All language subtitles for Traces.S02E03.Episode.3.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,500 --> 00:00:09,183 The decision by the Dundee Times 2 00:00:09,267 --> 00:00:10,300 to publish the letter 3 00:00:10,433 --> 00:00:12,100 is seen by some as surprising, 4 00:00:12,233 --> 00:00:14,200 given the extreme racist content. 5 00:00:14,333 --> 00:00:16,168 But the newspaper insists that showing the... 6 00:00:16,252 --> 00:00:18,952 Everyone is talking about the letter in the paper. 7 00:00:19,533 --> 00:00:21,416 "Let us have a dagger between our teeth, 8 00:00:21,500 --> 00:00:22,549 a bomb in our hands 9 00:00:22,633 --> 00:00:23,883 and an infinite scorn in our hearts. 10 00:00:23,967 --> 00:00:25,216 For we are pure. And they are not." 11 00:00:25,300 --> 00:00:27,455 - Please. - I think he's left-handed. 12 00:00:27,800 --> 00:00:28,883 - Who? - The bomber. 13 00:00:28,967 --> 00:00:30,495 Memes all over TikTok about it. 14 00:00:31,367 --> 00:00:32,349 Can I have a lift, Mum? 15 00:00:32,433 --> 00:00:34,283 You'll be ridiculously early. 16 00:00:34,367 --> 00:00:35,788 What's wrong with the bus? 17 00:00:42,067 --> 00:00:43,715 I don't know how to say this. 18 00:00:44,667 --> 00:00:46,221 But I won't be in today. 19 00:00:46,967 --> 00:00:48,255 Or tomorrow. 20 00:00:48,900 --> 00:00:50,188 I've left Dundee. 21 00:00:53,751 --> 00:00:58,267 ♪♪ Baby, do you understand me now 22 00:00:58,351 --> 00:01:00,049 *TRACES* Season 02 Episode 03 23 00:01:00,133 --> 00:01:06,116 ♪♪ Sometimes I feel a little mad 24 00:01:06,200 --> 00:01:13,016 ♪♪ But don't you know that no one alive can always be an angel 25 00:01:13,100 --> 00:01:17,588 ♪♪ When things go wrong I seem to be bad 26 00:01:18,733 --> 00:01:24,588 ♪♪ Oh, I'm just a soul whose intentions are good 27 00:01:25,740 --> 00:01:32,662 ♪♪ Oh Lord, please don't let me be misunderstood♪♪ 28 00:01:32,746 --> 00:01:34,746 Episode Title: "Episode 03" Aired on: March 01, 2022. 29 00:01:57,572 --> 00:01:59,083 Emergency summit. 30 00:01:59,167 --> 00:02:00,621 Sarah's office. Now. 31 00:02:00,732 --> 00:02:02,001 What? 32 00:02:02,086 --> 00:02:04,849 Emma's emigrated to love island and Sarah's losing her shit. 33 00:02:04,933 --> 00:02:06,381 Bring whatever food you have. 34 00:02:06,900 --> 00:02:08,955 Oh, parcel for you. 35 00:02:12,567 --> 00:02:14,119 They look like new pillows. 36 00:02:14,833 --> 00:02:16,155 How do you do that? 37 00:02:16,567 --> 00:02:17,855 Years of staring. 38 00:02:21,500 --> 00:02:23,349 - Did you call her? - No. 39 00:02:23,433 --> 00:02:25,628 She asked me to keep her lab coat for her! 40 00:02:25,713 --> 00:02:27,116 I mean, who does she think she is? 41 00:02:27,200 --> 00:02:29,283 Some research director on sabbatical? 42 00:02:29,367 --> 00:02:31,016 "Oh! I've just got to go and find myself for a few weeks, 43 00:02:31,100 --> 00:02:33,216 so I won't be in. Oh, PS. 44 00:02:33,300 --> 00:02:36,083 Can I just stroll back in whenever I fancy?" 45 00:02:36,167 --> 00:02:38,583 I'm a little bit surprised, I have to say. 46 00:02:38,667 --> 00:02:40,616 - I'm furious. - Look, she's young. 47 00:02:40,700 --> 00:02:42,149 They do whatever the hell they want. 48 00:02:42,233 --> 00:02:43,349 Life doesn't work like that. 49 00:02:43,433 --> 00:02:45,116 For young people it sort of does. 50 00:02:45,200 --> 00:02:47,216 I have supported her throughout this whole thing. 51 00:02:47,300 --> 00:02:49,516 - You have. - Every step of it. 52 00:02:49,600 --> 00:02:51,421 So, maybe she assumed you'd get it. 53 00:02:52,700 --> 00:02:55,149 Sarah, Phil MacAfee walked out of that court room. 54 00:02:55,233 --> 00:02:58,049 He walked out into the city where she lives. 55 00:02:58,133 --> 00:03:00,183 The man who murdered her mother. 56 00:03:00,267 --> 00:03:02,183 So. She's scared. She's angry. 57 00:03:02,267 --> 00:03:03,249 She bolts. 58 00:03:03,333 --> 00:03:05,016 You can't just run away. 59 00:03:05,100 --> 00:03:06,449 She wasn't thinking straight. 60 00:03:06,533 --> 00:03:08,255 Who is thinking straight? 61 00:03:14,867 --> 00:03:16,155 You alright? 62 00:03:18,433 --> 00:03:19,721 Yeah. 63 00:03:20,533 --> 00:03:23,083 Sweet tea and luckily for all, 64 00:03:23,167 --> 00:03:25,483 I've brought some of my scones today. 65 00:03:25,567 --> 00:03:27,316 More now that Emma's gone. 66 00:03:27,400 --> 00:03:29,516 Bad news, good news. I've got to go. 67 00:03:29,600 --> 00:03:33,055 I've got a scene out at Loch Lee. Body parts. 68 00:03:33,800 --> 00:03:35,555 No peace for the wicked. 69 00:03:36,367 --> 00:03:38,149 I think it's "no rest" 70 00:03:38,233 --> 00:03:41,621 Wrong. The original, biblical version is "no peace". 71 00:03:43,067 --> 00:03:44,349 Right. 72 00:03:44,433 --> 00:03:47,383 Kathy, could you run me up a "Time Allocation Survey"? 73 00:03:47,467 --> 00:03:48,816 - For? - Me. 74 00:03:48,900 --> 00:03:51,883 So, I can see how you allocate your professional time. 75 00:03:51,967 --> 00:03:53,621 Say, the week starting the seventh? 76 00:03:54,100 --> 00:03:55,388 Thanks! 77 00:03:56,100 --> 00:03:57,421 As you were. 78 00:04:00,333 --> 00:04:02,383 - It's just a form. - No, it's not. 79 00:04:02,467 --> 00:04:03,983 Just breathe. Think of Friday. 80 00:04:04,067 --> 00:04:06,435 You're gonna to be back in time for your house guest? 81 00:04:07,300 --> 00:04:08,883 That is my intention. 82 00:04:08,967 --> 00:04:10,083 She's got new pillows. 83 00:04:15,833 --> 00:04:17,155 What size shoe are you? 84 00:04:17,933 --> 00:04:19,616 - Sorry? - Your first field trip. 85 00:04:19,700 --> 00:04:21,268 We need to find you some waders. 86 00:04:22,967 --> 00:04:25,116 A jaw bone's washed up out in the sticks. 87 00:04:25,200 --> 00:04:26,316 It's perfect timing for the study. 88 00:04:26,400 --> 00:04:27,983 I'll pick you up after the strategy meeting. 89 00:04:28,067 --> 00:04:30,483 Oh, and pack your toothbrush. It's gonna be an overnight. 90 00:04:30,567 --> 00:04:33,821 No more. 'Cause I've got to be back, so... 91 00:04:35,200 --> 00:04:36,955 She's scared. She does a runner. 92 00:04:37,133 --> 00:04:38,683 No, 93 00:04:38,767 --> 00:04:41,421 I reckon Phil Macafee is only got six months as a free man. 94 00:04:42,500 --> 00:04:44,149 He's got lucky once, 95 00:04:44,233 --> 00:04:45,849 he's still got the Culp Hom trial to go. 96 00:04:45,933 --> 00:04:48,049 Fiscal says he's got no chance with that. 97 00:04:48,133 --> 00:04:50,083 I'm just stunned about Emma. 98 00:04:50,167 --> 00:04:54,183 I just feel really quite toppled by it. 99 00:04:54,267 --> 00:04:56,188 I need to have a word with myself. 100 00:04:56,433 --> 00:04:57,721 No, 101 00:04:58,233 --> 00:04:59,521 I totally get it. 102 00:04:59,867 --> 00:05:01,188 It hurts. 103 00:05:02,067 --> 00:05:03,216 You were there for her. 104 00:05:03,300 --> 00:05:04,588 So were you. 105 00:05:05,500 --> 00:05:06,788 Yeah. 106 00:05:07,933 --> 00:05:10,549 So, this letter. 107 00:05:10,633 --> 00:05:12,816 You might be lucky. Get something back from the lab. 108 00:05:12,900 --> 00:05:13,983 DNA? Prints? 109 00:05:14,067 --> 00:05:16,316 Yeah. We're all over it. Yeah... 110 00:05:16,400 --> 00:05:18,783 Kitty recons the author might be left-handed. 111 00:05:18,867 --> 00:05:20,516 - Your daughter? - Yeah. 112 00:05:20,600 --> 00:05:23,749 It's all over Twitter. Or TikTok. 113 00:05:23,833 --> 00:05:26,521 Screen time is way longer than her sleeping hours. 114 00:05:29,533 --> 00:05:31,716 I'll get that black pill result to you later today. 115 00:05:31,800 --> 00:05:33,355 Great. Thanks. 116 00:05:35,433 --> 00:05:36,721 Sarah, 117 00:05:38,067 --> 00:05:39,355 about Emma. 118 00:05:41,800 --> 00:05:43,088 She was lucky. 119 00:05:43,667 --> 00:05:44,955 To have you. 120 00:06:00,533 --> 00:06:03,316 Oh, Aye. Dundee Times are spouting some bullshit 121 00:06:03,400 --> 00:06:06,549 about moral responsibility to print. 122 00:06:06,633 --> 00:06:07,983 Never mind that far righters 123 00:06:08,067 --> 00:06:11,183 will be retweeting that shit till Kingdom come. 124 00:06:11,267 --> 00:06:13,783 Apparently some of it's a Mussolini quote. 125 00:06:13,867 --> 00:06:16,249 The whole thing is a car crash. 126 00:06:16,333 --> 00:06:17,816 He's made us look like clowns. 127 00:06:17,900 --> 00:06:19,983 We don't know the author of that letter is the bomber. 128 00:06:20,067 --> 00:06:21,388 We don't know it's not. 129 00:06:22,667 --> 00:06:23,883 Still nothing from the lab? 130 00:06:23,967 --> 00:06:25,716 Results any time. 131 00:06:25,800 --> 00:06:27,316 Counter terrorism are taking apart 132 00:06:27,400 --> 00:06:28,816 the language used in the letter. 133 00:06:28,900 --> 00:06:30,549 They're looking at racist cells. 134 00:06:30,633 --> 00:06:32,483 Alt-right chat rooms. Recent threats. 135 00:06:32,567 --> 00:06:34,283 Is it from an individual or a group? 136 00:06:34,367 --> 00:06:35,883 Where are we with Dundeats? 137 00:06:35,967 --> 00:06:37,516 Doesn't physically exist. 138 00:06:37,600 --> 00:06:40,083 No face. No voice. No contact number. No address. 139 00:06:40,167 --> 00:06:42,683 The whole Dundeats thing is virtually an algorithm. 140 00:06:42,767 --> 00:06:44,816 So, I finally got through to a guy 141 00:06:44,900 --> 00:06:46,783 at a call centre in, well, somewhere, 142 00:06:46,867 --> 00:06:49,783 who could tell me which riders worked in the area on Sunday 143 00:06:49,867 --> 00:06:51,283 but wouldn't he hand over the names. 144 00:06:51,367 --> 00:06:53,116 Said the information was classified. 145 00:06:53,200 --> 00:06:54,383 Oh, please. 146 00:06:54,467 --> 00:06:57,249 So, he's contacting the riders and they have to, 147 00:06:57,333 --> 00:06:59,816 get this, voluntarily, come to us. 148 00:06:59,900 --> 00:07:02,349 Great. Now they can prepare themselves. 149 00:07:02,433 --> 00:07:04,049 Hoover up any gunpowder lying around 150 00:07:04,133 --> 00:07:05,655 in their Dundeats box. 151 00:07:06,500 --> 00:07:09,116 We need to go to them. Get out there. 152 00:07:09,200 --> 00:07:11,583 We need to speak to those riders today. 153 00:07:11,667 --> 00:07:15,516 We need to find out who collected or delivered food near the bomb locations. 154 00:07:15,600 --> 00:07:17,016 How long have they worked for Dundeats. 155 00:07:17,100 --> 00:07:19,816 And did any of them know Kim and Tam? 156 00:07:19,900 --> 00:07:21,555 Any word on their status? 157 00:07:22,067 --> 00:07:23,621 Legal. Papers are good. 158 00:07:24,067 --> 00:07:25,183 Any family here? 159 00:07:25,267 --> 00:07:26,783 Just each other. They were friends. 160 00:07:26,867 --> 00:07:28,649 Just friends but good friends. 161 00:07:28,733 --> 00:07:30,416 They grew up in a children's home in Vietnam, 162 00:07:30,500 --> 00:07:31,816 then moved over here. 163 00:07:31,900 --> 00:07:33,083 No enemies. 164 00:07:33,167 --> 00:07:34,883 That they knew of. 165 00:07:34,967 --> 00:07:36,083 Some of their clients have written 166 00:07:36,167 --> 00:07:37,649 on the salon's Facebook page. 167 00:07:37,733 --> 00:07:39,088 Nothing but praise. 168 00:08:02,967 --> 00:08:04,355 Wow. 169 00:08:05,433 --> 00:08:06,881 Have you never been out here? 170 00:08:07,400 --> 00:08:08,716 Never been out of the city. 171 00:08:08,800 --> 00:08:11,583 God. I would go insane if I didn't get out. 172 00:08:11,667 --> 00:08:13,049 You don't live in Dundee? 173 00:08:13,133 --> 00:08:15,516 Outside. In the middle of nowhere. 174 00:08:15,600 --> 00:08:18,355 Two dogs. No people. Heaven. 175 00:08:19,067 --> 00:08:20,583 - On your own? - Yup. 176 00:08:20,667 --> 00:08:22,388 - Don't you get lonely? - No. 177 00:08:24,600 --> 00:08:27,988 It's all I know. My parents were farmers. Not entirely by choice. 178 00:08:28,233 --> 00:08:29,649 How do you mean? 179 00:08:29,733 --> 00:08:32,888 It was a mixed race marriage in Edmonton in the seventies. 180 00:08:35,267 --> 00:08:37,588 Hey, grab my laptop. We need to prep. 181 00:08:41,700 --> 00:08:44,349 Okay, we wave 'em down. Flag them. 182 00:08:44,433 --> 00:08:46,249 Do whatever we can without getting run over. 183 00:08:46,333 --> 00:08:48,283 Keep it light, friendly. 184 00:08:48,367 --> 00:08:50,695 We need these riders to open up. 185 00:08:54,200 --> 00:08:56,249 - Hello again. - Hey. 186 00:08:56,333 --> 00:08:59,449 The contents of the black pill confirmed as Prazodone. 187 00:08:59,533 --> 00:09:01,816 It's an atypical antidepressant, 188 00:09:01,900 --> 00:09:04,583 - branded as Serapaxin. - Brilliant. 189 00:09:04,667 --> 00:09:05,816 Well we'll see if we can get a warrant. 190 00:09:05,900 --> 00:09:07,749 See who's being prescribed it. Thank you. 191 00:09:07,833 --> 00:09:10,683 And, I had a thought about CCTV. 192 00:09:10,767 --> 00:09:13,032 Have a look at every bit of footage you have. 193 00:09:13,140 --> 00:09:14,448 After the bomb. 194 00:09:14,533 --> 00:09:17,316 Police footage. News footage. Everything. 195 00:09:17,400 --> 00:09:19,883 Spree bombers sometimes come back to the scene. 196 00:09:19,967 --> 00:09:22,149 - Revel in their work. - Okay. 197 00:09:22,233 --> 00:09:23,588 That's great. Thank you. 198 00:09:24,067 --> 00:09:25,355 No problem. 199 00:09:28,733 --> 00:09:30,555 See, see you, then. 200 00:09:30,800 --> 00:09:32,355 Yup. Bye. 201 00:09:38,767 --> 00:09:40,816 All of them? Missing? 202 00:09:40,900 --> 00:09:42,588 One of them is 16 I think. 203 00:09:43,533 --> 00:09:45,688 Yeah. 16. Missing for eight months. 204 00:09:46,533 --> 00:09:48,521 - So weird. - Happens. 205 00:09:49,067 --> 00:09:50,149 Young men usually, 206 00:09:50,233 --> 00:09:52,316 go missing every year, up here. 207 00:09:52,400 --> 00:09:54,149 They take off into the wilds. 208 00:09:54,233 --> 00:09:55,721 Proving something or 209 00:09:56,767 --> 00:09:58,249 getting away from something. 210 00:09:58,333 --> 00:09:59,783 Don't know the land. 211 00:09:59,867 --> 00:10:01,788 Get into trouble, drink or 212 00:10:02,600 --> 00:10:03,783 slip and fall into a loch. 213 00:10:03,867 --> 00:10:05,249 And with every one of those photos 214 00:10:05,333 --> 00:10:07,921 - comes a family just climbing the walls. - God. 215 00:10:08,333 --> 00:10:09,855 I know. It's devastating. 216 00:10:11,067 --> 00:10:14,983 But what I've learned is, 217 00:10:15,067 --> 00:10:16,583 identifying those remains 218 00:10:16,667 --> 00:10:18,016 gives a family so much. 219 00:10:18,100 --> 00:10:20,649 It's an opportunity to know what happened, 220 00:10:20,733 --> 00:10:22,483 and to lay someone they love to rest. 221 00:10:22,567 --> 00:10:23,855 That's what we do. 222 00:10:24,700 --> 00:10:26,855 We allow that family to move on. 223 00:10:27,333 --> 00:10:28,655 In some sense. 224 00:11:13,600 --> 00:11:15,521 Afternoon, Charlie. 225 00:11:16,267 --> 00:11:17,555 Over here. 226 00:11:22,067 --> 00:11:23,355 There you go. 227 00:11:25,767 --> 00:11:28,683 So. Easily disarticulated from the head 228 00:11:28,767 --> 00:11:30,983 if submerged in the water for a few months. 229 00:11:31,067 --> 00:11:34,416 The structure of the jaw means it can easily be caught on a root 230 00:11:34,500 --> 00:11:36,016 or low-hanging tree. 231 00:11:36,100 --> 00:11:39,116 Commonly the first part of a disarticulated body to wash up. 232 00:11:39,200 --> 00:11:40,488 Why is that useful? 233 00:11:41,067 --> 00:11:42,316 - Dental records? - Good. 234 00:11:42,400 --> 00:11:44,283 This goes straight to the odontologist. 235 00:11:44,367 --> 00:11:45,583 We may find an immediate match 236 00:11:45,667 --> 00:11:47,349 which'll save a lot of mortuary time. 237 00:11:47,433 --> 00:11:48,939 Charlie, can we get this photographed and sent off 238 00:11:49,023 --> 00:11:50,921 - to dental, please? - Sure thing. 239 00:11:51,900 --> 00:11:54,816 You're in charge of logging all other body parts. 240 00:11:54,900 --> 00:11:57,150 So, when you find something, don't pick it up. 241 00:11:57,235 --> 00:11:58,470 Let me do that. 242 00:11:58,733 --> 00:12:02,083 You flag it, measure it, log it, photograph it 243 00:12:02,167 --> 00:12:03,955 and leave it in situ. Okay? 244 00:12:05,167 --> 00:12:06,488 Trust me. You'll be fine. 245 00:12:08,867 --> 00:12:10,455 Easy for you to say. 246 00:12:22,533 --> 00:12:24,016 This came back from pathology. 247 00:12:24,100 --> 00:12:25,988 Fragments found in one of the victims. 248 00:12:34,300 --> 00:12:36,188 This is mostly shop window. 249 00:12:36,567 --> 00:12:38,855 The glass is thick. 250 00:12:39,300 --> 00:12:40,921 Straight. Flat. 251 00:12:42,100 --> 00:12:43,749 And these bits 252 00:12:43,833 --> 00:12:46,049 could be from the glass jar, that contained the bomb. 253 00:12:46,133 --> 00:12:47,783 Curved, thinner. 254 00:12:47,867 --> 00:12:49,849 These pieces were found between the planter and the shop window, 255 00:12:49,933 --> 00:12:51,449 so it's possible. 256 00:12:51,533 --> 00:12:54,416 But how do we prove that this is the actual glass jar 257 00:12:54,500 --> 00:12:57,283 that contained the bomb? Because that's what a jury needs to see. 258 00:12:57,367 --> 00:12:59,355 They need to see the actual jar. 259 00:13:38,067 --> 00:13:39,595 There's something here. 260 00:13:46,388 --> 00:13:47,449 What's that? 261 00:13:47,533 --> 00:13:49,283 - Not sure. - Come on. 262 00:13:49,367 --> 00:13:51,683 - Metacarpal. - Good. Which? 263 00:13:51,767 --> 00:13:53,921 - Don't know. - That is the third. 264 00:13:55,067 --> 00:13:56,455 Now we look for more. 265 00:13:58,600 --> 00:14:01,683 Okay, I want their contact details, 266 00:14:01,767 --> 00:14:04,199 I want a photograph of them and their bikes 267 00:14:04,284 --> 00:14:05,664 And most importantly, 268 00:14:05,749 --> 00:14:08,359 I want to see their reaction when they see that picture. 269 00:14:08,800 --> 00:14:09,816 No idea. 270 00:14:09,900 --> 00:14:11,983 Nobody recognises a Dundeats rider. 271 00:14:12,067 --> 00:14:14,116 We all work for everyone. Dundeats, Chowcart, Deliverdish. 272 00:14:14,200 --> 00:14:15,216 They don't offer any help. 273 00:14:15,300 --> 00:14:16,716 We're not human. We're robots. 274 00:14:16,800 --> 00:14:18,149 I was hit by a car. 275 00:14:18,233 --> 00:14:19,816 - You ring riders' support. - Half an hour online training... 276 00:14:19,900 --> 00:14:22,370 First question they ask is, "How is the food? Is the food okay?" 277 00:14:22,454 --> 00:14:23,649 People deal drugs out of these boxes. 278 00:14:23,733 --> 00:14:25,849 Just because someone has a Dundeats box on their back, 279 00:14:25,933 --> 00:14:27,549 doesn't mean they're doing a delivery for Dundeats. 280 00:14:27,633 --> 00:14:29,016 I blacked out my box. 281 00:14:29,100 --> 00:14:30,483 They don't give a shit about me. 282 00:14:30,567 --> 00:14:33,749 So, I'm not going to promote their company name. No way. 283 00:14:33,833 --> 00:14:36,761 The only reason you make that call is to keep your job 284 00:14:41,700 --> 00:14:43,755 Can I get some help over here please? 285 00:15:11,500 --> 00:15:12,788 Here. 286 00:15:13,333 --> 00:15:14,621 What? 287 00:15:28,533 --> 00:15:29,749 I take it all back. 288 00:15:29,833 --> 00:15:32,588 It's not just a lost kid. 289 00:15:40,400 --> 00:15:41,816 Dismembered? 290 00:15:41,900 --> 00:15:44,349 We'll get everything back to the mortuary and see. 291 00:15:44,433 --> 00:15:45,816 One thing I would say, 292 00:15:45,900 --> 00:15:48,816 if this body went in whole, this is how it would behave. 293 00:15:48,900 --> 00:15:52,649 But there's still that rope around those ankles so... 294 00:15:52,733 --> 00:15:55,083 - Suspicious until proved otherwise. - Yup. 295 00:15:55,167 --> 00:15:57,016 Okay. I'll hold off on divers for now 296 00:15:57,100 --> 00:15:59,044 and then I'll call the fiscal and the pathologist. 297 00:15:59,128 --> 00:16:00,334 Great. 298 00:16:03,433 --> 00:16:05,055 So, this is a murder now? 299 00:16:05,367 --> 00:16:06,883 Not necessarily. 300 00:16:06,967 --> 00:16:08,316 But there's rope around the feet. 301 00:16:08,400 --> 00:16:11,416 Okay. So, obviously a rope around ankles is not accidental. 302 00:16:11,500 --> 00:16:14,421 But it is not for us to hypothesize or judge. 303 00:16:15,333 --> 00:16:16,621 Come on. Back to it. 304 00:16:23,500 --> 00:16:24,788 Come and look. 305 00:16:30,500 --> 00:16:33,616 Black on the glass. I've cleaned away the blood, 306 00:16:33,700 --> 00:16:35,883 leaving two different blacks. Two layers. 307 00:16:35,967 --> 00:16:39,316 Firstly, we have a thin line of incinerated condom. 308 00:16:39,400 --> 00:16:42,783 Indistinguishable from the latex rim we found with the lid. 309 00:16:42,867 --> 00:16:45,449 We also have potassium chlorate residue from the bomb itself. 310 00:16:45,533 --> 00:16:47,062 Not much left because everything burns 311 00:16:47,146 --> 00:16:48,221 so hot and fast. 312 00:16:48,306 --> 00:16:49,349 But... Look... 313 00:16:49,433 --> 00:16:50,916 There's another layer. 314 00:16:51,000 --> 00:16:52,488 A third layer of black. 315 00:16:54,610 --> 00:16:56,048 Ink? 316 00:16:56,133 --> 00:16:58,628 Tell the sorters to look for other pieces of curved glass 317 00:16:58,712 --> 00:16:59,733 like this. 318 00:16:59,818 --> 00:17:01,139 With bits of black. 319 00:17:06,000 --> 00:17:07,883 Well, that gave us nothing. 320 00:17:07,967 --> 00:17:10,083 I mean, a whole lot of nothing, but still nothing. 321 00:17:10,167 --> 00:17:13,583 - Apart from some deeply unhappy riders. - Aye. 322 00:17:13,667 --> 00:17:17,288 So, we've got a suspect that wears a uniform that opens doors 323 00:17:17,667 --> 00:17:18,783 wherever they go. 324 00:17:18,867 --> 00:17:20,355 Who no one recognises. 325 00:17:31,900 --> 00:17:33,188 Kathy? 326 00:17:34,567 --> 00:17:37,127 Hey, look at you. What are you thinking? 327 00:17:37,213 --> 00:17:39,151 I need to measure but it looks the same length 328 00:17:39,236 --> 00:17:40,316 as the other one to me. 329 00:17:40,400 --> 00:17:41,688 Okay. 330 00:17:42,167 --> 00:17:43,888 Which might mean? 331 00:17:44,133 --> 00:17:45,421 Go on. 332 00:17:45,967 --> 00:17:47,349 From the other hand? 333 00:17:47,433 --> 00:17:49,455 To be confirmed but good. 334 00:17:54,500 --> 00:17:56,688 Wait... There's something else. 335 00:18:09,600 --> 00:18:12,055 - Oh, my God. - It's okay. Take a minute. 336 00:18:13,367 --> 00:18:15,583 Stay with me and think about this, okay. 337 00:18:15,667 --> 00:18:17,083 This is good. 338 00:18:17,167 --> 00:18:18,549 The head has a missing jawbone. 339 00:18:18,633 --> 00:18:21,355 And we already have that. This is great progress. 340 00:18:22,867 --> 00:18:25,888 This is the best part of the job. Not the worst. I promise. 341 00:18:27,500 --> 00:18:29,549 Those riders. They were angry. 342 00:18:29,633 --> 00:18:30,983 What you thinking? 343 00:18:31,067 --> 00:18:32,835 Could be fuelling something? 344 00:18:32,933 --> 00:18:34,783 A motive? 345 00:18:34,867 --> 00:18:37,583 Right, what have we got? 346 00:18:37,667 --> 00:18:39,116 Well, we now know that 347 00:18:39,200 --> 00:18:41,483 just because a rider has a Dundeats box on their back, 348 00:18:41,567 --> 00:18:43,288 doesn't mean he works for Dundeats. 349 00:18:45,267 --> 00:18:46,849 So, now we need a list of every 350 00:18:46,933 --> 00:18:49,683 food delivery rider in the vicinity of that nail bar 351 00:18:49,767 --> 00:18:51,375 an hour before that bomb went off. 352 00:18:52,000 --> 00:18:54,249 We've just tripled our suspects. 353 00:18:54,333 --> 00:18:56,349 So, we got a warrant for the list of patients 354 00:18:56,433 --> 00:18:58,149 on your anti-depressant, Prazodone. 355 00:18:58,233 --> 00:19:00,449 Please, God. Tell me it's a short list. 356 00:19:00,533 --> 00:19:02,888 Nine thousand and fourteen. 357 00:19:04,933 --> 00:19:06,221 What? 358 00:19:08,600 --> 00:19:10,283 Prazodone's supposed to be atypical. 359 00:19:10,367 --> 00:19:12,212 Compared to your bog-standard antidepressant, 360 00:19:12,296 --> 00:19:14,421 - it is. - Nine thousand? 361 00:19:14,533 --> 00:19:15,855 And 14. 362 00:19:19,600 --> 00:19:21,983 How are we supposed to wade through this? And fast? 363 00:19:22,067 --> 00:19:24,316 And comparing these names to what? 364 00:19:24,400 --> 00:19:26,783 We're supposed to be coming up with a profile here, 365 00:19:26,867 --> 00:19:28,616 not staring into the abyss. 366 00:19:28,700 --> 00:19:31,083 - Results back from the lab. - Finally. 367 00:19:31,167 --> 00:19:32,849 No prints or DNA on the letter. 368 00:19:32,933 --> 00:19:34,621 - What? Nothing? - Sorry. 369 00:19:36,000 --> 00:19:37,288 Christ. 370 00:19:38,000 --> 00:19:39,421 How can there be nothing? 371 00:19:42,867 --> 00:19:44,795 Because somebody knows what they're doing. 372 00:19:50,733 --> 00:19:52,916 It's ruined, isn't it? 373 00:19:53,000 --> 00:19:55,406 There's always a chance. Once you test for DNA or prints 374 00:19:55,491 --> 00:19:57,289 with a bit of ninhydrin. 375 00:19:57,374 --> 00:19:59,382 Your lab has been pretty thorough. 376 00:19:59,467 --> 00:20:02,149 There isn't a single stroke of ink that hasn't been drenched 377 00:20:02,234 --> 00:20:03,460 in the stuff. 378 00:20:03,733 --> 00:20:05,316 I can't do any ink analysis 379 00:20:05,400 --> 00:20:07,388 or ink comparisons on this letter. 380 00:20:07,800 --> 00:20:09,088 Sorry. 381 00:20:09,767 --> 00:20:12,121 Oh. Great. 382 00:20:13,300 --> 00:20:14,583 Have you got five minutes? 383 00:20:14,667 --> 00:20:16,588 I just want to show you something. 384 00:20:16,933 --> 00:20:18,221 Sure. 385 00:20:37,367 --> 00:20:39,215 Come on. You look like you need a drink. 386 00:20:56,867 --> 00:21:00,104 So, the eyewitnesses, outside the nail bar, 387 00:21:00,217 --> 00:21:01,566 what they described, 388 00:21:01,651 --> 00:21:03,940 I thought we could see it for ourselves. 389 00:21:23,867 --> 00:21:25,921 Wait for it. 390 00:21:38,100 --> 00:21:39,388 How's it going? 391 00:21:42,033 --> 00:21:44,349 I'm just drowning in this stuff. 392 00:21:44,433 --> 00:21:46,316 Just... getting nowhere. 393 00:21:46,400 --> 00:21:48,183 Have you asked for help? 394 00:21:48,267 --> 00:21:50,788 Yeah, but we know what that means. 395 00:21:52,033 --> 00:21:53,321 Not this time. 396 00:21:54,567 --> 00:21:55,855 What? 397 00:21:56,267 --> 00:21:57,555 You got me. 398 00:21:58,467 --> 00:22:02,583 Da-dah! I am your new master of data. 399 00:22:02,667 --> 00:22:04,416 You made the request. 400 00:22:04,500 --> 00:22:05,916 And you got the best. 401 00:22:06,000 --> 00:22:07,288 That's why I'm here. 402 00:22:09,167 --> 00:22:10,455 Wow. 403 00:22:11,500 --> 00:22:13,455 - Really? - Yes, really. 404 00:22:14,433 --> 00:22:15,921 That's great news. 405 00:22:16,633 --> 00:22:18,549 Brilliant. Wow. 406 00:22:18,633 --> 00:22:20,521 Yay! 407 00:22:22,067 --> 00:22:24,549 So, what about flooding? Recent flooding? 408 00:22:24,633 --> 00:22:26,149 According to this local fishing forum, 409 00:22:26,233 --> 00:22:28,021 the levels have remained the same. 410 00:22:29,433 --> 00:22:32,383 Oh. Wait. Let me check something. 411 00:22:32,467 --> 00:22:33,849 There was a landslide up top. 412 00:22:33,933 --> 00:22:34,949 Just there. 413 00:22:35,033 --> 00:22:36,783 Above the loch. Near the falls. 414 00:22:36,867 --> 00:22:38,583 The path was blocked for a few days. 415 00:22:38,667 --> 00:22:40,888 Fishermen loved it. No walkers for days. 416 00:22:41,167 --> 00:22:42,588 That is good. 417 00:22:45,683 --> 00:22:48,373 The landslide may have caused floating body parts to move 418 00:22:48,457 --> 00:22:49,917 from A to B. 419 00:22:51,000 --> 00:22:52,888 Okay, I'm turning in. 420 00:22:54,867 --> 00:22:56,188 Er... 421 00:22:58,667 --> 00:23:01,349 It's a big deal. Your first day in the field. 422 00:23:01,433 --> 00:23:03,816 It's a lot. To see. 423 00:23:03,900 --> 00:23:06,516 And these things have a habit of creeping up on you. 424 00:23:06,600 --> 00:23:09,532 So, just so you know, the support is out there. 425 00:23:09,617 --> 00:23:11,177 Counselling. If you need. 426 00:23:11,270 --> 00:23:13,929 And if you feel spooked later, just give me a knock. 427 00:23:14,867 --> 00:23:16,155 Thanks. 428 00:23:16,600 --> 00:23:17,888 Okay. 429 00:23:30,967 --> 00:23:33,583 Okay, you are not my pre-arranged bootie call. 430 00:23:33,667 --> 00:23:36,188 I'm sorry. Just wanted to say hi. 431 00:23:36,867 --> 00:23:38,549 How's it going? 432 00:23:38,633 --> 00:23:42,249 Found a pair of feet. A head. How about you? 433 00:23:42,333 --> 00:23:43,349 Jeez. 434 00:23:43,433 --> 00:23:44,416 I can't compete with that. 435 00:23:44,500 --> 00:23:46,688 Oh, no need. How's bomb-land? 436 00:23:47,400 --> 00:23:49,083 Fine. Bit scary. 437 00:23:49,167 --> 00:23:51,449 Yeah. You okay? 438 00:23:51,533 --> 00:23:52,516 Neil, okay? 439 00:23:52,600 --> 00:23:54,049 Yep. 440 00:23:54,133 --> 00:23:56,321 - Oh. - No, it's just. 441 00:23:56,679 --> 00:23:58,428 I wanted to ask you something. 442 00:23:58,513 --> 00:24:00,318 Oh shit. Er, bootie-calling. 443 00:24:00,402 --> 00:24:01,762 Got to go! Sorry! 444 00:24:07,133 --> 00:24:09,421 Finally! God! 445 00:24:10,367 --> 00:24:11,949 - Hey. - Hey. 446 00:24:12,033 --> 00:24:14,154 You look good. 447 00:24:14,239 --> 00:24:15,319 So do you. 448 00:24:15,404 --> 00:24:17,816 Oh, I wanted to be post-bath for this call. 449 00:24:17,900 --> 00:24:19,649 Glistening with skin product but 450 00:24:19,733 --> 00:24:22,083 instead you have me in plaid and smelling of whisky so. 451 00:24:22,167 --> 00:24:23,455 It's okay. 452 00:24:24,033 --> 00:24:26,055 You packed? Checked in yet? 453 00:24:27,600 --> 00:24:28,683 No. 454 00:24:28,767 --> 00:24:30,783 Oh. Living by the seat of your pants. 455 00:24:30,867 --> 00:24:32,688 - Kathy. - Yeah? 456 00:24:33,167 --> 00:24:34,688 I'm not coming on Friday. 457 00:24:38,367 --> 00:24:39,655 What? 458 00:24:42,000 --> 00:24:43,421 I went out last week. 459 00:24:44,300 --> 00:24:45,616 On a date. 460 00:24:45,700 --> 00:24:47,421 Which we said was allowed. 461 00:24:49,133 --> 00:24:50,421 We did. 462 00:24:52,033 --> 00:24:53,216 But... 463 00:24:53,300 --> 00:24:55,855 - You had a nice time. With her. - Yeah. 464 00:24:56,400 --> 00:24:57,688 I did. 465 00:24:58,267 --> 00:25:00,816 Oh fuck! 466 00:25:00,900 --> 00:25:03,221 - I'm sorry. - No, I mean, you 467 00:25:03,700 --> 00:25:05,288 do what you want. 468 00:25:06,900 --> 00:25:08,149 You sound... 469 00:25:08,233 --> 00:25:09,816 I'm fine. 470 00:25:09,900 --> 00:25:11,549 - It's okay. - Is it? 471 00:25:11,633 --> 00:25:13,783 Yeah. It was just a holiday. 472 00:25:13,867 --> 00:25:16,416 Friends, hanging out. Bit of fun. 473 00:25:16,500 --> 00:25:18,949 Maybe a bit of making out for old times' sake. 474 00:25:19,033 --> 00:25:21,649 No strings. Or pressure. That's all. 475 00:25:21,733 --> 00:25:23,621 It, it really is fine. 476 00:25:27,867 --> 00:25:29,155 Okay. 477 00:25:30,767 --> 00:25:32,155 Good bye then. 478 00:25:32,433 --> 00:25:34,888 Okay. Okay. Bye. 479 00:26:35,533 --> 00:26:37,655 Kathy? Are you awake? 480 00:26:40,000 --> 00:26:41,488 I did get a little spooked. 481 00:26:45,333 --> 00:26:46,983 I'm sorry to bother you. 482 00:26:47,067 --> 00:26:48,721 But you said to knock, so... 483 00:26:53,900 --> 00:26:55,188 Kathy? 484 00:27:00,500 --> 00:27:02,821 Kathy? Are you Okay? 485 00:27:03,900 --> 00:27:06,721 Kathy? Kathy? 486 00:27:24,200 --> 00:27:25,488 Shit. 487 00:27:28,933 --> 00:27:30,221 Kathy. 488 00:27:30,500 --> 00:27:31,788 Kathy. 489 00:27:32,900 --> 00:27:34,221 Shit. 490 00:27:40,000 --> 00:27:41,783 - What the... - Good job. 491 00:27:41,867 --> 00:27:43,483 Think she's fine. 492 00:27:43,567 --> 00:27:45,449 Yeah. Yeah she is. 493 00:27:45,533 --> 00:27:47,949 - I'll... - Why am I wet? 494 00:27:48,033 --> 00:27:49,888 What's that in my ear? 495 00:27:51,200 --> 00:27:52,928 I was worried you were a bit... dead. 496 00:27:54,067 --> 00:27:55,588 I thought, God, not you too. 497 00:28:00,433 --> 00:28:01,801 That was quite a night cap. 498 00:28:02,367 --> 00:28:03,655 How many have you taken? 499 00:28:04,767 --> 00:28:06,155 What are you doing here? 500 00:28:07,533 --> 00:28:08,983 Couldn't sleep. 501 00:28:09,067 --> 00:28:10,515 Kept thinking about the head. 502 00:28:11,733 --> 00:28:14,249 Tried to knock, but there was no answer. 503 00:28:14,333 --> 00:28:16,149 You should try Diazepam and whisky. 504 00:28:16,233 --> 00:28:17,621 It's a good combo. 505 00:28:18,433 --> 00:28:20,316 You couldn't sleep either? 506 00:28:20,400 --> 00:28:23,055 Just a little bit of hyperventilation. 507 00:28:24,367 --> 00:28:26,521 My friend erm... 508 00:28:27,267 --> 00:28:29,555 - Pia? - Pia, 509 00:28:32,867 --> 00:28:35,221 Pia's got a new sweetie. And she's not me and 510 00:28:38,200 --> 00:28:39,655 I'm an old sweetie. 511 00:28:42,033 --> 00:28:43,555 An old, 512 00:28:44,333 --> 00:28:45,821 old sweetie. 513 00:29:45,567 --> 00:29:47,216 Hey, you. 514 00:29:47,300 --> 00:29:49,349 Oh my God, how are you feeling? 515 00:29:49,433 --> 00:29:50,883 I hope you had breakfast. 516 00:29:50,967 --> 00:29:53,283 You need protein after that kind of night. 517 00:29:53,367 --> 00:29:55,540 Eggs, particularly, are like a panacea... 518 00:29:55,625 --> 00:29:58,446 You need your waders. Quick as you can. We've got a lot to do. 519 00:30:08,633 --> 00:30:11,649 - Sarah. - I might have something for you. 520 00:30:11,733 --> 00:30:14,083 Ah, music to my ears. 521 00:30:14,167 --> 00:30:16,716 I've been testing the residue on the curved glass fragments 522 00:30:16,800 --> 00:30:18,616 from the jar containing the bomb. 523 00:30:18,700 --> 00:30:21,183 Some of it came back as traces of potassium chlorate. 524 00:30:21,267 --> 00:30:23,549 Some were condom. But there was another mark. 525 00:30:23,633 --> 00:30:25,449 - Go on. - It's ink. 526 00:30:25,533 --> 00:30:27,749 - Black ink. - What? 527 00:30:27,833 --> 00:30:30,583 It's the same kind of ink as was used on the black pill 528 00:30:30,667 --> 00:30:33,649 - and to write hashtag one. - It's incredible. 529 00:30:33,733 --> 00:30:35,921 - I'll keep you posted. - Brilliant. 530 00:30:36,400 --> 00:30:39,149 Oh, er, 531 00:30:39,233 --> 00:30:42,616 some good news. Er, Azra's on board. 532 00:30:42,700 --> 00:30:48,321 The case. Er, she's taking over all the data analysis. Officially. 533 00:30:48,800 --> 00:30:50,088 Be working with us. 534 00:30:51,200 --> 00:30:53,949 That's great. That's... 535 00:30:54,033 --> 00:30:56,888 That's great. Azra. Of course. 536 00:30:58,467 --> 00:30:59,755 Just what you need. 537 00:31:01,033 --> 00:31:05,216 Still missing. Number one. Torso. Then, hips 538 00:31:05,300 --> 00:31:07,783 and all of the upper limbs. 539 00:31:07,867 --> 00:31:10,516 Why are they always males? Who go missing out here? 540 00:31:10,600 --> 00:31:13,116 Women start low and work their way up. 541 00:31:13,200 --> 00:31:16,483 Men start high. Full of expectation and promise. 542 00:31:16,567 --> 00:31:18,895 But there's only one way to go. It's just how it is. 543 00:31:20,867 --> 00:31:22,816 Easy. 544 00:31:22,900 --> 00:31:24,988 Let's go find where the landslide started. 545 00:31:45,433 --> 00:31:46,721 Don't touch anything. 546 00:31:47,700 --> 00:31:49,249 You think this has something to do with... 547 00:31:49,333 --> 00:31:52,316 Yeah. Well, the growth around the tent kind of makes sense. 548 00:31:52,400 --> 00:31:54,249 Obviously, the water levels would have been much higher, 549 00:31:54,333 --> 00:31:56,516 so if the body went in here, 550 00:31:56,600 --> 00:31:58,701 it would have travelled downstream and eventually 551 00:31:58,786 --> 00:32:00,170 reached the loch. 552 00:32:03,267 --> 00:32:04,855 Let's keep going downstream. 553 00:32:09,900 --> 00:32:13,216 We pretty much know what the timeline is here. Safi. 554 00:32:13,300 --> 00:32:15,932 Father Nkusi has had his fair share of hate messages. 555 00:32:16,017 --> 00:32:17,073 Listen to this. 556 00:32:17,333 --> 00:32:20,049 "I'm no Ladybird". That's the username. 557 00:32:20,133 --> 00:32:22,655 "I don't want no Google in my community centre". 558 00:32:25,309 --> 00:32:26,317 It's a thing. 559 00:32:26,402 --> 00:32:28,283 You know trolls replace offensive languages 560 00:32:28,367 --> 00:32:30,270 Common words to bypass the blocking. 561 00:32:30,569 --> 00:32:32,351 It's abusive code. 562 00:32:32,733 --> 00:32:35,016 Lady Bird Johnson was Lyndon Johnson's wife. 563 00:32:35,100 --> 00:32:37,316 She discouraged the use of the N-word. 564 00:32:37,400 --> 00:32:39,583 Campaigned for the end of segregation. So... 565 00:32:39,667 --> 00:32:42,883 - "I'm no Ladybird". Christ. - Yeah. 566 00:32:42,967 --> 00:32:45,335 "I'm not in favour of civil rights". Basically. 567 00:32:47,600 --> 00:32:49,883 Hey, look at this. 568 00:32:49,967 --> 00:32:52,621 This looks the same as the one sent to the Dundee Times. 569 00:32:54,567 --> 00:32:55,935 Go and get the Super. Look. 570 00:32:56,367 --> 00:32:57,655 Look. 571 00:33:27,933 --> 00:33:29,949 Same handwriting as the first on the envelope. 572 00:33:30,033 --> 00:33:31,816 But look at the letter. 573 00:33:31,900 --> 00:33:33,548 The writing's completely different. 574 00:33:34,233 --> 00:33:35,549 This isn't a lone bomber. 575 00:33:35,633 --> 00:33:37,683 - So, we're back to a group? - Maybe. 576 00:33:37,767 --> 00:33:39,249 - Dundee Times got anything? - They said not. 577 00:33:39,333 --> 00:33:41,155 No. So, this one's just for us. 578 00:33:41,867 --> 00:33:43,149 Pages this time. 579 00:33:43,233 --> 00:33:45,555 Full of racist vitriol. Eugenics. 580 00:33:46,500 --> 00:33:47,888 Purity of white skin. 581 00:33:49,378 --> 00:33:51,361 Get this tested. Rush it through. 582 00:33:51,446 --> 00:33:52,836 Tell our lab not to not to drench it 583 00:33:52,920 --> 00:33:53,783 in ninhydrin this time. 584 00:33:53,867 --> 00:33:56,083 Then we can get it over to Sarah for ink analysis 585 00:33:56,167 --> 00:33:57,455 Boss. 586 00:34:20,200 --> 00:34:21,488 Get Charlie. 587 00:34:45,700 --> 00:34:46,988 There we have it. 588 00:34:53,567 --> 00:34:55,983 Hash tag two's written on the bomb 589 00:34:56,067 --> 00:34:57,883 The bomber's telling us it's a campaign. 590 00:34:57,967 --> 00:34:59,535 There's going to be a third bomb. 591 00:36:08,300 --> 00:36:09,588 Safi? 592 00:36:15,967 --> 00:36:18,318 So apparently the police are being helped out 593 00:36:18,403 --> 00:36:19,828 by some top scientists at SIFA. 594 00:36:20,167 --> 00:36:22,983 The Scottish Institute for Forensics, or whatever. 595 00:36:23,067 --> 00:36:25,416 And they are still getting no where 596 00:36:25,500 --> 00:36:28,249 finding out who is behind these two bombs in Dundee. 597 00:36:28,333 --> 00:36:30,349 Guys, what is going on here? 598 00:36:30,433 --> 00:36:31,716 How hard can it be? 599 00:36:31,800 --> 00:36:33,949 Folk's, I'd love to get your thoughts on this. 600 00:36:34,033 --> 00:36:36,949 You know the numbers, you know the socials. You have got my email. 601 00:36:37,033 --> 00:36:38,583 Please let us know your thoughts, 602 00:36:38,667 --> 00:36:40,288 this show is about you. 603 00:36:50,167 --> 00:36:52,749 Because chemistry tends to be very male-dominated, 604 00:36:52,833 --> 00:36:55,416 we as female professors of forensic science, 605 00:36:55,500 --> 00:36:57,149 we're out on a strange group anyway. 606 00:36:57,233 --> 00:36:59,326 I mean, I'm considered one of those funny people 607 00:36:59,411 --> 00:37:00,765 that blows things up 608 00:37:00,850 --> 00:37:02,716 and sets fire to things and works with drugs, 609 00:37:02,800 --> 00:37:05,055 and female as well. 610 00:37:25,000 --> 00:37:27,449 So, which head owns the feet? 611 00:37:27,533 --> 00:37:30,255 No idea. Mortuary day will sort that out. 612 00:37:35,600 --> 00:37:39,121 Hey, I don't mind, talking some more, you know. 613 00:37:39,833 --> 00:37:41,083 What? 614 00:37:41,167 --> 00:37:42,455 We're not at work now. 615 00:37:42,933 --> 00:37:44,683 You and Pia. 616 00:37:44,767 --> 00:37:46,716 I'm happy to be a sounding board. 617 00:37:46,800 --> 00:37:48,749 It must have been a real shock. You know. 618 00:37:48,833 --> 00:37:50,121 If she was special. 619 00:37:52,900 --> 00:37:55,655 I was very tired last night. It was a long day. 620 00:37:57,167 --> 00:37:58,455 Nothing else to say. 621 00:39:22,300 --> 00:39:24,616 Thank you. I had a good time. 622 00:39:24,700 --> 00:39:27,955 It was lively. Even by my standards. 623 00:39:28,700 --> 00:39:31,483 Want to come in? A drink? Coffee? 624 00:39:31,567 --> 00:39:34,988 I'm late picking up my dogs. I'll see you tomorrow, Erika. 625 00:39:42,700 --> 00:39:44,349 Boss? That was the lab. 626 00:39:44,433 --> 00:39:46,549 We've got DNA from the envelope of the second letter 627 00:39:46,633 --> 00:39:48,055 and a name and address. 628 00:39:49,533 --> 00:39:53,983 Yes! Come on. 629 00:39:54,067 --> 00:39:57,316 Anthony Gemmell. Arrested in 2018 630 00:39:57,400 --> 00:40:01,616 for putting stickers around Dundee, saying "Diversity is White Genocide". 631 00:40:01,700 --> 00:40:03,283 Went to court but got off. 632 00:40:03,367 --> 00:40:06,316 Was convicted again for spitting on a police woman 633 00:40:06,400 --> 00:40:08,655 at an alt-right march in 2019. 634 00:40:08,867 --> 00:40:10,155 Great. 635 00:40:26,133 --> 00:40:28,240 Gemmell is retired. Used to manage 636 00:40:28,324 --> 00:40:29,549 an electrical showroom. 637 00:40:29,633 --> 00:40:32,083 His wife, Valerie was a Latin teacher, 638 00:40:32,167 --> 00:40:33,588 now also retired. 639 00:41:11,000 --> 00:41:13,455 Nothing. 640 00:41:13,700 --> 00:41:14,988 Back door. 641 00:41:20,467 --> 00:41:22,235 Thanks, just going to see Jo. 642 00:42:05,073 --> 00:42:06,394 Out you go. 643 00:42:39,367 --> 00:42:40,655 Cheers. 644 00:42:54,167 --> 00:42:56,288 Hey Kitty, where are you? Hurry up. 45561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.