't. 488 00:46:39,325 --> 00:46:41,305 You're acting strangely. 489 00:46:48,871 --> 00:46:49,549 No. 490 00:46:56,853 --> 00:46:58,195 This is how I am. 491 00:47:11,097 --> 00:47:12,935 In this immense awkwardness, 492 00:47:14,498 --> 00:47:16,166 I am completely myself. 493 00:47:20,920 --> 00:47:21,989 It's unclear. 494 00:47:23,813 --> 00:47:25,220 I'm in this game. 495 00:47:27,625 --> 00:47:30,244 To no longer use words, but actions. 496 00:47:31,286 --> 00:47:34,687 Otherwise it would be too easy to ask them to lower their hands. 497 00:47:35,872 --> 00:47:37,944 That's what it's all about 498 00:47:39,195 --> 00:47:40,771 in this frivolous relationship, 499 00:47:41,501 --> 00:47:43,156 that is full of shame. 500 00:47:47,109 --> 00:47:48,972 Why do the men who disgust us 501 00:47:49,441 --> 00:47:52,464 understand us better than those we find attractive and love? 502 00:47:55,275 --> 00:48:00,076 Having trouble understanding year three lessons and also teaching them! 503 00:48:05,988 --> 00:48:06,803 Yes... 504 00:48:08,946 --> 00:48:09,936 trouble. 505 00:48:14,885 --> 00:48:15,862 Here we go. 506 00:48:17,726 --> 00:48:20,579 You can't believe that it's my fingers on your pussy. 507 00:48:21,660 --> 00:48:23,354 Yet I'm the one doing it. 508 00:48:24,545 --> 00:48:27,081 I'm not excited yet, but you're already wet, 509 00:48:27,201 --> 00:48:29,036 as you can't belive it's me. 510 00:48:30,105 --> 00:48:31,395 That's how it is. 511 00:48:31,942 --> 00:48:35,134 Beautiful women take pleasure from having sex with ugly men. 512 00:48:35,955 --> 00:48:37,623 It's an unspoken reality. 513 00:48:39,839 --> 00:48:41,859 There needs to be movement. 514 00:48:42,758 --> 00:48:45,937 Not just between man and woman, that's too simple. 515 00:48:47,337 --> 00:48:50,021 A movement between beautiful and ugly. 516 00:48:51,396 --> 00:48:53,233 Beauty feeds off indignity 517 00:48:53,353 --> 00:48:54,939 and also fights with it. 518 00:48:55,429 --> 00:48:57,996 And I'm there to profit from it. 519 00:48:58,973 --> 00:49:01,552 That's how it is. I'm there for nothing. 520 00:49:07,303 --> 00:49:08,632 Shall I tie you up? 521 00:49:51,716 --> 00:49:53,123 Open your eyes. 522 00:50:23,679 --> 00:50:25,047 Shall I gag you? 523 00:51:00,651 --> 00:51:03,244 Put that one lower. It has to go further round, 524 00:51:03,674 --> 00:51:05,876 so that it's OK for a woman to use. 525 00:51:10,236 --> 00:51:13,924 There's a risk that she'll be constrained to a higher level than she's capable of. 526 00:51:14,354 --> 00:51:16,725 Because we never desire what we can't accept. 527 00:51:21,037 --> 00:51:22,301 Physical love 528 00:51:23,864 --> 00:51:26,535 is a trivial, yet divine voice. 529 00:52:04,987 --> 00:52:10,003 #Das Ich/Dorn# 530 00:54:23,747 --> 00:54:27,599 It's strange that obscenity doesn't bother women. 531 00:55:12,747 --> 00:55:13,921 Is it too hard? 532 00:55:24,161 --> 00:55:25,369 Take it all off. 533 00:55:27,742 --> 00:55:29,770 I can't take any more. 534 00:56:14,413 --> 00:56:15,883 I didn't know. 535 00:56:17,417 --> 00:56:21,041 You should've told me it was too hard. It seemed fine. 536 00:56:23,169 --> 00:56:26,337 Well I could string it up more loosely. 537 00:56:26,457 --> 00:56:29,353 Or we could just have sex normally. 538 00:56:32,521 --> 00:56:33,534 It's OK. 539 00:56:36,296 --> 00:56:37,412 It's me. 540 00:56:40,573 --> 00:56:42,271 That's the problem with me. 541 00:56:49,266 --> 00:56:50,203 You know? 542 00:56:53,168 --> 00:56:54,993 Nobody's ever tied me up. 543 00:56:56,184 --> 00:56:57,704 I've never done it. 544 00:56:59,752 --> 00:57:01,576 You've really never done it? 545 00:57:03,108 --> 00:57:05,010 I've always wanted to. 546 00:57:06,678 --> 00:57:08,020 We'll do it again. 547 00:57:08,632 --> 00:57:10,143 I'll be more gentle. 548 00:57:12,898 --> 00:57:14,045 No! 549 00:57:19,368 --> 00:57:20,580 That's worse. 550 00:57:22,339 --> 00:57:24,358 It has to be like that. 551 00:57:26,313 --> 00:57:28,593 Well if it's fine for you too. 552 00:57:29,171 --> 00:57:30,825 Well it was nice for me, 553 00:57:31,229 --> 00:57:32,493 very nice indeed. 554 00:57:33,861 --> 00:57:36,923 I want you to enjoy it, but when you cry I start to panic. 555 00:57:37,043 --> 00:57:38,982 I feel I've done something wrong. 556 00:57:49,042 --> 00:57:50,800 No, it's fine. 557 00:57:55,577 --> 00:57:56,660 At the start, 558 00:57:59,608 --> 00:58:01,923 you feel your hands going numb. 559 00:58:03,987 --> 00:58:05,982 And you feel you can't take any more. 560 00:58:11,336 --> 00:58:13,736 And suddenly, you can't stand it. 561 00:58:23,299 --> 00:58:25,229 It's like you're dying. 562 00:58:28,373 --> 00:58:29,925 An accelerating death. 563 00:58:34,699 --> 00:58:37,060 You feel your hands are going to fall off. 564 00:58:42,369 --> 00:58:45,043 You're gradually turning into a carcas. 565 00:58:50,618 --> 00:58:51,961 At this point, 566 00:58:55,248 --> 00:58:57,035 it has to stop right there. 567 00:58:57,155 --> 00:58:59,135 It can't last a second longer. 568 00:59:07,703 --> 00:59:10,442 I was scared you wouldn't understand due to the gag. 569 00:59:19,429 --> 00:59:20,668 It's freaky. 570 00:59:22,481 --> 00:59:23,968 But wasn't the gag OK? 571 00:59:30,124 --> 00:59:32,837 Anyway, I don't like to say things. 572 00:59:37,351 --> 00:59:39,373 When I came in, Paul wasn't there. 573 00:59:41,069 --> 00:59:43,273 And that was enough to destroy my world. 574 00:59:45,393 --> 00:59:47,428 It wasn't because of what I'd done. 575 00:59:56,378 --> 00:59:57,787 What's done is done. 576 00:59:58,139 --> 00:59:59,325 It's behind me. 577 01:00:06,172 --> 01:00:08,090 I'm thinking completely clearly. 578 01:00:09,172 --> 01:00:10,933 That's all I can do. 579 01:00:12,309 --> 01:00:13,300 In my head, 580 01:00:14,826 --> 01:00:17,134 I feel that my body doesn't belong to me. 581 01:00:17,793 --> 01:00:19,573 It's an anonymous appendix. 582 01:00:21,422 --> 01:00:22,713 And in my head, 583 01:00:23,326 --> 01:00:24,396 there's Paul. 584 01:00:25,778 --> 01:00:28,139 He could have reconciled me with my body. 585 01:00:29,632 --> 01:00:31,445 But that's not what he wanted. 586 01:00:33,540 --> 01:00:34,453 Because, 587 01:00:34,573 --> 01:00:36,475 I didn't like my body. 588 01:00:37,062 --> 01:00:38,522 I am easy prey. 589 01:00:40,388 --> 01:00:41,875 I mean a victim. 590 01:00:43,891 --> 01:00:44,843 Anyway, 591 01:00:45,848 --> 01:00:48,809 women are the expiatory victims of men. 592 01:01:00,681 --> 01:01:02,977 I always mastubate with my legs closed. 593 01:01:03,337 --> 01:01:05,620 It's very rare for me to spread my legs. 594 01:01:06,721 --> 01:01:08,939 I can't even offer myself to myself. 595 01:01:09,562 --> 01:01:10,827 I rape myself. 596 01:01:12,953 --> 01:01:15,744 I only get a boring satisfaction from it. 597 01:01:16,579 --> 01:01:18,118 It's pretty nauseating. 598 01:01:19,370 --> 01:01:23,498 There's no point having a guy in order to reach this point. 599 01:01:29,083 --> 01:01:31,711 And I suffered whilst on that bed. 600 01:01:32,976 --> 01:01:35,024 My suffering seems rather fittingly 601 01:01:35,513 --> 01:01:37,039 like an abandoned mass. 602 01:01:38,833 --> 01:01:41,663 The more time went on, the less I could stand it. 603 01:01:42,798 --> 01:01:46,672 I needed to throw myself outside on the pavement like rubbish. 604 01:01:48,820 --> 01:01:52,720 Rubbish basically belonged to the whole world. 605 01:02:03,372 --> 01:02:07,532 The only thing that I kept stubbornly repeating to myself like some shitty equation 606 01:02:08,295 --> 01:02:10,422 is that if I'd cheated on him, 607 01:02:11,288 --> 01:02:12,658 and loved only him, 608 01:02:13,303 --> 01:02:16,721 and maybe if he cheated on me, it wouldn't matter anymore. 609 01:02:18,144 --> 01:02:19,722 But he didn't cheat on me, 610 01:02:19,842 --> 01:02:21,405 which was a lot worse. 611 01:02:21,770 --> 01:02:23,596 He was delighted to be alone. 612 01:02:33,984 --> 01:02:36,201 Love between man and woman, 613 01:02:37,283 --> 01:02:40,349 we don't say it enough, but it's like a snidy battle. 614 01:02:41,827 --> 01:02:43,040 And there we go, 615 01:02:44,540 --> 01:02:46,680 I win if I come home last. 616 01:02:48,597 --> 01:02:50,853 I know that I can beat him. 617 01:03:03,038 --> 01:03:05,242 100 francs just to lick you out? 618 01:03:16,070 --> 01:03:17,323 This is my dream. 619 01:03:18,718 --> 01:03:22,435 That to a guy, I'm just a pussy that he wants to pound, 620 01:03:23,459 --> 01:03:25,467 without any false emotion, 621 01:03:26,133 --> 01:03:27,894 but just raw desire. 622 01:03:30,281 --> 01:03:32,172 Being fucked by a guy, 623 01:03:33,274 --> 01:03:34,722 whoever he is, 624 01:03:36,724 --> 01:03:38,694 makes you feel like you're in a dome, 625 01:03:39,222 --> 01:03:42,209 that you wallow in, just for the pleasure of wallowing. 626 01:03:44,863 --> 01:03:47,380 Dishonour and scandal 627 01:03:50,191 --> 01:03:51,717 are the joys of a girl. 628 01:03:53,028 --> 01:03:54,515 Turn around, bitch! 629 01:03:54,635 --> 01:03:55,767 Pay me! 630 01:03:56,641 --> 01:03:58,063 You have no choice. 631 01:03:58,183 --> 01:03:59,484 Don't you like me? 632 01:03:59,745 --> 01:04:00,619 Bitch! 633 01:04:23,444 --> 01:04:24,449 Bitch! 634 01:04:29,519 --> 01:04:31,619 I fucked you, you slutty bitch! 635 01:04:35,923 --> 01:04:38,610 I'm not ashamed, you bastard! 636 01:05:26,943 --> 01:05:30,843 Does nymphomania consist of destroying yourself because... 637 01:05:32,093 --> 01:05:33,241 you choose 638 01:05:35,236 --> 01:05:36,828 those who don't love you? 639 01:05:40,206 --> 01:05:42,267 I don't want to sleep with men. 640 01:05:42,736 --> 01:05:44,745 I want to open up my insides 641 01:05:44,865 --> 01:05:48,293 and then it will be seen that the mystery is just a pile of guts 642 01:05:48,413 --> 01:05:50,080 and that the woman is dead. 643 01:05:55,333 --> 01:05:58,098 I would love to meet Jack the Ripper. 644 01:06:00,733 --> 01:06:03,485 He'd rip a woman like me in two. 645 01:06:37,437 --> 01:06:40,150 I was fucked by waiting an hour more, 646 01:06:40,270 --> 01:06:42,289 in order to be the last one home. 647 01:06:45,655 --> 01:06:48,113 If that's the proof that women are capable 648 01:06:48,233 --> 01:06:50,318 of a lot more love than men, 649 01:06:52,914 --> 01:06:54,558 of a lot more love. 650 01:07:02,364 --> 01:07:04,177 And he's also waiting for me. 651 01:07:06,029 --> 01:07:08,351 When I come home second. 652 01:07:10,947 --> 01:07:12,460 My lad's on edge. 653 01:07:13,568 --> 01:07:14,886 I've just got back. 654 01:07:15,006 --> 01:07:15,955 Me too. 655 01:07:16,542 --> 01:07:17,338 I see. 656 01:07:19,405 --> 01:07:20,957 I just got back as well. 657 01:07:21,316 --> 01:07:24,916 You don't seem like the type who'd spend two hours in front of the TV. 658 01:07:34,359 --> 01:07:37,020 I don't give a fuck that he doesn't want to shag me. 659 01:07:58,586 --> 01:08:02,159 My cunt's swollen and wet. I can hold out for this evening. 660 01:08:04,396 --> 01:08:06,848 He won't be able to bring me down like that. 661 01:08:08,412 --> 01:08:09,443 It's simple. 662 01:08:09,853 --> 01:08:12,984 If he wants to spend the night without me, then I'll profit from it. 663 01:08:14,085 --> 01:08:15,572 I'll go into bondage. 664 01:08:18,571 --> 01:08:19,771 It's his fault. 665 01:08:28,986 --> 01:08:30,447 Shall I dominate you? 666 01:08:30,995 --> 01:08:33,708 Do you want to tie me up? Do what you want today. 667 01:08:34,099 --> 01:08:34,790 No. 668 01:08:35,064 --> 01:08:36,838 I don't want to do anything. 669 01:08:38,534 --> 01:08:40,477 Do you like it when I tie you up? 670 01:08:40,597 --> 01:08:41,299 Yes. 671 01:08:41,419 --> 01:08:43,061 But not below the elbow. 672 01:08:43,181 --> 01:08:45,944 Last time, my hand took two weeks to heal. 673 01:08:46,375 --> 01:08:48,892 Even after a month it felt a bit strange. 674 01:08:49,290 --> 01:08:52,420 That's odd. A circulation problem isn't normal at your age. 675 01:09:37,576 --> 01:09:39,978 So one day in Cannes, I met Grace Delly. 676 01:09:40,564 --> 01:09:42,181 I didn't know it was her, 677 01:09:42,301 --> 01:09:44,686 or I wouldn't have been able to speak to her. 678 01:09:44,806 --> 01:09:47,177 She liked me and came back to my place. 679 01:09:48,520 --> 01:09:53,164 So she rings the doorbell and is standing there, with stylish blonde hair, 680 01:09:53,284 --> 01:09:55,016 in a black and white suit. 681 01:09:55,363 --> 01:09:56,811 She looked great. 682 01:09:57,307 --> 01:09:59,485 And so I fuck her from five to seven. 683 01:09:59,753 --> 01:10:01,305 And she leaves happily. 684 01:10:01,425 --> 01:10:03,892 Two days later, I see her when I was with a friend. 685 01:10:04,012 --> 01:10:06,365 And I said to him, 'I fucked that woman.' 686 01:10:06,620 --> 01:10:08,902 And he said, 'you fucked Grace Delly?' 687 01:10:09,704 --> 01:10:11,491 I look at him, I didn't know. 688 01:10:12,058 --> 01:10:15,136 But you see, I'm not particularly handsome, 689 01:10:15,256 --> 01:10:17,301 nor rich, nor seductive. 690 01:10:17,908 --> 01:10:19,330 But, I fucked her. 691 01:10:20,797 --> 01:10:22,909 Anyway, I approach her 692 01:10:24,279 --> 01:10:28,133 and we have a drink and I say, 'why?- 693 01:10:31,123 --> 01:10:32,206 'Why... 694 01:10:35,993 --> 01:10:38,576 'Why didn't you tell me that you were Grace Delly?' 695 01:10:38,696 --> 01:10:41,093 And she asked if I would've acted the same. 696 01:10:41,355 --> 01:10:42,216 Well, no. 697 01:10:44,302 --> 01:10:46,781 You wouldn't do the same thing with Grace Delly. 698 01:10:46,901 --> 01:10:48,541 You'd take gloves. 699 01:11:10,503 --> 01:11:12,577 Oh shame, that was nice. 700 01:11:13,379 --> 01:11:14,070 Wait. 701 01:11:17,389 --> 01:11:18,694 It doesn't matter. 702 01:11:20,493 --> 01:11:22,032 Shame I don't have two. 703 01:11:22,932 --> 01:11:24,386 Oh it doesn't matter. 704 01:11:34,306 --> 01:11:35,780 OK, lift up your arse. 705 01:11:36,282 --> 01:11:39,256 I'm going to pull your dress up. 706 01:11:40,573 --> 01:11:41,969 Just like that. 707 01:11:44,181 --> 01:11:46,020 Do you want me to spread your legs? 708 01:11:47,116 --> 01:11:50,109 I think you'll enjoy it if I spread your legs. 709 01:11:51,231 --> 01:11:52,026 Wait. 710 01:11:52,652 --> 01:11:53,787 I'd like that. 711 01:12:14,334 --> 01:12:15,769 That good like that. 712 01:12:18,867 --> 01:12:20,993 And now I'll put this on. 713 01:12:32,917 --> 01:12:33,947 Help me. 714 01:12:42,579 --> 01:12:44,340 Ah, this looks great. 715 01:12:45,775 --> 01:12:47,314 When you come like this. 716 01:12:48,475 --> 01:12:49,936 It looks magnificent. 717 01:12:50,731 --> 01:12:52,048 I'll gag you now. 718 01:14:14,143 --> 01:14:16,960 I liked it so much, I began to bond with Robert. 719 01:14:17,600 --> 01:14:19,191 Bonding with his bondage, 720 01:14:19,517 --> 01:14:21,239 being his secret work. 721 01:14:22,295 --> 01:14:25,282 After our sessions, we laughed instead of being serious. 722 01:14:25,962 --> 01:14:28,805 We had a good time and had a meal. 723 01:14:34,878 --> 01:14:36,534 She says to him... 724 01:14:39,987 --> 01:14:42,426 Do you want some more caviar? 725 01:14:43,710 --> 01:14:44,741 Excuse me, 726 01:14:46,371 --> 01:14:47,206 caviar. 727 01:14:48,197 --> 01:14:50,062 Another round? Thanks. 728 01:14:50,890 --> 01:14:52,312 And vodka as well. 729 01:14:53,049 --> 01:14:54,666 I love getting hammered. 730 01:14:57,105 --> 01:15:00,098 But I'm never drunk, or what might be called 'drunk'. 731 01:15:04,084 --> 01:15:06,536 And vodka, excuse me sir! 732 01:15:06,784 --> 01:15:08,754 Can we get some vodka as well? 733 01:15:22,229 --> 01:15:23,625 You seem merry! 734 01:15:25,415 --> 01:15:27,423 You see your friends, I see mine. 735 01:15:27,543 --> 01:15:29,784 You girls must talk about us a fair bit! 736 01:15:30,854 --> 01:15:33,646 We spoke about all sorts of things... 737 01:15:39,076 --> 01:15:40,381 Can you help me? 738 01:16:03,124 --> 01:16:04,064 Touch me. 739 01:16:05,146 --> 01:16:06,868 I can't if you keep that on. 740 01:16:07,833 --> 01:16:08,837 OK then. 741 01:16:16,993 --> 01:16:18,154 Love's a bitch. 742 01:16:18,943 --> 01:16:20,580 It's a question of power. 743 01:16:21,783 --> 01:16:24,978 If you love a guy enough for being faithful, he'll stop fucking you. 744 01:16:25,989 --> 01:16:28,512 When you cheat on them, they'll fuck you. 745 01:16:29,924 --> 01:16:32,037 They wouldn't guess that you're cheating. 746 01:16:32,157 --> 01:16:34,536 They just understand when you're getting away. 747 01:16:41,788 --> 01:16:44,279 I've got clenched fists. I can't do anything. 748 01:16:47,455 --> 01:16:48,746 Is everything OK? 749 01:16:48,866 --> 01:16:50,590 What are you trying to do? 750 01:17:04,032 --> 01:17:07,789 I don't understand why you don't understand that it's only you that I do this with. 751 01:17:10,443 --> 01:17:12,621 I've never touched another man's dick. 752 01:17:13,873 --> 01:17:15,817 So why don't you leave me alone? 753 01:17:15,937 --> 01:17:17,773 Because you do nothing. 754 01:17:19,168 --> 01:17:19,847 You 755 01:17:20,994 --> 01:17:22,286 are in my place. 756 01:17:22,943 --> 01:17:24,025 You're the woman. 757 01:17:24,508 --> 01:17:25,734 I'm your guy. 758 01:17:26,165 --> 01:17:27,351 And I fuck you. 759 01:17:33,145 --> 01:17:34,436 Do you believe it? 760 01:17:34,776 --> 01:17:37,567 That's how the selfish bastard got me pregnant, 761 01:17:38,193 --> 01:17:40,201 without even coming, 762 01:17:41,506 --> 01:17:43,162 making me the Virgin Mary, 763 01:17:43,704 --> 01:17:45,438 with a single drop of sperm. 764 01:17:51,599 --> 01:17:53,243 OK, leave your legs open. 765 01:17:53,363 --> 01:17:54,612 Relax yourself. 766 01:18:04,939 --> 01:18:07,130 The cervix is closed and tonic. 767 01:18:07,250 --> 01:18:08,408 And the uterus, 768 01:18:08,528 --> 01:18:10,182 is in its eighth week. 769 01:18:11,825 --> 01:18:13,129 OK, your turn. 770 01:18:39,881 --> 01:18:43,507 And so I'd become an object of study for spotty, young medics, 771 01:18:45,633 --> 01:18:46,964 a piece of meat. 772 01:18:49,610 --> 01:18:52,571 Once you've got pregnant, there's no harm spreading your legs 773 01:18:52,691 --> 01:18:55,481 and having your vagina examined in its furthest depths. 774 01:19:06,711 --> 01:19:09,789 Althought I was quite bitter, I developed a taste for it. 775 01:19:10,754 --> 01:19:14,954 Because Robert and I had agreed to a break whilst I was pregnant, 776 01:19:15,074 --> 01:19:16,793 nobody else would touch me. 777 01:19:17,616 --> 01:19:20,824 I only had sexual relations at my monthly visits. 778 01:19:23,165 --> 01:19:27,405 I've never been able to sit right on a gynecologist's table. I don't spread my legs. 779 01:19:34,561 --> 01:19:36,178 That's why it excites me. 780 01:19:36,663 --> 01:19:38,774 because I'm a lot more frigid than others. 781 01:19:40,144 --> 01:19:43,998 I understand why Chinese medicine used ivory doubles of its patients. 782 01:19:45,355 --> 01:19:47,905 Even that could be intolerable. 783 01:19:49,656 --> 01:19:54,039 Pornography is about tending to ones libido through deception. 784 01:19:54,743 --> 01:19:56,699 Now the thing that we never allow 785 01:19:57,078 --> 01:19:59,451 will never be allowed in a picture either. 786 01:20:00,442 --> 01:20:02,594 The image compromises us all so much, 787 01:20:02,835 --> 01:20:04,870 when it starts to represent you. 788 01:20:35,569 --> 01:20:36,665 Paul's right. 789 01:20:38,347 --> 01:20:41,191 You can't love this face, with a cunt like this. 790 01:20:42,912 --> 01:20:45,625 This cunt can't belong to this face. 791 01:20:48,598 --> 01:20:51,272 I often imagine a whorehouse, 792 01:20:51,650 --> 01:20:54,376 where the head is separated from the body. 793 01:20:54,709 --> 01:20:57,187 The system is like a guillotine, 794 01:20:57,801 --> 01:20:59,817 before the blade falls. 795 01:21:01,874 --> 01:21:04,366 Of course, there's no blade. 796 01:21:05,573 --> 01:21:10,504 I'm wearing a red satin skirt that rustles with each touch. 797 01:21:11,442 --> 01:21:14,462 It's one of those ridiculous things that turns men on. 798 01:21:15,626 --> 01:21:18,724 Proof that those who are turned on by us don't love us. 799 01:21:19,846 --> 01:21:23,237 Paul's right, being a woman is crippling. 800 01:21:24,162 --> 01:21:27,501 Because if a woman who makes you hard then you want to fuck her. 801 01:21:27,621 --> 01:21:29,979 Wanting to fuck a woman is to despise her. 802 01:21:30,274 --> 01:21:32,922 Love between man and woman is impossible. 803 01:21:33,907 --> 01:21:37,995 I don't know why, but I imagine these unseen men to be fat and ape-like. 804 01:21:38,725 --> 01:21:41,439 Aziz, look at my dick! 805 01:21:41,960 --> 01:21:44,882 The worst man is the most desirable. 806 01:21:54,660 --> 01:21:56,069 OK, that's the head. 807 01:21:58,038 --> 01:21:59,590 That's the spine. 808 01:22:00,979 --> 01:22:02,323 That's the femur. 809 01:22:02,443 --> 01:22:04,481 Do you want to know the sex? Yes. 810 01:22:04,964 --> 01:22:06,164 It's a boy. 811 01:22:07,873 --> 01:22:08,942 It's amazing. 812 01:22:11,850 --> 01:22:13,572 Do you want me to marry you? 813 01:22:21,270 --> 01:22:22,210 Yes. 814 01:22:32,386 --> 01:22:33,626 That evening, 815 01:22:33,746 --> 01:22:36,626 Paul made love for me for the first time 816 01:22:47,492 --> 01:22:49,188 and also for the last time. 817 01:22:51,770 --> 01:22:56,049 After that, he was happy to have me following him around like a ball and chain, 818 01:22:56,662 --> 01:22:59,035 that you only tolerate from a sense of duty. 819 01:22:59,439 --> 01:23:01,585 We started going out every night, 820 01:23:02,093 --> 01:23:04,206 with his sister and brother-in-law. 821 01:23:05,380 --> 01:23:07,486 Now that I was the mother of his son, 822 01:23:07,606 --> 01:23:09,616 he'd introduced me to his family. 823 01:23:10,946 --> 01:23:11,754 You OK? 824 01:23:19,787 --> 01:23:20,870 Two whiskies. 825 01:23:54,648 --> 01:23:56,318 How are you? Fine. 826 01:23:57,153 --> 01:23:58,653 Are you having anything? 827 01:24:00,813 --> 01:24:01,543 Soon. 828 01:24:15,014 --> 01:24:19,996 #Shadeaux Men/Spanish Storme# 829 01:24:52,350 --> 01:24:54,215 I hope you won't cause a scene. 830 01:24:55,663 --> 01:24:57,085 I'm not making a scene. 831 01:24:57,437 --> 01:24:59,928 I wanted to dance, so I grabbed a random girl. 832 01:25:00,685 --> 01:25:03,945 I nearly snogged her and she looked at me like a Christmas tree. 833 01:25:05,341 --> 01:25:07,637 Then I left her where I'd taken her from. 834 01:25:08,340 --> 01:25:10,401 She didn't know what was going on. 835 01:25:12,331 --> 01:25:13,910 You have nothing to say? 836 01:25:15,344 --> 01:25:16,583 I'm saying nothing. 837 01:25:16,967 --> 01:25:18,820 You're still thinking about it. 838 01:25:29,320 --> 01:25:30,586 A whisky, please. 839 01:25:53,216 --> 01:25:55,277 Are you no longer in love? Sorry? 840 01:25:55,397 --> 01:25:58,081 You're holding her like a chav would! 841 01:26:03,460 --> 01:26:04,895 Here, sit down. 842 01:27:06,911 --> 01:27:07,889 You tired? 843 01:27:09,650 --> 01:27:10,459 I'm OK. 844 01:27:30,647 --> 01:27:32,877 She's my sister, but I'm going to tell him. 845 01:27:34,778 --> 01:27:37,947 I'm going to tell him that a guy likes a challenge. 846 01:27:38,586 --> 01:27:41,052 A guy doesn't like to be followed around. 847 01:27:41,443 --> 01:27:43,791 He needs to believe that he's going to lose her. 848 01:27:44,039 --> 01:27:45,643 Then he chases after her. 849 01:27:46,054 --> 01:27:47,763 Or he'll chase someone else. 850 01:27:48,272 --> 01:27:50,124 As a guy's always on the hunt. 851 01:27:54,228 --> 01:27:55,559 What do you think? 852 01:27:58,181 --> 01:28:00,424 I'm not interested in these hunting stories. 853 01:28:28,250 --> 01:28:29,306 The bastard. 854 01:28:30,702 --> 01:28:33,376 He leaves me alone with these dreadful worries. 855 01:28:33,816 --> 01:28:37,638 Soon my vagina will dilate and I'll push this baby out of my body. 856 01:28:40,109 --> 01:28:41,126 Wake up. 857 01:28:42,776 --> 01:28:43,898 Wake up! 858 01:28:45,594 --> 01:28:47,850 I'm sick of you being like this! 859 01:28:49,518 --> 01:28:51,578 You lazy piece of shit! 860 01:29:11,325 --> 01:29:12,564 I'm coming down. 861 01:29:13,060 --> 01:29:14,221 What's going on? 862 01:29:15,995 --> 01:29:17,195 You'll like it. 863 01:29:30,113 --> 01:29:31,475 We'll sit you down. 864 01:29:31,595 --> 01:29:33,328 Wait, she's having a contraction. 865 01:29:33,448 --> 01:29:34,371 Breathe! 866 01:29:37,307 --> 01:29:39,811 When the contraction's stopped, we'll lie her down. 867 01:29:46,111 --> 01:29:47,637 The father has to leave. 868 01:29:47,757 --> 01:29:49,033 No, he's staying! 869 01:29:50,311 --> 01:29:52,137 Can we do an epidural? 870 01:29:52,257 --> 01:29:54,417 There's no time, the baby's coming. 871 01:29:55,447 --> 01:29:58,408 OK, we're ready, you're going to push the baby. 872 01:29:58,528 --> 01:29:59,647 Breathe in! 873 01:30:00,064 --> 01:30:01,864 Breathe in some more! 874 01:30:01,984 --> 01:30:03,429 Hold on to her sides! 875 01:30:03,971 --> 01:30:05,889 Now push, come on, again! 876 01:30:06,009 --> 01:30:08,223 Keep going, as hard as you can! 877 01:30:08,343 --> 01:30:10,455 Breathe in, keep pushing! 878 01:30:19,748 --> 01:30:21,496 Giving birth is incredible. 879 01:30:28,111 --> 01:30:29,611 Come on, breathe. 880 01:30:30,302 --> 01:30:33,256 Breathe again. The head's coming! 881 01:30:33,954 --> 01:30:37,209 They say that a woman is not a woman until she is a mother. 882 01:30:37,329 --> 01:30:38,787 I think this is true. 883 01:30:40,066 --> 01:30:43,236 Nothing that has happened before matters anymore. 884 01:31:30,003 --> 01:31:34,986 #Funkadelic/Free your mind and your ass will follow# 885 01:31:47,006 --> 01:31:51,989 CJMONSTERNATOR Titles 886 01:31:59,782 --> 01:32:01,967 I named my son after his father. 887 01:32:02,828 --> 01:32:05,123 If someone's counting the souls up there, 888 01:32:05,410 --> 01:32:07,111 then we'll call it even. 63330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.