All language subtitles for Showtrial s01e05.The Long Voyage.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,318
{\an8}We weren't thinking straight,
we just wanted to go home.
2
00:00:08,320 --> 00:00:10,238
{\an8}I did not strangle Hannah.
I wasn't ever there.
3
00:00:10,240 --> 00:00:13,198
Dhillon did not send
threatening texts,
4
00:00:13,200 --> 00:00:15,838
it was not his scarf
that caused Hannah's death.
5
00:00:15,840 --> 00:00:19,238
Dhillon Harwood accepts
that he was there
6
00:00:19,240 --> 00:00:22,318
but blames Talitha
for the actual death.
7
00:00:22,320 --> 00:00:27,078
Hannah was strangled with
the scarf worn by Talitha Campbell
8
00:00:27,080 --> 00:00:28,918
to the ball that night.
9
00:00:28,920 --> 00:00:32,238
This is a moment where Dhillon has
the scarf in his possession.
10
00:00:32,240 --> 00:00:34,238
Put all that ball footage back
in the schedule.
11
00:00:34,240 --> 00:00:35,638
What ball footage is that then?
12
00:00:35,640 --> 00:00:40,678
In every single piece
of evidence Talitha is shown
13
00:00:40,680 --> 00:00:41,998
to be wearing the scarf.
14
00:00:42,000 --> 00:00:46,158
A fragment from the rucksack
was found on a bracelet
15
00:00:46,160 --> 00:00:48,358
worn by Talitha Campbell.
16
00:00:48,360 --> 00:00:50,718
We have to nullify that bracelet.
17
00:00:50,720 --> 00:00:54,118
They're obviously going to suggest
that Talitha plus bracelet
18
00:00:54,120 --> 00:00:56,958
plus rucksack came together
on a previous date.
19
00:00:56,960 --> 00:00:59,118
Lydia Vendler is the game changer.
20
00:00:59,120 --> 00:01:02,438
My husband told me Talitha had
discussed her fantasies with him,
21
00:01:02,440 --> 00:01:05,598
which involved killing another girl
during sex.
22
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
She's done for.
23
00:01:33,080 --> 00:01:35,318
Tell me now.
24
00:01:35,320 --> 00:01:36,960
If you have to.
25
00:01:38,320 --> 00:01:40,278
This is your chance.
26
00:01:40,280 --> 00:01:41,600
Tell me now.
27
00:01:42,920 --> 00:01:45,558
I've told you everything, Mum.
28
00:01:45,560 --> 00:01:47,400
There's nothing more to say.
29
00:01:51,480 --> 00:01:55,200
Just stay calm
and don't let them provoke you.
30
00:01:57,200 --> 00:01:58,480
I love you.
31
00:02:00,080 --> 00:02:02,440
I'm so sorry
I've put you through this.
32
00:02:04,760 --> 00:02:07,718
Tell the truth, Dhillon.
33
00:02:07,720 --> 00:02:09,480
It's all that you can do.
34
00:02:27,040 --> 00:02:30,118
I do solemnly,
35
00:02:30,120 --> 00:02:32,758
sincerely and truly declare
36
00:02:32,760 --> 00:02:36,758
and affirm that the evidence
I shall give shall be the truth,
37
00:02:36,760 --> 00:02:39,600
the whole truth
and nothing but the truth.
38
00:02:44,760 --> 00:02:46,958
You and Miss Campbell were
best friends?
39
00:02:46,960 --> 00:02:48,558
Yes.
40
00:02:48,560 --> 00:02:51,038
Had you ever had
a physical relationship?
41
00:02:51,040 --> 00:02:53,398
No. I mean...
HE CLEARS HIS THROAT
42
00:02:53,400 --> 00:02:55,398
Not really, no.
43
00:02:55,400 --> 00:02:59,798
But would you agree with an earlier
witness that you were inseparable?
44
00:02:59,800 --> 00:03:02,238
We pretty much always hung
out together.
45
00:03:02,240 --> 00:03:04,118
When you applied to
the same university,
46
00:03:04,120 --> 00:03:07,438
was it so that you could preserve
that friendship?
47
00:03:07,440 --> 00:03:11,518
Yeah. We did apply
to different colleges in Oxford
48
00:03:11,520 --> 00:03:13,678
but we didn't get in.
49
00:03:13,680 --> 00:03:16,798
You have listened carefully to
the evidence from
50
00:03:16,800 --> 00:03:18,638
the Stephen Vendler letter?
51
00:03:18,640 --> 00:03:19,838
Yes.
52
00:03:19,840 --> 00:03:21,278
The jury have now seen
53
00:03:21,280 --> 00:03:24,798
the contents of Stephen Vendler's
letter to his wife.
54
00:03:24,800 --> 00:03:28,678
Did you ever discuss
with Miss Campbell
55
00:03:28,680 --> 00:03:31,918
her killing somebody during sex?
56
00:03:31,920 --> 00:03:33,480
I can't lie...
57
00:03:36,040 --> 00:03:38,998
..Talitha never said anything
like that.
58
00:03:39,000 --> 00:03:43,278
She never mentioned killing a girl
as a sexual fantasy?
59
00:03:43,280 --> 00:03:45,358
Absolutely not,
I don't believe that.
60
00:03:45,360 --> 00:03:49,040
What about strangling,
choking in general?
61
00:03:54,120 --> 00:03:57,438
I mean, she was definitely into
that whole femdom thing a bit.
62
00:03:57,440 --> 00:04:00,038
Femdom being female domination.
63
00:04:00,040 --> 00:04:01,318
Yeah.
64
00:04:01,320 --> 00:04:04,078
I never thought it was
more than just game playing.
65
00:04:04,080 --> 00:04:06,358
Now, you have said to the police,
66
00:04:06,360 --> 00:04:09,838
and the jury have heard
your interview,
67
00:04:09,840 --> 00:04:14,438
that Talitha chose to use her scarf
during sex with Hannah?
68
00:04:14,440 --> 00:04:15,560
Yeah.
69
00:04:16,800 --> 00:04:20,518
I mean, I was pretty high
at the time
70
00:04:20,520 --> 00:04:22,520
so I wasn't so aware
of that because....
71
00:04:25,680 --> 00:04:28,320
I couldn't see Talitha so well
because of my own...
72
00:04:30,800 --> 00:04:32,120
Your own?
73
00:04:33,240 --> 00:04:34,918
Position.
74
00:04:34,920 --> 00:04:37,958
Did you have any part
in the strangulation?
75
00:04:37,960 --> 00:04:39,198
No.
76
00:04:39,200 --> 00:04:41,720
Did you assist with
the disposal of the body?
77
00:04:43,280 --> 00:04:44,838
Yes, I did.
78
00:04:44,840 --> 00:04:48,558
Why, if you had nothing
to do with it?
79
00:04:48,560 --> 00:04:50,720
Why didn't you call an ambulance?
80
00:04:53,480 --> 00:04:55,798
It's something I ask myself
all the time as well.
81
00:04:55,800 --> 00:04:59,558
Erm... But like I say,
I was really drunk
82
00:04:59,560 --> 00:05:00,918
and I'd taken quite a lot of drugs
83
00:05:00,920 --> 00:05:04,638
so I wasn't really thinking
properly.
84
00:05:04,640 --> 00:05:06,120
And also, Talitha...
85
00:05:07,440 --> 00:05:08,960
Talitha?
86
00:05:11,280 --> 00:05:15,278
Ever since school that was
kind of the pattern.
87
00:05:15,280 --> 00:05:17,358
We would get into trouble
and out of trouble,
88
00:05:17,360 --> 00:05:18,998
it was something we did together.
89
00:05:19,000 --> 00:05:21,278
Did you ever try to get away
from Miss Campbell?
90
00:05:21,280 --> 00:05:22,320
No.
91
00:05:24,160 --> 00:05:25,278
Why would I want to?
92
00:05:25,280 --> 00:05:28,918
She's a one-off, a total original,
I've always loved that about her.
93
00:05:28,920 --> 00:05:30,198
Would it be fair to say
94
00:05:30,200 --> 00:05:33,598
that you and Miss Campbell enjoyed
pushing boundaries?
95
00:05:33,600 --> 00:05:35,480
I think that would be fair.
96
00:05:37,480 --> 00:05:39,318
And even when we were in a panic
97
00:05:39,320 --> 00:05:42,398
and Talitha said we had to put
the body in the water...
98
00:05:42,400 --> 00:05:46,038
I'm sorry, Dhillon,
Talitha said you had to?
99
00:05:46,040 --> 00:05:48,038
What...? Oh, yeah, I see what you...
100
00:05:48,040 --> 00:05:49,998
No, I mean, erm...
101
00:05:50,000 --> 00:05:52,158
It could have been
that we should do it.
102
00:05:52,160 --> 00:05:53,718
I'm not trying to suggest that...
103
00:05:53,720 --> 00:05:55,600
It's OK, carry on.
104
00:05:58,160 --> 00:05:59,558
So there was a sense...
105
00:05:59,560 --> 00:06:01,040
A sense of what?
106
00:06:04,080 --> 00:06:05,640
That none of it was real.
107
00:06:07,640 --> 00:06:09,158
You described to the police
108
00:06:09,160 --> 00:06:11,798
a "fugue state"
in the following days.
109
00:06:11,800 --> 00:06:14,000
That's just a kind of shorthand.
I felt...
110
00:06:15,120 --> 00:06:16,920
There are no words for it really.
111
00:06:18,960 --> 00:06:23,678
Mr Harwood, do you regret
your actions that night?
112
00:06:23,680 --> 00:06:25,280
Absolutely.
113
00:06:26,800 --> 00:06:29,798
And I know I have to pay the price
for it.
114
00:06:29,800 --> 00:06:32,760
I swear to God I didn't kill Hannah.
115
00:06:34,480 --> 00:06:37,560
I swear on my mother's life
and she's sitting watching me now.
116
00:06:44,760 --> 00:06:49,358
So, Mr Harwood, you've spoken about
your anxiety issues
117
00:06:49,360 --> 00:06:52,958
and how you feel compelled
to follow Talitha.
118
00:06:52,960 --> 00:06:54,358
Those weren't my words.
119
00:06:54,360 --> 00:06:57,078
{\an8}Yes, Ms Hemmings,
we can do without the synopsis.
120
00:06:57,080 --> 00:06:58,598
Of course.
121
00:06:58,600 --> 00:07:01,720
Let me make the questions
very specific.
122
00:07:02,960 --> 00:07:05,238
Whose idea was it to go to the ball?
123
00:07:05,240 --> 00:07:06,998
Both of ours.
124
00:07:07,000 --> 00:07:10,838
And whose idea was it to go
and visit Hannah after the ball?
125
00:07:10,840 --> 00:07:12,558
I think that was Tally.
126
00:07:12,560 --> 00:07:13,998
You think?
127
00:07:14,000 --> 00:07:16,358
I don't remember,
it was just a conversation.
128
00:07:16,360 --> 00:07:17,960
It just sort of happened.
129
00:07:20,880 --> 00:07:24,198
Who provided the date-rape drug
found in Hannah's body?
130
00:07:24,200 --> 00:07:26,318
The what? GHB. The chems.
131
00:07:26,320 --> 00:07:30,278
The drug often used
to incapacitate victims.
132
00:07:30,280 --> 00:07:32,398
Hannah did.
INCREDULOUSLY: Hannah did?
133
00:07:32,400 --> 00:07:34,278
Yes.
134
00:07:34,280 --> 00:07:37,038
She was a normal person,
135
00:07:37,040 --> 00:07:39,878
she took drugs just like
everybody else
136
00:07:39,880 --> 00:07:43,638
and chems aren't only
to incapacitate.
137
00:07:43,640 --> 00:07:44,800
Well...
138
00:07:46,560 --> 00:07:50,958
You seem to have played no active
role in anything that night.
139
00:07:50,960 --> 00:07:52,358
You were just there.
140
00:07:52,360 --> 00:07:54,318
Ms Hemmings.
141
00:07:54,320 --> 00:08:00,558
We have heard your claim that you
were performing oral sex on Hannah
142
00:08:00,560 --> 00:08:03,078
while Talitha was positioned
behind her
143
00:08:03,080 --> 00:08:06,118
using the scarf to deny her air.
144
00:08:06,120 --> 00:08:07,838
Yes.
145
00:08:07,840 --> 00:08:10,878
Was there ever any discussion
of a release word?
146
00:08:10,880 --> 00:08:12,798
Not that I can remember.
147
00:08:12,800 --> 00:08:16,118
We have heard from expert witnesses
148
00:08:16,120 --> 00:08:19,398
that the process of death
from strangulation
149
00:08:19,400 --> 00:08:25,278
requires sustained pressure
for a few minutes.
150
00:08:25,280 --> 00:08:27,198
You didn't notice?
151
00:08:27,200 --> 00:08:29,118
No struggling,
152
00:08:29,120 --> 00:08:32,360
no evidence that she was fighting
for her life?
153
00:08:36,400 --> 00:08:38,960
When did you first realise
there was a problem?
154
00:08:41,560 --> 00:08:43,800
Talitha started saying
Hannah's name.
155
00:08:46,440 --> 00:08:49,998
I could tell she was panicking
so then, you know...
156
00:08:50,000 --> 00:08:52,158
..I stopped as well.
157
00:08:52,160 --> 00:08:56,598
And realising your friend
had just choked a girl to death,
158
00:08:56,600 --> 00:08:59,078
you only had one option really?
159
00:08:59,080 --> 00:09:00,558
I wasn't thinking straight.
160
00:09:00,560 --> 00:09:02,158
Oh, come on!
161
00:09:02,160 --> 00:09:04,198
Dhillon, this is a pack of lies,
isn't it?
162
00:09:04,200 --> 00:09:05,440
Ms Hemmings.
163
00:09:09,600 --> 00:09:11,520
Any decent person...
164
00:09:13,600 --> 00:09:18,680
..with even average intelligence
would have phoned an ambulance.
165
00:09:24,560 --> 00:09:27,238
You went to Hannah's room alone,
didn't you? No.
166
00:09:27,240 --> 00:09:29,758
Somehow you got hold
of Talitha's scarf. No.
167
00:09:29,760 --> 00:09:33,478
And you used it to murder
a young girl
168
00:09:33,480 --> 00:09:36,678
who had denied you access
to her body
169
00:09:36,680 --> 00:09:39,758
and made a very serious complaint
against you.
170
00:09:39,760 --> 00:09:41,240
I didn't.
171
00:09:42,840 --> 00:09:44,560
You are not a victim.
172
00:09:45,840 --> 00:09:51,718
You are a cold and calculating
misogynistic killer.
173
00:09:51,720 --> 00:09:52,878
Ms Hemmings.
174
00:09:52,880 --> 00:09:54,558
It's not true. None of it's true.
175
00:09:54,560 --> 00:09:56,840
Please disregard that,
ladies and gentlemen.
176
00:10:12,600 --> 00:10:14,198
You don't smoke any more.
177
00:10:14,200 --> 00:10:16,920
No. Why I haven't lit it.
178
00:10:17,920 --> 00:10:19,160
NISHA CHUCKLES
179
00:10:21,280 --> 00:10:23,280
This is hard.
180
00:10:27,640 --> 00:10:32,880
I look at her, Hannah's mum,
and I think...
181
00:10:34,520 --> 00:10:36,598
It'll sound awful.
182
00:10:36,600 --> 00:10:39,558
You're facing a terrible loss
as well.
183
00:10:39,560 --> 00:10:42,158
All those years.
184
00:10:42,160 --> 00:10:44,558
The family holidays.
185
00:10:44,560 --> 00:10:46,398
The orthodontist.
186
00:10:46,400 --> 00:10:48,560
The ice cream treats.
187
00:10:51,920 --> 00:10:54,040
All the innocence.
188
00:11:07,320 --> 00:11:10,158
So, what do you think?
189
00:11:10,160 --> 00:11:12,118
Of what?
190
00:11:12,120 --> 00:11:14,918
Of Dhillon's performance.
191
00:11:14,920 --> 00:11:17,198
"Oh, I swear on my mum's life.
192
00:11:17,200 --> 00:11:19,638
"I still love Talitha."
193
00:11:19,640 --> 00:11:21,318
What do you think?
194
00:11:21,320 --> 00:11:25,478
Well, I could never have believed
that he would betray me like that.
195
00:11:25,480 --> 00:11:27,278
He's so calm about it.
196
00:11:27,280 --> 00:11:30,880
And it's not as if you had a lot of
time to assess his character.
197
00:11:33,640 --> 00:11:35,200
That's mean, Cleo.
198
00:11:36,560 --> 00:11:38,318
Yeah.
199
00:11:38,320 --> 00:11:40,718
Yeah...
200
00:11:40,720 --> 00:11:42,520
It was a bit.
201
00:11:48,120 --> 00:11:50,958
Prosecution's turn tomorrow.
202
00:11:50,960 --> 00:11:53,998
Emma went quite hard on him today.
203
00:11:54,000 --> 00:11:55,558
I don't like her.
204
00:11:55,560 --> 00:11:57,838
How come? She's great.
205
00:11:57,840 --> 00:12:01,398
I don't know.
When it's me up there, I want you.
206
00:12:01,400 --> 00:12:04,478
That's not... I'm junior counsel.
207
00:12:04,480 --> 00:12:05,760
It has to be you.
208
00:12:11,680 --> 00:12:13,160
SHE SIGHS
209
00:12:15,880 --> 00:12:17,918
I'll talk to Emma.
210
00:12:17,920 --> 00:12:19,920
No promises.
211
00:12:26,640 --> 00:12:29,160
Look, we can do this the easy way
or we can do it the hard way.
212
00:12:38,960 --> 00:12:40,800
It's this one.
213
00:12:42,680 --> 00:12:44,920
MUSIC PLAYS ON RECORDING
214
00:12:54,640 --> 00:12:57,438
Did Cassidy tell you to bury this?
215
00:12:57,440 --> 00:12:59,118
Well, this is hours before
the murder.
216
00:12:59,120 --> 00:13:01,960
Did Cassidy tell you
not to disclose this?
217
00:13:03,880 --> 00:13:06,718
She said she didn't think
it was relevant, and on balance...
218
00:13:06,720 --> 00:13:10,038
Footage of the scarf being passed
between Talitha and Dhillon?
219
00:13:10,040 --> 00:13:11,918
Footage of him actually wearing
the scarf
220
00:13:11,920 --> 00:13:13,920
and not visibly returning it to her?
221
00:13:17,120 --> 00:13:19,640
Well, what do you want to do
about it?
222
00:13:21,480 --> 00:13:22,880
HE SIGHS
223
00:13:33,680 --> 00:13:36,998
In your police interview,
Mr Harwood,
224
00:13:37,000 --> 00:13:41,678
you said that you had sex
with Hannah Ellis before the ball.
225
00:13:41,680 --> 00:13:43,398
Yes, I did.
226
00:13:43,400 --> 00:13:46,678
That was a lie, wasn't it?
227
00:13:46,680 --> 00:13:47,960
Yes.
228
00:13:49,040 --> 00:13:51,358
You told Lucinda Bright
that you were wearing
229
00:13:51,360 --> 00:13:53,638
a condom when you weren't.
230
00:13:53,640 --> 00:13:57,758
Well... That was a lie, wasn't it?
231
00:13:57,760 --> 00:14:00,118
It was a misunderstanding.
232
00:14:00,120 --> 00:14:03,278
You told the police that the fire
233
00:14:03,280 --> 00:14:06,358
on which you were
actually burning evidence
234
00:14:06,360 --> 00:14:10,038
was because you did your best
thinking staring into the flames.
235
00:14:10,040 --> 00:14:12,878
OK, so what you're doing is making
a big list of things
236
00:14:12,880 --> 00:14:15,438
that aren't exactly true.
237
00:14:15,440 --> 00:14:17,438
Lies.
238
00:14:17,440 --> 00:14:19,438
So that your next question can be
239
00:14:19,440 --> 00:14:21,480
"You're a habitual liar,
aren't you?"
240
00:14:23,160 --> 00:14:24,640
You'll put me out of a job.
241
00:14:25,800 --> 00:14:28,880
I was confused and frightened.
242
00:14:31,120 --> 00:14:33,278
Let me take you back to Hannah.
243
00:14:33,280 --> 00:14:38,718
Originally, you and Miss Campbell
and Hannah were friends?
244
00:14:38,720 --> 00:14:39,998
Yes.
245
00:14:40,000 --> 00:14:45,000
But suddenly Hannah made a complaint
about you to Stephen Vendler?
246
00:14:46,600 --> 00:14:48,478
Tally said she had done.
247
00:14:48,480 --> 00:14:52,758
And did Miss Campbell know
what the complaint was about?
248
00:14:52,760 --> 00:14:55,718
Erm... That I was harassing her.
249
00:14:55,720 --> 00:14:57,160
What were you harassing her for?
250
00:14:59,560 --> 00:15:01,678
I didn't think I was at the time.
251
00:15:01,680 --> 00:15:03,040
Looking back...
252
00:15:04,640 --> 00:15:06,038
Sex?
253
00:15:06,040 --> 00:15:07,480
I thought...
254
00:15:09,080 --> 00:15:10,480
I thought...
255
00:15:14,240 --> 00:15:16,560
I thought I'd fallen in love
with her.
256
00:15:19,280 --> 00:15:22,158
You thought you had?
257
00:15:22,160 --> 00:15:26,520
And how did this possibility
of being in love manifest itself?
258
00:15:27,760 --> 00:15:29,280
I called her a lot.
259
00:15:30,560 --> 00:15:33,998
I get stressed if somebody doesn't
return a call
260
00:15:34,000 --> 00:15:37,878
and I think they hate me
or I've done something wrong.
261
00:15:37,880 --> 00:15:40,758
You called her a lot? That's it?
262
00:15:40,760 --> 00:15:42,998
Sometimes I would, you know,
263
00:15:43,000 --> 00:15:45,318
turn up at places
and try and talk to her.
264
00:15:45,320 --> 00:15:47,638
Stalking her?
I wouldn't call it stalking.
265
00:15:47,640 --> 00:15:50,840
Another "misunderstanding" perhaps.
266
00:15:52,720 --> 00:15:58,160
And what was it about Hannah
that you thought you loved?
267
00:16:00,960 --> 00:16:04,038
She was different from
a lot of other students
268
00:16:04,040 --> 00:16:05,678
because of her background.
269
00:16:05,680 --> 00:16:08,398
And did it make you angry
that this girl
270
00:16:08,400 --> 00:16:12,158
from a more humble background
you were idealising
271
00:16:12,160 --> 00:16:13,878
was rejecting you,
272
00:16:13,880 --> 00:16:16,798
a kid who had always had pretty much
anything he wanted?
273
00:16:16,800 --> 00:16:18,158
It made me sad.
274
00:16:18,160 --> 00:16:22,038
What about Miss Campbell?
Do you know what made her angry?
275
00:16:22,040 --> 00:16:23,958
You'll have to ask her.
I certainly will.
276
00:16:23,960 --> 00:16:25,718
But she must have said something
to you?
277
00:16:25,720 --> 00:16:28,438
She said that Hannah was using
the complaint
278
00:16:28,440 --> 00:16:31,398
to get closer to Vendler
because she had a thing for him.
279
00:16:31,400 --> 00:16:33,440
Hannah did? Yes.
280
00:16:34,800 --> 00:16:36,158
So...
281
00:16:36,160 --> 00:16:38,598
..you were in love with Hannah,
282
00:16:38,600 --> 00:16:41,478
or at least you thought
you might be...
283
00:16:41,480 --> 00:16:44,520
Are you going to keep doing that
sarcastic thing about that?
284
00:16:47,960 --> 00:16:54,198
And in turn Hannah allegedly
had "a thing" for a tutor
285
00:16:54,200 --> 00:16:56,598
who was sleeping with Talitha.
286
00:16:56,600 --> 00:16:58,918
I don't know if Hannah had a thing
for Vendler or not.
287
00:16:58,920 --> 00:17:01,678
Well, you just said that
Miss Campbell told you that she did.
288
00:17:01,680 --> 00:17:04,438
It doesn't make it true,
we're not joined at the hip.
289
00:17:04,440 --> 00:17:05,918
Oh.
290
00:17:05,920 --> 00:17:11,120
Oh, I thought the whole basis
of your defence was precisely that.
291
00:17:12,240 --> 00:17:15,280
Where she leads you follow, etc.
292
00:17:18,320 --> 00:17:22,758
It's a strange way to treat
a funny, clever girl
293
00:17:22,760 --> 00:17:25,358
that you thought you might love,
294
00:17:25,360 --> 00:17:28,278
putting her in a sleeping bag
and throwing it in the river.
295
00:17:28,280 --> 00:17:31,718
You are right, it's terrible
and inexplicable.
296
00:17:31,720 --> 00:17:34,398
I don't dispute that it is terrible,
Mr Harwood,
297
00:17:34,400 --> 00:17:38,558
but it is explicable because
you murdered her, didn't you? No.
298
00:17:38,560 --> 00:17:41,438
Was it because she didn't return
your "love"
299
00:17:41,440 --> 00:17:44,118
and instead complained about
the way you chose to manifest it
300
00:17:44,120 --> 00:17:46,318
through stalking and harassment? No.
301
00:17:46,320 --> 00:17:49,758
And you thought that this time
somebody might actually listen
302
00:17:49,760 --> 00:17:51,600
to your accuser? No!
303
00:17:55,080 --> 00:17:56,520
No more questions.
304
00:18:06,080 --> 00:18:07,998
You decided what you're gonna do?
305
00:18:08,000 --> 00:18:10,438
I'd never be able to work with
the police in this town again.
306
00:18:10,440 --> 00:18:13,278
But do you still think that
Talitha Campbell did it? Yes.
307
00:18:13,280 --> 00:18:15,078
But evidence that Dhillon had
the scarf
308
00:18:15,080 --> 00:18:16,918
during the ball would help
her defence.
309
00:18:16,920 --> 00:18:17,998
Golden rule, right?
310
00:18:18,000 --> 00:18:19,998
His story is rubbish
311
00:18:20,000 --> 00:18:23,240
and hers is reliant on
too many "yeah-but-what-ifs".
312
00:18:26,760 --> 00:18:29,118
Why couldn't the stupid drunken cops
313
00:18:29,120 --> 00:18:30,998
have kept their stupid drunken
mouths shut.
314
00:18:31,000 --> 00:18:33,278
Yeah, but would that really have
made any difference?
315
00:18:33,280 --> 00:18:35,120
Yes, because ignorance is bliss.
316
00:18:37,080 --> 00:18:40,358
And I wouldn't have to make
this decision again.
317
00:18:40,360 --> 00:18:41,598
It was different last time.
318
00:18:41,600 --> 00:18:44,438
I don't think Cleo would agree
with you.
319
00:18:44,440 --> 00:18:47,078
I let her do the right thing
and she was punished for it.
320
00:18:47,080 --> 00:18:48,998
Babe, I'm not going to tell you
what to do,
321
00:18:49,000 --> 00:18:51,398
you have to do what you think
is right,
322
00:18:51,400 --> 00:18:53,638
but this is one of the most
important cases
323
00:18:53,640 --> 00:18:55,638
you have ever handled
324
00:18:55,640 --> 00:19:00,318
and part of what's right -
for me that is -
325
00:19:00,320 --> 00:19:02,000
is us.
326
00:19:08,400 --> 00:19:10,158
Ugh, Dean, every time!
327
00:19:10,160 --> 00:19:12,638
Just hoof it
into the fucking stands!
328
00:19:12,640 --> 00:19:13,960
SHE LAUGHS
329
00:19:15,120 --> 00:19:18,360
See. There's your answer
right there.
330
00:19:22,320 --> 00:19:25,798
My questions might bring us to
a place where we have to tackle
331
00:19:25,800 --> 00:19:27,640
events in your childhood.
332
00:19:35,400 --> 00:19:36,678
No.
333
00:19:36,680 --> 00:19:39,838
It's difficult, I know.
TALITHA SIGHS
334
00:19:39,840 --> 00:19:41,678
Won't they think...
335
00:19:41,680 --> 00:19:45,438
Lady Tease strangles Hannah
in revenge for her own...
336
00:19:45,440 --> 00:19:46,638
Abuse.
337
00:19:46,640 --> 00:19:47,918
Whatever.
338
00:19:47,920 --> 00:19:50,878
No, not whatever.
339
00:19:50,880 --> 00:19:52,798
Still, though,
340
00:19:52,800 --> 00:19:56,560
abused becomes abuser, etc, etc.
341
00:19:58,440 --> 00:20:00,718
I've given it a lot of thought
342
00:20:00,720 --> 00:20:04,400
and I know I can create
the opposite effect for the jury.
343
00:20:07,440 --> 00:20:09,758
I can't.
344
00:20:09,760 --> 00:20:12,400
I can't fake things, Cleo.
345
00:20:13,840 --> 00:20:16,960
I mean, I can, of course I can,
but I can't...
346
00:20:18,840 --> 00:20:21,638
SHE SIGHS
..be somebody different.
347
00:20:21,640 --> 00:20:22,920
Be yourself.
348
00:20:24,480 --> 00:20:26,040
Be myself?
349
00:20:27,560 --> 00:20:28,958
You sure about that?
350
00:20:28,960 --> 00:20:31,478
Be yourselves then.
351
00:20:31,480 --> 00:20:33,360
Be your selves.
352
00:20:37,640 --> 00:20:39,958
Wow.
353
00:20:39,960 --> 00:20:41,800
You are deep, Cleo.
354
00:20:43,160 --> 00:20:44,720
I know that.
355
00:20:51,040 --> 00:20:52,598
Listen to me.
356
00:20:52,600 --> 00:20:56,158
They've attacked your character
over and over again.
357
00:20:56,160 --> 00:20:57,798
They have weaponised your gender,
358
00:20:57,800 --> 00:21:00,438
your class and your sexual history
against you,
359
00:21:00,440 --> 00:21:01,598
the Dhillon defence,
360
00:21:01,600 --> 00:21:03,158
the Vendler letter -
361
00:21:03,160 --> 00:21:05,798
everyone who is following the case
in the country
362
00:21:05,800 --> 00:21:07,960
knows you as Lady Tease.
363
00:21:09,080 --> 00:21:13,280
We must break that if we're
to stand a chance at winning this.
364
00:21:35,120 --> 00:21:39,718
REPORTER: As the trial for Hannah
Ellis's murder enters its 12th day,
365
00:21:39,720 --> 00:21:42,358
it's believed that
Talitha Campbell's legal team
366
00:21:42,360 --> 00:21:44,598
will call her to give evidence.
367
00:21:44,600 --> 00:21:49,280
Miss Campbell has so far maintained
that she simply went home...
368
00:21:53,040 --> 00:21:54,320
Cleo.
369
00:21:55,720 --> 00:21:57,078
Oh. Hey.
370
00:21:57,080 --> 00:21:59,478
Don't say I don't do nothing
for you.
371
00:21:59,480 --> 00:22:01,520
Triple negative good going.
372
00:22:06,280 --> 00:22:07,440
Good.
373
00:22:08,840 --> 00:22:10,158
These are good.
374
00:22:10,160 --> 00:22:12,118
I had to use all my charm.
SHE LAUGHS
375
00:22:12,120 --> 00:22:14,318
Talk about sending someone naked
into battle.
376
00:22:14,320 --> 00:22:15,878
And a bit of cash.
377
00:22:15,880 --> 00:22:17,320
Thank you.
378
00:22:19,280 --> 00:22:21,278
Cleo.
379
00:22:21,280 --> 00:22:22,558
That thing,
380
00:22:22,560 --> 00:22:25,200
Talitha, the stuff that happened...
381
00:22:26,200 --> 00:22:28,798
I do hope you're not
going to warn me.
382
00:22:28,800 --> 00:22:30,040
Do it.
383
00:22:39,280 --> 00:22:41,998
Who is this, Miss Campbell?
384
00:22:42,000 --> 00:22:43,798
That's me and Hannah.
385
00:22:43,800 --> 00:22:45,558
Where was it taken?
386
00:22:45,560 --> 00:22:47,438
At the Green Man festival last year.
387
00:22:47,440 --> 00:22:49,320
SHE LAUGHS
That top's loud.
388
00:22:51,680 --> 00:22:54,558
Is your rucksack
in the picture there?
389
00:22:54,560 --> 00:22:56,478
I can't tell.
390
00:22:56,480 --> 00:22:59,318
How about Hannah Ellis's rucksack?
391
00:22:59,320 --> 00:23:02,718
Again, I can't tell
but they must have been.
392
00:23:02,720 --> 00:23:05,318
Did you handle
Hannah Ellis's rucksack?
393
00:23:05,320 --> 00:23:06,918
No idea.
394
00:23:06,920 --> 00:23:08,718
Might you have done?
395
00:23:08,720 --> 00:23:10,078
Oh, I might have done, yeah.
396
00:23:10,080 --> 00:23:12,158
It was all a bit messy there
for a while.
397
00:23:12,160 --> 00:23:14,040
I don't remember having done so.
398
00:23:15,760 --> 00:23:17,280
What does this picture show?
399
00:23:19,200 --> 00:23:21,038
It's me.
400
00:23:21,040 --> 00:23:23,838
And what is that on your wrist?
401
00:23:23,840 --> 00:23:25,678
My bracelet.
402
00:23:25,680 --> 00:23:27,680
It was a gift from my grandmother.
403
00:23:29,280 --> 00:23:30,678
Ladies and gentlemen,
404
00:23:30,680 --> 00:23:34,238
this is the same bracelet that
the prosecution claim contains
405
00:23:34,240 --> 00:23:37,598
a micro fragment from
Hannah's Ellis's rucksack.
406
00:23:37,600 --> 00:23:40,478
These photos were all taken
in the same place.
407
00:23:40,480 --> 00:23:42,438
Yeah. All at the Green Man Festival.
408
00:23:42,440 --> 00:23:44,718
So at the time these photos
were taken,
409
00:23:44,720 --> 00:23:47,158
were you and Hannah Ellis friends?
410
00:23:47,160 --> 00:23:48,398
Sure.
411
00:23:48,400 --> 00:23:50,598
At the time of the ball,
were you still friends?
412
00:23:50,600 --> 00:23:52,158
No.
413
00:23:52,160 --> 00:23:53,678
Why not?
414
00:23:53,680 --> 00:23:56,280
I went off her.
It wasn't a big deal.
415
00:23:57,520 --> 00:23:59,838
Why did you go off her?
416
00:23:59,840 --> 00:24:04,318
Well, partly she was always going on
about how she didn't have privilege,
417
00:24:04,320 --> 00:24:06,958
and state schools,
and I was just, "Oh bore off, love,
418
00:24:06,960 --> 00:24:11,118
"you're at an elite university now,
just get over it already."
419
00:24:11,120 --> 00:24:13,278
SHE CHUCKLES
420
00:24:13,280 --> 00:24:14,878
And...
421
00:24:14,880 --> 00:24:15,958
..well, then we had a row
422
00:24:15,960 --> 00:24:18,520
because of the stuff that she was
saying about Dhillon.
423
00:24:20,040 --> 00:24:23,118
Did you send her abusive texts?
424
00:24:23,120 --> 00:24:25,598
Yeah, that was dumb
425
00:24:25,600 --> 00:24:28,998
but I was just drunk
and being an idiot.
426
00:24:29,000 --> 00:24:31,198
And she could give it back,
believe me.
427
00:24:31,200 --> 00:24:33,880
OK, let me just take you back to
the night of the ball.
428
00:24:43,560 --> 00:24:45,480
What happened to the scarf?
429
00:24:48,920 --> 00:24:51,478
I don't remember.
You really have no idea?
430
00:24:51,480 --> 00:24:54,600
None whatsoever.
I lost it somewhere.
431
00:24:57,080 --> 00:24:58,798
OK.
432
00:24:58,800 --> 00:25:00,918
If you can't remember,
you can't remember.
433
00:25:00,920 --> 00:25:03,958
I remember that
the Ferris wheel was really cool
434
00:25:03,960 --> 00:25:07,278
and I definitely had it then
because I was messing about with it,
435
00:25:07,280 --> 00:25:09,358
but I was still quite sober then.
436
00:25:09,360 --> 00:25:11,278
What happened after
the Ferris wheel?
437
00:25:11,280 --> 00:25:14,238
We took some more drugs, we danced,
438
00:25:14,240 --> 00:25:16,478
we did the whole ball thing.
439
00:25:16,480 --> 00:25:21,438
At some point I crashed out
in the chill-out zone
440
00:25:21,440 --> 00:25:23,958
and then Dhillon came
and said that we had to go.
441
00:25:23,960 --> 00:25:25,198
And?
442
00:25:25,200 --> 00:25:27,678
And we went. We walked home.
443
00:25:27,680 --> 00:25:30,838
Did you go to Hannah Ellis's. No.
444
00:25:30,840 --> 00:25:34,798
Did you suggest "having a word"
with her? No.
445
00:25:34,800 --> 00:25:38,158
Sorting her out?
Getting Troy to sort her out?
446
00:25:38,160 --> 00:25:39,438
No.
447
00:25:39,440 --> 00:25:41,118
Did Mr Harwood?
448
00:25:41,120 --> 00:25:42,558
No.
449
00:25:42,560 --> 00:25:44,680
Did he discuss her at all?
450
00:25:46,320 --> 00:25:48,118
I don't remember.
451
00:25:48,120 --> 00:25:49,638
Maybe.
452
00:25:49,640 --> 00:25:51,558
Because we saw her at the ball
453
00:25:51,560 --> 00:25:53,958
and she called me
a silver-spooned whore again,
454
00:25:53,960 --> 00:25:55,598
I do remember that.
455
00:25:55,600 --> 00:25:57,198
All right.
456
00:25:57,200 --> 00:26:00,398
At this point, did you still have
your scarf with you?
457
00:26:00,400 --> 00:26:03,400
I wasn't sure I still had my face
with me, to be honest.
458
00:26:05,920 --> 00:26:08,918
Can you tell me how much money
you've taken from your parents
459
00:26:08,920 --> 00:26:11,038
since you've been at college?
460
00:26:11,040 --> 00:26:13,720
None. I supported myself.
461
00:26:15,000 --> 00:26:16,360
How?
462
00:26:17,920 --> 00:26:21,558
I did some sex work
like a lot of girls at college,
463
00:26:21,560 --> 00:26:24,320
but other stuff too.
464
00:26:26,240 --> 00:26:29,320
And they called you Lady Tease?
465
00:26:31,080 --> 00:26:32,518
That was just a joke.
466
00:26:32,520 --> 00:26:35,918
A friend called me that,
I don't really mind.
467
00:26:35,920 --> 00:26:38,798
What about being called
a silver-spooned whore?
468
00:26:38,800 --> 00:26:40,278
Yeah, that annoyed me,
469
00:26:40,280 --> 00:26:43,040
but, as I said,
Hannah could dish it out too.
470
00:26:44,720 --> 00:26:47,200
Do you enjoy strangling people
during sex?
471
00:26:50,600 --> 00:26:52,760
I don't know, I haven't tried it.
472
00:26:53,800 --> 00:26:56,040
And I've tried most things
I want to.
473
00:26:57,160 --> 00:26:58,360
So...
474
00:26:59,360 --> 00:27:04,200
..Mr Harwood is lying about that,
is he?
475
00:27:05,560 --> 00:27:07,400
He's lying about everything.
476
00:27:09,040 --> 00:27:12,998
Have you ever used your scarf
to strangle someone during sex?
477
00:27:13,000 --> 00:27:14,358
No.
478
00:27:14,360 --> 00:27:18,238
Have you ever engaged in any kind
of consensual sexual activity
479
00:27:18,240 --> 00:27:21,318
involving humiliation or role-play?
480
00:27:21,320 --> 00:27:22,440
Yes.
481
00:27:24,760 --> 00:27:26,358
But with the sex work,
482
00:27:26,360 --> 00:27:28,878
so it was usually me being
humiliated,
483
00:27:28,880 --> 00:27:31,680
also it depends what you mean
by consensual.
484
00:27:33,600 --> 00:27:39,598
That you or others agree by choice
and critically...
485
00:27:39,600 --> 00:27:43,278
..that you or others are free
to make that choice.
486
00:27:43,280 --> 00:27:44,560
Yes.
487
00:27:47,440 --> 00:27:48,840
Mostly.
488
00:27:50,280 --> 00:27:51,600
Mostly?
489
00:27:55,800 --> 00:27:59,878
It might help if I reminded you
that before someone is 16 years old
490
00:27:59,880 --> 00:28:02,720
they cannot be deemed
to give consent.
491
00:28:09,880 --> 00:28:11,200
You know.
492
00:28:12,760 --> 00:28:15,160
You've always known.
493
00:28:17,480 --> 00:28:19,760
I would like you to tell the court.
494
00:28:21,080 --> 00:28:22,878
What's the point?
495
00:28:22,880 --> 00:28:24,718
It's just going to sound like...
496
00:28:24,720 --> 00:28:28,200
Don't worry about how things sound.
497
00:28:30,600 --> 00:28:34,440
Just remember the importance
of telling the truth.
498
00:28:39,120 --> 00:28:41,560
My mother had these parties...
499
00:28:43,320 --> 00:28:45,878
..and sometimes I went
to those parties.
500
00:28:45,880 --> 00:28:47,478
How old were you then?
501
00:28:47,480 --> 00:28:49,358
14.
502
00:28:49,360 --> 00:28:51,040
No, 15.
503
00:28:52,960 --> 00:28:55,958
And what happened at these parties?
504
00:28:55,960 --> 00:28:58,560
I had sex with most of
the men there.
505
00:28:59,880 --> 00:29:03,118
You were raped
by most of the men there.
506
00:29:03,120 --> 00:29:05,878
Legally I suppose, yeah.
507
00:29:05,880 --> 00:29:08,240
There's no suppose about it.
508
00:29:09,760 --> 00:29:12,080
Did your mother know what
was happening?
509
00:29:15,120 --> 00:29:16,680
She watched.
510
00:29:21,960 --> 00:29:24,280
And how did that make you feel?
511
00:29:25,480 --> 00:29:26,840
I don't know.
512
00:29:29,240 --> 00:29:32,038
Do you think it affected you?
513
00:29:32,040 --> 00:29:34,118
I don't do "blame the parents".
514
00:29:34,120 --> 00:29:36,518
Sure...
515
00:29:36,520 --> 00:29:39,680
..but do you think it changed you
in some way?
516
00:29:42,120 --> 00:29:43,360
Maybe.
517
00:29:44,560 --> 00:29:47,640
I mean, I think I would always
have been a bit of a brat.
518
00:29:50,800 --> 00:29:54,038
When I'm stressed I sing to myself.
519
00:29:54,040 --> 00:29:56,958
It helps with my breathing.
520
00:29:56,960 --> 00:30:02,078
It's a French nursery rhyme that
I learned when I was a little girl.
521
00:30:02,080 --> 00:30:06,078
I know that the singing started
around the time of the parties,
522
00:30:06,080 --> 00:30:08,318
so...
523
00:30:08,320 --> 00:30:10,598
..you know...
524
00:30:10,600 --> 00:30:12,000
..maybe.
525
00:30:13,640 --> 00:30:17,920
I mean, afterwards my mum always
said that...
526
00:30:21,160 --> 00:30:23,078
..that I'd enjoyed it,
527
00:30:23,080 --> 00:30:27,238
that I'd demanded to go to
the parties,
528
00:30:27,240 --> 00:30:29,200
and maybe that's true.
529
00:30:30,880 --> 00:30:32,880
I don't... I don't know any more.
530
00:30:35,160 --> 00:30:37,960
Oh, that's a very old trick
of abusers.
531
00:30:41,600 --> 00:30:45,038
That is not a question, is it,
Ms Roberts?
532
00:30:45,040 --> 00:30:47,120
No. It absolutely isn't.
533
00:30:50,840 --> 00:30:52,880
No further questions, My Lady.
534
00:30:55,360 --> 00:30:56,680
Wait.
535
00:30:59,360 --> 00:31:01,560
You said the whole truth, right?
536
00:31:02,880 --> 00:31:05,838
Nothing but the truth?
537
00:31:05,840 --> 00:31:07,200
Always.
538
00:31:08,920 --> 00:31:11,758
My mother also abused me
at those parties.
539
00:31:11,760 --> 00:31:12,920
She...
540
00:31:14,560 --> 00:31:19,760
..performed sex acts on me
for their benefit.
541
00:31:35,360 --> 00:31:37,318
REPORTER: There were
many revelations
542
00:31:37,320 --> 00:31:39,278
in Bristol Central Crown Court
today
543
00:31:39,280 --> 00:31:42,118
as Talitha Campbell alleged
she had been the victim
544
00:31:42,120 --> 00:31:44,478
of repeated childhood sexual abuse,
545
00:31:44,480 --> 00:31:47,478
both orchestrated
and committed by her mother,
546
00:31:47,480 --> 00:31:49,640
socialite Lady Cressida Campbell.
547
00:31:51,160 --> 00:31:53,598
REPORTER: ..reports of
Talitha Campbell's allegations
548
00:31:53,600 --> 00:31:57,158
in court today, there has been
an outpouring of sympathy for her
549
00:31:57,160 --> 00:31:58,438
on social media.
550
00:31:58,440 --> 00:32:01,238
The police have declined...
Still doesn't mean she's innocent.
551
00:32:01,240 --> 00:32:02,758
No. It doesn't.
552
00:32:02,760 --> 00:32:06,358
Maybe she was so fucked up by it
that she just...you know.
553
00:32:06,360 --> 00:32:08,438
Yeah, that interpretation was
a risk for Cleo
554
00:32:08,440 --> 00:32:10,438
but actually she got
a lot of sympathy for it.
555
00:32:10,440 --> 00:32:12,718
Yeah. Yours too
by the sounds of it. She was abused.
556
00:32:12,720 --> 00:32:15,198
How would you not have sympathy
for her? Maybe she was lying.
557
00:32:15,200 --> 00:32:17,438
But she turned down plenty
of opportunities to lie
558
00:32:17,440 --> 00:32:19,718
when it would have suited her
to do so.
559
00:32:19,720 --> 00:32:22,360
Cleo's smart. Maybe she coached her.
560
00:32:41,280 --> 00:32:44,080
I've asked them to drain the lake
if I don't return.
561
00:32:47,440 --> 00:32:49,160
I had no idea.
562
00:32:50,560 --> 00:32:53,080
About the last part anyway.
563
00:32:54,520 --> 00:32:56,480
I didn't know about that either.
564
00:32:58,720 --> 00:33:00,520
She told me you were mostly away.
565
00:33:05,760 --> 00:33:09,438
If I didn't rebuild her character,
she was finished. It's done.
566
00:33:09,440 --> 00:33:11,000
And it helped her.
567
00:33:12,720 --> 00:33:15,120
I could tell from the jury reaction.
568
00:33:20,360 --> 00:33:22,598
I want to see her now.
569
00:33:22,600 --> 00:33:24,400
You owe me that, Cleo.
570
00:33:27,680 --> 00:33:29,200
I'll fix it.
571
00:33:32,760 --> 00:33:35,200
Ask for her forgiveness.
572
00:33:38,280 --> 00:33:40,400
PHONE RINGS
573
00:33:42,400 --> 00:33:43,878
Hi, James. Hi, Cleo.
574
00:33:43,880 --> 00:33:46,638
Look there is a disclosure issue
that you should be aware of.
575
00:33:46,640 --> 00:33:47,960
OK.
576
00:34:06,240 --> 00:34:09,558
Who initiated your relationship
with Stephen Vendler?
577
00:34:09,560 --> 00:34:11,918
Do you mean who finally slipped
the move?
578
00:34:11,920 --> 00:34:13,278
Yes.
579
00:34:13,280 --> 00:34:14,598
I did.
580
00:34:14,600 --> 00:34:16,958
But you know he was
literally wearing a sandwich board
581
00:34:16,960 --> 00:34:18,600
with an arrow pointing.
582
00:34:19,960 --> 00:34:21,718
And how long did it last?
583
00:34:21,720 --> 00:34:23,318
It was on and off really.
584
00:34:23,320 --> 00:34:27,478
He'd usually call me
and if I felt like it.
585
00:34:27,480 --> 00:34:30,798
So it was during one of these times
that you "felt like it"
586
00:34:30,800 --> 00:34:34,078
that he told you that Hannah Ellis
was making a complaint
587
00:34:34,080 --> 00:34:36,518
about your best friend
Dhillon Harwood.
588
00:34:36,520 --> 00:34:40,358
Correct. And that made you angry.
589
00:34:40,360 --> 00:34:41,798
Yeah.
590
00:34:41,800 --> 00:34:43,358
Why?
591
00:34:43,360 --> 00:34:45,638
Because I thought
she was exaggerating
592
00:34:45,640 --> 00:34:47,198
to get Dhillon into trouble
593
00:34:47,200 --> 00:34:49,278
and to get closer to Vendler
cos she fancied him.
594
00:34:49,280 --> 00:34:51,878
So you were jealous of her?
595
00:34:51,880 --> 00:34:55,878
I thought it was transparent
and a bit pathetic.
596
00:34:55,880 --> 00:34:57,718
And you told Mr Harwood?
597
00:34:57,720 --> 00:34:59,038
Yeah.
598
00:34:59,040 --> 00:35:00,318
How did he react?
599
00:35:00,320 --> 00:35:04,158
He was worried because of
the whole Lucinda Bright thing,
600
00:35:04,160 --> 00:35:05,438
and really this was much worse
601
00:35:05,440 --> 00:35:08,598
because, unlike that fruitcake,
Hannah was Little Miss Perfect.
602
00:35:08,600 --> 00:35:10,638
So you WERE jealous?
603
00:35:10,640 --> 00:35:14,158
I thought she played up the
genius-from-a-council-estate a bit.
604
00:35:14,160 --> 00:35:16,638
"I'm not like
all you posh Oxbridge rejects."
605
00:35:16,640 --> 00:35:19,718
You don't see yourself
as a posh Oxbridge reject?
606
00:35:19,720 --> 00:35:23,478
Maybe, but I think people have
personalities as well as labels.
607
00:35:23,480 --> 00:35:25,918
How would you describe
your personality?
608
00:35:25,920 --> 00:35:27,398
How would you describe yours?
609
00:35:27,400 --> 00:35:29,000
MURMURS AND QUIET LAUGHTER
610
00:35:30,600 --> 00:35:33,238
I'm asking the questions,
Miss Campbell.
611
00:35:33,240 --> 00:35:34,718
Sorry, I know, I just...
612
00:35:34,720 --> 00:35:38,278
I'm trying to point out
that it's hard to describe
613
00:35:38,280 --> 00:35:40,598
a personality in a single answer,
614
00:35:40,600 --> 00:35:42,278
especially one's own.
615
00:35:42,280 --> 00:35:46,118
I think that is a fair comment,
Mr Reynolds.
616
00:35:46,120 --> 00:35:49,678
Do you want me to give you four
adjectives like a job interview?
617
00:35:49,680 --> 00:35:51,560
OK, let's start with that.
618
00:35:55,680 --> 00:35:57,160
Impatient.
619
00:35:59,040 --> 00:36:00,358
Easily-bored.
620
00:36:00,360 --> 00:36:02,960
Sorry some are hyphenated
cos I'm complicated.
621
00:36:03,960 --> 00:36:05,240
Erm...
622
00:36:06,320 --> 00:36:07,560
Loyal.
623
00:36:09,680 --> 00:36:12,158
How about violent?
624
00:36:12,160 --> 00:36:16,478
No... Not physically anyway.
I hate seeing people in pain.
625
00:36:16,480 --> 00:36:19,958
Well, so, then, why did you tell
Stephen Vendler
626
00:36:19,960 --> 00:36:24,680
that you fantasised
about killing somebody during sex?
627
00:36:28,080 --> 00:36:30,960
You did tell him that,
Miss Campbell?
628
00:36:32,440 --> 00:36:33,840
I might have done.
629
00:36:35,840 --> 00:36:37,918
You MIGHT have done?
630
00:36:37,920 --> 00:36:41,718
I don't recall ever having done so
but it's definitely possible.
631
00:36:41,720 --> 00:36:45,438
And yet you don't see yourself
as a violent person?
632
00:36:45,440 --> 00:36:47,440
Stephen Vendler liked to talk.
633
00:36:49,040 --> 00:36:52,278
You know, scenarios.
634
00:36:52,280 --> 00:36:54,278
Scenarios?
635
00:36:54,280 --> 00:36:58,478
He'd pester me to tell him
extreme stuff that he'd get off on.
636
00:36:58,480 --> 00:37:00,958
And you didn't "get off" on it?
637
00:37:00,960 --> 00:37:02,558
I tend to find men nagging me
638
00:37:02,560 --> 00:37:05,998
for details of my sexual fantasies
extremely boring,
639
00:37:06,000 --> 00:37:07,960
even when they've got funny wigs on.
640
00:37:10,040 --> 00:37:14,478
So you just made it up
for his benefit?
641
00:37:14,480 --> 00:37:16,918
Oh, look, I hate to be the one
to break this to you
642
00:37:16,920 --> 00:37:19,038
but there's something
you need to know about women.
643
00:37:19,040 --> 00:37:20,720
LAUGHTER
644
00:37:21,720 --> 00:37:25,998
So this was his fantasy
that's...that's what you're saying?
645
00:37:26,000 --> 00:37:29,558
No. I'm saying that Stephen liked me
to talk about scenarios
646
00:37:29,560 --> 00:37:33,798
that in the cold light of day
might sound...weird,
647
00:37:33,800 --> 00:37:38,038
or disgusting, or even ridiculous.
648
00:37:38,040 --> 00:37:39,598
And that was one of them?
649
00:37:39,600 --> 00:37:41,758
I honestly don't think
that was one of them.
650
00:37:41,760 --> 00:37:43,558
So how do you explain it?
651
00:37:43,560 --> 00:37:46,358
I think that he remembered more
general stuff
652
00:37:46,360 --> 00:37:47,638
that might have been said
653
00:37:47,640 --> 00:37:51,078
and fitted it to a crime
whose details he already knew.
654
00:37:51,080 --> 00:37:52,278
Why?
655
00:37:52,280 --> 00:37:54,718
I don't know,
because he was angry with me,
656
00:37:54,720 --> 00:37:57,358
because he had a bad conscience
about it all,
657
00:37:57,360 --> 00:38:03,158
and, in the end, at a guess,
to shift the blame.
658
00:38:03,160 --> 00:38:05,360
He killed himself.
659
00:38:06,480 --> 00:38:09,200
Do you consider that shifting
the blame?
660
00:38:11,240 --> 00:38:13,038
I said it was a guess.
661
00:38:13,040 --> 00:38:15,998
She's quite correct, Mr Reynolds,
662
00:38:16,000 --> 00:38:20,440
you cannot expect her to tell you
what was on Mr Vendler's mind.
663
00:38:24,120 --> 00:38:27,238
Do you have a bad conscience
about it all?
664
00:38:27,240 --> 00:38:29,198
No, because I haven't done anything.
665
00:38:29,200 --> 00:38:32,838
Well, you told Mr Harwood about
Hannah's complaints, didn't you?
666
00:38:32,840 --> 00:38:33,878
I warned Dhillon.
667
00:38:33,880 --> 00:38:37,678
And you threatened Hannah
with a series of texts, didn't you?
668
00:38:37,680 --> 00:38:39,638
Because I don't like being called
a whore.
669
00:38:39,640 --> 00:38:42,558
Might you consider adding "liar"
to your list of adjectives?
670
00:38:42,560 --> 00:38:44,600
No, cos liar's a noun.
671
00:38:51,120 --> 00:38:53,518
They're saying they misplaced
the footage.
672
00:38:53,520 --> 00:38:55,878
So recall Cassidy.
673
00:38:55,880 --> 00:38:58,478
And ask her what? Ask her
what the missing evidence shows.
674
00:38:58,480 --> 00:39:01,198
She'll say there's a ton of evidence
and she doesn't remember.
675
00:39:01,200 --> 00:39:02,838
No, she won't.
676
00:39:02,840 --> 00:39:05,958
Of course she...
I will talk to her. She won't.
677
00:39:05,960 --> 00:39:08,798
She'll hang, draw and quarter you.
678
00:39:08,800 --> 00:39:11,558
She'll literally feed your entrails
to Andy Lowell.
679
00:39:11,560 --> 00:39:14,718
Look, it's not a slam-dunk
but it does create some doubt,
680
00:39:14,720 --> 00:39:17,438
especially given Dhillon totally
denied it.
681
00:39:17,440 --> 00:39:19,918
God, it was a big risk putting
Talitha in the witness box
682
00:39:19,920 --> 00:39:21,598
with that personality.
683
00:39:21,600 --> 00:39:26,478
It was but no-one's calling her
Lady Tease any more.
684
00:39:26,480 --> 00:39:27,880
No.
685
00:39:29,880 --> 00:39:31,998
You gonna tell Cassidy you told me?
686
00:39:32,000 --> 00:39:33,478
Yeah...
687
00:39:33,480 --> 00:39:34,998
Yeah, yeah, yeah.
688
00:39:35,000 --> 00:39:38,640
I don't think I'm gonna be
Sweet Baby James any more.
689
00:39:39,600 --> 00:39:41,998
What the fuck, James?
What the actual fuck?
690
00:39:42,000 --> 00:39:44,198
Blame your officers
and give them the drink aware app.
691
00:39:44,200 --> 00:39:46,318
It's nothing.
He had the scarf, Paula,
692
00:39:46,320 --> 00:39:47,998
and you marked it down
as not relevant.
693
00:39:48,000 --> 00:39:50,518
It was a judgment call.
There is tons of footage.
694
00:39:50,520 --> 00:39:53,438
Yes, but none it shows Talitha
and Dhillon playing with the scarf
695
00:39:53,440 --> 00:39:54,918
and it ending up around his neck.
696
00:39:54,920 --> 00:39:57,558
Yes, but that doesn't mean he kept
hold of it, it's inconclusive.
697
00:39:57,560 --> 00:40:01,678
But the fact that the footage has
now completely disappeared isn't,
though. No, that was not my doing.
698
00:40:01,680 --> 00:40:05,158
I would never do that.
No, I bet Lowell leaned on Hillcroft
because he's scared of you.
699
00:40:05,160 --> 00:40:07,598
Shut up. Scared?
You haven't a fucking clue.
700
00:40:07,600 --> 00:40:11,078
Paula, I'm sorry.
I know you're a good officer...
701
00:40:11,080 --> 00:40:14,158
Oh, fuck off,
you sanctimonious creep.
702
00:40:14,160 --> 00:40:15,878
Jesus fucking Christ.
703
00:40:15,880 --> 00:40:18,158
I hope that when that
smirking little bitch is out
704
00:40:18,160 --> 00:40:19,398
walking the streets again
705
00:40:19,400 --> 00:40:21,678
that you're able to
look Andrea Ellis in the eye.
706
00:40:21,680 --> 00:40:23,478
Well, I'll be able
to look myself in the eye.
707
00:40:23,480 --> 00:40:24,960
Not in this town, mate.
708
00:40:27,200 --> 00:40:31,798
DI Cassidy, can I take you back
709
00:40:31,800 --> 00:40:36,918
to the evidence that you gave during
your examination by the prosecution?
710
00:40:36,920 --> 00:40:38,400
Go ahead.
711
00:40:39,440 --> 00:40:45,558
My learned friend asked
if Talitha had worn the scarf
712
00:40:45,560 --> 00:40:48,358
throughout the entire ball.
713
00:40:48,360 --> 00:40:49,600
Correct.
714
00:40:51,040 --> 00:40:52,758
And you said yes.
715
00:40:52,760 --> 00:40:56,400
She was, in all the evidence I saw.
716
00:40:57,440 --> 00:41:00,040
Did you ever see Dhillon Harwood
wearing the scarf?
717
00:41:01,360 --> 00:41:04,518
There was a lot of mobile evidence.
718
00:41:04,520 --> 00:41:07,438
Oh, I didn't ask if there was a lot
of mobile evidence, DI Cassidy.
719
00:41:07,440 --> 00:41:12,718
I asked if you ever saw a clip
that showed Talitha Campbell dancing
720
00:41:12,720 --> 00:41:15,358
and fooling around
with Dhillon Harwood.
721
00:41:15,360 --> 00:41:17,798
I don't remember every clip.
722
00:41:17,800 --> 00:41:24,118
And at one point in that clip
Dhillon Harwood takes the scarf
723
00:41:24,120 --> 00:41:27,198
and wraps it around his own neck
724
00:41:27,200 --> 00:41:29,680
and wears it on the dance floor.
725
00:41:33,640 --> 00:41:37,558
You're not the only one
that saw this clip, DI Cassidy.
726
00:41:37,560 --> 00:41:40,758
This was seen by your disclosure
officer DC Hillcroft,
727
00:41:40,760 --> 00:41:44,880
this was seen by the CPS who have
finally brought it to our attention.
728
00:41:46,480 --> 00:41:51,718
Your answer was wilfully misleading,
wasn't it?
729
00:41:51,720 --> 00:41:58,838
Yes, Talitha Campbell was wearing
the scarf in all of the evidence,
730
00:41:58,840 --> 00:42:02,758
but not all of the time.
731
00:42:02,760 --> 00:42:06,678
Do you agree, DI Cassidy?
732
00:42:06,680 --> 00:42:08,678
No, I wouldn't.
733
00:42:08,680 --> 00:42:13,958
Oh. Would you agree
that you saw evidence
734
00:42:13,960 --> 00:42:16,478
that Dhillon Harwood was wearing
the scarf?
735
00:42:16,480 --> 00:42:19,318
Not wearing exactly.
736
00:42:19,320 --> 00:42:26,038
Was the scarf physically connected
to Dhillon Harwood
737
00:42:26,040 --> 00:42:31,720
and not physically connected
to Talitha Campbell?
738
00:42:36,680 --> 00:42:38,758
I believe so, erm,
but I don't...I don't...
739
00:42:38,760 --> 00:42:41,118
And would you like to tell
the jury why they can't see
740
00:42:41,120 --> 00:42:46,040
the piece of evidence that shows
Dhillon Harwood wearing the scarf?
741
00:42:47,360 --> 00:42:48,920
It's been misplaced.
742
00:42:49,960 --> 00:42:52,758
Sorry, could you...?
It's been misplaced.
743
00:42:52,760 --> 00:42:54,760
Oh. It happens.
744
00:42:56,200 --> 00:42:57,718
Both copies?
745
00:42:57,720 --> 00:42:59,358
Look.
746
00:42:59,360 --> 00:43:05,158
This...this was
an extraordinarily complex case
747
00:43:05,160 --> 00:43:07,718
with thousands
of pieces of evidence.
748
00:43:07,720 --> 00:43:12,238
And yet you managed to keep hold
of all of the pieces of evidence
749
00:43:12,240 --> 00:43:14,118
that favoured the prosecution.
750
00:43:14,120 --> 00:43:16,158
That is not a question, Ms Hemmings.
751
00:43:16,160 --> 00:43:17,400
No.
752
00:43:19,040 --> 00:43:22,000
Just one final question, My Lady.
753
00:43:24,400 --> 00:43:28,398
Is this the first time
in your professional career
754
00:43:28,400 --> 00:43:33,920
that you have allowed
your obvious dislike of a suspect...
755
00:43:36,120 --> 00:43:38,518
..to so cloud your judgment?
756
00:43:38,520 --> 00:43:41,200
You are taking liberties now,
Ms Hemmings.
757
00:43:42,880 --> 00:43:45,758
Although I feel compelled
to point out
758
00:43:45,760 --> 00:43:50,158
that police evidence
has been less than satisfactory
759
00:43:50,160 --> 00:43:52,760
on this matter, DI Cassidy.
760
00:43:54,600 --> 00:43:56,160
No further questions.
761
00:44:10,400 --> 00:44:12,320
LOCK CLICKS, BUZZER
762
00:44:38,160 --> 00:44:40,520
I'm only doing this
because you pay for Cleo.
763
00:44:47,840 --> 00:44:52,318
She said that I should, um, ask
for your forgiveness.
764
00:44:52,320 --> 00:44:53,958
Bullshit. Don't bother.
765
00:44:53,960 --> 00:44:56,798
I agree. It won't get us anywhere.
766
00:44:56,800 --> 00:45:00,398
And you'd have to care enough
to actually want it.
767
00:45:00,400 --> 00:45:02,998
No, it's not...
768
00:45:03,000 --> 00:45:05,680
It's just...
769
00:45:07,960 --> 00:45:12,160
..too late really and too much
to ask in the circumstances.
770
00:45:13,800 --> 00:45:16,638
So why are you here?
771
00:45:16,640 --> 00:45:19,080
I wanted to say that I'm sorry.
772
00:45:20,640 --> 00:45:23,278
Which is a bit different.
773
00:45:23,280 --> 00:45:25,198
What for?
774
00:45:25,200 --> 00:45:26,920
For losing sight of you.
775
00:45:32,920 --> 00:45:35,320
It was never really there to lose.
776
00:45:45,800 --> 00:45:50,480
I had an old vinyl 45
of French nursery rhymes.
777
00:45:52,640 --> 00:45:53,958
I've no idea where it came from,
778
00:45:53,960 --> 00:45:56,438
it was a friend
of my mother's I think.
779
00:45:56,440 --> 00:45:58,640
Anyway, that song was on it...
780
00:46:00,480 --> 00:46:03,238
..and I taught it to you
when you were small
781
00:46:03,240 --> 00:46:04,998
and you couldn't sleep,
782
00:46:05,000 --> 00:46:10,198
and then I gave you the record
and you played it all the time
783
00:46:10,200 --> 00:46:13,360
on that little red turntable thing
you had.
784
00:46:17,960 --> 00:46:19,560
I lost it somewhere.
785
00:46:26,920 --> 00:46:30,360
I am sorry that you drew
such a short straw, Talitha.
786
00:46:36,240 --> 00:46:41,040
Well, let's just hope that
my Saint can work miracles, I guess.
787
00:46:42,520 --> 00:46:44,278
She's certainly been paid enough.
788
00:46:44,280 --> 00:46:45,560
SHE CHUCKLES
789
00:46:51,240 --> 00:46:53,000
Well, goodbye.
790
00:47:00,600 --> 00:47:02,280
Thank you for seeing me.
791
00:47:28,640 --> 00:47:32,720
SOFTLY: O Sainte Vierge
o ma patronne...
792
00:47:34,040 --> 00:47:38,120
..si j'ai peche vite pardonne.
793
00:47:43,760 --> 00:47:47,038
REPORTER: The different legal teams
in the Hannah Ellis murder trial
794
00:47:47,040 --> 00:47:49,518
will tomorrow present
their closing speeches
795
00:47:49,520 --> 00:47:52,038
before the judge's summing up
of the evidence.
796
00:47:52,040 --> 00:47:54,798
This will be their last chance
to convince the jury
797
00:47:54,800 --> 00:47:57,358
as to which verdict
they will return.
798
00:47:57,360 --> 00:48:01,518
Are Talitha Campbell and
Dhillon Harwood guilty or not guilty
799
00:48:01,520 --> 00:48:03,320
of murdering Hannah Ellis?
800
00:48:05,400 --> 00:48:07,758
Doubt - over the bracelet,
over the scarf,
801
00:48:07,760 --> 00:48:09,638
over Cassidy's evidential integrity.
802
00:48:09,640 --> 00:48:12,438
None of Talitha's DNA
actually on the vodka bottle,
803
00:48:12,440 --> 00:48:14,678
or on Hannah's body,
or anywhere else.
804
00:48:14,680 --> 00:48:17,478
Some on the jury are going to go
with their instincts on this.
805
00:48:17,480 --> 00:48:20,518
Defence can shout "doubt".
And they will for sure.
806
00:48:20,520 --> 00:48:22,678
Adam, that can backfire. You know.
807
00:48:22,680 --> 00:48:24,558
"Why are they going
for that defence"?
808
00:48:24,560 --> 00:48:28,758
If they're just pleading for doubt,
they've got nothing.
809
00:48:28,760 --> 00:48:30,678
Who's on trial here?
810
00:48:30,680 --> 00:48:34,638
A fragile yet resilient young woman
called Talitha Campbell
811
00:48:34,640 --> 00:48:37,758
who had a falling out
with another student?
812
00:48:37,760 --> 00:48:41,078
Or the fictional Lady Tease
813
00:48:41,080 --> 00:48:42,958
created by a prurient media
814
00:48:42,960 --> 00:48:46,160
designed to get abusers
off the hook yet again?
815
00:48:47,240 --> 00:48:48,798
That's good.
816
00:48:48,800 --> 00:48:51,758
Most of the jury won't know
what prurient means.
817
00:48:51,760 --> 00:48:54,678
It doesn't matter if they know
the meaning, it's how it sounds.
818
00:48:54,680 --> 00:48:55,998
Drop prurient.
819
00:48:56,000 --> 00:49:00,198
She told Vendler that she fantasised
about killing girls during sex.
820
00:49:00,200 --> 00:49:02,838
But just saying "I might have
said something a bit like that"
821
00:49:02,840 --> 00:49:04,398
is a bit bloody weak.
822
00:49:04,400 --> 00:49:06,198
Not having the scarf footage
is good.
823
00:49:06,200 --> 00:49:08,278
It means we can maximise it
in their minds.
824
00:49:08,280 --> 00:49:12,358
He could have put it in his pocket
even then. Point is he had it.
825
00:49:12,360 --> 00:49:16,478
Doubt - weak forensics, biased cops.
826
00:49:16,480 --> 00:49:20,358
Vendler. Character. History.
827
00:49:20,360 --> 00:49:22,038
Credible forensics.
828
00:49:22,040 --> 00:49:23,520
Straw-clutching.
829
00:49:24,560 --> 00:49:26,718
Bonnie and Clyde.
830
00:49:26,720 --> 00:49:29,358
INDISTINCT SHOUTING
831
00:49:29,360 --> 00:49:33,558
REPORTER: The judge has concluded
her summing up of the evidence,
832
00:49:33,560 --> 00:49:36,118
the jury has to decide between
the Prosecution's case
833
00:49:36,120 --> 00:49:39,078
that both of the accused are guilty.
834
00:49:39,080 --> 00:49:42,158
Dhillon Harwood's defence
that he was present
835
00:49:42,160 --> 00:49:45,998
but not responsible,
led astray by his co-defendant.
836
00:49:46,000 --> 00:49:48,798
And Talitha Campbell's simple
insistence
837
00:49:48,800 --> 00:49:52,240
that she knows nothing whatsoever
about the crime.
838
00:49:59,400 --> 00:50:02,878
The session is now resuming
in Courtroom two.
839
00:50:02,880 --> 00:50:06,800
Please make your way
to Courtroom two, thank you.
840
00:50:20,560 --> 00:50:21,920
All rise.
841
00:50:59,840 --> 00:51:02,600
Could the jury foreperson
please stand?
842
00:51:09,960 --> 00:51:12,360
Would the defendants please stand.
843
00:51:22,960 --> 00:51:26,120
Have you reached a verdict
on which you are all agreed?
844
00:51:27,320 --> 00:51:28,678
Yes.
845
00:51:28,680 --> 00:51:30,798
On the charge of murder,
846
00:51:30,800 --> 00:51:33,278
do you find the defendant
Dhillon Harwood
847
00:51:33,280 --> 00:51:35,400
guilty or not guilty?
848
00:51:41,840 --> 00:51:43,200
Guilty.
849
00:51:44,920 --> 00:51:46,878
You find him guilty.
850
00:51:46,880 --> 00:51:48,998
And that is the verdict of you all?
851
00:51:49,000 --> 00:51:50,558
Yes.
852
00:51:50,560 --> 00:51:52,918
And on the charge of murder,
853
00:51:52,920 --> 00:51:55,838
do you find the defendant
Talitha Campbell
854
00:51:55,840 --> 00:51:57,800
guilty or not guilty?
855
00:52:06,240 --> 00:52:07,720
Not guilty.
856
00:52:10,920 --> 00:52:13,238
You find her not guilty.
857
00:52:13,240 --> 00:52:15,478
And that is the verdict of you all?
858
00:52:15,480 --> 00:52:16,958
Yes.
859
00:52:16,960 --> 00:52:18,280
Thank you.
860
00:52:20,840 --> 00:52:22,838
Dhillon Harwood,
861
00:52:22,840 --> 00:52:25,118
you have been convicted
by the jury of
862
00:52:25,120 --> 00:52:27,160
the murder of Hannah Ellis.
863
00:52:28,440 --> 00:52:30,838
This was a shocking killing
864
00:52:30,840 --> 00:52:35,918
in which you robbed a young woman
of her life and her future,
865
00:52:35,920 --> 00:52:39,960
and took from her family
a loving and much-loved daughter.
866
00:52:41,840 --> 00:52:46,598
The sentence I must pass upon you
for murder is fixed by law
867
00:52:46,600 --> 00:52:49,438
and is one of life imprisonment.
868
00:52:49,440 --> 00:52:52,598
You will serve a minimum
of 23 years,
869
00:52:52,600 --> 00:52:56,198
less the 84 days you have spent
on remand.
870
00:52:56,200 --> 00:52:57,598
After that,
871
00:52:57,600 --> 00:52:59,718
it will be a matter for
the parole board
872
00:52:59,720 --> 00:53:03,160
to determine if and when
you are released.
873
00:53:14,840 --> 00:53:17,960
REPORTERS SHOUT QUESTIONS
874
00:53:22,280 --> 00:53:25,358
Mrs Harwood,
did you know your son was guilty?
875
00:53:25,360 --> 00:53:27,680
What do you think about the verdict?
Mrs Harwood!
876
00:53:33,360 --> 00:53:34,800
Where do you want to go?
877
00:53:38,440 --> 00:53:39,838
Meera.
878
00:53:39,840 --> 00:53:41,520
REPORTERS CLAMOUR
879
00:53:43,880 --> 00:53:45,638
BANGING ON CAR
880
00:53:45,640 --> 00:53:48,238
REPORTERS SHOUT
881
00:53:48,240 --> 00:53:50,240
BANGING AND SHOUTING CONTINUES
882
00:53:53,040 --> 00:53:56,158
Guilty verdict.
What do you make of the verdict?
883
00:53:56,160 --> 00:53:58,198
Mrs Harwood, did you
know your son was guilty?
884
00:53:58,200 --> 00:53:59,680
You must have an opinion!
885
00:54:06,720 --> 00:54:08,440
CAMERAS CLICK
886
00:54:22,120 --> 00:54:24,718
I don't know what to think, James.
887
00:54:24,720 --> 00:54:26,878
Think that justice has been done
for Hannah.
888
00:54:26,880 --> 00:54:28,918
Has it, though?
889
00:54:28,920 --> 00:54:31,600
I mean, what if...
You can't think about the what ifs.
890
00:54:32,880 --> 00:54:35,720
Dhillon definitely killed her
and he's going to prison.
891
00:54:42,040 --> 00:54:45,038
She'll never be my Hannah again.
892
00:54:45,040 --> 00:54:47,318
She'll just be
the Hannah Ellis case.
893
00:54:47,320 --> 00:54:49,520
Andrea, she will always be
your beautiful daughter.
894
00:54:52,960 --> 00:54:55,998
I wanted to ask your permission
for something actually.
895
00:54:56,000 --> 00:54:57,360
Erm...
896
00:54:59,240 --> 00:55:02,120
My wife's pregnant,
and it's a girl...
897
00:55:03,720 --> 00:55:06,120
We really like the name anyway
but...
898
00:55:07,960 --> 00:55:10,320
..we were considering Hannah
as a middle name.
899
00:55:18,320 --> 00:55:21,198
She'll be clever.
900
00:55:21,200 --> 00:55:23,480
She'll be kind.
901
00:55:25,800 --> 00:55:27,400
She'll be special.
902
00:55:28,560 --> 00:55:30,518
She might struggle
with a flat-pack, though.
903
00:55:30,520 --> 00:55:31,840
BOTH LAUGH
904
00:55:36,880 --> 00:55:39,038
Thank you.
905
00:55:39,040 --> 00:55:42,400
I will never forget your kindness.
906
00:56:06,160 --> 00:56:07,760
SHE TYPES
907
00:56:12,080 --> 00:56:13,680
KNOCKING
908
00:56:16,080 --> 00:56:17,998
Yo.
909
00:56:18,000 --> 00:56:19,478
Going away?
910
00:56:19,480 --> 00:56:20,520
Guess. Mm...
911
00:56:22,040 --> 00:56:23,318
Paris.
912
00:56:23,320 --> 00:56:25,118
It's my city, Cleo,
913
00:56:25,120 --> 00:56:28,040
and I need to get this provincial
shithole out of my hair.
914
00:56:29,840 --> 00:56:31,440
Well...
915
00:56:39,160 --> 00:56:40,880
..have a nice time.
916
00:56:45,840 --> 00:56:48,800
It's funny to think that you were
just the duty solicitor.
917
00:56:50,120 --> 00:56:51,360
It is a bit.
918
00:56:52,840 --> 00:56:55,118
I won't see you again after this,
will I?
919
00:56:55,120 --> 00:56:56,358
No.
920
00:56:56,360 --> 00:56:58,398
I don't think so.
921
00:56:58,400 --> 00:57:00,040
Just another client.
922
00:57:01,200 --> 00:57:03,200
Not just a client...
923
00:57:04,200 --> 00:57:06,360
..but still a client. I get it.
924
00:57:10,040 --> 00:57:11,518
We did it, Cleo.
925
00:57:11,520 --> 00:57:13,800
Yeah, we did.
926
00:57:14,920 --> 00:57:16,800
We so totally fooled them.
927
00:57:20,360 --> 00:57:21,800
Your face.
928
00:57:23,040 --> 00:57:24,680
I thought it didn't matter.
929
00:57:26,000 --> 00:57:28,200
I thought it was all about process.
930
00:57:32,520 --> 00:57:34,598
SHE CACKLES
931
00:57:34,600 --> 00:57:36,200
Gotcha.
932
00:57:44,360 --> 00:57:46,878
Send me a picture
from the Eiffel Tower.
933
00:57:46,880 --> 00:57:48,400
You got it.
934
00:57:51,280 --> 00:57:52,520
Bye.
112334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.