Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:09,183
The decision
by the Dundee Times
2
00:00:09,267 --> 00:00:10,300
to publish the letter
3
00:00:10,433 --> 00:00:12,100
is seen by some as surprising,
4
00:00:12,233 --> 00:00:14,200
given the extreme
racist content.
5
00:00:14,333 --> 00:00:16,168
But the newspaper insists
that showing the...
6
00:00:16,252 --> 00:00:18,952
Everyone is talking
about the letter in the paper.
7
00:00:19,533 --> 00:00:21,416
"Let us have a dagger
between our teeth,
8
00:00:21,500 --> 00:00:22,549
a bomb in our hands
9
00:00:22,633 --> 00:00:23,883
and an infinite scorn
in our hearts.
10
00:00:23,967 --> 00:00:25,216
For we are pure.
And they are not."
11
00:00:25,300 --> 00:00:27,455
- Please.
- I think he's left-handed.
12
00:00:27,800 --> 00:00:28,883
- Who?
- The bomber.
13
00:00:28,967 --> 00:00:30,495
Memes all over TikTok about it.
14
00:00:31,367 --> 00:00:32,349
Can I have a lift, Mum?
15
00:00:32,433 --> 00:00:34,283
You'll be ridiculously early.
16
00:00:34,367 --> 00:00:35,788
What's wrong with the bus?
17
00:00:42,067 --> 00:00:43,715
I don't know
how to say this.
18
00:00:44,667 --> 00:00:46,221
But I won't be in today.
19
00:00:46,967 --> 00:00:48,255
Or tomorrow.
20
00:00:48,900 --> 00:00:50,188
I've left Dundee.
21
00:00:53,751 --> 00:00:58,267
โชโช Baby, do you
understand me now
22
00:00:58,351 --> 00:01:00,049
*TRACES*
Season 02 Episode 03
23
00:01:00,133 --> 00:01:06,116
โชโช Sometimes I feel
a little mad
24
00:01:06,200 --> 00:01:13,016
โชโช But don't you know that no one alive
can always be an angel
25
00:01:13,100 --> 00:01:17,588
โชโช When things go wrong
I seem to be bad
26
00:01:18,733 --> 00:01:24,588
โชโช Oh, I'm just a soul
whose intentions are good
27
00:01:25,740 --> 00:01:32,662
โชโช Oh Lord, please don't let me
be misunderstoodโชโช
28
00:01:32,746 --> 00:01:34,746
Episode Title: "Episode 03"
Aired on: March 01, 2022.
29
00:01:57,572 --> 00:01:59,083
Emergency summit.
30
00:01:59,167 --> 00:02:00,621
Sarah's office. Now.
31
00:02:00,732 --> 00:02:02,001
What?
32
00:02:02,086 --> 00:02:04,849
Emma's emigrated to love island
and Sarah's losing her shit.
33
00:02:04,933 --> 00:02:06,381
Bring whatever food you have.
34
00:02:06,900 --> 00:02:08,955
Oh, parcel for you.
35
00:02:12,567 --> 00:02:14,119
They look like new pillows.
36
00:02:14,833 --> 00:02:16,155
How do you do that?
37
00:02:16,567 --> 00:02:17,855
Years of staring.
38
00:02:21,500 --> 00:02:23,349
- Did you call her?
- No.
39
00:02:23,433 --> 00:02:25,628
She asked me to keep
her lab coat for her!
40
00:02:25,713 --> 00:02:27,116
I mean, who does she think
she is?
41
00:02:27,200 --> 00:02:29,283
Some research director
on sabbatical?
42
00:02:29,367 --> 00:02:31,016
"Oh! I've just got to go
and find myself for a few weeks,
43
00:02:31,100 --> 00:02:33,216
so I won't be in. Oh, PS.
44
00:02:33,300 --> 00:02:36,083
Can I just stroll back in
whenever I fancy?"
45
00:02:36,167 --> 00:02:38,583
I'm a little bit surprised,
I have to say.
46
00:02:38,667 --> 00:02:40,616
- I'm furious.
- Look, she's young.
47
00:02:40,700 --> 00:02:42,149
They do whatever the hell
they want.
48
00:02:42,233 --> 00:02:43,349
Life doesn't work like that.
49
00:02:43,433 --> 00:02:45,116
For young people
it sort of does.
50
00:02:45,200 --> 00:02:47,216
I have supported her
throughout this whole thing.
51
00:02:47,300 --> 00:02:49,516
- You have.
- Every step of it.
52
00:02:49,600 --> 00:02:51,421
So, maybe she assumed
you'd get it.
53
00:02:52,700 --> 00:02:55,149
Sarah, Phil MacAfee walked out
of that court room.
54
00:02:55,233 --> 00:02:58,049
He walked out into the city
where she lives.
55
00:02:58,133 --> 00:03:00,183
The man who murdered her mother.
56
00:03:00,267 --> 00:03:02,183
So. She's scared. She's angry.
57
00:03:02,267 --> 00:03:03,249
She bolts.
58
00:03:03,333 --> 00:03:05,016
You can't just run away.
59
00:03:05,100 --> 00:03:06,449
She wasn't thinking straight.
60
00:03:06,533 --> 00:03:08,255
Who is thinking straight?
61
00:03:14,867 --> 00:03:16,155
You alright?
62
00:03:18,433 --> 00:03:19,721
Yeah.
63
00:03:20,533 --> 00:03:23,083
Sweet tea
and luckily for all,
64
00:03:23,167 --> 00:03:25,483
I've brought
some of my scones today.
65
00:03:25,567 --> 00:03:27,316
More now that Emma's gone.
66
00:03:27,400 --> 00:03:29,516
Bad news, good news.
I've got to go.
67
00:03:29,600 --> 00:03:33,055
I've got a scene
out at Loch Lee. Body parts.
68
00:03:33,800 --> 00:03:35,555
No peace for the wicked.
69
00:03:36,367 --> 00:03:38,149
I think it's "no rest"
70
00:03:38,233 --> 00:03:41,621
Wrong. The original,
biblical version is "no peace".
71
00:03:43,067 --> 00:03:44,349
Right.
72
00:03:44,433 --> 00:03:47,383
Kathy, could you run me up
a "Time Allocation Survey"?
73
00:03:47,467 --> 00:03:48,816
- For?
- Me.
74
00:03:48,900 --> 00:03:51,883
So, I can see how you allocate
your professional time.
75
00:03:51,967 --> 00:03:53,621
Say, the week starting
the seventh?
76
00:03:54,100 --> 00:03:55,388
Thanks!
77
00:03:56,100 --> 00:03:57,421
As you were.
78
00:04:00,333 --> 00:04:02,383
- It's just a form.
- No, it's not.
79
00:04:02,467 --> 00:04:03,983
Just breathe. Think of Friday.
80
00:04:04,067 --> 00:04:06,435
You're gonna to be back in time
for your house guest?
81
00:04:07,300 --> 00:04:08,883
That is my intention.
82
00:04:08,967 --> 00:04:10,083
She's got
new pillows.
83
00:04:15,833 --> 00:04:17,155
What size shoe are you?
84
00:04:17,933 --> 00:04:19,616
- Sorry?
- Your first field trip.
85
00:04:19,700 --> 00:04:21,268
We need to find you some waders.
86
00:04:22,967 --> 00:04:25,116
A jaw bone's washed up
out in the sticks.
87
00:04:25,200 --> 00:04:26,316
It's perfect timing
for the study.
88
00:04:26,400 --> 00:04:27,983
I'll pick you up
after the strategy meeting.
89
00:04:28,067 --> 00:04:30,483
Oh, and pack your toothbrush.
It's gonna be an overnight.
90
00:04:30,567 --> 00:04:33,821
No more. 'Cause I've got to be
back, so...
91
00:04:35,200 --> 00:04:36,955
She's scared. She does a runner.
92
00:04:37,133 --> 00:04:38,683
No,
93
00:04:38,767 --> 00:04:41,421
I reckon Phil Macafee
is only got six months
as a free man.
94
00:04:42,500 --> 00:04:44,149
He's got lucky once,
95
00:04:44,233 --> 00:04:45,849
he's still got
the Culp Hom trial to go.
96
00:04:45,933 --> 00:04:48,049
Fiscal says he's got no chance
with that.
97
00:04:48,133 --> 00:04:50,083
I'm just stunned about Emma.
98
00:04:50,167 --> 00:04:54,183
I just feel really
quite toppled by it.
99
00:04:54,267 --> 00:04:56,188
I need to have a word
with myself.
100
00:04:56,433 --> 00:04:57,721
No,
101
00:04:58,233 --> 00:04:59,521
I totally get it.
102
00:04:59,867 --> 00:05:01,188
It hurts.
103
00:05:02,067 --> 00:05:03,216
You were there for her.
104
00:05:03,300 --> 00:05:04,588
So were you.
105
00:05:05,500 --> 00:05:06,788
Yeah.
106
00:05:07,933 --> 00:05:10,549
So, this letter.
107
00:05:10,633 --> 00:05:12,816
You might be lucky.
Get something back from the lab.
108
00:05:12,900 --> 00:05:13,983
DNA? Prints?
109
00:05:14,067 --> 00:05:16,316
Yeah. We're all over it. Yeah...
110
00:05:16,400 --> 00:05:18,783
Kitty recons the author
might be left-handed.
111
00:05:18,867 --> 00:05:20,516
- Your daughter?
- Yeah.
112
00:05:20,600 --> 00:05:23,749
It's all over Twitter.
Or TikTok.
113
00:05:23,833 --> 00:05:26,521
Screen time is way longer
than her sleeping hours.
114
00:05:29,533 --> 00:05:31,716
I'll get that black pill result
to you later today.
115
00:05:31,800 --> 00:05:33,355
Great. Thanks.
116
00:05:35,433 --> 00:05:36,721
Sarah,
117
00:05:38,067 --> 00:05:39,355
about Emma.
118
00:05:41,800 --> 00:05:43,088
She was lucky.
119
00:05:43,667 --> 00:05:44,955
To have you.
120
00:06:00,533 --> 00:06:03,316
Oh, Aye. Dundee Times
are spouting some bullshit
121
00:06:03,400 --> 00:06:06,549
about moral responsibility
to print.
122
00:06:06,633 --> 00:06:07,983
Never mind that far righters
123
00:06:08,067 --> 00:06:11,183
will be retweeting that shit
till Kingdom come.
124
00:06:11,267 --> 00:06:13,783
Apparently some of it's
a Mussolini quote.
125
00:06:13,867 --> 00:06:16,249
The whole thing is a car crash.
126
00:06:16,333 --> 00:06:17,816
He's made us look like clowns.
127
00:06:17,900 --> 00:06:19,983
We don't know the author
of that letter is the bomber.
128
00:06:20,067 --> 00:06:21,388
We don't know it's not.
129
00:06:22,667 --> 00:06:23,883
Still nothing from the lab?
130
00:06:23,967 --> 00:06:25,716
Results any time.
131
00:06:25,800 --> 00:06:27,316
Counter terrorism
are taking apart
132
00:06:27,400 --> 00:06:28,816
the language used in the letter.
133
00:06:28,900 --> 00:06:30,549
They're looking at racist cells.
134
00:06:30,633 --> 00:06:32,483
Alt-right chat rooms.
Recent threats.
135
00:06:32,567 --> 00:06:34,283
Is it from an individual
or a group?
136
00:06:34,367 --> 00:06:35,883
Where are we with Dundeats?
137
00:06:35,967 --> 00:06:37,516
Doesn't physically exist.
138
00:06:37,600 --> 00:06:40,083
No face. No voice.
No contact number. No address.
139
00:06:40,167 --> 00:06:42,683
The whole Dundeats thing
is virtually an algorithm.
140
00:06:42,767 --> 00:06:44,816
So, I finally got through
to a guy
141
00:06:44,900 --> 00:06:46,783
at a call centre in,
well, somewhere,
142
00:06:46,867 --> 00:06:49,783
who could tell me which riders
worked in the area on Sunday
143
00:06:49,867 --> 00:06:51,283
but wouldn't he hand over
the names.
144
00:06:51,367 --> 00:06:53,116
Said the information
was classified.
145
00:06:53,200 --> 00:06:54,383
Oh, please.
146
00:06:54,467 --> 00:06:57,249
So, he's contacting the riders
and they have to,
147
00:06:57,333 --> 00:06:59,816
get this, voluntarily,
come to us.
148
00:06:59,900 --> 00:07:02,349
Great. Now they can
prepare themselves.
149
00:07:02,433 --> 00:07:04,049
Hoover up any gunpowder
lying around
150
00:07:04,133 --> 00:07:05,655
in their Dundeats box.
151
00:07:06,500 --> 00:07:09,116
We need to go to them.
Get out there.
152
00:07:09,200 --> 00:07:11,583
We need to speak
to those riders today.
153
00:07:11,667 --> 00:07:15,516
We need to find out
who collected or delivered food
near the bomb locations.
154
00:07:15,600 --> 00:07:17,016
How long have they worked
for Dundeats.
155
00:07:17,100 --> 00:07:19,816
And did any of them know
Kim and Tam?
156
00:07:19,900 --> 00:07:21,555
Any word on their status?
157
00:07:22,067 --> 00:07:23,621
Legal. Papers are good.
158
00:07:24,067 --> 00:07:25,183
Any family here?
159
00:07:25,267 --> 00:07:26,783
Just each other.
They were friends.
160
00:07:26,867 --> 00:07:28,649
Just friends but good friends.
161
00:07:28,733 --> 00:07:30,416
They grew up
in a children's home in Vietnam,
162
00:07:30,500 --> 00:07:31,816
then moved over here.
163
00:07:31,900 --> 00:07:33,083
No enemies.
164
00:07:33,167 --> 00:07:34,883
That they knew of.
165
00:07:34,967 --> 00:07:36,083
Some of their clients
have written
166
00:07:36,167 --> 00:07:37,649
on the salon's Facebook page.
167
00:07:37,733 --> 00:07:39,088
Nothing but praise.
168
00:08:02,967 --> 00:08:04,355
Wow.
169
00:08:05,433 --> 00:08:06,881
Have you never been out here?
170
00:08:07,400 --> 00:08:08,716
Never been out of the city.
171
00:08:08,800 --> 00:08:11,583
God. I would go insane
if I didn't get out.
172
00:08:11,667 --> 00:08:13,049
You don't live in Dundee?
173
00:08:13,133 --> 00:08:15,516
Outside. In the middle
of nowhere.
174
00:08:15,600 --> 00:08:18,355
Two dogs. No people. Heaven.
175
00:08:19,067 --> 00:08:20,583
- On your own?
- Yup.
176
00:08:20,667 --> 00:08:22,388
- Don't you get lonely?
- No.
177
00:08:24,600 --> 00:08:27,988
It's all I know.
My parents were farmers.
Not entirely by choice.
178
00:08:28,233 --> 00:08:29,649
How do you mean?
179
00:08:29,733 --> 00:08:32,888
It was a mixed race marriage
in Edmonton in the seventies.
180
00:08:35,267 --> 00:08:37,588
Hey, grab my laptop.
We need to prep.
181
00:08:41,700 --> 00:08:44,349
Okay, we wave 'em down.
Flag them.
182
00:08:44,433 --> 00:08:46,249
Do whatever we can
without getting run over.
183
00:08:46,333 --> 00:08:48,283
Keep it light, friendly.
184
00:08:48,367 --> 00:08:50,695
We need these riders to open up.
185
00:08:54,200 --> 00:08:56,249
- Hello again.
- Hey.
186
00:08:56,333 --> 00:08:59,449
The contents of the black pill
confirmed as Prazodone.
187
00:08:59,533 --> 00:09:01,816
It's an atypical antidepressant,
188
00:09:01,900 --> 00:09:04,583
- branded as Serapaxin.
- Brilliant.
189
00:09:04,667 --> 00:09:05,816
Well we'll see if we can get
a warrant.
190
00:09:05,900 --> 00:09:07,749
See who's being prescribed it.
Thank you.
191
00:09:07,833 --> 00:09:10,683
And, I had a thought about CCTV.
192
00:09:10,767 --> 00:09:13,032
Have a look at every
bit of footage you have.
193
00:09:13,140 --> 00:09:14,448
After the bomb.
194
00:09:14,533 --> 00:09:17,316
Police footage.
News footage. Everything.
195
00:09:17,400 --> 00:09:19,883
Spree bombers sometimes come back
to the scene.
196
00:09:19,967 --> 00:09:22,149
- Revel in their work.
- Okay.
197
00:09:22,233 --> 00:09:23,588
That's great. Thank you.
198
00:09:24,067 --> 00:09:25,355
No problem.
199
00:09:28,733 --> 00:09:30,555
See, see you, then.
200
00:09:30,800 --> 00:09:32,355
Yup. Bye.
201
00:09:38,767 --> 00:09:40,816
All of them? Missing?
202
00:09:40,900 --> 00:09:42,588
One of them is 16 I think.
203
00:09:43,533 --> 00:09:45,688
Yeah. 16.
Missing for eight months.
204
00:09:46,533 --> 00:09:48,521
- So weird.
- Happens.
205
00:09:49,067 --> 00:09:50,149
Young men usually,
206
00:09:50,233 --> 00:09:52,316
go missing every year, up here.
207
00:09:52,400 --> 00:09:54,149
They take off into the wilds.
208
00:09:54,233 --> 00:09:55,721
Proving something or
209
00:09:56,767 --> 00:09:58,249
getting away from something.
210
00:09:58,333 --> 00:09:59,783
Don't know the land.
211
00:09:59,867 --> 00:10:01,788
Get into trouble, drink or
212
00:10:02,600 --> 00:10:03,783
slip and fall into a loch.
213
00:10:03,867 --> 00:10:05,249
And with every one
of those photos
214
00:10:05,333 --> 00:10:07,921
- comes a family just climbing the walls.
- God.
215
00:10:08,333 --> 00:10:09,855
I know. It's devastating.
216
00:10:11,067 --> 00:10:14,983
But what I've learned is,
217
00:10:15,067 --> 00:10:16,583
identifying those remains
218
00:10:16,667 --> 00:10:18,016
gives a family so much.
219
00:10:18,100 --> 00:10:20,649
It's an opportunity
to know what happened,
220
00:10:20,733 --> 00:10:22,483
and to lay someone
they love to rest.
221
00:10:22,567 --> 00:10:23,855
That's what we do.
222
00:10:24,700 --> 00:10:26,855
We allow that family to move on.
223
00:10:27,333 --> 00:10:28,655
In some sense.
224
00:11:13,600 --> 00:11:15,521
Afternoon, Charlie.
225
00:11:16,267 --> 00:11:17,555
Over here.
226
00:11:22,067 --> 00:11:23,355
There you go.
227
00:11:25,767 --> 00:11:28,683
So. Easily disarticulated
from the head
228
00:11:28,767 --> 00:11:30,983
if submerged in the water
for a few months.
229
00:11:31,067 --> 00:11:34,416
The structure of the jaw means
it can easily be caught on a root
230
00:11:34,500 --> 00:11:36,016
or low-hanging tree.
231
00:11:36,100 --> 00:11:39,116
Commonly the first part
of a disarticulated body to wash up.
232
00:11:39,200 --> 00:11:40,488
Why is that useful?
233
00:11:41,067 --> 00:11:42,316
- Dental records?
- Good.
234
00:11:42,400 --> 00:11:44,283
This goes straight
to the odontologist.
235
00:11:44,367 --> 00:11:45,583
We may find an immediate match
236
00:11:45,667 --> 00:11:47,349
which'll save
a lot of mortuary time.
237
00:11:47,433 --> 00:11:48,939
Charlie, can we get this
photographed and sent off
238
00:11:49,023 --> 00:11:50,921
- to dental, please?
- Sure thing.
239
00:11:51,900 --> 00:11:54,816
You're in charge
of logging all other body parts.
240
00:11:54,900 --> 00:11:57,150
So, when you find
something, don't pick it up.
241
00:11:57,235 --> 00:11:58,470
Let me do that.
242
00:11:58,733 --> 00:12:02,083
You flag it, measure it, log it,
photograph it
243
00:12:02,167 --> 00:12:03,955
and leave it in situ. Okay?
244
00:12:05,167 --> 00:12:06,488
Trust me. You'll be fine.
245
00:12:08,867 --> 00:12:10,455
Easy for you to say.
246
00:12:22,533 --> 00:12:24,016
This came back from pathology.
247
00:12:24,100 --> 00:12:25,988
Fragments found
in one of the victims.
248
00:12:34,300 --> 00:12:36,188
This is mostly shop window.
249
00:12:36,567 --> 00:12:38,855
The glass is thick.
250
00:12:39,300 --> 00:12:40,921
Straight. Flat.
251
00:12:42,100 --> 00:12:43,749
And these bits
252
00:12:43,833 --> 00:12:46,049
could be from the glass jar,
that contained the bomb.
253
00:12:46,133 --> 00:12:47,783
Curved, thinner.
254
00:12:47,867 --> 00:12:49,849
These pieces were found
between the planter
and the shop window,
255
00:12:49,933 --> 00:12:51,449
so it's possible.
256
00:12:51,533 --> 00:12:54,416
But how do we prove
that this is the actual glass jar
257
00:12:54,500 --> 00:12:57,283
that contained the bomb?
Because that's what a jury needs to see.
258
00:12:57,367 --> 00:12:59,355
They need to see the actual jar.
259
00:13:38,067 --> 00:13:39,595
There's something here.
260
00:13:46,388 --> 00:13:47,449
What's that?
261
00:13:47,533 --> 00:13:49,283
- Not sure.
- Come on.
262
00:13:49,367 --> 00:13:51,683
- Metacarpal.
- Good. Which?
263
00:13:51,767 --> 00:13:53,921
- Don't know.
- That is the third.
264
00:13:55,067 --> 00:13:56,455
Now we look for more.
265
00:13:58,600 --> 00:14:01,683
Okay, I want
their contact details,
266
00:14:01,767 --> 00:14:04,199
I want a photograph of them
and their bikes
267
00:14:04,284 --> 00:14:05,664
And most importantly,
268
00:14:05,749 --> 00:14:08,359
I want to see their reaction
when they see that picture.
269
00:14:08,800 --> 00:14:09,816
No idea.
270
00:14:09,900 --> 00:14:11,983
Nobody recognises
a Dundeats rider.
271
00:14:12,067 --> 00:14:14,116
We all work for everyone.
Dundeats, Chowcart, Deliverdish.
272
00:14:14,200 --> 00:14:15,216
They don't offer any help.
273
00:14:15,300 --> 00:14:16,716
We're not human. We're robots.
274
00:14:16,800 --> 00:14:18,149
I was hit by a car.
275
00:14:18,233 --> 00:14:19,816
- You ring riders' support.
- Half an hour online training...
276
00:14:19,900 --> 00:14:22,370
First question they ask is,
"How is the food? Is the food okay?"
277
00:14:22,454 --> 00:14:23,649
People deal drugs
out of these boxes.
278
00:14:23,733 --> 00:14:25,849
Just because someone has
a Dundeats box on their back,
279
00:14:25,933 --> 00:14:27,549
doesn't mean they're doing
a delivery for Dundeats.
280
00:14:27,633 --> 00:14:29,016
I blacked out my box.
281
00:14:29,100 --> 00:14:30,483
They don't give a shit about me.
282
00:14:30,567 --> 00:14:33,749
So, I'm not going to promote
their company name. No way.
283
00:14:33,833 --> 00:14:36,761
The only reason
you make that call is to keep your job
284
00:14:41,700 --> 00:14:43,755
Can I get some help
over here please?
285
00:15:11,500 --> 00:15:12,788
Here.
286
00:15:13,333 --> 00:15:14,621
What?
287
00:15:28,533 --> 00:15:29,749
I take it all back.
288
00:15:29,833 --> 00:15:32,588
It's not just a lost kid.
289
00:15:40,400 --> 00:15:41,816
Dismembered?
290
00:15:41,900 --> 00:15:44,349
We'll get everything
back to the mortuary and see.
291
00:15:44,433 --> 00:15:45,816
One thing I would say,
292
00:15:45,900 --> 00:15:48,816
if this body went in whole,
this is how it would behave.
293
00:15:48,900 --> 00:15:52,649
But there's still that rope
around those ankles so...
294
00:15:52,733 --> 00:15:55,083
- Suspicious until proved otherwise.
- Yup.
295
00:15:55,167 --> 00:15:57,016
Okay. I'll hold off
on divers for now
296
00:15:57,100 --> 00:15:59,044
and then I'll call the
fiscal and the pathologist.
297
00:15:59,128 --> 00:16:00,334
Great.
298
00:16:03,433 --> 00:16:05,055
So, this is a murder now?
299
00:16:05,367 --> 00:16:06,883
Not necessarily.
300
00:16:06,967 --> 00:16:08,316
But there's rope
around the feet.
301
00:16:08,400 --> 00:16:11,416
Okay. So, obviously a rope
around ankles is not accidental.
302
00:16:11,500 --> 00:16:14,421
But it is not for us
to hypothesize or judge.
303
00:16:15,333 --> 00:16:16,621
Come on. Back to it.
304
00:16:23,500 --> 00:16:24,788
Come and look.
305
00:16:30,500 --> 00:16:33,616
Black on the glass.
I've cleaned away the blood,
306
00:16:33,700 --> 00:16:35,883
leaving two different blacks.
Two layers.
307
00:16:35,967 --> 00:16:39,316
Firstly, we have a thin line
of incinerated condom.
308
00:16:39,400 --> 00:16:42,783
Indistinguishable from the latex rim
we found with the lid.
309
00:16:42,867 --> 00:16:45,449
We also have potassium chlorate
residue from the bomb itself.
310
00:16:45,533 --> 00:16:47,062
Not much left because
everything burns
311
00:16:47,146 --> 00:16:48,221
so hot and fast.
312
00:16:48,306 --> 00:16:49,349
But... Look...
313
00:16:49,433 --> 00:16:50,916
There's another layer.
314
00:16:51,000 --> 00:16:52,488
A third layer of black.
315
00:16:54,610 --> 00:16:56,048
Ink?
316
00:16:56,133 --> 00:16:58,628
Tell the sorters to look for
other pieces of curved glass
317
00:16:58,712 --> 00:16:59,733
like this.
318
00:16:59,818 --> 00:17:01,139
With bits of black.
319
00:17:06,000 --> 00:17:07,883
Well, that gave us nothing.
320
00:17:07,967 --> 00:17:10,083
I mean, a whole lot of nothing,
but still nothing.
321
00:17:10,167 --> 00:17:13,583
- Apart from some deeply unhappy riders.
- Aye.
322
00:17:13,667 --> 00:17:17,288
So, we've got a suspect
that wears a uniform that opens doors
323
00:17:17,667 --> 00:17:18,783
wherever they go.
324
00:17:18,867 --> 00:17:20,355
Who no one recognises.
325
00:17:31,900 --> 00:17:33,188
Kathy?
326
00:17:34,567 --> 00:17:37,127
Hey, look at you.
What are you thinking?
327
00:17:37,213 --> 00:17:39,151
I need to measure but
it looks the same length
328
00:17:39,236 --> 00:17:40,316
as the other one to me.
329
00:17:40,400 --> 00:17:41,688
Okay.
330
00:17:42,167 --> 00:17:43,888
Which might mean?
331
00:17:44,133 --> 00:17:45,421
Go on.
332
00:17:45,967 --> 00:17:47,349
From the other hand?
333
00:17:47,433 --> 00:17:49,455
To be confirmed but good.
334
00:17:54,500 --> 00:17:56,688
Wait... There's something else.
335
00:18:09,600 --> 00:18:12,055
- Oh, my God.
- It's okay. Take a minute.
336
00:18:13,367 --> 00:18:15,583
Stay with me
and think about this, okay.
337
00:18:15,667 --> 00:18:17,083
This is good.
338
00:18:17,167 --> 00:18:18,549
The head has a missing jawbone.
339
00:18:18,633 --> 00:18:21,355
And we already have that.
This is great progress.
340
00:18:22,867 --> 00:18:25,888
This is the best part of the job.
Not the worst. I promise.
341
00:18:27,500 --> 00:18:29,549
Those riders.
They were angry.
342
00:18:29,633 --> 00:18:30,983
What you thinking?
343
00:18:31,067 --> 00:18:32,835
Could be fuelling
something?
344
00:18:32,933 --> 00:18:34,783
A motive?
345
00:18:34,867 --> 00:18:37,583
Right,
what have we got?
346
00:18:37,667 --> 00:18:39,116
Well, we now know that
347
00:18:39,200 --> 00:18:41,483
just because a rider
has a Dundeats box on their back,
348
00:18:41,567 --> 00:18:43,288
doesn't mean
he works for Dundeats.
349
00:18:45,267 --> 00:18:46,849
So, now we need a list of every
350
00:18:46,933 --> 00:18:49,683
food delivery rider
in the vicinity of that nail bar
351
00:18:49,767 --> 00:18:51,375
an hour before
that bomb went off.
352
00:18:52,000 --> 00:18:54,249
We've just tripled our suspects.
353
00:18:54,333 --> 00:18:56,349
So, we got a warrant
for the list of patients
354
00:18:56,433 --> 00:18:58,149
on your anti-depressant,
Prazodone.
355
00:18:58,233 --> 00:19:00,449
Please, God.
Tell me it's a short list.
356
00:19:00,533 --> 00:19:02,888
Nine thousand and fourteen.
357
00:19:04,933 --> 00:19:06,221
What?
358
00:19:08,600 --> 00:19:10,283
Prazodone's supposed to be
atypical.
359
00:19:10,367 --> 00:19:12,212
Compared to your
bog-standard antidepressant,
360
00:19:12,296 --> 00:19:14,421
- it is.
- Nine thousand?
361
00:19:14,533 --> 00:19:15,855
And 14.
362
00:19:19,600 --> 00:19:21,983
How are we supposed to wade
through this? And fast?
363
00:19:22,067 --> 00:19:24,316
And comparing these names
to what?
364
00:19:24,400 --> 00:19:26,783
We're supposed to be coming up
with a profile here,
365
00:19:26,867 --> 00:19:28,616
not staring into the abyss.
366
00:19:28,700 --> 00:19:31,083
- Results back from the lab.
- Finally.
367
00:19:31,167 --> 00:19:32,849
No prints or DNA on the letter.
368
00:19:32,933 --> 00:19:34,621
- What? Nothing?
- Sorry.
369
00:19:36,000 --> 00:19:37,288
Christ.
370
00:19:38,000 --> 00:19:39,421
How can there be nothing?
371
00:19:42,867 --> 00:19:44,795
Because somebody knows
what they're doing.
372
00:19:50,733 --> 00:19:52,916
It's ruined, isn't it?
373
00:19:53,000 --> 00:19:55,406
There's always a chance.
Once you test for DNA or prints
374
00:19:55,491 --> 00:19:57,289
with a bit of ninhydrin.
375
00:19:57,374 --> 00:19:59,382
Your lab has been
pretty thorough.
376
00:19:59,467 --> 00:20:02,149
There isn't a single stroke of
ink that hasn't been drenched
377
00:20:02,234 --> 00:20:03,460
in the stuff.
378
00:20:03,733 --> 00:20:05,316
I can't do any ink analysis
379
00:20:05,400 --> 00:20:07,388
or ink comparisons
on this letter.
380
00:20:07,800 --> 00:20:09,088
Sorry.
381
00:20:09,767 --> 00:20:12,121
Oh. Great.
382
00:20:13,300 --> 00:20:14,583
Have you got five minutes?
383
00:20:14,667 --> 00:20:16,588
I just want to show you
something.
384
00:20:16,933 --> 00:20:18,221
Sure.
385
00:20:37,367 --> 00:20:39,215
Come on. You look like
you need a drink.
386
00:20:56,867 --> 00:21:00,104
So, the eyewitnesses,
outside the nail bar,
387
00:21:00,217 --> 00:21:01,566
what they described,
388
00:21:01,651 --> 00:21:03,940
I thought we could see it
for ourselves.
389
00:21:23,867 --> 00:21:25,921
Wait for it.
390
00:21:38,100 --> 00:21:39,388
How's it going?
391
00:21:42,033 --> 00:21:44,349
I'm just drowning in this stuff.
392
00:21:44,433 --> 00:21:46,316
Just...
getting nowhere.
393
00:21:46,400 --> 00:21:48,183
Have you asked for help?
394
00:21:48,267 --> 00:21:50,788
Yeah, but we know
what that means.
395
00:21:52,033 --> 00:21:53,321
Not this time.
396
00:21:54,567 --> 00:21:55,855
What?
397
00:21:56,267 --> 00:21:57,555
You got me.
398
00:21:58,467 --> 00:22:02,583
Da-dah! I am your new master
of data.
399
00:22:02,667 --> 00:22:04,416
You made
the request.
400
00:22:04,500 --> 00:22:05,916
And you got the best.
401
00:22:06,000 --> 00:22:07,288
That's why I'm here.
402
00:22:09,167 --> 00:22:10,455
Wow.
403
00:22:11,500 --> 00:22:13,455
- Really?
- Yes, really.
404
00:22:14,433 --> 00:22:15,921
That's great news.
405
00:22:16,633 --> 00:22:18,549
Brilliant. Wow.
406
00:22:18,633 --> 00:22:20,521
Yay!
407
00:22:22,067 --> 00:22:24,549
So, what about flooding?
Recent flooding?
408
00:22:24,633 --> 00:22:26,149
According to
this local fishing forum,
409
00:22:26,233 --> 00:22:28,021
the levels have remained
the same.
410
00:22:29,433 --> 00:22:32,383
Oh. Wait.
Let me check something.
411
00:22:32,467 --> 00:22:33,849
There was a landslide up top.
412
00:22:33,933 --> 00:22:34,949
Just there.
413
00:22:35,033 --> 00:22:36,783
Above the loch. Near the falls.
414
00:22:36,867 --> 00:22:38,583
The path was blocked
for a few days.
415
00:22:38,667 --> 00:22:40,888
Fishermen loved it.
No walkers for days.
416
00:22:41,167 --> 00:22:42,588
That is good.
417
00:22:45,683 --> 00:22:48,373
The landslide may have caused
floating body parts to move
418
00:22:48,457 --> 00:22:49,917
from A to B.
419
00:22:51,000 --> 00:22:52,888
Okay, I'm turning in.
420
00:22:54,867 --> 00:22:56,188
Er...
421
00:22:58,667 --> 00:23:01,349
It's a big deal.
Your first day in the field.
422
00:23:01,433 --> 00:23:03,816
It's a lot. To see.
423
00:23:03,900 --> 00:23:06,516
And these things have a habit
of creeping up on you.
424
00:23:06,600 --> 00:23:09,532
So, just so you know,
the support is out there.
425
00:23:09,617 --> 00:23:11,177
Counselling. If you need.
426
00:23:11,270 --> 00:23:13,929
And if you feel spooked later,
just give me a knock.
427
00:23:14,867 --> 00:23:16,155
Thanks.
428
00:23:16,600 --> 00:23:17,888
Okay.
429
00:23:30,967 --> 00:23:33,583
Okay, you are not my
pre-arranged bootie call.
430
00:23:33,667 --> 00:23:36,188
I'm sorry.
Just wanted to say hi.
431
00:23:36,867 --> 00:23:38,549
How's it going?
432
00:23:38,633 --> 00:23:42,249
Found a pair of feet. A head.
How about you?
433
00:23:42,333 --> 00:23:43,349
Jeez.
434
00:23:43,433 --> 00:23:44,416
I can't compete with that.
435
00:23:44,500 --> 00:23:46,688
Oh, no need. How's bomb-land?
436
00:23:47,400 --> 00:23:49,083
Fine. Bit scary.
437
00:23:49,167 --> 00:23:51,449
Yeah. You okay?
438
00:23:51,533 --> 00:23:52,516
Neil, okay?
439
00:23:52,600 --> 00:23:54,049
Yep.
440
00:23:54,133 --> 00:23:56,321
- Oh.
- No, it's just.
441
00:23:56,679 --> 00:23:58,428
I wanted to ask you something.
442
00:23:58,513 --> 00:24:00,318
Oh shit. Er, bootie-calling.
443
00:24:00,402 --> 00:24:01,762
Got to go! Sorry!
444
00:24:07,133 --> 00:24:09,421
Finally! God!
445
00:24:10,367 --> 00:24:11,949
- Hey.
- Hey.
446
00:24:12,033 --> 00:24:14,154
You look good.
447
00:24:14,239 --> 00:24:15,319
So do you.
448
00:24:15,404 --> 00:24:17,816
Oh, I wanted to be post-bath
for this call.
449
00:24:17,900 --> 00:24:19,649
Glistening with skin product but
450
00:24:19,733 --> 00:24:22,083
instead you have me in plaid
and smelling of whisky so.
451
00:24:22,167 --> 00:24:23,455
It's okay.
452
00:24:24,033 --> 00:24:26,055
You packed? Checked in yet?
453
00:24:27,600 --> 00:24:28,683
No.
454
00:24:28,767 --> 00:24:30,783
Oh. Living by
the seat of your pants.
455
00:24:30,867 --> 00:24:32,688
- Kathy.
- Yeah?
456
00:24:33,167 --> 00:24:34,688
I'm not coming on Friday.
457
00:24:38,367 --> 00:24:39,655
What?
458
00:24:42,000 --> 00:24:43,421
I went out last week.
459
00:24:44,300 --> 00:24:45,616
On a date.
460
00:24:45,700 --> 00:24:47,421
Which we said was allowed.
461
00:24:49,133 --> 00:24:50,421
We did.
462
00:24:52,033 --> 00:24:53,216
But...
463
00:24:53,300 --> 00:24:55,855
- You had a nice time. With her.
- Yeah.
464
00:24:56,400 --> 00:24:57,688
I did.
465
00:24:58,267 --> 00:25:00,816
Oh fuck!
466
00:25:00,900 --> 00:25:03,221
- I'm sorry.
- No, I mean, you
467
00:25:03,700 --> 00:25:05,288
do what you want.
468
00:25:06,900 --> 00:25:08,149
You sound...
469
00:25:08,233 --> 00:25:09,816
I'm fine.
470
00:25:09,900 --> 00:25:11,549
- It's okay.
- Is it?
471
00:25:11,633 --> 00:25:13,783
Yeah. It was just a holiday.
472
00:25:13,867 --> 00:25:16,416
Friends, hanging out.
Bit of fun.
473
00:25:16,500 --> 00:25:18,949
Maybe a bit of making out
for old times' sake.
474
00:25:19,033 --> 00:25:21,649
No strings. Or pressure.
That's all.
475
00:25:21,733 --> 00:25:23,621
It, it really is fine.
476
00:25:27,867 --> 00:25:29,155
Okay.
477
00:25:30,767 --> 00:25:32,155
Good bye then.
478
00:25:32,433 --> 00:25:34,888
Okay. Okay. Bye.
479
00:26:35,533 --> 00:26:37,655
Kathy? Are you awake?
480
00:26:40,000 --> 00:26:41,488
I did get a little spooked.
481
00:26:45,333 --> 00:26:46,983
I'm sorry to bother you.
482
00:26:47,067 --> 00:26:48,721
But you said to knock, so...
483
00:26:53,900 --> 00:26:55,188
Kathy?
484
00:27:00,500 --> 00:27:02,821
Kathy? Are you Okay?
485
00:27:03,900 --> 00:27:06,721
Kathy? Kathy?
486
00:27:24,200 --> 00:27:25,488
Shit.
487
00:27:28,933 --> 00:27:30,221
Kathy.
488
00:27:30,500 --> 00:27:31,788
Kathy.
489
00:27:32,900 --> 00:27:34,221
Shit.
490
00:27:40,000 --> 00:27:41,783
- What the...
- Good job.
491
00:27:41,867 --> 00:27:43,483
Think she's fine.
492
00:27:43,567 --> 00:27:45,449
Yeah. Yeah she is.
493
00:27:45,533 --> 00:27:47,949
- I'll...
- Why am I wet?
494
00:27:48,033 --> 00:27:49,888
What's that in my ear?
495
00:27:51,200 --> 00:27:52,928
I was worried
you were a bit... dead.
496
00:27:54,067 --> 00:27:55,588
I thought, God, not you too.
497
00:28:00,433 --> 00:28:01,801
That was quite a night cap.
498
00:28:02,367 --> 00:28:03,655
How many have you taken?
499
00:28:04,767 --> 00:28:06,155
What are you doing here?
500
00:28:07,533 --> 00:28:08,983
Couldn't sleep.
501
00:28:09,067 --> 00:28:10,515
Kept thinking about the head.
502
00:28:11,733 --> 00:28:14,249
Tried to knock,
but there was no answer.
503
00:28:14,333 --> 00:28:16,149
You should try
Diazepam and whisky.
504
00:28:16,233 --> 00:28:17,621
It's a good combo.
505
00:28:18,433 --> 00:28:20,316
You couldn't sleep either?
506
00:28:20,400 --> 00:28:23,055
Just a little bit
of hyperventilation.
507
00:28:24,367 --> 00:28:26,521
My friend erm...
508
00:28:27,267 --> 00:28:29,555
- Pia?
- Pia,
509
00:28:32,867 --> 00:28:35,221
Pia's got a new sweetie.
And she's not me and
510
00:28:38,200 --> 00:28:39,655
I'm an old sweetie.
511
00:28:42,033 --> 00:28:43,555
An old,
512
00:28:44,333 --> 00:28:45,821
old sweetie.
513
00:29:45,567 --> 00:29:47,216
Hey, you.
514
00:29:47,300 --> 00:29:49,349
Oh my God, how are you feeling?
515
00:29:49,433 --> 00:29:50,883
I hope you had breakfast.
516
00:29:50,967 --> 00:29:53,283
You need protein
after that kind of night.
517
00:29:53,367 --> 00:29:55,540
Eggs, particularly,
are like a panacea...
518
00:29:55,625 --> 00:29:58,446
You need your waders.
Quick as you can. We've got a lot to do.
519
00:30:08,633 --> 00:30:11,649
- Sarah.
- I might have something for you.
520
00:30:11,733 --> 00:30:14,083
Ah, music to my ears.
521
00:30:14,167 --> 00:30:16,716
I've been testing the residue
on the curved glass fragments
522
00:30:16,800 --> 00:30:18,616
from the jar
containing the bomb.
523
00:30:18,700 --> 00:30:21,183
Some of it came back
as traces of potassium chlorate.
524
00:30:21,267 --> 00:30:23,549
Some were condom.
But there was another mark.
525
00:30:23,633 --> 00:30:25,449
- Go on.
- It's ink.
526
00:30:25,533 --> 00:30:27,749
- Black ink.
- What?
527
00:30:27,833 --> 00:30:30,583
It's the same kind of ink
as was used on the black pill
528
00:30:30,667 --> 00:30:33,649
- and to write hashtag one.
- It's incredible.
529
00:30:33,733 --> 00:30:35,921
- I'll keep you posted.
- Brilliant.
530
00:30:36,400 --> 00:30:39,149
Oh, er,
531
00:30:39,233 --> 00:30:42,616
some good news.
Er, Azra's on board.
532
00:30:42,700 --> 00:30:48,321
The case. Er, she's taking over
all the data analysis. Officially.
533
00:30:48,800 --> 00:30:50,088
Be working with us.
534
00:30:51,200 --> 00:30:53,949
That's great. That's...
535
00:30:54,033 --> 00:30:56,888
That's great. Azra. Of course.
536
00:30:58,467 --> 00:30:59,755
Just what you need.
537
00:31:01,033 --> 00:31:05,216
Still missing. Number one.
Torso. Then, hips
538
00:31:05,300 --> 00:31:07,783
and all of the upper limbs.
539
00:31:07,867 --> 00:31:10,516
Why are they always males?
Who go missing out here?
540
00:31:10,600 --> 00:31:13,116
Women start low
and work their way up.
541
00:31:13,200 --> 00:31:16,483
Men start high.
Full of expectation and promise.
542
00:31:16,567 --> 00:31:18,895
But there's only one way to go.
It's just how it is.
543
00:31:20,867 --> 00:31:22,816
Easy.
544
00:31:22,900 --> 00:31:24,988
Let's go find
where the landslide started.
545
00:31:45,433 --> 00:31:46,721
Don't touch anything.
546
00:31:47,700 --> 00:31:49,249
You think
this has something to do with...
547
00:31:49,333 --> 00:31:52,316
Yeah. Well, the growth
around the tent kind of makes sense.
548
00:31:52,400 --> 00:31:54,249
Obviously, the water levels
would have been much higher,
549
00:31:54,333 --> 00:31:56,516
so if the body went in here,
550
00:31:56,600 --> 00:31:58,701
it would have travelled
downstream and eventually
551
00:31:58,786 --> 00:32:00,170
reached the loch.
552
00:32:03,267 --> 00:32:04,855
Let's keep going downstream.
553
00:32:09,900 --> 00:32:13,216
We pretty much know
what the timeline is here. Safi.
554
00:32:13,300 --> 00:32:15,932
Father Nkusi has had his
fair share of hate messages.
555
00:32:16,017 --> 00:32:17,073
Listen to this.
556
00:32:17,333 --> 00:32:20,049
"I'm no Ladybird".
That's the username.
557
00:32:20,133 --> 00:32:22,655
"I don't want no Google
in my community centre".
558
00:32:25,309 --> 00:32:26,317
It's a thing.
559
00:32:26,402 --> 00:32:28,283
You know trolls replace
offensive languages
560
00:32:28,367 --> 00:32:30,270
Common words
to bypass the blocking.
561
00:32:30,569 --> 00:32:32,351
It's abusive code.
562
00:32:32,733 --> 00:32:35,016
Lady Bird Johnson
was Lyndon Johnson's wife.
563
00:32:35,100 --> 00:32:37,316
She discouraged
the use of the N-word.
564
00:32:37,400 --> 00:32:39,583
Campaigned for the end
of segregation. So...
565
00:32:39,667 --> 00:32:42,883
- "I'm no Ladybird". Christ.
- Yeah.
566
00:32:42,967 --> 00:32:45,335
"I'm not in favour
of civil rights". Basically.
567
00:32:47,600 --> 00:32:49,883
Hey, look at this.
568
00:32:49,967 --> 00:32:52,621
This looks the same as the one
sent to the Dundee Times.
569
00:32:54,567 --> 00:32:55,935
Go and get the Super. Look.
570
00:32:56,367 --> 00:32:57,655
Look.
571
00:33:27,933 --> 00:33:29,949
Same handwriting as the first
on the envelope.
572
00:33:30,033 --> 00:33:31,816
But look at the letter.
573
00:33:31,900 --> 00:33:33,548
The writing's
completely different.
574
00:33:34,233 --> 00:33:35,549
This isn't a lone bomber.
575
00:33:35,633 --> 00:33:37,683
- So, we're back to a group?
- Maybe.
576
00:33:37,767 --> 00:33:39,249
- Dundee Times got anything?
- They said not.
577
00:33:39,333 --> 00:33:41,155
No. So, this one's just for us.
578
00:33:41,867 --> 00:33:43,149
Pages this time.
579
00:33:43,233 --> 00:33:45,555
Full of racist vitriol.
Eugenics.
580
00:33:46,500 --> 00:33:47,888
Purity of white skin.
581
00:33:49,378 --> 00:33:51,361
Get this tested.
Rush it through.
582
00:33:51,446 --> 00:33:52,836
Tell our lab not
to not to drench it
583
00:33:52,920 --> 00:33:53,783
in ninhydrin this time.
584
00:33:53,867 --> 00:33:56,083
Then we can get it over to Sarah
for ink analysis
585
00:33:56,167 --> 00:33:57,455
Boss.
586
00:34:20,200 --> 00:34:21,488
Get Charlie.
587
00:34:45,700 --> 00:34:46,988
There we have it.
588
00:34:53,567 --> 00:34:55,983
Hash tag two's
written on the bomb
589
00:34:56,067 --> 00:34:57,883
The bomber's telling us
it's a campaign.
590
00:34:57,967 --> 00:34:59,535
There's going to be
a third bomb.
591
00:36:08,300 --> 00:36:09,588
Safi?
592
00:36:15,967 --> 00:36:18,318
So apparently
the police are being helped out
593
00:36:18,403 --> 00:36:19,828
by some top scientists at SIFA.
594
00:36:20,167 --> 00:36:22,983
The Scottish Institute
for Forensics, or whatever.
595
00:36:23,067 --> 00:36:25,416
And they are still
getting no where
596
00:36:25,500 --> 00:36:28,249
finding out who is behind
these two bombs in Dundee.
597
00:36:28,333 --> 00:36:30,349
Guys, what is going on here?
598
00:36:30,433 --> 00:36:31,716
How hard can it be?
599
00:36:31,800 --> 00:36:33,949
Folk's, I'd love to get
your thoughts on this.
600
00:36:34,033 --> 00:36:36,949
You know the numbers,
you know the socials.
You have got my email.
601
00:36:37,033 --> 00:36:38,583
Please let us know
your thoughts,
602
00:36:38,667 --> 00:36:40,288
this show is about you.
603
00:36:50,167 --> 00:36:52,749
Because chemistry tends to be
very male-dominated,
604
00:36:52,833 --> 00:36:55,416
we as female professors
of forensic science,
605
00:36:55,500 --> 00:36:57,149
we're out
on a strange group anyway.
606
00:36:57,233 --> 00:36:59,326
I mean, I'm considered
one of those funny people
607
00:36:59,411 --> 00:37:00,765
that blows things up
608
00:37:00,850 --> 00:37:02,716
and sets fire to things
and works with drugs,
609
00:37:02,800 --> 00:37:05,055
and female as well.
610
00:37:25,000 --> 00:37:27,449
So, which head owns the feet?
611
00:37:27,533 --> 00:37:30,255
No idea. Mortuary day
will sort that out.
612
00:37:35,600 --> 00:37:39,121
Hey, I don't mind,
talking some more, you know.
613
00:37:39,833 --> 00:37:41,083
What?
614
00:37:41,167 --> 00:37:42,455
We're not at work now.
615
00:37:42,933 --> 00:37:44,683
You and Pia.
616
00:37:44,767 --> 00:37:46,716
I'm happy
to be a sounding board.
617
00:37:46,800 --> 00:37:48,749
It must have been a real shock.
You know.
618
00:37:48,833 --> 00:37:50,121
If she was special.
619
00:37:52,900 --> 00:37:55,655
I was very tired last night.
It was a long day.
620
00:37:57,167 --> 00:37:58,455
Nothing else to say.
621
00:39:22,300 --> 00:39:24,616
Thank you. I had a good time.
622
00:39:24,700 --> 00:39:27,955
It was lively.
Even by my standards.
623
00:39:28,700 --> 00:39:31,483
Want to come in?
A drink? Coffee?
624
00:39:31,567 --> 00:39:34,988
I'm late picking up my dogs.
I'll see you tomorrow, Erika.
625
00:39:42,700 --> 00:39:44,349
Boss? That was the lab.
626
00:39:44,433 --> 00:39:46,549
We've got DNA from the envelope
of the second letter
627
00:39:46,633 --> 00:39:48,055
and a name and address.
628
00:39:49,533 --> 00:39:53,983
Yes! Come on.
629
00:39:54,067 --> 00:39:57,316
Anthony Gemmell.
Arrested in 2018
630
00:39:57,400 --> 00:40:01,616
for putting stickers
around Dundee, saying
"Diversity is White Genocide".
631
00:40:01,700 --> 00:40:03,283
Went to court but got off.
632
00:40:03,367 --> 00:40:06,316
Was convicted again
for spitting on a police woman
633
00:40:06,400 --> 00:40:08,655
at an alt-right march in 2019.
634
00:40:08,867 --> 00:40:10,155
Great.
635
00:40:26,133 --> 00:40:28,240
Gemmell is retired.
Used to manage
636
00:40:28,324 --> 00:40:29,549
an electrical showroom.
637
00:40:29,633 --> 00:40:32,083
His wife,
Valerie was a Latin teacher,
638
00:40:32,167 --> 00:40:33,588
now also retired.
639
00:41:11,000 --> 00:41:13,455
Nothing.
640
00:41:13,700 --> 00:41:14,988
Back door.
641
00:41:20,467 --> 00:41:22,235
Thanks,
just going to see Jo.
642
00:42:05,073 --> 00:42:06,394
Out you go.
643
00:42:39,367 --> 00:42:40,655
Cheers.
644
00:42:54,167 --> 00:42:56,288
Hey Kitty, where are you?
Hurry up.
45561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.