All language subtitles for Personal E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,620 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,620 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:06,320 --> 00:00:07,620 What do you think you're doing? 4 00:00:07,650 --> 00:00:09,860 Have you decided to die by alcohol poisoning? 5 00:00:16,260 --> 00:00:18,260 If you feel that wronged, 6 00:00:18,620 --> 00:00:20,860 make him come back and grab a hold of you again. 7 00:00:23,260 --> 00:00:26,900 I'm saying make him regret losing a woman like you. 8 00:00:32,050 --> 00:00:33,200 Jin Ho. 9 00:00:34,620 --> 00:00:40,080 Will you make me into a woman? 10 00:00:53,360 --> 00:00:58,340 Episode 5 Project of Making a Woman 11 00:01:18,270 --> 00:01:20,580 Why are you in my room, Jin Ho? 12 00:01:21,210 --> 00:01:22,359 It's actually my room you're in. 13 00:01:22,360 --> 00:01:24,410 Why did you drag me into your room then? 14 00:01:25,250 --> 00:01:27,560 Do you not remember pushing your way in? 15 00:01:32,320 --> 00:01:36,000 Will you make me into a woman? 16 00:01:39,400 --> 00:01:41,800 Are you saying that fully aware of what those words mean? 17 00:01:42,720 --> 00:01:50,630 I want to become a woman that's really a woman, Jin Ho. 18 00:01:50,830 --> 00:01:55,500 Do you know what it means when a woman asks a man to make her into a woman? 19 00:01:56,630 --> 00:01:59,030 No matter how scatterbrained you are... 20 00:01:59,270 --> 00:02:01,440 Why are you so lacking in common sense? 21 00:02:01,820 --> 00:02:03,990 I'm the stupid one for humoring you. 22 00:02:04,280 --> 00:02:05,380 Jin Ho! 23 00:02:05,750 --> 00:02:07,050 Jin Ho! 24 00:02:07,910 --> 00:02:10,510 I'm being really sincere right now, Jin Ho. 25 00:02:11,300 --> 00:02:17,370 I don't want to have to hear the phrase "You weren't a woman to me" twice. 26 00:02:17,700 --> 00:02:20,010 Do you think the pose you're in right now comes off as sincere? 27 00:02:22,400 --> 00:02:24,390 You were born as a man 28 00:02:25,000 --> 00:02:28,920 but you're unable to fully live as one, so you should understand my perspective. 29 00:02:29,830 --> 00:02:34,670 My perspective in hearing that I wasn't a woman to him... 30 00:02:36,260 --> 00:02:38,230 And so please... 31 00:02:38,450 --> 00:02:40,609 You should be the one to live your own life. 32 00:02:40,610 --> 00:02:43,020 Because I don't have the time to worry about other peoples' lives. 33 00:02:47,880 --> 00:02:49,560 Jin Ho. 34 00:02:56,350 --> 00:03:00,200 You really don't know what that meant? 35 00:03:01,640 --> 00:03:06,020 That meant "I dumped you because you wouldn't sleep with me." 36 00:03:06,360 --> 00:03:11,630 I'm asking if you honestly didn't know that's what he meant. 37 00:03:12,350 --> 00:03:13,750 I knew. 38 00:03:13,890 --> 00:03:19,350 Then you should know that you're asking me 39 00:03:20,510 --> 00:03:23,680 to make you into a woman is ridiculous as well. 40 00:03:24,120 --> 00:03:26,570 But do a man and a woman have to sleep together, 41 00:03:27,000 --> 00:03:30,470 in order for there to be love between them? 42 00:03:32,440 --> 00:03:35,640 I want to hold this woman. 43 00:03:36,940 --> 00:03:40,770 Do you think a man can love without feeling this way? 44 00:03:42,930 --> 00:03:48,060 The desire to be able to touch and hold the woman he loves... 45 00:03:49,000 --> 00:03:51,450 Should be expected of men. 46 00:03:51,770 --> 00:03:53,810 Should be expected of men... 47 00:03:56,260 --> 00:03:58,650 How do you know that, Jin Ho? 48 00:04:02,690 --> 00:04:05,020 Just drink, you're so noisy. 49 00:04:10,650 --> 00:04:11,710 But... 50 00:04:12,480 --> 00:04:17,269 Men should have women they don't want to lose, 51 00:04:17,270 --> 00:04:20,040 even without those things. 52 00:04:21,030 --> 00:04:24,010 I want to become that kind of woman. 53 00:04:25,090 --> 00:04:30,020 If I were the type of woman who men go crazy for, 54 00:04:32,530 --> 00:04:40,010 they wouldn't just throw me away completely disregarding my feelings. 55 00:04:58,250 --> 00:05:00,610 Until when are you going to stay in my bed? 56 00:05:02,990 --> 00:05:05,780 I slept so well thanks to you. 57 00:05:06,500 --> 00:05:07,850 Jin Ho. 58 00:05:08,310 --> 00:05:10,040 Thank you. 59 00:05:10,910 --> 00:05:16,010 I think you're a friend that my mom sent to me. 60 00:05:19,420 --> 00:05:21,210 Go and wash your face. 61 00:05:21,540 --> 00:05:24,479 You were probably dumped because you don't care about your appearance 62 00:05:24,480 --> 00:05:26,160 when you're in front of a man, eye boogers and all. 63 00:05:29,000 --> 00:05:31,890 You remember promising me last night that you'd do it, right? 64 00:05:31,940 --> 00:05:34,370 I have no memory of last night so I don't know what you're talking about. 65 00:05:35,550 --> 00:05:37,639 Then you probably don't remember that either. 66 00:05:37,640 --> 00:05:39,710 Telling me I don't have to give you back the housing deposit. 67 00:05:39,880 --> 00:05:42,020 That you'd just leave without taking it. 68 00:05:42,160 --> 00:05:44,330 Why this woman... when did I?! 69 00:05:47,650 --> 00:05:50,220 While we're both living in this house, let's give it a try. 70 00:05:50,560 --> 00:05:52,679 The project of making a woman out of Park Gae In. 71 00:05:52,680 --> 00:05:56,550 I only agreed because you went so far to climb onto my bed and whine like a baby... 72 00:05:57,280 --> 00:05:59,150 Jin Ho, you're strange. 73 00:05:59,250 --> 00:06:02,020 I thought you said you hate it most when people lie. 74 00:06:03,220 --> 00:06:05,290 All right fine, let's do it. We'll do it. 75 00:06:05,600 --> 00:06:08,580 Although the chances appear to be slim to none, let's give it a try. 76 00:06:10,000 --> 00:06:14,190 I really think you are a gift that my mom sent to me, Jin Ho. 77 00:06:16,930 --> 00:06:19,290 Can you please stop yakking and go wash up? 78 00:06:21,840 --> 00:06:23,310 How pathetic. 79 00:06:30,530 --> 00:06:32,050 When did you get in? 80 00:06:32,600 --> 00:06:34,859 I told you to come home quickly so we could finish our conversation. 81 00:06:34,860 --> 00:06:36,520 Why didn't you listen to me? 82 00:06:45,040 --> 00:06:47,040 Are you ignoring me? 83 00:06:47,490 --> 00:06:49,470 I'm asking if you're ignoring me! 84 00:06:54,620 --> 00:06:56,010 Leave this house. 85 00:06:56,470 --> 00:06:57,170 Why should I? 86 00:06:57,210 --> 00:06:59,169 Are you going to keep being this mean? 87 00:06:59,170 --> 00:07:01,229 I only have 8300 won left in my bank account. 88 00:07:01,230 --> 00:07:03,760 I used up everything I had for our wedding! 89 00:07:03,900 --> 00:07:06,620 You already know that I used special card services to prepare for the wedding. 90 00:07:06,790 --> 00:07:08,619 And you can still say why should I? 91 00:07:08,620 --> 00:07:11,800 First of all, this house isn't yours. 92 00:07:12,810 --> 00:07:16,059 Second, I wasn't the one to say I wanted to end it. 93 00:07:16,060 --> 00:07:17,810 You were the one who made me want to end it though, Chang Ryul. 94 00:07:18,750 --> 00:07:20,889 But you were the one who made me want to end it with Gae In. 95 00:07:20,890 --> 00:07:23,880 Are you saying I need to pay because I'm an awful bitch? Is that it? 96 00:07:27,680 --> 00:07:29,939 Why are you running away again in the middle of our conversation? 97 00:07:29,940 --> 00:07:33,669 In Hee, I drowned myself in alcohol until dawn so my head feels like it's going to crack open. 98 00:07:33,670 --> 00:07:36,410 So let me shower first and we'll talk again later. 99 00:07:37,090 --> 00:07:39,039 Please just let me end this, Chang Ryul! 100 00:07:39,040 --> 00:07:42,360 I told you I didn't want to, I won't, I'm not going to let you! 101 00:07:50,010 --> 00:07:52,460 Oh Mom, what's the occasion for calling me so early in the morning? 102 00:07:53,140 --> 00:07:54,190 Are you sick? 103 00:07:55,010 --> 00:07:56,019 Mom, what's wrong? 104 00:07:56,020 --> 00:07:58,020 Is something going on? Why are you crying? 105 00:08:01,000 --> 00:08:03,030 Here's your morning coffee service. 106 00:08:03,460 --> 00:08:04,639 I don't drink instant coffee. 107 00:08:04,640 --> 00:08:09,109 I made this especially for you after our consensus so you should drink it just to appease me. 108 00:08:09,110 --> 00:08:11,109 Have you come from the army or something? 109 00:08:11,110 --> 00:08:12,390 Consensus? Please. 110 00:08:12,820 --> 00:08:14,770 It'll be best for us to start today, don't you think? 111 00:08:14,820 --> 00:08:17,219 There's that idiom that says the early bird gets the worm. 112 00:08:17,220 --> 00:08:20,060 That's not an idiom, it's an adage. 113 00:08:22,680 --> 00:08:25,020 And how long have you been in these sweats, for God's sake? 114 00:08:25,140 --> 00:08:27,400 From what I can remember, you wear these when you're home, 115 00:08:27,430 --> 00:08:30,100 when you're sleeping and even when you go out. 116 00:08:30,360 --> 00:08:33,250 I heard you went on a date in these and slippers. 117 00:08:34,110 --> 00:08:36,640 What kind of man would see you as a woman when you dress like this? 118 00:08:36,790 --> 00:08:39,869 It's because the time it would've taken me to change, even if it were a minute or a second, seemed wasteful. 119 00:08:39,870 --> 00:08:42,030 Because I wanted to spend that much more time with him. 120 00:08:42,270 --> 00:08:44,240 Is that so wrong? 121 00:08:44,410 --> 00:08:46,650 Is that worth getting dumped over? 122 00:08:47,930 --> 00:08:48,530 Yes. 123 00:08:50,210 --> 00:08:54,050 {\a6}[Jin Ho's Making a Woman Project - The number one trait of an attractive woman is her pride] 124 00:08:50,240 --> 00:08:53,100 Because men don't like women who lack pride. 125 00:08:53,990 --> 00:08:57,790 Making a man wait is part of a woman's skill and appeal. 126 00:09:03,740 --> 00:09:05,660 Let's start right this instant. 127 00:09:08,690 --> 00:09:09,370 Dunk. 128 00:09:09,490 --> 00:09:10,020 What? 129 00:09:10,180 --> 00:09:11,799 Dunk your head in the water. 130 00:09:11,800 --> 00:09:12,370 Why? 131 00:09:12,520 --> 00:09:14,830 Do you know what your problem is, Park Gae In? 132 00:09:15,430 --> 00:09:18,320 You said you wanted to become a woman who men would go crazy for, right? 133 00:09:19,140 --> 00:09:22,050 But the problem is, you go crazy for the men first. 134 00:09:22,460 --> 00:09:25,129 Can you explain it in simpler terms so I can understand- 135 00:09:25,130 --> 00:09:26,259 Because you were so crazy about him, 136 00:09:26,260 --> 00:09:28,879 you didn't want him to have to wait so you ran out in sweats, even pajamas... 137 00:09:28,880 --> 00:09:31,000 I never went out in pajamas. 138 00:09:32,440 --> 00:09:34,270 Continue with what you were saying. 139 00:09:34,390 --> 00:09:38,000 You have to realize why women are always 10 minutes late for the dates or appointments they make 140 00:09:36,350 --> 00:09:41,460 {\a6}[Jin Ho's Making a Woman Project - Always make the person wait. Soon the waiting turns into interest] 141 00:09:38,070 --> 00:09:39,780 to become a real woman. 142 00:09:41,010 --> 00:09:43,010 Then does that mean I always have to be 10 minutes late? 143 00:09:43,100 --> 00:09:44,229 Can you let me talk? 144 00:09:44,230 --> 00:09:45,840 Yes, I'm sorry. 145 00:09:46,900 --> 00:09:48,659 It would make men go crazy for you, 146 00:09:48,660 --> 00:09:51,330 and give you the assurance that they will wait for you. 147 00:09:52,510 --> 00:09:53,329 Ah! 148 00:09:53,330 --> 00:09:56,340 Did you have a sudden revelation or something to say ah? 149 00:09:57,350 --> 00:10:00,790 The most important thing for you is develop some self-esteem. 150 00:10:01,170 --> 00:10:04,469 What you need to fix is that dirty habit of yours of racing out when a man calls you. 151 00:10:04,470 --> 00:10:05,499 Do you understand what I'm saying? 152 00:10:05,500 --> 00:10:06,969 There are truth to your words, Teacher. 153 00:10:06,970 --> 00:10:08,419 There is truth, right? Now dunk your head. 154 00:10:08,420 --> 00:10:09,040 Yes sir. 155 00:10:12,700 --> 00:10:14,890 But doesn't this seem like water torture to you? 156 00:10:15,710 --> 00:10:18,060 If you decide to rebel against the program of your teacher, 157 00:10:18,140 --> 00:10:19,289 I'll have no choice but to revoke my promise. 158 00:10:19,290 --> 00:10:22,730 Ah, ah! Then I'll dunk! I'll dunk. 159 00:10:25,500 --> 00:10:29,940 {\a6}[Jin Ho's Making a Woman Project - If she endures, she can save a country. She can get a man] 160 00:10:43,210 --> 00:10:44,030 Park Gae In. 161 00:10:47,160 --> 00:10:48,000 Park Gae In? 162 00:10:55,510 --> 00:10:57,209 You're making such a ruckus when it was only for 40 seconds? 163 00:10:57,210 --> 00:10:58,299 I felt like I was going to die. 164 00:10:58,300 --> 00:11:00,320 It's not even like I'm a traitor with the other side, 165 00:11:01,140 --> 00:11:03,330 so why do I have to suffer through this water torture? 166 00:11:06,140 --> 00:11:07,490 Oh my, oh my! 167 00:11:08,640 --> 00:11:11,220 No matter what, you can't come out of there until an hour passes. 168 00:11:14,350 --> 00:11:16,750 Right now, a man is waiting for me. 169 00:11:17,070 --> 00:11:20,030 But there's no way I'm going out to meet him, at least for an hour. 170 00:11:20,530 --> 00:11:22,240 Do you understand? 171 00:11:24,360 --> 00:11:28,689 Excuse me, do you think you could let me have two comic books? 172 00:11:28,690 --> 00:11:31,050 Don't be ridiculous, do you think you're in there for fun right now? 173 00:11:35,810 --> 00:11:37,690 What does he want me to do in here? 174 00:11:41,100 --> 00:11:42,740 There was a delivery. 175 00:11:42,880 --> 00:11:43,940 Where? 176 00:11:45,030 --> 00:11:46,780 I told you not to come out! 177 00:11:48,920 --> 00:11:51,020 Should we eat lunch before continuing? 178 00:11:52,200 --> 00:11:53,230 Shall we? 179 00:11:54,750 --> 00:11:56,670 Fire! 180 00:11:57,300 --> 00:11:58,930 Where? Where? Where?! 181 00:12:16,210 --> 00:12:17,680 Is it time? 182 00:12:21,490 --> 00:12:26,390 {\a6}[Jin Ho's Making a Woman Project Light steps make a woman's walk sexy] 183 00:12:23,360 --> 00:12:26,440 It must be the gayness that makes him so different. 184 00:12:31,440 --> 00:12:34,040 Please try and walk in a more sexy fashion. 185 00:12:35,340 --> 00:12:38,760 Put your legs straight like this. 186 00:12:39,650 --> 00:12:40,760 Try again. 187 00:12:42,750 --> 00:12:44,530 Spread your arms straighter out. 188 00:12:47,710 --> 00:12:48,700 I'm sorry, I- 189 00:12:49,870 --> 00:12:52,040 It's because you keep doing this that your hands look the way they do. 190 00:12:53,170 --> 00:12:55,530 Forget it, just get me rubber gloves. 191 00:13:00,340 --> 00:13:01,640 What are you doing? 192 00:13:02,270 --> 00:13:04,480 I asked you to get me rubber gloves. 193 00:13:05,440 --> 00:13:09,370 Jin Ho, let's be friends for a long time. 194 00:13:23,850 --> 00:13:27,820 {\a6}[Jin Ho's Making a Woman Project - A truly attractive woman can live on just dewdrops alone] 195 00:13:28,210 --> 00:13:28,759 What? 196 00:13:28,760 --> 00:13:32,390 Do you know why women always eat like maniacs when they come home from a date? 197 00:13:32,780 --> 00:13:34,609 Because they were so anxious while on the date? 198 00:13:34,610 --> 00:13:37,899 Do you think a woman that shovels food into her mouth on a date will appear attractive to a man? 199 00:13:37,900 --> 00:13:39,540 I think so. 200 00:13:39,660 --> 00:13:42,859 Having to be so careful in front of a person you love isn't right. 201 00:13:42,860 --> 00:13:44,909 Eating with you is making me lose my appetite. 202 00:13:44,910 --> 00:13:47,190 The other person can very well feel like this. 203 00:13:48,270 --> 00:13:50,010 What a refreshing thing to say. 204 00:13:51,020 --> 00:13:52,510 So I can eat now, right? 205 00:13:53,330 --> 00:13:55,810 Women who go nuts over meat or food in general are unattractive. 206 00:14:03,820 --> 00:14:05,069 Ah, hello! 207 00:14:05,070 --> 00:14:06,679 That's right, I met you here before. 208 00:14:06,680 --> 00:14:07,120 Yes. 209 00:14:08,030 --> 00:14:10,630 Aigoo, you must be here to see Jin Ho since it's the weekend. 210 00:14:11,860 --> 00:14:15,030 Even though you work in the same office, if you don't see him for a day, do you go crazy? 211 00:14:17,630 --> 00:14:18,280 W-what? 212 00:14:20,590 --> 00:14:21,960 Gae In! 213 00:14:22,490 --> 00:14:23,410 Oh, hello! 214 00:14:23,860 --> 00:14:24,869 Hello, Jin Ho! 215 00:14:24,870 --> 00:14:26,940 - Ah, hello. - How are you two coming in together? 216 00:14:27,020 --> 00:14:30,889 I left because Joon Hyuk and his dad are at the bathhouse. 217 00:14:30,890 --> 00:14:33,029 I came out to see what was going on since this is the first time 218 00:14:33,030 --> 00:14:35,560 you didn't come to the office when we're in the middle of such a big project. 219 00:14:35,850 --> 00:14:37,990 Ah Hyung, that's unsanitary. I'll get you chopsticks. 220 00:14:39,290 --> 00:14:42,010 Why are you so awkward when we're already aware of everything? 221 00:14:42,750 --> 00:14:44,850 Do you two need to use different chopsticks? 222 00:14:45,950 --> 00:14:47,280 W-w-what? 223 00:14:47,440 --> 00:14:50,570 Instead of that, why don't you wrap some ssam* (*meat and rice wrapped in a lettuce leaf) 224 00:14:50,600 --> 00:14:52,379 and feed it to him? 225 00:14:52,380 --> 00:14:53,989 That's enough. 226 00:14:53,990 --> 00:14:56,250 Jin Ho doesn't like when people do things like that. 227 00:14:57,020 --> 00:14:58,460 Dislike it? 228 00:14:58,850 --> 00:15:02,440 We're telling them to eat together since they're dating, so why would he dislike it? 229 00:15:03,450 --> 00:15:06,500 We already know everything so what's so wrong? 230 00:15:07,490 --> 00:15:08,739 Isn't that right? 231 00:15:08,740 --> 00:15:13,699 I know a few gay people and I understand everything. 232 00:15:13,700 --> 00:15:15,450 That's right, gay. 233 00:15:18,480 --> 00:15:19,520 What? 234 00:15:19,930 --> 00:15:24,020 Lee Young Seon! I told you not to say anything because Jin Ho hates hearing people talk about him being gay! 235 00:15:33,760 --> 00:15:36,920 So you're saying that those women are under the impression that you're gay? 236 00:15:38,770 --> 00:15:41,010 Not only me, but you too, Hyung. 237 00:15:47,650 --> 00:15:49,910 I'm sorry, I know it's ridiculous. 238 00:15:52,030 --> 00:15:57,540 Figures... that's the only way you won't get kicked out of this house. 239 00:16:04,490 --> 00:16:05,330 Jin Ho. 240 00:16:06,200 --> 00:16:10,629 From this moment forward, I'll help you in any way I can, for the sake of the company. 241 00:16:10,630 --> 00:16:11,660 It's fine. 242 00:16:11,880 --> 00:16:13,489 You not doing anything is helping me, Hyung. 243 00:16:13,490 --> 00:16:16,040 No, no. This is a way for us. 244 00:16:16,620 --> 00:16:17,440 Jin Ho. 245 00:16:17,630 --> 00:16:19,220 From now on, I'm not your hyung. 246 00:16:19,390 --> 00:16:20,539 I'm your love. 247 00:16:20,540 --> 00:16:21,619 What are you doing? 248 00:16:21,620 --> 00:16:23,549 You won't get used to it right away, but with time, it'll get easier- 249 00:16:23,550 --> 00:16:24,539 Are you insane, Hyung?! 250 00:16:24,540 --> 00:16:25,210 Jin Ho. 251 00:16:25,400 --> 00:16:26,099 Hurry up and go. 252 00:16:26,100 --> 00:16:28,029 - People think you're gay. - Get out! 253 00:16:28,030 --> 00:16:29,610 But I love you. 254 00:16:31,470 --> 00:16:35,390 - Honey, let's talk for a little while longer. - No, I don't want to. 255 00:16:35,580 --> 00:16:37,390 Honey! Honey! 256 00:16:39,170 --> 00:16:41,280 My honey is so cruel. 257 00:16:49,200 --> 00:16:51,170 This is crazy. 258 00:16:57,360 --> 00:17:00,000 Sang Jun, you're upset, aren't you? 259 00:17:01,540 --> 00:17:03,040 Of course I'm upset. 260 00:17:03,610 --> 00:17:09,030 But my honey is afraid of our relationship being discovered by other people. 261 00:17:09,770 --> 00:17:11,600 My goodness... 262 00:17:13,290 --> 00:17:16,729 But what else can we do? We're not that close yet... 263 00:17:16,730 --> 00:17:18,729 so you need to be understanding. 264 00:17:18,730 --> 00:17:20,000 I know. 265 00:17:20,270 --> 00:17:23,060 I know, but sometimes I get so sad. 266 00:17:26,450 --> 00:17:31,210 Sang Jun! I understand everything! So please, just vent all you want to me. 267 00:17:31,550 --> 00:17:32,370 Okay? 268 00:17:35,470 --> 00:17:37,690 Can I call you Unni from now on? 269 00:17:54,000 --> 00:17:56,720 Ah, aren't you Director Choi from Dam Art Gallery? 270 00:18:03,510 --> 00:18:04,999 Ah, who is this? 271 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Director Choi from Dam Art Gallery! 272 00:18:11,010 --> 00:18:15,830 What a coincidence that we meet at a place like this, Director Choi from Dam Art Gallery. Isn't it? 273 00:18:32,960 --> 00:18:35,410 Aren't you Director Choi from Dam Art Gallery? 274 00:18:35,730 --> 00:18:37,189 Hello. 275 00:18:37,190 --> 00:18:40,030 My name is Han Chang Ryul and I'm the Director of Mirae Construction. 276 00:18:40,800 --> 00:18:42,030 Ah yes. 277 00:18:44,030 --> 00:18:47,030 It's a pleasure to meet you here of all places. 278 00:18:47,660 --> 00:18:49,199 What a coincidence. 279 00:18:49,200 --> 00:18:51,250 Yes, well, you can get back to working out now. 280 00:18:53,410 --> 00:18:56,180 I heard a lot about you from In Hee. 281 00:18:57,020 --> 00:19:01,040 Although you might've jumped to conclusions because of what happened at the wedding, 282 00:19:01,420 --> 00:19:03,569 but we're working on it so- 283 00:19:03,570 --> 00:19:06,069 There's no reason for me to know about your personal circumstances, 284 00:19:06,070 --> 00:19:07,609 so you don't need to explain anything to me. 285 00:19:07,610 --> 00:19:10,589 But still, I don't know what you've heard from In Hee- 286 00:19:10,590 --> 00:19:12,399 I haven't heard anything from her. 287 00:19:12,400 --> 00:19:16,290 Although Kim In Hee is someone I hold in high regard, her personal life is something private. 288 00:19:17,430 --> 00:19:22,600 Wow... I heard rumors but it seems that you're the epitome of professional. 289 00:19:22,890 --> 00:19:27,289 I was worried that you were under a bad impression of me because of what happened at the wedding, 290 00:19:27,290 --> 00:19:28,980 but I'm truly relieved now. 291 00:19:29,220 --> 00:19:33,790 People whose personal lives are complicated seem to be the worst at separating them from their work. 292 00:19:35,380 --> 00:19:38,430 I hope you're not like that as well, Director Han Chang Ryul. 293 00:19:38,620 --> 00:19:39,640 Goodbye then. 294 00:19:49,380 --> 00:19:52,390 How many times have I asked you not to speak of the gay issue? 295 00:19:56,450 --> 00:19:58,020 I was wrong. 296 00:19:59,660 --> 00:20:01,199 Did you forget about what you wrote on the contract? 297 00:20:01,200 --> 00:20:05,429 That you said you'd do whatever I told you to do if you spoke of my personal business? 298 00:20:05,430 --> 00:20:08,490 There's still exceptions under the circumstance though. 299 00:20:09,520 --> 00:20:12,500 And also, it's not like we don't already know... 300 00:20:21,650 --> 00:20:25,019 Can I lower my arms now? 301 00:20:25,020 --> 00:20:27,020 Did I tell you to raise them? 302 00:20:27,250 --> 00:20:30,310 It's an important text message. 303 00:20:30,890 --> 00:20:32,480 Look at it then. 304 00:20:32,600 --> 00:20:34,760 This had better be the last time. 305 00:20:41,880 --> 00:20:43,380 All right! 306 00:20:44,530 --> 00:20:46,429 They told me to come for an interview tomorrow! 307 00:20:46,430 --> 00:20:49,029 If you help me, I think I'll definitely be hired tomorrow. 308 00:20:49,030 --> 00:20:50,159 You'll help me, right? 309 00:20:50,160 --> 00:20:51,489 What should I wear tomorrow? 310 00:20:51,490 --> 00:20:53,490 What did you do to merit my helping you? 311 00:20:53,940 --> 00:20:56,830 I'm reflecting... I'm reflecting so much I'm tearing up. 312 00:21:04,360 --> 00:21:07,199 My teacher's complexion is no joke. 313 00:21:07,200 --> 00:21:08,230 Honey. 314 00:21:08,620 --> 00:21:09,630 Here you go. 315 00:21:10,950 --> 00:21:11,769 Milk. 316 00:21:11,770 --> 00:21:13,020 Yes, Teacher. 317 00:21:13,960 --> 00:21:15,240 The yolk of an egg. 318 00:21:23,560 --> 00:21:25,290 Oh, it tastes good! 319 00:21:27,120 --> 00:21:28,040 Stop! 320 00:21:28,690 --> 00:21:30,680 Stop eating it and share with your complexion, why don't you? 321 00:21:31,140 --> 00:21:34,629 I couldn't even eat one piece of samgyeopsal (pork BBQ) because of you, Jin Ho. 322 00:21:34,630 --> 00:21:35,929 Then do you want to eat this whole thing? 323 00:21:35,930 --> 00:21:38,770 No, no. My complexion. 324 00:21:39,250 --> 00:21:41,250 Put in some of the ground up kelp. 325 00:21:49,000 --> 00:21:51,020 Why do I have to put this on- 326 00:21:53,330 --> 00:21:55,250 It's wasteful to throw it out. 327 00:21:55,830 --> 00:21:57,660 We can't eat it either. 328 00:21:58,280 --> 00:22:00,670 Oh please, you were eating it so eagerly before. 329 00:22:01,890 --> 00:22:04,520 If we talk while we have a pack on, we'll develop wrinkles. 330 00:22:04,730 --> 00:22:07,020 Your significant other will love it as well. 331 00:22:16,880 --> 00:22:17,750 Hello? 332 00:22:20,040 --> 00:22:21,090 Ms. Jang Mi? 333 00:22:22,560 --> 00:22:24,490 A call from a woman this late at night? 334 00:22:25,330 --> 00:22:27,810 How can you do this to me? 335 00:22:28,100 --> 00:22:31,150 It's Sunday night and you're not even coming home, my son. 336 00:22:31,270 --> 00:22:34,179 I'm sorry, it's because I had so much work to do. 337 00:22:34,180 --> 00:22:36,090 Is it a woman? It's a woman, isn't it? 338 00:22:36,330 --> 00:22:37,430 Get away. 339 00:22:38,830 --> 00:22:40,439 Is there someone next to you, Son? 340 00:22:40,440 --> 00:22:41,089 No. 341 00:22:41,090 --> 00:22:42,340 The dog that lives next door must be barking. 342 00:22:43,420 --> 00:22:46,069 What kind of dog's bark sounds so much like a person? 343 00:22:46,070 --> 00:22:48,619 They say that because dogs only live with people, 344 00:22:48,620 --> 00:22:50,620 these days there are even dogs that believe themselves to be human. 345 00:22:52,260 --> 00:22:53,720 How strange. 346 00:22:54,690 --> 00:22:56,969 Son, should we go on a date? 347 00:22:56,970 --> 00:23:00,560 What to do? I have something I need to finish up so I can't go. 348 00:23:01,180 --> 00:23:04,720 You can't be so courteous to women like that. That's not the right thing to do! 349 00:23:07,050 --> 00:23:09,509 I'm sorry, I'll call you back another time. 350 00:23:09,510 --> 00:23:11,000 Okay. 351 00:23:11,750 --> 00:23:14,180 Since you say you're busy, there's nothing I can do. 352 00:23:14,590 --> 00:23:16,050 But your mom is really sad. 353 00:23:16,730 --> 00:23:19,210 I'll make up for having made you sad today. 354 00:23:19,570 --> 00:23:20,789 I promise. 355 00:23:20,790 --> 00:23:23,370 You can't make promises like that! 356 00:23:23,580 --> 00:23:26,570 Why is the dog from next door so noisy?! 357 00:23:26,830 --> 00:23:28,489 Hey, shouldn't you move to another place? 358 00:23:28,490 --> 00:23:31,450 Let's hang up now and I'll give you a call back another time. 359 00:23:31,890 --> 00:23:32,659 Yes. 360 00:23:32,660 --> 00:23:35,690 Wow, you're much worse than I thought, Jin Ho. 361 00:23:42,160 --> 00:23:44,299 What do you think you're doing, acting like that to women as well? 362 00:23:44,300 --> 00:23:48,030 You need to act colder to women since you can't even love them. 363 00:23:48,270 --> 00:23:49,189 I love them. 364 00:23:49,190 --> 00:23:49,980 What? 365 00:23:53,780 --> 00:23:54,599 Then... 366 00:23:54,600 --> 00:23:56,050 Then what? 367 00:23:56,890 --> 00:23:58,400 Bisexual? 368 00:23:59,220 --> 00:24:01,030 It was my mother. 369 00:24:01,480 --> 00:24:05,000 You call your mother Ms. Jang Mi? 370 00:24:05,140 --> 00:24:07,260 Yes, I'm like that. 371 00:24:07,550 --> 00:24:09,710 My mother prefers it as well. 372 00:24:12,820 --> 00:24:14,450 It must be nice. 373 00:24:14,650 --> 00:24:18,660 You still have a mother who likes it when you call her by name. 374 00:24:19,510 --> 00:24:23,890 If my mom was still alive, I probably would've tried calling her like that too. 375 00:24:24,320 --> 00:24:25,450 Eun Young. 376 00:24:29,370 --> 00:24:33,560 When did your mother pass away? 377 00:24:35,440 --> 00:24:37,020 When I was five years old. 378 00:24:39,000 --> 00:24:41,070 But it's so odd. 379 00:24:42,890 --> 00:24:43,710 What is? 380 00:24:43,860 --> 00:24:48,209 There should be things I remember from when I was five, 381 00:24:48,210 --> 00:24:50,310 but I can't remember anything. 382 00:24:50,790 --> 00:24:54,010 I only know my mom's face through pictures. 383 00:24:56,180 --> 00:24:58,320 It must be because you're not very smart. 384 00:24:59,040 --> 00:25:00,850 It probably is. 385 00:25:02,190 --> 00:25:03,930 I didn't really mean that. 386 00:25:04,120 --> 00:25:07,390 No, you're right in saying I'm not very smart. 387 00:25:07,900 --> 00:25:11,480 That's probably why there's nothing I'm good at. 388 00:25:13,430 --> 00:25:19,350 Because losing your mom when you're only five is such a difficult thing to face, 389 00:25:20,750 --> 00:25:23,700 you might have just decided to forget everything. 390 00:25:25,700 --> 00:25:29,020 That way, you can protect yourself. 391 00:25:32,370 --> 00:25:34,820 Don't you think that could be the case with you, Park Gae In? 392 00:25:39,900 --> 00:25:46,030 Jin Ho, I've never said this before, have I? 393 00:25:49,860 --> 00:25:54,720 Welcome to my house. 394 00:26:28,260 --> 00:26:29,490 Did you sleep well? 395 00:26:33,990 --> 00:26:35,149 Do you have a skin condition? 396 00:26:35,150 --> 00:26:36,730 Your skin too! 397 00:26:38,520 --> 00:26:39,650 Me... me too? 398 00:26:39,860 --> 00:26:40,630 Me too? 399 00:26:42,750 --> 00:26:47,030 Oh! Oh! I thought you said it was good for the skin! 400 00:26:47,540 --> 00:26:49,050 Did you put in a rotten egg? 401 00:26:49,130 --> 00:26:51,510 Aish, what do we do?! 402 00:26:52,160 --> 00:26:53,720 I have the interview... 403 00:26:55,360 --> 00:26:57,240 You're here early, Hyung. 404 00:26:58,990 --> 00:26:59,929 But what's wrong, Hyung? 405 00:26:59,930 --> 00:27:01,829 Why did you come out so early? 406 00:27:01,830 --> 00:27:05,220 Well because I had something I wanted to talk to you about so I came early. 407 00:27:06,240 --> 00:27:07,249 But why are you sitting there like that? 408 00:27:07,250 --> 00:27:10,930 Wow... even you're here Tae Hoon. 409 00:27:11,140 --> 00:27:15,210 Our company must really be determined to win this Dam Art Gallery project. 410 00:27:16,370 --> 00:27:17,910 But what are you doing? 411 00:27:18,530 --> 00:27:20,289 My head hurts so I'm just resting right now. 412 00:27:20,290 --> 00:27:21,919 If your head hurts, you should take some medicine. 413 00:27:21,920 --> 00:27:23,459 Do you think you're going to feel better if you do what you're doing now? 414 00:27:23,460 --> 00:27:25,800 Ah! Sanggojae is doing well, right? 415 00:27:29,000 --> 00:27:31,810 Tae Hoon, what are you talking about? 416 00:27:32,420 --> 00:27:33,260 Hyung! 417 00:27:33,740 --> 00:27:35,880 Hey, how could you get chicken pox at your age? 418 00:27:36,070 --> 00:27:37,949 Even if it's itchy, you should never scratch them, okay? 419 00:27:37,950 --> 00:27:39,320 It's not chicken pox. 420 00:27:39,610 --> 00:27:40,669 I asked you what you were talking about. 421 00:27:40,670 --> 00:27:43,439 Hey, why are you being like that when we all know? 422 00:27:43,440 --> 00:27:45,839 If you're so intent on keeping everything from me, 423 00:27:45,840 --> 00:27:47,549 I'll have no choice but to reveal everything to Hye Mi. 424 00:27:47,550 --> 00:27:50,440 Why are you still talking in your sleep when it's morning? 425 00:27:50,900 --> 00:27:54,120 I'm saying I know already that Jin Ho Hyung is at Sanggojae. 426 00:27:54,500 --> 00:27:57,610 That's right! But... isn't Teacher Park's daughter the only person that lives there right now? 427 00:27:58,110 --> 00:28:00,300 How can you... at a place where a woman lives alone...? 428 00:28:00,660 --> 00:28:02,399 What about Hye Mi then? 429 00:28:02,400 --> 00:28:04,009 This isn't right, Hyung! 430 00:28:04,010 --> 00:28:05,740 How could you leave Hye Mi...? 431 00:28:06,490 --> 00:28:07,209 It's not like that. 432 00:28:07,210 --> 00:28:08,439 What do you mean? 433 00:28:08,440 --> 00:28:10,440 You're living at a house where a woman lives alone. 434 00:28:10,750 --> 00:28:12,699 No matter how much you want to succeed, 435 00:28:12,700 --> 00:28:14,669 if you're doing this to use Teacher Park's daughter, 436 00:28:14,670 --> 00:28:16,380 you're a really bad person, Hyung. 437 00:28:16,500 --> 00:28:18,449 That means that there's nothing you won't do to succeed! 438 00:28:18,450 --> 00:28:20,469 Hey, you punk. Don't you know Jin Ho by now? 439 00:28:20,470 --> 00:28:22,199 Is Jin Ho that kind of person? 440 00:28:22,200 --> 00:28:24,509 But still, they're definitely living together right now. 441 00:28:24,510 --> 00:28:26,720 Let's go outside and talk. Let's go outside. 442 00:28:41,860 --> 00:28:46,210 I really think you are a gift that my mom sent to me, Jin Ho. 443 00:28:47,320 --> 00:28:51,730 Welcome to my house. 444 00:28:52,450 --> 00:28:56,350 Jin Ho, let's be friends for a long time. 445 00:28:59,670 --> 00:29:04,070 Wasn't Director Choi responsible for the Dam Art Gallery project in its entirety? 446 00:29:05,010 --> 00:29:08,910 Then wouldn't Chairman Choi's role just amount to an old man watching from the backroom. 447 00:29:09,070 --> 00:29:13,290 He set it up that way to establish his son's authority 448 00:29:13,500 --> 00:29:18,120 but the MS Group czar is still... that old gentleman. 449 00:29:18,220 --> 00:29:22,279 Does that mean you were promised that he'd be on our side? 450 00:29:22,280 --> 00:29:26,060 Hey you punk! Do you think that man is that easily manageable? 451 00:29:27,070 --> 00:29:28,710 Then why did you...? 452 00:29:29,650 --> 00:29:32,730 We have to change the rules of the competition. 453 00:29:33,430 --> 00:29:39,060 We shouldn't even give the chance for people we don't want to deal with to enter. 454 00:29:39,470 --> 00:29:42,020 What do you mean by that? 455 00:29:43,720 --> 00:29:46,660 You'll find out in due time. 456 00:29:49,430 --> 00:29:50,750 Yes, all right. 457 00:29:51,350 --> 00:29:52,460 Director. 458 00:29:52,990 --> 00:29:56,070 Teacher Park Chul Han from England is on the phone. 459 00:30:00,690 --> 00:30:02,110 Hello. 460 00:30:02,780 --> 00:30:07,020 This is Choi Do Bin from Dam Art Gallery. I went to England earlier to ask you to do our design plan. 461 00:30:07,790 --> 00:30:11,730 No, I didn't call about the blueprint this time. 462 00:30:12,070 --> 00:30:17,000 I called to ask if you could take on the inspection. 463 00:30:17,800 --> 00:30:21,110 There would be no need for you to travel over here as we would send the papers over. 464 00:30:24,758 --> 00:30:29,180 Please, I'm sincerely asking you to reconsider. 465 00:30:29,830 --> 00:30:32,880 If you change your mind, please give me a call whenever you wish. 466 00:30:32,980 --> 00:30:34,640 I'll be waiting. 467 00:30:34,760 --> 00:30:36,080 Thank you. 468 00:30:38,320 --> 00:30:42,050 I guess he's refused once again. 469 00:30:44,390 --> 00:30:46,380 I think I'm going to need to stop by Sanggojae. 470 00:31:16,030 --> 00:31:20,020 Because the wood was such good quality, I can't just leave it to be thrown away. 471 00:31:21,390 --> 00:31:24,640 Wow, so you're not a bad designer after all. 472 00:31:25,360 --> 00:31:27,820 It actually looks like a piece of furniture that could be sold in stores now. 473 00:31:31,140 --> 00:31:33,110 But what is that? 474 00:31:33,930 --> 00:31:38,840 Ah well, this is what people like you who don't wash their face often need most. 475 00:31:39,630 --> 00:31:40,720 Cleansing oil. 476 00:31:41,050 --> 00:31:43,870 Use this and start washing your face everyday, okay? 477 00:31:43,990 --> 00:31:45,889 But you ordered this today and it was delivered on the same day? 478 00:31:45,890 --> 00:31:47,650 I put in the order with the main office. 479 00:31:49,330 --> 00:31:54,020 But Gae In, after messing up at your interview, how can you be in the mood to make furniture? 480 00:31:55,680 --> 00:31:58,670 Then am I supposed to be splayed out on my bed wailing in a loud voice? 481 00:31:59,080 --> 00:32:02,900 Oh dear, that's the optimistic side of your personality rearing its head again. 482 00:32:03,260 --> 00:32:06,390 When you got your boyfriend stolen away by a friend, did you mope around? 483 00:32:06,850 --> 00:32:10,820 When your friend took a loan out using your house, did you continue to look for him? 484 00:32:11,520 --> 00:32:14,090 And when your interview went badly, did you let yourself despair? 485 00:32:16,400 --> 00:32:18,229 Could it be that you're overly considerate? 486 00:32:18,230 --> 00:32:21,190 Hey, but the thing that really gets me frustrated... 487 00:32:21,410 --> 00:32:25,589 If they were going to be so stingy about my education, they should've just dropped my application in Seoul. 488 00:32:25,590 --> 00:32:29,029 They call me all the way over there and tell me I've had no stable jobs, I haven't studied abroad, and I'm not an expert. 489 00:32:29,030 --> 00:32:31,030 Why did they have to ask about all that stuff? 490 00:32:31,730 --> 00:32:34,779 I think I'm destined to forever refuse jobs at large organizations. 491 00:32:34,780 --> 00:32:38,080 That's not the case, the large organizations are the ones that deny you the jobs. Speak truthfully. 492 00:32:40,820 --> 00:32:43,060 But why isn't Jin Ho coming home? 493 00:32:44,580 --> 00:32:46,360 I have to give him the toiletries as a present. 494 00:32:46,940 --> 00:32:49,030 And since I'm here already, I can beg for forgiveness. 495 00:32:51,770 --> 00:32:55,430 But you know... it seems like you and Jin Ho have grown a lot closer. 496 00:32:56,560 --> 00:32:59,300 How great would it have been if I was there with you guys yesterday when you were putting packs on? 497 00:33:00,220 --> 00:33:04,500 Is he still acting uptight lately? The way Jin Ho speaks is a little... you know. 498 00:33:04,770 --> 00:33:08,180 I think I've gotten used to it. 499 00:33:08,660 --> 00:33:12,060 Now when he grumbles and complains, it's kind of cute. 500 00:33:13,360 --> 00:33:14,169 And also... 501 00:33:14,170 --> 00:33:14,920 Also? 502 00:33:15,960 --> 00:33:19,540 Even though it's once in a blue moon, there are these moments... 503 00:33:19,640 --> 00:33:20,580 Moments? 504 00:33:23,270 --> 00:33:24,469 What moments? 505 00:33:24,470 --> 00:33:28,030 He throws out these words at me that make my heart constrict. 506 00:33:28,780 --> 00:33:30,010 That's why... 507 00:33:32,200 --> 00:33:35,249 I didn't even realize I was doing it, but I even welcomed him to my house, 508 00:33:35,250 --> 00:33:38,330 even though it was a really mushy thing to do. 509 00:33:42,500 --> 00:33:44,009 You can't, Park Gae In! 510 00:33:44,010 --> 00:33:44,970 What? 511 00:33:45,240 --> 00:33:47,889 Hey, no matter how pure your heart is... 512 00:33:47,890 --> 00:33:49,739 You can't fall in love with a gay man. 513 00:33:49,740 --> 00:33:52,050 That'll be the start of a tragedy. 514 00:33:53,010 --> 00:33:54,190 Young Seon. 515 00:33:54,910 --> 00:33:59,650 Do you want to be a part of a tragedy where you lose your life at the hands of a friend? 516 00:34:00,330 --> 00:34:00,980 Huh? 517 00:34:17,360 --> 00:34:18,540 Who is it? 518 00:34:19,650 --> 00:34:21,650 This is Teacher Park Chul Han's house, correct? 519 00:34:21,770 --> 00:34:25,110 Yes? But Dad isn't here right now. 520 00:34:25,230 --> 00:34:26,770 Yes, I'm aware of that. 521 00:34:27,040 --> 00:34:29,010 I just wanted to speak with his daughter. 522 00:34:32,210 --> 00:34:33,609 Hey, what do I do? What should I do? 523 00:34:33,610 --> 00:34:35,119 Dad must have sent him. 524 00:34:35,120 --> 00:34:36,299 Please, please. Calm down. 525 00:34:36,300 --> 00:34:40,219 How is it you always lose your cool whenever your dad is mentioned? 526 00:34:40,220 --> 00:34:41,999 Hey, do I look like I can calm down right now? 527 00:34:42,000 --> 00:34:43,829 If he were to find out that the house is on the verge of being forcibly taken 528 00:34:43,830 --> 00:34:45,589 and that I took in a man as a roommate, I'd be dead. 529 00:34:45,590 --> 00:34:47,320 I even gave him keys to this house. 530 00:34:47,440 --> 00:34:52,060 Gae In. How can your dad do things like that when he's all the way in England? 531 00:34:53,790 --> 00:34:54,880 You think? 532 00:35:02,340 --> 00:35:07,440 E-excuse me... what business do you have here...? 533 00:35:15,620 --> 00:35:16,749 Who do you think you are? 534 00:35:16,750 --> 00:35:19,129 I'm telling you he wasn't! 535 00:35:19,130 --> 00:35:21,950 This man is gay! 536 00:35:24,830 --> 00:35:29,020 Ah well, my name is Choi Do Bin and I'm from Dam Art Gallery. 537 00:35:31,360 --> 00:35:34,700 You're Jeon Jin Ho's friend, right? 538 00:35:35,900 --> 00:35:36,700 What? 539 00:35:39,990 --> 00:35:41,510 Here you go. 540 00:35:42,380 --> 00:35:44,010 Yes, thank you. 541 00:35:47,810 --> 00:35:49,309 The chair is quite unique. 542 00:35:49,310 --> 00:35:52,360 It was a broken chair that she brought back and fixed up. 543 00:35:53,350 --> 00:35:55,149 She wanted to give it to the ddukbokgi place she frequents. (ddukbokgi = rice cakes marinated in spicy pepper sauce) 544 00:35:55,150 --> 00:35:57,319 They'll probably use it for small children. 545 00:35:57,320 --> 00:36:00,250 How did you know? That's the reason I made it the way I did. 546 00:36:07,880 --> 00:36:10,220 I'm sorry I couldn't be of more help. 547 00:36:10,360 --> 00:36:13,540 Even though I'm my dad's daughter, I'm not as influential or skilled as he is. 548 00:36:13,950 --> 00:36:17,390 When I saw you that night, Park Gae In, you seemed like a very brave young lady. 549 00:36:18,080 --> 00:36:20,589 But I'm guessing you're lacking confidence when it comes to your father. 550 00:36:20,590 --> 00:36:23,020 You've seen me before? 551 00:36:24,000 --> 00:36:27,520 Ah! And also, you asked me before if I was friends with Jin Ho. 552 00:36:28,310 --> 00:36:29,559 How did you know? 553 00:36:29,560 --> 00:36:32,550 We're going to be meeting frequently from now on, so we'll discuss it slowly another time. 554 00:36:33,200 --> 00:36:35,769 Then, I'll be leaving for today. 555 00:36:35,770 --> 00:36:36,560 Ah yes. 556 00:36:37,020 --> 00:36:38,560 Goodbye. 557 00:36:43,488 --> 00:36:47,460 What kind of man goes around acting so mysteriously? 558 00:36:47,660 --> 00:36:50,450 I know, right? I had no idea what he was talking about. 559 00:37:01,900 --> 00:37:03,490 Aren't you going home? 560 00:37:10,900 --> 00:37:12,420 What could it be? 561 00:37:14,130 --> 00:37:18,139 Why has MS Group taken Sanggojae and made it its concept for the project at Dam Art Gallery? 562 00:37:18,140 --> 00:37:20,020 I'm not sure either. 563 00:37:20,360 --> 00:37:22,600 But of course an ordinary person like me wouldn't know. 564 00:37:24,500 --> 00:37:26,570 There's definitely something about the place though. 565 00:37:27,050 --> 00:37:28,560 Could it be... 566 00:37:32,340 --> 00:37:34,410 You've heard something like this before, right? 567 00:37:34,430 --> 00:37:37,369 When there's a hidden chamber in the floor that opens up 568 00:37:37,370 --> 00:37:39,370 and Robot Taekwon V pops up. 569 00:37:39,788 --> 00:37:42,329 But Maruchi and Arachi live at Sanggojae. And so when Teacher Park Chul Han presses a button, 570 00:37:39,798 --> 00:37:45,662 {\a6}(Maruchi & Arachi = kind of silly Korean cartoon about taekwondo sibling heroes that lived in a cave) 571 00:37:42,330 --> 00:37:45,550 then Maruchi and Arachi come flying up at his beck and call. 572 00:37:46,440 --> 00:37:47,689 Is this fun for you? 573 00:37:47,690 --> 00:37:50,940 It's not fun, but I just said it because you were in such a bad mood. 574 00:37:52,390 --> 00:37:54,050 What could it be? 575 00:37:55,220 --> 00:37:57,320 [Park Gae In] 576 00:38:01,310 --> 00:38:03,910 And so your face is okay now? 577 00:38:04,010 --> 00:38:04,729 Yes. 578 00:38:04,730 --> 00:38:07,999 What a relief. Mine got better as well by the afternoon. 579 00:38:08,000 --> 00:38:12,020 Young Seon told me that it was probably because of the kelp powder. 580 00:38:12,650 --> 00:38:14,379 What happened with your interview? 581 00:38:14,380 --> 00:38:16,380 It went miserably. 582 00:38:17,000 --> 00:38:18,900 Is that something to brag about? 583 00:38:19,000 --> 00:38:22,250 I'm sorry. After how much you helped me... 584 00:38:23,330 --> 00:38:25,500 It's fine. You have nothing to be sorry about. 585 00:38:25,620 --> 00:38:27,730 Are you coming home early today? 586 00:38:28,530 --> 00:38:29,299 Why? 587 00:38:29,300 --> 00:38:31,389 Young Seon brought over some banchan (side dishes typically eaten with rice), 588 00:38:31,390 --> 00:38:33,029 so I wanted to know if we could eat dinner together. 589 00:38:33,030 --> 00:38:34,040 We'll see. 590 00:38:35,390 --> 00:38:37,070 Come home early so we can eat dinner together. 591 00:38:39,430 --> 00:38:41,570 To a stranger's ears you would no doubt pass as a newly married couple. 592 00:38:41,910 --> 00:38:43,520 Newly married couple? Please. 593 00:38:44,990 --> 00:38:47,219 That's right. Go home quickly. 594 00:38:47,220 --> 00:38:52,040 Go home and eat dinner together and maybe even take baths together. 595 00:38:52,420 --> 00:38:53,620 Have you gone insane? 596 00:39:07,390 --> 00:39:08,660 Yes, In Hee? 597 00:39:11,000 --> 00:39:12,370 Have a seat. 598 00:39:18,460 --> 00:39:20,529 I was wondering what I should eat after I got off work, 599 00:39:20,530 --> 00:39:23,050 but I suddenly thought of your promise to buy dinner. 600 00:39:23,770 --> 00:39:25,559 I didn't call you out when you were busy, right? 601 00:39:25,560 --> 00:39:26,810 No, it's all right. 602 00:39:26,850 --> 00:39:29,139 It's just that Young Seon brought over some banchan 603 00:39:29,140 --> 00:39:30,899 so I wanted to know if we could eat dinner together. 604 00:39:30,900 --> 00:39:36,050 I'm sorry, but why don't we just have a cup of tea today and have dinner another time. 605 00:39:37,010 --> 00:39:41,030 Are you going to attend the Night of Construction party? 606 00:39:42,740 --> 00:39:45,190 I'd like to give you some inside information about it. 607 00:39:45,700 --> 00:39:49,040 Wouldn't there be too little time for me to do that over a cup of tea? 608 00:40:11,850 --> 00:40:15,270 When I was a junior in high school, my parents passed away 609 00:40:15,770 --> 00:40:19,980 so Gae In brought me to her house, knowing I didn't have anywhere to go. 610 00:40:21,380 --> 00:40:27,490 She said that there's no one who'll look out for you in this world but yourself. 611 00:40:28,980 --> 00:40:32,570 She always followed me around at school and at home asking me 612 00:40:32,930 --> 00:40:35,000 if I wanted anything, what I wanted to eat. 613 00:40:36,590 --> 00:40:39,789 But I looked upon her behavior as pathetic, 614 00:40:39,790 --> 00:40:42,050 and so I wanted to scream because I saw her as cowardly. 615 00:40:42,650 --> 00:40:47,030 I wanted to tell her to stop pretending to be so kind. 616 00:40:48,210 --> 00:40:51,530 She wasn't pretending to be kind because she really is. 617 00:40:51,550 --> 00:40:53,140 Do you know that? 618 00:40:53,340 --> 00:40:55,500 Because I kept receiving from her all the time, 619 00:40:56,270 --> 00:40:58,580 I developed a desire to steal something from her at least once. 620 00:41:00,070 --> 00:41:02,050 Since I'm an awful bitch, 621 00:41:02,600 --> 00:41:07,050 I wanted to see if she'd keep being nice to me if I stole something of hers. 622 00:41:07,750 --> 00:41:10,060 I might have been warning myself subconsciously. 623 00:41:11,700 --> 00:41:13,330 You acted as a fool then. 624 00:41:14,320 --> 00:41:17,010 If you decided to betray a friend like that, 625 00:41:17,640 --> 00:41:19,800 you should have been happy until the end. 626 00:41:21,660 --> 00:41:23,700 Since you did something so bad in such a clumsy way, 627 00:41:24,380 --> 00:41:26,010 of course you're a fool. 628 00:41:28,710 --> 00:41:30,180 You're right. 629 00:41:31,280 --> 00:41:34,630 I was an awful bitch, but in a clumsy way. 630 00:41:36,190 --> 00:41:40,040 But... for some reason, you saying that is comforting to me. 631 00:41:41,700 --> 00:41:45,240 Because you're clumsy, you're not completely awful. 632 00:41:46,150 --> 00:41:48,030 That's how it sounds to me. 633 00:41:49,860 --> 00:41:53,350 Would it be okay if I had a drink? 634 00:41:55,460 --> 00:41:57,750 I just really want a drink today. 635 00:42:23,500 --> 00:42:25,090 Are you okay? 636 00:42:27,230 --> 00:42:29,080 What kind of person drives like that- 637 00:42:29,710 --> 00:42:31,290 Are you really.... 638 00:42:32,520 --> 00:42:34,690 Incapable of loving women? 639 00:42:40,890 --> 00:42:47,030 Then why do I keep seeing you as a man, Jin Ho? 640 00:42:48,960 --> 00:42:51,030 I think the alcohol has affected you. 641 00:43:34,000 --> 00:43:35,060 Are you okay? 642 00:43:35,970 --> 00:43:37,080 Thank you. 643 00:43:43,650 --> 00:43:46,390 Why did that punk Jin Ho bring you all the way home? 644 00:43:49,620 --> 00:43:51,640 We ate dinner together. 645 00:43:53,440 --> 00:43:55,539 What in the world are you thinking? 646 00:43:55,540 --> 00:43:58,020 Are you hoping that I'll give up on this project? 647 00:43:58,090 --> 00:44:01,289 Is that why you keep speaking to that punk Jeon Jin Ho or what?! 648 00:44:01,290 --> 00:44:05,859 Ah, so you're hoping that I'll get so angry that I'll be turned off 649 00:44:05,860 --> 00:44:09,780 by an easy woman like you and stop this, is that right? 650 00:44:10,090 --> 00:44:10,909 Easy? 651 00:44:10,910 --> 00:44:12,929 The way you're acting right now comes off like that! 652 00:44:12,930 --> 00:44:14,569 That's right, I'm easy. 653 00:44:14,570 --> 00:44:16,859 Wasn't that what you liked about me, Chang Ryul? 654 00:44:16,860 --> 00:44:19,889 Because you got sick of Gae In's prudish, uptight tendencies, 655 00:44:19,890 --> 00:44:21,889 you chose an easy woman like me! 656 00:44:21,890 --> 00:44:23,499 I loved you. 657 00:44:23,500 --> 00:44:25,060 You loved me? 658 00:44:26,190 --> 00:44:27,920 You're stuck in the past. 659 00:44:28,740 --> 00:44:34,040 To me, the man Han Chang Ryul is an element of the past that I regret. 660 00:44:34,780 --> 00:44:36,830 That's why I'm trying to start over now. 661 00:44:37,020 --> 00:44:39,399 For the sake of the future that won't leave me regretting. 662 00:44:39,400 --> 00:44:43,040 So are you telling me that your future is Jeon Jin Ho? 663 00:44:43,450 --> 00:44:45,369 I don't know yet. 664 00:44:45,370 --> 00:44:47,460 But I'm developing an interest in that man. 665 00:44:48,810 --> 00:44:50,620 Do you know why? 666 00:44:50,810 --> 00:44:53,000 Because he's different from you, Chang Ryul. 667 00:44:53,210 --> 00:44:54,710 That one fact is enough for me. 668 00:45:00,070 --> 00:45:05,290 You're making it harder for me to end things with you. 669 00:45:05,750 --> 00:45:08,879 Why? Because Jeon Jin Ho has become your competition? 670 00:45:08,880 --> 00:45:11,119 That's why I'm saying that you won't do, Chang Ryul. 671 00:45:11,120 --> 00:45:15,230 Because you're so immature that you're placing your entire future on the line because of your childish jealousy! 672 00:45:21,900 --> 00:45:23,990 This'll be another punishment. 673 00:45:24,620 --> 00:45:27,020 What I get for making you do something to Park Gae In that one shouldn't do. 674 00:45:28,390 --> 00:45:30,010 Isn't that right? 675 00:46:09,930 --> 00:46:13,030 Is this because you're scared that that person didn't eat dinner because you weren't there? 676 00:46:35,770 --> 00:46:37,330 What are you doing? 677 00:46:40,000 --> 00:46:42,510 Were you... waiting for me? 678 00:46:43,180 --> 00:46:45,799 I know you're busy since you have two significant others, 679 00:46:45,800 --> 00:46:49,030 but if you were going to eat before coming home, you should have at least called. 680 00:46:49,100 --> 00:46:52,440 I set the table already and made dwenjang jigae (a stew made of fermented soybean paste). 681 00:46:52,590 --> 00:46:55,810 I don't know how it would have tasted, but let's pretend that we ate it. 682 00:46:56,010 --> 00:46:58,410 I made it really delicious this time. 683 00:46:58,720 --> 00:47:00,720 That's why I'm saying let's just pretend we ate it. 684 00:47:01,080 --> 00:47:03,180 You didn't skip dinner while you were waiting for me, right? 685 00:47:04,020 --> 00:47:06,740 Including your bowl of rice, I ate it all! 686 00:47:12,250 --> 00:47:14,820 Self-esteem. Did you forget about it already? 687 00:47:15,500 --> 00:47:17,930 What kind of woman gets so worked up at the sight of food? 688 00:47:18,460 --> 00:47:21,029 Do you know that the people who act that way with food are the rudest? 689 00:47:21,030 --> 00:47:21,970 Really? 690 00:47:25,340 --> 00:47:26,489 Are you showing off that you're tall? 691 00:47:26,490 --> 00:47:28,250 Do you like that you're short? 692 00:47:36,650 --> 00:47:40,760 Wow, this looks delicious! 693 00:47:42,370 --> 00:47:45,690 We could have just eaten the dwenjang jigae at home. 694 00:47:46,870 --> 00:47:48,889 Then should we just go home and eat the dwenjang jigae? 695 00:47:48,890 --> 00:47:51,729 How can we leave after having ordered already? That's such a waste of money. 696 00:47:51,730 --> 00:47:53,390 Why would we do that? 697 00:47:57,610 --> 00:47:59,220 Here, eat this. 698 00:48:00,880 --> 00:48:02,609 Did you wash your hands at least? 699 00:48:02,610 --> 00:48:04,320 I didn't. 700 00:48:05,190 --> 00:48:07,209 Don't eat it then if you think I'm that dirty. 701 00:48:07,210 --> 00:48:08,480 No, it's fine. 702 00:48:08,630 --> 00:48:10,530 I'll endure through it. 703 00:48:14,450 --> 00:48:17,480 But what did you do until this time if you didn't eat dinner? 704 00:48:18,970 --> 00:48:21,720 I was busy with work. 705 00:48:21,980 --> 00:48:23,929 I couldn't eat because of work either. 706 00:48:23,930 --> 00:48:25,980 It wasn't because I was waiting for you, Jin Ho. 707 00:48:26,480 --> 00:48:30,330 I've decided that from now on, I'm never going to skip meals just because I'm waiting for someone. 708 00:48:39,330 --> 00:48:43,400 Did that punk Chang Ryul find out as well that you skipped meals while you were waiting for him? 709 00:48:44,050 --> 00:48:48,979 Well... that... it was because my stomach kept grumbling. 710 00:48:48,980 --> 00:48:51,549 When a woman that loses all sense of reason 711 00:48:51,550 --> 00:48:53,739 when it comes to eating skips meals because of a man, 712 00:48:53,740 --> 00:48:55,449 of course she's bound to get dumped. 713 00:48:55,450 --> 00:48:59,230 That's why I'm trying to learn all that I can from you, Jin Ho. 714 00:49:00,260 --> 00:49:03,030 Stop pretending that you're thinking on what I'm saying, and eat up. 715 00:49:14,610 --> 00:49:18,530 Jin Ho, I ate so much. I feel like my stomach is about to explode. 716 00:49:20,500 --> 00:49:23,030 You shouldn't say things like that in front of men so nonchalantly either. 717 00:49:23,990 --> 00:49:25,410 Always nagging... 718 00:49:30,050 --> 00:49:37,300 Jin Ho, if we succeed in our project of making me into a woman... 719 00:49:39,490 --> 00:49:43,000 Do you think I'll be able to love again? 720 00:49:57,630 --> 00:50:00,970 Oh, wow! 721 00:50:10,310 --> 00:50:13,170 Gae In, this is the best at relieving your stress. 722 00:50:14,040 --> 00:50:15,919 You should give it a try too. Put all your strength into it. 723 00:50:15,920 --> 00:50:19,040 I'm scared though. 724 00:50:19,290 --> 00:50:21,350 You can do it! Put all your strength into it! 725 00:50:21,790 --> 00:50:22,820 That's right! 726 00:50:23,040 --> 00:50:25,010 Try hitting it a little harder! 727 00:50:32,690 --> 00:50:34,610 Jin Ho, can you give me 500 won ($.45)? 728 00:50:35,240 --> 00:50:36,609 Can you give me 500 won? 729 00:50:36,610 --> 00:50:39,060 This is the best at relieving your stress. 730 00:50:39,260 --> 00:50:41,179 I already treated you to dinner, so do I have to pay for your games too? 731 00:50:41,180 --> 00:50:44,020 Consider this dessert then. Please? 500 won? Please? 732 00:50:53,500 --> 00:50:57,470 I... wasn't in love with you. 733 00:51:03,970 --> 00:51:05,680 To me, 734 00:51:06,830 --> 00:51:13,110 you were like a puppy that was wandering around the neighborhood 735 00:51:13,550 --> 00:51:18,290 completely soaked on a rainy day. 736 00:51:23,240 --> 00:51:24,760 Why don't you stop now? 737 00:51:25,120 --> 00:51:26,469 Just for a little while longer. 738 00:51:26,470 --> 00:51:29,070 If I do it a few more times, I feel like I'll finally have a weight off my shoulders. 739 00:51:29,520 --> 00:51:31,810 Doing this won't take the weight off your shoulders, Park Gae In. 740 00:51:32,320 --> 00:51:34,670 You should slap that punk Chang Ryul instead. 741 00:51:35,830 --> 00:51:39,080 Isn't that what you truly want to do, Gae In? 742 00:51:41,530 --> 00:51:44,760 Do you think anything would change if I were to slap his cheek? 743 00:51:48,730 --> 00:51:54,690 I'll still be the ordinary, insignificant Park Gae In. 744 00:51:57,170 --> 00:52:02,660 It'll just mean that an ordinary person like me is letting her anger out. 745 00:52:04,580 --> 00:52:07,010 Then what is it you really want to do, Gae In? 746 00:52:08,550 --> 00:52:10,740 How do you think this will best be resolved? 747 00:52:15,070 --> 00:52:16,930 I have no idea. 748 00:52:19,690 --> 00:52:22,630 What I should do to resolve this... 749 00:52:25,930 --> 00:52:28,260 How I'll be able to bring this to an end... 750 00:52:29,990 --> 00:52:31,680 I have no idea. 751 00:52:42,480 --> 00:52:44,670 Do you have time this Saturday? 752 00:52:45,780 --> 00:52:46,859 Give me some time. 753 00:52:46,860 --> 00:52:48,810 There's somewhere I need you to go with me. 754 00:52:50,280 --> 00:52:51,070 Where? 755 00:52:51,240 --> 00:52:53,070 We're going to go to a party. 756 00:52:53,690 --> 00:52:55,740 That punk Chang Ryul will be there as well. 757 00:52:56,770 --> 00:53:00,360 On that day, you'll show him you're living just fine without him. 758 00:53:01,760 --> 00:53:04,550 You need to show him that an ordinary woman like you, 759 00:53:05,270 --> 00:53:08,320 Park Gae In, can be a jewel as well. 760 00:53:22,330 --> 00:53:23,920 It's... weird, isn't it? 761 00:53:30,820 --> 00:53:33,660 Are you going on a seon (blind date between two people with the prospect of marriage) or something? 762 00:53:36,040 --> 00:53:37,029 What about this? 763 00:53:37,030 --> 00:53:39,200 Do you think the length of this dress is flattering? 764 00:53:41,770 --> 00:53:43,480 Are you a bodyguard? 765 00:53:49,040 --> 00:53:50,550 Thank you! 766 00:53:51,110 --> 00:53:52,000 Ah yes. 767 00:53:55,050 --> 00:53:56,139 I'm sorry. 768 00:53:56,140 --> 00:53:58,300 I always make things so difficult for you. 769 00:53:59,720 --> 00:54:01,290 As long as you're aware of that. 770 00:54:01,310 --> 00:54:03,400 Just don't mess up at the party. 771 00:54:03,840 --> 00:54:06,819 To tell you the truth, I've always wanted to go to a party. 772 00:54:06,820 --> 00:54:08,939 When you watch movies, I would always love the scenes at parties. 773 00:54:08,940 --> 00:54:11,059 I'm anticipating this so much! 774 00:54:11,060 --> 00:54:13,250 Don't be too excited about it. 775 00:54:15,960 --> 00:54:17,739 How in the world are you running this place?! 776 00:54:17,740 --> 00:54:21,040 If only I was the boss of this place when you were remodeling. 777 00:54:21,450 --> 00:54:22,199 Don't you have eyes? 778 00:54:22,200 --> 00:54:23,010 Eyes?! 779 00:54:24,600 --> 00:54:25,419 Teacher Grace? 780 00:54:25,420 --> 00:54:27,060 What? What? What?! 781 00:54:28,670 --> 00:54:30,020 Jin- Jin Ho? 782 00:54:30,760 --> 00:54:31,849 Long time no see! 783 00:54:31,850 --> 00:54:33,849 Why has it been so long? 784 00:54:33,850 --> 00:54:35,669 This is the first time I've seen this place after the remodeling, right? 785 00:54:35,670 --> 00:54:36,730 That's right. 786 00:54:39,020 --> 00:54:40,629 Isn't this too much? 787 00:54:40,630 --> 00:54:42,629 I asked you so many times to stop by at least once. 788 00:54:42,630 --> 00:54:44,939 How could you still be so chic? 789 00:54:44,940 --> 00:54:46,959 I'm sorry. I was so busy. 790 00:54:46,960 --> 00:54:49,030 I'm just going to forgive you this one time. 791 00:54:54,340 --> 00:54:55,350 Who are you? 792 00:54:55,810 --> 00:54:56,339 What? 793 00:54:56,340 --> 00:54:58,029 This is my friend. 794 00:54:58,030 --> 00:55:00,030 I wanted to ask you to help her. 795 00:55:00,530 --> 00:55:02,040 She's really your friend? 796 00:55:02,550 --> 00:55:04,110 Yes, she's my friend. 797 00:55:04,260 --> 00:55:05,030 Friend? 798 00:55:05,940 --> 00:55:06,880 Friend? 799 00:55:07,670 --> 00:55:09,239 Bring me water! 800 00:55:09,240 --> 00:55:10,059 A past boyfriend of yours? 801 00:55:10,060 --> 00:55:11,740 He says she's his friend. 802 00:55:11,910 --> 00:55:13,930 You should've just said I was your dongsaeng or something. 803 00:55:13,980 --> 00:55:16,120 And let him suspect that you're something more than a dongsaeng? 804 00:55:19,830 --> 00:55:22,020 Now... how should I style your hair for you? 805 00:55:22,210 --> 00:55:25,430 Um... I'm not sure. 806 00:55:25,960 --> 00:55:27,090 I'll just figure it out myself then, all right? 807 00:55:27,330 --> 00:55:27,890 Okay. 808 00:55:36,530 --> 00:55:39,030 Face forward please, thank you. 809 00:55:44,180 --> 00:55:46,030 Look at these split ends. Aigoo. 810 00:55:49,260 --> 00:55:51,760 [Night of Korean Construction] 811 00:56:02,570 --> 00:56:04,162 Thank you for coming. 812 00:56:04,282 --> 00:56:08,050 Are things going well with Daughter-in-law? 813 00:56:09,010 --> 00:56:09,760 What? 814 00:56:11,030 --> 00:56:11,830 Yes. 815 00:56:13,240 --> 00:56:15,390 Why is your answer so weak? 816 00:56:15,650 --> 00:56:17,620 A hot-blooded man like you. 817 00:56:17,720 --> 00:56:19,019 Aigoo, Chairman Han. 818 00:56:19,020 --> 00:56:20,900 It's been a long time. 819 00:56:21,840 --> 00:56:22,750 Have you been well? 820 00:56:22,770 --> 00:56:23,980 Yes, of course. 821 00:56:27,130 --> 00:56:28,670 Are you ready? 822 00:56:29,680 --> 00:56:30,260 Yes. 823 00:56:30,430 --> 00:56:32,060 Don't worry, just trust me. 824 00:56:35,190 --> 00:56:36,710 Shall we go in? 825 00:57:13,230 --> 00:57:14,649 Have you come? 826 00:57:14,650 --> 00:57:15,350 Yes. 827 00:57:15,490 --> 00:57:18,550 It seems that you've brought Gae In as your date. 828 00:57:20,110 --> 00:57:22,060 Yes, I've come with Gae In. 829 00:57:29,690 --> 00:57:31,710 You two know each other? 830 00:57:33,040 --> 00:57:38,020 Gae In, how is it that you came here with him? 831 00:57:38,500 --> 00:57:41,070 Because we have that kind of relationship, of course. 832 00:57:41,390 --> 00:57:43,529 Wow, your outfit today is killer. 833 00:57:43,530 --> 00:57:46,079 No matter what you wear, right? 834 00:57:46,080 --> 00:57:47,040 Wow. 835 00:57:50,170 --> 00:57:51,400 Hello. 836 00:57:52,820 --> 00:57:54,400 G-Gae In? 837 00:57:56,670 --> 00:57:58,879 Wow, it's like you've had a complete transformation. 838 00:57:58,880 --> 00:58:02,269 If I put in a little effort, it goes a long way you see. 839 00:58:02,270 --> 00:58:04,220 Very good. Very good. 840 00:58:06,430 --> 00:58:08,099 You should go say hello to Director Choi. 841 00:58:08,100 --> 00:58:08,820 Okay. 842 00:58:09,010 --> 00:58:11,050 Gae In, let's go. 843 00:58:22,870 --> 00:58:23,999 What is this? 844 00:58:24,000 --> 00:58:24,790 What? 845 00:58:25,130 --> 00:58:26,889 How can those two... 846 00:58:26,890 --> 00:58:30,159 Since when have they been so close? 847 00:58:30,160 --> 00:58:32,160 If you're curious, ask them yourself. 848 00:58:34,970 --> 00:58:39,500 Why? Are you regretting what you did now that you've seen her all made up? 849 00:58:43,080 --> 00:58:45,060 How typical of Han Chang Ryul. 850 00:58:50,080 --> 00:58:53,020 I see you've brought your friend as your date. 851 00:58:54,050 --> 00:58:56,050 It's nice to see you again here. 852 00:58:56,320 --> 00:58:57,229 You look lovely. 853 00:58:57,230 --> 00:58:59,370 Thank you. 854 00:59:00,480 --> 00:59:01,849 How do you know each other...? 855 00:59:01,850 --> 00:59:03,460 You haven't told him, I see. 856 00:59:04,470 --> 00:59:08,279 I asked Teacher Park Chul Han to take a part in this project, 857 00:59:08,280 --> 00:59:09,329 but I was turned down. 858 00:59:09,330 --> 00:59:13,760 That's why I decided to go meet his daughter in hopes of doing all that I could. 859 00:59:14,240 --> 00:59:16,070 Ah, I see. 860 00:59:18,000 --> 00:59:22,020 Director Jeon, there's someone who'd like to meet you. 861 00:59:22,860 --> 00:59:23,460 All right. 862 00:59:23,700 --> 00:59:24,540 Go on. 863 00:59:25,550 --> 00:59:27,600 I'll keep your date company. 864 00:59:27,840 --> 00:59:29,020 Okay then. 865 00:59:31,130 --> 00:59:33,249 Don't worry, go ahead. 866 00:59:33,250 --> 00:59:37,050 Just like I learned from you, I'll be acting the part of the perfect woman. 867 00:59:38,910 --> 00:59:41,340 You need to tell me something that's actually possible for me not to worry. 868 00:59:41,940 --> 00:59:43,910 You're like an active volcano. 869 00:59:48,120 --> 00:59:48,919 Come this way. 870 00:59:48,920 --> 00:59:49,450 All right. 871 00:59:54,400 --> 00:59:58,040 Hey, you and the young lady of Sanggojae must have grown closer than I thought. 872 00:59:58,130 --> 01:00:00,850 You usually bring your mom as an escort to these events. 873 01:00:01,210 --> 01:00:03,350 I only brought her because she was so bored. 874 01:00:06,190 --> 01:00:10,669 The person on the right is the most important person in this project, 875 01:00:10,670 --> 01:00:13,050 the Team Leader of Construction of MS Group. 876 01:00:13,770 --> 01:00:16,299 It really seems like we have Heaven on our side, 877 01:00:16,300 --> 01:00:18,970 because you're helping us out so much, In Hee. 878 01:00:19,160 --> 01:00:23,040 He's a big fan of medieval architecture, so start off bringing that up. 879 01:00:24,410 --> 01:00:26,020 Right this way. 880 01:00:26,910 --> 01:00:28,790 In Hee has fallen for you. 881 01:00:29,250 --> 01:00:31,889 Seeing that he's a friend of the daughter of Teacher Park Chul Han, 882 01:00:31,890 --> 01:00:34,320 it seems that Jeon Jin Ho will be of much help to me. 883 01:00:34,850 --> 01:00:36,680 That's not the case though. 884 01:00:37,040 --> 01:00:39,689 Jin Ho didn't know whose daughter I was, 885 01:00:39,690 --> 01:00:41,569 and it hasn't been long since we've become friends. 886 01:00:41,570 --> 01:00:43,030 Ah, is that right? 887 01:00:50,400 --> 01:00:52,129 How is it you drive so badly? 888 01:00:52,130 --> 01:00:54,850 It's already been an hour since the party started! 889 01:00:56,770 --> 01:00:58,960 We were late because there was traffic. 890 01:00:59,200 --> 01:01:03,559 Even though it took a long time because of your hair and makeup, you'll be the prettiest one there. 891 01:01:03,560 --> 01:01:04,809 Of course. 892 01:01:04,810 --> 01:01:07,630 Ah but my Jin Ho oppa is probably sad because he's there alone without a date- 893 01:01:08,710 --> 01:01:10,419 It's uncomfortable to walk, isn't it? I'll hold onto this for you. 894 01:01:10,420 --> 01:01:12,000 - Let's hurry up! Quickly! - Okay, let's go! 895 01:01:13,160 --> 01:01:19,060 T-then does that mean you're giving me a job? 896 01:01:24,230 --> 01:01:27,160 I was planning on creating a children's center at Dam Art Gallery for a while. 897 01:01:27,690 --> 01:01:30,439 But the moment that I saw the chair you made with children in mind, 898 01:01:30,440 --> 01:01:32,220 I thought that you'd be great for the job. 899 01:01:35,900 --> 01:01:36,690 Yes. 900 01:01:38,830 --> 01:01:40,060 One second. 901 01:01:45,280 --> 01:01:51,059 T-then that means that all the furniture in the children's center will be designed by me, 902 01:01:51,060 --> 01:01:52,860 doesn't it? Is that right? 903 01:01:53,370 --> 01:01:54,839 Then that means- 904 01:01:54,840 --> 01:01:58,469 It seems that much of your time has been jeopardized because of my date. 905 01:01:58,470 --> 01:02:01,770 No, we were actually talking about something very important. 906 01:02:01,930 --> 01:02:04,290 What could you be talking about with her that's important...? 907 01:02:05,010 --> 01:02:05,880 You see... 908 01:02:06,630 --> 01:02:09,609 Jin Ho, Director Choi has asked me- 909 01:02:09,610 --> 01:02:10,809 Oppa! 910 01:02:10,810 --> 01:02:11,729 Jin Ho oppa! 911 01:02:11,730 --> 01:02:13,050 Excuse us. 912 01:02:14,900 --> 01:02:16,879 Oppa, how could you be like this? 913 01:02:16,880 --> 01:02:20,340 Do you know how humiliating it is to come to a party like this without a date? 914 01:02:21,060 --> 01:02:23,610 It seems that you have two dates for tonight. 915 01:02:24,020 --> 01:02:25,320 That's... 916 01:02:25,400 --> 01:02:27,440 What does he mean you have two dates? 917 01:02:27,560 --> 01:02:29,440 Besides me, who could- 918 01:02:29,770 --> 01:02:31,049 Who are you? 919 01:02:31,050 --> 01:02:34,250 I'm Park Gae In. 920 01:02:34,590 --> 01:02:39,060 That's right, Hye Mi, this oppa's come alone so why don't you be my date? 921 01:02:39,160 --> 01:02:40,919 Why would I be your date? 922 01:02:40,920 --> 01:02:42,089 And leaving Jin Ho oppa alone? 923 01:02:42,090 --> 01:02:44,090 Oppa, what's going on here? 924 01:02:44,530 --> 01:02:48,330 Park Gae In, let's meet on Monday to continue our conversation. 925 01:02:49,220 --> 01:02:51,240 You can come to Dam Art Gallery, right? 926 01:02:52,200 --> 01:02:53,910 Of course. 927 01:02:54,170 --> 01:02:56,240 Please, enjoy the rest of your night. 928 01:02:56,630 --> 01:02:58,290 Goodbye! 929 01:03:02,020 --> 01:03:02,959 What are you going to do? 930 01:03:02,960 --> 01:03:05,240 Director Choi is going to assume that you're a cheater. 931 01:03:07,870 --> 01:03:09,309 Why are you here? 932 01:03:09,310 --> 01:03:10,750 I brought her. 933 01:03:11,400 --> 01:03:13,139 You ruin everything, you know that? 934 01:03:13,140 --> 01:03:15,969 How many times did I tell you that you doing nothing is the biggest help for us? 935 01:03:15,970 --> 01:03:19,050 I thought you weren't going to have a date. 936 01:03:19,220 --> 01:03:21,049 I asked you who this woman is. 937 01:03:21,050 --> 01:03:22,760 Who is she? 938 01:03:24,490 --> 01:03:26,269 Hye Mi, let's go outside and talk. 939 01:03:26,270 --> 01:03:28,030 Gae In, just stay here for now. 940 01:03:28,580 --> 01:03:30,409 Are you paying attention to that woman right now? 941 01:03:30,410 --> 01:03:34,020 He's not paying attention to me. 942 01:03:36,190 --> 01:03:38,260 It seems that you don't know yet. 943 01:03:38,570 --> 01:03:40,610 It'll probably cause you a lot of pain. 944 01:03:42,370 --> 01:03:44,099 Park Gae In, please don't say anything stupid. 945 01:03:44,100 --> 01:03:47,570 Jin Ho, how long are you planning on hiding it?! 946 01:03:47,740 --> 01:03:48,410 Huh? 947 01:03:50,840 --> 01:03:52,909 What do you think I'm hiding? Please be quiet. 948 01:03:52,910 --> 01:03:56,620 It's because things like this can happen that you need to work things out quickly. 949 01:03:56,690 --> 01:03:59,939 I told you how deep scars can go that are caused by love. 950 01:03:59,940 --> 01:04:02,700 Think about the scars that this young lady can be left with. 951 01:04:12,560 --> 01:04:14,570 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 952 01:04:12,560 --> 01:04:14,570 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 953 01:04:14,630 --> 01:04:17,629 Main Translator: soluna413 Spot Translators: meju, ai* 954 01:04:17,630 --> 01:04:20,629 Timer: hisashino 955 01:04:20,630 --> 01:04:23,629 Editor/QC: koreanpears 956 01:04:23,630 --> 01:04:26,630 Coordinators: mily2, ay_link 957 01:04:28,280 --> 01:04:30,999 You're not an important person to me anymore, Chang Ryul. 958 01:04:31,000 --> 01:04:34,610 It seems like there are many women who see you as a man, just like I do. 959 01:04:34,830 --> 01:04:36,010 Gae In? 960 01:04:36,510 --> 01:04:39,040 I'm warning you now, don't bother this woman. 961 01:04:40,000 --> 01:04:44,240 I really think you are a gift that my mom sent to me, Jin Ho. 962 01:04:44,330 --> 01:04:49,240 Sanggojae is a small world that will give my wife and my child the ability to dream. 963 01:04:49,430 --> 01:04:53,160 This was planned by Chairman Han and that punk Chang Ryul to run us out. 964 01:04:53,430 --> 01:04:57,450 You fell in love with the man that Gae In was in love with, but that wasn't the real me? 965 01:04:57,540 --> 01:04:59,109 That's why that man won't do. 966 01:04:59,110 --> 01:05:00,169 Sit down this instant! 967 01:05:00,170 --> 01:05:01,989 I'm going to give this responsibility to you, Park Gae In. 968 01:05:01,990 --> 01:05:02,720 What? 969 01:05:04,830 --> 01:05:06,180 Where are you going? 970 01:05:06,490 --> 01:05:08,010 Why isn't he coming home? 971 01:05:09,090 --> 01:05:11,260 And why isn't he picking up his cell? 972 01:05:16,430 --> 01:05:18,399 I guess he's not going to come home. 973 01:05:18,400 --> 01:05:34,310 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 78544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.