All language subtitles for Princesas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,466 --> 00:01:29,492 -Quarto 207? -Voc� � parente? 2 00:01:29,703 --> 00:01:33,104 As visitas terminam �s 8h30. Avisam pelo alto-falante. 3 00:01:33,240 --> 00:01:34,798 Pode pegar aquele elevador. 4 00:01:50,390 --> 00:01:51,755 Ela est� vindo! 5 00:01:58,298 --> 00:02:00,163 -Oi. -Oi. 6 00:02:02,702 --> 00:02:04,567 -Oi. -Ol�. 7 00:02:08,442 --> 00:02:09,966 Voc� � o aniversariante? 8 00:02:11,578 --> 00:02:13,102 Quem � ela? 9 00:02:16,550 --> 00:02:18,643 Escutem, fiquem calmos. 10 00:02:19,152 --> 00:02:22,679 Primeiro, os 60 euros. Segundo, ningu�m toca nada. 11 00:02:22,823 --> 00:02:23,847 S� eu. 12 00:02:24,090 --> 00:02:25,921 Quem quiserme tocar, paga mais caro. 13 00:02:26,126 --> 00:02:28,026 E ningu�m chega perto da minha mochila. 14 00:02:28,261 --> 00:02:30,661 Quando digo ningu�m, � ningu�m, certo? 15 00:02:33,099 --> 00:02:35,067 Vamos comemorar seu anivers�rio. 16 00:02:35,969 --> 00:02:37,402 Se a vida te d� 17 00:02:38,405 --> 00:02:40,703 mais de cinco raz�es para seguir 18 00:02:40,841 --> 00:02:42,206 se a vida te d� 19 00:02:43,276 --> 00:02:45,608 mais de cinco esquinas para dormir 20 00:02:45,745 --> 00:02:47,076 se a vida te d� 21 00:02:48,114 --> 00:02:50,378 mais de cinco milh�es para morrer 22 00:02:50,650 --> 00:02:52,618 ag�ente firme 23 00:02:52,986 --> 00:02:54,851 de noite e de dia 24 00:02:55,355 --> 00:02:57,255 ag�ente firme 25 00:02:57,891 --> 00:02:59,449 de noite e de dia 26 00:03:19,513 --> 00:03:21,208 se a vida te d� 27 00:03:21,982 --> 00:03:24,473 mais de cinco bastardos para ag�entar 28 00:03:24,618 --> 00:03:26,017 se a vida te d� 29 00:03:26,887 --> 00:03:29,355 mais de cinco li��es para n�o seguir 30 00:03:29,456 --> 00:03:31,447 ag�ente firme 31 00:03:31,858 --> 00:03:33,587 de noite e de dia 32 00:03:34,227 --> 00:03:36,092 ag�ente firme 33 00:03:36,696 --> 00:03:38,561 de noite e de dia 34 00:03:48,708 --> 00:03:50,266 se a vida te d� 35 00:03:51,077 --> 00:03:53,568 mais de cinco raz�es para seguir 36 00:03:53,680 --> 00:03:55,147 se a vida te d� 37 00:03:55,882 --> 00:03:58,407 mais de cinco esquinas para dormir 38 00:03:58,552 --> 00:04:00,417 ag�ente firme 39 00:04:00,921 --> 00:04:02,684 de noite e de dia 40 00:04:03,290 --> 00:04:05,190 ag�ente firme 41 00:04:05,792 --> 00:04:07,657 de noite e de dia 42 00:04:08,161 --> 00:04:10,186 ag�ente firme 43 00:04:12,999 --> 00:04:15,160 ag�ente firme... 44 00:05:13,126 --> 00:05:14,616 -Como vai? -Melhor. 45 00:05:15,495 --> 00:05:17,087 Vai almo�ar com sua m�e? 46 00:05:20,367 --> 00:05:21,698 E vou levar alguns suposit�rios. 47 00:05:21,868 --> 00:05:24,029 E quatro caixas de doze. Supersens�vel. 48 00:05:32,412 --> 00:05:34,312 -O Canesten? -�.. 49 00:05:42,756 --> 00:05:45,589 Zero quilo. Que leve... 50 00:05:46,726 --> 00:05:48,421 Quer dizer que � um anjo. 51 00:05:49,796 --> 00:05:52,390 Tem que colocarmoedas para funcionar. 52 00:06:09,015 --> 00:06:10,710 � de uma loja deste bairro. 53 00:06:12,218 --> 00:06:13,412 N�o tem nada escrito? 54 00:06:13,586 --> 00:06:15,918 ''Com carinho.'' � o quarto. 55 00:06:16,056 --> 00:06:17,648 Deve ser algum f� do bairro. 56 00:06:17,857 --> 00:06:19,916 -Deixa eu ver a letra. -Quem quer vinho? 57 00:06:20,460 --> 00:06:22,155 Ele pode sermais velho. 58 00:06:23,463 --> 00:06:25,590 E o cara do quinto andar? 59 00:06:25,765 --> 00:06:28,290 Do quinto? Ele mal me cumprimenta. 60 00:06:28,468 --> 00:06:31,028 -Por isso mesmo. -Parece mais velho. 61 00:06:32,772 --> 00:06:35,297 Talvez tenha errado de endere�o. 62 00:06:35,575 --> 00:06:36,564 O qu�? 63 00:06:36,743 --> 00:06:38,176 Amam�e n�o pode ter um admirador? 64 00:06:38,344 --> 00:06:41,370 Claro que pode. Pode ter quantos quiser. 65 00:06:41,648 --> 00:06:43,912 Mas voc� recebe, � isso que importa. 66 00:06:45,185 --> 00:06:48,279 Existimos porque algu�m pensa em n�s, e n�o o contr�rio. 67 00:06:48,955 --> 00:06:52,083 Algu�m disse isso, n�o me lembro quem foi. 68 00:06:52,425 --> 00:06:53,449 Um s�bio. 69 00:06:54,527 --> 00:06:55,926 S�bio e brega. 70 00:07:09,642 --> 00:07:10,870 N�o vai atender? 71 00:07:19,085 --> 00:07:20,575 E se for para mim? 72 00:07:20,920 --> 00:07:23,081 O celular � meu. Como pode ser para voc�? 73 00:07:24,057 --> 00:07:25,649 N�o p�ra de tocar. 74 00:07:29,329 --> 00:07:31,092 Talvez seja importante. 75 00:07:33,967 --> 00:07:37,130 -Como v�o suas aulas? -Ela n�o d� mais aula. 76 00:07:39,205 --> 00:07:40,832 Agora sou a diretora. 77 00:07:41,107 --> 00:07:43,439 Parab�ns! Isso � �timo, n�o? 78 00:07:43,676 --> 00:07:46,042 -�. -J� faz 2 anos. 79 00:07:46,446 --> 00:07:49,006 S�rio? Parab�ns. 80 00:07:49,716 --> 00:07:51,445 Talvez seja o papai. 81 00:07:58,825 --> 00:08:00,622 Quem manda as flores. 82 00:08:04,597 --> 00:08:07,896 Por que n�o? Talvez sinta remorso. 83 00:08:08,301 --> 00:08:11,600 Talvez. Se n�o estivesse morto h� 3 anos. 84 00:08:13,940 --> 00:08:15,407 N�o h� certeza. 85 00:08:16,176 --> 00:08:18,110 Voc� o identificou no necrot�rio. 86 00:08:19,112 --> 00:08:23,071 N�o olhei de perto. Afirmei sem olhar. 87 00:08:23,216 --> 00:08:24,911 Mam�e, porfavor! 88 00:08:27,253 --> 00:08:31,986 N�o fizemos exame de DNA. Poder�amos identificar na hora. 89 00:08:32,125 --> 00:08:34,286 O papai est� morto e ponto final. 90 00:08:40,166 --> 00:08:43,932 Talvez tenha fugido com outra e n�o se atreva a voltar. 91 00:08:44,103 --> 00:08:45,365 Por isso manda flores. 92 00:08:46,172 --> 00:08:49,266 Para dizer que se arrepende e que pensa em mim. 93 00:08:49,976 --> 00:08:52,570 Seu pai sempre foi um covarde, Cayetana. 94 00:08:53,012 --> 00:08:55,537 Uma boa pessoa, mas um covarde. 95 00:08:56,082 --> 00:08:57,606 Atenda ao telefone! 96 00:08:58,117 --> 00:09:00,176 Fico nervosa quando n�o atende. 97 00:09:07,994 --> 00:09:09,484 Quem �? 98 00:09:10,063 --> 00:09:11,291 Lima. 99 00:09:11,598 --> 00:09:12,895 Lima. 100 00:09:13,900 --> 00:09:16,164 N�o. Por qu�? 101 00:09:16,836 --> 00:09:18,531 � o que dizem. 102 00:09:19,005 --> 00:09:21,769 Morena. Normal. 103 00:09:22,408 --> 00:09:24,740 100. Completo � 100. 104 00:09:24,911 --> 00:09:26,469 Boquete � cinq�enta. 105 00:09:28,147 --> 00:09:30,012 Qualquer coisa, menos no cu. 106 00:09:31,684 --> 00:09:34,653 Quanto tempo levar, meia hora. No m�ximo. 107 00:09:38,224 --> 00:09:39,885 -Quem �? -O qu�? 108 00:09:43,096 --> 00:09:44,495 O que mais posso dizer? 109 00:09:45,298 --> 00:09:47,061 No Vidal, em Providencia. 110 00:10:19,265 --> 00:10:20,459 Elas s�o as piores. 111 00:10:21,367 --> 00:10:22,664 As piores, Gloria. 112 00:10:22,936 --> 00:10:25,871 Desde que chegaram, virou uma selva. 113 00:10:26,539 --> 00:10:29,337 Elas transam por 20 euros. Algumas at� por 15. 114 00:10:29,475 --> 00:10:30,999 Boquete por 10, como viciadas. 115 00:10:31,144 --> 00:10:34,705 Mas os caras gostam delas. Deve ser pela novidade. 116 00:10:35,315 --> 00:10:39,775 Gloria, trabalho a metade desde que chegaram. 117 00:10:39,919 --> 00:10:43,377 Coitadas. Precisam fazer algo. N�o tem trabalho no pa�s delas. 118 00:10:43,523 --> 00:10:46,788 L� eles n�o transam? Elas aprenderam em algum lugar. 119 00:10:46,893 --> 00:10:48,520 Tamb�m n�o � assim, Gloria. 120 00:10:48,661 --> 00:10:51,596 Se abrissem um sal�o aqui, voc� n�o as defenderia. 121 00:10:51,698 --> 00:10:53,097 Voc�s s�o racistas. 122 00:10:53,366 --> 00:10:55,300 N�o � isso. Est� enganada. 123 00:10:55,468 --> 00:10:58,494 N�o � racismo, querida. Tem a ver com o mercado. 124 00:10:58,638 --> 00:11:00,401 Com as leis e coisas de mercado. 125 00:11:00,707 --> 00:11:05,371 N�o � o mercado da esquina. � o da demanda e concorr�ncia. 126 00:11:05,545 --> 00:11:07,979 Mas n�o h� demanda para todas, nem concorr�ncia. 127 00:11:08,114 --> 00:11:10,344 O Ministro da Economia disse na TV. 128 00:11:10,516 --> 00:11:13,815 Elas v�m para c� fazermerda, fazem o que querem. 129 00:11:14,320 --> 00:11:16,083 O Ministro da Economia disse isso? 130 00:11:16,222 --> 00:11:19,020 Ele n�o disse ''merda'', mas deve ter pensado. 131 00:11:19,759 --> 00:11:21,283 Ele � o ministro. 132 00:11:21,394 --> 00:11:23,555 Deve saber o que est� falando. 133 00:11:23,796 --> 00:11:25,388 Voc� entende de boquetes, Caye. 134 00:11:25,498 --> 00:11:27,989 Mas de economia, o Ministro da Economia. 135 00:11:28,301 --> 00:11:29,598 � o que acho. 136 00:11:29,769 --> 00:11:31,737 Quem � especialista em ministros � a Rosa. 137 00:11:31,871 --> 00:11:33,771 Dos atuais, n�o posso falar. 138 00:11:36,342 --> 00:11:38,936 E a pol�cia, para que serve? 139 00:11:39,579 --> 00:11:42,480 Elas nem sabem o que s�o documentos de trabalho. 140 00:11:42,815 --> 00:11:45,545 -N�o seja m�, Caren. -Acredite. 141 00:11:45,685 --> 00:11:47,619 Se essas putas fossem advogadas... 142 00:11:47,787 --> 00:11:49,618 � verdade quej� transou com ministros? 143 00:11:50,723 --> 00:11:52,418 Um pouco de tudo. 144 00:11:52,725 --> 00:11:54,022 Com ministros tamb�m? 145 00:11:54,160 --> 00:11:55,991 O servi�o secreto me seguiu durante 3 meses, 146 00:11:56,095 --> 00:11:58,359 e meu telefone foi grampeado n�o sei quantas vezes. 147 00:11:58,498 --> 00:12:00,557 Voc� n�o estaria aqui se fosse verdade. 148 00:12:00,666 --> 00:12:03,134 Teria uma casa melhor. Al�. 149 00:12:03,436 --> 00:12:05,768 Eu n�o tenho porque n�o quis. 150 00:12:05,905 --> 00:12:07,338 Masj� me ofereceram. 151 00:12:08,241 --> 00:12:11,005 -Casa com patos e tudo. -Com quem voc� transava? 152 00:12:13,246 --> 00:12:14,770 Voc� n�o ia acreditar. 153 00:12:14,947 --> 00:12:16,437 Quarenta e cinco. 154 00:12:17,383 --> 00:12:18,941 Qual � o tamanho? 155 00:12:21,087 --> 00:12:23,078 Quanto custaram estes peitos? 156 00:12:24,090 --> 00:12:26,285 -Dois mil euros. 2.500. -N�o. 157 00:12:27,226 --> 00:12:29,319 O desgra�ado estava batendo punheta. 158 00:12:29,896 --> 00:12:32,865 Sei de um lugar que cobra mil, e o resultado � perfeito. 159 00:12:32,965 --> 00:12:35,763 Pormil, fazem qualquermerda. Tem que ser bem feito. 160 00:12:35,868 --> 00:12:38,428 Peito pequeno est� na moda. 161 00:12:38,771 --> 00:12:40,466 Para trabalharmais. 162 00:12:42,141 --> 00:12:45,304 Olha como ela anda. Com a bunda arrebitada. 163 00:12:45,711 --> 00:12:47,611 � o que ensinam a elas desde pequenas. 164 00:12:47,980 --> 00:12:51,313 Colocam coisas nos sapatos, por isso andam assim. 165 00:12:51,517 --> 00:12:54,350 -Fala s�rio! -Eu vi na TV. 166 00:12:54,487 --> 00:12:56,352 T�m um cheiro diferente por causa dos horm�nios. 167 00:12:56,489 --> 00:12:58,787 O cheiro forte atrai os homens. 168 00:12:59,025 --> 00:13:02,620 Elas n�o tomam banho. Pela cultura, pela religi�o... 169 00:13:02,762 --> 00:13:06,357 -Falta muito, Gloria? -Ele que espere. Vale a pena. 170 00:13:06,966 --> 00:13:08,991 ...com fio dental, mas em horm�nios. 171 00:13:13,739 --> 00:13:15,138 -Oi, Caye. -Oi. 172 00:13:25,751 --> 00:13:27,309 Combinou com Lima? 173 00:13:28,121 --> 00:13:30,419 �s 17h. J� s�o 17h10. 174 00:13:30,556 --> 00:13:32,990 -Eu me atrasei. -J� volto. 175 00:13:34,660 --> 00:13:37,254 -Vamos? -Voc� chegou tarde. 176 00:13:37,763 --> 00:13:41,062 Dez minutos? N�o pode esperar? Vim de longe. 177 00:13:41,300 --> 00:13:44,565 -Anda, a conta. -Ent�o vai pagarmeu t�xi? 178 00:13:44,704 --> 00:13:46,228 N�o vou pagar nada. 179 00:13:47,807 --> 00:13:51,334 E voc�? Quem �? N�o ouviu o ministro? 180 00:13:51,544 --> 00:13:52,909 N�o sabe falar ou o qu�? 181 00:13:53,045 --> 00:13:55,741 Temos regras aqui. Isto n�o � uma selva. 182 00:13:55,982 --> 00:13:58,746 Voc�s v�m para este pa�s e fazem merda! 183 00:15:03,916 --> 00:15:05,975 Olha, n�o v�o fazer nada. 184 00:15:06,986 --> 00:15:08,578 Mudam de funcion�rio a cada 3 dias. 185 00:15:08,721 --> 00:15:10,746 Hoje � a vez desse. 186 00:15:10,923 --> 00:15:13,255 Se as tirarem daqui, eu mesmo os chupo. 187 00:15:13,793 --> 00:15:15,658 Voc� est� com pontas abertas. 188 00:15:15,795 --> 00:15:17,194 Ela tem tudo aberto. 189 00:15:17,396 --> 00:15:19,296 AAngela, em geral, � muito aberta. 190 00:15:19,999 --> 00:15:22,092 Por qu�? N�o se anima? 191 00:15:22,568 --> 00:15:25,401 Que bunda boa! Poderia fazer uma grana. 192 00:15:25,538 --> 00:15:26,664 Esque�a. 193 00:15:26,906 --> 00:15:29,374 Outra. Mamen � muito popular. 194 00:15:29,508 --> 00:15:32,807 -Os caras gostam de piercings. -O que fa�o com meu namorado? 195 00:15:32,912 --> 00:15:34,777 O que todas fazem: cuide bem dele. 196 00:15:35,014 --> 00:15:38,882 Posso transar com 30, mas ainda sou fiel. 197 00:15:39,018 --> 00:15:41,179 Trabalho � trabalho, s�o coisas diferentes. 198 00:15:42,088 --> 00:15:44,750 Imagine que vai a uma boate com as amigas. 199 00:15:44,890 --> 00:15:48,087 Bebe um pouco, acha um cara que goste e transa com ele. 200 00:15:49,362 --> 00:15:52,092 Moreninho. Corp�o. 201 00:15:52,498 --> 00:15:54,398 Com um piercingna l�ngua. 202 00:15:56,535 --> 00:15:59,470 -Eu transaria. -Transaria, viu? Mas eu, n�o. 203 00:16:00,773 --> 00:16:02,536 Traga-o aqui para conhecermos. 204 00:16:02,742 --> 00:16:04,972 Quem? Meu namorado? Nem morta. 205 00:16:07,580 --> 00:16:09,172 O que ele faz? 206 00:16:09,415 --> 00:16:11,713 -Tira fotos. -De quem? 207 00:16:12,018 --> 00:16:14,953 N�o sei, de ningu�m. Ele gosta. 208 00:16:44,583 --> 00:16:45,914 Ei! 209 00:16:47,753 --> 00:16:48,947 Ei! 210 00:17:04,403 --> 00:17:05,597 Oi! 211 00:17:17,149 --> 00:17:18,309 Ol�? 212 00:17:52,818 --> 00:17:54,308 Ol�? 213 00:18:54,880 --> 00:18:56,370 N�o respire. 214 00:19:11,597 --> 00:19:13,064 N�o tenho documentos. 215 00:19:15,568 --> 00:19:17,058 N�o v�o pedir. 216 00:19:18,103 --> 00:19:22,597 Se pedirem, diga que os deixou em casa. Est�o acostumados. 217 00:19:24,210 --> 00:19:25,734 Tenho que pagar? 218 00:19:26,445 --> 00:19:27,742 � gratuito. 219 00:19:35,154 --> 00:19:36,746 -Voc� o conhece? -Sim. 220 00:19:40,860 --> 00:19:42,350 De outras vezes. 221 00:19:43,395 --> 00:19:45,590 Ele vai me arrumar um visto de trabalho. 222 00:19:47,099 --> 00:19:48,964 � um cliente? 223 00:19:51,103 --> 00:19:55,096 Transo com ele de gra�a. Adiantamento pelos documentos. 224 00:19:55,241 --> 00:19:56,640 O que aconteceu hoje? 225 00:19:57,910 --> 00:19:59,537 Eu disse que n�o. 226 00:20:01,313 --> 00:20:03,474 Da �ltima vez, aconteceu o mesmo. 227 00:20:04,416 --> 00:20:06,543 Tive que transar para ele ir embora. 228 00:20:07,186 --> 00:20:08,517 Ele � policial? 229 00:20:10,656 --> 00:20:13,489 Uma amiga disse que �, mas eu n�o sei. 230 00:20:13,626 --> 00:20:15,025 Essa amiga apresentou voc�s? 231 00:20:15,194 --> 00:20:16,661 Zulema? 232 00:20:43,322 --> 00:20:45,222 Onde compra suas roupas? 233 00:20:46,325 --> 00:20:47,758 Um dia mostro para voc�. 234 00:20:49,695 --> 00:20:51,094 � um filho-da-m�e. 235 00:20:51,497 --> 00:20:53,488 N�o pode bater em voc� nem em ningu�m. 236 00:20:53,666 --> 00:20:54,655 Denuncie. 237 00:20:54,967 --> 00:20:58,061 Temos direitos. N�o sou eu quem digo, ouvi na TV. 238 00:20:58,170 --> 00:21:00,035 Sem documentos, n�o posso. 239 00:21:02,007 --> 00:21:03,634 H� quanto tempo est� aqui? 240 00:21:04,977 --> 00:21:06,137 H� dez meses. 241 00:21:07,112 --> 00:21:09,342 Pedi resid�ncia, mas n�o saiu. 242 00:21:09,882 --> 00:21:11,281 Est� na pra�a? 243 00:21:13,085 --> 00:21:16,054 Foi l� que me deram o contato para o apartamento. 244 00:21:16,188 --> 00:21:18,315 Marga, a colombiana. Conhece? 245 00:21:18,791 --> 00:21:19,883 N�o. 246 00:21:22,294 --> 00:21:25,354 Quero me mudar. � caro. 247 00:21:26,899 --> 00:21:29,732 Tenho um filho que mora com minha m�e. 248 00:21:30,169 --> 00:21:31,568 E eu mando dinheiro. 249 00:21:32,237 --> 00:21:34,637 Quero economizar e traz�-lo para c�, 250 00:21:34,773 --> 00:21:35,967 assim ele cuidar� de mim. 251 00:21:40,813 --> 00:21:42,337 Que lindo! 252 00:21:43,515 --> 00:21:45,847 -Parece um macaquinho. -Edward. 253 00:21:46,619 --> 00:21:48,348 Eduarcito. 254 00:21:53,626 --> 00:21:55,560 Eles sabem o que voc� faz? 255 00:21:56,362 --> 00:21:58,057 Minha m�e morreria. 256 00:21:58,597 --> 00:22:00,497 Digo que trabalho num bar. 257 00:22:03,936 --> 00:22:05,369 E sua fam�lia? 258 00:22:06,605 --> 00:22:09,574 Tamb�m n�o sabe. � tempor�rio. 259 00:22:14,580 --> 00:22:16,343 Tamb�m ando economizando. 260 00:22:17,483 --> 00:22:19,576 Para comprar uns peitos como os seus. 261 00:22:29,094 --> 00:22:30,493 O qu�? 262 00:22:45,210 --> 00:22:46,507 Voc� o viu? 263 00:22:47,713 --> 00:22:51,171 -Cruzei com ele na escada. -Aposto que � da m�fia. 264 00:22:51,383 --> 00:22:53,578 Ela deve dinheiro, e vieram cobrar. 265 00:22:58,190 --> 00:22:59,885 H� quanto tempo ela est� aqui? 266 00:23:10,302 --> 00:23:12,998 Ela deve ter tentado roub�-lo, e ele percebeu. 267 00:23:13,138 --> 00:23:15,800 -Na casa dela? -Elas n�o s�o espertas. 268 00:23:22,414 --> 00:23:25,474 Olha quem est� aqui. A Miss Metadona. 269 00:23:27,886 --> 00:23:29,717 Como voc� � m�, Angela. 270 00:23:30,055 --> 00:23:33,582 Tenho pena. Ela era linda de enlouquecer os outros. 271 00:23:33,726 --> 00:23:34,715 Olha ela agora. 272 00:23:34,827 --> 00:23:37,887 Oi, Gloria. Oi,meninas. 273 00:23:38,163 --> 00:23:39,858 Posso usar o banheiro? 274 00:23:40,065 --> 00:23:41,259 Est� quebrado. 275 00:23:41,400 --> 00:23:44,233 -� r�pido. -Tenta no Jose. 276 00:23:44,403 --> 00:23:46,997 J� fui l�, est� quebrado tamb�m. 277 00:23:48,073 --> 00:23:49,665 Oi, Caye. 278 00:23:49,942 --> 00:23:51,967 Como est� bonita... 279 00:23:52,177 --> 00:23:55,169 -Como est� esta manh�? -Indo. Fiz alguns servi�os. 280 00:23:55,314 --> 00:23:59,182 -Deixa eu entrar, porfavor! -N�o posso. 281 00:23:59,718 --> 00:24:02,949 -Poxa, n�o vou suj�-lo. -Est� quebrado. 282 00:24:03,155 --> 00:24:06,682 Mas que droga de banheiros! Est�o sempre quebrados. 283 00:24:06,859 --> 00:24:09,589 -� o que tem aqui. -Sim,mas que merda! 284 00:24:10,095 --> 00:24:11,995 Tchau, Gloria. 285 00:24:23,041 --> 00:24:25,942 Gosto com al�a cruzada ou s� com uma al�a. 286 00:24:26,478 --> 00:24:28,708 Gosto daqueles coloridos. 287 00:24:28,914 --> 00:24:30,472 Quero desta cor. 288 00:24:30,916 --> 00:24:34,613 Esse � perfeito, linda. Est� em promo��o! 289 00:24:34,920 --> 00:24:36,285 Olha isto! 290 00:24:41,593 --> 00:24:44,255 -Quanto �? -Dois por 1 euro. 291 00:24:47,666 --> 00:24:50,260 � folha de banana com milho e carne. 292 00:24:50,402 --> 00:24:52,097 Voc� vai adorar. 293 00:24:58,043 --> 00:25:01,308 Calcinhas confort�veis, bonitas e de qualidade! 294 00:25:05,450 --> 00:25:08,851 Senhoras, podem provar. Sintam-se em casa! 295 00:25:09,121 --> 00:25:12,887 Pecadoras, quem n�o usa calcinha vai para o Inferno! 296 00:25:13,692 --> 00:25:15,387 Venham ver as calcinhas! 297 00:25:23,802 --> 00:25:25,667 Dia 12 � anivers�rio do meu filho. 298 00:25:26,205 --> 00:25:27,604 Cinco anos. 299 00:25:29,508 --> 00:25:31,476 Se cuida, est� bem? 300 00:25:31,910 --> 00:25:33,434 Se cuida. 301 00:25:33,679 --> 00:25:35,670 Fa�a tudo o que sua av� mandar. 302 00:25:36,215 --> 00:25:38,115 Est� se comportando? 303 00:25:38,951 --> 00:25:41,351 Mam�e tamb�m sente muita saudade. 304 00:25:41,887 --> 00:25:44,481 A gente vai se ver logo, acredite. 305 00:25:45,090 --> 00:25:46,557 Logo mesmo,meu amor. 306 00:25:48,093 --> 00:25:49,492 Escuta... 307 00:25:49,795 --> 00:25:51,695 Como foi a escola? 308 00:25:52,598 --> 00:25:53,963 E como voc� foi? 309 00:25:54,967 --> 00:25:58,801 Eu tamb�m, amor. Ag�enta mais um pouco,mais um pouco. 310 00:25:59,938 --> 00:26:02,429 Pede para a vov� cantar a m�sica de que voc� gosta. 311 00:26:10,916 --> 00:26:12,781 Voc� vai adorar, vai ver. 312 00:26:12,951 --> 00:26:13,975 Zulema! 313 00:26:14,887 --> 00:26:17,253 Quanto tempo! 314 00:26:17,756 --> 00:26:19,155 Como vai? 315 00:26:20,993 --> 00:26:22,858 Est� quase t�o alta quanto eu. 316 00:26:23,762 --> 00:26:25,889 Quanto tempo, Walter. Como vai? 317 00:26:26,098 --> 00:26:27,998 Desde o anivers�rio do Juancito. 318 00:26:31,169 --> 00:26:32,727 O que achou do negro? 319 00:26:36,475 --> 00:26:38,409 Esque�a. N�o gosto. 320 00:26:38,744 --> 00:26:40,837 Para transar, quero dizer. Se for trabalho, tanto faz. 321 00:26:40,979 --> 00:26:44,005 Mas, de gra�a, n�o gosto. Prefiro os brancos. 322 00:26:44,750 --> 00:26:47,651 -Mas � igual. -N�o �, n�o. 323 00:26:47,953 --> 00:26:51,013 Como vai ser igual? H� diferen�as de pigmentos 324 00:26:51,156 --> 00:26:53,488 e outras coisas que n�o d� para falar aqui, 325 00:26:53,792 --> 00:26:55,623 mas eu vi em document�rios. 326 00:26:55,894 --> 00:26:57,589 No come�o, eu pensava assim. 327 00:26:57,996 --> 00:27:00,692 Era estranho, t�o branquinho... 328 00:27:02,367 --> 00:27:03,527 Voc� faz de tudo? 329 00:27:04,770 --> 00:27:06,761 -Quase. -Eu tamb�m. 330 00:27:06,939 --> 00:27:08,964 Menos engolir, d� nojo. 331 00:27:09,775 --> 00:27:11,675 E no cu tamb�m n�o ag�ento. 332 00:27:13,578 --> 00:27:15,978 -Eu tamb�m n�o. -Eu ponho v�deos 333 00:27:16,114 --> 00:27:19,083 para eles gozarem logo. L�sbicas, gozadas, de tudo. 334 00:27:19,251 --> 00:27:20,980 Eles piram com os v�deos. 335 00:27:21,687 --> 00:27:24,281 -Eu digo coisas. -Como o qu�? 336 00:27:25,257 --> 00:27:27,020 De tudo. Safadezas. 337 00:27:27,259 --> 00:27:29,887 ''Mete tudo. Enfia. Me enche de leite.'' 338 00:27:30,095 --> 00:27:34,896 -''Me enche de leite''? -Juro. Eles adoram. 339 00:27:35,067 --> 00:27:38,093 N�o sei porqu�. � como uma palavra m�gica. 340 00:27:38,403 --> 00:27:39,893 Vou tentar, como �? 341 00:27:40,038 --> 00:27:42,165 -''Me enche de leite.'' -''Me enche de leite.'' 342 00:27:43,008 --> 00:27:44,532 ''Me enche de leite.'' 343 00:27:45,544 --> 00:27:47,535 Sempre com camisinha, ou nada feito. 344 00:27:52,084 --> 00:27:53,642 Voc� faz exames? 345 00:27:54,286 --> 00:27:57,653 Nas termas, faziam toda semana. Agora, n�o. 346 00:27:57,956 --> 00:27:59,116 Estou bem. 347 00:28:00,692 --> 00:28:01,989 Tem trabalho hoje? 348 00:28:03,495 --> 00:28:04,985 Vou sair. 349 00:28:10,535 --> 00:28:13,902 -Fica com saudade? -Do qu�? 350 00:28:14,339 --> 00:28:16,603 De tudo. Da comida. 351 00:28:18,343 --> 00:28:19,503 Um pouco. 352 00:28:21,513 --> 00:28:23,606 � estranha, n�o �? Asaudade. 353 00:28:25,951 --> 00:28:28,283 Asaudade em si n�o � ruim. 354 00:28:29,087 --> 00:28:32,420 Significa que houve coisas boas e sentimos falta. 355 00:28:33,592 --> 00:28:36,117 Eu, por exemplo, n�o tenho saudade de nada. 356 00:28:36,395 --> 00:28:39,956 Nunca me aconteceu nada de t�o bom para sentirfalta. 357 00:28:40,465 --> 00:28:42,399 Isso � uma merda. 358 00:28:49,207 --> 00:28:52,472 D� para sentirsaudade de algo que n�o aconteceu? 359 00:28:52,878 --> 00:28:54,573 �s vezes, acontece isso. 360 00:28:55,647 --> 00:28:58,377 Imagino como ser�o as coisas. 361 00:28:58,717 --> 00:29:00,810 Com os homens, por exemplo, 362 00:29:01,086 --> 00:29:02,951 ou com a vida em geral. 363 00:29:04,756 --> 00:29:06,223 Fico triste quando lembro 364 00:29:06,391 --> 00:29:08,154 de coisas que poderiam acontecer, 365 00:29:08,593 --> 00:29:10,993 porque seriam maravilhosas. 366 00:29:11,496 --> 00:29:13,293 Realmente maravilhosas. 367 00:29:14,966 --> 00:29:17,434 Quando penso nisso, fico com saudade. 368 00:29:18,070 --> 00:29:20,197 Porque iam ser t�o bonitas. 369 00:29:21,173 --> 00:29:24,665 Quando vejo que talvez nunca ir�o acontecer, 370 00:29:25,377 --> 00:29:27,436 fico muito triste. 371 00:29:29,681 --> 00:29:31,581 Muito triste. 372 00:29:33,552 --> 00:29:35,452 Mas � uma tristeza por conta. 373 00:29:35,854 --> 00:29:37,685 Como um dep�sito, quando se aluga uma casa, 374 00:29:38,123 --> 00:29:39,715 mas com tristeza. 375 00:29:40,092 --> 00:29:44,791 Deposita porque no fundo sabe que vai acabar usando. 376 00:29:51,536 --> 00:29:53,026 Outra d�vida que tenho... 377 00:29:53,939 --> 00:29:55,998 Desde crian�as p�em algo nos sapatos 378 00:29:56,141 --> 00:29:58,200 para andarem com a bunda arrebitada? 379 00:29:58,710 --> 00:30:01,201 -Quem? -N�o sei. Algu�m. 380 00:30:01,346 --> 00:30:02,574 Qualquer um. 381 00:30:03,381 --> 00:30:04,746 Leite? 382 00:30:04,916 --> 00:30:06,110 Sim, porfavor, leite. 383 00:30:06,251 --> 00:30:07,445 Como era? ''Me enche de leite!'' 384 00:30:07,586 --> 00:30:09,213 -''Me enche de leite.'' -''Me enche de leite.'' 385 00:30:09,321 --> 00:30:11,585 Nos enche de leite! 386 00:30:11,723 --> 00:30:14,123 Nos enche de leite, porfavor! 387 00:30:14,259 --> 00:30:15,783 Nos enche de leite, porfavor! 388 00:30:52,564 --> 00:30:54,054 Deixa eu falar com eles, pelo menos. 389 00:30:55,200 --> 00:30:57,395 Estou com uns amigos, e elesj� entraram. 390 00:30:57,536 --> 00:30:59,163 N�o interessa. N�o vai entrar. 391 00:31:00,639 --> 00:31:03,039 Mas acabaram de entrar, um alto e mais dois. 392 00:31:03,275 --> 00:31:05,573 -Acabaram de passar. -Ningu�m entrou. 393 00:31:05,744 --> 00:31:07,041 Os tr�s acabaram de entrar. 394 00:31:07,179 --> 00:31:08,305 Deixe-o entrar. 395 00:31:08,980 --> 00:31:11,312 -N�o se meta. -Estou ajudando. 396 00:31:11,917 --> 00:31:14,147 -Ele est� com voc�? -N�o vim com ela. 397 00:31:14,352 --> 00:31:16,912 Vim com amigos, que entraram e est�o me esperando. 398 00:31:16,988 --> 00:31:18,888 -Posso entrar? -N�o. 399 00:31:19,057 --> 00:31:21,890 Viu? Se estivesse comigo, j� teria entrado. 400 00:31:23,595 --> 00:31:25,495 Mas eu n�o conhe�o voc�.. 401 00:31:28,800 --> 00:31:30,529 Posso falar com seu chefe? 402 00:31:31,069 --> 00:31:32,161 N�o tenho chefe. 403 00:31:32,304 --> 00:31:34,772 -Quem � voc�, Deus? -N�o perde nada. 404 00:31:34,973 --> 00:31:36,804 N�o tem mulher, e a m�sica � uma merda. 405 00:31:36,908 --> 00:31:39,274 Desculpe. Estou falando com voc�? 406 00:31:40,045 --> 00:31:41,535 N�o, certo? 407 00:31:47,485 --> 00:31:49,112 Vamos? 408 00:31:53,024 --> 00:31:55,618 -E se sa�rem? -N�o v�o sair. 409 00:31:58,396 --> 00:32:01,763 -Por que est� sozinha? -Costumo sairsozinha. 410 00:32:03,134 --> 00:32:04,260 N�o acha chato? 411 00:32:04,402 --> 00:32:06,836 Pelo menos, n�o me deixam plantada. 412 00:32:35,367 --> 00:32:36,800 Qual � o seu nome? 413 00:32:40,405 --> 00:32:43,135 -Depende. -De qu�? 414 00:32:45,710 --> 00:32:47,075 Do dia. 415 00:32:47,345 --> 00:32:49,279 Tenho dois nomes. Qual voc� prefere? 416 00:32:50,548 --> 00:32:52,015 De qual voc� mais gosta? 417 00:32:57,055 --> 00:32:58,113 Caye. 418 00:32:59,024 --> 00:33:00,548 Cayetana, Caye. 419 00:33:01,493 --> 00:33:03,188 Voc� � diferente, Caye. 420 00:33:04,596 --> 00:33:07,588 -Eu assusto voc�? -Um pouco. 421 00:33:07,866 --> 00:33:09,265 Quer voltar? 422 00:33:16,308 --> 00:33:17,707 O que voc� faz? 423 00:33:17,842 --> 00:33:20,936 Inform�tica. Sou programador. 424 00:33:21,313 --> 00:33:24,646 Por enquanto,mas quero montarminha empresa. 425 00:33:25,550 --> 00:33:28,713 Como o Bill Gates. Come�ou pequeno, e olha agora. 426 00:33:29,554 --> 00:33:31,021 Ele se deu bem? 427 00:33:31,589 --> 00:33:33,887 Bem? Ele � um g�nio. 428 00:33:34,025 --> 00:33:38,086 Montou um imp�rio a partir do nada. Sabe o m�rito disso? 429 00:33:38,797 --> 00:33:40,264 Muito, n�o? 430 00:33:40,765 --> 00:33:44,257 Ele � um Deus. Usa a paix�o. 431 00:33:44,369 --> 00:33:45,529 Por isso se deu bem. 432 00:33:46,004 --> 00:33:48,598 Isso � o mais importante. Devemos nos apaixonar. 433 00:33:48,740 --> 00:33:50,674 Pela inform�tica, pela vida, por tudo. 434 00:33:51,609 --> 00:33:53,099 Voc� se apaixona por tudo? 435 00:33:54,512 --> 00:33:57,174 -Muito. -�timo, � o �nicojeito. 436 00:33:57,415 --> 00:34:00,441 � como digo: fa�a o que fizer, fa�a com paix�o. 437 00:34:00,552 --> 00:34:02,076 Se n�o, n�o fa�a. 438 00:34:03,088 --> 00:34:06,114 -Gosta de computadores? -Gosto dos modernos. 439 00:34:06,257 --> 00:34:07,781 Posso dar uns programas para voc�. 440 00:34:07,959 --> 00:34:10,393 De desenho, de m�sica, do que quiser. 441 00:34:10,495 --> 00:34:12,087 �timo. 442 00:34:17,802 --> 00:34:19,201 O que voc� faz? 443 00:34:23,408 --> 00:34:25,273 Sou puta. 444 00:34:34,386 --> 00:34:35,683 Que engra�ado... 445 00:34:37,856 --> 00:34:39,517 Uma puta. 446 00:34:41,192 --> 00:34:43,251 Hil�rio. 447 00:35:00,979 --> 00:35:02,276 Zulema. 448 00:35:08,353 --> 00:35:09,513 Sim. 449 00:35:10,989 --> 00:35:12,320 Quem �? 450 00:35:14,426 --> 00:35:15,586 Zulema? 451 00:35:15,760 --> 00:35:18,456 Ela n�o est�. Tente amanh� cedo. 452 00:35:25,003 --> 00:35:27,767 Pago a metade. Um turno, at� as 20h. 453 00:35:30,642 --> 00:35:32,371 E fico de dia. 454 00:35:33,011 --> 00:35:36,037 Por isso se chama cama quente, nunca est� vazia. 455 00:35:37,148 --> 00:35:39,207 � melhor do que dividir um apartamento. 456 00:35:39,350 --> 00:35:41,443 Fico l� a metade do tempo. 457 00:35:41,886 --> 00:35:44,377 H� camas de 8 horas, s� para dormir. 458 00:35:44,589 --> 00:35:46,113 Eles s�o legais? 459 00:35:47,125 --> 00:35:49,855 S�o da minha terra. Quase n�o nos falamos. 460 00:35:50,695 --> 00:35:52,856 Quanto menos souberem, melhor. 461 00:35:53,364 --> 00:35:56,390 Podem conhecer algu�m e fofocar para minha fam�lia. 462 00:35:57,702 --> 00:35:59,135 Gosta? 463 00:36:03,074 --> 00:36:05,133 Gostam de grandes, n�o �? 464 00:36:06,044 --> 00:36:08,842 Angela aumentou os dela e trabalha muito mais agora. 465 00:36:09,981 --> 00:36:11,846 Pode haver rea��es psicol�gicas. 466 00:36:11,950 --> 00:36:14,919 A rejei��o, que eu li. Voc� se auto-rejeita. 467 00:36:15,420 --> 00:36:17,581 Seu corpo diz ''n�o'' e ''n�o''. 468 00:36:17,722 --> 00:36:20,247 E � n�o. Ent�o voc� acaba tirando. 469 00:36:21,659 --> 00:36:23,786 E como o Manuel gosta? 470 00:36:24,896 --> 00:36:27,558 N�o sei. Vou perguntar. 471 00:36:27,665 --> 00:36:30,793 -Pode se assustar. -J� est� assustado. 472 00:36:32,170 --> 00:36:35,435 Ele � diferente,sabe? Sempre falando de computador. 473 00:36:35,874 --> 00:36:37,705 Acho que tem medo de mim. 474 00:36:38,409 --> 00:36:40,570 Mas gosto dele, � muito engra�ado. 475 00:36:40,745 --> 00:36:42,144 Contou para ele? 476 00:36:43,481 --> 00:36:45,244 Contei, mas ele n�o acredita. 477 00:36:45,416 --> 00:36:47,281 Pelo menos,j� contou. 478 00:36:49,821 --> 00:36:51,550 Se eu dissesse que sou outra coisa, 479 00:36:51,689 --> 00:36:54,681 caixa ou o que for, ele teria acreditado. 480 00:36:55,793 --> 00:36:58,694 Sabe o que mais me deixa triste? 481 00:36:59,797 --> 00:37:01,992 Que eles n�o possam nos buscar no trabalho. 482 00:37:02,667 --> 00:37:04,464 Era o que eu mais queria. 483 00:37:04,602 --> 00:37:06,866 Trabalhar num escrit�rio, no que fosse, 484 00:37:07,438 --> 00:37:10,134 desde que pudessem me buscar. 485 00:37:10,575 --> 00:37:14,136 J� imaginou? V�-lo esperando pelajanela. 486 00:37:14,679 --> 00:37:18,046 Que fosse muito gato e deixasse todas com inveja. 487 00:37:19,584 --> 00:37:23,111 J� pensou? S� de pensar,me d� gosto. 488 00:37:23,888 --> 00:37:25,287 ''Vem me buscar.'' 489 00:37:26,424 --> 00:37:29,552 O amor � isso, n�o �? Algu�m busc�-la no trabalho. 490 00:37:29,794 --> 00:37:32,888 O resto � uma merda. Nem flores nem an�is. 491 00:37:33,064 --> 00:37:35,396 Pormim, podem enfiar tudo no cu. 492 00:37:36,301 --> 00:37:38,826 Mas quero que me busquem no trabalho. 493 00:37:40,171 --> 00:37:41,695 No seu pa�s � assim? 494 00:37:41,806 --> 00:37:44,297 Algu�mj� foi buscar voc� na sa�da do trabalho? 495 00:37:44,676 --> 00:37:48,339 -Algumas vezes. -Que sorte! 496 00:37:54,686 --> 00:37:56,654 O que voc� come l�? Frango tamb�m? 497 00:37:57,055 --> 00:37:58,750 Frango, arroz... 498 00:37:58,890 --> 00:38:01,085 Mas depende da hora, n�o comemos muito. 499 00:38:01,225 --> 00:38:04,092 -Por causa do calor? -Por causa do governo. 500 00:38:04,395 --> 00:38:06,795 E tem cinema e centros comerciais? 501 00:38:06,965 --> 00:38:09,058 -M�e, porfavor! -O qu�? 502 00:38:09,200 --> 00:38:11,100 Ela � de Santo Domingo, n�o de Marte. 503 00:38:11,235 --> 00:38:13,726 Para mim, s�o a mesma coisa. 504 00:38:14,172 --> 00:38:16,072 Quanto tempo se leva at� Santo Domingo? 505 00:38:16,207 --> 00:38:17,572 De avi�o, dez horas. 506 00:38:17,709 --> 00:38:21,236 N�o � t�o longe. Achei que fosse mais. 507 00:38:21,713 --> 00:38:24,045 -Quem quersobremesa? -Eu te ajudo, Pilar. 508 00:38:31,356 --> 00:38:32,755 Sente saudade? 509 00:38:34,425 --> 00:38:36,256 Mais do meu filho. 510 00:38:37,495 --> 00:38:39,258 Pode ser algu�m a� da frente. 511 00:38:39,497 --> 00:38:41,965 Sempre chegam quando estou em casa. 512 00:38:42,467 --> 00:38:45,459 Ela recebe flores de um admiradorsecreto. 513 00:38:45,603 --> 00:38:46,831 Que sorte! 514 00:38:47,872 --> 00:38:49,362 N�o � o pai de voc�s. 515 00:38:50,341 --> 00:38:52,309 Porque podia ter escrito alguma coisa. 516 00:38:53,411 --> 00:38:55,470 Talvez esteja em Santo Domingo. 517 00:38:56,781 --> 00:38:58,339 Seu pai viajou para fora? 518 00:39:00,251 --> 00:39:02,048 Para fora de tudo. 519 00:39:03,588 --> 00:39:05,579 Foi enterrado h� 3 anos. 520 00:39:08,459 --> 00:39:12,054 -Ela n�o quer aceitar. -Ela sente saudade. 521 00:39:12,964 --> 00:39:14,659 Ela est� sozinha, Carlos. 522 00:39:14,866 --> 00:39:17,460 -E isso � uma merda. -E sente saudade tamb�m. 523 00:39:17,635 --> 00:39:20,195 Saudade de qu�, se passavam o dia brigando? 524 00:39:20,338 --> 00:39:21,805 N�o ficavam brigando. 525 00:39:22,140 --> 00:39:23,903 O que foi? Voc� � como ela, n�o �? 526 00:39:24,042 --> 00:39:26,135 O que n�o te conv�m, esquece e pronto. 527 00:39:26,277 --> 00:39:29,269 Eles n�o ficavam brigando. Voc� � que quer lembrar assim. 528 00:39:29,414 --> 00:39:31,348 Carlos, eu lembro assim porque era assim. 529 00:39:31,449 --> 00:39:34,543 Voc� saiu de casa antes e n�o estava aqui para ver. 530 00:39:35,920 --> 00:39:39,083 � como as flores, ou estou inventando tamb�m? 531 00:39:40,358 --> 00:39:43,486 Manda para ela mesma. Vai na floricultura e manda. 532 00:39:43,795 --> 00:39:46,195 -S�rio? -E escreve os cart�es. 533 00:39:46,397 --> 00:39:48,661 Com letras mai�sculas, para disfar�ar. 534 00:39:49,067 --> 00:39:51,001 E eles ficam dando corda. 535 00:39:51,135 --> 00:39:52,432 Foi o que aconselharam l� no centro. 536 00:39:52,537 --> 00:39:55,904 Podem dizer o que quiserem, mas estou com medo. 537 00:39:56,074 --> 00:39:58,975 -� uma fantasia. -Custa um buqu� a cada 3 dias. 538 00:39:59,110 --> 00:40:00,907 Trinta mil porm�s de fantasia. 539 00:40:01,579 --> 00:40:02,841 O que ela escreve? 540 00:40:05,249 --> 00:40:08,582 Nos cart�es... O que ela escreve? 541 00:40:13,725 --> 00:40:15,693 Gosta de doce, Zulema? 542 00:40:16,694 --> 00:40:17,991 Muito. 543 00:40:19,764 --> 00:40:21,459 Voc� tamb�m n�o atende? 544 00:40:22,166 --> 00:40:24,396 N�o sei para que compram celular. 545 00:40:25,336 --> 00:40:28,134 Disse para Pilar que precisamos de professor para amanh�. 546 00:40:28,306 --> 00:40:30,900 -De qu�? -De educa��o sexual. 547 00:40:38,616 --> 00:40:40,413 Conhe�o bem o assunto. 548 00:40:41,753 --> 00:40:44,551 -Fiz muito no meu pa�s. -S�rio? 549 00:40:44,989 --> 00:40:47,685 Educa��o sexual? � minha praia. 550 00:40:49,660 --> 00:40:51,355 Quanto pagam? 551 00:41:30,334 --> 00:41:31,699 Nem se mexem. 552 00:41:52,490 --> 00:41:54,219 Posso fazer sua maquiagem. 553 00:41:55,226 --> 00:41:59,458 Fiz um curso de maquiagem para cinema. 554 00:42:00,364 --> 00:42:02,093 E outro de modelo, 555 00:42:02,266 --> 00:42:04,461 mas abandonei porque n�o tinha equil�brio. 556 00:42:05,069 --> 00:42:06,730 Voc� tem equil�brio? 557 00:42:07,405 --> 00:42:08,770 Normal. 558 00:42:09,240 --> 00:42:11,003 Eu nunca tive. 559 00:42:11,509 --> 00:42:13,443 Quando era pequena, ca�a � toa. 560 00:42:13,578 --> 00:42:15,773 Um dia, ca� sete vezes. 561 00:42:16,180 --> 00:42:20,116 Minha m�e enchia meus bolsos para ficar pesada e n�o cair. 562 00:42:21,252 --> 00:42:24,585 Como eu ia andar numa passarela? 563 00:42:26,123 --> 00:42:28,318 Por isso eu gosto tanto dos equilibristas. 564 00:42:28,793 --> 00:42:31,660 Deveria me casar com um, para compensar. 565 00:42:32,263 --> 00:42:35,198 -Seu pa�s tem equilibristas? -Dez milh�es. 566 00:42:42,106 --> 00:42:43,698 Como as princesas. 567 00:42:44,575 --> 00:42:47,772 S�o t�o sens�veis que sentem a rota��o da Terra. 568 00:42:48,246 --> 00:42:51,875 Por isso ficam enjoadas. Voc� sabia? 569 00:42:52,783 --> 00:42:56,685 S�o t�o sens�veis que, longe do reino, ficam doentes. 570 00:42:58,055 --> 00:43:00,580 Podem at� morrer de tristeza. 571 00:43:00,758 --> 00:43:02,817 -Pronto. -Posso olhar? 572 00:43:13,170 --> 00:43:14,603 O que achou? 573 00:43:14,906 --> 00:43:16,771 Ser� que o Manuel vai gostar? 574 00:43:18,109 --> 00:43:21,135 Ele n�o � equilibrista, mas gosto muito dele. 575 00:43:22,813 --> 00:43:24,576 Pode ser ele. 576 00:43:24,782 --> 00:43:27,376 J� imaginou? O homem da minha vida. 577 00:43:28,686 --> 00:43:31,883 Adoraria ser a mulher da vida dele tamb�m. 578 00:43:32,123 --> 00:43:34,057 Mesmo que s� por um dia. 579 00:43:39,163 --> 00:43:41,256 Quero pedir um favor, Zule. 580 00:43:41,365 --> 00:43:42,992 � muito importante para mim. 581 00:44:05,856 --> 00:44:07,016 Cheira. 582 00:44:09,226 --> 00:44:11,751 -Perfume. -Estava no banheiro. 583 00:44:21,405 --> 00:44:25,068 Adobe Premiere 5.1. Acabou de sair. 584 00:44:26,243 --> 00:44:28,074 E uma atualiza��o do Office. 585 00:44:28,379 --> 00:44:30,279 Achei que fossem de m�sica. 586 00:44:37,521 --> 00:44:39,182 Fica melhor na Zule. 587 00:44:39,690 --> 00:44:41,817 Ela tem mais peito do que eu. 588 00:44:42,293 --> 00:44:44,591 Os caras gostam de grandes, n�o? 589 00:44:45,796 --> 00:44:48,060 Os meus s�o um pouco pequenos. 590 00:44:49,700 --> 00:44:51,099 S�o normais. 591 00:44:53,704 --> 00:44:55,194 Acha que devo operar? 592 00:44:56,440 --> 00:44:58,908 Estou economizando para botarsilicone. 593 00:45:01,245 --> 00:45:03,304 Qual o tamanho que voc� gosta? 594 00:45:04,815 --> 00:45:08,012 Fala. Vou botar dojeito que voc� quiser. 595 00:45:10,855 --> 00:45:13,756 Vou fazer do tamanho das suas m�os. 596 00:45:14,158 --> 00:45:16,251 Para caber certinho. 597 00:45:31,575 --> 00:45:32,974 � o seu. 598 00:45:44,121 --> 00:45:45,486 Quersobremesa? 599 00:45:48,859 --> 00:45:50,986 Asobremesa de hoje sou eu. 600 00:46:09,046 --> 00:46:10,479 E seu outro nome? 601 00:46:14,785 --> 00:46:16,377 Voc� tinha dois. 602 00:46:16,987 --> 00:46:20,047 -N�o posso dizer. -Por qu�? 603 00:46:22,259 --> 00:46:24,386 Porque � minha identidade secreta. 604 00:46:24,495 --> 00:46:27,555 -Ningu�m pode saber. -Como o Super-Homem? 605 00:46:28,766 --> 00:46:30,097 Parecido. 606 00:46:30,668 --> 00:46:32,295 Voc� � um super-her�i? 607 00:46:33,871 --> 00:46:35,702 Super-hero�na. 608 00:46:36,941 --> 00:46:38,169 Qual? 609 00:46:40,911 --> 00:46:45,041 � perigoso. Ningu�m pode saber, pois me fariam mal. 610 00:46:45,249 --> 00:46:46,477 E a voc� tamb�m. 611 00:46:47,084 --> 00:46:49,052 Na verdade, estou protegendo voc�. 612 00:46:49,887 --> 00:46:51,252 Muito obrigado. 613 00:46:53,090 --> 00:46:54,523 � o meu trabalho. 614 00:47:02,700 --> 00:47:05,464 E muda de roupa nas cabines, como o Super-Homem? 615 00:47:05,636 --> 00:47:06,898 �s vezes. 616 00:47:08,506 --> 00:47:10,030 Tem superpoderes? 617 00:47:13,410 --> 00:47:14,672 Voc� voa? 618 00:47:15,012 --> 00:47:18,209 Melhor ainda... Fa�o voar. 619 00:47:22,920 --> 00:47:24,387 Manuel. 620 00:47:25,422 --> 00:47:28,391 -Voc� iria me buscar? -Onde? 621 00:47:29,693 --> 00:47:32,958 -Na sa�da do meu trabalho. -Claro. Onde? 622 00:47:33,164 --> 00:47:35,655 Onde quer que seja. Voc� iria? 623 00:47:36,333 --> 00:47:38,927 Claro. O que houve? 624 00:47:40,271 --> 00:47:43,832 Nada. J� passou. 625 00:47:53,717 --> 00:47:54,945 N�o me esperem. 626 00:48:10,467 --> 00:48:11,764 O que est� fazendo? 627 00:48:13,571 --> 00:48:15,869 -Ele paga bem? -Cara, n�o estou sozinha. 628 00:48:16,040 --> 00:48:18,600 Quer ir com a gente a uma festa? Pago o que pedir. 629 00:48:18,976 --> 00:48:22,207 Me larga! Sou a pessoa errada! Me solta! 630 00:48:22,413 --> 00:48:23,846 -100 por uma chupada. -N�o. 631 00:48:23,981 --> 00:48:27,542 -Pago mais. -N�o! Porfavor, n�o! 632 00:48:27,751 --> 00:48:30,345 -S� uma chupadinha. -N�o! Hoje n�o! 633 00:48:30,921 --> 00:48:32,912 -Hoje n�o, porfavor. -Por qu�? 634 00:48:33,257 --> 00:48:35,885 -Vem, bate uma para mim. -Porfavor! 635 00:48:36,026 --> 00:48:40,554 Assim, com a m�o. Vou gozar logo,juro. 636 00:48:40,864 --> 00:48:42,661 Cento e vinte. Toma. 637 00:48:43,167 --> 00:48:46,603 -Hoje n�o. -Duzentos, e gozo r�pido. 638 00:48:46,737 --> 00:48:51,003 -N�o, porfavor. -Vou gozar logo,juro. 639 00:48:51,375 --> 00:48:55,038 Vem, com a m�o. Coloca a m�o, vem. 640 00:48:55,846 --> 00:48:59,839 Com a m�o, assim. Aperte. 641 00:49:00,584 --> 00:49:01,983 Aperte. 642 00:49:05,956 --> 00:49:08,720 Chupa. Assim. 643 00:49:30,781 --> 00:49:32,146 Eu sei de tudo. 644 00:49:34,251 --> 00:49:35,843 Voc� n�o foi ao banheiro. 645 00:49:37,855 --> 00:49:39,550 Foi salvar o mundo. 646 00:49:40,157 --> 00:49:42,751 Parar um trem que ia descarrilar, n�o foi? 647 00:49:43,460 --> 00:49:45,894 Foi salvar todo mundo ej� voltou. 648 00:49:46,563 --> 00:49:47,962 N�o �? 649 00:49:52,736 --> 00:49:54,226 Est� tudo bem? 650 00:49:57,174 --> 00:49:59,369 Pe�a a conta, porfavor. 651 00:50:50,194 --> 00:50:51,491 Estou saindo. 652 00:50:51,995 --> 00:50:53,485 N�o se preocupe. 653 00:51:01,071 --> 00:51:02,368 Fique a�. 654 00:51:15,486 --> 00:51:16,646 Com licen�a. 655 00:51:16,887 --> 00:51:21,381 Minha esposa pediu para fazer o favor de trocar o len�ol. 656 00:51:21,692 --> 00:51:23,182 Por que ela n�o troca? 657 00:51:24,595 --> 00:51:27,359 Porque n�o � ela que transa com 10 por dia. 658 00:51:29,400 --> 00:51:32,995 Tamb�m mandou dizer para sair da casa antes das 8h. 659 00:51:33,470 --> 00:51:35,904 N�o queremos que nosso filho veja voc�. 660 00:52:09,940 --> 00:52:11,407 Minha vida 661 00:52:12,342 --> 00:52:14,742 estrela sem vela 662 00:52:15,712 --> 00:52:18,272 sangue da minha ferida 663 00:52:18,916 --> 00:52:21,612 n�o me fa�a mais sofrer 664 00:52:23,187 --> 00:52:24,654 minha vida 665 00:52:26,123 --> 00:52:27,886 bala perdida 666 00:52:29,460 --> 00:52:31,553 na Gran Via 667 00:52:32,396 --> 00:52:34,796 lama da favela 668 00:52:35,799 --> 00:52:38,233 n�o quero que v� embora 669 00:52:39,069 --> 00:52:41,537 n�o quero que se afaste 670 00:52:42,272 --> 00:52:44,934 cada dia, mais e mais 671 00:52:46,643 --> 00:52:47,940 minha vida 672 00:52:48,946 --> 00:52:51,608 estrela sem vela 673 00:52:59,990 --> 00:53:01,355 minha vida 674 00:53:02,192 --> 00:53:04,888 po�a de �gua turva 675 00:53:05,796 --> 00:53:08,060 bola de sab�o 676 00:53:09,366 --> 00:53:11,664 meu �ltimo ref�gio 677 00:53:12,703 --> 00:53:14,967 minha �ltima ilus�o 678 00:53:30,821 --> 00:53:31,913 Puta! 679 00:53:32,456 --> 00:53:34,048 V� se foder! 680 00:53:36,793 --> 00:53:37,885 minha vida 681 00:53:38,962 --> 00:53:41,556 po�a de �gua turva 682 00:53:42,466 --> 00:53:44,696 bola de sab�o 683 00:53:46,069 --> 00:53:48,503 meu �ltimo ref�gio 684 00:53:49,373 --> 00:53:51,739 minha �ltima ilus�o 685 00:53:52,609 --> 00:53:55,100 n�o quero que v� embora 686 00:53:55,712 --> 00:53:58,408 cada dia, mais e mais 687 00:54:00,217 --> 00:54:01,548 minha vida 688 00:54:01,952 --> 00:54:06,855 O que voc� quer? Quer uma boa latina? 689 00:54:07,190 --> 00:54:10,887 -Pago 20. -N�o, 30. Vamos l�. 690 00:54:13,797 --> 00:54:14,855 Filho-da-m�e! 691 00:54:14,965 --> 00:54:17,832 Oi,meninos. Querem companhia? 692 00:54:24,241 --> 00:54:25,367 Al�. 693 00:54:26,443 --> 00:54:27,501 Bem. 694 00:54:28,712 --> 00:54:30,043 N�o, n�o posso. 695 00:54:31,748 --> 00:54:33,010 Porque n�o. 696 00:54:34,518 --> 00:54:35,815 Porque n�o acredito. 697 00:54:36,987 --> 00:54:38,454 Porque n�o acredito. 698 00:54:49,366 --> 00:54:50,856 Esse cara � um merda. 699 00:54:51,702 --> 00:54:53,693 N�o vai te dar documentos nem nada. 700 00:54:53,937 --> 00:54:55,905 S� quer comer voc� e pronto. 701 00:55:00,410 --> 00:55:02,207 Ele vai lev�-las para Cuesta. 702 00:55:03,146 --> 00:55:06,980 -Hoje -�s 9h. 703 00:55:07,918 --> 00:55:09,180 E voc� vai? 704 00:55:12,856 --> 00:55:14,187 Disse que vai? 705 00:55:16,493 --> 00:55:17,858 N�o sei o que fazer. 706 00:55:21,798 --> 00:55:23,959 -Disse que vale por 6 meses. -Claro. 707 00:55:24,267 --> 00:55:27,259 Vai te dar um apartamento. Ele dir� qualquer coisa. 708 00:55:27,437 --> 00:55:28,734 O que voc� quiser escutar. 709 00:55:28,905 --> 00:55:30,930 Esse cara � um porco que est� pescando por a�. 710 00:55:31,041 --> 00:55:33,703 Deve ter outras dez que ouvem falar em pap�is 711 00:55:33,844 --> 00:55:36,540 -e saem abanando o rabo. -�, abanando o rabo. 712 00:55:36,813 --> 00:55:39,941 Sabe o que s�o 6 meses para mim? Nem imagina. 713 00:55:40,117 --> 00:55:42,176 N�o v�. � s� o que eu pe�o. 714 00:55:42,519 --> 00:55:44,248 Acha que n�o sei que � um porco? 715 00:55:44,488 --> 00:55:45,750 Ele bate em mim! 716 00:55:45,856 --> 00:55:47,915 Zulema! N�o pode deix�-lo bater em voc�, 717 00:55:48,058 --> 00:55:50,083 e depois de um telefonema sair correndo atr�s dele. 718 00:55:50,260 --> 00:55:53,457 N�o posso � deixar de sair na rua. 719 00:55:53,563 --> 00:55:56,498 Nem de vermeu filho. Se eu sair, n�o volto! 720 00:55:56,566 --> 00:55:59,535 Seu filho n�o precisa de uma m�e morta! 721 00:56:00,003 --> 00:56:03,336 N�o diga do que ele precisa. Voc� nem imagina. 722 00:56:05,308 --> 00:56:06,707 Zule! 723 00:57:30,293 --> 00:57:34,457 N�o pensa isso,m�e. Est� tudo bem. 724 00:57:34,765 --> 00:57:36,665 Apenas pensei em voc�s agora. 725 00:57:37,400 --> 00:57:38,890 O dinheiro chegou? 726 00:57:39,035 --> 00:57:40,400 O dinheiro chegou? 727 00:57:41,438 --> 00:57:43,303 Como o Eduarcito est� comendo? 728 00:57:43,907 --> 00:57:45,238 Est� comendo bem? 729 00:57:46,409 --> 00:57:48,274 N�o d� doce para ele, m�e. 730 00:57:51,114 --> 00:57:53,981 Tudo bem, m�e. Se cuida tamb�m. 731 00:57:54,751 --> 00:57:56,742 Daqui a uns dias, eu ligo de novo. 732 00:57:57,988 --> 00:58:01,856 At� mais. Tchau. 733 00:58:21,111 --> 00:58:22,442 Tudo bem? 734 00:58:32,088 --> 00:58:34,989 -�gua. -Outro. 735 00:58:41,064 --> 00:58:42,361 Posso ver? 736 00:58:44,167 --> 00:58:46,795 Deu trabalho para conseguir, n�o imagina como. 737 00:58:47,604 --> 00:58:49,731 Precisa de uma duplicata com assinatura. 738 00:58:50,040 --> 00:58:52,167 E o meu amigo que tem o registro n�o est�. 739 00:58:53,143 --> 00:58:54,906 Tirou uns dias de folga. 740 00:58:55,445 --> 00:58:56,776 Posso ver? 741 00:59:00,450 --> 00:59:01,781 Algu�m viu voc�? 742 00:59:05,722 --> 00:59:07,622 Vai encontrar algu�m depois? 743 00:59:08,625 --> 00:59:10,286 Quero ver meus documentos. 744 00:59:12,796 --> 00:59:14,559 N�o s�o seus, lembre-se. 745 00:59:15,565 --> 00:59:16,998 Me mostre. 746 00:59:17,701 --> 00:59:20,465 Aqui n�o. Algu�m pode ver. 747 00:59:21,137 --> 00:59:22,468 Melhor na minha casa. 748 00:59:22,639 --> 00:59:24,470 Temos tempo. Que horas tem que ir? 749 00:59:24,708 --> 00:59:26,642 Mostre, e vou com voc�. 750 00:59:29,713 --> 00:59:30,873 Al�. 751 00:59:32,048 --> 00:59:33,345 Bem. 752 00:59:33,683 --> 00:59:34,877 Sim. 753 00:59:35,852 --> 00:59:37,149 Onde? 754 00:59:38,521 --> 00:59:41,081 Tudo bem. Certo. 755 00:59:45,395 --> 00:59:46,589 Vamos. 756 00:59:48,164 --> 00:59:50,928 -Aonde? -L� fora eu conto. 757 00:59:53,870 --> 00:59:55,497 Quersua documenta��o? 758 00:59:56,106 --> 00:59:57,767 Como vou saber se � verdade? 759 01:00:00,176 --> 01:00:01,871 Porque n�o tem escolha. 760 01:00:08,985 --> 01:00:10,919 -Vem. -Me solta. 761 01:00:11,488 --> 01:00:14,719 Vai na minha frente, que te digo o que fazer. 762 01:00:14,858 --> 01:00:16,485 Me solta! 763 01:00:16,559 --> 01:00:18,857 -Calma. Calma. -Me larga! 764 01:00:19,462 --> 01:00:21,896 Desculpa, me atrasei. Oi. 765 01:00:22,065 --> 01:00:23,498 Ele trouxe? 766 01:00:24,634 --> 01:00:26,568 -Quem � voc�? -Caye,muito prazer. 767 01:00:26,603 --> 01:00:28,867 -E voc�? Desculpe. -Quer ir para casa dele. 768 01:00:29,005 --> 01:00:31,098 �timo, vamos. Onde mora? 769 01:00:31,975 --> 01:00:34,136 S� voc�. Era o combinado. 770 01:00:37,113 --> 01:00:38,603 Ent�o? 771 01:00:38,949 --> 01:00:41,076 Se eu for com voc�, ela espera l� embaixo. 772 01:00:41,217 --> 01:00:43,549 -Onde? No port�o? -S� voc�. 773 01:00:43,720 --> 01:00:46,154 Vou sozinha, tem meia hora para resolver. 774 01:00:47,457 --> 01:00:49,584 -Meia hora na rua? -Uma hora! 775 01:00:50,260 --> 01:00:51,693 Ent�o? 776 01:00:53,163 --> 01:00:54,653 Ent�o? 777 01:00:54,898 --> 01:00:56,388 Ei! 778 01:01:00,570 --> 01:01:02,037 Que filho-da-puta! 779 01:01:02,339 --> 01:01:04,864 Me tratou como se eu n�o existisse. 780 01:01:05,976 --> 01:01:08,570 Se tivesse ido com ele, seria pior. 781 01:01:12,115 --> 01:01:14,174 Vou ficar com essa d�vida. 782 01:01:16,519 --> 01:01:20,421 -Qual? -A de sempre. 783 01:01:22,359 --> 01:01:24,156 Se ele tinha os documentos. 784 01:01:43,413 --> 01:01:44,710 N�o � higi�nico. 785 01:01:47,150 --> 01:01:49,015 Digam o que quiserem, mas n�o � higi�nico. 786 01:01:49,185 --> 01:01:50,709 E quebra o cabelo todo. 787 01:01:51,054 --> 01:01:52,749 E voc� n�o faz isso? 788 01:01:52,889 --> 01:01:54,982 N�o fa�o por princ�pios, n�o porque eu n�o saiba. 789 01:01:55,125 --> 01:01:57,650 N�o disse isso, disse que voc� n�o faz. 790 01:01:57,794 --> 01:02:00,058 -E n�o faz, n�o �? -Mas por princ�pios. 791 01:02:00,196 --> 01:02:01,959 Princ�pios de qu�? De cabeleireira? 792 01:02:02,098 --> 01:02:03,463 Tem princ�pios de cabeleireira? 793 01:02:03,633 --> 01:02:05,032 Como qualquer um. 794 01:02:05,168 --> 01:02:07,932 Voc� n�o transa sem camisinha, e eu n�o fa�o trancinhas. 795 01:02:08,038 --> 01:02:10,836 N�o transo sem camisinha por bom senso. 796 01:02:10,974 --> 01:02:13,135 Erro seu. Devia faz�-lo por princ�pios. 797 01:02:13,309 --> 01:02:15,903 -Que mal faz? D� no mesmo. -N�o � igual. 798 01:02:16,046 --> 01:02:18,480 Podemos fazer as mesmas coisas por v�rias raz�es. 799 01:02:18,615 --> 01:02:19,980 H� muita diferen�a. 800 01:02:23,920 --> 01:02:26,218 Parece uma negra. Onde fez isso? 801 01:02:26,523 --> 01:02:29,185 -Voc� � uma traidora, Caye. -� pr�tico. 802 01:02:29,359 --> 01:02:31,589 Estou trabalhando em dobro. Em dobro. 803 01:02:31,895 --> 01:02:34,762 N�o ficou bom em voc�, Caye. Tenho que dizer. 804 01:02:34,864 --> 01:02:37,094 Precisa dizer por princ�pios tamb�m? 805 01:02:38,334 --> 01:02:41,360 Claro, por princ�pios. Porque � minha profiss�o. 806 01:02:41,604 --> 01:02:44,471 Acha que princ�pios v�m de gra�a com as camisinhas? 807 01:02:44,641 --> 01:02:47,872 Mas n�o � bem assim. Ou se tem ou n�o. 808 01:02:48,011 --> 01:02:50,104 N�o s�o como peitos, que se tira e p�e. 809 01:02:51,014 --> 01:02:53,983 Vou cobrar para tocarem no meu cabelo. 810 01:02:56,519 --> 01:02:58,350 Vamos dar um susto nelas. 811 01:02:59,022 --> 01:03:01,582 -O que vai fazer? -Est�o tirando meu trabalho. 812 01:03:01,791 --> 01:03:05,352 Pol�cia? Tem umas negras brigando aqui. 813 01:03:06,196 --> 01:03:08,164 Na Pra�a da Provid�ncia. 814 01:03:09,299 --> 01:03:11,733 Africanas. Acho que s�o putas. 815 01:03:13,203 --> 01:03:14,727 Est� fingindo. 816 01:03:16,139 --> 01:03:17,936 Ela ligou mesmo. 817 01:03:18,408 --> 01:03:20,399 Uma vizinha aqui da pra�a. 818 01:03:20,743 --> 01:03:23,871 Tr�s minutos. Obrigada. Obrigada. 819 01:03:24,747 --> 01:03:25,907 Como pode ser assim? 820 01:03:26,116 --> 01:03:29,381 Assim como? S� estou defendendo o meu. 821 01:03:32,055 --> 01:03:33,682 Oi,meninas. 822 01:03:33,890 --> 01:03:36,882 -Posso usar o banheiro? -Continua quebrado. 823 01:03:36,993 --> 01:03:39,461 -� rapidinho. -Est� quebrado. 824 01:03:40,597 --> 01:03:42,656 Porra, Gloria, n�o vou sujar nada! 825 01:03:42,799 --> 01:03:45,529 Vamos l� em casa. Estou indo para l�. 826 01:03:47,570 --> 01:03:49,094 Legal! 827 01:03:49,973 --> 01:03:51,565 At� logo. 828 01:03:58,281 --> 01:03:59,578 Trinta,meu bem. 829 01:04:00,884 --> 01:04:02,351 No hotel, � trinta. 830 01:04:03,920 --> 01:04:05,148 Claro. 831 01:04:07,157 --> 01:04:08,988 N�o, amor, 30. 832 01:04:09,292 --> 01:04:11,192 N�o vai esquecer nunca mais. 833 01:04:11,494 --> 01:04:13,155 Vai querer namorar comigo. 834 01:04:13,863 --> 01:04:15,592 Fala,meu amor. 835 01:04:17,667 --> 01:04:22,502 Tudo bem. Tudo bem. Tchau, amor. 836 01:04:22,639 --> 01:04:25,506 Quem � Zulema? Voc� � a Zulema? 837 01:04:26,342 --> 01:04:32,281 A Caye pediu para te chamar. � urgente. Vai logo. 838 01:04:32,448 --> 01:04:34,109 Ela est� na esquina. 839 01:04:34,517 --> 01:04:37,884 -O que houve? -Ela s� me disse isso... 840 01:04:45,495 --> 01:04:47,554 -O que foi? -Tudo bem? 841 01:04:47,964 --> 01:04:49,556 Tudo bem o qu�? 842 01:04:50,900 --> 01:04:52,527 E aquele cara? 843 01:04:52,702 --> 01:04:55,671 Vi voc�s dois, e queria saber se voc� estava bem. 844 01:04:55,805 --> 01:04:57,432 Voc� est� bem? 845 01:04:57,874 --> 01:05:00,365 Normal. Quer ir l� em casa? 846 01:05:00,543 --> 01:05:02,909 Vou ao banheiro. O da Gloria est� quebrado. 847 01:05:05,815 --> 01:05:09,581 -Ainda bem que n�o estava l�. -Nossa, � verdade! 848 01:05:09,719 --> 01:05:12,210 Se n�o fosse pela Caye, pegavam voc�. 849 01:05:12,355 --> 01:05:13,617 Voc� sabia, n�o �? 850 01:05:14,257 --> 01:05:17,158 -Sabia, e a mandou me avisar. -Quem? 851 01:05:18,194 --> 01:05:20,355 Foram elas que chamaram. 852 01:05:21,164 --> 01:05:23,155 AAngela n�o est� trabalhando. 853 01:05:23,366 --> 01:05:25,061 Diz que � por causa de voc�s. 854 01:05:25,335 --> 01:05:28,304 -Que filhas-da-puta! -Eu falei,mas ela n�o me ouve. 855 01:05:28,504 --> 01:05:30,495 N�o s�o filhas-da-puta! � a vida. 856 01:05:30,640 --> 01:05:32,005 Talvez para voc�s, mas, para mim, n�o! 857 01:05:32,175 --> 01:05:35,167 Entenda. Ela trabalhava muito, e veja agora. 858 01:05:35,345 --> 01:05:38,178 E por que me avisou? N�o tiro o trabalho dela? 859 01:05:38,648 --> 01:05:39,945 Porque � minha amiga. 860 01:05:40,049 --> 01:05:42,210 E por que n�o veio voc� me avisar? 861 01:05:45,321 --> 01:05:48,848 Voc� a salvou, e ela reclama. Idiota! 862 01:05:50,059 --> 01:05:54,655 Deviam t�-la levado. Ia se ferrar. 863 01:06:02,038 --> 01:06:03,437 Tem Chanel? 864 01:06:03,573 --> 01:06:06,098 -Perfume? -Posso provar? 865 01:06:06,976 --> 01:06:08,204 Obrigada. 866 01:06:11,147 --> 01:06:12,478 Que cheiro bom! 867 01:06:12,715 --> 01:06:16,116 Esse � o n�mero 5, n�o? Pode p�r um pouco mais? 868 01:06:17,820 --> 01:06:20,653 Voc� n�o estava aqui no m�s passado. Mais. 869 01:06:23,593 --> 01:06:24,992 Obrigada. 870 01:06:27,397 --> 01:06:31,060 Posso ver o vidro? S�o t�o lindos hoje em dia! 871 01:06:43,012 --> 01:06:44,479 Se a vida te d� 872 01:06:45,315 --> 01:06:47,681 mais de cinco raz�es para seguir 873 01:06:47,817 --> 01:06:49,216 se a vida te d� 874 01:06:50,186 --> 01:06:52,711 mais de cinco esquinas para dormir 875 01:06:52,855 --> 01:06:54,220 se a vida te d� 876 01:06:55,091 --> 01:06:57,491 mais de cinco milh�es para morrer 877 01:06:57,660 --> 01:06:59,594 ag�ente firme 878 01:07:00,163 --> 01:07:01,755 de noite e de dia 879 01:07:02,398 --> 01:07:04,332 ag�ente firme 880 01:07:04,767 --> 01:07:06,701 de noite e de dia 881 01:07:07,203 --> 01:07:08,864 se a vida te d� 882 01:07:09,605 --> 01:07:12,073 mais de cinco bastardos para ag�entar 883 01:07:12,208 --> 01:07:13,641 se a vida te d� 884 01:07:14,444 --> 01:07:17,004 mais de cinco li��es para n�o seguir 885 01:07:17,146 --> 01:07:18,841 ag�ente firme 886 01:07:19,449 --> 01:07:21,246 de noite e de dia 887 01:07:21,818 --> 01:07:23,809 ag�ente firme 888 01:07:24,320 --> 01:07:25,981 de noite e de dia 889 01:07:45,975 --> 01:07:47,567 se a vida te d� 890 01:07:48,478 --> 01:07:50,912 mais de cinco minutos para curtir 891 01:07:51,080 --> 01:07:52,513 se a vida te d� 892 01:07:53,282 --> 01:07:55,750 mais de cinco minutos para esquecer 893 01:07:55,918 --> 01:07:57,681 ag�ente firme 894 01:07:58,221 --> 01:07:59,950 de noite e de dia 895 01:08:00,623 --> 01:08:02,386 ag�ente firme 896 01:08:02,992 --> 01:08:04,857 de noite e de dia 897 01:08:05,461 --> 01:08:07,554 ag�ente firme 898 01:08:10,333 --> 01:08:12,301 ag�ente firme 899 01:08:38,561 --> 01:08:39,789 Paizinho. 900 01:08:57,647 --> 01:08:59,478 N�o seja t�mido, paizinho. 901 01:09:12,595 --> 01:09:13,960 Paizinho? 902 01:09:38,521 --> 01:09:40,819 N�o, porfavor. 903 01:09:40,957 --> 01:09:42,584 Calma. 904 01:09:43,693 --> 01:09:45,092 Calma. 905 01:09:46,762 --> 01:09:47,854 Porfavor. 906 01:10:27,770 --> 01:10:29,135 Aonde vai? 907 01:10:29,939 --> 01:10:31,304 Fica. 908 01:11:38,808 --> 01:11:42,209 Se aparecer aqui de novo, chamo a pol�cia. 909 01:12:45,307 --> 01:12:47,241 Viu a Zulema? 910 01:13:38,494 --> 01:13:39,756 Al�. 911 01:13:41,997 --> 01:13:45,091 Quantos s�o? Quantos? Dois? 912 01:13:46,969 --> 01:13:48,493 Juntos � cem. 913 01:13:49,205 --> 01:13:50,934 Cem. Cinq�enta por cabe�a. 914 01:13:52,341 --> 01:13:53,603 Cinq�enta. 915 01:13:55,111 --> 01:13:56,510 Onde est�? 916 01:14:34,049 --> 01:14:35,277 Caye! 917 01:14:51,400 --> 01:14:52,890 Trabalha por aqui? 918 01:14:53,135 --> 01:14:55,160 Aqui perto, em frente. 919 01:14:57,106 --> 01:14:58,801 Caye... 920 01:14:59,074 --> 01:15:01,304 -Colegas de trabalho. -Ol�. 921 01:15:01,677 --> 01:15:02,905 Oi. 922 01:15:06,215 --> 01:15:07,477 Tudo bem? 923 01:15:07,650 --> 01:15:10,448 Tudo. Normal. 924 01:15:10,820 --> 01:15:13,721 -Marquei com algu�m. -Aqui? 925 01:15:15,224 --> 01:15:16,953 Com um amigo. 926 01:15:17,259 --> 01:15:20,854 Manuel. J� volto. 927 01:15:25,301 --> 01:15:27,428 � ele que me passa os programas. 928 01:15:44,353 --> 01:15:47,345 -E voc�? -Eu? 929 01:16:27,396 --> 01:16:30,160 Estes que t�m licor dentro s�o meus favoritos. 930 01:16:30,366 --> 01:16:31,993 Ele parece conhec�-la bem. 931 01:16:34,370 --> 01:16:36,565 Eu prefiro flores, engordam menos. 932 01:16:36,906 --> 01:16:40,342 Pegue um, Caye. Os vermelhos s�o �timos. 933 01:16:41,710 --> 01:16:43,974 Na semana que vem, visitaremos o papai. 934 01:16:49,485 --> 01:16:50,850 O que foi,m�e? 935 01:16:52,655 --> 01:16:54,213 N�o sei se vou. 936 01:16:56,225 --> 01:16:59,160 -Por qu�? -N�o me sinto bem. 937 01:17:00,262 --> 01:17:02,162 D� no mesmo, ele n�o vai saber. 938 01:17:02,298 --> 01:17:04,027 Mas vamos todos os anos. 939 01:17:05,467 --> 01:17:09,665 Mais uma raz�o. Se n�o for, nada vai mudar. 940 01:17:10,205 --> 01:17:12,400 E n�o quero mais falar disso. 941 01:17:14,109 --> 01:17:15,542 Mas precisa falar. 942 01:17:16,312 --> 01:17:18,644 Para resolvermos o que fazer. 943 01:17:19,248 --> 01:17:21,148 Temos que levarflores. 944 01:17:23,285 --> 01:17:25,515 Algu�m conhece uma floricultura? 945 01:17:33,095 --> 01:17:34,562 M�e. 946 01:17:37,399 --> 01:17:39,367 Voc� pode comprar? 947 01:17:39,601 --> 01:17:41,364 Talvez consiga um desconto. 948 01:17:43,172 --> 01:17:44,730 N�o entendi. 949 01:17:46,909 --> 01:17:48,433 Claro que n�o. 950 01:17:51,347 --> 01:17:52,837 Tamb�m n�o te entendo. 951 01:18:56,812 --> 01:18:59,940 Um dia, voc� vai ver. Um dia incr�vel.. 952 01:19:03,685 --> 01:19:05,346 Nesse dia, tudo � bom. 953 01:19:05,554 --> 01:19:07,419 Voc� v� quem quer ver, 954 01:19:07,656 --> 01:19:09,783 come a comida de que mais gosta. 955 01:19:10,059 --> 01:19:13,460 E, nesse dia, acontece tudo o que voc� quer que aconte�a. 956 01:19:18,834 --> 01:19:22,531 Se ligar o r�dio, sua m�sica favorita estar� tocando. 957 01:19:22,838 --> 01:19:27,172 Se for a um concurso da TV, ganhar� tudo. 958 01:19:27,376 --> 01:19:30,436 Dinheiro, viagens, tudo. 959 01:19:31,046 --> 01:19:34,607 Preste muita aten��o: tudo. 960 01:19:39,521 --> 01:19:42,979 Acontece uma vez na vida, por isso precisa estar atenta. 961 01:19:43,158 --> 01:19:44,853 Para n�o deixar passar. 962 01:19:48,163 --> 01:19:49,460 � como um desvio. 963 01:19:49,865 --> 01:19:52,834 Como quando est� na estrada e h� uma sa�da, 964 01:19:53,001 --> 01:19:54,866 mas voc� est� falando ao celular, 965 01:19:55,070 --> 01:19:57,334 discutindo ou pensando, seja o que for. 966 01:19:57,473 --> 01:19:59,498 N�o se d� conta e perde a sa�da. 967 01:19:59,842 --> 01:20:02,640 E se d� mal, porque n�o pode voltar. 968 01:20:12,554 --> 01:20:15,580 Esse dia � igual. Uma sa�da. 969 01:20:16,992 --> 01:20:20,758 Voc� pode escolher como tudo vai acontecer. 970 01:20:20,896 --> 01:20:22,955 Pode escolher um caminho, bom ou n�o. 971 01:20:24,800 --> 01:20:27,132 Por isso devemos ficar muito atentas, Zule. 972 01:20:27,269 --> 01:20:30,966 Muito atentas. Porque h� pouqu�ssimas coisas boas. 973 01:20:31,173 --> 01:20:35,269 Se sentirmos falta porque estamos distra�das, 974 01:20:35,878 --> 01:20:37,277 seria uma merda. 975 01:20:38,280 --> 01:20:40,043 Uma merda completa. 976 01:20:46,755 --> 01:20:49,121 Me chamam de rua, pisando ladrilhos 977 01:20:49,258 --> 01:20:51,590 t�o revoltada e t�o perdida 978 01:20:51,693 --> 01:20:55,459 me chamam de rua, rua de noite, rua de dia 979 01:20:56,365 --> 01:21:00,529 me chamam de rua, hoje t�o cansada, t�o vazia 980 01:21:01,236 --> 01:21:04,069 como uma maquininha, andando na cidade grande 981 01:21:04,206 --> 01:21:06,299 me chamam de rua, eu entro no seu carro 982 01:21:06,441 --> 01:21:08,705 me chamam de rua, de alegria e tristeza 983 01:21:08,877 --> 01:21:12,540 rua do�da, rua cansada de tanto amar 984 01:21:13,582 --> 01:21:16,107 vou rua abaixo, vou rua acima 985 01:21:16,451 --> 01:21:18,476 n�o me rebaixo nem para a vida 986 01:21:18,687 --> 01:21:20,985 me chamam de rua, esse � meu orgulho 987 01:21:21,156 --> 01:21:23,488 sei que um dia chegar� 988 01:21:23,659 --> 01:21:25,957 sei que um dia minha sorte vai chegar 989 01:21:26,195 --> 01:21:28,390 um dia vai me buscar 990 01:21:28,564 --> 01:21:30,828 na sa�da, um bom homem 991 01:21:30,966 --> 01:21:33,196 para toda a vida, e sem pagar 992 01:21:33,368 --> 01:21:35,700 meu cora��o n�o � de aluguel 993 01:21:35,938 --> 01:21:39,840 me chamam de rua, me chamam de rua 994 01:21:40,642 --> 01:21:44,578 rua sofrida, rua tristeza de tanto amar 995 01:21:45,547 --> 01:21:47,344 me chamam de rua 996 01:21:48,050 --> 01:21:50,018 rua mais rua 997 01:22:26,822 --> 01:22:28,653 Vai cobrar do seu? 998 01:22:28,991 --> 01:22:32,586 Hoje n�o somos putas, somos princesas. 999 01:22:44,706 --> 01:22:47,038 Precisa nos ensinar a andar como voc�s. 1000 01:22:47,209 --> 01:22:49,268 Para ver se trabalhamos mais. 1001 01:22:50,012 --> 01:22:53,641 Tem um m�todo. Mas precisa aprender desde pequena. 1002 01:22:54,182 --> 01:22:56,377 Ficou com medo na balsa? 1003 01:22:57,586 --> 01:23:00,578 Ela entende muito bem, Caren, n�o precisa fazersinais. 1004 01:23:00,822 --> 01:23:02,949 As pessoas v�m de avi�o da Am�rica. 1005 01:23:03,659 --> 01:23:06,856 Eu entrei pela Holanda. E, de l�, desci. 1006 01:23:07,262 --> 01:23:09,162 Voc� podia ajudar, Rosa. 1007 01:23:09,364 --> 01:23:11,696 Com os documentos. Conhece tanta gente. 1008 01:23:11,867 --> 01:23:13,732 A Rosa transava com ministros e tudo. 1009 01:23:13,869 --> 01:23:16,736 Foi a v�rias festas ej� viu de tudo, n�o �? 1010 01:23:17,906 --> 01:23:19,430 Por que n�o liga para algu�m? 1011 01:23:20,008 --> 01:23:21,669 As coisas n�o funcionam assim. 1012 01:23:21,810 --> 01:23:24,574 � tudo mentira. Diga um nome. 1013 01:23:24,813 --> 01:23:26,713 S� um, e acreditamos. 1014 01:23:28,617 --> 01:23:31,051 -N�o posso. -Porque � mentira. 1015 01:23:31,520 --> 01:23:33,420 N�o posso porque assinei.... 1016 01:23:33,555 --> 01:23:34,783 S�rio? 1017 01:23:35,857 --> 01:23:37,882 Um termo de confidencialidade. 1018 01:23:39,061 --> 01:23:40,460 Assinou um contrato? 1019 01:23:40,595 --> 01:23:43,086 E sempre me revistam, por precau��o. 1020 01:23:43,365 --> 01:23:45,697 -� t�o importante? -Cala a boca! 1021 01:23:45,801 --> 01:23:48,269 Um dia, provarei, e se arrepender�. 1022 01:23:48,403 --> 01:23:51,668 A amea�a-fantasma. Quantas vezesj� disse isso. 1023 01:23:51,973 --> 01:23:54,908 O problema � que elas n�o s�o viajadas como n�s. 1024 01:23:55,043 --> 01:23:58,171 O que se pode esperar? De onde voc� �? 1025 01:23:58,313 --> 01:24:00,679 Rep�blica Dominicana. De Boca Chica. 1026 01:24:01,083 --> 01:24:02,710 Tentarei ajud�-la. 1027 01:24:03,018 --> 01:24:06,010 Ser� que pode ver tamb�m minha licen�a de trabalho? 1028 01:24:09,691 --> 01:24:11,386 Procuram por voc�, Zule. 1029 01:24:14,796 --> 01:24:17,629 -Voc� continua? -Vou tentar. 1030 01:24:25,307 --> 01:24:26,638 Ela � legal. 1031 01:24:27,109 --> 01:24:30,738 Ningu�m vem de Sto. Domingo de balsa. Fica na Am�rica. 1032 01:24:30,946 --> 01:24:33,312 Eu sei. Fiquei nervosa. 1033 01:24:48,864 --> 01:24:49,922 E isso? 1034 01:24:53,034 --> 01:24:54,592 � de umas amigas. 1035 01:24:55,604 --> 01:24:57,504 Est� aqui sozinha? 1036 01:24:58,807 --> 01:25:00,001 Estou com voc�. 1037 01:25:07,449 --> 01:25:10,543 -Gostou? -Muito. 1038 01:25:11,987 --> 01:25:13,420 � sancocho. 1039 01:25:14,022 --> 01:25:17,788 Cozinhamos para o namorado em sinal de compromisso. 1040 01:25:21,763 --> 01:25:23,196 � brincadeira. 1041 01:25:31,740 --> 01:25:33,401 Por que trabalha no furg�o? 1042 01:25:34,142 --> 01:25:36,702 N�o � trabalho. Sou volunt�rio. 1043 01:25:37,412 --> 01:25:39,004 Ainda estou estudando. 1044 01:25:40,182 --> 01:25:42,047 Por que faz isso, ent�o? 1045 01:25:43,518 --> 01:25:46,112 Eu gosto. Gosto de voc�s. 1046 01:25:46,955 --> 01:25:49,185 De umas mais do que de outras. 1047 01:26:00,335 --> 01:26:01,927 Um volunt�rio. 1048 01:26:05,006 --> 01:26:06,439 Que sorte! 1049 01:26:09,010 --> 01:26:12,810 Justo quando eu precisava de um volunt�rio. 1050 01:26:25,494 --> 01:26:27,155 Ficou no ponto. 1051 01:26:32,734 --> 01:26:35,794 Temos que sair �s 8h. N�o d� para explicar. 1052 01:26:52,387 --> 01:26:53,877 Devagar. 1053 01:26:54,122 --> 01:26:56,352 Devagar, porfavor. 1054 01:27:20,415 --> 01:27:21,746 O que foi? 1055 01:27:23,552 --> 01:27:25,019 � dif�cil para mim. 1056 01:27:43,104 --> 01:27:44,503 Vallejo, Zulema. 1057 01:27:44,906 --> 01:27:47,636 -Sim. -Quando sa�rem, voc� entra. 1058 01:28:01,623 --> 01:28:03,181 Fui fazer os exames. 1059 01:28:03,391 --> 01:28:06,383 -De qu�? -De tudo. 1060 01:28:12,500 --> 01:28:13,933 E o Manuel? 1061 01:28:15,070 --> 01:28:16,435 Na mesma. 1062 01:28:21,409 --> 01:28:23,468 �s vezes, vou r�pido demais. 1063 01:28:24,613 --> 01:28:27,173 Demos um tempo, depois a gente v�. 1064 01:28:28,283 --> 01:28:29,716 E o volunt�rio? 1065 01:28:31,219 --> 01:28:32,948 Um desastre tamb�m. 1066 01:28:56,144 --> 01:28:59,307 Sabia que o mar aqui � muito importante? 1067 01:29:00,315 --> 01:29:02,783 -Aqui n�o tem mar. -Por isso mesmo. 1068 01:29:03,318 --> 01:29:05,218 � onde mais se pensa nele. 1069 01:29:08,790 --> 01:29:11,588 As coisas n�o s�o importantes porque existem. 1070 01:29:11,793 --> 01:29:14,159 S�o importantes se pensamos nelas. 1071 01:29:14,663 --> 01:29:17,928 Como seu filho. N�o est� aqui, mas pensa nele todo dia. 1072 01:29:19,000 --> 01:29:22,561 Por isso ele existe. Porque pensa nele. 1073 01:29:24,606 --> 01:29:26,574 Minha m�e sempre diz isso. 1074 01:29:28,209 --> 01:29:31,940 Existimos porque algu�m pensa em n�s, e n�o o contr�rio. 1075 01:29:33,782 --> 01:29:35,682 Disse que algu�m disse isso. 1076 01:29:36,584 --> 01:29:38,950 Mas acho que ela inventa. 1077 01:29:39,154 --> 01:29:41,679 Inventa quando � conveniente para ela. 1078 01:29:48,797 --> 01:29:50,389 Na verdade, eu... 1079 01:29:52,167 --> 01:29:53,964 n�o acredito muito em Deus. 1080 01:29:56,471 --> 01:29:59,133 Nem sou muito religiosa nem nada. 1081 01:30:00,041 --> 01:30:03,374 Minha m�e �. Mas eu, n�o. 1082 01:30:06,448 --> 01:30:08,109 O �nico... 1083 01:30:09,084 --> 01:30:10,949 Andei pensando,sabe... 1084 01:30:12,487 --> 01:30:14,148 E acho que... 1085 01:30:15,990 --> 01:30:17,787 Bom, que o pior n�o... 1086 01:30:18,960 --> 01:30:22,191 N�o seria se n�o houvesse nada depois da morte. 1087 01:30:24,999 --> 01:30:27,263 O piorseria se houvesse outra vida.... 1088 01:30:30,205 --> 01:30:32,036 que fosse como esta. 1089 01:30:56,498 --> 01:31:00,195 Zulema Vallejo. Pode entrar ali. O m�dicoj� vem. 1090 01:31:04,439 --> 01:31:07,704 -E os resultados? -J� v�o trazer. 1091 01:33:53,975 --> 01:33:55,772 Precisa deix�-la linda, Gloria. 1092 01:33:56,010 --> 01:33:58,376 Para ca�rem dejoelhos quando a virem. 1093 01:34:00,415 --> 01:34:01,814 Feliz em voltar? 1094 01:34:07,689 --> 01:34:09,418 Tamb�m queria ir embora. 1095 01:34:09,557 --> 01:34:11,047 E montar uma loja de comidas por a�. 1096 01:34:11,192 --> 01:34:14,491 -Sei, de galinhas. -Eu me daria muito bem. 1097 01:34:14,862 --> 01:34:17,888 E a Mamen podia vir comigo. Voc� viria, Mamen? 1098 01:34:18,333 --> 01:34:19,664 O que � isso? 1099 01:34:36,751 --> 01:34:38,241 N�o acredito! 1100 01:34:38,820 --> 01:34:41,687 -Que sorte! -Sua piranha! 1101 01:34:41,889 --> 01:34:43,880 N�o acredito! 1102 01:34:45,159 --> 01:34:47,457 -Que eleg�ncia! -Eu sabia! 1103 01:34:48,496 --> 01:34:49,758 Que legal! 1104 01:34:59,040 --> 01:35:01,838 Nossa! Que chique! 1105 01:35:08,483 --> 01:35:09,848 E esse carro? 1106 01:35:10,451 --> 01:35:12,851 Fica esperando enquanto fa�o compras. 1107 01:35:13,121 --> 01:35:14,315 Que legal! 1108 01:35:15,623 --> 01:35:17,250 Querem dar uma volta? 1109 01:35:17,759 --> 01:35:19,693 Ai, n�o vou caber! 1110 01:35:22,163 --> 01:35:23,721 Que legal! 1111 01:35:23,898 --> 01:35:26,662 -S�o minhas amigas, Joaqu�n. -Oi, Joaqu�n. 1112 01:35:26,801 --> 01:35:29,668 A Princesa de M�naco ganhou um desses de um magnata. 1113 01:35:29,804 --> 01:35:32,272 Mas ela n�o aceitou. Ouvi no r�dio. 1114 01:35:32,440 --> 01:35:34,067 Abra asjanelas, para todos verem. 1115 01:35:34,275 --> 01:35:35,469 Aonde vamos,senhora? 1116 01:35:35,610 --> 01:35:37,908 Para a pra�a, para todas nos verem. 1117 01:35:52,660 --> 01:35:54,958 Neli, vamos para a pra�a. 1118 01:35:57,098 --> 01:35:59,532 Estou com o Joaqu�n. � um amigo. 1119 01:35:59,901 --> 01:36:02,461 Vamos pela alameda para peg�-la. 1120 01:36:02,804 --> 01:36:04,601 M�e, olha pelajanela. 1121 01:36:04,739 --> 01:36:06,297 Documentos secretos! 1122 01:36:06,507 --> 01:36:07,667 Nossa! 1123 01:36:07,875 --> 01:36:10,639 Angela, larga isso! � confidencial. 1124 01:36:11,112 --> 01:36:12,704 A gente n�o vai amassar. 1125 01:36:13,815 --> 01:36:15,180 P�ra, Caren. 1126 01:36:15,383 --> 01:36:17,283 -� confidencial! -Larga isso! 1127 01:36:21,522 --> 01:36:25,549 Joaqu�n, com quem a Rosa sai? Ela n�o quer dizer. 1128 01:36:53,054 --> 01:36:54,919 Tenho que ficar com meu filho. 1129 01:36:57,291 --> 01:36:58,656 Depois, n�o sei. 1130 01:37:00,161 --> 01:37:01,753 Talvez volte um dia. 1131 01:37:04,165 --> 01:37:07,396 � assim mesmo. L� � o seu reino, Zule. 1132 01:37:07,802 --> 01:37:10,498 As princesas n�o podem viver longe do seu reino. 1133 01:37:11,139 --> 01:37:13,972 S�o t�o sens�veis que morrem de saudade. 1134 01:37:14,442 --> 01:37:16,467 Euj� disse isso, lembra? 1135 01:37:19,947 --> 01:37:21,812 �s vezes, tamb�m sinto isso. 1136 01:37:23,317 --> 01:37:26,115 Tenho saudade das coisas que ainda n�o fiz. 1137 01:37:33,294 --> 01:37:34,556 � seu. 1138 01:37:35,196 --> 01:37:36,754 Por isso estou te dando. 1139 01:37:38,132 --> 01:37:39,565 Para sua opera��o. 1140 01:37:40,067 --> 01:37:43,332 Tenho medo. E o Manuel tem raz�o. 1141 01:37:43,871 --> 01:37:46,499 Sou esquisita. Eu teria auto-rejei��o. 1142 01:37:48,309 --> 01:37:51,437 Se isso for acontecer, o quanto antes melhor, n�o? 1143 01:37:58,986 --> 01:38:00,783 Lembre-se de mim, est� bem? 1144 01:38:02,690 --> 01:38:06,456 Existimos porque algu�m pensa em n�s, e n�o o contr�rio. 1145 01:38:07,962 --> 01:38:09,554 N�o esque�a nunca. 1146 01:38:18,940 --> 01:38:20,737 Claro,meu filho. 1147 01:38:21,175 --> 01:38:25,111 A gentej� vai se ver. S� mais um pouquinho. 1148 01:38:27,215 --> 01:38:28,773 Vou levar um presente. 1149 01:38:29,417 --> 01:38:30,816 Um presente. 1150 01:38:31,719 --> 01:38:34,483 N�o posso dizer, � uma surpresa. 1151 01:38:49,870 --> 01:38:51,599 N�o fique aqui, certo? 1152 01:38:53,174 --> 01:38:54,505 Certo. 1153 01:39:10,358 --> 01:39:12,053 Talvez seja hoje. 1154 01:39:12,593 --> 01:39:14,458 O dia da sa�da, lembra? 1155 01:39:15,162 --> 01:39:17,824 Quando disse que ter�amos que ficar atentas. 1156 01:39:18,899 --> 01:39:20,457 Talvez seja hoje. 1157 01:40:03,577 --> 01:40:06,137 � minha amiga. Vai embora porque quer. 1158 01:40:07,848 --> 01:40:10,078 -Desculpe? -Est� indo porque quer. 1159 01:40:10,251 --> 01:40:13,118 N�o foi mandada embora. Vai ficar com o filho. 1160 01:40:14,188 --> 01:40:16,884 -�timo. -Era s� isso. 1161 01:40:24,832 --> 01:40:26,390 Se a vida te d� 1162 01:40:27,268 --> 01:40:29,668 mais de cinco raz�es para seguir 1163 01:40:29,837 --> 01:40:31,304 se a vida te d� 1164 01:40:32,306 --> 01:40:34,570 mais de cinco esquinas para dormir 1165 01:40:34,709 --> 01:40:36,176 se a vida te d� 1166 01:40:36,944 --> 01:40:39,378 mais de cinco milh�es para morrer 1167 01:40:39,613 --> 01:40:41,513 ag�ente firme 1168 01:40:41,882 --> 01:40:43,907 de noite e de dia 1169 01:40:44,518 --> 01:40:45,746 A conta, Jose. 1170 01:40:46,821 --> 01:40:48,015 Como vai? 1171 01:40:48,289 --> 01:40:51,190 Tudo bem. Conheci um cara,sabe? 1172 01:40:51,592 --> 01:40:52,957 Estamos namorando. 1173 01:40:53,160 --> 01:40:55,458 Que sorte! Onde se conheceram? 1174 01:40:55,596 --> 01:40:58,690 Na cl�nica de reabilita��o. Ele � �timo. 1175 01:40:58,933 --> 01:41:02,391 Segura minha m�o e tudo. E me chama de querida. 1176 01:41:03,371 --> 01:41:05,931 No come�o, quase bati nele, mas agora... 1177 01:41:06,240 --> 01:41:08,572 acho que me acostumei. 1178 01:41:10,578 --> 01:41:12,546 Mas sabe o que me entristece? 1179 01:41:13,848 --> 01:41:17,045 De n�o terme conhecido quando eu estava inteira. 1180 01:41:17,585 --> 01:41:21,282 Porque eu era muito bonita. Muito bonita. 1181 01:41:21,756 --> 01:41:23,053 Mas... 1182 01:41:23,657 --> 01:41:25,284 Isso elej� perdeu. 1183 01:41:27,962 --> 01:41:29,259 Bem... 1184 01:41:29,797 --> 01:41:32,960 A culpa � dele, que devia ter chegado antes. 1185 01:41:40,408 --> 01:41:41,739 Adorei. 1186 01:41:42,376 --> 01:41:43,775 Idiota. 1187 01:41:43,978 --> 01:41:46,970 ''Devia ter chegado antes.'' Vou dizer isso para ele. 1188 01:41:47,581 --> 01:41:48,980 Est� pago. 1189 01:41:52,186 --> 01:41:55,314 Ah, o banheiro ficou �timo. 1190 01:41:56,090 --> 01:41:58,558 Que bom! J� era hora, Jose. 1191 01:41:58,759 --> 01:42:00,886 Passou mais de um ano quebrado. 1192 01:42:17,978 --> 01:42:20,037 Vou comprar um para mim tamb�m. 1193 01:42:20,347 --> 01:42:21,837 Ningu�m liga para o fixo. 1194 01:42:22,082 --> 01:42:23,947 Isso n�o depende do telefone. 1195 01:42:24,185 --> 01:42:27,052 Quem sabe? Eles s�o t�o caros, 1196 01:42:27,321 --> 01:42:29,050 que mais gente pode ligar. 1197 01:42:29,457 --> 01:42:32,483 -Posso falar na rua tamb�m. -Mas voc� nunca sai. 1198 01:42:32,960 --> 01:42:34,552 Por isso,se eu sair. 1199 01:42:35,162 --> 01:42:37,062 Posso testar, para verse ligam. 1200 01:42:41,735 --> 01:42:43,202 D� para ouvir bem? 1201 01:42:46,240 --> 01:42:47,673 S�o todos iguais. 1202 01:42:49,477 --> 01:42:51,468 J� faz tempo que n�o mandam flores. 1203 01:42:52,379 --> 01:42:54,074 Deve estar de f�rias. 1204 01:43:08,462 --> 01:43:09,690 E a Zulema? 1205 01:43:15,302 --> 01:43:17,896 -O qu�? -A Zulema, como vai? 1206 01:43:19,473 --> 01:43:20,838 Foi embora. 1207 01:43:21,375 --> 01:43:22,808 Para o pa�s dela? 1208 01:43:25,312 --> 01:43:28,281 -Hoje de manh�. -De f�rias? 1209 01:43:32,887 --> 01:43:36,983 Ela n�o ag�entava mais. N�o ag�entava mais. 1210 01:43:37,892 --> 01:43:39,291 Ela era puta. 1211 01:43:40,661 --> 01:43:42,492 Era puta, e n�o ag�entava mais. 1212 01:43:47,201 --> 01:43:49,897 E um cara andava atr�s dela todos os dias. 1213 01:43:50,504 --> 01:43:52,631 Um filho-da-puta que a enganou. 1214 01:43:54,808 --> 01:43:58,539 Por isso foi embora. Queria ficar com a fam�lia. 1215 01:44:02,283 --> 01:44:03,807 Como a conheceu? 1216 01:44:06,353 --> 01:44:08,480 Uma vez, eu a levei ao hospital. 1217 01:44:09,089 --> 01:44:11,057 Aquele cara tinha batido nela. 1218 01:44:13,360 --> 01:44:14,850 E batia at� hoje. 1219 01:44:18,899 --> 01:44:20,457 At� hoje. 1220 01:44:23,804 --> 01:44:25,203 N�o quero mais. 1221 01:44:58,272 --> 01:44:59,466 Caye! 1222 01:45:00,107 --> 01:45:01,574 Caye, seu celular! 1223 01:45:08,983 --> 01:45:10,177 Caye! 1224 01:45:16,056 --> 01:45:17,580 Atende voc�,mam�e. 86983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.