Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,056 --> 00:00:19,200
Darating si Rika Imai, kaya sandali lang
2
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
Mabuti yan
3
00:00:32,256 --> 00:00:38,400
Huwag sabihin ng kaunti
4
00:00:38,656 --> 00:00:44,800
Sabihin mo sa akin ang tungkol sa iyong trabaho sa bahay
5
00:00:51,456 --> 00:00:57,600
Nag sama ang lahat
6
00:00:57,856 --> 00:01:04,000
Ang pangalan ko ay Takuya, asawa ng aking asawa
7
00:01:04,256 --> 00:01:10,400
Pangunahin at ngayong gabi si Lego na kapatid ng aking asawa na si Yurika ay darating upang maglaro
8
00:01:10,656 --> 00:01:16,800
Si Yurika din ang pangulo ng aking pinagtatrabahuhan ganito ang hitsura ng aming pamilya
9
00:01:17,056 --> 00:01:23,200
Ngunit nabubuhay ako ng masaya at kalmado ng buhay at ng buhay na ito
10
00:01:23,456 --> 00:01:29,600
Akala ko 6 na bag na Oo, ang mala-bangungot na kaganapan na magsisimula na
11
00:01:31,136 --> 00:01:33,440
siya nga pala
12
00:01:33,696 --> 00:01:36,512
Alam ko kung ano ngayon ang unyon ng pamamahala
13
00:01:37,280 --> 00:01:38,816
Paano kung
14
00:01:39,328 --> 00:01:43,936
Sa palagay ko si G. Sugawara sa ika-3 palapag ay ang chairman ngayon.
15
00:01:44,448 --> 00:01:45,728
Tama iyan
16
00:01:46,496 --> 00:01:47,776
G. Sugawara
17
00:01:48,288 --> 00:01:50,336
Wala akong libreng passbook
18
00:01:51,360 --> 00:01:54,176
Dapat itong dalhin sa paligid at may kapansanan
19
00:01:56,224 --> 00:01:58,016
Ayan yun
20
00:01:58,784 --> 00:02:00,832
Kita mo, G. Tamura sa harap ni G. Sugawara
21
00:02:01,344 --> 00:02:03,904
Si G. Tamura ay mai-ospital
22
00:02:04,416 --> 00:02:05,440
Simula noon
23
00:02:05,952 --> 00:02:09,024
Ito ay isang kwento na pinananatili ito ng tagapag-alaga na si Hashimoto
24
00:02:12,608 --> 00:02:13,632
Hayashi N
25
00:02:15,168 --> 00:02:16,960
Mukhang masarap mag-swing wing nitong mga nakaraang araw
26
00:02:24,128 --> 00:02:30,272
Anong katibayan ang mayroon ka upang ihinto ang tunog? Hindi mo maaaring gamitin ang kanji, tama?
27
00:02:30,528 --> 00:02:36,672
Hindi ako nagdududa kung mayroon kang isang passbook
28
00:02:36,928 --> 00:02:43,072
Sinasabi ko lang sa iyo na ibalik kung saan dapat
29
00:02:43,328 --> 00:02:49,472
Kaya nga, tama, ngunit orihinal na tinanong ako ni G. Tamura.
30
00:02:49,728 --> 00:02:55,872
Tumutulong ako sa bangko
31
00:02:56,128 --> 00:03:02,272
Kung magtanong ka, makikita mo agad ang paggalaw ng account, kaya bago ka maghinala, gawin ito alinsunod sa mga patakaran
32
00:03:02,528 --> 00:03:08,672
Nais kong ibigay sa iyo Well, tama iyan, kaya gawin natin ito sa susunod
33
00:03:08,928 --> 00:03:15,072
Marami akong mga bagay na dapat gawin ngayon upang gawin itong isang Jolly Mansion.
34
00:03:15,328 --> 00:03:21,472
Oh yeah, susuriin ko ang ganoong klaseng bagay
35
00:04:33,663 --> 00:04:35,455
Kumusta Hashimoto
36
00:04:36,735 --> 00:04:37,759
Naghinala ako
37
00:04:39,295 --> 00:04:42,879
Kung maghintay ka sa isang linggo at walang tugon, makipag-ugnay sa bangko
38
00:04:43,391 --> 00:04:44,159
Kami na ngayon
39
00:04:44,415 --> 00:04:45,695
Isa ako sa mga doktor
40
00:04:50,047 --> 00:04:50,815
Kamakailan
41
00:04:51,327 --> 00:04:53,631
Siguro nawala na ang damit na panloob
42
00:04:54,399 --> 00:04:56,447
Kasalanan yata ni G. Hashimoto
43
00:04:58,239 --> 00:04:58,751
at saka
44
00:04:59,263 --> 00:05:00,543
Tungkol din sa akin
45
00:05:00,799 --> 00:05:03,103
Nakikita mo ito sa mga kakila-kilabot na mga mata
46
00:05:05,151 --> 00:05:06,431
May pakialam ka rin
47
00:05:06,943 --> 00:05:08,479
Matapos may nangyari sa dibdib ko
48
00:06:06,591 --> 00:06:08,639
Ang panganay kong anak
49
00:06:08,895 --> 00:06:09,407
ito ay
50
00:06:17,087 --> 00:06:18,111
Anong gagawin ko
51
00:06:18,623 --> 00:06:21,183
pasensya na
52
00:06:24,767 --> 00:06:26,047
ano ito
53
00:07:25,183 --> 00:07:31,327
malaya na ako
54
00:07:53,087 --> 00:07:56,159
Pasensya na bigla akong pumasok
55
00:07:56,927 --> 00:07:59,231
Tulad ng sinabi ko, ayos lang ako
56
00:08:00,255 --> 00:08:01,791
Hindi ko sasabihin kay mama
57
00:08:03,327 --> 00:08:05,119
Ayoko rin
58
00:08:05,375 --> 00:08:06,911
Tulad ng sinabi ko, ayos lang ako
59
00:08:11,519 --> 00:08:14,591
Hindi magandang babae
60
00:08:18,431 --> 00:08:20,223
Babae na may yelo
61
00:08:22,015 --> 00:08:24,575
Mataas na manikyur
62
00:08:26,623 --> 00:08:27,135
Sige
63
00:08:29,695 --> 00:08:31,231
Pasensya kana
64
00:08:32,511 --> 00:08:34,303
Pumasok ka sa loob ng bahay sandali
65
00:08:43,519 --> 00:08:44,287
Paano nagiging ito
66
00:08:46,335 --> 00:08:50,943
Gumagawa ako ng hadlang sa silid na ito
67
00:08:51,711 --> 00:08:54,527
Sa silid na ito
68
00:08:54,783 --> 00:09:00,927
Maaari mong manipulahin ang babae sa gusto
69
00:09:02,463 --> 00:09:03,743
At sa ingles
70
00:09:04,255 --> 00:09:08,351
Anong oras ka at ako ngayon
71
00:09:09,375 --> 00:09:13,471
Oh aking diyos
72
00:09:13,727 --> 00:09:17,567
Ayoko ng sekswal na pagnanasa ng isang babae
73
00:09:18,079 --> 00:09:21,919
Kumalat sa katawan
74
00:09:22,687 --> 00:09:28,831
May gagawin ako
75
00:09:29,087 --> 00:09:31,903
Kasalukuyang lokasyon
76
00:09:32,415 --> 00:09:35,743
Ay magiging mahusay
77
00:09:36,767 --> 00:09:38,047
Ano ang Isago?
78
00:09:38,303 --> 00:09:39,327
Kahit biglang sinabi
79
00:09:40,351 --> 00:09:44,447
Tapos kain na tayo sa babaeng yun
80
00:09:45,471 --> 00:09:47,519
Nakababatang kapatid ni Arai
81
00:09:48,287 --> 00:09:50,591
Alain Delon
82
00:09:51,615 --> 00:09:55,199
Hindi, anumang bagay ay mabuti
83
00:09:55,967 --> 00:09:57,247
Ang iyong AV
84
00:10:00,063 --> 00:10:00,831
Bulaklak ng panalangin
85
00:10:03,135 --> 00:10:04,415
Aleman
86
00:10:04,671 --> 00:10:05,951
Ipakita mo sa akin ang pantalon mo
87
00:10:26,175 --> 00:10:26,943
Wow
88
00:10:38,719 --> 00:10:39,231
Tapos
89
00:10:39,487 --> 00:10:42,303
Halika dito at mag-crawl sa lahat ng mga apat
90
00:11:22,495 --> 00:11:23,263
ito ay
91
00:11:23,519 --> 00:11:24,031
Wow
92
00:11:26,591 --> 00:11:27,615
JRA
93
00:11:28,383 --> 00:11:29,663
Parehong mga palda at pantalon
94
00:11:29,919 --> 00:11:30,687
Hubarin
95
00:11:55,007 --> 00:11:56,031
Chaboran
96
00:11:56,799 --> 00:11:57,823
Tanggalin mo ang pantalon mo
97
00:11:58,079 --> 00:11:59,615
Ikalat ito sa iyong bibig
98
00:12:06,015 --> 00:12:07,295
Ay hindi ito
99
00:12:08,831 --> 00:12:10,111
Kung saan ito ay isang mantsa
100
00:12:10,367 --> 00:12:11,391
Ipakita mo sa akin ng maayos
101
00:12:18,559 --> 00:12:19,327
Tama iyan
102
00:12:24,447 --> 00:12:25,215
yan ay
103
00:12:25,727 --> 00:12:26,495
Kitakaro
104
00:12:27,519 --> 00:12:28,543
Gawin natin ito
105
00:12:40,831 --> 00:12:42,111
Dais
106
00:12:44,927 --> 00:12:45,439
Tapos
107
00:12:46,719 --> 00:12:47,487
Ilabas mo ang dila mo
108
00:12:54,911 --> 00:12:55,679
Yomuno
109
00:12:57,471 --> 00:12:57,983
Harukaen
110
00:14:03,007 --> 00:14:04,799
Pindutin dito
111
00:14:05,311 --> 00:14:07,359
Kita n'yo, ilipat ang bawat isa
112
00:14:19,647 --> 00:14:23,743
Manika ng batang babae
113
00:14:27,327 --> 00:14:29,119
Ang babaeng iyon
114
00:14:29,631 --> 00:14:35,775
Tila siya ay orihinal na pinaboran dati
115
00:14:40,383 --> 00:14:46,527
Si Gabriel
116
00:14:50,367 --> 00:14:50,879
Jumbo
117
00:14:51,135 --> 00:14:53,439
Ipakita sa akin ang iyong mga boobs
118
00:15:07,263 --> 00:15:08,031
Akala ko ba
119
00:15:08,799 --> 00:15:09,567
Malaking suso
120
00:15:10,847 --> 00:15:11,871
Tara Jamon
121
00:15:12,383 --> 00:15:13,151
Patuyuin mo ba
122
00:15:25,439 --> 00:15:26,207
Ano ang malaki
123
00:15:27,999 --> 00:15:28,511
500 yen
124
00:16:05,375 --> 00:16:06,399
Ito ang pinakamahusay
125
00:16:06,655 --> 00:16:07,935
Oh mahal
126
00:16:13,055 --> 00:16:14,079
ito ay
127
00:16:14,847 --> 00:16:16,383
Titigil ka na ba
128
00:16:37,375 --> 00:16:38,655
Wow
129
00:16:53,759 --> 00:16:54,783
Ang sarap ng tunog
130
00:17:15,775 --> 00:17:17,055
Mangyaring idagdag ito nang malalim
131
00:17:21,919 --> 00:17:23,711
Hindi maiiwasan
132
00:17:57,247 --> 00:17:59,551
susunod na
133
00:17:59,807 --> 00:18:01,087
Alas 6 na
134
00:18:01,855 --> 00:18:02,879
Dinidilaan ang panday
135
00:18:05,951 --> 00:18:06,975
Totoo yan
136
00:18:10,559 --> 00:18:11,327
Magaling ako
137
00:18:21,567 --> 00:18:24,895
Magaling yata ako
138
00:18:25,151 --> 00:18:26,175
Dilaan mo ba ako
139
00:19:12,767 --> 00:19:14,047
Bilang karagdagan, tumagas
140
00:19:37,599 --> 00:19:43,231
Masarap sa pakiramdam
141
00:19:53,471 --> 00:19:59,103
Malamang lalabas si Melon
142
00:20:51,583 --> 00:20:57,471
Nakatali lang
143
00:21:25,888 --> 00:21:27,424
Itataas ko ang bibig ko
144
00:21:33,824 --> 00:21:36,896
Madami akong nilabasan
145
00:21:39,712 --> 00:21:40,224
Ayos lang
146
00:21:40,736 --> 00:21:41,504
Si Leo lang
147
00:21:42,016 --> 00:21:42,784
Ano angmagagawa ko
148
00:22:09,664 --> 00:22:13,760
susunod na
149
00:22:28,608 --> 00:22:31,168
Oh oo
150
00:22:34,496 --> 00:22:37,568
Lalabas ako kasama ang mga kaibigan simula ngayon
151
00:22:37,824 --> 00:22:39,360
Magsaya ka
152
00:22:40,896 --> 00:22:44,480
Malalim ang pagkilala
153
00:22:44,736 --> 00:22:45,504
Salamat
154
00:22:45,760 --> 00:22:50,112
Pupunta ako
155
00:22:56,256 --> 00:23:02,400
Ano ang ginagawa mo sa iyong anak na babae
156
00:23:02,656 --> 00:23:08,800
Hindi maganda hindi maganda
157
00:23:21,856 --> 00:23:28,000
Rokkakuya
158
00:23:28,256 --> 00:23:29,280
Dahil dapat
159
00:23:31,840 --> 00:23:36,192
Hoy hoy hoy saan ka pupunta
160
00:23:42,848 --> 00:23:44,896
Pasensya na kanina
161
00:23:45,664 --> 00:23:46,688
Tapos
162
00:24:12,800 --> 00:24:18,944
timer
163
00:24:19,200 --> 00:24:20,480
Maligayang pagbabalik
164
00:24:20,736 --> 00:24:21,248
Anong meron
165
00:24:25,600 --> 00:24:27,136
Hindi ako makontak
166
00:24:29,952 --> 00:24:32,000
Siguro kung may nangyari
167
00:24:33,024 --> 00:24:35,072
Sinabi kong maglalaro ako kasama ang aking mga kaibigan
168
00:24:36,096 --> 00:24:37,632
Ngunit ito ay isang oras na
169
00:24:39,424 --> 00:24:39,936
umihi
170
00:24:48,640 --> 00:24:49,408
Kamusta
171
00:24:59,392 --> 00:25:00,672
Higit sa lahat doon
172
00:25:02,976 --> 00:25:04,512
Nalulumbay ako
173
00:25:07,840 --> 00:25:08,608
Kuramae
174
00:25:11,168 --> 00:25:12,704
Siguro kung may nangyari
175
00:25:15,520 --> 00:25:16,288
Pero
176
00:25:16,800 --> 00:25:18,336
Kung ikaw ang nasa kwento
177
00:25:19,104 --> 00:25:20,128
Pagaan ang loob ko pansamantala
178
00:25:24,480 --> 00:25:30,624
Pasensya na, nag-aalala ako sa lahat
179
00:25:30,880 --> 00:25:37,024
Salamat
180
00:25:43,680 --> 00:25:49,824
Panandaliang pinapanatili ni Norika unnie ang mga bagay
181
00:25:50,080 --> 00:25:56,224
Sinasabi kong ayoko nang manatili sa bahay
182
00:25:56,480 --> 00:26:02,624
Nagtataka ako kung bakit ko ito binili nag-aalala ako
183
00:26:11,584 --> 00:26:12,608
Kamusta
184
00:26:13,376 --> 00:26:14,656
Passbook at selyo
185
00:26:14,912 --> 00:26:16,192
Pinagdala kita
186
00:26:17,216 --> 00:26:20,288
Iyon ang hinahanap ko
187
00:26:20,800 --> 00:26:23,104
Hindi ba ang hindi pagkakaintindihan ni G. Tamura?
188
00:26:24,128 --> 00:26:25,152
naiintindihan
189
00:26:25,920 --> 00:26:26,432
Tapos
190
00:26:26,688 --> 00:26:28,480
Ipalabas muli ang bangko
191
00:26:28,736 --> 00:26:31,040
Sandali lang
192
00:26:32,064 --> 00:26:34,368
Kapag magaspang ang mga bagay sa TeNY
193
00:26:34,624 --> 00:26:36,416
Nagkakaproblema ako
194
00:26:37,952 --> 00:26:38,976
Ano ang sinasabi mo
195
00:26:39,232 --> 00:26:45,376
Pumunta ka lang sa bangko
196
00:27:04,832 --> 00:27:10,976
wala akong ginagawa
197
00:27:11,232 --> 00:27:17,376
Ikaw ay
198
00:27:24,032 --> 00:27:30,176
Karayama
199
00:27:30,432 --> 00:27:36,576
Oo oo
200
00:27:43,232 --> 00:27:49,376
Ang kakaibang boses na iyon ay medyo nabalisa ako
201
00:28:08,320 --> 00:28:10,112
Suizenji Harbor
202
00:28:10,368 --> 00:28:15,744
Tulad ng iniisip mo
203
00:28:29,824 --> 00:28:32,128
Habang pinipisil
204
00:28:54,912 --> 00:28:57,984
Site ng Customs
205
00:29:28,960 --> 00:29:31,264
Tulad ng inaasahan isang pelikula
206
00:29:32,032 --> 00:29:33,824
Gacha Gacha Gun
207
00:29:34,336 --> 00:29:35,872
Mukha rin
208
00:29:38,688 --> 00:29:40,480
Sa ilalim ng ok
209
00:29:40,736 --> 00:29:44,064
Ang mga pitaka ng tao ay hindi pareho
210
00:29:56,096 --> 00:29:58,912
Lunasol
211
00:30:06,080 --> 00:30:08,896
Malagkit
212
00:30:13,504 --> 00:30:14,016
Nakakahiya
213
00:30:16,832 --> 00:30:17,344
Barko ng Shimoda
214
00:30:18,112 --> 00:30:19,392
West Ross
215
00:30:20,416 --> 00:30:22,720
Magandang rosas
216
00:30:38,336 --> 00:30:42,432
Bakit ang sarap ng lasa nito
217
00:30:48,832 --> 00:30:50,112
Hakone
218
00:31:01,376 --> 00:31:05,472
Kakalimutan ko
219
00:31:18,272 --> 00:31:19,552
May kulturang mackerel
220
00:31:19,808 --> 00:31:20,576
Soja
221
00:31:20,832 --> 00:31:22,112
180
222
00:31:34,912 --> 00:31:35,936
Ilabas ang iyong dila
223
00:31:37,472 --> 00:31:38,240
bra
224
00:31:50,016 --> 00:31:51,808
Masarap sa pakiramdam
225
00:31:55,392 --> 00:31:57,184
Paggamit ng dila
226
00:31:57,696 --> 00:31:59,488
Ilabas mo
227
00:32:01,536 --> 00:32:03,072
Rei Okamoto
228
00:32:08,448 --> 00:32:10,240
Anong gagawin ko
229
00:32:16,896 --> 00:32:19,456
4 Ako mismo ang gumawa
230
00:32:19,712 --> 00:32:20,480
Mag-unat
231
00:32:30,464 --> 00:32:33,792
Kung masikip ito, subukang ilipat ang iyong sarili Pabrika
232
00:32:34,560 --> 00:32:36,352
antok
233
00:32:38,400 --> 00:32:40,448
Hitomi Kuroki
234
00:32:47,616 --> 00:32:49,408
Hindi ito panaginip
235
00:32:51,200 --> 00:32:51,712
Wow
236
00:32:56,576 --> 00:32:58,112
Hiroshima
237
00:32:58,368 --> 00:33:00,160
Nahuhumaling ako
238
00:33:06,816 --> 00:33:08,608
Goto City Golf Course
239
00:33:08,864 --> 00:33:12,704
Mamamatay ako kung tatamaan ako
240
00:33:15,520 --> 00:33:16,800
Reaksyon
241
00:33:32,672 --> 00:33:35,744
Muli madalas
242
00:33:42,400 --> 00:33:43,168
Materyal na bulaklak
243
00:33:43,424 --> 00:33:44,960
Edad ni misis
244
00:33:45,472 --> 00:33:51,104
Ilabas ang iyong dila
245
00:34:08,768 --> 00:34:11,840
Inilabas ng batang babae ang kanyang dila sa labas ng Ohashi
246
00:34:17,472 --> 00:34:19,776
Mga babaeng sobrang erotika
247
00:34:29,248 --> 00:34:32,576
Koshien
248
00:34:36,416 --> 00:34:39,744
sino ka
249
00:34:57,152 --> 00:34:58,688
Sasuga Minami
250
00:35:23,520 --> 00:35:26,080
Victor Koga
251
00:35:50,656 --> 00:35:53,728
Ilan talaga ang mga indibidwal na namumuhunan
252
00:35:54,496 --> 00:35:55,776
Ajcc
253
00:36:03,456 --> 00:36:06,272
Hindi tinanggap ng tubig ang tubig
254
00:36:24,448 --> 00:36:24,960
F 10
255
00:36:39,296 --> 00:36:42,880
Sa English, ang gusto mong gawin ay manalo
256
00:36:43,392 --> 00:36:44,416
Furi Furi Grill
257
00:36:46,720 --> 00:36:47,488
Oo
258
00:36:47,744 --> 00:36:49,280
Ang pakiramdam ng tubig ay mahusay na istadyum
259
00:36:59,264 --> 00:37:02,336
Sumayaw ang pulitiko
260
00:37:11,296 --> 00:37:14,624
Tinawag ito
261
00:37:26,400 --> 00:37:27,936
Gushikawa Kosan
262
00:37:28,704 --> 00:37:29,728
iyaking sanggol
263
00:37:41,504 --> 00:37:45,600
Pakiusap
264
00:38:03,264 --> 00:38:05,824
Kahit na ilabas ko ang dila, sobrang payat ko
265
00:38:47,296 --> 00:38:48,832
Hindi ako makaupo
266
00:38:54,464 --> 00:38:56,768
Amway sino
267
00:39:03,680 --> 00:39:05,472
Yobuko alas-6
268
00:39:20,320 --> 00:39:22,112
Soja
269
00:39:29,792 --> 00:39:31,072
Itaas ang bibig
270
00:39:41,312 --> 00:39:43,616
Nakakuha ako ng mabaho at maruming pag-sign
271
00:39:47,712 --> 00:39:48,480
Anong basura
272
00:39:57,184 --> 00:40:00,000
Malaking ahas
273
00:40:00,256 --> 00:40:06,400
Si Mario
274
00:40:16,896 --> 00:40:18,688
7 na ay isang taon na
275
00:40:19,200 --> 00:40:23,040
Imposibleng magpatuloy
276
00:40:23,808 --> 00:40:25,600
Yun pala
277
00:40:41,472 --> 00:40:43,520
Soja
278
00:40:48,128 --> 00:40:50,176
Shibuya
279
00:40:51,712 --> 00:40:53,248
Boobs masturbesyon
280
00:40:56,832 --> 00:40:57,600
Halika shift
281
00:41:15,008 --> 00:41:16,288
presyo
282
00:41:17,312 --> 00:41:19,360
Pumili ayon sa iyong sariling kalooban
283
00:41:23,712 --> 00:41:26,528
Mga puke ng marangal na asawa
284
00:41:31,392 --> 00:41:33,952
Palibutan ng Pinsaro
285
00:41:46,752 --> 00:41:49,056
Kanyang ina
286
00:41:49,824 --> 00:41:53,919
Ginawa ng isang malambing na bata
287
00:42:08,767 --> 00:42:11,839
Suriin ang radiation
288
00:42:33,087 --> 00:42:38,975
Pokemon Shuffle Gligar
289
00:42:44,863 --> 00:42:51,007
Sa buong katawan
290
00:43:07,135 --> 00:43:08,927
Deretso ito
291
00:43:09,439 --> 00:43:12,767
Guluhin nang maayos ang iyong dila
292
00:43:18,143 --> 00:43:22,239
Tama, nais kong masabi pa sa akin
293
00:43:55,519 --> 00:43:57,567
Kumusta naman ang asawa mo sa hapon?
294
00:44:59,519 --> 00:45:02,335
Video ng kaibigan sa e-mail
295
00:45:25,631 --> 00:45:28,959
Bigyan si Murakoshi
296
00:45:29,215 --> 00:45:30,751
masarap akong makilala
297
00:45:38,431 --> 00:45:39,455
Ganito pala
298
00:45:50,207 --> 00:45:55,839
Nakuha ko ang isang pagtayo ng parehong aktres tulad ng aking mukha
299
00:45:57,887 --> 00:45:58,911
tumatakbo
300
00:46:23,231 --> 00:46:29,375
Sinagoga
301
00:46:40,895 --> 00:46:42,943
Odawara
302
00:46:43,711 --> 00:46:46,783
Harajuku sa loob
303
00:47:49,503 --> 00:47:52,319
Kung saan nanggaling ito sa paglusot
304
00:47:57,439 --> 00:48:01,023
Shinkoen
305
00:48:01,279 --> 00:48:02,303
Hoshino Asuka
306
00:48:03,327 --> 00:48:04,607
Ngiti
307
00:48:05,119 --> 00:48:06,143
Maliit
308
00:48:09,471 --> 00:48:10,239
Kami ay tinalo
309
00:48:11,263 --> 00:48:14,079
Sinimulan ko lang ang presyo ng market ng allowance sa baywang
310
00:48:14,591 --> 00:48:16,639
Saku City Takeno
311
00:48:17,151 --> 00:48:22,783
Movie wife 24th Shimada factory
312
00:48:30,719 --> 00:48:33,535
Bakit sa akin
313
00:48:37,375 --> 00:48:41,727
Angelo Cafe
314
00:49:02,463 --> 00:49:08,607
Anong gagawin
315
00:49:16,287 --> 00:49:19,871
Ano ang gusto mo'ng gawin
316
00:50:06,463 --> 00:50:12,607
masarap
317
00:50:32,063 --> 00:50:38,207
Pakiusap dito
318
00:51:30,943 --> 00:51:37,087
Cartoon Seymour
319
00:51:52,191 --> 00:51:58,335
Propesyonal na baseball na si Jojima
320
00:52:10,879 --> 00:52:17,023
Wag kang titigil
321
00:53:54,047 --> 00:53:54,559
Ako si Gyle
322
00:54:42,687 --> 00:54:48,831
37 minuto
323
00:54:56,767 --> 00:54:59,839
Gusto ko ng katawan
324
00:55:05,727 --> 00:55:11,615
Mali ako
325
00:55:25,951 --> 00:55:32,095
timer
326
00:57:03,231 --> 00:57:04,767
Kasarian
327
00:57:05,023 --> 00:57:06,815
Salamat
328
00:57:09,375 --> 00:57:11,423
Gusto kong ibigay mo ito
329
00:57:14,751 --> 00:57:16,287
Bago manuod ang asawa ko
330
00:57:17,055 --> 00:57:18,079
Tropikal
331
00:57:18,591 --> 00:57:19,359
Gusto mo bang gawin ang
332
00:57:33,695 --> 00:57:39,839
Paano ang tungkol sa ina na palagi kong ginagawa
333
00:58:19,007 --> 00:58:25,151
Ikaw
334
00:58:44,607 --> 00:58:49,727
Kamusta ate
335
00:58:52,031 --> 00:58:52,799
Talaga
336
00:58:53,823 --> 00:58:55,871
Ang mga assets na pagmamay-ari ng bahay
337
00:58:56,383 --> 00:58:58,943
Iniisip kong ibigay ito sa isang kasama ko
338
00:59:06,623 --> 00:59:08,671
Kahit na isang magandang tao
339
00:59:10,207 --> 00:59:13,279
Sa palagay ko malalaman mo kung makilala mo ang iyong kapatid na babae
340
00:59:14,047 --> 00:59:20,191
Hindi naman yata ako nagmamadali dahil bihira ako magkaroon ng ganoong pagkakataon
341
00:59:20,447 --> 00:59:26,591
Lahat tama
342
00:59:26,847 --> 00:59:32,991
Ayokong makipag-usap sa iyo ng hiwalay, napagpasyahan ko na
343
00:59:33,247 --> 00:59:39,391
Ang sasabihin lang ng kapatid mo mamaya
344
00:59:39,647 --> 00:59:45,791
Ayoko kahit na parang may sakit ako
345
00:59:52,447 --> 00:59:58,591
Pupunta ka ba agad? Tulad ng inaasahan, mabilis ang trabaho
346
00:59:58,847 --> 01:00:04,991
Sana ipaliwanag mo
347
01:00:05,247 --> 01:00:11,391
Ito ay palaging isang netong pagkapagod
348
01:00:18,047 --> 01:00:24,191
Nagtataka ako kung ano ang iniisip mo
349
01:00:37,247 --> 01:00:43,391
Tila maraming mga lily ng Shinshu.
350
01:00:43,647 --> 01:00:49,791
Hoy hoy lagi
351
01:00:50,047 --> 01:00:56,191
Gagawin ko itong akin
352
01:00:56,447 --> 01:01:02,591
Mahalaga ang ulan
353
01:01:02,847 --> 01:01:08,991
Ano ang gusto mong itigil ko
354
01:01:09,247 --> 01:01:15,391
Gusto ko tigilan mo asawa ko
355
01:01:15,647 --> 01:01:21,791
Iniwan ko na ang lahat ng mga iniisip kong nais gawin
356
01:01:22,047 --> 01:01:28,191
Kung ito ang utos ng iyong asawa, mangyaring ipasaya sa akin na ako ay isang anak na babae
357
01:01:34,847 --> 01:01:40,991
Pangalawang Border ng Pelikula Senior Trainer
358
01:01:41,247 --> 01:01:47,391
Mula ngayon, para sa mga tagubilin sa AI
359
01:01:47,647 --> 01:01:53,791
Bilang tugon sa aking order
360
01:01:54,047 --> 01:02:00,191
Magbigay ng mga tagubilin sa aking kapatid na babae
361
01:02:00,447 --> 01:02:06,591
Sundin tulad ng iniutos
362
01:02:06,847 --> 01:02:12,991
Paano masisiyahan sa iba't ibang mga tunog
363
01:02:13,247 --> 01:02:19,391
Naghahanap ng pormula ng iyong asawa
364
01:02:19,647 --> 01:02:25,791
Mas okay na isipin ko lang ito nararamdaman ni Yui na nasasabik
365
01:02:26,047 --> 01:02:32,191
Well **
366
01:02:32,447 --> 01:02:38,591
Yurika
367
01:02:51,647 --> 01:02:57,791
Kung binago mo ang mapa, maaari kang lumabas, kahit na sa paghahanda ng hapunan
368
01:03:02,911 --> 01:03:05,215
Akin na si Yui
369
01:03:06,751 --> 01:03:08,287
Huwag mong hawakan ito
370
01:03:15,967 --> 01:03:18,015
Bukas na
371
01:03:35,167 --> 01:03:36,703
pulmonya
372
01:03:45,407 --> 01:03:49,759
Gumawa ng tanga na tulad mo
373
01:03:50,015 --> 01:03:51,807
Oshu City Tahara
374
01:03:52,319 --> 01:03:56,415
Ang kahanga-hangang bagay na iyon ay nais kong gawing dagdag
375
01:04:02,559 --> 01:04:05,631
Gumagawa ako ng 3 o ano
376
01:04:15,615 --> 01:04:21,759
Halimaw 7
377
01:04:22,015 --> 01:04:23,295
Hindi ko alam
378
01:04:40,703 --> 01:04:43,775
Spriggan
379
01:04:48,127 --> 01:04:54,271
Tama yan bukas
380
01:05:00,415 --> 01:05:02,207
Paggamit ng dila 7
381
01:05:05,791 --> 01:05:08,095
Masayang drive
382
01:05:27,295 --> 01:05:32,159
Kiyomino Higashi
383
01:05:56,735 --> 01:06:01,087
Kokonoe Town Hall
384
01:06:01,343 --> 01:06:05,695
Wastong maputi ang sumbrero
385
01:06:30,015 --> 01:06:36,159
Gumagaling na ako
386
01:07:18,399 --> 01:07:24,543
Oo Oo Oo
387
01:10:01,215 --> 01:10:05,311
Mataba berde
388
01:10:35,519 --> 01:10:41,663
American fall na **
389
01:11:01,119 --> 01:11:07,263
Mas maramdaman mo
390
01:11:07,519 --> 01:11:13,663
Chi ** Dahil normal na maganyak habang dilaan
391
01:11:14,687 --> 01:11:20,831
Gusto kong maglingkod sa asawa ko
392
01:11:22,623 --> 01:11:28,767
nakakainteres
393
01:11:35,423 --> 01:11:41,567
Mabuti yan
394
01:11:41,823 --> 01:11:47,199
Bagong palengke pakyawan merkado
395
01:11:47,711 --> 01:11:50,783
Maglingkod ng marami
396
01:12:06,911 --> 01:12:10,495
Mga boobs sa kastilyo dora
397
01:12:30,719 --> 01:12:36,863
Oh the best
398
01:13:10,655 --> 01:13:16,799
Erika Iwaya
399
01:13:19,103 --> 01:13:23,711
2 taong gulang ** Pindutin nang isang beses
400
01:15:06,367 --> 01:15:12,511
Ang galing
401
01:15:35,039 --> 01:15:36,063
Hiraizumi ZERO
402
01:16:30,591 --> 01:16:36,735
Hindi ako makapaghintay
403
01:17:08,735 --> 01:17:11,039
Gumawa ako ng butas
404
01:17:42,783 --> 01:17:48,927
Tae sa Bluetooth
405
01:18:59,071 --> 01:19:01,375
Pinatay ang mga insekto
406
01:19:01,631 --> 01:19:03,935
mangyaring sabihin sa akin
407
01:19:04,703 --> 01:19:07,519
Nasaan ka
408
01:19:08,031 --> 01:19:09,567
Kay Erica **
409
01:19:12,127 --> 01:19:13,919
Nara Shimbun
410
01:19:14,431 --> 01:19:16,991
Madali ba para sa sinuman na gawin ito?
411
01:19:19,807 --> 01:19:22,367
Master's Chi **
412
01:19:22,623 --> 01:19:24,159
silica
413
01:19:24,927 --> 01:19:27,743
Chi ** ng iyong asawa, di ba?
414
01:19:31,583 --> 01:19:32,863
Master's
415
01:19:34,399 --> 01:19:36,447
Ochi **
416
01:19:37,471 --> 01:19:43,359
Mangyaring ilagay ito sa isang mabuting bata **
417
01:19:43,871 --> 01:19:47,711
Master mo ako ngayon
418
01:19:48,223 --> 01:19:54,111
Ngunit una sa lahat, sa chi ng isang maruming lingkod
419
01:19:55,135 --> 01:19:56,159
Ang kahulugan ng nilabag
420
01:19:58,207 --> 01:20:01,023
Ang puso ay nagiging isang produkto
421
01:20:04,351 --> 01:20:10,495
Anong ginagawa mo
422
01:20:10,751 --> 01:20:16,896
Nais kong makawala ngayon at makakita ng kaunting maruming chi **
423
01:20:35,072 --> 01:20:40,448
Galit ako kay Yoshiko
424
01:20:49,152 --> 01:20:55,296
Mula 2:55
425
01:21:04,256 --> 01:21:10,400
Wala ba talagang silbi?
426
01:21:10,656 --> 01:21:16,800
Prinsipe Lara
427
01:21:59,296 --> 01:22:05,440
Hugasan ang iyong sarili sa elementarya
428
01:22:06,720 --> 01:22:09,280
Kung gayon ito ay
429
01:22:10,304 --> 01:22:16,448
Shoya potato salad
430
01:22:16,704 --> 01:22:21,056
Magic trick
431
01:22:23,872 --> 01:22:27,968
Kumamoto Inter
432
01:23:43,232 --> 01:23:49,376
Iling ang iyong balakang na erotiko sa akin
433
01:26:16,320 --> 01:26:22,464
Maaari ba kayong kumonekta
434
01:28:42,496 --> 01:28:45,056
Kumusta Nacchan
435
01:28:48,896 --> 01:28:49,664
Ngayon na
436
01:28:51,200 --> 01:28:52,736
Pupunta ako kay Yui
437
01:28:54,784 --> 01:28:56,576
Nag-aalala din si Yui
438
01:28:57,600 --> 01:28:58,624
Maligayang pagbabalik
439
01:29:00,672 --> 01:29:02,720
Magpakailanman sa tiyahin
440
01:29:03,744 --> 01:29:05,280
Hindi ko kayang pumunta doon
441
01:29:10,656 --> 01:29:12,960
Mas madaling umuwi kung nandiyan ako.
442
01:29:13,728 --> 01:29:19,872
naghihintay ako
443
01:29:20,128 --> 01:29:26,272
naghihintay ako
444
01:29:39,328 --> 01:29:45,472
Isang masayang pagdiriwang mula ngayon
445
01:29:45,728 --> 01:29:51,872
Pasok na tayo
446
01:29:52,128 --> 01:29:58,272
Igaiga inaanyayahan ako ng aking ina
447
01:30:36,928 --> 01:30:43,072
Pagkatapos sa aking paboritong ama
448
01:30:43,328 --> 01:30:49,472
Gawin itong numero uno sa iyong independiyenteng pag-aaral upang mabigyan ka ng 2
449
01:30:49,728 --> 01:30:55,872
Fuuma Yui
450
01:31:53,728 --> 01:31:57,568
Dahil ang paglulunsad ay ako
451
01:32:11,904 --> 01:32:17,024
Masarap ba
452
01:32:25,216 --> 01:32:26,240
1 y
453
01:32:54,400 --> 01:32:55,680
puno
454
01:32:55,936 --> 01:32:56,704
Mahal kita
455
01:33:08,992 --> 01:33:11,552
Bilang Megatron
456
01:33:14,624 --> 01:33:16,672
Indecent * dumadaloy ang dugo
457
01:33:26,656 --> 01:33:28,704
Bagyong Okinawa
458
01:33:28,960 --> 01:33:34,592
Ang aming pamilya talaga
459
01:34:24,000 --> 01:34:28,352
Batang taba ng katawan
460
01:34:48,832 --> 01:34:51,136
Paanyaya ano
461
01:34:51,648 --> 01:34:53,952
Larawan ng butt
462
01:35:25,952 --> 01:35:27,488
Kanji sa pakiramdam
463
01:35:32,864 --> 01:35:34,400
Wag kang magpapakita
464
01:36:09,728 --> 01:36:14,592
tapos na ako
465
01:37:12,448 --> 01:37:16,032
Mukha itong maganda sa maputlang rosas
466
01:38:24,384 --> 01:38:28,736
Saeki Fire Station
467
01:38:33,088 --> 01:38:33,600
kasama nito
468
01:38:37,952 --> 01:38:40,000
tungkol sa
469
01:38:50,496 --> 01:38:53,056
Sa totoong tao
470
01:39:56,032 --> 01:40:01,408
Itaas ang iyong puwit nang mataas
471
01:41:28,704 --> 01:41:30,496
Mawawala ito sa bahay ni Tohsaka
472
01:41:43,296 --> 01:41:49,184
Sa mga cute na labi na ito
473
01:41:54,304 --> 01:41:57,888
Ang linya ng smartphone ay ang aking anak na babae
474
01:42:14,528 --> 01:42:18,880
golf
475
01:42:22,976 --> 01:42:26,560
Ota Maruhan
476
01:42:26,816 --> 01:42:32,960
OK lang
477
01:42:41,152 --> 01:42:47,296
Home Wide Taketa
478
01:42:56,256 --> 01:43:01,888
Takbo
479
01:43:09,056 --> 01:43:10,336
Saola
480
01:43:11,360 --> 01:43:14,688
Ilabas ang iyong puwit
481
01:44:08,448 --> 01:44:10,240
Navi Ageo
482
01:44:10,496 --> 01:44:16,640
Habang pinipisil gamit ang aking mga kamay, tama, hindi iyan
483
01:44:30,464 --> 01:44:33,024
Brachila mula sa ibaba
484
01:44:37,632 --> 01:44:43,776
Furano Gaano karaming mga bibig ang nais mong puntahan?
485
01:45:11,168 --> 01:45:11,936
kanal
486
01:45:23,712 --> 01:45:29,856
Pagkatapos mong **
487
01:45:43,936 --> 01:45:48,800
Dumura
488
01:45:49,056 --> 01:45:51,104
Sarap makilala kita
489
01:45:53,408 --> 01:45:55,200
Tersio Perot
490
01:46:00,832 --> 01:46:03,136
Ano ang nangyari sa huli
491
01:46:22,848 --> 01:46:25,920
Schumann
492
01:47:42,464 --> 01:47:48,608
Ano ang gagawin mo
493
01:47:48,864 --> 01:47:54,752
Igulong ang palda
494
01:48:04,480 --> 01:48:07,040
Kaya matatag na kulay ng mais
495
01:48:20,096 --> 01:48:26,240
Kashiwaen
496
01:48:26,496 --> 01:48:28,288
Listahan ng Miss Refre
497
01:48:28,544 --> 01:48:33,408
Kung gayon
498
01:48:34,432 --> 01:48:40,576
Mabait kang babae
499
01:48:44,672 --> 01:48:50,816
Nishikujo Station
500
01:49:24,608 --> 01:49:30,752
Nasa ika-4 na palapag ng hagdan ang emoticon ni Alain
501
01:49:31,008 --> 01:49:32,544
Basta
502
01:49:32,800 --> 01:49:35,360
Sino ka
503
01:49:38,944 --> 01:49:41,248
Si tatay
504
01:49:43,552 --> 01:49:44,320
Alas-5 ng alis
505
01:49:44,576 --> 01:49:47,136
Sa isang malakas na boses
506
01:49:47,392 --> 01:49:48,160
Si tatay
507
01:49:50,208 --> 01:49:53,024
Magdala ng tubig
508
01:49:58,912 --> 01:50:00,704
Magdala ng tubig
509
01:50:37,056 --> 01:50:43,200
Para sa pagkonsumo ng isip
510
01:51:41,568 --> 01:51:47,200
Sabihin ito sa harap ng tindahan
511
01:51:47,456 --> 01:51:50,272
Aso payat
512
01:52:01,280 --> 01:52:07,424
Ang France ay iling ang iyong balakang mula sa iyong sarili
513
01:52:58,880 --> 01:53:05,024
Maaaring nasa isang lugar mula sa bahay
514
01:54:04,416 --> 01:54:09,024
Hiroya Ogata
515
01:54:09,280 --> 01:54:15,424
Ochi ** Nais kong ikalat ito kung saan ko ito gusto
516
01:55:35,296 --> 01:55:41,440
Tumunog sa ingles
517
01:55:59,872 --> 01:56:06,016
Mapait na resipe ng gourd
518
01:56:26,752 --> 01:56:32,896
Mga 15:55
519
01:58:14,528 --> 01:58:20,672
Seryosong trabaho
520
01:58:27,328 --> 01:58:33,472
Koya-tofu
521
01:58:33,728 --> 01:58:39,872
Sa parehong paraan
522
01:59:24,928 --> 01:59:26,208
Singsing ng SIM
523
02:00:05,888 --> 02:00:12,032
Mula ngayon, ano si G. Hashimoto at ang tatlong alipin?
524
02:00:12,288 --> 02:00:18,432
Gaganapin ang Fukuzumi Ceremony Kinikilala mo ang Hashimoto Egg bilang master ng
525
02:00:18,688 --> 02:00:24,832
Sumusumpa ka ba na maging isang alipin na asawa? Ikaw si G. Hashimoto
526
02:00:25,088 --> 02:00:31,232
Sumusumpa ka ba na maging isang walang hanggang master at isang asawang alipin?
527
02:00:31,488 --> 02:00:37,632
Sumusumpa ka ba na maging isang mabuting asawa, kinikilala si G. Hashimoto bilang iyong asawa?
528
02:00:37,888 --> 02:00:44,032
Oo isinusumpa kong gagawin mong alipin ang mga taong ito
529
02:00:44,288 --> 02:00:50,432
Sumusumpa ka bang panatilihin ito magpakailanman
530
02:00:50,688 --> 02:00:56,832
Sumusumpa ako na patuloy na pagmamay-ari
531
02:00:57,088 --> 02:01:03,232
Itim na bellflower
532
02:02:01,088 --> 02:02:07,232
Isa pang item
533
02:02:13,888 --> 02:02:20,032
Mangyaring mula sa akin
534
02:02:26,688 --> 02:02:32,832
Bibigyan kita ng halik
535
02:02:52,288 --> 02:02:58,432
Alin ang dapat kong piliin?
536
02:03:06,624 --> 02:03:09,440
Monster Strike
537
02:03:10,720 --> 02:03:14,304
Itatapon ko ang bug mula sa pinasaya ako
538
02:03:14,560 --> 02:03:20,704
Planet Namek Ichiban
539
02:03:20,960 --> 02:03:27,104
Salita ng bibig na gagawin kapag pumunta ka sa Shimizu
540
02:04:42,368 --> 02:04:48,512
Lumaki ako tulad ng maipadala ko ito
541
02:04:51,072 --> 02:04:57,216
Ang perang hiniram ko ngayon
542
02:04:57,472 --> 02:05:03,616
Daloy ang lahat mula sa Kyoto hanggang sa mga kalamnan sa likuran
543
02:06:28,608 --> 02:06:34,752
Nagpasya ako bilang karagdagan sa kabayo
544
02:06:35,008 --> 02:06:35,776
at saka
545
02:07:02,656 --> 02:07:08,800
hauler
546
02:07:35,936 --> 02:07:40,032
Masama kasi
547
02:07:59,488 --> 02:08:05,632
Yurikamome
548
02:13:28,192 --> 02:13:34,336
Magmamadali ako at magmadali at maglagay ng marami
549
02:15:41,568 --> 02:15:47,712
Tama, dapat ako malungkot, ngunit bakit mo nasabi
550
02:15:47,968 --> 02:15:54,112
Ang aking pamilya ay ninakawan ng isang tao at maaari kong ilipat ang aking katawan
551
02:16:07,168 --> 02:16:13,312
Limasin ang mga empleyado
552
02:16:13,568 --> 02:16:19,712
Kapag masama ito
553
02:16:26,368 --> 02:16:32,512
Binebenta ang pelikula
32647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.