All language subtitles for The.Walking.Dead.S11E12.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:03,178 They're here to help. 2 00:00:03,222 --> 00:00:04,788 We need to get a meeting on the books 3 00:00:04,832 --> 00:00:05,746 about Alexandria. 4 00:00:05,789 --> 00:00:07,139 I have a pitch. 5 00:00:07,182 --> 00:00:08,531 [Chuckling] I'm sure you do. 6 00:00:08,575 --> 00:00:11,143 Does Ezekiel know how bad his chances are? 7 00:00:11,186 --> 00:00:13,362 He knows the odds aren't good. 8 00:00:13,406 --> 00:00:15,408 There's likely no chance he'll get the surgery 9 00:00:15,451 --> 00:00:17,932 unless by some miracle he moves up the line. 10 00:00:19,194 --> 00:00:21,544 There was never any Stephanie. 11 00:00:21,588 --> 00:00:23,372 Who is she?! 12 00:00:23,416 --> 00:00:24,765 Eugene? 13 00:00:24,808 --> 00:00:26,201 It's me. 14 00:00:26,245 --> 00:00:28,551 I'm the one you were talking to on the radio. 15 00:00:32,251 --> 00:00:33,730 Max: It was just dumb luck, honestly. 16 00:00:33,774 --> 00:00:38,344 ♪ 17 00:00:38,387 --> 00:00:40,433 I found the radio parts in a dumpster 18 00:00:40,476 --> 00:00:42,957 behind the municipal building. 19 00:00:43,000 --> 00:00:45,568 They'd never be left there for security reasons, 20 00:00:45,612 --> 00:00:49,006 so someone clearly thought it was trash. 21 00:00:50,573 --> 00:00:51,879 But it wasn't trash. 22 00:00:53,185 --> 00:00:55,143 It just needed some love. 23 00:00:55,187 --> 00:00:58,929 ♪ 24 00:00:58,973 --> 00:01:00,844 [Chuckles] 25 00:01:00,888 --> 00:01:03,586 Eugene: I have the most vivid memory of an ice-cream shop 26 00:01:03,630 --> 00:01:06,894 with the most marvelous batch of black raspberry ice cream. 27 00:01:06,937 --> 00:01:08,330 The Inside Scoop. 28 00:01:08,374 --> 00:01:10,419 I used to go there all the time. 29 00:01:10,463 --> 00:01:14,119 Hell, we might've been there on the same day. 30 00:01:14,162 --> 00:01:15,555 Well, knowin' this, 31 00:01:15,598 --> 00:01:17,318 there's a critical question needs answerin'. 32 00:01:19,515 --> 00:01:21,561 What's that? 33 00:01:21,604 --> 00:01:22,649 Cake cone or waffle? 34 00:01:22,692 --> 00:01:24,216 [Laughs] 35 00:01:24,259 --> 00:01:27,001 That's how we started talking, 36 00:01:27,044 --> 00:01:31,048 and we talked about everything. 37 00:01:31,092 --> 00:01:33,050 Everything and nothing. 38 00:01:33,094 --> 00:01:34,443 I just can't help but believe 39 00:01:34,487 --> 00:01:35,847 that this is a celestially ordained 40 00:01:35,879 --> 00:01:37,272 meet-and-greet. 41 00:01:37,316 --> 00:01:40,275 No bean-spillage here, either. 42 00:01:40,319 --> 00:01:43,365 But, Eugene, my people are uber cautious. 43 00:01:43,409 --> 00:01:46,151 And if we're close... 44 00:01:46,194 --> 00:01:48,805 I never thought about leaving this place before. 45 00:01:48,849 --> 00:01:50,155 Well, I-I did, 46 00:01:50,198 --> 00:01:53,375 but I never let myself believe it was possible. 47 00:01:53,419 --> 00:01:54,898 Truth is, Stephanie, 48 00:01:54,942 --> 00:01:56,900 I'd just very much like to meet you. 49 00:01:56,944 --> 00:01:59,860 But then my brother got involved, 50 00:01:59,903 --> 00:02:03,211 and he was not happy. 51 00:02:03,255 --> 00:02:04,865 God damn it. 52 00:02:04,908 --> 00:02:05,909 It's not what you think. 53 00:02:05,953 --> 00:02:07,433 Oh, yeah? 54 00:02:09,217 --> 00:02:10,523 Wanna know what I did today? 55 00:02:10,566 --> 00:02:13,700 I investigated a massive communications breach. 56 00:02:15,005 --> 00:02:17,965 Apparently, someone on an unauthorized radio station 57 00:02:18,008 --> 00:02:20,054 has been talking to a rogue community 58 00:02:20,097 --> 00:02:22,143 outside of our walls. 59 00:02:22,187 --> 00:02:23,405 Well, then. 60 00:02:23,449 --> 00:02:24,972 Hornsby's all over it. 61 00:02:27,104 --> 00:02:28,889 Tell me it wasn't you. 62 00:02:30,325 --> 00:02:32,675 Please tell me that you were not about to sneak out 63 00:02:32,719 --> 00:02:35,722 to meet some stranger at a rail yard. 64 00:02:35,765 --> 00:02:37,114 What could I say? 65 00:02:37,158 --> 00:02:41,293 Max, it's dangerous. 66 00:02:42,685 --> 00:02:43,923 For everyone at the Commonwealth, 67 00:02:43,947 --> 00:02:45,862 but especially for me and you. 68 00:02:48,735 --> 00:02:49,649 I gotta go. 69 00:02:49,692 --> 00:02:54,958 ♪ 70 00:02:55,002 --> 00:02:58,919 You better pray Hornsby doesn't realize that was your voice. 71 00:02:58,962 --> 00:03:01,313 I knew I'd crossed a line. 72 00:03:01,356 --> 00:03:03,402 And with Hornsby on the prowl, 73 00:03:03,445 --> 00:03:06,013 getting out to see you was impossible. 74 00:03:08,537 --> 00:03:10,496 And then you turn up with some other girl 75 00:03:10,539 --> 00:03:12,759 calling herself Stephanie. 76 00:03:12,802 --> 00:03:16,371 Using my words 77 00:03:16,415 --> 00:03:17,894 my voice. 78 00:03:17,938 --> 00:03:25,938 ♪ 79 00:03:26,816 --> 00:03:29,428 Excuse me. 80 00:03:29,471 --> 00:03:32,953 That wouldn't happen to be Rocky Road there, would it? 81 00:03:32,996 --> 00:03:40,961 ♪ 82 00:03:41,004 --> 00:03:49,004 ♪ 83 00:03:49,099 --> 00:03:51,363 You seemed so happy... 84 00:03:53,234 --> 00:03:54,931 So, I kept my head down. 85 00:03:56,281 --> 00:03:58,935 I didn't know what else to do. 86 00:03:58,979 --> 00:04:02,504 ♪ 87 00:04:02,548 --> 00:04:04,506 Thank you, Max. Mm. 88 00:04:04,550 --> 00:04:08,031 Can I get you anything else? 89 00:04:08,075 --> 00:04:09,990 Ice cream? Tea? 90 00:04:10,033 --> 00:04:12,906 A day without my son acting like a little asshole? 91 00:04:12,949 --> 00:04:14,342 [Chuckles] 92 00:04:14,386 --> 00:04:17,171 I'll get you that ice cream. 93 00:04:17,214 --> 00:04:18,781 Oh, and, Max? 94 00:04:18,825 --> 00:04:21,436 Have the bank cut off Sebastian's line of credit. 95 00:04:21,480 --> 00:04:23,525 Maybe that'll whip him into shape. 96 00:04:25,614 --> 00:04:26,789 [Knock on door]I've got news. 97 00:04:26,833 --> 00:04:28,400 Then Hornsby came to see Pamela... 98 00:04:28,443 --> 00:04:29,899 That guy from the comms breach? Finally admitted, 99 00:04:29,923 --> 00:04:33,448 and he was buzzing about you and Alexandria. 100 00:04:33,492 --> 00:04:35,711 I never... Eugene: What's he planning? 101 00:04:35,755 --> 00:04:39,541 ♪ 102 00:04:39,585 --> 00:04:40,760 I don't know. 103 00:04:42,109 --> 00:04:43,806 He's ambitious. 104 00:04:45,460 --> 00:04:46,896 Could mean anything. 105 00:04:48,115 --> 00:04:50,378 Could mean nothing... Just the rebuild. 106 00:04:50,422 --> 00:04:54,469 ♪ 107 00:04:54,513 --> 00:04:57,037 The big guy in the orange armor who hates me. 108 00:04:59,474 --> 00:05:00,823 That's your brother? 109 00:05:01,911 --> 00:05:03,435 Yes, but, Eugene... 110 00:05:03,478 --> 00:05:06,307 And you... 111 00:05:06,351 --> 00:05:07,395 You're Stephanie? 112 00:05:09,092 --> 00:05:11,834 No. I'm Max. 113 00:05:13,314 --> 00:05:14,402 There is no Stephanie. 114 00:05:16,752 --> 00:05:18,251 Well, it was my mother's name, really... 115 00:05:18,275 --> 00:05:19,407 I-I-I'm sorry. So... 116 00:05:19,451 --> 00:05:20,974 I'm sorry. 117 00:05:21,017 --> 00:05:29,017 ♪ 118 00:05:29,678 --> 00:05:37,678 ♪ 119 00:05:38,644 --> 00:05:46,644 ♪ 120 00:05:47,348 --> 00:05:55,348 ♪ 121 00:05:56,052 --> 00:06:04,052 ♪ 122 00:06:04,713 --> 00:06:12,713 ♪ 123 00:06:17,552 --> 00:06:25,552 ♪ 124 00:06:27,040 --> 00:06:29,303 Pamela: This is a long way from home, Lance. 125 00:06:29,346 --> 00:06:30,957 It is. 126 00:06:31,000 --> 00:06:33,002 But these communities are perfect 127 00:06:33,046 --> 00:06:34,110 for what we're envisioning. 128 00:06:34,134 --> 00:06:35,178 What you'reenvisioning. 129 00:06:35,222 --> 00:06:36,789 I'm not convinced 130 00:06:36,832 --> 00:06:38,965 we need to stretch our resources like this. 131 00:06:39,008 --> 00:06:41,358 Grow your empire further than your power can extend 132 00:06:41,402 --> 00:06:42,577 and lose your empire. 133 00:06:42,621 --> 00:06:45,450 I don't think it's quite that dramatic. 134 00:06:45,493 --> 00:06:47,147 Well, how's this for dramatic? 135 00:06:47,190 --> 00:06:49,149 If this doesn't go well, we're out. 136 00:06:49,192 --> 00:06:51,151 These people are free to stay with us permanently 137 00:06:51,194 --> 00:06:53,545 or they can go home and finish their own repairs. 138 00:06:53,588 --> 00:06:56,025 There's enough to do at home without having to worry 139 00:06:56,069 --> 00:06:59,246 about a couple of small communities in another state. 140 00:06:59,289 --> 00:07:01,422 Give it a chance, Pamela. 141 00:07:01,466 --> 00:07:03,772 I really think you might be surprised. 142 00:07:03,816 --> 00:07:09,691 ♪ 143 00:07:09,735 --> 00:07:15,610 ♪ 144 00:07:15,654 --> 00:07:17,022 [Whispering] Let's wrap it up, okay? 145 00:07:17,046 --> 00:07:18,091 They're coming. 146 00:07:18,134 --> 00:07:20,223 [Horse whinnies] 147 00:07:20,267 --> 00:07:21,616 Hey. [Speaks indistinctly] 148 00:07:23,749 --> 00:07:25,141 Hey, cover that window. 149 00:07:25,185 --> 00:07:29,668 ♪ 150 00:07:29,711 --> 00:07:31,974 [Indistinct conversations in distance] 151 00:07:32,018 --> 00:07:39,547 ♪ 152 00:07:39,591 --> 00:07:46,946 ♪ 153 00:07:46,989 --> 00:07:48,077 Aaron: Hello there. 154 00:07:48,121 --> 00:07:49,601 Welcome. 155 00:07:51,428 --> 00:07:54,127 Aaron. Pamela Milton. 156 00:07:54,170 --> 00:07:55,563 A pleasure. 157 00:07:55,607 --> 00:07:57,478 Uh, care for the grand tour? 158 00:07:57,522 --> 00:07:59,001 I would expect nothing less. 159 00:07:59,045 --> 00:08:00,829 [Chuckling] Okay.[Chuckles] 160 00:08:00,873 --> 00:08:02,701 Uh, Alexandria 161 00:08:02,744 --> 00:08:06,443 was a self-sustaining ecological community. 162 00:08:06,487 --> 00:08:11,100 We have water, solar panels, and, uh, a crop system. 163 00:08:11,144 --> 00:08:12,537 Who is the engineer? 164 00:08:12,580 --> 00:08:13,775 I don't recall anyone from intake. 165 00:08:13,799 --> 00:08:15,322 Uh, no one, actually. 166 00:08:15,365 --> 00:08:17,039 We got the plans from the leader of an allied community. 167 00:08:17,063 --> 00:08:18,717 Maggie Rhee. 168 00:08:18,760 --> 00:08:20,259 Uh, some of our people studied the blueprints, 169 00:08:20,283 --> 00:08:22,198 and we built it. 170 00:08:22,242 --> 00:08:23,678 Fascinating. 171 00:08:23,722 --> 00:08:25,090 Mercer: How do you keep a place like this safe 172 00:08:25,114 --> 00:08:27,073 with it being so isolated? 173 00:08:27,116 --> 00:08:28,814 Wasn't easy. 174 00:08:28,857 --> 00:08:31,643 Fought a lot of fights. 175 00:08:31,686 --> 00:08:34,428 Youwere one of the leaders here? 176 00:08:34,471 --> 00:08:36,865 Yeah, yeah, I guess you could say that. 177 00:08:36,909 --> 00:08:38,127 We all were. 178 00:08:40,173 --> 00:08:41,740 What'd you do before all this? 179 00:08:43,350 --> 00:08:45,526 Doesn't matter. 180 00:08:45,570 --> 00:08:47,136 Least, not to us, anyway. 181 00:08:47,180 --> 00:08:49,269 ♪ 182 00:08:51,097 --> 00:08:52,489 Pamela: Mm. 183 00:08:53,708 --> 00:08:55,492 She looks just how I remember her. 184 00:08:58,844 --> 00:09:00,585 What, you knew her? 185 00:09:00,628 --> 00:09:03,762 Oh, we used to cross paths quite a bit 186 00:09:03,805 --> 00:09:06,721 in philanthropy circles back in the day. 187 00:09:06,765 --> 00:09:09,768 But I had no interest in politics at the time. 188 00:09:09,811 --> 00:09:12,597 She, however, was born to run things. 189 00:09:14,642 --> 00:09:16,035 What was she like as a leader? 190 00:09:18,603 --> 00:09:21,040 She brought us in. 191 00:09:21,083 --> 00:09:23,042 We'd never met anybody like that before. 192 00:09:24,173 --> 00:09:25,522 You admire her. 193 00:09:25,566 --> 00:09:28,047 Yeah. Very much so. 194 00:09:29,744 --> 00:09:33,487 I mean, she built all this for us. 195 00:09:33,530 --> 00:09:34,880 Something worth fighting for. 196 00:09:36,359 --> 00:09:37,883 But it fell. 197 00:09:37,926 --> 00:09:39,885 Yeah, but we always brought it right back. 198 00:09:41,582 --> 00:09:42,888 It fell more than once? 199 00:09:42,931 --> 00:09:44,585 [Radio chatter] Yeah. 200 00:09:44,629 --> 00:09:47,109 Mercer: We've got a breach. 201 00:09:47,153 --> 00:09:48,981 Stay here, ma'am. 202 00:09:49,024 --> 00:09:50,024 I got it. 203 00:09:52,419 --> 00:09:55,074 [Walker growling] 204 00:09:55,117 --> 00:09:56,641 Shit. 205 00:10:04,431 --> 00:10:07,913 How did you lose Deanna? 206 00:10:07,956 --> 00:10:09,436 She was bitten. 207 00:10:10,567 --> 00:10:12,091 Did she turn? 208 00:10:13,353 --> 00:10:15,137 We had to put her down. Yes. 209 00:10:15,181 --> 00:10:18,401 ♪ 210 00:10:18,445 --> 00:10:20,577 [Growling stops] 211 00:10:22,405 --> 00:10:23,929 I think I've seen enough here. 212 00:10:23,972 --> 00:10:28,760 ♪ 213 00:10:28,803 --> 00:10:31,153 [Monitor beeping] 214 00:10:31,197 --> 00:10:33,416 Tomi: Morning, Ezekiel. Jerry. 215 00:10:33,460 --> 00:10:35,723 And a good morning to you, too, sir. 216 00:10:35,767 --> 00:10:36,985 Mm. Okay, let's get into it. 217 00:10:37,029 --> 00:10:39,901 So nothing but water morning of. 218 00:10:39,945 --> 00:10:41,207 No food. No solids. 219 00:10:41,250 --> 00:10:43,775 We need you on an empty stomach. 220 00:10:43,818 --> 00:10:45,124 Sorry? 221 00:10:45,167 --> 00:10:47,126 Doc, we're just here for a routine check-up. 222 00:10:48,780 --> 00:10:50,105 Theo: I was told this is pre-op blood work. 223 00:10:50,129 --> 00:10:52,044 To make sure he's stable enough for the surgery. 224 00:10:52,087 --> 00:10:53,001 Surgery? 225 00:10:53,045 --> 00:10:54,481 To take out this tumor. 226 00:10:54,524 --> 00:10:56,788 Did no one tell you? 227 00:10:56,831 --> 00:10:58,833 Whoa. 228 00:10:58,877 --> 00:11:01,836 I thought I was still on the list. 229 00:11:01,880 --> 00:11:05,057 Well, now you're at the top of that list. 230 00:11:05,100 --> 00:11:06,580 Theo: You're lucky. 231 00:11:06,623 --> 00:11:09,017 Some people wait years. 232 00:11:09,061 --> 00:11:11,585 Jerry: What about his bill? 233 00:11:11,628 --> 00:11:13,239 He's paid up. 234 00:11:13,282 --> 00:11:16,982 Well, however it came to pass, I'm thrilled. 235 00:11:17,025 --> 00:11:19,462 We're going to take good care of you, Ezekiel. 236 00:11:19,506 --> 00:11:20,681 Rest up. 237 00:11:20,725 --> 00:11:23,815 See you Friday at nine. 238 00:11:26,295 --> 00:11:27,775 [Woman coughing in distance] 239 00:11:32,345 --> 00:11:34,521 [Laughs] 240 00:11:34,564 --> 00:11:36,784 This is so frickin' awesome! 241 00:11:36,828 --> 00:11:38,481 [Laughs, claps hands] 242 00:11:38,525 --> 00:11:40,396 Wha... What is it? 243 00:11:43,530 --> 00:11:45,010 How did this happen? 244 00:11:45,053 --> 00:11:47,099 Oh, come on, boss, this is good news. 245 00:11:47,142 --> 00:11:49,251 Maybe it's a coincidence. Maybe it's a clerical error. 246 00:11:49,275 --> 00:11:51,320 Maybe it's divine intervention. 247 00:11:51,364 --> 00:11:53,845 Either way, don't you think you deserve a little luck? 248 00:11:56,021 --> 00:12:01,026 ♪ 249 00:12:01,069 --> 00:12:06,031 ♪ 250 00:12:06,074 --> 00:12:08,250 [Seagulls cawing] 251 00:12:08,294 --> 00:12:13,690 ♪ 252 00:12:13,734 --> 00:12:14,996 Hornsby: Pamela. 253 00:12:15,040 --> 00:12:19,087 ♪ 254 00:12:19,131 --> 00:12:21,655 Pamela. 255 00:12:21,698 --> 00:12:22,699 Rachel's ready for you. 256 00:12:22,743 --> 00:12:29,228 ♪ 257 00:12:29,271 --> 00:12:30,577 [Chuckles] 258 00:12:30,620 --> 00:12:32,753 You're blessed to have this at your door step. 259 00:12:32,797 --> 00:12:35,103 We know. 260 00:12:35,147 --> 00:12:37,889 I heard how Oceanside came to be. 261 00:12:37,932 --> 00:12:40,935 About your battles with the Saviors and the Whisperers. 262 00:12:40,979 --> 00:12:44,373 Says a lot about strength of your community. 263 00:12:44,417 --> 00:12:46,941 I'm excited to have you as partners of the Commonwealth. 264 00:12:46,985 --> 00:12:50,162 Aaron mentioned there was a trade provision 265 00:12:50,205 --> 00:12:51,845 that you'd like worked into our agreement. 266 00:12:53,295 --> 00:12:54,993 [Chuckles] Something wrong? 267 00:12:55,036 --> 00:12:57,604 We spoke to Maggie Rhee. The leader of Hilltop. 268 00:12:57,647 --> 00:12:59,407 She told us she's not partnered with you all. 269 00:13:01,129 --> 00:13:02,827 We offered Hilltop the same agreement 270 00:13:02,870 --> 00:13:05,090 as with Alexandria, but Maggie declined. 271 00:13:06,831 --> 00:13:08,310 Alexandria's gone its own way before. 272 00:13:08,354 --> 00:13:12,140 But Hilltop and Maggie have always been there for us. 273 00:13:12,184 --> 00:13:14,142 We renewed our mutual protection pact, 274 00:13:14,186 --> 00:13:15,404 and I'm gonna honor it. 275 00:13:15,448 --> 00:13:17,711 If Maggie decides to partner with you, 276 00:13:17,754 --> 00:13:19,167 we will, too, out of respect for her. 277 00:13:19,191 --> 00:13:22,324 Otherwise, Oceanside's a "no." 278 00:13:22,368 --> 00:13:27,199 ♪ 279 00:13:27,242 --> 00:13:29,897 Question... what was the point of bringing you along 280 00:13:29,941 --> 00:13:31,222 if you can't give me any helpful intel 281 00:13:31,246 --> 00:13:34,989 in advance of shit blowing up in our faces? 282 00:13:35,033 --> 00:13:36,730 Yourpeople have been fixing up Alexandria. 283 00:13:36,773 --> 00:13:39,254 It's not my fault the walker got in. 284 00:13:39,298 --> 00:13:41,953 You should've known about Rachel and Hilltop. 285 00:13:41,996 --> 00:13:43,998 Because I'm a mind-reader? 286 00:13:44,042 --> 00:13:47,132 How do you think this little detour looks to Pamela? 287 00:13:47,175 --> 00:13:48,655 It looks like we're not prepared. 288 00:13:48,698 --> 00:13:50,744 It looks like you'renot prepared. 289 00:13:50,787 --> 00:13:52,224 Lance, you know Pamela, alright? 290 00:13:52,267 --> 00:13:53,616 I don't. 291 00:13:53,660 --> 00:13:54,835 You didn't anticipate this? 292 00:13:54,879 --> 00:13:56,402 It's not my problem. 293 00:13:56,445 --> 00:13:58,404 Stop acting like Alexandria means more to you 294 00:13:58,447 --> 00:14:00,232 than it does to me. 295 00:14:00,275 --> 00:14:02,016 Right now, you and I want the same thing. 296 00:14:02,060 --> 00:14:05,237 Which means you and I are in the same sinking boat. 297 00:14:05,280 --> 00:14:08,022 Is Maggie gonna make this difficult for us? 298 00:14:10,633 --> 00:14:13,245 Huh. Fabulous. 299 00:14:13,288 --> 00:14:14,463 So you know? 300 00:14:14,507 --> 00:14:15,827 This is all or nothing for Pamela. 301 00:14:17,075 --> 00:14:19,120 So if Maggie says no and Oceanside walks, 302 00:14:19,164 --> 00:14:21,514 Alexandria is cut off. 303 00:14:21,557 --> 00:14:24,821 ♪ 304 00:14:24,865 --> 00:14:26,823 Then we'll figure it out. 305 00:14:26,867 --> 00:14:28,564 Sure. 306 00:14:28,608 --> 00:14:30,915 'Cause it was going so well before we stepped in. 307 00:14:33,047 --> 00:14:35,354 [Tires screech] 308 00:14:35,397 --> 00:14:38,444 ♪ 309 00:14:38,487 --> 00:14:42,578 [Walkers growling] 310 00:14:42,622 --> 00:14:50,622 ♪ 311 00:14:50,891 --> 00:14:58,891 ♪ 312 00:14:59,247 --> 00:15:07,247 ♪ 313 00:15:07,516 --> 00:15:10,215 [Walkers growling] 314 00:15:10,258 --> 00:15:11,825 [Horse neighs] 315 00:15:11,868 --> 00:15:17,613 ♪ 316 00:15:17,657 --> 00:15:19,006 [Grunting] 317 00:15:19,050 --> 00:15:21,922 ♪ 318 00:15:21,966 --> 00:15:23,271 Daryl: You alright? 319 00:15:23,315 --> 00:15:24,881 [Grunts] 320 00:15:24,925 --> 00:15:27,101 ♪ 321 00:15:27,145 --> 00:15:28,885 At ease. 322 00:15:28,929 --> 00:15:36,929 ♪ 323 00:15:37,720 --> 00:15:39,766 You must be Maggie. 324 00:15:41,000 --> 00:15:47,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 325 00:15:48,427 --> 00:15:54,824 ♪ 326 00:15:54,868 --> 00:16:01,092 ♪ 327 00:16:01,135 --> 00:16:03,529 I already ate. 328 00:16:03,572 --> 00:16:04,965 Thanks. 329 00:16:05,009 --> 00:16:07,489 I'll just leave it right here. 330 00:16:07,533 --> 00:16:09,535 There you go. 331 00:16:09,578 --> 00:16:11,189 It's good to see you guys. 332 00:16:12,494 --> 00:16:14,279 Maggie... 333 00:16:14,322 --> 00:16:16,759 Why do you trust these people? 334 00:16:16,803 --> 00:16:19,110 Daryl: Who says we do? 335 00:16:19,153 --> 00:16:21,634 When do I ever? 336 00:16:21,677 --> 00:16:23,636 Fair enough. 337 00:16:23,679 --> 00:16:25,986 It's good to see Alexandria getting cleaned up, though. 338 00:16:26,030 --> 00:16:28,119 Least their word meant something. 339 00:16:28,162 --> 00:16:33,689 Yeah, there's like 50,000 people living there. 340 00:16:33,733 --> 00:16:38,259 At least 49.9 seem like decent enough folks. 341 00:16:38,303 --> 00:16:39,913 And it's not forever. 342 00:16:39,956 --> 00:16:42,785 You sure you don't want to come with us? 343 00:16:42,829 --> 00:16:44,961 You don't have to do this alone. 344 00:16:45,005 --> 00:16:46,615 Hey, sorry to interrupt. 345 00:16:46,659 --> 00:16:48,356 The forward unit picked up a swarm. 346 00:16:48,400 --> 00:16:50,097 We have some extra rifles with us. 347 00:16:50,141 --> 00:16:51,577 So while they're handling that, 348 00:16:51,620 --> 00:16:54,493 Governor Milton proposed that we all go hunting, 349 00:16:54,536 --> 00:16:56,147 if you're up for that? 350 00:16:56,190 --> 00:17:02,892 ♪ 351 00:17:02,936 --> 00:17:09,551 ♪ 352 00:17:09,595 --> 00:17:16,428 ♪ 353 00:17:16,471 --> 00:17:19,518 We'll scare all the food away stomping around like this. 354 00:17:19,561 --> 00:17:23,261 I'll go with Maggie, and you boys pair off. 355 00:17:23,304 --> 00:17:24,827 Don't need a minder this time, General. 356 00:17:24,871 --> 00:17:25,785 We'll be fine. 357 00:17:25,828 --> 00:17:33,828 ♪ 358 00:17:35,925 --> 00:17:38,972 How did things get so bad? 359 00:17:39,015 --> 00:17:40,756 Maggie: How do they ever? 360 00:17:40,800 --> 00:17:42,280 I've met so many communities, 361 00:17:42,323 --> 00:17:44,214 and I still can't figure out what makes some lucky 362 00:17:44,238 --> 00:17:47,328 and able to fight off the world 363 00:17:47,372 --> 00:17:49,156 while others can't. 364 00:17:49,200 --> 00:17:50,766 I don't believe in luck. 365 00:17:50,810 --> 00:17:53,595 That's interesting. 366 00:17:53,639 --> 00:17:56,207 I'm sensing more of an opinion. 367 00:17:56,250 --> 00:17:58,905 I mean, luck is about opportunity. 368 00:17:58,948 --> 00:18:04,171 I don't know anybody who's had more opportunity than you. 369 00:18:04,215 --> 00:18:05,825 Well, since we're being honest... 370 00:18:05,868 --> 00:18:08,219 Cards on the table, Maggie. 371 00:18:08,262 --> 00:18:09,622 I didn't want to come on this tour. 372 00:18:09,655 --> 00:18:12,571 ♪ 373 00:18:12,614 --> 00:18:14,660 I have thousands of people under my care 374 00:18:14,703 --> 00:18:18,185 and that responsibility keeps me up at night. 375 00:18:18,229 --> 00:18:21,884 That's the price of leadership. 376 00:18:21,928 --> 00:18:24,235 Everything costs something. 377 00:18:24,278 --> 00:18:27,238 For me, it's sleep. 378 00:18:27,281 --> 00:18:29,196 You know what I think about at 3:00 A.M.? 379 00:18:29,240 --> 00:18:30,241 Hm? 380 00:18:30,284 --> 00:18:31,503 Who can we trust? 381 00:18:31,546 --> 00:18:33,679 How do we stay safe? 382 00:18:33,722 --> 00:18:35,898 Your communities are small by our standards. 383 00:18:35,942 --> 00:18:37,900 I wasn't sure the risk of going back and forth 384 00:18:37,944 --> 00:18:39,032 would be worth it. 385 00:18:39,075 --> 00:18:40,251 Then why are you here? 386 00:18:40,294 --> 00:18:43,297 The right allies make us stronger. 387 00:18:43,341 --> 00:18:46,518 This world belongs to us, not the dead. 388 00:18:46,561 --> 00:18:49,477 Meeting all of you, hearing all your stories, 389 00:18:49,521 --> 00:18:52,654 has confirmed what I've always believed. 390 00:18:52,698 --> 00:18:56,136 There is a natural order to things that has vanished, 391 00:18:56,180 --> 00:18:59,139 and that order needs to be restored. 392 00:18:59,183 --> 00:19:01,446 It provides a future for our kids. 393 00:19:01,489 --> 00:19:04,449 15 million little city-states fighting each other 394 00:19:04,492 --> 00:19:06,146 for power and resources 395 00:19:06,190 --> 00:19:09,845 is never going to be able to provide that kind of stability. 396 00:19:09,889 --> 00:19:11,760 I'm offering you the same thing 397 00:19:11,804 --> 00:19:15,721 your mutual protection pact with Oceanside did. 398 00:19:15,764 --> 00:19:17,853 Someone who has your back. 399 00:19:17,897 --> 00:19:25,897 ♪ 400 00:19:26,210 --> 00:19:27,602 [Sizzling] 401 00:19:27,646 --> 00:19:30,692 ♪ 402 00:19:34,957 --> 00:19:36,655 [Knock on door] 403 00:19:39,005 --> 00:19:40,702 [Knock on door] 404 00:19:41,355 --> 00:19:43,139 Ah! Mm. 405 00:19:44,184 --> 00:19:45,751 [Knock on door] 406 00:19:45,794 --> 00:19:46,795 Yeah. 407 00:19:48,362 --> 00:19:49,711 [Sighs] 408 00:19:49,755 --> 00:19:50,843 Hey. Hey. 409 00:19:50,886 --> 00:19:52,975 Hey. Hey. 410 00:19:53,019 --> 00:19:55,543 I just thought I'd see how you were doing. 411 00:19:55,587 --> 00:19:58,459 Um, cooking, actually. 412 00:19:59,808 --> 00:20:01,549 Uh [Clears throat] 413 00:20:01,593 --> 00:20:03,203 you hungry? 414 00:20:03,247 --> 00:20:05,988 Nabila and Jerry left me a buffet. 415 00:20:06,032 --> 00:20:08,164 Okay. It's, um, crispy. 416 00:20:08,208 --> 00:20:09,862 Yeah. Why not? 417 00:20:09,905 --> 00:20:11,167 Here. 418 00:20:14,258 --> 00:20:15,302 [Sighs] 419 00:20:17,565 --> 00:20:20,786 Jerry said you had a check-up today... 420 00:20:20,829 --> 00:20:23,397 Anything come up? 421 00:20:23,441 --> 00:20:26,618 It's a funny thing. 422 00:20:26,661 --> 00:20:29,621 What? Tomi said I was scheduled for surgery. 423 00:20:29,664 --> 00:20:31,013 They bumped me up in the line. 424 00:20:31,057 --> 00:20:32,885 [Sighs] 425 00:20:32,928 --> 00:20:34,234 That's good. 426 00:20:34,278 --> 00:20:36,628 That's great. That's great. 427 00:20:41,372 --> 00:20:42,851 Right? Wait. 428 00:20:45,201 --> 00:20:46,986 Did you...? 429 00:20:47,029 --> 00:20:48,422 What did you do? 430 00:20:48,466 --> 00:20:50,424 I didn't... 431 00:20:50,468 --> 00:20:52,078 [Sighs] 432 00:20:52,121 --> 00:20:53,732 My debt was wiped out. 433 00:20:56,343 --> 00:20:58,214 Hornsby owed me a favor. 434 00:20:58,258 --> 00:21:01,000 ♪ 435 00:21:01,043 --> 00:21:03,655 It's cheating! 436 00:21:03,698 --> 00:21:05,439 Why would you do that? 437 00:21:05,483 --> 00:21:07,398 Because I don't want you to die. 438 00:21:07,441 --> 00:21:08,573 Carol. 439 00:21:10,226 --> 00:21:12,794 Those lines are a lie. 440 00:21:12,838 --> 00:21:14,753 You think Pamela Milton would think twice 441 00:21:14,796 --> 00:21:19,192 before doing the same thing for her shitty son? 442 00:21:19,235 --> 00:21:21,368 Have you been inside that hospital, Carol? 443 00:21:23,849 --> 00:21:27,374 'Cause if you had been, you'd see all those people, 444 00:21:27,418 --> 00:21:29,811 suffering, 445 00:21:29,855 --> 00:21:32,640 same as me. 446 00:21:32,684 --> 00:21:35,208 Waiting for treatment. 447 00:21:35,251 --> 00:21:36,992 Same as me. 448 00:21:37,036 --> 00:21:42,041 You're supposed to just die because the system is broken? 449 00:21:42,084 --> 00:21:48,308 Lesser men have been given more and done nothing with it. 450 00:21:48,352 --> 00:21:50,832 You are not a lesser man. 451 00:21:50,876 --> 00:21:52,617 [Sighs] 452 00:21:54,880 --> 00:21:57,143 I think that's called an autocracy. 453 00:21:57,186 --> 00:21:59,101 [Chuckling] No, it's not. 454 00:21:59,145 --> 00:22:01,408 Liberties haven't gone anywhere. 455 00:22:01,452 --> 00:22:03,236 You're the leader at Hilltop. 456 00:22:03,279 --> 00:22:05,107 You make the decisions. 457 00:22:05,151 --> 00:22:07,414 You consider yourself an autocrat? 458 00:22:07,458 --> 00:22:12,724 I-I lead the way I was taught by Deanna and Georgie. 459 00:22:12,767 --> 00:22:15,901 The communities that we built are fair. 460 00:22:15,944 --> 00:22:17,424 The Commonwealth is fair. 461 00:22:17,468 --> 00:22:19,339 Yeah, but you drive a nicer car 462 00:22:19,383 --> 00:22:21,907 and live in a nicer house than everybody else. 463 00:22:21,950 --> 00:22:24,562 I have more responsibilities than the average worker. 464 00:22:24,605 --> 00:22:26,757 A leader has to give her people something to look up to. 465 00:22:26,781 --> 00:22:29,175 Alright, well, I want people to look up to what I've done 466 00:22:29,218 --> 00:22:31,525 and what I do, not what I have that they don't. 467 00:22:33,092 --> 00:22:35,094 [Walker growling] 468 00:22:35,137 --> 00:22:37,313 Behind you. 469 00:22:37,357 --> 00:22:41,361 You want it or shall I? 470 00:22:41,405 --> 00:22:44,190 Well, I was thinking about going after the one behind you. 471 00:22:44,233 --> 00:22:46,888 [Walkers growling] 472 00:22:53,155 --> 00:22:55,114 [Growling stops] 473 00:22:55,157 --> 00:23:00,685 ♪ 474 00:23:05,907 --> 00:23:13,907 ♪ 475 00:23:14,307 --> 00:23:22,307 ♪ 476 00:23:22,924 --> 00:23:23,708 Hey. 477 00:23:23,751 --> 00:23:28,277 ♪ 478 00:23:28,321 --> 00:23:29,191 [Coco cooing] 479 00:23:29,235 --> 00:23:30,932 Hey, come on, now. 480 00:23:30,976 --> 00:23:36,895 ♪ 481 00:23:36,938 --> 00:23:37,765 You okay? 482 00:23:37,809 --> 00:23:41,726 I'm great. How are you? 483 00:23:41,769 --> 00:23:43,423 You got a great poker face. 484 00:23:43,467 --> 00:23:44,511 Thank you. 485 00:23:47,296 --> 00:23:49,690 How's the new job going? 486 00:23:49,734 --> 00:23:51,692 Oh, you know. 487 00:23:51,736 --> 00:23:52,737 It's a lot. 488 00:23:54,478 --> 00:23:56,044 Do you regret coming here? 489 00:23:56,088 --> 00:23:57,742 Do you? 490 00:23:57,785 --> 00:24:00,832 ♪ 491 00:24:00,875 --> 00:24:02,921 So you like it here? 492 00:24:02,964 --> 00:24:06,228 We all get to be together. 493 00:24:06,272 --> 00:24:08,056 Everyone's safe. 494 00:24:08,100 --> 00:24:09,928 So it works for now. 495 00:24:09,971 --> 00:24:15,063 ♪ 496 00:24:15,107 --> 00:24:16,804 Going with the flow. 497 00:24:16,848 --> 00:24:21,548 Didn't think I'd end up basically a cop, 498 00:24:21,592 --> 00:24:23,507 but I'm pretty good at it, so... 499 00:24:25,509 --> 00:24:27,554 Pretty damn good at everything you do, Rosita. 500 00:24:27,598 --> 00:24:30,426 ♪ 501 00:24:30,470 --> 00:24:32,559 Thanks, Eugene. 502 00:24:33,778 --> 00:24:35,431 I do miss home, though. 503 00:24:35,475 --> 00:24:37,651 Yeah. 504 00:24:37,695 --> 00:24:39,435 I miss going outside the walls. 505 00:24:39,479 --> 00:24:42,003 I miss the freedom that we used to have. 506 00:24:42,047 --> 00:24:45,050 ♪ 507 00:24:45,093 --> 00:24:47,269 But it'll come. 508 00:24:47,313 --> 00:24:49,489 When Alexandria's fixed back up, 509 00:24:49,533 --> 00:24:55,234 then... then people have choices and that's good, you know? 510 00:24:55,277 --> 00:25:00,456 ♪ 511 00:25:00,500 --> 00:25:02,589 You're excited about the future. 512 00:25:03,503 --> 00:25:05,853 Yeah, I guess I am. 513 00:25:05,897 --> 00:25:09,465 ♪ 514 00:25:09,509 --> 00:25:12,207 Eugene, what is it? Spill. 515 00:25:12,251 --> 00:25:17,561 ♪ 516 00:25:17,604 --> 00:25:19,911 I was thinking about when we first met 517 00:25:19,954 --> 00:25:21,608 and how I was lying to you. 518 00:25:23,523 --> 00:25:24,655 About who I was. 519 00:25:24,698 --> 00:25:26,004 About Washington, D.C. 520 00:25:26,047 --> 00:25:28,528 And... 521 00:25:28,572 --> 00:25:30,486 That was a long time ago, Eugene. 522 00:25:33,359 --> 00:25:34,839 And we found our home. 523 00:25:34,882 --> 00:25:36,884 So going with the flow works, right? 524 00:25:36,928 --> 00:25:41,323 ♪ 525 00:25:41,367 --> 00:25:42,673 Eugene, what is it? Get it out. 526 00:25:42,716 --> 00:25:43,848 You'll feel better. 527 00:25:43,891 --> 00:25:50,332 ♪ 528 00:25:50,376 --> 00:25:51,856 Stephanie... 529 00:25:51,899 --> 00:25:55,250 ♪ 530 00:25:55,294 --> 00:25:56,469 Isn't missing. 531 00:25:56,512 --> 00:26:00,952 ♪ 532 00:26:00,995 --> 00:26:02,867 I saw her. 533 00:26:02,910 --> 00:26:04,085 She just... 534 00:26:04,129 --> 00:26:11,397 ♪ 535 00:26:11,440 --> 00:26:12,311 Broke up with me. 536 00:26:12,354 --> 00:26:14,661 She broke up with me. 537 00:26:14,705 --> 00:26:16,184 Eugene, I'm so sorry. 538 00:26:16,228 --> 00:26:17,533 [Crying] 539 00:26:17,577 --> 00:26:25,106 ♪ 540 00:26:25,150 --> 00:26:32,853 ♪ 541 00:26:32,897 --> 00:26:34,072 [Sniffles] 542 00:26:36,770 --> 00:26:39,294 She wasn't who I thought she was. 543 00:26:39,338 --> 00:26:41,688 Screw her. 544 00:26:41,732 --> 00:26:43,429 You can do so much better. 545 00:26:44,996 --> 00:26:46,693 And you're gonna find your person. 546 00:26:47,912 --> 00:26:49,914 She's out there. I promise. 547 00:26:49,957 --> 00:26:52,960 ♪ 548 00:26:53,004 --> 00:26:55,571 [Indistinct conversations] 549 00:26:55,615 --> 00:27:02,100 ♪ 550 00:27:02,143 --> 00:27:08,280 ♪ 551 00:27:08,323 --> 00:27:09,803 Dianne: Hey. 552 00:27:09,847 --> 00:27:11,979 They meant everything they said. 553 00:27:12,023 --> 00:27:13,677 All the Troopers that came back with us, 554 00:27:13,720 --> 00:27:16,592 they're working on re-enforcing the water tower right now. 555 00:27:16,636 --> 00:27:17,942 You went hunting with them? 556 00:27:17,985 --> 00:27:19,726 Yeah. It's not much, but it's... 557 00:27:19,770 --> 00:27:21,946 More than we've had in weeks. 558 00:27:21,989 --> 00:27:23,599 Yeah, we'll get dinner started. 559 00:27:23,643 --> 00:27:25,601 Alright. Thanks. 560 00:27:25,645 --> 00:27:27,255 Is everyone okay? 561 00:27:27,299 --> 00:27:28,256 Yeah, yeah. 562 00:27:28,300 --> 00:27:30,041 Everyone seems relieved. 563 00:27:30,084 --> 00:27:32,324 Hoping this means we can actually get some sleep tonight. 564 00:27:33,827 --> 00:27:35,263 Daryl. 565 00:27:35,307 --> 00:27:36,438 Hi. Hey. 566 00:27:36,482 --> 00:27:38,484 Was wondering when you'd come back. 567 00:27:38,527 --> 00:27:40,138 Hey. How you holding up? 568 00:27:40,181 --> 00:27:42,357 Uh, it's okay. 569 00:27:42,401 --> 00:27:45,012 We're doing our best. Yeah? 570 00:27:45,056 --> 00:27:48,886 Just feel like maybe some things just can't be fixed, you know? 571 00:27:50,191 --> 00:27:53,020 Just feels kind of pointless sometimes. 572 00:27:53,064 --> 00:27:55,327 I hear you. How do you know when? 573 00:27:55,370 --> 00:27:57,851 When what? 574 00:27:57,895 --> 00:27:59,853 Just when it's time to walk away? 575 00:28:00,985 --> 00:28:02,726 Is that what you wanna do? 576 00:28:02,769 --> 00:28:07,252 Hey, Maggie, is it okay if we hand out some supplies? 577 00:28:07,295 --> 00:28:08,775 We have more than enough. 578 00:28:08,819 --> 00:28:09,994 Food, fuel. 579 00:28:12,474 --> 00:28:14,694 Sure. Thank you. 580 00:28:14,738 --> 00:28:15,956 Great. We're on it. 581 00:28:16,000 --> 00:28:18,176 Uh, you two. Come with me. 582 00:28:18,219 --> 00:28:21,005 ♪ 583 00:28:21,048 --> 00:28:22,963 Hey, Daryl, look what I got. 584 00:28:23,007 --> 00:28:24,791 Oh, my God. 585 00:28:24,835 --> 00:28:26,271 Hey, we're gonna pass out some food. 586 00:28:26,314 --> 00:28:28,664 You wanna help us? Yeah. 587 00:28:28,708 --> 00:28:31,189 [Grunts] You take the big one. 588 00:28:31,232 --> 00:28:32,843 Hey, give this to Elijah. 589 00:28:32,886 --> 00:28:34,845 Okay. 590 00:28:35,933 --> 00:28:37,848 Mercer: Must be hard to be a kid out here. 591 00:28:37,891 --> 00:28:39,675 He grew up on the road. 592 00:28:39,719 --> 00:28:41,634 He's a different kind of kid. 593 00:28:43,592 --> 00:28:45,986 Your friend. She like torturing herself out here? 594 00:28:46,030 --> 00:28:49,294 ♪ 595 00:28:49,337 --> 00:28:51,296 This place used to be really special. 596 00:28:51,339 --> 00:28:52,732 Different. 597 00:28:52,776 --> 00:28:53,970 It's going through hard times now, 598 00:28:53,994 --> 00:28:56,040 but it'll be back up and running. 599 00:28:56,083 --> 00:28:58,129 Just watch. 600 00:28:58,172 --> 00:29:01,959 I guess not all places are as lucky as Alexandria. 601 00:29:02,002 --> 00:29:04,265 Not all places are as lucky as Commonwealth. 602 00:29:04,309 --> 00:29:08,226 ♪ 603 00:29:08,269 --> 00:29:09,705 Are you coming around? 604 00:29:09,749 --> 00:29:11,272 [Scoffs] 605 00:29:11,316 --> 00:29:13,318 I wouldn't go that far, 606 00:29:13,361 --> 00:29:15,886 but you guys, uh, have done good stuff for us, 607 00:29:15,929 --> 00:29:19,846 so, I don't know, I'll give you that. 608 00:29:19,890 --> 00:29:22,501 Commonwealth ain't perfect, bro. 609 00:29:22,544 --> 00:29:24,851 What, you think? 610 00:29:24,895 --> 00:29:28,072 Just don't get too comfortable. 611 00:29:28,115 --> 00:29:29,571 The only reason you're out of your armor 612 00:29:29,595 --> 00:29:32,685 is because someone thought it'd be good for appearances. 613 00:29:32,728 --> 00:29:35,906 You got your role to play, and I got mine. 614 00:29:35,949 --> 00:29:40,084 ♪ 615 00:29:46,525 --> 00:29:48,048 We'll be in here when you wake up. 616 00:29:49,354 --> 00:29:51,747 Pizza, ice cream. The works. 617 00:29:53,967 --> 00:29:56,491 No. 618 00:29:56,535 --> 00:29:58,885 No pineapple. 619 00:29:58,929 --> 00:30:01,148 I'm serious, Jerry. 620 00:30:01,192 --> 00:30:03,368 Pineapple on pizza makes no sense. 621 00:30:03,411 --> 00:30:05,022 Pizza? 622 00:30:05,065 --> 00:30:07,894 You're not eating anything but Jell-O for a while, hotshot. 623 00:30:15,206 --> 00:30:22,822 ♪ 624 00:30:22,866 --> 00:30:25,129 [Indistinct conversations in distance] 625 00:30:25,172 --> 00:30:26,565 ♪ 626 00:30:26,608 --> 00:30:28,697 Nervous twitch? 627 00:30:28,741 --> 00:30:31,613 [Chuckles] Lucky coin. 628 00:30:31,657 --> 00:30:33,659 I had a lucky rabbit's foot once. 629 00:30:35,661 --> 00:30:38,969 My dog brought it home with the rabbit still attached to it. 630 00:30:39,012 --> 00:30:41,275 My old man gave this to me. 631 00:30:41,319 --> 00:30:44,931 When I was a kid, I thought it was made of gold. 632 00:30:44,975 --> 00:30:48,848 Turns out, it's just gold-plated. 633 00:30:48,892 --> 00:30:50,371 Inside's same as a lowly nickel. 634 00:30:50,415 --> 00:30:54,332 ♪ 635 00:30:54,375 --> 00:30:55,724 Have you decided yet? 636 00:30:55,768 --> 00:30:59,424 ♪ 637 00:30:59,467 --> 00:31:01,034 [Sighs] 638 00:31:01,078 --> 00:31:02,949 What do you get out of all this? 639 00:31:02,993 --> 00:31:05,604 ♪ 640 00:31:05,647 --> 00:31:08,650 Come on, Maggie. 641 00:31:08,694 --> 00:31:12,350 Let's not pretend the obvious isn't staring us in the face. 642 00:31:12,393 --> 00:31:14,613 You're in over your head. 643 00:31:16,006 --> 00:31:18,051 You don't know me very well. 644 00:31:18,095 --> 00:31:19,724 I know you're smart enough to know a good offer 645 00:31:19,748 --> 00:31:20,967 when you hear it. 646 00:31:21,011 --> 00:31:24,231 ♪ 647 00:31:24,275 --> 00:31:26,755 And I'm smart enough to know I've just pissed you off. 648 00:31:26,799 --> 00:31:29,845 ♪ 649 00:31:29,889 --> 00:31:32,196 You haven't answered my question. 650 00:31:33,588 --> 00:31:34,676 [Chuckles] 651 00:31:34,720 --> 00:31:37,505 Alright. I'll bite. 652 00:31:37,549 --> 00:31:39,029 The first time I went to Alexandria, 653 00:31:39,072 --> 00:31:41,031 I could see it. 654 00:31:41,074 --> 00:31:42,815 The potential. 655 00:31:42,858 --> 00:31:45,078 Maggie, do you really believe that Hilltop, 656 00:31:45,122 --> 00:31:46,471 as it currently stands, 657 00:31:46,514 --> 00:31:49,169 is the best you'll ever have? 658 00:31:49,213 --> 00:31:51,041 Or Alexandria? 659 00:31:51,084 --> 00:31:52,520 Or even Oceanside? 660 00:31:54,044 --> 00:31:55,044 Look around. 661 00:31:56,568 --> 00:31:59,527 We can have so much more. 662 00:32:00,746 --> 00:32:04,271 Imagine being able to pick Hershel up 663 00:32:04,315 --> 00:32:07,100 from a concert at the Commonwealth, 664 00:32:07,144 --> 00:32:10,930 take him to a doctor's appointment in Alexandria, 665 00:32:10,974 --> 00:32:14,020 then jump on a boat at Oceanside, 666 00:32:14,064 --> 00:32:16,066 traveling up the coast. 667 00:32:17,545 --> 00:32:18,938 [Sighs] 668 00:32:18,982 --> 00:32:21,332 And what's up that coast? 669 00:32:21,375 --> 00:32:22,898 Another port town? 670 00:32:22,942 --> 00:32:25,640 Another school? 671 00:32:25,684 --> 00:32:27,251 How about a university? 672 00:32:29,470 --> 00:32:31,535 Have you ever imagined being able to drop your son off 673 00:32:31,559 --> 00:32:33,692 for his freshman year of college? 674 00:32:35,563 --> 00:32:37,000 Tried to build it. 675 00:32:38,566 --> 00:32:39,872 Of course you did. 676 00:32:41,091 --> 00:32:43,006 Because you and I see things the same way. 677 00:32:44,485 --> 00:32:46,922 Imagine the world you want to build. 678 00:32:46,966 --> 00:32:49,664 ♪ 679 00:32:49,708 --> 00:32:51,014 Hold it in your mind. 680 00:32:52,580 --> 00:32:56,802 Now picture the power of 50,000 Commonwealth workers 681 00:32:56,845 --> 00:32:59,761 helping you make that vision a reality. 682 00:32:59,805 --> 00:33:01,720 Think what you could accomplish then. 683 00:33:01,763 --> 00:33:05,376 ♪ 684 00:33:05,419 --> 00:33:07,204 Man: Swarm incoming! 685 00:33:08,770 --> 00:33:10,729 [Indistinct shouting] 686 00:33:10,772 --> 00:33:17,605 ♪ 687 00:33:17,649 --> 00:33:19,303 [Gunfire] 688 00:33:19,346 --> 00:33:25,396 ♪ 689 00:33:25,439 --> 00:33:26,310 This way. 690 00:33:26,353 --> 00:33:30,009 ♪ 691 00:33:30,053 --> 00:33:32,968 [Walkers growling] 692 00:33:33,012 --> 00:33:40,541 ♪ 693 00:33:40,585 --> 00:33:48,375 ♪ 694 00:33:48,419 --> 00:33:50,769 [Walkers growling] 695 00:33:50,812 --> 00:33:58,812 ♪ 696 00:33:59,952 --> 00:34:07,952 ♪ 697 00:34:09,048 --> 00:34:10,789 [Grunts] 698 00:34:10,832 --> 00:34:12,747 [Walkers growling] 699 00:34:12,791 --> 00:34:19,189 ♪ 700 00:34:19,232 --> 00:34:20,538 Fire! 701 00:34:20,581 --> 00:34:27,588 ♪ 702 00:34:27,632 --> 00:34:34,378 ♪ 703 00:34:34,421 --> 00:34:36,380 [Flies buzzing] 704 00:34:39,034 --> 00:34:41,559 Imagine not having to deal with this 705 00:34:41,602 --> 00:34:44,257 every time that alarm goes off. 706 00:34:44,301 --> 00:34:47,086 Yeah, we could keep building. 707 00:34:47,130 --> 00:34:50,045 No more starts and stops. 708 00:34:50,089 --> 00:34:51,438 I know there's a lot to consider, 709 00:34:51,482 --> 00:34:56,182 but, I mean, look around. 710 00:34:56,226 --> 00:34:58,619 We need this. 711 00:34:58,663 --> 00:35:00,273 I know. 712 00:35:02,710 --> 00:35:06,061 Mercer: Formation! 713 00:35:06,105 --> 00:35:07,585 Let's go! 714 00:35:15,636 --> 00:35:23,078 ♪ 715 00:35:23,122 --> 00:35:24,689 Dixon. Fall in. 716 00:35:24,732 --> 00:35:26,821 Daryl: Hold up. 717 00:35:26,865 --> 00:35:30,651 ♪ 718 00:35:30,695 --> 00:35:31,870 Hey. 719 00:35:33,698 --> 00:35:35,874 Remember, they're always watching. 720 00:35:35,917 --> 00:35:37,136 Got me? 721 00:35:37,180 --> 00:35:38,877 Daryl: Yeah. Yeah, I got it. 722 00:35:38,920 --> 00:35:40,226 Mercer: Left face. 723 00:35:40,270 --> 00:35:42,010 Forward march. 724 00:35:42,054 --> 00:35:48,887 ♪ 725 00:35:48,930 --> 00:35:55,850 ♪ 726 00:35:55,894 --> 00:36:02,857 ♪ 727 00:36:02,901 --> 00:36:04,261 Never a dull moment here, is there? 728 00:36:04,294 --> 00:36:06,731 Mm, we try. 729 00:36:06,774 --> 00:36:08,167 Everyone okay? 730 00:36:08,211 --> 00:36:11,083 Yeah, no injuries, all limbs intact. 731 00:36:11,126 --> 00:36:12,693 I'd call that a good day. 732 00:36:15,609 --> 00:36:17,698 But the Hilltop's gonna pass on your offer. 733 00:36:20,179 --> 00:36:22,486 Can I ask why? 734 00:36:22,529 --> 00:36:26,490 'Cause, like you said, everything costs something. 735 00:36:26,533 --> 00:36:32,539 ♪ 736 00:36:32,583 --> 00:36:38,502 ♪ 737 00:36:43,202 --> 00:36:44,290 [Knock on door] 738 00:36:47,946 --> 00:36:49,948 No, please don't shut the door. 739 00:36:49,991 --> 00:36:55,823 ♪ 740 00:36:55,867 --> 00:36:59,174 Found some raspberry goodness of the Inside Scoop variety. 741 00:37:00,306 --> 00:37:02,569 It's not exactly black raspberry, but... 742 00:37:02,613 --> 00:37:05,746 ♪ 743 00:37:05,790 --> 00:37:07,574 Please, it's very cold. 744 00:37:07,618 --> 00:37:15,618 ♪ 745 00:37:17,018 --> 00:37:25,018 ♪ 746 00:37:26,637 --> 00:37:31,032 Um, I'm so sorry, Max. 747 00:37:31,076 --> 00:37:32,860 For my ungentleman-like behavior. 748 00:37:32,904 --> 00:37:34,209 For running away. 749 00:37:34,253 --> 00:37:36,429 For not listening. 750 00:37:36,473 --> 00:37:39,345 I was bruised and confused. 751 00:37:39,389 --> 00:37:40,409 You were pretty damn rude. 752 00:37:40,433 --> 00:37:42,827 I was. 753 00:37:42,870 --> 00:37:43,871 Indeed. 754 00:37:45,308 --> 00:37:46,831 I let Hornsby get inside my head, 755 00:37:46,874 --> 00:37:50,225 and it was an infiltration of the most epic proportions. 756 00:37:50,269 --> 00:37:52,053 He is a snake. 757 00:37:52,097 --> 00:37:54,360 More like a worm. 758 00:37:54,404 --> 00:37:57,145 I let an imposter into my heart 759 00:37:57,189 --> 00:37:58,364 and my home. 760 00:37:58,408 --> 00:37:59,974 I let her read my manuscript. 761 00:38:00,018 --> 00:38:01,715 Manuscript? 762 00:38:01,759 --> 00:38:03,674 I... 763 00:38:03,717 --> 00:38:06,372 I'm writing a novel. 764 00:38:06,416 --> 00:38:09,506 Was a sepulcher involved? 765 00:38:11,899 --> 00:38:13,031 Obviously. 766 00:38:13,074 --> 00:38:15,338 [Sighs] 767 00:38:15,381 --> 00:38:16,706 Did it take place in the Carpathian Mountains? 768 00:38:16,730 --> 00:38:18,036 Carpathian Mountains, yes. 769 00:38:18,079 --> 00:38:19,385 You let her read it? 770 00:38:19,429 --> 00:38:20,430 I thought she was you. 771 00:38:20,473 --> 00:38:23,215 I know, but, Eugene 772 00:38:23,258 --> 00:38:24,695 how? 773 00:38:24,738 --> 00:38:26,566 After all that time we spent together, 774 00:38:26,610 --> 00:38:28,438 everything we told each other, 775 00:38:28,481 --> 00:38:31,441 how could you not know it wasn't me? 776 00:38:32,355 --> 00:38:33,921 I do... I don't know. 777 00:38:35,575 --> 00:38:39,405 I guess I figured out a long time ago 778 00:38:39,449 --> 00:38:42,060 that I'm not like most folks. 779 00:38:42,103 --> 00:38:43,888 I got used to rejection PDQ. 780 00:38:43,931 --> 00:38:47,065 Didn't even realize it was rejection some of the times, 781 00:38:47,108 --> 00:38:51,286 but, well, suffice it to say, it happened a fair amount. 782 00:38:53,550 --> 00:38:54,875 So there was a part of me that always wondered 783 00:38:54,899 --> 00:38:56,422 if our connection was all in my head. 784 00:38:59,077 --> 00:39:01,035 But when I got here, and she didn't... 785 00:39:01,079 --> 00:39:04,299 ♪ 786 00:39:04,343 --> 00:39:05,431 Push me away... 787 00:39:07,955 --> 00:39:10,436 I just so badly wanted this to be real. 788 00:39:11,655 --> 00:39:14,309 And subtle cues escape me sometimes. 789 00:39:16,486 --> 00:39:19,532 Anyway, I never meant to hurt you, Max. 790 00:39:21,229 --> 00:39:24,102 But my intent does not excuse my impact. 791 00:39:25,495 --> 00:39:26,713 How can I make this up to you? 792 00:39:26,757 --> 00:39:28,454 Will you allow me to try? 793 00:39:28,498 --> 00:39:34,286 ♪ 794 00:39:34,329 --> 00:39:36,506 I don't know. 795 00:39:36,549 --> 00:39:43,861 ♪ 796 00:39:43,904 --> 00:39:50,998 ♪ 797 00:39:51,042 --> 00:39:52,652 Can I read your novel? 798 00:39:52,696 --> 00:39:56,743 ♪ 799 00:39:56,787 --> 00:39:58,963 Well, as ill fortune would have it, 800 00:39:59,006 --> 00:40:02,532 you came upon me whilst I was burning the only physical copy. 801 00:40:02,575 --> 00:40:05,926 However, I have committed much of the text to memory. 802 00:40:05,970 --> 00:40:08,581 What was the concept? 803 00:40:08,625 --> 00:40:11,628 A gumshoe by the name of Steph Portman 804 00:40:11,671 --> 00:40:13,978 is caught up in a rollicking international caper, 805 00:40:14,021 --> 00:40:15,588 trying to avert nuclear disaster 806 00:40:15,632 --> 00:40:17,329 and navigate the intricacies 807 00:40:17,372 --> 00:40:19,505 of the legal bureaucracies back at home. 808 00:40:19,549 --> 00:40:21,349 You didn't make the District Attorney corrupt, 809 00:40:21,376 --> 00:40:22,552 did you? Certainly not. 810 00:40:22,595 --> 00:40:23,814 [Both chuckle] 811 00:40:23,857 --> 00:40:25,008 That would've surprised exactly no one. 812 00:40:25,032 --> 00:40:27,513 [Chuckles] 813 00:40:27,557 --> 00:40:30,342 I did, however, give him an unsavory twin brother. 814 00:40:30,385 --> 00:40:33,301 Mm. Evil twin. Nice. 815 00:40:33,345 --> 00:40:35,565 Yeah, I thought so. 816 00:40:35,608 --> 00:40:40,744 You should, um, make the twin a scientist. 817 00:40:40,787 --> 00:40:44,530 Ramp up the stakes on the nuclear threat. 818 00:40:44,574 --> 00:40:46,576 That is exactly what I did. 819 00:40:46,619 --> 00:40:49,187 [Both chuckle] 820 00:40:49,230 --> 00:40:52,016 ♪ 821 00:40:52,059 --> 00:40:53,059 Hm. 822 00:40:54,584 --> 00:40:55,585 What? 823 00:40:55,628 --> 00:40:58,457 ♪ 824 00:40:58,501 --> 00:41:00,764 Just... felt like old times. 825 00:41:00,807 --> 00:41:05,943 ♪ 826 00:41:05,986 --> 00:41:09,250 Here. I got something for ya. 827 00:41:09,294 --> 00:41:11,035 It's from Judith. 828 00:41:11,078 --> 00:41:13,472 She said in case you're making Hershel eat more horse meat. 829 00:41:13,516 --> 00:41:14,952 Oh, God. 830 00:41:16,867 --> 00:41:17,911 It was good to see you. 831 00:41:17,955 --> 00:41:20,174 Yeah. 832 00:41:20,218 --> 00:41:22,046 Be careful. 833 00:41:22,089 --> 00:41:24,004 If you need me, you know where to find me. 834 00:41:24,048 --> 00:41:25,789 Same for you. 835 00:41:29,096 --> 00:41:31,316 Dianne? 836 00:41:31,359 --> 00:41:32,883 I'm leaving, Maggie. 837 00:41:32,926 --> 00:41:35,320 Some of the others are coming with me, 838 00:41:35,363 --> 00:41:36,800 and you should, too. 839 00:41:38,802 --> 00:41:41,979 You need to be careful who you trust. 840 00:41:42,022 --> 00:41:44,808 You know that better than anybody. 841 00:41:44,851 --> 00:41:48,072 You also have to know when to ask for help. 842 00:41:48,115 --> 00:41:49,464 It's harder than it has ever been, 843 00:41:49,508 --> 00:41:51,597 and it doesn't have to be. 844 00:41:51,641 --> 00:41:55,993 I respect the hell outta you, 845 00:41:56,036 --> 00:41:58,038 but I can't do this anymore. 846 00:41:58,082 --> 00:42:01,172 ♪ 847 00:42:01,215 --> 00:42:03,478 I'm sorry. 848 00:42:03,522 --> 00:42:10,181 ♪ 849 00:42:10,224 --> 00:42:17,014 ♪ 850 00:42:17,057 --> 00:42:23,455 ♪ 851 00:42:23,498 --> 00:42:25,109 It was a worthy effort, Lance. 852 00:42:25,152 --> 00:42:26,327 It's not over. 853 00:42:26,371 --> 00:42:27,415 It doesn't have to be. 854 00:42:27,459 --> 00:42:29,330 It's time to go home. 855 00:42:29,374 --> 00:42:30,854 We still have Alexandria. 856 00:42:30,897 --> 00:42:33,770 I just need time to get the other two. 857 00:42:33,813 --> 00:42:34,921 It was a bold move, trying to bring 858 00:42:34,945 --> 00:42:37,948 three new communities into the fold. 859 00:42:37,991 --> 00:42:41,647 I get why something like that would be appealing to you. 860 00:42:41,691 --> 00:42:43,867 Someone needs to run them, right? 861 00:42:45,651 --> 00:42:49,829 That selection would be at your discretion, 862 00:42:49,873 --> 00:42:52,136 obviously. 863 00:42:52,179 --> 00:42:53,703 Obviously. 864 00:42:54,921 --> 00:42:56,749 I'm gonna pretend that you were doing this 865 00:42:56,793 --> 00:42:59,883 for the good of the Commonwealth rather than for yourself. 866 00:43:01,449 --> 00:43:03,887 I was doing this for you. 867 00:43:03,930 --> 00:43:06,759 ♪ 868 00:43:06,803 --> 00:43:09,327 You've been ambitious our whole lives, Lance. 869 00:43:10,502 --> 00:43:13,157 Ambition is notoriously hard to reel in. 870 00:43:13,200 --> 00:43:14,506 So 871 00:43:16,116 --> 00:43:19,685 If you want to try and make it work, fine. 872 00:43:19,729 --> 00:43:22,557 But if your job at home starts to suffer, 873 00:43:22,601 --> 00:43:26,300 there will be consequences. 874 00:43:26,344 --> 00:43:28,476 The Commonwealth always comes first. 875 00:43:28,520 --> 00:43:36,136 ♪ 876 00:43:36,180 --> 00:43:43,491 ♪ 877 00:43:43,535 --> 00:43:45,972 [Gunshots] 878 00:43:46,016 --> 00:43:48,758 ♪ 879 00:43:48,801 --> 00:43:52,109 [Walkers growling] 880 00:43:52,152 --> 00:43:59,159 ♪ 881 00:43:59,203 --> 00:44:06,384 ♪ 882 00:44:06,427 --> 00:44:07,690 Lance. 883 00:44:09,604 --> 00:44:11,302 Lance, you okay? 884 00:44:11,345 --> 00:44:12,520 "A" plus. 885 00:44:12,564 --> 00:44:14,087 [Growling] 886 00:44:14,131 --> 00:44:18,004 ♪ 887 00:44:18,048 --> 00:44:20,441 What'd she say about Alexandria? 888 00:44:20,485 --> 00:44:21,791 We good? 889 00:44:23,096 --> 00:44:25,795 [Growling continues] 890 00:44:25,838 --> 00:44:27,797 Everything's fine. 891 00:44:27,840 --> 00:44:29,276 Pamela's on board. 892 00:44:29,320 --> 00:44:32,236 In fact, we're gonna bring even more people in. 893 00:44:32,279 --> 00:44:34,629 Get ready, Aaron. 894 00:44:34,673 --> 00:44:36,762 We are going to remake the world. 895 00:44:38,459 --> 00:44:39,634 [Growling stops] 896 00:44:39,678 --> 00:44:43,769 ♪ 897 00:44:47,077 --> 00:44:48,774 There's a group on the Western border. 898 00:44:48,818 --> 00:44:50,273 We want to make first contact and offer them help. 899 00:44:50,297 --> 00:44:52,560 Gabriel: What do you know about these people? 900 00:44:52,604 --> 00:44:59,089 ♪ 901 00:44:59,132 --> 00:45:01,831 Someone we know must have sent him. 902 00:45:01,874 --> 00:45:05,617 Lance: I ask for a hundred troops, there's no way Milton doesn't notice. 903 00:45:06,705 --> 00:45:09,839 I need a surgical solution. 904 00:45:09,882 --> 00:45:15,801 ♪ 905 00:45:17,542 --> 00:45:20,806 ♪ 906 00:45:20,850 --> 00:45:24,331 And you... 907 00:45:24,375 --> 00:45:26,681 You're Stephanie? 908 00:45:26,725 --> 00:45:28,509 No. 909 00:45:28,553 --> 00:45:31,034 I'm Max. 910 00:45:31,077 --> 00:45:32,557 There is no Stephanie. 911 00:45:32,600 --> 00:45:35,342 So, something interesting about this episode, 912 00:45:35,386 --> 00:45:36,822 as you may or may not have noticed, 913 00:45:36,866 --> 00:45:41,522 is that we start the whole thing with this montage 914 00:45:41,566 --> 00:45:44,917 telling the story from Max's point of view. 915 00:45:44,961 --> 00:45:47,311 And we realize that underneath everything, 916 00:45:47,354 --> 00:45:50,444 there was this kind of other story that was burning. 917 00:45:50,488 --> 00:45:52,882 ♪ 918 00:45:52,925 --> 00:45:54,622 It's not what you think. 919 00:45:54,666 --> 00:45:56,581 Oh, yeah? 920 00:45:56,624 --> 00:45:59,889 One of the things, creatively, that we did, and it's subtle, 921 00:45:59,932 --> 00:46:02,152 is that we're not reusing footage, 922 00:46:02,195 --> 00:46:05,982 and so we wanted to let Max have her version of the story, too, 923 00:46:06,025 --> 00:46:09,463 so this is her experience of what that moment was like. 924 00:46:09,507 --> 00:46:12,379 Excuse me. 925 00:46:12,423 --> 00:46:15,339 That wouldn't happen to be Rocky Road there, would it? 926 00:46:15,382 --> 00:46:18,995 We actually linger, like, in a different expression on her 927 00:46:19,038 --> 00:46:21,954 when she and Eugene meet eyes, before she has to go away, 928 00:46:21,998 --> 00:46:25,566 because we just felt like, this is a subjective montage 929 00:46:25,610 --> 00:46:28,569 and so she's having a slightly different experience 930 00:46:28,613 --> 00:46:30,615 of the same scene, and so we wanted to show it 931 00:46:30,658 --> 00:46:32,878 from her perspective as she's telling the story. 932 00:46:32,922 --> 00:46:35,141 I was told this is pre-op blood work? 933 00:46:35,185 --> 00:46:36,553 Make sure he's stable enough for the surgery. 934 00:46:36,577 --> 00:46:37,796 Surgery? 935 00:46:37,840 --> 00:46:39,406 To take out this tumor. 936 00:46:39,450 --> 00:46:41,887 Did no one tell you? 937 00:46:41,931 --> 00:46:43,976 Whoa. 938 00:46:44,020 --> 00:46:46,631 For Ezekiel, he really wants to live, 939 00:46:46,674 --> 00:46:49,373 and he feels like he has more to give, 940 00:46:49,416 --> 00:46:52,158 that he wants to be with his friends and loved ones, 941 00:46:52,202 --> 00:46:54,508 but he's also resigned to the fact 942 00:46:54,552 --> 00:46:57,772 that maybe he's not going to make it. 943 00:46:57,816 --> 00:47:00,340 And I think Ezekiel had gotten to a place 944 00:47:00,384 --> 00:47:03,343 where he's a little bit at peace with the idea 945 00:47:03,387 --> 00:47:05,215 that he might not have much time left, 946 00:47:05,258 --> 00:47:07,391 and so he is shocked by the fact that 947 00:47:07,434 --> 00:47:09,306 he's offered this surgery. 948 00:47:09,349 --> 00:47:11,569 Did you... 949 00:47:11,612 --> 00:47:12,744 What did you do? 950 00:47:12,787 --> 00:47:14,615 I didn't... 951 00:47:14,659 --> 00:47:16,530 [Sighs] 952 00:47:16,574 --> 00:47:18,619 My debt was wiped out. 953 00:47:18,663 --> 00:47:21,405 Hornsby owed me a favor. 954 00:47:21,448 --> 00:47:23,407 He's a very moral person, 955 00:47:23,450 --> 00:47:28,629 and the idea of cheating for anything is just, like, 956 00:47:28,673 --> 00:47:29,587 horrific to him. 957 00:47:29,630 --> 00:47:31,241 He has such empathy, 958 00:47:31,284 --> 00:47:32,982 even for these people that he doen't know. 959 00:47:33,025 --> 00:47:35,593 I think it really speaks to who Ezekiel is 960 00:47:35,636 --> 00:47:37,160 and was as a leader. 961 00:47:37,203 --> 00:47:39,640 Lesser men have been given more 962 00:47:39,684 --> 00:47:43,035 and done nothing with it. 963 00:47:43,079 --> 00:47:45,385 You are not a lesser man. 964 00:47:45,429 --> 00:47:48,345 And I think Carol's point of view is like, 965 00:47:48,388 --> 00:47:50,129 everybody's cheating the system, 966 00:47:50,173 --> 00:47:52,479 but it's like, if you get this surgery, 967 00:47:52,523 --> 00:47:54,438 maybe you can do something about it. 968 00:47:54,481 --> 00:47:56,198 Even if she doesn't say it in so many words, 969 00:47:56,222 --> 00:47:58,050 that's what she truly, truly believes. 970 00:47:58,094 --> 00:48:00,052 She knows that, and she's right. 971 00:48:00,096 --> 00:48:01,445 [Grunts] 972 00:48:01,488 --> 00:48:02,881 [Walker growling] 973 00:48:02,925 --> 00:48:05,362 [Grunts] 974 00:48:05,405 --> 00:48:08,365 You alright? [Grunts] 975 00:48:08,408 --> 00:48:09,888 It was really important for us 976 00:48:09,932 --> 00:48:12,325 that when Pamela first meets Maggie, 977 00:48:12,369 --> 00:48:15,502 that she doesn't meet Maggie kind of completely down and out, 978 00:48:15,546 --> 00:48:17,765 which is kind of where she's at. 979 00:48:17,809 --> 00:48:19,202 You must be Maggie. 980 00:48:19,245 --> 00:48:22,422 For Pamela, she's impressed by Maggie. 981 00:48:22,466 --> 00:48:25,208 She's impressed by the fact that other communities 982 00:48:25,251 --> 00:48:26,992 consider her a leader. 983 00:48:27,036 --> 00:48:30,039 She's impressed by what she saw at Alexandria, 984 00:48:30,082 --> 00:48:33,433 knowing that a leader of another community, Maggie, 985 00:48:33,477 --> 00:48:37,089 helped with the plans for what Alexandria became, 986 00:48:37,133 --> 00:48:39,874 and what she sees in Maggie is, like, 987 00:48:39,918 --> 00:48:43,487 here's somebody who has street smarts and is tough 988 00:48:43,530 --> 00:48:45,663 and knows her way around a weapon, 989 00:48:45,706 --> 00:48:48,448 and she has a kind of respect for that. 990 00:48:48,492 --> 00:48:50,059 [Gunshot echoing] 991 00:48:50,102 --> 00:48:52,975 [Birds chirping] 992 00:48:54,977 --> 00:48:57,631 For Maggie, she's just in it wih her people, 993 00:48:57,675 --> 00:49:00,765 and I think that's also one of the contrasts that you see 994 00:49:00,808 --> 00:49:02,027 right off the bat. 995 00:49:02,071 --> 00:49:04,943 Maggie is dressed really kind of the same 996 00:49:04,987 --> 00:49:08,468 as the people that are part of her little community, 997 00:49:08,512 --> 00:49:10,731 and she's doing the same stuff, 998 00:49:10,775 --> 00:49:14,083 whereas Pamela's kind of in a special vehicle 999 00:49:14,126 --> 00:49:18,087 with special protection that is different than the others. 1000 00:49:18,130 --> 00:49:19,784 She's wearing a special outfit. 1001 00:49:19,827 --> 00:49:22,265 And all of those are meant to be hints 1002 00:49:22,308 --> 00:49:25,572 at the things that bother Maggie about the system, 1003 00:49:25,616 --> 00:49:27,115 because she just doesn't agree with it. 1004 00:49:27,139 --> 00:49:28,619 [Walker growling] 1005 00:49:28,662 --> 00:49:30,490 [Stabbing] 1006 00:49:30,534 --> 00:49:32,057 Fire! 1007 00:49:32,101 --> 00:49:34,755 [Gunshots] 1008 00:49:34,799 --> 00:49:38,542 She's looking at this military and just realizing, like, 1009 00:49:38,585 --> 00:49:43,329 "Wow, they just mowed down a whole lot of Walkers," 1010 00:49:43,373 --> 00:49:47,986 and that bothers her, because she knows that 1011 00:49:48,030 --> 00:49:51,337 if they ever came to a point of disagreement, 1012 00:49:51,381 --> 00:49:55,602 what's to stop them from just mowing them down, too? 1013 00:49:55,646 --> 00:49:58,344 And so I think, for Maggie, it's a matter of principle. 1014 00:49:58,388 --> 00:50:01,086 The Hilltop's gonna pass on your offer. 1015 00:50:01,130 --> 00:50:03,828 Could I ask why? 1016 00:50:03,871 --> 00:50:05,699 'Cause like you said, 1017 00:50:05,743 --> 00:50:07,527 everything costs something. 1018 00:50:07,571 --> 00:50:10,400 That's one of tougher decisions that she makes, 1019 00:50:10,443 --> 00:50:14,186 because her community is really in dire straits, 1020 00:50:14,230 --> 00:50:17,581 and by virtue of the fact that she makes a different decision 1021 00:50:17,624 --> 00:50:20,932 than Alexandria made, she loses some of her people. 1022 00:50:20,975 --> 00:50:22,325 I'm leaving, Maggie. 1023 00:50:22,368 --> 00:50:25,023 Some of the others are coming with me, 1024 00:50:25,067 --> 00:50:26,285 and you should, too. 1025 00:50:26,329 --> 00:50:28,113 There's a cost to Maggie's decision. 1026 00:50:28,157 --> 00:50:29,810 For us, when we're writing the show, 1027 00:50:29,854 --> 00:50:33,510 we're always trying to look at, when somebody chooses something, 1028 00:50:33,553 --> 00:50:35,947 what are they saying "yes" to? 1029 00:50:35,990 --> 00:50:37,992 'Cause it's very rare in life 1030 00:50:38,036 --> 00:50:40,995 that you say "yes" to something or choose something 1031 00:50:41,039 --> 00:50:43,389 and that there isn't a potential downside. 1032 00:50:43,433 --> 00:50:46,349 You know, it's going to be even harder for her and her child, 1033 00:50:46,392 --> 00:50:49,830 and she knows that's not an easy decision, 1034 00:50:49,874 --> 00:50:52,224 but she feels like it's the right decision for her. 1035 00:50:52,268 --> 00:50:54,226 Get ready, Aaron. 1036 00:50:54,270 --> 00:50:56,533 We're going to remake the world. 1037 00:50:56,576 --> 00:50:58,317 [Growling] 1038 00:50:58,361 --> 00:51:06,108 ♪ 1039 00:51:07,979 --> 00:51:15,979 ♪ 1040 00:51:16,248 --> 00:51:24,248 ♪ 1041 00:51:24,648 --> 00:51:32,648 ♪ 1042 00:51:33,222 --> 00:51:41,222 ♪ 1042 00:51:42,305 --> 00:52:42,825 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9nyrt Help other users to choose the best subtitles 68506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.