Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,466 --> 00:01:29,492
-Quarto 207?
-Voc� � parente?
2
00:01:29,703 --> 00:01:33,104
As visitas terminam �s 8h30.
Avisam pelo alto-falante.
3
00:01:33,240 --> 00:01:34,798
Pode pegar
aquele elevador.
4
00:01:50,390 --> 00:01:51,755
Ela est� vindo!
5
00:01:58,298 --> 00:02:00,163
-Oi.
-Oi.
6
00:02:02,702 --> 00:02:04,567
-Oi.
-Ol�.
7
00:02:08,442 --> 00:02:09,966
Voc� � o aniversariante?
8
00:02:11,578 --> 00:02:13,102
Quem � ela?
9
00:02:16,550 --> 00:02:18,643
Escutem, fiquem calmos.
10
00:02:19,152 --> 00:02:22,679
Primeiro, os 60 euros.
Segundo, ningu�m toca nada.
11
00:02:22,823 --> 00:02:23,847
S� eu.
12
00:02:24,090 --> 00:02:25,921
Quem quiserme tocar,
paga mais caro.
13
00:02:26,126 --> 00:02:28,026
E ningu�m chega perto
da minha mochila.
14
00:02:28,261 --> 00:02:30,661
Quando digo ningu�m,
� ningu�m, certo?
15
00:02:33,099 --> 00:02:35,067
Vamos comemorar
seu anivers�rio.
16
00:02:35,969 --> 00:02:37,402
Se a vida te d�
17
00:02:38,405 --> 00:02:40,703
mais de cinco raz�espara seguir
18
00:02:40,841 --> 00:02:42,206
se a vida te d�
19
00:02:43,276 --> 00:02:45,608
mais de cinco esquinaspara dormir
20
00:02:45,745 --> 00:02:47,076
se a vida te d�
21
00:02:48,114 --> 00:02:50,378
mais de cinco milh�espara morrer
22
00:02:50,650 --> 00:02:52,618
ag�ente firme
23
00:02:52,986 --> 00:02:54,851
de noite e de dia
24
00:02:55,355 --> 00:02:57,255
ag�ente firme
25
00:02:57,891 --> 00:02:59,449
de noite e de dia
26
00:03:19,513 --> 00:03:21,208
se a vida te d�
27
00:03:21,982 --> 00:03:24,473
mais de cinco bastardospara ag�entar
28
00:03:24,618 --> 00:03:26,017
se a vida te d�
29
00:03:26,887 --> 00:03:29,355
mais de cinco li��espara n�o seguir
30
00:03:29,456 --> 00:03:31,447
ag�ente firme
31
00:03:31,858 --> 00:03:33,587
de noite e de dia
32
00:03:34,227 --> 00:03:36,092
ag�ente firme
33
00:03:36,696 --> 00:03:38,561
de noite e de dia
34
00:03:48,708 --> 00:03:50,266
se a vida te d�
35
00:03:51,077 --> 00:03:53,568
mais de cinco raz�espara seguir
36
00:03:53,680 --> 00:03:55,147
se a vida te d�
37
00:03:55,882 --> 00:03:58,407
mais de cinco esquinaspara dormir
38
00:03:58,552 --> 00:04:00,417
ag�ente firme
39
00:04:00,921 --> 00:04:02,684
de noite e de dia
40
00:04:03,290 --> 00:04:05,190
ag�ente firme
41
00:04:05,792 --> 00:04:07,657
de noite e de dia
42
00:04:08,161 --> 00:04:10,186
ag�ente firme
43
00:04:12,999 --> 00:04:15,160
ag�ente firme...
44
00:05:13,126 --> 00:05:14,616
-Como vai?
-Melhor.
45
00:05:15,495 --> 00:05:17,087
Vai almo�ar com sua m�e?
46
00:05:20,367 --> 00:05:21,698
E vou levar
alguns suposit�rios.
47
00:05:21,868 --> 00:05:24,029
E quatro caixas de doze.
Supersens�vel.
48
00:05:32,412 --> 00:05:34,312
-O Canesten?
-�..
49
00:05:42,756 --> 00:05:45,589
Zero quilo.
Que leve...
50
00:05:46,726 --> 00:05:48,421
Quer dizer que � um anjo.
51
00:05:49,796 --> 00:05:52,390
Tem que colocarmoedas
para funcionar.
52
00:06:09,015 --> 00:06:10,710
� de uma loja
deste bairro.
53
00:06:12,218 --> 00:06:13,412
N�o tem nada escrito?
54
00:06:13,586 --> 00:06:15,918
''Com carinho.''
� o quarto.
55
00:06:16,056 --> 00:06:17,648
Deve ser
algum f� do bairro.
56
00:06:17,857 --> 00:06:19,916
-Deixa eu ver a letra.
-Quem quer vinho?
57
00:06:20,460 --> 00:06:22,155
Ele pode sermais velho.
58
00:06:23,463 --> 00:06:25,590
E o cara do quinto andar?
59
00:06:25,765 --> 00:06:28,290
Do quinto?
Ele mal me cumprimenta.
60
00:06:28,468 --> 00:06:31,028
-Por isso mesmo.
-Parece mais velho.
61
00:06:32,772 --> 00:06:35,297
Talvez tenha
errado de endere�o.
62
00:06:35,575 --> 00:06:36,564
O qu�?
63
00:06:36,743 --> 00:06:38,176
Amam�e n�o pode ter
um admirador?
64
00:06:38,344 --> 00:06:41,370
Claro que pode.
Pode ter quantos quiser.
65
00:06:41,648 --> 00:06:43,912
Mas voc� recebe,
� isso que importa.
66
00:06:45,185 --> 00:06:48,279
Existimos porque algu�m pensa
em n�s, e n�o o contr�rio.
67
00:06:48,955 --> 00:06:52,083
Algu�m disse isso,
n�o me lembro quem foi.
68
00:06:52,425 --> 00:06:53,449
Um s�bio.
69
00:06:54,527 --> 00:06:55,926
S�bio e brega.
70
00:07:09,642 --> 00:07:10,870
N�o vai atender?
71
00:07:19,085 --> 00:07:20,575
E se for para mim?
72
00:07:20,920 --> 00:07:23,081
O celular � meu.
Como pode ser para voc�?
73
00:07:24,057 --> 00:07:25,649
N�o p�ra de tocar.
74
00:07:29,329 --> 00:07:31,092
Talvez seja importante.
75
00:07:33,967 --> 00:07:37,130
-Como v�o suas aulas?
-Ela n�o d� mais aula.
76
00:07:39,205 --> 00:07:40,832
Agora sou a diretora.
77
00:07:41,107 --> 00:07:43,439
Parab�ns!
Isso � �timo, n�o?
78
00:07:43,676 --> 00:07:46,042
-�.
-J� faz 2 anos.
79
00:07:46,446 --> 00:07:49,006
S�rio? Parab�ns.
80
00:07:49,716 --> 00:07:51,445
Talvez seja o papai.
81
00:07:58,825 --> 00:08:00,622
Quem manda as flores.
82
00:08:04,597 --> 00:08:07,896
Por que n�o?
Talvez sinta remorso.
83
00:08:08,301 --> 00:08:11,600
Talvez. Se n�o estivesse
morto h� 3 anos.
84
00:08:13,940 --> 00:08:15,407
N�o h� certeza.
85
00:08:16,176 --> 00:08:18,110
Voc� o identificou
no necrot�rio.
86
00:08:19,112 --> 00:08:23,071
N�o olhei de perto.
Afirmei sem olhar.
87
00:08:23,216 --> 00:08:24,911
Mam�e, porfavor!
88
00:08:27,253 --> 00:08:31,986
N�o fizemos exame de DNA.
Poder�amos identificar na hora.
89
00:08:32,125 --> 00:08:34,286
O papai est� morto
e ponto final.
90
00:08:40,166 --> 00:08:43,932
Talvez tenha fugido com outra
e n�o se atreva a voltar.
91
00:08:44,103 --> 00:08:45,365
Por isso manda flores.
92
00:08:46,172 --> 00:08:49,266
Para dizer que se arrepende
e que pensa em mim.
93
00:08:49,976 --> 00:08:52,570
Seu pai sempre foi
um covarde, Cayetana.
94
00:08:53,012 --> 00:08:55,537
Uma boa pessoa,
mas um covarde.
95
00:08:56,082 --> 00:08:57,606
Atenda ao telefone!
96
00:08:58,117 --> 00:09:00,176
Fico nervosa
quando n�o atende.
97
00:09:07,994 --> 00:09:09,484
Quem �?
98
00:09:10,063 --> 00:09:11,291
Lima.
99
00:09:11,598 --> 00:09:12,895
Lima.
100
00:09:13,900 --> 00:09:16,164
N�o. Por qu�?
101
00:09:16,836 --> 00:09:18,531
� o que dizem.
102
00:09:19,005 --> 00:09:21,769
Morena. Normal.
103
00:09:22,408 --> 00:09:24,740
100. Completo � 100.
104
00:09:24,911 --> 00:09:26,469
Boquete � cinq�enta.
105
00:09:28,147 --> 00:09:30,012
Qualquer coisa,
menos no cu.
106
00:09:31,684 --> 00:09:34,653
Quanto tempo levar,
meia hora. No m�ximo.
107
00:09:38,224 --> 00:09:39,885
-Quem �?
-O qu�?
108
00:09:43,096 --> 00:09:44,495
O que mais posso dizer?
109
00:09:45,298 --> 00:09:47,061
No Vidal, em Providencia.
110
00:10:19,265 --> 00:10:20,459
Elas s�o as piores.
111
00:10:21,367 --> 00:10:22,664
As piores, Gloria.
112
00:10:22,936 --> 00:10:25,871
Desde que chegaram,
virou uma selva.
113
00:10:26,539 --> 00:10:29,337
Elas transam por 20 euros.
Algumas at� por 15.
114
00:10:29,475 --> 00:10:30,999
Boquete por 10,
como viciadas.
115
00:10:31,144 --> 00:10:34,705
Mas os caras gostam delas.
Deve ser pela novidade.
116
00:10:35,315 --> 00:10:39,775
Gloria, trabalho a metade
desde que chegaram.
117
00:10:39,919 --> 00:10:43,377
Coitadas. Precisam fazer algo.
N�o tem trabalho no pa�s delas.
118
00:10:43,523 --> 00:10:46,788
L� eles n�o transam?
Elas aprenderam em algum lugar.
119
00:10:46,893 --> 00:10:48,520
Tamb�m n�o � assim,
Gloria.
120
00:10:48,661 --> 00:10:51,596
Se abrissem um sal�o aqui,
voc� n�o as defenderia.
121
00:10:51,698 --> 00:10:53,097
Voc�s s�o racistas.
122
00:10:53,366 --> 00:10:55,300
N�o � isso. Est� enganada.
123
00:10:55,468 --> 00:10:58,494
N�o � racismo, querida.
Tem a ver com o mercado.
124
00:10:58,638 --> 00:11:00,401
Com as leis
e coisas de mercado.
125
00:11:00,707 --> 00:11:05,371
N�o � o mercado da esquina.
� o da demanda e concorr�ncia.
126
00:11:05,545 --> 00:11:07,979
Mas n�o h� demanda para todas,
nem concorr�ncia.
127
00:11:08,114 --> 00:11:10,344
O Ministro da Economia
disse na TV.
128
00:11:10,516 --> 00:11:13,815
Elas v�m para c� fazermerda,
fazem o que querem.
129
00:11:14,320 --> 00:11:16,083
O Ministro da Economia
disse isso?
130
00:11:16,222 --> 00:11:19,020
Ele n�o disse ''merda'',
mas deve ter pensado.
131
00:11:19,759 --> 00:11:21,283
Ele � o ministro.
132
00:11:21,394 --> 00:11:23,555
Deve saber
o que est� falando.
133
00:11:23,796 --> 00:11:25,388
Voc� entende
de boquetes, Caye.
134
00:11:25,498 --> 00:11:27,989
Mas de economia,
o Ministro da Economia.
135
00:11:28,301 --> 00:11:29,598
� o que acho.
136
00:11:29,769 --> 00:11:31,737
Quem � especialista
em ministros � a Rosa.
137
00:11:31,871 --> 00:11:33,771
Dos atuais,
n�o posso falar.
138
00:11:36,342 --> 00:11:38,936
E a pol�cia,
para que serve?
139
00:11:39,579 --> 00:11:42,480
Elas nem sabem o que s�o
documentos de trabalho.
140
00:11:42,815 --> 00:11:45,545
-N�o seja m�, Caren.
-Acredite.
141
00:11:45,685 --> 00:11:47,619
Se essas putas
fossem advogadas...
142
00:11:47,787 --> 00:11:49,618
� verdade quej� transou
com ministros?
143
00:11:50,723 --> 00:11:52,418
Um pouco de tudo.
144
00:11:52,725 --> 00:11:54,022
Com ministros tamb�m?
145
00:11:54,160 --> 00:11:55,991
O servi�o secreto
me seguiu durante 3 meses,
146
00:11:56,095 --> 00:11:58,359
e meu telefone foi grampeado
n�o sei quantas vezes.
147
00:11:58,498 --> 00:12:00,557
Voc� n�o estaria aqui
se fosse verdade.
148
00:12:00,666 --> 00:12:03,134
Teria uma casa melhor.
Al�.
149
00:12:03,436 --> 00:12:05,768
Eu n�o tenho
porque n�o quis.
150
00:12:05,905 --> 00:12:07,338
Masj� me ofereceram.
151
00:12:08,241 --> 00:12:11,005
-Casa com patos e tudo.
-Com quem voc� transava?
152
00:12:13,246 --> 00:12:14,770
Voc� n�o ia acreditar.
153
00:12:14,947 --> 00:12:16,437
Quarenta e cinco.
154
00:12:17,383 --> 00:12:18,941
Qual � o tamanho?
155
00:12:21,087 --> 00:12:23,078
Quanto custaram
estes peitos?
156
00:12:24,090 --> 00:12:26,285
-Dois mil euros. 2.500.
-N�o.
157
00:12:27,226 --> 00:12:29,319
O desgra�ado estava
batendo punheta.
158
00:12:29,896 --> 00:12:32,865
Sei de um lugar que cobra mil,
e o resultado � perfeito.
159
00:12:32,965 --> 00:12:35,763
Pormil, fazem qualquermerda.
Tem que ser bem feito.
160
00:12:35,868 --> 00:12:38,428
Peito pequeno
est� na moda.
161
00:12:38,771 --> 00:12:40,466
Para trabalharmais.
162
00:12:42,141 --> 00:12:45,304
Olha como ela anda.
Com a bunda arrebitada.
163
00:12:45,711 --> 00:12:47,611
� o que ensinam a elas
desde pequenas.
164
00:12:47,980 --> 00:12:51,313
Colocam coisas nos sapatos,
por isso andam assim.
165
00:12:51,517 --> 00:12:54,350
-Fala s�rio!
-Eu vi na TV.
166
00:12:54,487 --> 00:12:56,352
T�m um cheiro diferente
por causa dos horm�nios.
167
00:12:56,489 --> 00:12:58,787
O cheiro forte
atrai os homens.
168
00:12:59,025 --> 00:13:02,620
Elas n�o tomam banho.
Pela cultura, pela religi�o...
169
00:13:02,762 --> 00:13:06,357
-Falta muito, Gloria?
-Ele que espere. Vale a pena.
170
00:13:06,966 --> 00:13:08,991
...com fio dental,
mas em horm�nios.
171
00:13:13,739 --> 00:13:15,138
-Oi, Caye.
-Oi.
172
00:13:25,751 --> 00:13:27,309
Combinou com Lima?
173
00:13:28,121 --> 00:13:30,419
�s 17h.
J� s�o 17h10.
174
00:13:30,556 --> 00:13:32,990
-Eu me atrasei.
-J� volto.
175
00:13:34,660 --> 00:13:37,254
-Vamos?
-Voc� chegou tarde.
176
00:13:37,763 --> 00:13:41,062
Dez minutos? N�o pode esperar?
Vim de longe.
177
00:13:41,300 --> 00:13:44,565
-Anda, a conta.
-Ent�o vai pagarmeu t�xi?
178
00:13:44,704 --> 00:13:46,228
N�o vou pagar nada.
179
00:13:47,807 --> 00:13:51,334
E voc�? Quem �?
N�o ouviu o ministro?
180
00:13:51,544 --> 00:13:52,909
N�o sabe falar ou o qu�?
181
00:13:53,045 --> 00:13:55,741
Temos regras aqui.
Isto n�o � uma selva.
182
00:13:55,982 --> 00:13:58,746
Voc�s v�m para este pa�s
e fazem merda!
183
00:15:03,916 --> 00:15:05,975
Olha, n�o v�o fazer nada.
184
00:15:06,986 --> 00:15:08,578
Mudam de funcion�rio
a cada 3 dias.
185
00:15:08,721 --> 00:15:10,746
Hoje � a vez desse.
186
00:15:10,923 --> 00:15:13,255
Se as tirarem daqui,
eu mesmo os chupo.
187
00:15:13,793 --> 00:15:15,658
Voc� est�
com pontas abertas.
188
00:15:15,795 --> 00:15:17,194
Ela tem tudo aberto.
189
00:15:17,396 --> 00:15:19,296
AAngela, em geral,
� muito aberta.
190
00:15:19,999 --> 00:15:22,092
Por qu�? N�o se anima?
191
00:15:22,568 --> 00:15:25,401
Que bunda boa!
Poderia fazer uma grana.
192
00:15:25,538 --> 00:15:26,664
Esque�a.
193
00:15:26,906 --> 00:15:29,374
Outra.
Mamen � muito popular.
194
00:15:29,508 --> 00:15:32,807
-Os caras gostam de piercings.
-O que fa�o com meu namorado?
195
00:15:32,912 --> 00:15:34,777
O que todas fazem:
cuide bem dele.
196
00:15:35,014 --> 00:15:38,882
Posso transar com 30,
mas ainda sou fiel.
197
00:15:39,018 --> 00:15:41,179
Trabalho � trabalho,
s�o coisas diferentes.
198
00:15:42,088 --> 00:15:44,750
Imagine que vai a uma boate
com as amigas.
199
00:15:44,890 --> 00:15:48,087
Bebe um pouco, acha um cara
que goste e transa com ele.
200
00:15:49,362 --> 00:15:52,092
Moreninho. Corp�o.
201
00:15:52,498 --> 00:15:54,398
Com um piercingna l�ngua.
202
00:15:56,535 --> 00:15:59,470
-Eu transaria.
-Transaria, viu? Mas eu, n�o.
203
00:16:00,773 --> 00:16:02,536
Traga-o aqui
para conhecermos.
204
00:16:02,742 --> 00:16:04,972
Quem? Meu namorado?
Nem morta.
205
00:16:07,580 --> 00:16:09,172
O que ele faz?
206
00:16:09,415 --> 00:16:11,713
-Tira fotos.
-De quem?
207
00:16:12,018 --> 00:16:14,953
N�o sei, de ningu�m.
Ele gosta.
208
00:16:44,583 --> 00:16:45,914
Ei!
209
00:16:47,753 --> 00:16:48,947
Ei!
210
00:17:04,403 --> 00:17:05,597
Oi!
211
00:17:17,149 --> 00:17:18,309
Ol�?
212
00:17:52,818 --> 00:17:54,308
Ol�?
213
00:18:54,880 --> 00:18:56,370
N�o respire.
214
00:19:11,597 --> 00:19:13,064
N�o tenho documentos.
215
00:19:15,568 --> 00:19:17,058
N�o v�o pedir.
216
00:19:18,103 --> 00:19:22,597
Se pedirem, diga que os deixou
em casa. Est�o acostumados.
217
00:19:24,210 --> 00:19:25,734
Tenho que pagar?
218
00:19:26,445 --> 00:19:27,742
� gratuito.
219
00:19:35,154 --> 00:19:36,746
-Voc� o conhece?
-Sim.
220
00:19:40,860 --> 00:19:42,350
De outras vezes.
221
00:19:43,395 --> 00:19:45,590
Ele vai me arrumar
um visto de trabalho.
222
00:19:47,099 --> 00:19:48,964
� um cliente?
223
00:19:51,103 --> 00:19:55,096
Transo com ele de gra�a.
Adiantamento pelos documentos.
224
00:19:55,241 --> 00:19:56,640
O que aconteceu hoje?
225
00:19:57,910 --> 00:19:59,537
Eu disse que n�o.
226
00:20:01,313 --> 00:20:03,474
Da �ltima vez,
aconteceu o mesmo.
227
00:20:04,416 --> 00:20:06,543
Tive que transar
para ele ir embora.
228
00:20:07,186 --> 00:20:08,517
Ele � policial?
229
00:20:10,656 --> 00:20:13,489
Uma amiga disse que �,
mas eu n�o sei.
230
00:20:13,626 --> 00:20:15,025
Essa amiga
apresentou voc�s?
231
00:20:15,194 --> 00:20:16,661
Zulema?
232
00:20:43,322 --> 00:20:45,222
Onde compra suas roupas?
233
00:20:46,325 --> 00:20:47,758
Um dia mostro para voc�.
234
00:20:49,695 --> 00:20:51,094
� um filho-da-m�e.
235
00:20:51,497 --> 00:20:53,488
N�o pode bater em voc�
nem em ningu�m.
236
00:20:53,666 --> 00:20:54,655
Denuncie.
237
00:20:54,967 --> 00:20:58,061
Temos direitos. N�o sou eu
quem digo, ouvi na TV.
238
00:20:58,170 --> 00:21:00,035
Sem documentos,
n�o posso.
239
00:21:02,007 --> 00:21:03,634
H� quanto tempo
est� aqui?
240
00:21:04,977 --> 00:21:06,137
H� dez meses.
241
00:21:07,112 --> 00:21:09,342
Pedi resid�ncia,
mas n�o saiu.
242
00:21:09,882 --> 00:21:11,281
Est� na pra�a?
243
00:21:13,085 --> 00:21:16,054
Foi l� que me deram
o contato para o apartamento.
244
00:21:16,188 --> 00:21:18,315
Marga, a colombiana.
Conhece?
245
00:21:18,791 --> 00:21:19,883
N�o.
246
00:21:22,294 --> 00:21:25,354
Quero me mudar. � caro.
247
00:21:26,899 --> 00:21:29,732
Tenho um filho
que mora com minha m�e.
248
00:21:30,169 --> 00:21:31,568
E eu mando dinheiro.
249
00:21:32,237 --> 00:21:34,637
Quero economizar
e traz�-lo para c�,
250
00:21:34,773 --> 00:21:35,967
assim ele cuidar� de mim.
251
00:21:40,813 --> 00:21:42,337
Que lindo!
252
00:21:43,515 --> 00:21:45,847
-Parece um macaquinho.
-Edward.
253
00:21:46,619 --> 00:21:48,348
Eduarcito.
254
00:21:53,626 --> 00:21:55,560
Eles sabem
o que voc� faz?
255
00:21:56,362 --> 00:21:58,057
Minha m�e morreria.
256
00:21:58,597 --> 00:22:00,497
Digo que trabalho
num bar.
257
00:22:03,936 --> 00:22:05,369
E sua fam�lia?
258
00:22:06,605 --> 00:22:09,574
Tamb�m n�o sabe.
� tempor�rio.
259
00:22:14,580 --> 00:22:16,343
Tamb�m ando economizando.
260
00:22:17,483 --> 00:22:19,576
Para comprar
uns peitos como os seus.
261
00:22:29,094 --> 00:22:30,493
O qu�?
262
00:22:45,210 --> 00:22:46,507
Voc� o viu?
263
00:22:47,713 --> 00:22:51,171
-Cruzei com ele na escada.
-Aposto que � da m�fia.
264
00:22:51,383 --> 00:22:53,578
Ela deve dinheiro,
e vieram cobrar.
265
00:22:58,190 --> 00:22:59,885
H� quanto tempo
ela est� aqui?
266
00:23:10,302 --> 00:23:12,998
Ela deve ter tentado roub�-lo,
e ele percebeu.
267
00:23:13,138 --> 00:23:15,800
-Na casa dela?
-Elas n�o s�o espertas.
268
00:23:22,414 --> 00:23:25,474
Olha quem est� aqui.
A Miss Metadona.
269
00:23:27,886 --> 00:23:29,717
Como voc� � m�, Angela.
270
00:23:30,055 --> 00:23:33,582
Tenho pena. Ela era linda
de enlouquecer os outros.
271
00:23:33,726 --> 00:23:34,715
Olha ela agora.
272
00:23:34,827 --> 00:23:37,887
Oi, Gloria.
Oi,meninas.
273
00:23:38,163 --> 00:23:39,858
Posso usar o banheiro?
274
00:23:40,065 --> 00:23:41,259
Est� quebrado.
275
00:23:41,400 --> 00:23:44,233
-� r�pido.
-Tenta no Jose.
276
00:23:44,403 --> 00:23:46,997
J� fui l�,
est� quebrado tamb�m.
277
00:23:48,073 --> 00:23:49,665
Oi, Caye.
278
00:23:49,942 --> 00:23:51,967
Como est� bonita...
279
00:23:52,177 --> 00:23:55,169
-Como est� esta manh�?
-Indo. Fiz alguns servi�os.
280
00:23:55,314 --> 00:23:59,182
-Deixa eu entrar, porfavor!
-N�o posso.
281
00:23:59,718 --> 00:24:02,949
-Poxa, n�o vou suj�-lo.
-Est� quebrado.
282
00:24:03,155 --> 00:24:06,682
Mas que droga de banheiros!
Est�o sempre quebrados.
283
00:24:06,859 --> 00:24:09,589
-� o que tem aqui.
-Sim,mas que merda!
284
00:24:10,095 --> 00:24:11,995
Tchau, Gloria.
285
00:24:23,041 --> 00:24:25,942
Gosto com al�a cruzada
ou s� com uma al�a.
286
00:24:26,478 --> 00:24:28,708
Gosto daqueles coloridos.
287
00:24:28,914 --> 00:24:30,472
Quero desta cor.
288
00:24:30,916 --> 00:24:34,613
Esse � perfeito, linda.
Est� em promo��o!
289
00:24:34,920 --> 00:24:36,285
Olha isto!
290
00:24:41,593 --> 00:24:44,255
-Quanto �?
-Dois por 1 euro.
291
00:24:47,666 --> 00:24:50,260
� folha de banana
com milho e carne.
292
00:24:50,402 --> 00:24:52,097
Voc� vai adorar.
293
00:24:58,043 --> 00:25:01,308
Calcinhas confort�veis,
bonitas e de qualidade!
294
00:25:05,450 --> 00:25:08,851
Senhoras, podem provar.
Sintam-se em casa!
295
00:25:09,121 --> 00:25:12,887
Pecadoras, quem n�o usa
calcinha vai para o Inferno!
296
00:25:13,692 --> 00:25:15,387
Venham ver as calcinhas!
297
00:25:23,802 --> 00:25:25,667
Dia 12 � anivers�rio
do meu filho.
298
00:25:26,205 --> 00:25:27,604
Cinco anos.
299
00:25:29,508 --> 00:25:31,476
Se cuida, est� bem?
300
00:25:31,910 --> 00:25:33,434
Se cuida.
301
00:25:33,679 --> 00:25:35,670
Fa�a tudo
o que sua av� mandar.
302
00:25:36,215 --> 00:25:38,115
Est� se comportando?
303
00:25:38,951 --> 00:25:41,351
Mam�e tamb�m
sente muita saudade.
304
00:25:41,887 --> 00:25:44,481
A gente vai
se ver logo, acredite.
305
00:25:45,090 --> 00:25:46,557
Logo mesmo,meu amor.
306
00:25:48,093 --> 00:25:49,492
Escuta...
307
00:25:49,795 --> 00:25:51,695
Como foi a escola?
308
00:25:52,598 --> 00:25:53,963
E como voc� foi?
309
00:25:54,967 --> 00:25:58,801
Eu tamb�m, amor. Ag�enta mais
um pouco,mais um pouco.
310
00:25:59,938 --> 00:26:02,429
Pede para a vov� cantar
a m�sica de que voc� gosta.
311
00:26:10,916 --> 00:26:12,781
Voc� vai adorar, vai ver.
312
00:26:12,951 --> 00:26:13,975
Zulema!
313
00:26:14,887 --> 00:26:17,253
Quanto tempo!
314
00:26:17,756 --> 00:26:19,155
Como vai?
315
00:26:20,993 --> 00:26:22,858
Est� quase t�o alta
quanto eu.
316
00:26:23,762 --> 00:26:25,889
Quanto tempo, Walter.
Como vai?
317
00:26:26,098 --> 00:26:27,998
Desde o anivers�rio
do Juancito.
318
00:26:31,169 --> 00:26:32,727
O que achou do negro?
319
00:26:36,475 --> 00:26:38,409
Esque�a. N�o gosto.
320
00:26:38,744 --> 00:26:40,837
Para transar, quero dizer.
Se for trabalho, tanto faz.
321
00:26:40,979 --> 00:26:44,005
Mas, de gra�a, n�o gosto.
Prefiro os brancos.
322
00:26:44,750 --> 00:26:47,651
-Mas � igual.
-N�o �, n�o.
323
00:26:47,953 --> 00:26:51,013
Como vai ser igual?
H� diferen�as de pigmentos
324
00:26:51,156 --> 00:26:53,488
e outras coisas que n�o d�
para falar aqui,
325
00:26:53,792 --> 00:26:55,623
mas eu vi
em document�rios.
326
00:26:55,894 --> 00:26:57,589
No come�o,
eu pensava assim.
327
00:26:57,996 --> 00:27:00,692
Era estranho,
t�o branquinho...
328
00:27:02,367 --> 00:27:03,527
Voc� faz de tudo?
329
00:27:04,770 --> 00:27:06,761
-Quase.
-Eu tamb�m.
330
00:27:06,939 --> 00:27:08,964
Menos engolir, d� nojo.
331
00:27:09,775 --> 00:27:11,675
E no cu tamb�m
n�o ag�ento.
332
00:27:13,578 --> 00:27:15,978
-Eu tamb�m n�o.
-Eu ponho v�deos
333
00:27:16,114 --> 00:27:19,083
para eles gozarem logo.
L�sbicas, gozadas, de tudo.
334
00:27:19,251 --> 00:27:20,980
Eles piram com os v�deos.
335
00:27:21,687 --> 00:27:24,281
-Eu digo coisas.
-Como o qu�?
336
00:27:25,257 --> 00:27:27,020
De tudo. Safadezas.
337
00:27:27,259 --> 00:27:29,887
''Mete tudo. Enfia.
Me enche de leite.''
338
00:27:30,095 --> 00:27:34,896
-''Me enche de leite''?
-Juro. Eles adoram.
339
00:27:35,067 --> 00:27:38,093
N�o sei porqu�.
� como uma palavra m�gica.
340
00:27:38,403 --> 00:27:39,893
Vou tentar,
como �?
341
00:27:40,038 --> 00:27:42,165
-''Me enche de leite.''
-''Me enche de leite.''
342
00:27:43,008 --> 00:27:44,532
''Me enche de leite.''
343
00:27:45,544 --> 00:27:47,535
Sempre com camisinha,
ou nada feito.
344
00:27:52,084 --> 00:27:53,642
Voc� faz exames?
345
00:27:54,286 --> 00:27:57,653
Nas termas, faziam toda semana.
Agora, n�o.
346
00:27:57,956 --> 00:27:59,116
Estou bem.
347
00:28:00,692 --> 00:28:01,989
Tem trabalho hoje?
348
00:28:03,495 --> 00:28:04,985
Vou sair.
349
00:28:10,535 --> 00:28:13,902
-Fica com saudade?
-Do qu�?
350
00:28:14,339 --> 00:28:16,603
De tudo. Da comida.
351
00:28:18,343 --> 00:28:19,503
Um pouco.
352
00:28:21,513 --> 00:28:23,606
� estranha, n�o �?
Asaudade.
353
00:28:25,951 --> 00:28:28,283
Asaudade em si
n�o � ruim.
354
00:28:29,087 --> 00:28:32,420
Significa que houve
coisas boas e sentimos falta.
355
00:28:33,592 --> 00:28:36,117
Eu, por exemplo,
n�o tenho saudade de nada.
356
00:28:36,395 --> 00:28:39,956
Nunca me aconteceu nada
de t�o bom para sentirfalta.
357
00:28:40,465 --> 00:28:42,399
Isso � uma merda.
358
00:28:49,207 --> 00:28:52,472
D� para sentirsaudade
de algo que n�o aconteceu?
359
00:28:52,878 --> 00:28:54,573
�s vezes, acontece isso.
360
00:28:55,647 --> 00:28:58,377
Imagino
como ser�o as coisas.
361
00:28:58,717 --> 00:29:00,810
Com os homens,
por exemplo,
362
00:29:01,086 --> 00:29:02,951
ou com a vida em geral.
363
00:29:04,756 --> 00:29:06,223
Fico triste quando lembro
364
00:29:06,391 --> 00:29:08,154
de coisas
que poderiam acontecer,
365
00:29:08,593 --> 00:29:10,993
porque seriam maravilhosas.
366
00:29:11,496 --> 00:29:13,293
Realmente maravilhosas.
367
00:29:14,966 --> 00:29:17,434
Quando penso nisso,
fico com saudade.
368
00:29:18,070 --> 00:29:20,197
Porque iam ser t�o bonitas.
369
00:29:21,173 --> 00:29:24,665
Quando vejo que talvez
nunca ir�o acontecer,
370
00:29:25,377 --> 00:29:27,436
fico muito triste.
371
00:29:29,681 --> 00:29:31,581
Muito triste.
372
00:29:33,552 --> 00:29:35,452
Mas � uma tristeza
por conta.
373
00:29:35,854 --> 00:29:37,685
Como um dep�sito,
quando se aluga uma casa,
374
00:29:38,123 --> 00:29:39,715
mas com tristeza.
375
00:29:40,092 --> 00:29:44,791
Deposita porque no fundo sabe
que vai acabar usando.
376
00:29:51,536 --> 00:29:53,026
Outra d�vida que tenho...
377
00:29:53,939 --> 00:29:55,998
Desde crian�as
p�em algo nos sapatos
378
00:29:56,141 --> 00:29:58,200
para andarem
com a bunda arrebitada?
379
00:29:58,710 --> 00:30:01,201
-Quem?
-N�o sei. Algu�m.
380
00:30:01,346 --> 00:30:02,574
Qualquer um.
381
00:30:03,381 --> 00:30:04,746
Leite?
382
00:30:04,916 --> 00:30:06,110
Sim, porfavor, leite.
383
00:30:06,251 --> 00:30:07,445
Como era?
''Me enche de leite!''
384
00:30:07,586 --> 00:30:09,213
-''Me enche de leite.''
-''Me enche de leite.''
385
00:30:09,321 --> 00:30:11,585
Nos enche de leite!
386
00:30:11,723 --> 00:30:14,123
Nos enche de leite,
porfavor!
387
00:30:14,259 --> 00:30:15,783
Nos enche de leite,
porfavor!
388
00:30:52,564 --> 00:30:54,054
Deixa eu falar
com eles, pelo menos.
389
00:30:55,200 --> 00:30:57,395
Estou com uns amigos,
e elesj� entraram.
390
00:30:57,536 --> 00:30:59,163
N�o interessa.
N�o vai entrar.
391
00:31:00,639 --> 00:31:03,039
Mas acabaram de entrar,
um alto e mais dois.
392
00:31:03,275 --> 00:31:05,573
-Acabaram de passar.
-Ningu�m entrou.
393
00:31:05,744 --> 00:31:07,041
Os tr�s acabaram
de entrar.
394
00:31:07,179 --> 00:31:08,305
Deixe-o entrar.
395
00:31:08,980 --> 00:31:11,312
-N�o se meta.
-Estou ajudando.
396
00:31:11,917 --> 00:31:14,147
-Ele est� com voc�?
-N�o vim com ela.
397
00:31:14,352 --> 00:31:16,912
Vim com amigos, que entraram
e est�o me esperando.
398
00:31:16,988 --> 00:31:18,888
-Posso entrar?
-N�o.
399
00:31:19,057 --> 00:31:21,890
Viu? Se estivesse comigo,
j� teria entrado.
400
00:31:23,595 --> 00:31:25,495
Mas eu n�o conhe�o voc�..
401
00:31:28,800 --> 00:31:30,529
Posso falar
com seu chefe?
402
00:31:31,069 --> 00:31:32,161
N�o tenho chefe.
403
00:31:32,304 --> 00:31:34,772
-Quem � voc�, Deus?
-N�o perde nada.
404
00:31:34,973 --> 00:31:36,804
N�o tem mulher,
e a m�sica � uma merda.
405
00:31:36,908 --> 00:31:39,274
Desculpe.
Estou falando com voc�?
406
00:31:40,045 --> 00:31:41,535
N�o, certo?
407
00:31:47,485 --> 00:31:49,112
Vamos?
408
00:31:53,024 --> 00:31:55,618
-E se sa�rem?
-N�o v�o sair.
409
00:31:58,396 --> 00:32:01,763
-Por que est� sozinha?
-Costumo sairsozinha.
410
00:32:03,134 --> 00:32:04,260
N�o acha chato?
411
00:32:04,402 --> 00:32:06,836
Pelo menos,
n�o me deixam plantada.
412
00:32:35,367 --> 00:32:36,800
Qual � o seu nome?
413
00:32:40,405 --> 00:32:43,135
-Depende.
-De qu�?
414
00:32:45,710 --> 00:32:47,075
Do dia.
415
00:32:47,345 --> 00:32:49,279
Tenho dois nomes.
Qual voc� prefere?
416
00:32:50,548 --> 00:32:52,015
De qual voc� mais gosta?
417
00:32:57,055 --> 00:32:58,113
Caye.
418
00:32:59,024 --> 00:33:00,548
Cayetana, Caye.
419
00:33:01,493 --> 00:33:03,188
Voc� � diferente, Caye.
420
00:33:04,596 --> 00:33:07,588
-Eu assusto voc�?
-Um pouco.
421
00:33:07,866 --> 00:33:09,265
Quer voltar?
422
00:33:16,308 --> 00:33:17,707
O que voc� faz?
423
00:33:17,842 --> 00:33:20,936
Inform�tica.
Sou programador.
424
00:33:21,313 --> 00:33:24,646
Por enquanto,mas quero
montarminha empresa.
425
00:33:25,550 --> 00:33:28,713
Como o Bill Gates.
Come�ou pequeno, e olha agora.
426
00:33:29,554 --> 00:33:31,021
Ele se deu bem?
427
00:33:31,589 --> 00:33:33,887
Bem? Ele � um g�nio.
428
00:33:34,025 --> 00:33:38,086
Montou um imp�rio a partir
do nada. Sabe o m�rito disso?
429
00:33:38,797 --> 00:33:40,264
Muito, n�o?
430
00:33:40,765 --> 00:33:44,257
Ele � um Deus.
Usa a paix�o.
431
00:33:44,369 --> 00:33:45,529
Por isso se deu bem.
432
00:33:46,004 --> 00:33:48,598
Isso � o mais importante.
Devemos nos apaixonar.
433
00:33:48,740 --> 00:33:50,674
Pela inform�tica,
pela vida, por tudo.
434
00:33:51,609 --> 00:33:53,099
Voc� se apaixona por tudo?
435
00:33:54,512 --> 00:33:57,174
-Muito.
-�timo, � o �nicojeito.
436
00:33:57,415 --> 00:34:00,441
� como digo: fa�a o que fizer,
fa�a com paix�o.
437
00:34:00,552 --> 00:34:02,076
Se n�o, n�o fa�a.
438
00:34:03,088 --> 00:34:06,114
-Gosta de computadores?
-Gosto dos modernos.
439
00:34:06,257 --> 00:34:07,781
Posso dar uns programas
para voc�.
440
00:34:07,959 --> 00:34:10,393
De desenho, de m�sica,
do que quiser.
441
00:34:10,495 --> 00:34:12,087
�timo.
442
00:34:17,802 --> 00:34:19,201
O que voc� faz?
443
00:34:23,408 --> 00:34:25,273
Sou puta.
444
00:34:34,386 --> 00:34:35,683
Que engra�ado...
445
00:34:37,856 --> 00:34:39,517
Uma puta.
446
00:34:41,192 --> 00:34:43,251
Hil�rio.
447
00:35:00,979 --> 00:35:02,276
Zulema.
448
00:35:08,353 --> 00:35:09,513
Sim.
449
00:35:10,989 --> 00:35:12,320
Quem �?
450
00:35:14,426 --> 00:35:15,586
Zulema?
451
00:35:15,760 --> 00:35:18,456
Ela n�o est�.
Tente amanh� cedo.
452
00:35:25,003 --> 00:35:27,767
Pago a metade.
Um turno, at� as 20h.
453
00:35:30,642 --> 00:35:32,371
E fico de dia.
454
00:35:33,011 --> 00:35:36,037
Por isso se chama cama quente,
nunca est� vazia.
455
00:35:37,148 --> 00:35:39,207
� melhor do que dividir
um apartamento.
456
00:35:39,350 --> 00:35:41,443
Fico l�
a metade do tempo.
457
00:35:41,886 --> 00:35:44,377
H� camas de 8 horas,
s� para dormir.
458
00:35:44,589 --> 00:35:46,113
Eles s�o legais?
459
00:35:47,125 --> 00:35:49,855
S�o da minha terra.
Quase n�o nos falamos.
460
00:35:50,695 --> 00:35:52,856
Quanto menos souberem,
melhor.
461
00:35:53,364 --> 00:35:56,390
Podem conhecer algu�m
e fofocar para minha fam�lia.
462
00:35:57,702 --> 00:35:59,135
Gosta?
463
00:36:03,074 --> 00:36:05,133
Gostam de grandes, n�o �?
464
00:36:06,044 --> 00:36:08,842
Angela aumentou os dela
e trabalha muito mais agora.
465
00:36:09,981 --> 00:36:11,846
Pode haver
rea��es psicol�gicas.
466
00:36:11,950 --> 00:36:14,919
A rejei��o, que eu li.
Voc� se auto-rejeita.
467
00:36:15,420 --> 00:36:17,581
Seu corpo diz
''n�o'' e ''n�o''.
468
00:36:17,722 --> 00:36:20,247
E � n�o.
Ent�o voc� acaba tirando.
469
00:36:21,659 --> 00:36:23,786
E como o Manuel gosta?
470
00:36:24,896 --> 00:36:27,558
N�o sei. Vou perguntar.
471
00:36:27,665 --> 00:36:30,793
-Pode se assustar.
-J� est� assustado.
472
00:36:32,170 --> 00:36:35,435
Ele � diferente,sabe?
Sempre falando de computador.
473
00:36:35,874 --> 00:36:37,705
Acho que tem medo de mim.
474
00:36:38,409 --> 00:36:40,570
Mas gosto dele,
� muito engra�ado.
475
00:36:40,745 --> 00:36:42,144
Contou para ele?
476
00:36:43,481 --> 00:36:45,244
Contei,
mas ele n�o acredita.
477
00:36:45,416 --> 00:36:47,281
Pelo menos,j� contou.
478
00:36:49,821 --> 00:36:51,550
Se eu dissesse
que sou outra coisa,
479
00:36:51,689 --> 00:36:54,681
caixa ou o que for,
ele teria acreditado.
480
00:36:55,793 --> 00:36:58,694
Sabe o que mais
me deixa triste?
481
00:36:59,797 --> 00:37:01,992
Que eles n�o possam
nos buscar no trabalho.
482
00:37:02,667 --> 00:37:04,464
Era o que eu mais queria.
483
00:37:04,602 --> 00:37:06,866
Trabalhar num escrit�rio,
no que fosse,
484
00:37:07,438 --> 00:37:10,134
desde que
pudessem me buscar.
485
00:37:10,575 --> 00:37:14,136
J� imaginou?
V�-lo esperando pelajanela.
486
00:37:14,679 --> 00:37:18,046
Que fosse muito gato
e deixasse todas com inveja.
487
00:37:19,584 --> 00:37:23,111
J� pensou?
S� de pensar,me d� gosto.
488
00:37:23,888 --> 00:37:25,287
''Vem me buscar.''
489
00:37:26,424 --> 00:37:29,552
O amor � isso, n�o �?
Algu�m busc�-la no trabalho.
490
00:37:29,794 --> 00:37:32,888
O resto � uma merda.
Nem flores nem an�is.
491
00:37:33,064 --> 00:37:35,396
Pormim,
podem enfiar tudo no cu.
492
00:37:36,301 --> 00:37:38,826
Mas quero que me busquem
no trabalho.
493
00:37:40,171 --> 00:37:41,695
No seu pa�s � assim?
494
00:37:41,806 --> 00:37:44,297
Algu�mj� foi buscar voc�
na sa�da do trabalho?
495
00:37:44,676 --> 00:37:48,339
-Algumas vezes.
-Que sorte!
496
00:37:54,686 --> 00:37:56,654
O que voc� come l�?
Frango tamb�m?
497
00:37:57,055 --> 00:37:58,750
Frango, arroz...
498
00:37:58,890 --> 00:38:01,085
Mas depende da hora,
n�o comemos muito.
499
00:38:01,225 --> 00:38:04,092
-Por causa do calor?
-Por causa do governo.
500
00:38:04,395 --> 00:38:06,795
E tem cinema
e centros comerciais?
501
00:38:06,965 --> 00:38:09,058
-M�e, porfavor!
-O qu�?
502
00:38:09,200 --> 00:38:11,100
Ela � de Santo Domingo,
n�o de Marte.
503
00:38:11,235 --> 00:38:13,726
Para mim,
s�o a mesma coisa.
504
00:38:14,172 --> 00:38:16,072
Quanto tempo se leva
at� Santo Domingo?
505
00:38:16,207 --> 00:38:17,572
De avi�o, dez horas.
506
00:38:17,709 --> 00:38:21,236
N�o � t�o longe.
Achei que fosse mais.
507
00:38:21,713 --> 00:38:24,045
-Quem quersobremesa?
-Eu te ajudo, Pilar.
508
00:38:31,356 --> 00:38:32,755
Sente saudade?
509
00:38:34,425 --> 00:38:36,256
Mais do meu filho.
510
00:38:37,495 --> 00:38:39,258
Pode ser algu�m
a� da frente.
511
00:38:39,497 --> 00:38:41,965
Sempre chegam
quando estou em casa.
512
00:38:42,467 --> 00:38:45,459
Ela recebe flores
de um admiradorsecreto.
513
00:38:45,603 --> 00:38:46,831
Que sorte!
514
00:38:47,872 --> 00:38:49,362
N�o � o pai de voc�s.
515
00:38:50,341 --> 00:38:52,309
Porque podia ter escrito
alguma coisa.
516
00:38:53,411 --> 00:38:55,470
Talvez esteja
em Santo Domingo.
517
00:38:56,781 --> 00:38:58,339
Seu pai viajou para fora?
518
00:39:00,251 --> 00:39:02,048
Para fora de tudo.
519
00:39:03,588 --> 00:39:05,579
Foi enterrado h� 3 anos.
520
00:39:08,459 --> 00:39:12,054
-Ela n�o quer aceitar.
-Ela sente saudade.
521
00:39:12,964 --> 00:39:14,659
Ela est� sozinha, Carlos.
522
00:39:14,866 --> 00:39:17,460
-E isso � uma merda.
-E sente saudade tamb�m.
523
00:39:17,635 --> 00:39:20,195
Saudade de qu�,
se passavam o dia brigando?
524
00:39:20,338 --> 00:39:21,805
N�o ficavam brigando.
525
00:39:22,140 --> 00:39:23,903
O que foi?
Voc� � como ela, n�o �?
526
00:39:24,042 --> 00:39:26,135
O que n�o te conv�m,
esquece e pronto.
527
00:39:26,277 --> 00:39:29,269
Eles n�o ficavam brigando.
Voc� � que quer lembrar assim.
528
00:39:29,414 --> 00:39:31,348
Carlos, eu lembro assim
porque era assim.
529
00:39:31,449 --> 00:39:34,543
Voc� saiu de casa antes
e n�o estava aqui para ver.
530
00:39:35,920 --> 00:39:39,083
� como as flores,
ou estou inventando tamb�m?
531
00:39:40,358 --> 00:39:43,486
Manda para ela mesma.
Vai na floricultura e manda.
532
00:39:43,795 --> 00:39:46,195
-S�rio?
-E escreve os cart�es.
533
00:39:46,397 --> 00:39:48,661
Com letras mai�sculas,
para disfar�ar.
534
00:39:49,067 --> 00:39:51,001
E eles ficam dando corda.
535
00:39:51,135 --> 00:39:52,432
Foi o que aconselharam
l� no centro.
536
00:39:52,537 --> 00:39:55,904
Podem dizer o que quiserem,
mas estou com medo.
537
00:39:56,074 --> 00:39:58,975
-� uma fantasia.
-Custa um buqu� a cada 3 dias.
538
00:39:59,110 --> 00:40:00,907
Trinta mil
porm�s de fantasia.
539
00:40:01,579 --> 00:40:02,841
O que ela escreve?
540
00:40:05,249 --> 00:40:08,582
Nos cart�es...
O que ela escreve?
541
00:40:13,725 --> 00:40:15,693
Gosta de doce, Zulema?
542
00:40:16,694 --> 00:40:17,991
Muito.
543
00:40:19,764 --> 00:40:21,459
Voc� tamb�m n�o atende?
544
00:40:22,166 --> 00:40:24,396
N�o sei para que
compram celular.
545
00:40:25,336 --> 00:40:28,134
Disse para Pilar que precisamos
de professor para amanh�.
546
00:40:28,306 --> 00:40:30,900
-De qu�?
-De educa��o sexual.
547
00:40:38,616 --> 00:40:40,413
Conhe�o bem o assunto.
548
00:40:41,753 --> 00:40:44,551
-Fiz muito no meu pa�s.
-S�rio?
549
00:40:44,989 --> 00:40:47,685
Educa��o sexual?
� minha praia.
550
00:40:49,660 --> 00:40:51,355
Quanto pagam?
551
00:41:30,334 --> 00:41:31,699
Nem se mexem.
552
00:41:52,490 --> 00:41:54,219
Posso fazer
sua maquiagem.
553
00:41:55,226 --> 00:41:59,458
Fiz um curso
de maquiagem para cinema.
554
00:42:00,364 --> 00:42:02,093
E outro de modelo,
555
00:42:02,266 --> 00:42:04,461
mas abandonei
porque n�o tinha equil�brio.
556
00:42:05,069 --> 00:42:06,730
Voc� tem equil�brio?
557
00:42:07,405 --> 00:42:08,770
Normal.
558
00:42:09,240 --> 00:42:11,003
Eu nunca tive.
559
00:42:11,509 --> 00:42:13,443
Quando era pequena,
ca�a � toa.
560
00:42:13,578 --> 00:42:15,773
Um dia, ca� sete vezes.
561
00:42:16,180 --> 00:42:20,116
Minha m�e enchia meus bolsos
para ficar pesada e n�o cair.
562
00:42:21,252 --> 00:42:24,585
Como eu ia andar
numa passarela?
563
00:42:26,123 --> 00:42:28,318
Por isso eu gosto
tanto dos equilibristas.
564
00:42:28,793 --> 00:42:31,660
Deveria me casar
com um, para compensar.
565
00:42:32,263 --> 00:42:35,198
-Seu pa�s tem equilibristas?
-Dez milh�es.
566
00:42:42,106 --> 00:42:43,698
Como as princesas.
567
00:42:44,575 --> 00:42:47,772
S�o t�o sens�veis
que sentem a rota��o da Terra.
568
00:42:48,246 --> 00:42:51,875
Por isso ficam enjoadas.
Voc� sabia?
569
00:42:52,783 --> 00:42:56,685
S�o t�o sens�veis que,
longe do reino, ficam doentes.
570
00:42:58,055 --> 00:43:00,580
Podem at�
morrer de tristeza.
571
00:43:00,758 --> 00:43:02,817
-Pronto.
-Posso olhar?
572
00:43:13,170 --> 00:43:14,603
O que achou?
573
00:43:14,906 --> 00:43:16,771
Ser� que o Manuel
vai gostar?
574
00:43:18,109 --> 00:43:21,135
Ele n�o � equilibrista,
mas gosto muito dele.
575
00:43:22,813 --> 00:43:24,576
Pode ser ele.
576
00:43:24,782 --> 00:43:27,376
J� imaginou?
O homem da minha vida.
577
00:43:28,686 --> 00:43:31,883
Adoraria ser a mulher
da vida dele tamb�m.
578
00:43:32,123 --> 00:43:34,057
Mesmo que s� por um dia.
579
00:43:39,163 --> 00:43:41,256
Quero pedir um favor,
Zule.
580
00:43:41,365 --> 00:43:42,992
� muito importante
para mim.
581
00:44:05,856 --> 00:44:07,016
Cheira.
582
00:44:09,226 --> 00:44:11,751
-Perfume.
-Estava no banheiro.
583
00:44:21,405 --> 00:44:25,068
Adobe Premiere 5.1.
Acabou de sair.
584
00:44:26,243 --> 00:44:28,074
E uma atualiza��o
do Office.
585
00:44:28,379 --> 00:44:30,279
Achei que fossem
de m�sica.
586
00:44:37,521 --> 00:44:39,182
Fica melhor na Zule.
587
00:44:39,690 --> 00:44:41,817
Ela tem mais peito
do que eu.
588
00:44:42,293 --> 00:44:44,591
Os caras gostam
de grandes, n�o?
589
00:44:45,796 --> 00:44:48,060
Os meus s�o
um pouco pequenos.
590
00:44:49,700 --> 00:44:51,099
S�o normais.
591
00:44:53,704 --> 00:44:55,194
Acha que devo operar?
592
00:44:56,440 --> 00:44:58,908
Estou economizando
para botarsilicone.
593
00:45:01,245 --> 00:45:03,304
Qual o tamanho
que voc� gosta?
594
00:45:04,815 --> 00:45:08,012
Fala. Vou botar dojeito
que voc� quiser.
595
00:45:10,855 --> 00:45:13,756
Vou fazer do tamanho
das suas m�os.
596
00:45:14,158 --> 00:45:16,251
Para caber certinho.
597
00:45:31,575 --> 00:45:32,974
� o seu.
598
00:45:44,121 --> 00:45:45,486
Quersobremesa?
599
00:45:48,859 --> 00:45:50,986
Asobremesa de hoje
sou eu.
600
00:46:09,046 --> 00:46:10,479
E seu outro nome?
601
00:46:14,785 --> 00:46:16,377
Voc� tinha dois.
602
00:46:16,987 --> 00:46:20,047
-N�o posso dizer.
-Por qu�?
603
00:46:22,259 --> 00:46:24,386
Porque � minha
identidade secreta.
604
00:46:24,495 --> 00:46:27,555
-Ningu�m pode saber.
-Como o Super-Homem?
605
00:46:28,766 --> 00:46:30,097
Parecido.
606
00:46:30,668 --> 00:46:32,295
Voc� � um super-her�i?
607
00:46:33,871 --> 00:46:35,702
Super-hero�na.
608
00:46:36,941 --> 00:46:38,169
Qual?
609
00:46:40,911 --> 00:46:45,041
� perigoso. Ningu�m pode saber,
pois me fariam mal.
610
00:46:45,249 --> 00:46:46,477
E a voc� tamb�m.
611
00:46:47,084 --> 00:46:49,052
Na verdade,
estou protegendo voc�.
612
00:46:49,887 --> 00:46:51,252
Muito obrigado.
613
00:46:53,090 --> 00:46:54,523
� o meu trabalho.
614
00:47:02,700 --> 00:47:05,464
E muda de roupa nas cabines,
como o Super-Homem?
615
00:47:05,636 --> 00:47:06,898
�s vezes.
616
00:47:08,506 --> 00:47:10,030
Tem superpoderes?
617
00:47:13,410 --> 00:47:14,672
Voc� voa?
618
00:47:15,012 --> 00:47:18,209
Melhor ainda...
Fa�o voar.
619
00:47:22,920 --> 00:47:24,387
Manuel.
620
00:47:25,422 --> 00:47:28,391
-Voc� iria me buscar?
-Onde?
621
00:47:29,693 --> 00:47:32,958
-Na sa�da do meu trabalho.
-Claro. Onde?
622
00:47:33,164 --> 00:47:35,655
Onde quer que seja.
Voc� iria?
623
00:47:36,333 --> 00:47:38,927
Claro. O que houve?
624
00:47:40,271 --> 00:47:43,832
Nada. J� passou.
625
00:47:53,717 --> 00:47:54,945
N�o me esperem.
626
00:48:10,467 --> 00:48:11,764
O que est� fazendo?
627
00:48:13,571 --> 00:48:15,869
-Ele paga bem?
-Cara, n�o estou sozinha.
628
00:48:16,040 --> 00:48:18,600
Quer ir com a gente
a uma festa? Pago o que pedir.
629
00:48:18,976 --> 00:48:22,207
Me larga! Sou a pessoa errada!
Me solta!
630
00:48:22,413 --> 00:48:23,846
-100 por uma chupada.
-N�o.
631
00:48:23,981 --> 00:48:27,542
-Pago mais.
-N�o! Porfavor, n�o!
632
00:48:27,751 --> 00:48:30,345
-S� uma chupadinha.
-N�o! Hoje n�o!
633
00:48:30,921 --> 00:48:32,912
-Hoje n�o, porfavor.
-Por qu�?
634
00:48:33,257 --> 00:48:35,885
-Vem, bate uma para mim.
-Porfavor!
635
00:48:36,026 --> 00:48:40,554
Assim, com a m�o.
Vou gozar logo,juro.
636
00:48:40,864 --> 00:48:42,661
Cento e vinte. Toma.
637
00:48:43,167 --> 00:48:46,603
-Hoje n�o.
-Duzentos, e gozo r�pido.
638
00:48:46,737 --> 00:48:51,003
-N�o, porfavor.
-Vou gozar logo,juro.
639
00:48:51,375 --> 00:48:55,038
Vem, com a m�o.
Coloca a m�o, vem.
640
00:48:55,846 --> 00:48:59,839
Com a m�o, assim.
Aperte.
641
00:49:00,584 --> 00:49:01,983
Aperte.
642
00:49:05,956 --> 00:49:08,720
Chupa. Assim.
643
00:49:30,781 --> 00:49:32,146
Eu sei de tudo.
644
00:49:34,251 --> 00:49:35,843
Voc� n�o foi ao banheiro.
645
00:49:37,855 --> 00:49:39,550
Foi salvar o mundo.
646
00:49:40,157 --> 00:49:42,751
Parar um trem que ia
descarrilar, n�o foi?
647
00:49:43,460 --> 00:49:45,894
Foi salvar todo mundo
ej� voltou.
648
00:49:46,563 --> 00:49:47,962
N�o �?
649
00:49:52,736 --> 00:49:54,226
Est� tudo bem?
650
00:49:57,174 --> 00:49:59,369
Pe�a a conta, porfavor.
651
00:50:50,194 --> 00:50:51,491
Estou saindo.
652
00:50:51,995 --> 00:50:53,485
N�o se preocupe.
653
00:51:01,071 --> 00:51:02,368
Fique a�.
654
00:51:15,486 --> 00:51:16,646
Com licen�a.
655
00:51:16,887 --> 00:51:21,381
Minha esposa pediu para fazer
o favor de trocar o len�ol.
656
00:51:21,692 --> 00:51:23,182
Por que ela n�o troca?
657
00:51:24,595 --> 00:51:27,359
Porque n�o � ela
que transa com 10 por dia.
658
00:51:29,400 --> 00:51:32,995
Tamb�m mandou dizer para sair
da casa antes das 8h.
659
00:51:33,470 --> 00:51:35,904
N�o queremos que nosso filho
veja voc�.
660
00:52:09,940 --> 00:52:11,407
Minha vida
661
00:52:12,342 --> 00:52:14,742
estrela sem vela
662
00:52:15,712 --> 00:52:18,272
sangue da minha ferida
663
00:52:18,916 --> 00:52:21,612
n�o me fa�a mais sofrer
664
00:52:23,187 --> 00:52:24,654
minha vida
665
00:52:26,123 --> 00:52:27,886
bala perdida
666
00:52:29,460 --> 00:52:31,553
na Gran Via
667
00:52:32,396 --> 00:52:34,796
lama da favela
668
00:52:35,799 --> 00:52:38,233
n�o quero que v� embora
669
00:52:39,069 --> 00:52:41,537
n�o quero que se afaste
670
00:52:42,272 --> 00:52:44,934
cada dia, mais e mais
671
00:52:46,643 --> 00:52:47,940
minha vida
672
00:52:48,946 --> 00:52:51,608
estrela sem vela
673
00:52:59,990 --> 00:53:01,355
minha vida
674
00:53:02,192 --> 00:53:04,888
po�a de �gua turva
675
00:53:05,796 --> 00:53:08,060
bola de sab�o
676
00:53:09,366 --> 00:53:11,664
meu �ltimo ref�gio
677
00:53:12,703 --> 00:53:14,967
minha �ltima ilus�o
678
00:53:30,821 --> 00:53:31,913
Puta!
679
00:53:32,456 --> 00:53:34,048
V� se foder!
680
00:53:36,793 --> 00:53:37,885
minha vida
681
00:53:38,962 --> 00:53:41,556
po�a de �gua turva
682
00:53:42,466 --> 00:53:44,696
bola de sab�o
683
00:53:46,069 --> 00:53:48,503
meu �ltimo ref�gio
684
00:53:49,373 --> 00:53:51,739
minha �ltima ilus�o
685
00:53:52,609 --> 00:53:55,100
n�o quero que v� embora
686
00:53:55,712 --> 00:53:58,408
cada dia, mais e mais
687
00:54:00,217 --> 00:54:01,548
minha vida
688
00:54:01,952 --> 00:54:06,855
O que voc� quer?
Quer uma boa latina?
689
00:54:07,190 --> 00:54:10,887
-Pago 20.
-N�o, 30. Vamos l�.
690
00:54:13,797 --> 00:54:14,855
Filho-da-m�e!
691
00:54:14,965 --> 00:54:17,832
Oi,meninos.
Querem companhia?
692
00:54:24,241 --> 00:54:25,367
Al�.
693
00:54:26,443 --> 00:54:27,501
Bem.
694
00:54:28,712 --> 00:54:30,043
N�o, n�o posso.
695
00:54:31,748 --> 00:54:33,010
Porque n�o.
696
00:54:34,518 --> 00:54:35,815
Porque n�o acredito.
697
00:54:36,987 --> 00:54:38,454
Porque n�o acredito.
698
00:54:49,366 --> 00:54:50,856
Esse cara � um merda.
699
00:54:51,702 --> 00:54:53,693
N�o vai te dar documentos
nem nada.
700
00:54:53,937 --> 00:54:55,905
S� quer comer voc�
e pronto.
701
00:55:00,410 --> 00:55:02,207
Ele vai lev�-las
para Cuesta.
702
00:55:03,146 --> 00:55:06,980
-Hoje
-�s 9h.
703
00:55:07,918 --> 00:55:09,180
E voc� vai?
704
00:55:12,856 --> 00:55:14,187
Disse que vai?
705
00:55:16,493 --> 00:55:17,858
N�o sei o que fazer.
706
00:55:21,798 --> 00:55:23,959
-Disse que vale por 6 meses.
-Claro.
707
00:55:24,267 --> 00:55:27,259
Vai te dar um apartamento.
Ele dir� qualquer coisa.
708
00:55:27,437 --> 00:55:28,734
O que voc�
quiser escutar.
709
00:55:28,905 --> 00:55:30,930
Esse cara � um porco
que est� pescando por a�.
710
00:55:31,041 --> 00:55:33,703
Deve ter outras dez
que ouvem falar em pap�is
711
00:55:33,844 --> 00:55:36,540
-e saem abanando o rabo.
-�, abanando o rabo.
712
00:55:36,813 --> 00:55:39,941
Sabe o que s�o 6 meses
para mim? Nem imagina.
713
00:55:40,117 --> 00:55:42,176
N�o v�.
� s� o que eu pe�o.
714
00:55:42,519 --> 00:55:44,248
Acha que n�o sei
que � um porco?
715
00:55:44,488 --> 00:55:45,750
Ele bate em mim!
716
00:55:45,856 --> 00:55:47,915
Zulema! N�o pode deix�-lo
bater em voc�,
717
00:55:48,058 --> 00:55:50,083
e depois de um telefonema
sair correndo atr�s dele.
718
00:55:50,260 --> 00:55:53,457
N�o posso � deixar
de sair na rua.
719
00:55:53,563 --> 00:55:56,498
Nem de vermeu filho.
Se eu sair, n�o volto!
720
00:55:56,566 --> 00:55:59,535
Seu filho n�o precisa
de uma m�e morta!
721
00:56:00,003 --> 00:56:03,336
N�o diga do que ele precisa.
Voc� nem imagina.
722
00:56:05,308 --> 00:56:06,707
Zule!
723
00:57:30,293 --> 00:57:34,457
N�o pensa isso,m�e.
Est� tudo bem.
724
00:57:34,765 --> 00:57:36,665
Apenas pensei em voc�s
agora.
725
00:57:37,400 --> 00:57:38,890
O dinheiro chegou?
726
00:57:39,035 --> 00:57:40,400
O dinheiro chegou?
727
00:57:41,438 --> 00:57:43,303
Como o Eduarcito
est� comendo?
728
00:57:43,907 --> 00:57:45,238
Est� comendo bem?
729
00:57:46,409 --> 00:57:48,274
N�o d� doce para ele,
m�e.
730
00:57:51,114 --> 00:57:53,981
Tudo bem, m�e.Se cuida tamb�m.
731
00:57:54,751 --> 00:57:56,742
Daqui a uns dias,eu ligo de novo.
732
00:57:57,988 --> 00:58:01,856
At� mais. Tchau.
733
00:58:21,111 --> 00:58:22,442
Tudo bem?
734
00:58:32,088 --> 00:58:34,989
-�gua.
-Outro.
735
00:58:41,064 --> 00:58:42,361
Posso ver?
736
00:58:44,167 --> 00:58:46,795
Deu trabalho para conseguir,
n�o imagina como.
737
00:58:47,604 --> 00:58:49,731
Precisa de uma duplicata
com assinatura.
738
00:58:50,040 --> 00:58:52,167
E o meu amigo
que tem o registro n�o est�.
739
00:58:53,143 --> 00:58:54,906
Tirou uns dias de folga.
740
00:58:55,445 --> 00:58:56,776
Posso ver?
741
00:59:00,450 --> 00:59:01,781
Algu�m viu voc�?
742
00:59:05,722 --> 00:59:07,622
Vai encontrar algu�m
depois?
743
00:59:08,625 --> 00:59:10,286
Quero ver
meus documentos.
744
00:59:12,796 --> 00:59:14,559
N�o s�o seus, lembre-se.
745
00:59:15,565 --> 00:59:16,998
Me mostre.
746
00:59:17,701 --> 00:59:20,465
Aqui n�o. Algu�m pode ver.
747
00:59:21,137 --> 00:59:22,468
Melhor na minha casa.
748
00:59:22,639 --> 00:59:24,470
Temos tempo.
Que horas tem que ir?
749
00:59:24,708 --> 00:59:26,642
Mostre, e vou com voc�.
750
00:59:29,713 --> 00:59:30,873
Al�.
751
00:59:32,048 --> 00:59:33,345
Bem.
752
00:59:33,683 --> 00:59:34,877
Sim.
753
00:59:35,852 --> 00:59:37,149
Onde?
754
00:59:38,521 --> 00:59:41,081
Tudo bem.
Certo.
755
00:59:45,395 --> 00:59:46,589
Vamos.
756
00:59:48,164 --> 00:59:50,928
-Aonde?
-L� fora eu conto.
757
00:59:53,870 --> 00:59:55,497
Quersua documenta��o?
758
00:59:56,106 --> 00:59:57,767
Como vou saber
se � verdade?
759
01:00:00,176 --> 01:00:01,871
Porque n�o tem escolha.
760
01:00:08,985 --> 01:00:10,919
-Vem.
-Me solta.
761
01:00:11,488 --> 01:00:14,719
Vai na minha frente,
que te digo o que fazer.
762
01:00:14,858 --> 01:00:16,485
Me solta!
763
01:00:16,559 --> 01:00:18,857
-Calma. Calma.
-Me larga!
764
01:00:19,462 --> 01:00:21,896
Desculpa,
me atrasei. Oi.
765
01:00:22,065 --> 01:00:23,498
Ele trouxe?
766
01:00:24,634 --> 01:00:26,568
-Quem � voc�?
-Caye,muito prazer.
767
01:00:26,603 --> 01:00:28,867
-E voc�? Desculpe.
-Quer ir para casa dele.
768
01:00:29,005 --> 01:00:31,098
�timo, vamos.
Onde mora?
769
01:00:31,975 --> 01:00:34,136
S� voc�.
Era o combinado.
770
01:00:37,113 --> 01:00:38,603
Ent�o?
771
01:00:38,949 --> 01:00:41,076
Se eu for com voc�,
ela espera l� embaixo.
772
01:00:41,217 --> 01:00:43,549
-Onde? No port�o?
-S� voc�.
773
01:00:43,720 --> 01:00:46,154
Vou sozinha,
tem meia hora para resolver.
774
01:00:47,457 --> 01:00:49,584
-Meia hora na rua?
-Uma hora!
775
01:00:50,260 --> 01:00:51,693
Ent�o?
776
01:00:53,163 --> 01:00:54,653
Ent�o?
777
01:00:54,898 --> 01:00:56,388
Ei!
778
01:01:00,570 --> 01:01:02,037
Que filho-da-puta!
779
01:01:02,339 --> 01:01:04,864
Me tratou
como se eu n�o existisse.
780
01:01:05,976 --> 01:01:08,570
Se tivesse ido com ele,
seria pior.
781
01:01:12,115 --> 01:01:14,174
Vou ficar
com essa d�vida.
782
01:01:16,519 --> 01:01:20,421
-Qual?
-A de sempre.
783
01:01:22,359 --> 01:01:24,156
Se ele tinha
os documentos.
784
01:01:43,413 --> 01:01:44,710
N�o � higi�nico.
785
01:01:47,150 --> 01:01:49,015
Digam o que quiserem,
mas n�o � higi�nico.
786
01:01:49,185 --> 01:01:50,709
E quebra o cabelo todo.
787
01:01:51,054 --> 01:01:52,749
E voc� n�o faz isso?
788
01:01:52,889 --> 01:01:54,982
N�o fa�o por princ�pios,
n�o porque eu n�o saiba.
789
01:01:55,125 --> 01:01:57,650
N�o disse isso,
disse que voc� n�o faz.
790
01:01:57,794 --> 01:02:00,058
-E n�o faz, n�o �?
-Mas por princ�pios.
791
01:02:00,196 --> 01:02:01,959
Princ�pios de qu�?
De cabeleireira?
792
01:02:02,098 --> 01:02:03,463
Tem princ�pios
de cabeleireira?
793
01:02:03,633 --> 01:02:05,032
Como qualquer um.
794
01:02:05,168 --> 01:02:07,932
Voc� n�o transa sem camisinha,
e eu n�o fa�o trancinhas.
795
01:02:08,038 --> 01:02:10,836
N�o transo sem camisinha
por bom senso.
796
01:02:10,974 --> 01:02:13,135
Erro seu.
Devia faz�-lo por princ�pios.
797
01:02:13,309 --> 01:02:15,903
-Que mal faz? D� no mesmo.
-N�o � igual.
798
01:02:16,046 --> 01:02:18,480
Podemos fazer as mesmas
coisas por v�rias raz�es.
799
01:02:18,615 --> 01:02:19,980
H� muita diferen�a.
800
01:02:23,920 --> 01:02:26,218
Parece uma negra.
Onde fez isso?
801
01:02:26,523 --> 01:02:29,185
-Voc� � uma traidora, Caye.
-� pr�tico.
802
01:02:29,359 --> 01:02:31,589
Estou trabalhando em dobro.
Em dobro.
803
01:02:31,895 --> 01:02:34,762
N�o ficou bom em voc�, Caye.
Tenho que dizer.
804
01:02:34,864 --> 01:02:37,094
Precisa dizer
por princ�pios tamb�m?
805
01:02:38,334 --> 01:02:41,360
Claro, por princ�pios.
Porque � minha profiss�o.
806
01:02:41,604 --> 01:02:44,471
Acha que princ�pios v�m
de gra�a com as camisinhas?
807
01:02:44,641 --> 01:02:47,872
Mas n�o � bem assim.
Ou se tem ou n�o.
808
01:02:48,011 --> 01:02:50,104
N�o s�o como peitos,
que se tira e p�e.
809
01:02:51,014 --> 01:02:53,983
Vou cobrar
para tocarem no meu cabelo.
810
01:02:56,519 --> 01:02:58,350
Vamos dar um susto nelas.
811
01:02:59,022 --> 01:03:01,582
-O que vai fazer?
-Est�o tirando meu trabalho.
812
01:03:01,791 --> 01:03:05,352
Pol�cia? Tem umas negras
brigando aqui.
813
01:03:06,196 --> 01:03:08,164
Na Pra�a da Provid�ncia.
814
01:03:09,299 --> 01:03:11,733
Africanas.
Acho que s�o putas.
815
01:03:13,203 --> 01:03:14,727
Est� fingindo.
816
01:03:16,139 --> 01:03:17,936
Ela ligou mesmo.
817
01:03:18,408 --> 01:03:20,399
Uma vizinha
aqui da pra�a.
818
01:03:20,743 --> 01:03:23,871
Tr�s minutos. Obrigada.
Obrigada.
819
01:03:24,747 --> 01:03:25,907
Como pode ser assim?
820
01:03:26,116 --> 01:03:29,381
Assim como?
S� estou defendendo o meu.
821
01:03:32,055 --> 01:03:33,682
Oi,meninas.
822
01:03:33,890 --> 01:03:36,882
-Posso usar o banheiro?
-Continua quebrado.
823
01:03:36,993 --> 01:03:39,461
-� rapidinho.
-Est� quebrado.
824
01:03:40,597 --> 01:03:42,656
Porra, Gloria,
n�o vou sujar nada!
825
01:03:42,799 --> 01:03:45,529
Vamos l� em casa.
Estou indo para l�.
826
01:03:47,570 --> 01:03:49,094
Legal!
827
01:03:49,973 --> 01:03:51,565
At� logo.
828
01:03:58,281 --> 01:03:59,578
Trinta,meu bem.
829
01:04:00,884 --> 01:04:02,351
No hotel, � trinta.
830
01:04:03,920 --> 01:04:05,148
Claro.
831
01:04:07,157 --> 01:04:08,988
N�o, amor, 30.
832
01:04:09,292 --> 01:04:11,192
N�o vai esquecer
nunca mais.
833
01:04:11,494 --> 01:04:13,155
Vai querer
namorar comigo.
834
01:04:13,863 --> 01:04:15,592
Fala,meu amor.
835
01:04:17,667 --> 01:04:22,502
Tudo bem. Tudo bem.
Tchau, amor.
836
01:04:22,639 --> 01:04:25,506
Quem � Zulema?
Voc� � a Zulema?
837
01:04:26,342 --> 01:04:32,281
A Caye pediu para te chamar.
� urgente. Vai logo.
838
01:04:32,448 --> 01:04:34,109
Ela est� na esquina.
839
01:04:34,517 --> 01:04:37,884
-O que houve?
-Ela s� me disse isso...
840
01:04:45,495 --> 01:04:47,554
-O que foi?
-Tudo bem?
841
01:04:47,964 --> 01:04:49,556
Tudo bem o qu�?
842
01:04:50,900 --> 01:04:52,527
E aquele cara?
843
01:04:52,702 --> 01:04:55,671
Vi voc�s dois, e queria saber
se voc� estava bem.
844
01:04:55,805 --> 01:04:57,432
Voc� est� bem?
845
01:04:57,874 --> 01:05:00,365
Normal.
Quer ir l� em casa?
846
01:05:00,543 --> 01:05:02,909
Vou ao banheiro.
O da Gloria est� quebrado.
847
01:05:05,815 --> 01:05:09,581
-Ainda bem que n�o estava l�.
-Nossa, � verdade!
848
01:05:09,719 --> 01:05:12,210
Se n�o fosse pela Caye,
pegavam voc�.
849
01:05:12,355 --> 01:05:13,617
Voc� sabia, n�o �?
850
01:05:14,257 --> 01:05:17,158
-Sabia, e a mandou me avisar.
-Quem?
851
01:05:18,194 --> 01:05:20,355
Foram elas que chamaram.
852
01:05:21,164 --> 01:05:23,155
AAngela
n�o est� trabalhando.
853
01:05:23,366 --> 01:05:25,061
Diz que � por causa
de voc�s.
854
01:05:25,335 --> 01:05:28,304
-Que filhas-da-puta!
-Eu falei,mas ela n�o me ouve.
855
01:05:28,504 --> 01:05:30,495
N�o s�o filhas-da-puta!
� a vida.
856
01:05:30,640 --> 01:05:32,005
Talvez para voc�s,
mas, para mim, n�o!
857
01:05:32,175 --> 01:05:35,167
Entenda. Ela trabalhava muito,
e veja agora.
858
01:05:35,345 --> 01:05:38,178
E por que me avisou?
N�o tiro o trabalho dela?
859
01:05:38,648 --> 01:05:39,945
Porque � minha amiga.
860
01:05:40,049 --> 01:05:42,210
E por que n�o veio voc�
me avisar?
861
01:05:45,321 --> 01:05:48,848
Voc� a salvou, e ela reclama.
Idiota!
862
01:05:50,059 --> 01:05:54,655
Deviam t�-la levado.
Ia se ferrar.
863
01:06:02,038 --> 01:06:03,437
Tem Chanel?
864
01:06:03,573 --> 01:06:06,098
-Perfume?
-Posso provar?
865
01:06:06,976 --> 01:06:08,204
Obrigada.
866
01:06:11,147 --> 01:06:12,478
Que cheiro bom!
867
01:06:12,715 --> 01:06:16,116
Esse � o n�mero 5, n�o?
Pode p�r um pouco mais?
868
01:06:17,820 --> 01:06:20,653
Voc� n�o estava aqui
no m�s passado. Mais.
869
01:06:23,593 --> 01:06:24,992
Obrigada.
870
01:06:27,397 --> 01:06:31,060
Posso ver o vidro?
S�o t�o lindos hoje em dia!
871
01:06:43,012 --> 01:06:44,479
Se a vida te d�
872
01:06:45,315 --> 01:06:47,681
mais de cinco raz�espara seguir
873
01:06:47,817 --> 01:06:49,216
se a vida te d�
874
01:06:50,186 --> 01:06:52,711
mais de cinco esquinaspara dormir
875
01:06:52,855 --> 01:06:54,220
se a vida te d�
876
01:06:55,091 --> 01:06:57,491
mais de cinco milh�espara morrer
877
01:06:57,660 --> 01:06:59,594
ag�ente firme
878
01:07:00,163 --> 01:07:01,755
de noite e de dia
879
01:07:02,398 --> 01:07:04,332
ag�ente firme
880
01:07:04,767 --> 01:07:06,701
de noite e de dia
881
01:07:07,203 --> 01:07:08,864
se a vida te d�
882
01:07:09,605 --> 01:07:12,073
mais de cinco bastardospara ag�entar
883
01:07:12,208 --> 01:07:13,641
se a vida te d�
884
01:07:14,444 --> 01:07:17,004
mais de cinco li��espara n�o seguir
885
01:07:17,146 --> 01:07:18,841
ag�ente firme
886
01:07:19,449 --> 01:07:21,246
de noite e de dia
887
01:07:21,818 --> 01:07:23,809
ag�ente firme
888
01:07:24,320 --> 01:07:25,981
de noite e de dia
889
01:07:45,975 --> 01:07:47,567
se a vida te d�
890
01:07:48,478 --> 01:07:50,912
mais de cinco minutospara curtir
891
01:07:51,080 --> 01:07:52,513
se a vida te d�
892
01:07:53,282 --> 01:07:55,750
mais de cinco minutospara esquecer
893
01:07:55,918 --> 01:07:57,681
ag�ente firme
894
01:07:58,221 --> 01:07:59,950
de noite e de dia
895
01:08:00,623 --> 01:08:02,386
ag�ente firme
896
01:08:02,992 --> 01:08:04,857
de noite e de dia
897
01:08:05,461 --> 01:08:07,554
ag�ente firme
898
01:08:10,333 --> 01:08:12,301
ag�ente firme
899
01:08:38,561 --> 01:08:39,789
Paizinho.
900
01:08:57,647 --> 01:08:59,478
N�o seja t�mido,
paizinho.
901
01:09:12,595 --> 01:09:13,960
Paizinho?
902
01:09:38,521 --> 01:09:40,819
N�o, porfavor.
903
01:09:40,957 --> 01:09:42,584
Calma.
904
01:09:43,693 --> 01:09:45,092
Calma.
905
01:09:46,762 --> 01:09:47,854
Porfavor.
906
01:10:27,770 --> 01:10:29,135
Aonde vai?
907
01:10:29,939 --> 01:10:31,304
Fica.
908
01:11:38,808 --> 01:11:42,209
Se aparecer aqui de novo,
chamo a pol�cia.
909
01:12:45,307 --> 01:12:47,241
Viu a Zulema?
910
01:13:38,494 --> 01:13:39,756
Al�.
911
01:13:41,997 --> 01:13:45,091
Quantos s�o?
Quantos? Dois?
912
01:13:46,969 --> 01:13:48,493
Juntos � cem.
913
01:13:49,205 --> 01:13:50,934
Cem. Cinq�enta por cabe�a.
914
01:13:52,341 --> 01:13:53,603
Cinq�enta.
915
01:13:55,111 --> 01:13:56,510
Onde est�?
916
01:14:34,049 --> 01:14:35,277
Caye!
917
01:14:51,400 --> 01:14:52,890
Trabalha por aqui?
918
01:14:53,135 --> 01:14:55,160
Aqui perto, em frente.
919
01:14:57,106 --> 01:14:58,801
Caye...
920
01:14:59,074 --> 01:15:01,304
-Colegas de trabalho.
-Ol�.
921
01:15:01,677 --> 01:15:02,905
Oi.
922
01:15:06,215 --> 01:15:07,477
Tudo bem?
923
01:15:07,650 --> 01:15:10,448
Tudo. Normal.
924
01:15:10,820 --> 01:15:13,721
-Marquei com algu�m.
-Aqui?
925
01:15:15,224 --> 01:15:16,953
Com um amigo.
926
01:15:17,259 --> 01:15:20,854
Manuel. J� volto.
927
01:15:25,301 --> 01:15:27,428
� ele que me passa
os programas.
928
01:15:44,353 --> 01:15:47,345
-E voc�?
-Eu?
929
01:16:27,396 --> 01:16:30,160
Estes que t�m licor dentro
s�o meus favoritos.
930
01:16:30,366 --> 01:16:31,993
Ele parece
conhec�-la bem.
931
01:16:34,370 --> 01:16:36,565
Eu prefiro flores,
engordam menos.
932
01:16:36,906 --> 01:16:40,342
Pegue um, Caye.
Os vermelhos s�o �timos.
933
01:16:41,710 --> 01:16:43,974
Na semana que vem,
visitaremos o papai.
934
01:16:49,485 --> 01:16:50,850
O que foi,m�e?
935
01:16:52,655 --> 01:16:54,213
N�o sei se vou.
936
01:16:56,225 --> 01:16:59,160
-Por qu�?
-N�o me sinto bem.
937
01:17:00,262 --> 01:17:02,162
D� no mesmo,
ele n�o vai saber.
938
01:17:02,298 --> 01:17:04,027
Mas vamos todos os anos.
939
01:17:05,467 --> 01:17:09,665
Mais uma raz�o.
Se n�o for, nada vai mudar.
940
01:17:10,205 --> 01:17:12,400
E n�o quero
mais falar disso.
941
01:17:14,109 --> 01:17:15,542
Mas precisa falar.
942
01:17:16,312 --> 01:17:18,644
Para resolvermos
o que fazer.
943
01:17:19,248 --> 01:17:21,148
Temos que levarflores.
944
01:17:23,285 --> 01:17:25,515
Algu�m conhece
uma floricultura?
945
01:17:33,095 --> 01:17:34,562
M�e.
946
01:17:37,399 --> 01:17:39,367
Voc� pode comprar?
947
01:17:39,601 --> 01:17:41,364
Talvez consiga
um desconto.
948
01:17:43,172 --> 01:17:44,730
N�o entendi.
949
01:17:46,909 --> 01:17:48,433
Claro que n�o.
950
01:17:51,347 --> 01:17:52,837
Tamb�m n�o te entendo.
951
01:18:56,812 --> 01:18:59,940
Um dia, voc� vai ver.Um dia incr�vel..
952
01:19:03,685 --> 01:19:05,346
Nesse dia, tudo � bom.
953
01:19:05,554 --> 01:19:07,419
Voc� v� quem quer ver,
954
01:19:07,656 --> 01:19:09,783
come a comidade que mais gosta.
955
01:19:10,059 --> 01:19:13,460
E, nesse dia, acontece tudoo que voc� quer que aconte�a.
956
01:19:18,834 --> 01:19:22,531
Se ligar o r�dio, sua m�sicafavorita estar� tocando.
957
01:19:22,838 --> 01:19:27,172
Se for a um concurso da TV,ganhar� tudo.
958
01:19:27,376 --> 01:19:30,436
Dinheiro, viagens, tudo.
959
01:19:31,046 --> 01:19:34,607
Preste muita aten��o:tudo.
960
01:19:39,521 --> 01:19:42,979
Acontece uma vez na vida,por isso precisa estar atenta.
961
01:19:43,158 --> 01:19:44,853
Para n�o deixar passar.
962
01:19:48,163 --> 01:19:49,460
� como um desvio.
963
01:19:49,865 --> 01:19:52,834
Como quando est� na estradae h� uma sa�da,
964
01:19:53,001 --> 01:19:54,866
mas voc� est�falando ao celular,
965
01:19:55,070 --> 01:19:57,334
discutindo ou pensando,seja o que for.
966
01:19:57,473 --> 01:19:59,498
N�o se d� contae perde a sa�da.
967
01:19:59,842 --> 01:20:02,640
E se d� mal,porque n�o pode voltar.
968
01:20:12,554 --> 01:20:15,580
Esse dia � igual.Uma sa�da.
969
01:20:16,992 --> 01:20:20,758
Voc� pode escolhercomo tudo vai acontecer.
970
01:20:20,896 --> 01:20:22,955
Pode escolher um caminho,bom ou n�o.
971
01:20:24,800 --> 01:20:27,132
Por isso devemos ficarmuito atentas, Zule.
972
01:20:27,269 --> 01:20:30,966
Muito atentas. Porque h�pouqu�ssimas coisas boas.
973
01:20:31,173 --> 01:20:35,269
Se sentirmos falta porqueestamos distra�das,
974
01:20:35,878 --> 01:20:37,277
seria uma merda.
975
01:20:38,280 --> 01:20:40,043
Uma merda completa.
976
01:20:46,755 --> 01:20:49,121
Me chamam de rua,pisando ladrilhos
977
01:20:49,258 --> 01:20:51,590
t�o revoltadae t�o perdida
978
01:20:51,693 --> 01:20:55,459
me chamam de rua,rua de noite, rua de dia
979
01:20:56,365 --> 01:21:00,529
me chamam de rua,hoje t�o cansada, t�o vazia
980
01:21:01,236 --> 01:21:04,069
como uma maquininha,andando na cidade grande
981
01:21:04,206 --> 01:21:06,299
me chamam de rua,eu entro no seu carro
982
01:21:06,441 --> 01:21:08,705
me chamam de rua,de alegria e tristeza
983
01:21:08,877 --> 01:21:12,540
rua do�da,rua cansada de tanto amar
984
01:21:13,582 --> 01:21:16,107
vou rua abaixo,vou rua acima
985
01:21:16,451 --> 01:21:18,476
n�o me rebaixonem para a vida
986
01:21:18,687 --> 01:21:20,985
me chamam de rua,esse � meu orgulho
987
01:21:21,156 --> 01:21:23,488
sei que um dia chegar�
988
01:21:23,659 --> 01:21:25,957
sei que um diaminha sorte vai chegar
989
01:21:26,195 --> 01:21:28,390
um dia vai me buscar
990
01:21:28,564 --> 01:21:30,828
na sa�da, um bom homem
991
01:21:30,966 --> 01:21:33,196
para toda a vida,e sem pagar
992
01:21:33,368 --> 01:21:35,700
meu cora��on�o � de aluguel
993
01:21:35,938 --> 01:21:39,840
me chamam de rua,me chamam de rua
994
01:21:40,642 --> 01:21:44,578
rua sofrida,rua tristeza de tanto amar
995
01:21:45,547 --> 01:21:47,344
me chamam de rua
996
01:21:48,050 --> 01:21:50,018
rua mais rua
997
01:22:26,822 --> 01:22:28,653
Vai cobrar do seu?
998
01:22:28,991 --> 01:22:32,586
Hoje n�o somos putas,
somos princesas.
999
01:22:44,706 --> 01:22:47,038
Precisa nos ensinar
a andar como voc�s.
1000
01:22:47,209 --> 01:22:49,268
Para ver
se trabalhamos mais.
1001
01:22:50,012 --> 01:22:53,641
Tem um m�todo. Mas precisa
aprender desde pequena.
1002
01:22:54,182 --> 01:22:56,377
Ficou com medo
na balsa?
1003
01:22:57,586 --> 01:23:00,578
Ela entende muito bem, Caren,
n�o precisa fazersinais.
1004
01:23:00,822 --> 01:23:02,949
As pessoas v�m de avi�o
da Am�rica.
1005
01:23:03,659 --> 01:23:06,856
Eu entrei pela Holanda.
E, de l�, desci.
1006
01:23:07,262 --> 01:23:09,162
Voc� podia ajudar, Rosa.
1007
01:23:09,364 --> 01:23:11,696
Com os documentos.
Conhece tanta gente.
1008
01:23:11,867 --> 01:23:13,732
A Rosa transava
com ministros e tudo.
1009
01:23:13,869 --> 01:23:16,736
Foi a v�rias festas
ej� viu de tudo, n�o �?
1010
01:23:17,906 --> 01:23:19,430
Por que n�o liga
para algu�m?
1011
01:23:20,008 --> 01:23:21,669
As coisas
n�o funcionam assim.
1012
01:23:21,810 --> 01:23:24,574
� tudo mentira.
Diga um nome.
1013
01:23:24,813 --> 01:23:26,713
S� um, e acreditamos.
1014
01:23:28,617 --> 01:23:31,051
-N�o posso.
-Porque � mentira.
1015
01:23:31,520 --> 01:23:33,420
N�o posso
porque assinei....
1016
01:23:33,555 --> 01:23:34,783
S�rio?
1017
01:23:35,857 --> 01:23:37,882
Um termo
de confidencialidade.
1018
01:23:39,061 --> 01:23:40,460
Assinou um contrato?
1019
01:23:40,595 --> 01:23:43,086
E sempre me revistam,
por precau��o.
1020
01:23:43,365 --> 01:23:45,697
-� t�o importante?
-Cala a boca!
1021
01:23:45,801 --> 01:23:48,269
Um dia, provarei,
e se arrepender�.
1022
01:23:48,403 --> 01:23:51,668
A amea�a-fantasma.
Quantas vezesj� disse isso.
1023
01:23:51,973 --> 01:23:54,908
O problema � que elas n�o s�o
viajadas como n�s.
1024
01:23:55,043 --> 01:23:58,171
O que se pode esperar?
De onde voc� �?
1025
01:23:58,313 --> 01:24:00,679
Rep�blica Dominicana.
De Boca Chica.
1026
01:24:01,083 --> 01:24:02,710
Tentarei ajud�-la.
1027
01:24:03,018 --> 01:24:06,010
Ser� que pode ver tamb�m
minha licen�a de trabalho?
1028
01:24:09,691 --> 01:24:11,386
Procuram por voc�, Zule.
1029
01:24:14,796 --> 01:24:17,629
-Voc� continua?
-Vou tentar.
1030
01:24:25,307 --> 01:24:26,638
Ela � legal.
1031
01:24:27,109 --> 01:24:30,738
Ningu�m vem de Sto. Domingo
de balsa. Fica na Am�rica.
1032
01:24:30,946 --> 01:24:33,312
Eu sei.
Fiquei nervosa.
1033
01:24:48,864 --> 01:24:49,922
E isso?
1034
01:24:53,034 --> 01:24:54,592
� de umas amigas.
1035
01:24:55,604 --> 01:24:57,504
Est� aqui sozinha?
1036
01:24:58,807 --> 01:25:00,001
Estou com voc�.
1037
01:25:07,449 --> 01:25:10,543
-Gostou?
-Muito.
1038
01:25:11,987 --> 01:25:13,420
� sancocho.
1039
01:25:14,022 --> 01:25:17,788
Cozinhamos para o namorado
em sinal de compromisso.
1040
01:25:21,763 --> 01:25:23,196
� brincadeira.
1041
01:25:31,740 --> 01:25:33,401
Por que trabalha
no furg�o?
1042
01:25:34,142 --> 01:25:36,702
N�o � trabalho.
Sou volunt�rio.
1043
01:25:37,412 --> 01:25:39,004
Ainda estou estudando.
1044
01:25:40,182 --> 01:25:42,047
Por que faz isso, ent�o?
1045
01:25:43,518 --> 01:25:46,112
Eu gosto.
Gosto de voc�s.
1046
01:25:46,955 --> 01:25:49,185
De umas mais
do que de outras.
1047
01:26:00,335 --> 01:26:01,927
Um volunt�rio.
1048
01:26:05,006 --> 01:26:06,439
Que sorte!
1049
01:26:09,010 --> 01:26:12,810
Justo quando eu precisava
de um volunt�rio.
1050
01:26:25,494 --> 01:26:27,155
Ficou no ponto.
1051
01:26:32,734 --> 01:26:35,794
Temos que sair �s 8h.
N�o d� para explicar.
1052
01:26:52,387 --> 01:26:53,877
Devagar.
1053
01:26:54,122 --> 01:26:56,352
Devagar, porfavor.
1054
01:27:20,415 --> 01:27:21,746
O que foi?
1055
01:27:23,552 --> 01:27:25,019
� dif�cil para mim.
1056
01:27:43,104 --> 01:27:44,503
Vallejo, Zulema.
1057
01:27:44,906 --> 01:27:47,636
-Sim.
-Quando sa�rem, voc� entra.
1058
01:28:01,623 --> 01:28:03,181
Fui fazer os exames.
1059
01:28:03,391 --> 01:28:06,383
-De qu�?
-De tudo.
1060
01:28:12,500 --> 01:28:13,933
E o Manuel?
1061
01:28:15,070 --> 01:28:16,435
Na mesma.
1062
01:28:21,409 --> 01:28:23,468
�s vezes,
vou r�pido demais.
1063
01:28:24,613 --> 01:28:27,173
Demos um tempo,
depois a gente v�.
1064
01:28:28,283 --> 01:28:29,716
E o volunt�rio?
1065
01:28:31,219 --> 01:28:32,948
Um desastre tamb�m.
1066
01:28:56,144 --> 01:28:59,307
Sabia que o mar aqui
� muito importante?
1067
01:29:00,315 --> 01:29:02,783
-Aqui n�o tem mar.
-Por isso mesmo.
1068
01:29:03,318 --> 01:29:05,218
� onde mais
se pensa nele.
1069
01:29:08,790 --> 01:29:11,588
As coisas n�o s�o
importantes porque existem.
1070
01:29:11,793 --> 01:29:14,159
S�o importantes
se pensamos nelas.
1071
01:29:14,663 --> 01:29:17,928
Como seu filho. N�o est� aqui,
mas pensa nele todo dia.
1072
01:29:19,000 --> 01:29:22,561
Por isso ele existe.
Porque pensa nele.
1073
01:29:24,606 --> 01:29:26,574
Minha m�e
sempre diz isso.
1074
01:29:28,209 --> 01:29:31,940
Existimos porque algu�m pensa
em n�s, e n�o o contr�rio.
1075
01:29:33,782 --> 01:29:35,682
Disse que algu�m
disse isso.
1076
01:29:36,584 --> 01:29:38,950
Mas acho que ela inventa.
1077
01:29:39,154 --> 01:29:41,679
Inventa quando �
conveniente para ela.
1078
01:29:48,797 --> 01:29:50,389
Na verdade, eu...
1079
01:29:52,167 --> 01:29:53,964
n�o acredito muito
em Deus.
1080
01:29:56,471 --> 01:29:59,133
Nem sou muito religiosa
nem nada.
1081
01:30:00,041 --> 01:30:03,374
Minha m�e �.
Mas eu, n�o.
1082
01:30:06,448 --> 01:30:08,109
O �nico...
1083
01:30:09,084 --> 01:30:10,949
Andei pensando,sabe...
1084
01:30:12,487 --> 01:30:14,148
E acho que...
1085
01:30:15,990 --> 01:30:17,787
Bom, que o pior n�o...
1086
01:30:18,960 --> 01:30:22,191
N�o seria se n�o houvesse
nada depois da morte.
1087
01:30:24,999 --> 01:30:27,263
O piorseria
se houvesse outra vida....
1088
01:30:30,205 --> 01:30:32,036
que fosse como esta.
1089
01:30:56,498 --> 01:31:00,195
Zulema Vallejo. Pode entrar ali.
O m�dicoj� vem.
1090
01:31:04,439 --> 01:31:07,704
-E os resultados?
-J� v�o trazer.
1091
01:33:53,975 --> 01:33:55,772
Precisa deix�-la linda,
Gloria.
1092
01:33:56,010 --> 01:33:58,376
Para ca�rem dejoelhos
quando a virem.
1093
01:34:00,415 --> 01:34:01,814
Feliz em voltar?
1094
01:34:07,689 --> 01:34:09,418
Tamb�m queria ir embora.
1095
01:34:09,557 --> 01:34:11,047
E montar uma loja
de comidas por a�.
1096
01:34:11,192 --> 01:34:14,491
-Sei, de galinhas.
-Eu me daria muito bem.
1097
01:34:14,862 --> 01:34:17,888
E a Mamen podia vir comigo.
Voc� viria, Mamen?
1098
01:34:18,333 --> 01:34:19,664
O que � isso?
1099
01:34:36,751 --> 01:34:38,241
N�o acredito!
1100
01:34:38,820 --> 01:34:41,687
-Que sorte!
-Sua piranha!
1101
01:34:41,889 --> 01:34:43,880
N�o acredito!
1102
01:34:45,159 --> 01:34:47,457
-Que eleg�ncia!
-Eu sabia!
1103
01:34:48,496 --> 01:34:49,758
Que legal!
1104
01:34:59,040 --> 01:35:01,838
Nossa!
Que chique!
1105
01:35:08,483 --> 01:35:09,848
E esse carro?
1106
01:35:10,451 --> 01:35:12,851
Fica esperando
enquanto fa�o compras.
1107
01:35:13,121 --> 01:35:14,315
Que legal!
1108
01:35:15,623 --> 01:35:17,250
Querem dar uma volta?
1109
01:35:17,759 --> 01:35:19,693
Ai, n�o vou caber!
1110
01:35:22,163 --> 01:35:23,721
Que legal!
1111
01:35:23,898 --> 01:35:26,662
-S�o minhas amigas, Joaqu�n.
-Oi, Joaqu�n.
1112
01:35:26,801 --> 01:35:29,668
A Princesa de M�naco ganhou
um desses de um magnata.
1113
01:35:29,804 --> 01:35:32,272
Mas ela n�o aceitou.
Ouvi no r�dio.
1114
01:35:32,440 --> 01:35:34,067
Abra asjanelas,
para todos verem.
1115
01:35:34,275 --> 01:35:35,469
Aonde vamos,senhora?
1116
01:35:35,610 --> 01:35:37,908
Para a pra�a,
para todas nos verem.
1117
01:35:52,660 --> 01:35:54,958
Neli, vamos para a pra�a.
1118
01:35:57,098 --> 01:35:59,532
Estou com o Joaqu�n.
� um amigo.
1119
01:35:59,901 --> 01:36:02,461
Vamos pela alameda
para peg�-la.
1120
01:36:02,804 --> 01:36:04,601
M�e, olha pelajanela.
1121
01:36:04,739 --> 01:36:06,297
Documentos secretos!
1122
01:36:06,507 --> 01:36:07,667
Nossa!
1123
01:36:07,875 --> 01:36:10,639
Angela, larga isso!
� confidencial.
1124
01:36:11,112 --> 01:36:12,704
A gente n�o vai amassar.
1125
01:36:13,815 --> 01:36:15,180
P�ra, Caren.
1126
01:36:15,383 --> 01:36:17,283
-� confidencial!
-Larga isso!
1127
01:36:21,522 --> 01:36:25,549
Joaqu�n, com quem a Rosa sai?
Ela n�o quer dizer.
1128
01:36:53,054 --> 01:36:54,919
Tenho que ficar
com meu filho.
1129
01:36:57,291 --> 01:36:58,656
Depois, n�o sei.
1130
01:37:00,161 --> 01:37:01,753
Talvez volte um dia.
1131
01:37:04,165 --> 01:37:07,396
� assim mesmo.
L� � o seu reino, Zule.
1132
01:37:07,802 --> 01:37:10,498
As princesas n�o podem
viver longe do seu reino.
1133
01:37:11,139 --> 01:37:13,972
S�o t�o sens�veis
que morrem de saudade.
1134
01:37:14,442 --> 01:37:16,467
Euj� disse isso, lembra?
1135
01:37:19,947 --> 01:37:21,812
�s vezes,
tamb�m sinto isso.
1136
01:37:23,317 --> 01:37:26,115
Tenho saudade das coisas
que ainda n�o fiz.
1137
01:37:33,294 --> 01:37:34,556
� seu.
1138
01:37:35,196 --> 01:37:36,754
Por isso estou te dando.
1139
01:37:38,132 --> 01:37:39,565
Para sua opera��o.
1140
01:37:40,067 --> 01:37:43,332
Tenho medo.
E o Manuel tem raz�o.
1141
01:37:43,871 --> 01:37:46,499
Sou esquisita.
Eu teria auto-rejei��o.
1142
01:37:48,309 --> 01:37:51,437
Se isso for acontecer,
o quanto antes melhor, n�o?
1143
01:37:58,986 --> 01:38:00,783
Lembre-se de mim,
est� bem?
1144
01:38:02,690 --> 01:38:06,456
Existimos porque algu�m pensa
em n�s, e n�o o contr�rio.
1145
01:38:07,962 --> 01:38:09,554
N�o esque�a nunca.
1146
01:38:18,940 --> 01:38:20,737
Claro,meu filho.
1147
01:38:21,175 --> 01:38:25,111
A gentej� vai se ver.
S� mais um pouquinho.
1148
01:38:27,215 --> 01:38:28,773
Vou levar um presente.
1149
01:38:29,417 --> 01:38:30,816
Um presente.
1150
01:38:31,719 --> 01:38:34,483
N�o posso dizer,
� uma surpresa.
1151
01:38:49,870 --> 01:38:51,599
N�o fique aqui, certo?
1152
01:38:53,174 --> 01:38:54,505
Certo.
1153
01:39:10,358 --> 01:39:12,053
Talvez seja hoje.
1154
01:39:12,593 --> 01:39:14,458
O dia da sa�da, lembra?
1155
01:39:15,162 --> 01:39:17,824
Quando disse que ter�amos
que ficar atentas.
1156
01:39:18,899 --> 01:39:20,457
Talvez seja hoje.
1157
01:40:03,577 --> 01:40:06,137
� minha amiga.
Vai embora porque quer.
1158
01:40:07,848 --> 01:40:10,078
-Desculpe?
-Est� indo porque quer.
1159
01:40:10,251 --> 01:40:13,118
N�o foi mandada embora.
Vai ficar com o filho.
1160
01:40:14,188 --> 01:40:16,884
-�timo.
-Era s� isso.
1161
01:40:24,832 --> 01:40:26,390
Se a vida te d�
1162
01:40:27,268 --> 01:40:29,668
mais de cinco raz�espara seguir
1163
01:40:29,837 --> 01:40:31,304
se a vida te d�
1164
01:40:32,306 --> 01:40:34,570
mais de cinco esquinaspara dormir
1165
01:40:34,709 --> 01:40:36,176
se a vida te d�
1166
01:40:36,944 --> 01:40:39,378
mais de cinco milh�espara morrer
1167
01:40:39,613 --> 01:40:41,513
ag�ente firme
1168
01:40:41,882 --> 01:40:43,907
de noite e de dia
1169
01:40:44,518 --> 01:40:45,746
A conta, Jose.
1170
01:40:46,821 --> 01:40:48,015
Como vai?
1171
01:40:48,289 --> 01:40:51,190
Tudo bem.
Conheci um cara,sabe?
1172
01:40:51,592 --> 01:40:52,957
Estamos namorando.
1173
01:40:53,160 --> 01:40:55,458
Que sorte!
Onde se conheceram?
1174
01:40:55,596 --> 01:40:58,690
Na cl�nica de reabilita��o.
Ele � �timo.
1175
01:40:58,933 --> 01:41:02,391
Segura minha m�o e tudo.
E me chama de querida.
1176
01:41:03,371 --> 01:41:05,931
No come�o, quase bati nele,
mas agora...
1177
01:41:06,240 --> 01:41:08,572
acho que me acostumei.
1178
01:41:10,578 --> 01:41:12,546
Mas sabe
o que me entristece?
1179
01:41:13,848 --> 01:41:17,045
De n�o terme conhecido
quando eu estava inteira.
1180
01:41:17,585 --> 01:41:21,282
Porque eu era muito bonita.
Muito bonita.
1181
01:41:21,756 --> 01:41:23,053
Mas...
1182
01:41:23,657 --> 01:41:25,284
Isso elej� perdeu.
1183
01:41:27,962 --> 01:41:29,259
Bem...
1184
01:41:29,797 --> 01:41:32,960
A culpa � dele, que devia
ter chegado antes.
1185
01:41:40,408 --> 01:41:41,739
Adorei.
1186
01:41:42,376 --> 01:41:43,775
Idiota.
1187
01:41:43,978 --> 01:41:46,970
''Devia ter chegado antes.''
Vou dizer isso para ele.
1188
01:41:47,581 --> 01:41:48,980
Est� pago.
1189
01:41:52,186 --> 01:41:55,314
Ah, o banheiro
ficou �timo.
1190
01:41:56,090 --> 01:41:58,558
Que bom!
J� era hora, Jose.
1191
01:41:58,759 --> 01:42:00,886
Passou mais de um ano
quebrado.
1192
01:42:17,978 --> 01:42:20,037
Vou comprar
um para mim tamb�m.
1193
01:42:20,347 --> 01:42:21,837
Ningu�m liga para o fixo.
1194
01:42:22,082 --> 01:42:23,947
Isso n�o depende
do telefone.
1195
01:42:24,185 --> 01:42:27,052
Quem sabe?
Eles s�o t�o caros,
1196
01:42:27,321 --> 01:42:29,050
que mais gente
pode ligar.
1197
01:42:29,457 --> 01:42:32,483
-Posso falar na rua tamb�m.
-Mas voc� nunca sai.
1198
01:42:32,960 --> 01:42:34,552
Por isso,se eu sair.
1199
01:42:35,162 --> 01:42:37,062
Posso testar,
para verse ligam.
1200
01:42:41,735 --> 01:42:43,202
D� para ouvir bem?
1201
01:42:46,240 --> 01:42:47,673
S�o todos iguais.
1202
01:42:49,477 --> 01:42:51,468
J� faz tempo
que n�o mandam flores.
1203
01:42:52,379 --> 01:42:54,074
Deve estar de f�rias.
1204
01:43:08,462 --> 01:43:09,690
E a Zulema?
1205
01:43:15,302 --> 01:43:17,896
-O qu�?
-A Zulema, como vai?
1206
01:43:19,473 --> 01:43:20,838
Foi embora.
1207
01:43:21,375 --> 01:43:22,808
Para o pa�s dela?
1208
01:43:25,312 --> 01:43:28,281
-Hoje de manh�.
-De f�rias?
1209
01:43:32,887 --> 01:43:36,983
Ela n�o ag�entava mais.
N�o ag�entava mais.
1210
01:43:37,892 --> 01:43:39,291
Ela era puta.
1211
01:43:40,661 --> 01:43:42,492
Era puta,
e n�o ag�entava mais.
1212
01:43:47,201 --> 01:43:49,897
E um cara andava atr�s dela
todos os dias.
1213
01:43:50,504 --> 01:43:52,631
Um filho-da-puta
que a enganou.
1214
01:43:54,808 --> 01:43:58,539
Por isso foi embora.
Queria ficar com a fam�lia.
1215
01:44:02,283 --> 01:44:03,807
Como a conheceu?
1216
01:44:06,353 --> 01:44:08,480
Uma vez,
eu a levei ao hospital.
1217
01:44:09,089 --> 01:44:11,057
Aquele cara
tinha batido nela.
1218
01:44:13,360 --> 01:44:14,850
E batia at� hoje.
1219
01:44:18,899 --> 01:44:20,457
At� hoje.
1220
01:44:23,804 --> 01:44:25,203
N�o quero mais.
1221
01:44:58,272 --> 01:44:59,466
Caye!
1222
01:45:00,107 --> 01:45:01,574
Caye, seu celular!
1223
01:45:08,983 --> 01:45:10,177
Caye!
1224
01:45:16,056 --> 01:45:17,580
Atende voc�,mam�e.
86983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.