Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,350 --> 00:00:05,360
[Unenlightened to love]
2
00:00:11,220 --> 00:00:14,480
♫ Presenting you with scenery you never come across ♫
3
00:00:14,480 --> 00:00:16,320
♫ I love it ♫
4
00:00:16,320 --> 00:00:19,620
♫ All the sounds you have ever heard ♫
5
00:00:19,620 --> 00:00:21,349
♫ I love it ♫
6
00:00:21,350 --> 00:00:26,229
♫ Lost track of time, searching for the perfect
night sky on the pale blue wind ♫
7
00:00:26,229 --> 00:00:28,919
♫ We ride with ease, locating the heavy rain ♫
8
00:00:28,919 --> 00:00:31,750
♫ The way you lose control is amusing ♫
9
00:00:31,750 --> 00:00:34,120
♫ It's fantastic ♫
10
00:00:34,120 --> 00:00:36,940
♫ The plan was salvaged through a hail of bullets ♫
11
00:00:36,940 --> 00:00:39,350
♫ Including the next second ♫
12
00:00:39,350 --> 00:00:42,159
♫ I can't find the evidence of being defeated by you ♫
13
00:00:42,160 --> 00:00:46,959
♫ Lost track of time, searching for the perfect
night sky on the pale blue wind ♫
14
00:00:46,959 --> 00:00:49,759
♫ We ride with ease, locating the heavy rain ♫
15
00:00:49,759 --> 00:00:51,709
♫ The way you lose control is amusing ♫
16
00:00:51,710 --> 00:00:55,100
♫ Looking for new topics ♫
17
00:00:55,100 --> 00:00:57,220
♫ Leaving them to expectations ♫
18
00:00:57,220 --> 00:01:00,170
♫ Whether it's windy or rainy tomorrow ♫
19
00:01:00,170 --> 00:01:03,070
♫ I will be there ♫
20
00:01:03,070 --> 00:01:08,020
♫ Back to the starting point, I come to understand ♫
21
00:01:08,020 --> 00:01:12,520
♫ I'm still by your side ♫
22
00:01:15,050 --> 00:01:22,930
Timing and Subtitles brought to you by The Why Why Love Team @Viki.com
23
00:01:25,420 --> 00:01:29,950
[Why Women Love]
24
00:01:35,950 --> 00:01:38,260
Ms. Zhao, this is your favorite dessert.
25
00:01:38,260 --> 00:01:41,009
Qiuqiu and I bought this for you. It gives you more energy to work.
26
00:01:41,009 --> 00:01:43,359
- Yes. Go for it, Goddess.
- Go for it!
27
00:01:43,359 --> 00:01:45,490
Thank you!
28
00:01:45,490 --> 00:01:47,809
Only for Ms. Zhao? Is there any for me?
29
00:01:47,809 --> 00:01:49,440
For you?
30
00:01:49,440 --> 00:01:51,810
I'll give you the complimentary cookies.
31
00:01:53,460 --> 00:01:55,579
Thanks! Quickly go to work.
32
00:01:55,579 --> 00:01:58,009
- Got it!
- Right away!
33
00:01:59,680 --> 00:02:01,159
Ms. Zhao, here's a cushion for you.
34
00:02:01,160 --> 00:02:04,260
It's more comfortable to sit with this behind you.
35
00:02:04,260 --> 00:02:08,169
Ms. Zhao, everyone in the team has one the same as yours!
36
00:02:08,169 --> 00:02:10,600
Ms. Zhao, we love you!
37
00:02:10,600 --> 00:02:13,120
All right, all right. Let's get to work, everybody.
38
00:02:13,120 --> 00:02:14,750
Okay!
39
00:02:16,000 --> 00:02:19,979
Ms. Zhao, please take a look. This is our budget for Love Note's next event.
40
00:02:19,979 --> 00:02:21,909
You can tell Ms. Song directly.
41
00:02:21,910 --> 00:02:26,369
Although Ms. Song is back, you are still our direct supervisor.
42
00:02:26,369 --> 00:02:30,069
I made two copies. I won't feel at ease until I report it to you first.
43
00:02:30,069 --> 00:02:31,810
Okay, I got it.
44
00:02:31,810 --> 00:02:34,060
Go for it!
45
00:02:34,060 --> 00:02:37,120
Ms. Zhao, what shall we do next?
46
00:02:39,100 --> 00:02:41,899
Jingjing's divorce triggered a crisis.
47
00:02:41,899 --> 00:02:45,250
Let's start the investigation from here.
48
00:02:45,250 --> 00:02:46,880
Who do you think is behind this?
49
00:02:46,880 --> 00:02:48,719
Actually, I have a suspect.
50
00:02:48,720 --> 00:02:50,460
Zhao Hao?
51
00:02:50,460 --> 00:02:53,549
I think so too. Although they had been divorced,
52
00:02:53,549 --> 00:02:56,980
to the public, they were still husband and wife.
53
00:02:56,980 --> 00:03:00,260
Could it be that he wanted to get back at Jingjing
54
00:03:00,260 --> 00:03:03,130
for being humiliated by the Vincent matter?
55
00:03:03,130 --> 00:03:05,450
Let's start our investigation with Zhang Hao.
56
00:03:07,400 --> 00:03:10,600
[Episode 17: It's All for You]Renowned relationship blogger Qian Jingjing is divorced.
57
00:03:10,600 --> 00:03:12,200
Renowned relationship blogger Qian Jingjing...
- Sir!
58
00:03:12,270 --> 00:03:14,749
is regarded by her fans as the Queen of Love who has the skills to charm her husband.
59
00:03:14,750 --> 00:03:18,220
What's wrong? You called me out at this hour.
60
00:03:18,220 --> 00:03:20,250
Something happened to our company.
61
00:03:20,250 --> 00:03:21,630
You know that, right?
62
00:03:21,630 --> 00:03:25,519
The ambassador's scandal has affected the app's reputation.
63
00:03:25,519 --> 00:03:28,809
And this time, Ms. Jin invited Song Xue, the former general manager,
64
00:03:28,809 --> 00:03:31,220
back to deal with this crisis.
65
00:03:31,220 --> 00:03:35,189
I keep having a feeling that she wants to take away Ms. Zhao's power.
66
00:03:35,190 --> 00:03:37,370
I have heard of this person.
67
00:03:37,370 --> 00:03:40,909
But this is a personnel transfer within your company.
68
00:03:40,909 --> 00:03:43,280
I'm not very sure.
69
00:03:43,280 --> 00:03:47,050
You're looking strange today.
70
00:03:47,050 --> 00:03:48,719
Isn't she your love rival?
71
00:03:48,720 --> 00:03:52,320
Why did you come to me specifically because of her?
72
00:03:52,320 --> 00:03:56,710
I am... unwilling to give in to her in love.
73
00:03:56,710 --> 00:03:58,960
But in the workplace,
74
00:03:58,960 --> 00:04:01,320
I do admire her ability.
75
00:04:02,140 --> 00:04:06,600
I probably just can't stand watching people being bullied.
76
00:04:06,600 --> 00:04:11,480
This is probably some kind of... chivalry.
77
00:04:11,480 --> 00:04:15,029
Sir, do you know? Actually, every girl
78
00:04:15,029 --> 00:04:17,300
has a dream of being like Fairy Zixia;
79
00:04:17,300 --> 00:04:20,600
hoping that one day, a hero will come
80
00:04:20,600 --> 00:04:26,299
to meet her on a colorful cloud when she is in trouble.
81
00:04:26,299 --> 00:04:29,679
Sir, this is definitely a great opportunity for you.
82
00:04:29,679 --> 00:04:31,199
You have to seize it.
83
00:04:31,200 --> 00:04:33,350
Actually, Jiang Yue and I
84
00:04:33,350 --> 00:04:36,020
sat down and had a serious talk.
85
00:04:36,020 --> 00:04:39,920
Our relationship should remain unchanged
86
00:04:39,920 --> 00:04:42,270
and there will be no further progress.
87
00:04:44,020 --> 00:04:46,150
But as her friend,
88
00:04:46,150 --> 00:04:48,770
I will still help her.
89
00:04:48,770 --> 00:04:51,910
How can you just be friends?
90
00:04:51,910 --> 00:04:54,509
Do you know the right spirit of pursuing love?
91
00:04:54,510 --> 00:04:56,889
It's endless patience.
92
00:04:56,889 --> 00:04:59,159
How can you give up so easily?
93
00:04:59,160 --> 00:05:03,300
What if Ms. Zhao is using the push-pull technique?
94
00:05:03,300 --> 00:05:07,199
Look. This app's 36 Tips for Love says
95
00:05:07,199 --> 00:05:09,649
[36 Tips for Love]
that sometimes, the subtext of rejection
96
00:05:09,649 --> 00:05:11,209
is a retreat in order to advance.
97
00:05:11,209 --> 00:05:14,570
It represents an attitude of wanting to accept but pretending to reject.
98
00:05:16,070 --> 00:05:20,340
You still have a lot to learn about love.
99
00:05:20,340 --> 00:05:22,299
Let's continue to learn more.
100
00:05:22,299 --> 00:05:26,149
For a man, the greatest allure for him is being a mystery,
101
00:05:26,149 --> 00:05:28,140
such as the unknowable.
102
00:05:28,140 --> 00:05:31,929
Wouldn't it be a turnoff if a woman let a man see right through her at a glance?
103
00:05:31,929 --> 00:05:36,570
Then Ms. Zhao probably just thinks that for men...
104
00:05:42,830 --> 00:05:44,329
This is the place.
105
00:05:44,329 --> 00:05:46,190
[Fanshi Securities]
Why did the sign change?
106
00:05:47,330 --> 00:05:48,340
Hello.
107
00:05:48,349 --> 00:05:51,870
May I ask, whether the company that was here previously has moved?
108
00:05:51,870 --> 00:05:53,660
The thing is that the previous company
109
00:05:53,660 --> 00:05:55,859
went into liquidation due to financial problems.
110
00:05:55,859 --> 00:05:58,509
Our company purchased it, kept the office space here,
111
00:05:58,509 --> 00:06:01,300
and also retained part of its business lines and personnel.
112
00:06:01,300 --> 00:06:03,090
You can discuss it in detail later.
113
00:06:03,099 --> 00:06:05,559
- No need. Thanks.
- You're welcome.
114
00:06:05,559 --> 00:06:07,409
- Thanks.
- You're welcome.
115
00:06:07,409 --> 00:06:11,090
Zhang Hao wants to drag Jingjing down with him because he is bankrupt?
116
00:06:11,090 --> 00:06:13,030
One possible reason.
117
00:06:13,030 --> 00:06:15,280
We can't find him now.
118
00:06:16,890 --> 00:06:18,880
We can investigate someone else.
119
00:06:18,880 --> 00:06:20,900
The woman he cheated with?
120
00:06:22,920 --> 00:06:24,800
This one.
121
00:06:24,800 --> 00:06:26,260
[Meng Xixi's microblog]
122
00:06:28,700 --> 00:06:31,220
She's live streaming in 20 minutes.
123
00:06:31,220 --> 00:06:33,140
Let's go.
124
00:06:33,140 --> 00:06:35,700
[Alienware E-sports]
125
00:06:39,120 --> 00:06:41,239
- It started.
- Hello, my darlings!
126
00:06:41,239 --> 00:06:46,380
Thank you for coming to my live studio on time.
127
00:06:46,380 --> 00:06:48,069
We have a new friend today.
128
00:06:48,070 --> 00:06:49,889
Welcome, Stylish Guy Is Master Gu!
129
00:06:49,889 --> 00:06:52,230
Thank you for the rose!
130
00:06:54,110 --> 00:06:55,940
Thanks! Thank you, Stylish Guy Is Master Gu,
131
00:06:55,940 --> 00:06:57,949
for sending so many great gifts!
132
00:06:57,950 --> 00:06:59,930
Love you!
133
00:07:02,600 --> 00:07:04,969
Report! A fairy has been found.
134
00:07:04,969 --> 00:07:06,560
Thanks!
135
00:07:06,560 --> 00:07:09,649
Today, I'm still going to sing songs and send blessings to everyone.
136
00:07:09,649 --> 00:07:12,839
- If anyone has a particular song you want to listen to,
- What do you want to hear?
137
00:07:12,839 --> 00:07:14,760
leave a comment for me to see.
138
00:07:14,760 --> 00:07:16,899
Anything! Quickly let her sing.
139
00:07:16,899 --> 00:07:20,269
Fairy, could you sing "Curry Curry"?
140
00:07:20,270 --> 00:07:22,109
Okay, okay, no problem.
141
00:07:22,110 --> 00:07:24,829
Today's first song is "Curry Curry"
142
00:07:24,830 --> 00:07:28,839
and it's dedicated to our Stylish Guy Is Master Gu as a welcome gift.<
143
00:07:28,839 --> 00:07:30,610
I hope all of you will enjoy it!
144
00:07:30,610 --> 00:07:34,229
♪ Thailand, Singapore, Indonesia ♪
145
00:07:34,230 --> 00:07:36,430
♪ Curry, pork rib soup ♪
146
00:07:36,430 --> 00:07:37,639
I'll send a private message.
147
00:07:37,640 --> 00:07:39,479
♪ Do spa, set off fireworks ♪
148
00:07:39,480 --> 00:07:43,220
It seems like you send gifts to live streamers very often.
149
00:07:43,220 --> 00:07:44,549
I wouldn't do this even I had the money.
150
00:07:44,550 --> 00:07:46,620
Then, why are you so good at it?
151
00:07:47,760 --> 00:07:49,090
Fine.
152
00:07:49,090 --> 00:07:52,709
I won't do it again, okay? To prove my innocence.
153
00:07:52,709 --> 00:07:55,440
Send! Send as much as you can.
154
00:08:01,010 --> 00:08:04,160
She took the bait!
155
00:08:04,160 --> 00:08:07,020
Well. Take a few photos of me.
156
00:08:07,020 --> 00:08:09,109
How can we get her attention by just sending gifts?
157
00:08:09,110 --> 00:08:12,599
- Send her photos.
- Okay, Right.
158
00:08:12,599 --> 00:08:14,230
That's true.
159
00:08:14,230 --> 00:08:16,389
- Include my watch in the photo.
- Okay.
160
00:08:16,389 --> 00:08:17,920
Correct.
161
00:08:17,920 --> 00:08:19,550
Handsome!
162
00:08:23,510 --> 00:08:26,420
Your leg, put your leg out.
163
00:08:26,420 --> 00:08:29,439
So long. Okay, handsome.
164
00:08:31,000 --> 00:08:33,779
- Let's have a close shot.
- Here, close shot.
165
00:08:34,790 --> 00:08:36,470
Okay, good.
166
00:08:36,470 --> 00:08:38,880
It's great.
167
00:08:38,880 --> 00:08:40,919
- What are these...
- How nice!
168
00:08:40,919 --> 00:08:42,670
Quickly, send them to her.
169
00:08:42,670 --> 00:08:44,580
Fine. Next.
170
00:08:44,580 --> 00:08:46,079
You continue to send gifts to her.
171
00:08:46,080 --> 00:08:48,100
I'll ask her to meet me offline.
172
00:08:50,670 --> 00:08:53,509
How do I send her gifts? I don't know how.
173
00:08:53,509 --> 00:08:55,349
Stupid girl, see?
174
00:08:55,350 --> 00:08:56,990
Here, see?
175
00:08:56,990 --> 00:08:59,829
Click here. Go easy on it, it's expensive.
176
00:08:59,829 --> 00:09:03,509
I won't. Here, I'm sending.
177
00:09:03,509 --> 00:09:08,650
Rocket. Rocket! Rocket!
178
00:09:08,650 --> 00:09:10,309
- It's almost enough.
- No way!
179
00:09:10,309 --> 00:09:13,839
You have to send more to make her take the bait and get her attention.
180
00:09:13,839 --> 00:09:16,779
- Don't send too much.
- Come on, I won't.
181
00:09:20,550 --> 00:09:23,220
This much?!
182
00:09:23,220 --> 00:09:26,010
What's with the complaint?
183
00:09:27,840 --> 00:09:31,170
[WUER SPACE]
184
00:09:47,280 --> 00:09:49,610
Stylish Guy Is Master Gu?
185
00:09:49,610 --> 00:09:50,970
Meng Xixi?
186
00:09:50,970 --> 00:09:53,840
It's me. What's the matter?
187
00:09:53,840 --> 00:09:55,170
Please sit down.
188
00:09:56,470 --> 00:09:58,669
I'm Link Technology's general manager, Zhao Jiangyue.
189
00:09:58,670 --> 00:10:00,510
Why are you the one to talk about cooperation?
190
00:10:00,510 --> 00:10:02,319
Where's the hot guy I chatted with?
191
00:10:02,320 --> 00:10:03,780
Hello.
192
00:10:05,320 --> 00:10:07,660
The hot guy you chatted with is here.
193
00:10:07,660 --> 00:10:09,519
- Coffee.
- Hello.
194
00:10:09,519 --> 00:10:12,349
You look even better in person than in your photos.
195
00:10:12,350 --> 00:10:14,690
You're more beautiful in person than you are in the show.
196
00:10:20,520 --> 00:10:22,900
The thing is that we would like to talk
197
00:10:22,900 --> 00:10:26,099
to Mr. Zhang Hao about cooperation but we can't reach him.
198
00:10:26,099 --> 00:10:27,859
We heard that you are close to him.
199
00:10:27,859 --> 00:10:29,540
I don't know him.
200
00:10:29,540 --> 00:10:31,740
I'll be off if there's nothing else.
201
00:10:31,740 --> 00:10:33,340
Excuse me.
202
00:10:33,340 --> 00:10:37,000
Are you the girl in this photo?
203
00:10:37,000 --> 00:10:38,240
No.
204
00:10:38,240 --> 00:10:41,290
But the birthmark on her leg is exactly the same as yours.
205
00:10:45,110 --> 00:10:46,639
So what exactly do you want?
206
00:10:46,640 --> 00:10:48,240
Are you here to collect the debt?
207
00:10:48,240 --> 00:10:51,209
I really have nothing to do with Zhang Hao.
208
00:10:51,209 --> 00:10:54,029
He hired me to take this photo.
209
00:10:54,030 --> 00:10:58,709
And the cheating story was all a hype by a gossip company he hired.
210
00:10:58,709 --> 00:11:00,170
What do you mean?
211
00:11:00,200 --> 00:11:04,700
I mean, it's all fake. It was staged by Zhang Hao.
212
00:11:04,760 --> 00:11:07,619
In order to prevent his wife from going into debt with him,
213
00:11:07,619 --> 00:11:12,079
he specially hired me to take those intimate photos
214
00:11:12,079 --> 00:11:13,959
and make fake news.
215
00:11:13,959 --> 00:11:16,519
So I'm really not familiar with Zhang Hao.
216
00:11:16,520 --> 00:11:19,709
If you want money, find someone else.
217
00:11:19,710 --> 00:11:24,979
I'm already unlucky enough to get involved with a debtor.
218
00:11:31,860 --> 00:11:34,700
We have all misunderstood Zhang Hao.
219
00:11:34,700 --> 00:11:35,840
What are we waiting for?
220
00:11:35,840 --> 00:11:38,020
Quickly call Qian Jingjing and tell her the truth.
221
00:11:38,020 --> 00:11:39,740
Right.
222
00:11:42,960 --> 00:11:45,879
Hello, the number you have dialed is switched off.
223
00:11:45,880 --> 00:11:47,520
It's switched off.
224
00:11:48,440 --> 00:11:51,340
I'll call Zhang Hao. He should be able to find her.
225
00:12:04,740 --> 00:12:07,060
[Zhao Jiangyue]
226
00:12:09,030 --> 00:12:10,819
- Hello?
- Qian Jingjing has gone missing.
227
00:12:10,819 --> 00:12:11,879
Do you know where she is?
228
00:12:11,880 --> 00:12:13,140
When did it happen?
229
00:12:13,140 --> 00:12:15,109
Zhang Hao, are you out of your mind?
230
00:12:15,110 --> 00:12:16,469
You staged the whole thing.
231
00:12:16,470 --> 00:12:18,079
Who are you trying to impress?
232
00:12:18,080 --> 00:12:19,660
What's the big deal about bankruptcy?
233
00:12:19,660 --> 00:12:22,589
Will Qian Jingjing leave you because you are bankrupt?
234
00:12:22,590 --> 00:12:23,879
Is she that kind of person?
235
00:12:23,880 --> 00:12:26,959
No, listen to me. I have a lot of debt problems after the bankruptcy.
236
00:12:26,959 --> 00:12:28,519
I can't get Jingjing into trouble.
237
00:12:28,520 --> 00:12:31,120
Drop the "I-am-being-responsible-for-her" crap in front of me.
238
00:12:31,120 --> 00:12:32,760
You have no faith in her
239
00:12:32,760 --> 00:12:34,540
and your relationship.
240
00:12:34,550 --> 00:12:38,479
The fake cheating and the divorce hurt her more than being bankrupt and in debt.
241
00:12:38,479 --> 00:12:39,759
I'll scold you later.
242
00:12:39,760 --> 00:12:42,029
Now, you must find Jingjing for me.
243
00:12:42,030 --> 00:12:44,279
If anything happens to her, I will never let you go!
244
00:12:44,279 --> 00:12:46,640
You have to tell me when it happened!
245
00:12:49,550 --> 00:12:51,180
So assertive!
246
00:13:16,030 --> 00:13:19,350
I bought it and wrote your name on the property ownership certificate.
247
00:13:19,350 --> 00:13:23,070
I'm glad I only met you after I became successful.
248
00:13:23,070 --> 00:13:29,459
I want to be with you every year, every month, and every day from this moment onwards.
249
00:13:56,860 --> 00:13:59,519
Jingjing, Zhang Hao has been lying to you.
250
00:13:59,520 --> 00:14:00,759
He didn't cheat.
251
00:14:00,760 --> 00:14:03,449
He's actually broke and doesn't want to get you involved.
252
00:14:03,449 --> 00:14:05,229
No one loves you more than he does.
253
00:14:05,230 --> 00:14:07,199
Where are you? Tell me quickly.
254
00:14:07,199 --> 00:14:09,330
Don't make us worry.
255
00:14:55,980 --> 00:14:57,929
Sir, hurry up a little. Hurry up a little.
256
00:14:57,929 --> 00:14:59,400
Okay.
257
00:15:26,110 --> 00:15:27,530
You're here?
258
00:15:27,530 --> 00:15:29,439
Great, I'll give Jiangyue a call.
259
00:15:29,440 --> 00:15:30,900
No need.
260
00:15:30,900 --> 00:15:33,080
I've already told her.
261
00:15:34,790 --> 00:15:39,860
Have you been living here since our divorce?
262
00:15:40,610 --> 00:15:43,010
You brought those things here...
263
00:15:43,710 --> 00:15:46,250
that I threw away?
264
00:15:46,250 --> 00:15:52,040
I'm just reluctant to get rid of them because they hold a lot of memories.
265
00:15:52,040 --> 00:15:54,399
I've been cleaning up this place.
266
00:15:54,400 --> 00:15:59,360
You can move in these few days to get away from the trouble.
267
00:15:59,360 --> 00:16:01,730
Don't read the comments on the internet either.
268
00:16:01,730 --> 00:16:04,550
I'll ask someone to remove the hot search in a few days.
269
00:16:05,760 --> 00:16:07,590
Get some rest first.
270
00:16:07,590 --> 00:16:09,440
Wait a minute.
271
00:16:11,860 --> 00:16:13,880
I know it all already.
272
00:16:13,880 --> 00:16:16,050
Everything.
273
00:16:17,150 --> 00:16:18,880
I know...
274
00:16:19,760 --> 00:16:23,890
you didn't divorce me because you didn't care about me,
275
00:16:24,420 --> 00:16:28,299
but because you didn't want me to get involved in the company's matters.
276
00:16:28,299 --> 00:16:30,290
I know you want to protect me.
277
00:16:30,290 --> 00:16:33,000
But have you ever thought that maybe I want to be with you
278
00:16:33,000 --> 00:16:36,430
through thick and thin more than anything else?
279
00:16:37,470 --> 00:16:39,500
I'm sorry, Jingjing.
280
00:16:41,000 --> 00:16:42,670
It's okay.
281
00:16:43,230 --> 00:16:46,799
Because this matter shows me that you didn't really stop loving me.
282
00:16:47,590 --> 00:16:50,180
It's already a great comfort to me.
283
00:16:57,010 --> 00:16:59,570
It's my fault for thinking that I was always right.
284
00:16:59,570 --> 00:17:02,200
I thought this would protect you.
285
00:17:02,200 --> 00:17:04,260
Instead, I hurt you.
286
00:17:04,260 --> 00:17:06,710
I was too stupid myself.
287
00:17:08,520 --> 00:17:10,940
I teach others about love
288
00:17:11,590 --> 00:17:16,210
but I almost lost the one who loves me the most.
289
00:17:16,950 --> 00:17:21,440
Actually, I am not the perfect goddess
290
00:17:21,440 --> 00:17:24,260
that everyone thinks I am at all.
291
00:17:32,000 --> 00:17:33,800
Look at this.
292
00:17:34,680 --> 00:17:37,330
This is a picture of me when I was in high school.
293
00:17:37,330 --> 00:17:38,610
How did you...?
294
00:17:38,610 --> 00:17:41,000
There was once a time that I was cleaning the bookshelf at home.
295
00:17:41,000 --> 00:17:43,109
It fell out of your diary.
296
00:17:43,110 --> 00:17:48,579
At that time, I thought this chubby girl was so cute, so I kept it.
297
00:17:49,300 --> 00:17:50,970
Jingjing,
298
00:17:51,710 --> 00:17:54,150
none of us are perfect.
299
00:17:54,150 --> 00:17:58,349
I used to be a poor kid who could only eat instant noodles for my three meals.
300
00:17:58,349 --> 00:18:00,770
But we have one similarity.
301
00:18:00,770 --> 00:18:04,280
We keep fighting for what we want.
302
00:18:04,280 --> 00:18:06,580
So no matter which side you are,
303
00:18:06,580 --> 00:18:09,710
you are still the most beautiful and loveliest in my heart.
304
00:18:10,920 --> 00:18:15,800
So give me a chance to confess my love to you again today, okay?
305
00:18:16,760 --> 00:18:22,120
Let me stand behind you again and protect you, okay?
306
00:18:22,120 --> 00:18:23,920
Okay.
307
00:18:25,520 --> 00:18:31,910
No matter what happens in the future, I will never leave you.
308
00:18:33,700 --> 00:18:36,740
♫ I was once impulsive, brave, and hurt ♫
309
00:18:36,740 --> 00:18:40,500
♫ It was useless no matter what I did ♫
310
00:18:40,500 --> 00:18:44,340
♫ I loved the wrong person and my passion wore thin ♫
311
00:18:44,340 --> 00:18:50,340
♫ But in the end, what can I blame it on? ♫
312
00:18:55,180 --> 00:18:58,300
♫ I was once entangled. I hesitated and tried my best ♫
313
00:18:58,300 --> 00:19:01,940
♫ Not letting go no matter what happens ♫
314
00:19:01,940 --> 00:19:05,620
♫ I missed it and the time was wasted ♫
315
00:19:05,620 --> 00:19:09,740
♫ Why am I afraid of holding your hand, even when I love you? ♫
316
00:19:09,740 --> 00:19:12,620
♫ I was once impulsive, brave, and hurt ♫
317
00:19:12,620 --> 00:19:16,299
♫ It was useless no matter what I did ♫
[Email sent]
318
00:19:16,299 --> 00:19:20,160
♫ I loved the wrong person and my passion wore thin ♫
319
00:19:20,160 --> 00:19:23,840
♫ But in the end, what can I blame it on? ♫
320
00:19:23,840 --> 00:19:27,060
♫ Maybe I should learn to accept ♫
321
00:19:27,060 --> 00:19:30,720
♫ That lovers don't always make it to the end ♫
322
00:19:30,720 --> 00:19:34,580
♫ It's we who did wrong, not love ♫
323
00:19:34,580 --> 00:19:40,100
♫ In the end, we found we still loved each other ♫
324
00:19:46,000 --> 00:19:48,140
It's all right at last.
325
00:19:48,140 --> 00:19:52,030
Jingjing is all right, but not the company.
326
00:19:52,030 --> 00:19:55,640
I'm afraid that Song Xue will take advantage of the situation.
327
00:19:55,640 --> 00:19:57,800
We'll do whatever we can.
328
00:20:03,610 --> 00:20:07,860
Oh, poor stomach, I'm sorry that you're in my body.
329
00:20:07,860 --> 00:20:10,230
I'll treat you to a good meal.
330
00:20:11,640 --> 00:20:14,460
Okay. Let's go!
331
00:20:24,950 --> 00:20:26,910
Are you still alive?
332
00:20:29,230 --> 00:20:30,600
Catch.
333
00:20:32,400 --> 00:20:34,470
This is what you're buying me?
334
00:20:34,940 --> 00:20:37,739
- Give it back if you don't like it.
- Who says I don't like it?
335
00:20:38,310 --> 00:20:40,400
So picky.
336
00:20:47,780 --> 00:20:49,880
How long have you been hungry?
337
00:20:50,660 --> 00:20:52,530
Five days.
338
00:20:54,940 --> 00:20:57,649
A thought came to me after we met the influencer today.
339
00:20:57,649 --> 00:20:58,950
Me too.
340
00:20:58,950 --> 00:21:02,060
Did we have the same thought?
341
00:21:04,230 --> 00:21:05,650
You first.
342
00:21:05,650 --> 00:21:08,300
Zhang Hao was trying to protect his wife by pretending to cheat.
343
00:21:08,300 --> 00:21:10,440
If we can do a good job in public relations,
344
00:21:10,440 --> 00:21:13,469
Qian Jingjing's reputation and appeal will be turned around.
345
00:21:13,469 --> 00:21:15,469
And it won't affect our app.
346
00:21:15,470 --> 00:21:17,010
That makes the two of us.
347
00:21:17,010 --> 00:21:19,930
We can take advantage of the buzz to hype it up again
348
00:21:19,930 --> 00:21:22,450
to take the popularity of our app to another level.
349
00:21:22,450 --> 00:21:23,780
Best of both worlds.
350
00:21:23,780 --> 00:21:28,530
This way, there will be a lot of room for turning this matter around.
351
00:21:29,400 --> 00:21:31,860
Are our hearts connected?
352
00:21:31,860 --> 00:21:33,229
What? Is one not enough?
353
00:21:33,230 --> 00:21:35,130
A handshake.
354
00:21:38,560 --> 00:21:40,440
Give it back!
355
00:21:40,440 --> 00:21:43,330
I'm hungry!
356
00:22:21,880 --> 00:22:24,320
Mr. Xu, what brings you here?
357
00:22:24,320 --> 00:22:25,940
I called you but you didn't answer.
358
00:22:25,940 --> 00:22:28,740
I was a bit worried so I came.
359
00:22:28,740 --> 00:22:30,900
Sorry, I was too busy today.
360
00:22:30,900 --> 00:22:32,240
I didn't hear it.
361
00:22:32,240 --> 00:22:34,700
Why don't you go to my home and rest for a while?
362
00:22:34,700 --> 00:22:36,350
Okay.
363
00:22:52,810 --> 00:22:55,200
You go back first.
364
00:22:55,200 --> 00:22:57,110
Mr. Xu, please come in.
365
00:22:57,110 --> 00:22:58,230
Thanks a lot.
366
00:22:58,230 --> 00:22:59,860
I...
367
00:23:03,230 --> 00:23:05,230
Mr. Xu, have some water.
368
00:23:08,920 --> 00:23:13,600
Actually, I came here today to talk to you about work.
369
00:23:13,600 --> 00:23:15,730
Xu Ningyuan, the old fox,
370
00:23:15,730 --> 00:23:17,940
is always flirting with girls in the name of work.
371
00:23:17,940 --> 00:23:21,170
I heard that something happened in your company.
372
00:23:21,170 --> 00:23:23,660
You've been ostracized, right?
373
00:23:23,660 --> 00:23:25,480
Who needs your late advice?
374
00:23:25,480 --> 00:23:28,080
I've already got a plan.
375
00:23:28,080 --> 00:23:30,829
Qian Jingjing's matter is easy to solve.
376
00:23:30,830 --> 00:23:33,159
Whether it's using money or public relations,
377
00:23:33,160 --> 00:23:35,200
it can be solved quickly.
378
00:23:35,200 --> 00:23:37,880
What matters is this Song Xue.
379
00:23:37,880 --> 00:23:41,380
How long can you endure her with your personality?
380
00:23:42,210 --> 00:23:44,560
I'll find a way to solve it.
381
00:23:47,090 --> 00:23:50,260
I initially intended
382
00:23:50,260 --> 00:23:53,059
to talk you out of this company's mess.
383
00:23:53,059 --> 00:23:54,919
I wanted you to come to my company.
384
00:23:54,920 --> 00:23:58,070
I'll offer you a good salary and a good position.
385
00:23:58,070 --> 00:24:00,470
But I gave up on that idea...
386
00:24:01,780 --> 00:24:05,360
on the way here.
387
00:24:05,360 --> 00:24:06,730
Why?
388
00:24:06,730 --> 00:24:09,080
Because I think...
389
00:24:09,080 --> 00:24:13,230
what I can give you may not be what you want.
390
00:24:14,010 --> 00:24:17,480
Otherwise, you wouldn't have rejected.
391
00:24:18,330 --> 00:24:20,580
Reject what?
392
00:24:20,580 --> 00:24:21,699
No, what...
393
00:24:21,699 --> 00:24:22,829
What does he mean?
394
00:24:22,830 --> 00:24:27,790
Maybe... that's why we can't be together.
395
00:24:27,790 --> 00:24:30,150
We always have different ideas.
396
00:24:30,150 --> 00:24:34,740
But I... still want to thank you.
397
00:24:34,740 --> 00:24:38,910
As a friend... and as a mentor.
398
00:24:42,560 --> 00:24:45,410
I'm actually curious about one thing.
399
00:24:47,010 --> 00:24:52,410
Can Gu Jiaxin... really give you what you want?
400
00:25:02,060 --> 00:25:04,470
Actually, he was the one who...
401
00:25:04,470 --> 00:25:06,500
he was the one who—
402
00:25:08,250 --> 00:25:10,810
I missed the key information.
403
00:25:11,700 --> 00:25:14,260
It seems that someone is getting worried.
404
00:25:15,780 --> 00:25:17,510
I'll be off then.
405
00:25:17,510 --> 00:25:19,530
Why is there no sound?
406
00:25:26,840 --> 00:25:27,970
What are you doing?
407
00:25:27,970 --> 00:25:29,010
Are you done talking?
408
00:25:29,010 --> 00:25:30,010
Are you all right?
409
00:25:30,010 --> 00:25:31,800
I'm fine.
410
00:25:32,780 --> 00:25:34,919
I'll be off then. Call me if you need anything.
411
00:25:34,919 --> 00:25:37,680
Okay, take care.
412
00:25:37,680 --> 00:25:40,739
Mr. Xu, well... Safe trip home.
413
00:25:44,820 --> 00:25:48,000
What did you talk about?
414
00:25:48,000 --> 00:25:50,720
Why do you care?
415
00:25:50,720 --> 00:25:53,500
Why didn't you invite me in for a hot cup of tea? I have something to talk to you about, too.
416
00:25:53,500 --> 00:25:55,830
What is it?
417
00:25:55,830 --> 00:25:58,510
Work. It's about work.
418
00:25:58,510 --> 00:26:02,439
Fine. Just in time, you can draw up a follow-up plan.
419
00:26:05,180 --> 00:26:06,660
I...
420
00:26:09,700 --> 00:26:12,689
Others can have hot tea when they come, but I can only work?
421
00:26:12,689 --> 00:26:14,929
That's not how you should treat a diligent person, right?
422
00:26:14,929 --> 00:26:18,200
Come over. Get a chair.
423
00:26:30,730 --> 00:26:34,700
Can Gu Jiaxin... really give you what you want?
424
00:26:34,700 --> 00:26:39,430
Actually, he was the one who made me understand
425
00:26:39,430 --> 00:26:41,630
what I really wanted.
426
00:26:42,610 --> 00:26:45,859
Jiangyue, the girl that attended the wedding with me that day
427
00:26:45,859 --> 00:26:47,700
was not my girlfriend.
428
00:26:47,700 --> 00:26:49,010
It seems that both you and I
429
00:26:49,010 --> 00:26:52,340
can't find a better match than we are to each other.
430
00:26:52,340 --> 00:26:54,320
Let's be together.
431
00:26:55,010 --> 00:26:57,110
Do you still like me?
432
00:27:03,780 --> 00:27:05,540
[Stay safe]
433
00:27:10,920 --> 00:27:12,590
Jiangyue,
434
00:27:13,540 --> 00:27:15,960
I wish you happiness.
435
00:27:15,960 --> 00:27:17,260
[Stay safe]
436
00:27:28,640 --> 00:27:31,769
Would it be better if we leave out number one and two?
437
00:27:43,560 --> 00:27:46,820
♫ Presenting you with scenery you never come across ♫
438
00:27:46,820 --> 00:27:48,760
♫ I love it ♫
439
00:27:48,760 --> 00:27:51,960
♫ All the sounds you have ever heard ♫
440
00:27:51,960 --> 00:27:53,690
♫ I love it ♫
441
00:27:53,690 --> 00:27:58,569
♫ Lost track of time, searching for the perfect
night sky on the pale blue wind ♫
442
00:27:58,569 --> 00:28:01,259
♫ We ride with ease, locating the heavy rain ♫
443
00:28:01,259 --> 00:28:03,990
♫ The way you lose control is amusing ♫
444
00:28:03,990 --> 00:28:06,660
♫ It's fantastic ♫
445
00:28:06,660 --> 00:28:09,280
♫ The plan was salvaged through a hail of bullets ♫
446
00:28:09,280 --> 00:28:11,590
♫ Including the next second ♫
447
00:28:11,590 --> 00:28:14,499
♫ I can't find the evidence of being defeated by you ♫
448
00:28:14,499 --> 00:28:19,299
♫ Lost track of time, searching for the perfect
night sky on the pale blue wind ♫
449
00:28:19,299 --> 00:28:22,099
♫ We ride with ease, locating the heavy rain ♫
450
00:28:22,099 --> 00:28:24,149
♫ The way you lose control is amusing ♫
451
00:28:24,149 --> 00:28:27,540
♫ Looking for new topics ♫
452
00:28:27,540 --> 00:28:29,560
♫ Leaving them to expectations ♫
453
00:28:29,560 --> 00:28:32,510
♫ Whether it's windy or rainy tomorrow ♫
454
00:28:32,510 --> 00:28:35,460
♫ I will be there ♫
455
00:28:35,470 --> 00:28:38,190
♫ Back to the starting point... ♫
456
00:28:38,190 --> 00:28:39,489
Great! Come.
457
00:28:39,489 --> 00:28:41,270
Finished!
458
00:28:41,270 --> 00:28:44,160
Looking forward to making a turn tomorrow.
459
00:28:44,160 --> 00:28:46,300
I'll tell Jingjing now.
460
00:28:55,760 --> 00:28:56,829
Hello? Jiangyue.
461
00:28:56,830 --> 00:28:59,650
Hello, are you asleep?
462
00:28:59,650 --> 00:29:01,800
I'm with Zhang Hao now.
463
00:29:01,800 --> 00:29:04,109
Don't worry. I'm all right.
464
00:29:04,109 --> 00:29:08,400
We have agreed that no matter what happens in the future,
465
00:29:08,400 --> 00:29:11,680
we will face it together and never hide anything.
466
00:29:12,470 --> 00:29:14,450
That's great!
467
00:29:15,660 --> 00:29:18,760
Jiangyue, I'm sorry.
468
00:29:18,760 --> 00:29:21,159
You've been supporting me in being the ambassador,
469
00:29:21,160 --> 00:29:23,690
but now things have become like this.
470
00:29:23,690 --> 00:29:25,840
I've dragged you down.
471
00:29:25,840 --> 00:29:27,230
I've been selling my relationship
472
00:29:27,230 --> 00:29:31,629
as a public persona to please others because of my vanity.
473
00:29:31,629 --> 00:29:34,130
And yet I've made a messof my relationship.
474
00:29:34,130 --> 00:29:35,540
Don't think that way.
475
00:29:35,540 --> 00:29:37,370
Now that things have already happened,
476
00:29:37,370 --> 00:29:40,110
we can just think of a solution. Right?
477
00:29:49,060 --> 00:29:51,310
I've given it some thought.
478
00:29:51,310 --> 00:29:56,829
I really don't deserve to be the ambassador of Love Note anymore.
479
00:29:56,829 --> 00:29:59,460
I have caused you so much trouble.
480
00:29:59,460 --> 00:30:03,990
So I am willing to pay liquidated damages
481
00:30:03,990 --> 00:30:06,730
and terminate the ambassador's contract in advance.
482
00:30:07,780 --> 00:30:12,300
I don't want to use my relationship to increase fame and build my public persona anymore.
483
00:30:14,370 --> 00:30:18,070
Okay. Since...
484
00:30:18,970 --> 00:30:23,330
you have made your decision, I will respect you.
485
00:30:23,330 --> 00:30:26,440
Thank you, Jiangyue.
486
00:30:26,440 --> 00:30:28,509
Get some rest early. Bye.
487
00:30:28,509 --> 00:30:30,160
Bye.
488
00:30:36,070 --> 00:30:37,060
What's wrong?
489
00:30:37,060 --> 00:30:40,020
We may have to scrap this proposal.
490
00:30:41,190 --> 00:30:44,550
Jingjing says she doesn't want to use her relationship to create hype anymore
491
00:30:44,550 --> 00:30:47,390
and wants to terminate the ambassador's contract.
492
00:30:47,390 --> 00:30:49,230
I agreed.
493
00:30:50,300 --> 00:30:53,250
You gave up the proposal to protect Qian Jingjing.
494
00:30:53,250 --> 00:30:54,610
But have you ever thought
495
00:30:54,610 --> 00:30:58,140
that if Qian Jingjing knew how important this proposal was to you,
496
00:30:58,140 --> 00:30:59,699
she might accept it?
497
00:30:59,699 --> 00:31:04,420
I know. If I had mentioned it, she would not have refused.
498
00:31:04,420 --> 00:31:08,620
But I don't want her to swallow bitterness in order to accomplish my work.
499
00:31:12,840 --> 00:31:14,800
What should we do then?
500
00:31:16,820 --> 00:31:19,490
I'll lend you my hug for another five minutes.
501
00:31:23,060 --> 00:31:26,899
Cut it out. I'm not that fragile.
502
00:31:26,899 --> 00:31:28,780
You should hurry back and go to bed.
503
00:31:28,780 --> 00:31:30,229
- Okay.
- You've worked hard.
504
00:31:30,229 --> 00:31:32,120
It's nothing.
505
00:31:33,850 --> 00:31:36,380
Rest early.
506
00:31:36,380 --> 00:31:38,640
- Good night.
- Good night.
507
00:31:53,850 --> 00:31:57,940
[Link Technology]
I've asked the PR and the Legal Department to draw up an official statement.
508
00:31:57,940 --> 00:32:00,970
It will be posted on online platforms at the same time.
509
00:32:00,970 --> 00:32:04,799
I will also contact a number of self-media to write relevant reports
510
00:32:04,799 --> 00:32:08,509
to clear up our relationship with our former ambassador Qian Jingjing.
511
00:32:08,509 --> 00:32:11,659
These are the candidates I've selected for the new ambassador.
512
00:32:11,659 --> 00:32:12,999
You can take a look.
513
00:32:13,000 --> 00:32:18,059
The details will be discussed further after we've confirmed the proposal.
514
00:32:18,660 --> 00:32:21,590
Jiangyue, what's your opinion?
515
00:32:21,590 --> 00:32:23,390
Is there any other proposal?
516
00:32:25,420 --> 00:32:27,710
I agree with Ms. Song.
517
00:32:31,010 --> 00:32:32,780
What's going on?
518
00:32:32,780 --> 00:32:36,009
If there is no other proposal, we will go with Ms. Song's proposal.
519
00:32:36,009 --> 00:32:38,579
Everyone shall cooperate. You're dismissed.
520
00:32:38,579 --> 00:32:41,059
He Mei, send the PR draft to the media.
521
00:32:41,059 --> 00:32:42,279
Okay, Ms. Song.
522
00:32:42,280 --> 00:32:45,429
It seems that Ms. Zhao has figured out a lot in one night.
523
00:32:45,430 --> 00:32:48,299
You have to think hard in the workplace.
524
00:32:48,299 --> 00:32:52,249
Don't think that you can get things done easily just because you've found a backer.
525
00:32:52,249 --> 00:32:53,730
What do you mean?
526
00:32:53,730 --> 00:32:55,710
I don't mean anything.
527
00:32:55,710 --> 00:33:02,490
I just think that the position obtained through a relationship is not steady.
528
00:33:02,490 --> 00:33:03,799
As soon as I returned to the company,
529
00:33:03,800 --> 00:33:07,979
I heard a lot of discussions about the scandal between Ms. Zhao and the Group's Crown Prince.
530
00:33:07,979 --> 00:33:10,710
I didn't believe it at first.
531
00:33:11,440 --> 00:33:14,470
I'm really impressed.
532
00:33:15,370 --> 00:33:17,110
Ms. Song.
533
00:33:28,820 --> 00:33:33,630
I must clarify something in front of everyone today.
534
00:33:33,630 --> 00:33:37,929
Ms. Zhao became our general manager with her own ability.
535
00:33:37,929 --> 00:33:42,090
If she really got the position by dating me as you said,
536
00:33:42,090 --> 00:33:44,810
then I'd be laughing out loud in my dreams.
537
00:33:45,370 --> 00:33:49,790
I admit that I do like Zhao Jiangyue.
538
00:33:50,660 --> 00:33:52,949
But these are my one-sided feelings.
539
00:33:52,950 --> 00:33:55,260
She never gave me a response.
540
00:33:56,420 --> 00:34:01,189
I will never allow anyone to smear her and slander her in front of me.
541
00:34:36,270 --> 00:34:40,099
Recently, the famous relationship blogger Qian Jingjing's divorce scandal was exposed.
542
00:34:40,099 --> 00:34:43,069
Love Note, the dating app she endorsed, has also been affected.
543
00:34:43,069 --> 00:34:45,189
Love Note has issued an official statement
544
00:34:45,190 --> 00:34:47,999
to completely revoke Qian Jingjing's ambassador status.
545
00:34:48,000 --> 00:34:50,079
Although the public opinion on the internet has eased,
546
00:34:50,080 --> 00:34:52,559
the app's popularity has still been greatly reduced.
547
00:34:52,560 --> 00:34:56,049
Qian Jingjing has also quit social media and closed her personal account.
548
00:34:56,049 --> 00:34:58,149
Ms. Jin, you wanted to see me?
549
00:34:58,149 --> 00:34:59,710
Come in.
550
00:35:01,360 --> 00:35:02,800
Have a seat.
551
00:35:05,220 --> 00:35:07,509
I know there's been a lot going on in the company lately.
552
00:35:07,509 --> 00:35:11,870
You had some thoughts about me bringing back Song Xue.
553
00:35:11,870 --> 00:35:15,630
And you didn't mean for Qian Jingjing's incident to happen.
554
00:35:15,630 --> 00:35:18,330
- But...
- But the consequences have already happened.
555
00:35:18,330 --> 00:35:20,060
I am willing to take responsibility.
556
00:35:20,060 --> 00:35:24,539
I know you will do your best to recover the company's losses.
557
00:35:24,539 --> 00:35:28,650
I can see your ability and your hard work.
558
00:35:28,650 --> 00:35:31,300
There's something I'd like to discuss with you.
559
00:35:31,300 --> 00:35:36,529
Jiaxin confessed to you in front of everyone yesterday, right?
560
00:35:37,610 --> 00:35:40,200
I'm not against office romance.
561
00:35:40,200 --> 00:35:42,970
But after all, Jiaxin is my son.
562
00:35:42,970 --> 00:35:45,470
Don't make it too difficult for me.
563
00:35:46,120 --> 00:35:48,360
I understand what you mean.
564
00:35:48,360 --> 00:35:52,050
So you don't have to tell me.
565
00:35:52,050 --> 00:35:53,820
I'll leave.
566
00:35:53,820 --> 00:35:55,879
- You want to resign?
- Yes.
567
00:35:55,879 --> 00:35:59,290
You arranged for Jiaxin to work by my side.
568
00:35:59,290 --> 00:36:01,880
I thought I would teach him,
569
00:36:01,880 --> 00:36:03,850
but I didn't expect...
570
00:36:03,850 --> 00:36:06,120
that I would learn so much from him.
571
00:36:06,120 --> 00:36:08,540
From the day I joined the company,
572
00:36:08,540 --> 00:36:12,950
every decision I made was work-oriented.
573
00:36:12,950 --> 00:36:17,770
I basically never considered myself.
574
00:36:18,290 --> 00:36:21,820
But now, I want to stop for a moment
575
00:36:21,820 --> 00:36:23,950
and care more about myself.
576
00:36:23,950 --> 00:36:26,980
Do you really want to be with Jiaxin?
577
00:36:26,980 --> 00:36:31,109
Did it ever occur to you that he might just be impulsive?
578
00:36:31,109 --> 00:36:33,720
I don't want to deceive you.
579
00:36:33,720 --> 00:36:36,480
I admit that I like Jiaxin.
580
00:36:36,480 --> 00:36:41,360
I also know that it's a challenge for me to be with him.
581
00:36:41,360 --> 00:36:45,700
I haven't thought about what we would be like in the future.
582
00:36:45,700 --> 00:36:49,390
At least I don't want to do something I'll regret.
583
00:36:49,390 --> 00:36:52,880
So I want to give myself some time
584
00:36:52,880 --> 00:36:55,430
to think this through.
585
00:36:56,180 --> 00:36:59,540
Personally, as a mother,
586
00:36:59,540 --> 00:37:02,160
I'm not optimistic about your relationship.
587
00:37:02,160 --> 00:37:05,680
At work, you are the most outstanding employee
588
00:37:05,680 --> 00:37:08,970
of Link Technology since its establishment.
589
00:37:08,970 --> 00:37:12,699
I can tell that the company has drained you out too much lately.
590
00:37:12,699 --> 00:37:13,939
How about this?
591
00:37:13,939 --> 00:37:15,989
I'll grant you an indefinite leave.
592
00:37:15,989 --> 00:37:18,060
Get some good rest.
593
00:37:18,060 --> 00:37:20,320
We will talk later.
594
00:37:20,320 --> 00:37:21,419
Ms. Jin.
595
00:37:21,419 --> 00:37:23,420
Let's just do this.
596
00:37:30,770 --> 00:37:32,370
Okay.
597
00:37:58,980 --> 00:38:00,300
You're here?
598
00:38:00,300 --> 00:38:03,900
Look. I brought you back the cactus.
599
00:38:03,900 --> 00:38:06,170
I even got it a new flowerpot
600
00:38:06,170 --> 00:38:09,030
to put on your new desk.
601
00:38:09,740 --> 00:38:11,000
Does it look good?
602
00:38:11,000 --> 00:38:13,200
It looks good.
603
00:38:13,200 --> 00:38:15,430
But it's going to move.
604
00:38:15,430 --> 00:38:17,180
Where to?
605
00:38:17,180 --> 00:38:19,080
I have resigned.
606
00:38:20,430 --> 00:38:22,020
What?
607
00:38:22,640 --> 00:38:24,840
You've resigned?
608
00:38:25,640 --> 00:38:27,440
From today onwards,
609
00:38:27,440 --> 00:38:29,590
you don't have to teach me about dating
610
00:38:29,590 --> 00:38:31,940
or work with me anymore.
611
00:38:31,940 --> 00:38:34,360
Take care of yourself.
612
00:38:35,260 --> 00:38:38,790
Zhao Jiangyue, are you angry with me
613
00:38:38,790 --> 00:38:40,400
because I confessed my love to you publicly?
614
00:38:40,400 --> 00:38:43,160
Is that why you don't even want to stay in the company?
615
00:38:43,160 --> 00:38:45,660
Do you just want to stay away from me?
616
00:38:47,760 --> 00:38:49,950
You're not going to cry, are you?
617
00:38:51,270 --> 00:38:54,480
If you really leave, I will cry!
618
00:38:54,480 --> 00:38:55,839
Show me then.
619
00:38:55,839 --> 00:38:57,260
You...
620
00:38:57,900 --> 00:38:59,190
Zhao Jiangyue, you've become bad.
621
00:38:59,190 --> 00:39:01,870
I'm teasing you.
622
00:39:02,520 --> 00:39:04,720
Your mother didn't approve of my resignation.
623
00:39:04,720 --> 00:39:08,060
As of today, I'm on indefinite leave.
624
00:39:08,060 --> 00:39:11,829
I haven't given myself a holiday since I joined the company.
625
00:39:11,829 --> 00:39:13,259
I can use this chance to relax.
626
00:39:13,259 --> 00:39:16,269
When I'm gone, no one will be watching you.
627
00:39:16,269 --> 00:39:19,870
You have to work hard, office worker.
628
00:39:22,180 --> 00:39:23,659
Little Aunt, are you really leaving?
629
00:39:23,659 --> 00:39:26,129
Ms. Zhao, don't leave. We all support you.
630
00:39:26,130 --> 00:39:28,319
Ms. Zhao, please reconsider this.
631
00:39:28,319 --> 00:39:30,419
If you leave, we'll lose our mainstay.
632
00:39:30,419 --> 00:39:31,329
That's right.
633
00:39:31,329 --> 00:39:33,780
It's been a hard time for everyone.
634
00:39:33,780 --> 00:39:36,050
I want to thank all of you.
635
00:39:36,050 --> 00:39:39,480
We have achieved very good results through our efforts.
636
00:39:39,480 --> 00:39:41,060
Don't give up!
637
00:39:41,060 --> 00:39:43,760
I believe this project is still very promising.
638
00:39:43,760 --> 00:39:45,469
You'll get a big bonus at the year's end.
639
00:39:45,469 --> 00:39:47,659
Ms. Zhao, you really can't leave.
640
00:39:47,659 --> 00:39:49,639
You can't be the only one to take the blame for this.
641
00:39:49,639 --> 00:39:50,459
That's right.
642
00:39:50,459 --> 00:39:54,119
Even if we got a big bonus, we wouldn't be happy.
643
00:39:54,119 --> 00:39:56,460
Who are we going to celebrate with?
644
00:39:58,840 --> 00:40:01,410
It just so happens that I can give myself a break,
645
00:40:01,410 --> 00:40:03,460
I'm also quite happy.
646
00:40:40,100 --> 00:40:50,200
Timing and Subtitles brought to you by The Why Why Love Team @Viki.com
647
00:40:53,020 --> 00:40:54,049
Jiangyue!
648
00:40:54,049 --> 00:40:56,280
Jiangyue, wait for me!
649
00:40:57,610 --> 00:40:58,610
What are you doing?
650
00:40:58,610 --> 00:41:00,270
I'm taking leave with you.
651
00:41:00,270 --> 00:41:01,730
As a qualified assistant,
652
00:41:01,730 --> 00:41:04,229
why should I stay when my boss has left the company?
653
00:41:04,229 --> 00:41:06,200
Who approved of your leave?
654
00:41:06,200 --> 00:41:08,300
That's not important.
655
00:41:08,300 --> 00:41:11,080
I'm on leave anyway.
656
00:41:11,880 --> 00:41:14,600
It's great to not have to go to work!
657
00:41:16,120 --> 00:41:18,250
Keep your voice down!
658
00:41:18,250 --> 00:41:20,130
No.
659
00:41:20,130 --> 00:41:22,660
♫ All the sounds you have ever heard ♫
660
00:41:23,480 --> 00:41:25,089
♫ I love it ♫
661
00:41:25,089 --> 00:41:29,969
♫ Lost track of time, searching for the perfect
night sky on the pale blue wind ♫
662
00:41:29,969 --> 00:41:32,560
♫ We ride with ease, locating the heavy rain ♫
663
00:41:32,600 --> 00:41:35,690
♫ The way you lose control is amusing ♫
664
00:41:36,380 --> 00:41:39,780
[The Romeo and Juliet Effect]
665
00:41:40,520 --> 00:41:44,769
As you all know, my husband and I had some disagreements a while back.
666
00:41:44,769 --> 00:41:47,400
But now everything is back on track.
667
00:41:47,400 --> 00:41:49,599
I can't help but express a few thoughts.
668
00:41:49,600 --> 00:41:53,070
People always ask me why some couples
669
00:41:53,070 --> 00:41:55,519
are prone to quarrel on ordinary days,
670
00:41:55,520 --> 00:41:57,329
but once they encounter difficulties,
671
00:41:57,329 --> 00:42:01,419
they can form a closer relationship than before.
672
00:42:01,419 --> 00:42:05,389
Actually, this is the Romeo and Juliet effect.
673
00:42:05,390 --> 00:42:07,190
I know this.
674
00:42:07,190 --> 00:42:08,980
What do you know?
675
00:42:08,980 --> 00:42:11,469
Romeo and Juliet's relationship
676
00:42:11,470 --> 00:42:14,219
was greatly hindered by a family feud.
677
00:42:14,219 --> 00:42:17,039
But instead of breaking up,
678
00:42:17,040 --> 00:42:19,869
the difficulties made their love stronger until they died for love.
679
00:42:19,869 --> 00:42:23,470
That's right. This is the Romeo and Juliet effect.
680
00:42:23,470 --> 00:42:24,999
When there are external forces
681
00:42:25,000 --> 00:42:27,949
that interfere with a relationship in real life,
682
00:42:27,950 --> 00:42:32,520
the relationship will become stronger instead.
683
00:42:35,600 --> 00:42:38,769
[Love Note]
Love Note contains a more detailed explanation.
684
00:42:38,769 --> 00:42:40,999
If something gets in the way of your relationship,
685
00:42:41,000 --> 00:42:43,609
this will be a great opportunity for you to enhance your relationship.
686
00:42:43,609 --> 00:42:45,930
Remember to seize the opportunity!
687
00:42:45,930 --> 00:42:51,499
If you have any questions, go to Love Note for guidance.
688
00:42:53,500 --> 00:42:55,660
♫ Love me, love me ♫
689
00:42:55,660 --> 00:42:59,000
♫ Say you love me now ♫
690
00:42:59,000 --> 00:43:02,730
♫ Say you love me ♫
691
00:43:02,730 --> 00:43:05,050
♫ Love me, love me ♫
692
00:43:05,050 --> 00:43:09,730
♫ The right person... Oh, my true love ♫
693
00:43:09,730 --> 00:43:13,860
♫ Don't rush into defining love ♫
694
00:43:13,860 --> 00:43:16,190
♫ Orderliness is not a problem ♫
695
00:43:16,190 --> 00:43:19,060
♫ Being harmonious is the key ♫
696
00:43:19,060 --> 00:43:23,170
♫ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♫
697
00:43:23,170 --> 00:43:25,430
♫ Don't dwell on your astonishment ♫
698
00:43:25,430 --> 00:43:28,940
♫ Keep me in consideration ♫
699
00:43:28,940 --> 00:43:32,860
♫ Say you love me ♫
700
00:43:32,860 --> 00:43:34,970
♫ Tips on improving compatibility ♫
701
00:43:34,970 --> 00:43:38,290
♫ I'm telling you now ♫
702
00:43:38,290 --> 00:43:41,980
♫ Say you love me ♫
703
00:43:41,980 --> 00:43:44,070
♫ Say you love me now ♫
704
00:43:44,070 --> 00:43:46,200
♫ I will always love you ♫
705
00:43:46,200 --> 00:43:48,730
♫ Love is true love ♫r
706
00:43:48,730 --> 00:43:51,110
♫ It's my love ♫
707
00:43:51,110 --> 00:43:53,910
♫ It's true love ♫
708
00:43:53,910 --> 00:43:57,470
♫ Now I need you, give me your love ♫
709
00:43:57,470 --> 00:44:00,380
♫ The love is true ♫
710
00:44:00,380 --> 00:44:02,790
♫ It's true love ♫
711
00:44:02,790 --> 00:44:06,650
♫ Please let me know when you have fallen for me ♫
712
00:44:06,650 --> 00:44:09,810
♫ Say you love me ♫
713
00:44:09,810 --> 00:44:12,450
♫ Love me, love me ♫
714
00:44:12,450 --> 00:44:16,020
♫ Say you love me now ♫
715
00:44:16,020 --> 00:44:19,660
♫ Say you love me ♫
716
00:44:19,660 --> 00:44:21,970
♫ Love me, love me ♫
717
00:44:21,970 --> 00:44:24,550
♫ The right person... Oh, my true love ♫
718
00:44:24,550 --> 00:44:28,440
♫ Don't rush into defining love ♫
719
00:44:28,440 --> 00:44:30,740
♫ Orderliness is not a problem ♫
720
00:44:30,740 --> 00:44:33,610
♫ Being harmonious is the key ♫
721
00:44:33,610 --> 00:44:37,780
♫ If facing difficulty in inhabiting a role due to apathy ♫
722
00:44:37,780 --> 00:44:40,010
♫ Don't dwell on your astonishment ♫
723
00:44:40,010 --> 00:44:43,280
♫ Keep me in consideration ♫
724
00:44:43,280 --> 00:44:47,200
♫ Say you love me ♫
725
00:44:47,200 --> 00:44:49,460
♫ Tips on improving compatibility ♫
726
00:44:49,460 --> 00:44:52,620
♫ I'm telling you now ♫
727
00:44:52,620 --> 00:44:56,400
♫ Say you love me ♫
728
00:44:56,400 --> 00:44:58,680
♫ Say you love me now ♫
729
00:44:58,680 --> 00:45:00,710
♫ I will always love you ♫
730
00:45:00,710 --> 00:45:03,340
♫ Love is true love ♫
731
00:45:03,340 --> 00:45:05,690
♫ It's my love ♫
732
00:45:05,690 --> 00:45:08,390
♫ It's true love ♫
733
00:45:08,390 --> 00:45:12,570
♫ Now I need you, give me your love ♫
734
00:45:12,570 --> 00:45:15,000
♫ The love is true ♫
735
00:45:15,000 --> 00:45:17,590
♫ It's true love ♫
736
00:45:17,590 --> 00:45:22,530
♫ Nothing can stop true love ♫
54246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.