All language subtitles for Personal E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,971 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,971 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,473 --> 00:00:07,407 Episode 2 4 00:00:23,444 --> 00:00:25,380 Gae In... 5 00:00:25,500 --> 00:00:27,087 You... Why... 6 00:00:27,717 --> 00:00:28,775 Why...? 7 00:00:32,177 --> 00:00:34,379 Why are you...? 8 00:00:57,059 --> 00:00:58,462 Sorry. 9 00:01:04,066 --> 00:01:05,491 Sorry? 10 00:01:08,350 --> 00:01:10,098 You say that... 11 00:01:11,199 --> 00:01:16,919 When you step on someone's foot on the bus. 12 00:01:23,800 --> 00:01:25,181 When... 13 00:01:27,027 --> 00:01:29,120 Since when did you...? 14 00:01:29,240 --> 00:01:30,869 Is that important? 15 00:01:30,989 --> 00:01:32,897 What's important is that Chang Ryul chose me, 16 00:01:33,017 --> 00:01:35,358 and I'm going to marry him. 17 00:01:43,035 --> 00:01:47,136 Gae In, I'm begging you, 18 00:01:47,256 --> 00:01:50,416 I'll take the punishment later, but couldn't we do this later? 19 00:01:50,536 --> 00:01:51,582 Punishment? What punishment? 20 00:01:51,702 --> 00:01:53,569 Just because you dated, does it mean you have to marry? 21 00:01:53,689 --> 00:01:55,511 This person... Hey! Kim In Hee! 22 00:01:55,631 --> 00:01:57,065 - Secretary Kim! Secretary Kim! - Hey! 23 00:01:57,185 --> 00:01:58,792 Secretary Kim! Secretary Kim! 24 00:01:58,912 --> 00:02:01,511 - Let go! Get off of me! - Get out! 25 00:02:01,631 --> 00:02:04,642 Hey, you jerks! 26 00:02:08,808 --> 00:02:10,836 Hey, isn't that woman... that woman from before? 27 00:02:10,956 --> 00:02:13,470 What a crazy situation. 28 00:02:14,226 --> 00:02:16,686 It's a Han Chang Ryul two-timing situation is what it is. 29 00:02:17,528 --> 00:02:19,449 I'm not going let you be!! 30 00:02:25,013 --> 00:02:27,258 What are you doing? Hurry up! 31 00:02:27,378 --> 00:02:29,697 It seems like there was a misunderstanding. 32 00:02:29,817 --> 00:02:31,749 Let's continue on. 33 00:02:32,741 --> 00:02:35,461 Well-wishers, please take your seats. 34 00:02:35,581 --> 00:02:37,295 We will continue with the ceremony. 35 00:02:37,716 --> 00:02:39,767 Let go! Let go! 36 00:02:39,887 --> 00:02:41,882 I said let me go! 37 00:02:44,158 --> 00:02:47,525 Hey, make sure they don't get out until the wedding's over. 38 00:02:47,645 --> 00:02:49,268 - Got it? - Yes sir. 39 00:02:50,708 --> 00:02:53,952 I was certain there was a mole next to her nose. When did she have it removed? 40 00:02:55,035 --> 00:02:56,826 Huh? It comes off. 41 00:02:57,366 --> 00:02:59,503 Oh geez... 42 00:03:00,215 --> 00:03:01,834 Hey, you saw that right? 43 00:03:01,954 --> 00:03:04,749 Han Chang Ryul is a terrible person like that. 44 00:03:04,869 --> 00:03:08,926 Things come to this and look how he does nothing, like it's not his problem. 45 00:03:09,046 --> 00:03:11,916 You should be grateful a thousand times you didn't marry him. 46 00:03:14,711 --> 00:03:15,833 You cannot leave. 47 00:03:15,953 --> 00:03:18,877 Get off of me! I didn't do anything wrong! 48 00:03:23,701 --> 00:03:26,334 That man getting married right now... 49 00:03:26,454 --> 00:03:30,586 Is the same man I've been dating even up until yesterday. 50 00:03:31,826 --> 00:03:36,488 And the bride is my friend of ten years. 51 00:03:38,603 --> 00:03:42,905 She said she was getting married, so to congratulate her, 52 00:03:44,955 --> 00:03:50,610 hoping she'd be a happy bride, I even made them a bed. 53 00:03:51,949 --> 00:03:53,654 You dimwit, 54 00:03:53,774 --> 00:03:56,611 you didn't even know anything and you came here? 55 00:03:57,323 --> 00:03:59,050 Fool... 56 00:03:59,946 --> 00:04:01,392 That wicked wench, 57 00:04:01,512 --> 00:04:05,622 She's swapped men so often, but even with so many men, she has to steal her friend's man? 58 00:04:06,118 --> 00:04:08,190 - I told you, it's not me! - Wait a minute. 59 00:04:08,310 --> 00:04:11,947 Wasn't she dating Yong Joon just a month ago? 60 00:04:14,860 --> 00:04:16,112 It's not me. 61 00:04:16,232 --> 00:04:18,557 It wasn't Yong Joon... No, that's not it. 62 00:04:18,677 --> 00:04:20,459 Was it Dong Kwon? 63 00:04:21,409 --> 00:04:23,870 She's had so many men I get all their names confused! 64 00:04:30,085 --> 00:04:31,855 Hyung, Director Choi has stood up. 65 00:04:41,607 --> 00:04:42,967 Wait. 66 00:04:43,087 --> 00:04:45,719 Those guys are from Ji Woo Architecture Firm. 67 00:04:48,352 --> 00:04:51,826 If we're not careful, this could backfire. 68 00:04:53,596 --> 00:04:56,142 You said you knew people from the Dan Art Gallery, right? 69 00:04:56,262 --> 00:04:58,452 Dan Art Gallery? Yeah, that's right. 70 00:04:58,572 --> 00:05:00,818 Find something out for me. I'll call you. 71 00:05:07,239 --> 00:05:10,433 And is that all. Is there any part of her that she hasn't had fixed? 72 00:05:10,553 --> 00:05:11,793 She got her eyes lifted, her nose raised! 73 00:05:11,913 --> 00:05:12,829 What are you doing?! 74 00:05:12,949 --> 00:05:15,375 You're broadcasting throughout the whole building! 75 00:05:15,495 --> 00:05:16,994 The kid! 76 00:05:18,272 --> 00:05:19,955 Kid! Aigoo! Aigoo! 77 00:05:20,075 --> 00:05:21,509 Get off! 78 00:05:27,651 --> 00:05:30,370 Hey! Something big happened! Let's go! 79 00:05:38,737 --> 00:05:42,428 Who are you? Huh?! Who's my friend? 80 00:05:42,989 --> 00:05:46,119 Are you the woman I've been dating? 81 00:05:46,239 --> 00:05:48,681 No, I'm sorry. 82 00:05:48,801 --> 00:05:51,370 Sorry. Sorry. Sorry. 83 00:05:52,233 --> 00:05:54,920 What do you mean, no? I'm going to press charges! 84 00:05:55,040 --> 00:05:57,609 Sorry. Excuse me. 85 00:05:58,645 --> 00:06:02,487 In Hee! Hey, In Hee! Wait a second! In Hee! 86 00:06:07,505 --> 00:06:09,448 Do you feel better now? 87 00:06:11,681 --> 00:06:16,667 It would have been better if you told me earlier. 88 00:06:19,613 --> 00:06:21,750 Sorry for interrupting your wedding. 89 00:06:21,870 --> 00:06:24,534 It's okay because I'm not going to be sorry anymore either. 90 00:06:24,654 --> 00:06:26,261 This woman! 91 00:06:27,768 --> 00:06:30,832 You should feel bad for this the rest of your life, you wicked wench. 92 00:06:32,861 --> 00:06:34,070 Hey! 93 00:06:35,016 --> 00:06:36,397 In Hee, are you okay? 94 00:06:36,517 --> 00:06:38,124 Let me see. 95 00:06:42,030 --> 00:06:44,145 Yeah, Hyung. Uh huh. Thank you. 96 00:06:45,310 --> 00:06:49,648 Call me when you get to the underground parking. 97 00:07:17,631 --> 00:07:21,516 That crazy woman. How could she throw away a 10 year friendship because of a man? 98 00:07:22,304 --> 00:07:23,879 Walk with your back straight. 99 00:07:23,999 --> 00:07:25,735 You must have saved the country in your past life. 100 00:07:25,855 --> 00:07:28,325 That's why you managed to avoid a guy like that. 101 00:07:28,994 --> 00:07:31,390 And, they say when you get rid of crap car, a Benz comes along. 102 00:07:32,179 --> 00:07:33,301 Young Seon. 103 00:07:33,421 --> 00:07:34,985 What? Tell me. 104 00:07:35,913 --> 00:07:37,899 I'll go alone from here. 105 00:07:38,019 --> 00:07:40,792 Why? You sure you'll be fine? 106 00:07:40,912 --> 00:07:42,173 I can stay with you and... 107 00:07:42,293 --> 00:07:44,720 It's okay. Don't worry. 108 00:07:45,281 --> 00:07:47,828 - Are you sure? - I'm not okay! 109 00:07:47,948 --> 00:07:50,932 Of course I'm not okay! If you were me, do you think you'd be okay?! 110 00:07:51,052 --> 00:07:52,530 I'm leaving. 111 00:07:55,832 --> 00:07:59,436 Why is she snapping at me? That girl and her temper... 112 00:08:00,483 --> 00:08:02,512 Let's go that way. 113 00:08:06,829 --> 00:08:08,231 What is this? 114 00:08:11,816 --> 00:08:12,701 I'm sorry. 115 00:08:12,821 --> 00:08:15,485 I left quickly and I made a mistake... 116 00:08:16,283 --> 00:08:17,514 I'm really sorry. 117 00:08:17,634 --> 00:08:19,046 That's enough. 118 00:08:19,618 --> 00:08:23,072 If you left your contact information, you can leave. 119 00:08:26,633 --> 00:08:28,942 The Dream Art Center Presentation... 120 00:08:30,183 --> 00:08:31,952 We've changed our minds. 121 00:08:33,312 --> 00:08:35,298 Today's situation is kind of... 122 00:08:37,348 --> 00:08:39,549 If you could contact us around Tuesday... 123 00:08:46,578 --> 00:08:48,391 In Hee, just a moment. 124 00:08:48,511 --> 00:08:50,205 I mean, I'm in the same position as- 125 00:08:50,325 --> 00:08:53,853 In Hee, I'm in the same position as you! 126 00:08:55,374 --> 00:08:58,223 In Hee. Just wait a moment! In Hee! 127 00:08:59,950 --> 00:09:01,719 I really did tell Gae In! 128 00:09:01,839 --> 00:09:04,525 - I even gave her the invitation! - Just forget it. Forget it! 129 00:09:04,645 --> 00:09:06,149 You lie every time you open your mouth! 130 00:09:06,269 --> 00:09:08,782 Look what happened because of you! 131 00:09:09,192 --> 00:09:10,984 Wait, lies? 132 00:09:11,104 --> 00:09:14,761 As for lying, you're no lightweight. Who's Yong Joon? 133 00:09:15,953 --> 00:09:17,378 Okay, fine. 134 00:09:17,498 --> 00:09:21,068 If we start talking about the past, I'm sure neither one of us has anything to be proud of. 135 00:09:23,518 --> 00:09:27,295 Instead from now on, just look at me. Got it? 136 00:09:32,001 --> 00:09:34,051 - Hand over the ticket. - Ticket? 137 00:09:35,691 --> 00:09:36,965 Yeah! Ticket! 138 00:09:37,591 --> 00:09:41,152 Let's forget about our wedding and have our honeymoon first! 139 00:09:41,272 --> 00:09:43,700 Have I been shot by a gun? Why would I go on a honeymoon with you?! 140 00:09:44,714 --> 00:09:46,333 Wait a minute, what are you talking about? 141 00:09:46,453 --> 00:09:48,103 We have to go together! 142 00:09:50,337 --> 00:09:52,841 I'm the crazy one. Forget it. 143 00:09:56,121 --> 00:09:58,754 In Hee. In Hee! 144 00:10:01,055 --> 00:10:05,177 Director, it's a miracle you didn't get hit. 145 00:10:08,425 --> 00:10:10,260 You call yourself a man 146 00:10:10,380 --> 00:10:13,303 when you can't even manage a woman and end up creating a disaster like this?! 147 00:10:14,101 --> 00:10:16,087 - Father... - Father? 148 00:10:17,004 --> 00:10:20,069 A son has to act like a proper son to have a father. 149 00:10:20,189 --> 00:10:22,918 Don't ever call me father again. 150 00:10:23,038 --> 00:10:24,493 You hear?! 151 00:10:29,954 --> 00:10:32,004 My poor director. 152 00:10:32,124 --> 00:10:34,573 First you get thrown away by your bride 153 00:10:34,693 --> 00:10:38,084 and now you can't even call your father "Father" anymore. 154 00:10:38,204 --> 00:10:40,242 This is all your fault. 155 00:10:41,408 --> 00:10:43,350 What did I tell you? 156 00:10:43,470 --> 00:10:46,221 I told you to prevent this from happening! 157 00:10:46,341 --> 00:10:48,618 There was a mole on her nose but then it came off! 158 00:10:48,738 --> 00:10:50,927 Mole? What mole?! 159 00:10:57,696 --> 00:11:04,429 {\a6}Smiling as you say goodbye, 160 00:11:04,549 --> 00:11:11,272 {\a6}you told me to be happy as though nothing was wrong 161 00:11:11,392 --> 00:11:18,115 {\a6}Watching your back as you walked away, 162 00:11:18,235 --> 00:11:24,138 {\a6}I prayed you wouldn't cry because of me 163 00:11:24,258 --> 00:11:31,370 {\a6}If I see the falling tears, I can't leave, 164 00:11:31,490 --> 00:11:36,940 {\a6}I can't let you go, but 165 00:11:37,060 --> 00:11:40,393 {\a6}because the rain was falling, 166 00:11:40,513 --> 00:11:43,783 {\a6}it was really okay 167 00:11:43,903 --> 00:11:47,279 {\a6}Because I couldn't see your tears, 168 00:11:47,399 --> 00:11:50,582 {\a6}it was okay 169 00:11:50,702 --> 00:11:53,496 {\a6}Because it was okay, 170 00:11:53,616 --> 00:11:58,850 {\a6}I couldn't hold you back. 171 00:11:58,970 --> 00:12:03,815 {\a6}Because the rain that could erase the painful memories in your heart 172 00:12:03,935 --> 00:12:06,880 {\a6}was falling down 173 00:12:08,564 --> 00:12:15,449 {\a6}Because you're heart was crying, because the rain was falling 174 00:12:15,569 --> 00:12:22,098 {\a6}Because my heart was crying, because the rain was falling 175 00:12:22,218 --> 00:12:30,344 {\a6}Because I loved you, I couldn't hold you back 176 00:12:30,464 --> 00:12:35,245 {\a6}To embrace the sadness in your clear and gentle life, 177 00:12:35,365 --> 00:12:41,743 I think I may become the rain 178 00:12:45,610 --> 00:12:48,912 Yeah. Oh, okay. Thank you. 179 00:12:49,032 --> 00:12:53,768 This project was supposed to go to a foreign architect, but Director Choi changed that. 180 00:12:53,888 --> 00:12:57,201 He says that the foreign architects have compete in the same public bid process. 181 00:12:57,321 --> 00:12:59,143 Really? 182 00:12:59,263 --> 00:13:00,697 If it's fair play, then it's good for us. 183 00:13:00,817 --> 00:13:01,713 Really... 184 00:13:01,833 --> 00:13:04,864 We didn't even know that and were about to just confront him head on. 185 00:13:04,984 --> 00:13:06,526 You really are an asset. 186 00:13:06,646 --> 00:13:08,943 This is only the start. 187 00:13:09,063 --> 00:13:11,490 Did you come back from the wedding? 188 00:13:11,610 --> 00:13:14,552 Hey, you lost the bet! Why are you here? Get out! 189 00:13:14,672 --> 00:13:17,682 How could you kick me out from losing a drinking bet? 190 00:13:17,802 --> 00:13:19,020 Hyung, take out Tae Hoon's desk. 191 00:13:19,140 --> 00:13:21,211 Yeah, let's do that. Where are all the employees? 192 00:13:21,331 --> 00:13:22,765 No! You can't do that! 193 00:13:22,885 --> 00:13:23,844 You'll probably come to regret it if you do! 194 00:13:23,964 --> 00:13:25,442 Why is it the way you want it? 195 00:13:25,562 --> 00:13:27,687 - Fine, then you get no pay check. - Pay check? Not my paycheck! 196 00:13:31,690 --> 00:13:36,179 Hyung! Hyung! I have some information, a real scoop. 197 00:13:37,366 --> 00:13:40,064 Really? We don't need it! Bye-bye! 198 00:13:40,658 --> 00:13:43,464 It's information that can help us win the Dan Art Gallery project. 199 00:13:44,435 --> 00:13:46,593 Have you heard of Sanggojae? 200 00:13:47,003 --> 00:13:50,327 Sangwoojae. Or isn't it? 201 00:13:50,983 --> 00:13:51,954 Is it "go"? 202 00:13:52,074 --> 00:13:55,234 It's not "go", Hyungnim. It's Sangwoojae. 203 00:13:55,601 --> 00:13:58,234 Right, Sangwoojae. 204 00:13:58,354 --> 00:14:02,725 This fella sure did put a large sign up. 205 00:14:04,084 --> 00:14:05,466 But, anyway. 206 00:14:06,620 --> 00:14:09,339 in our country, was there such a... 207 00:14:11,541 --> 00:14:14,605 Gae In, answer the phone! 208 00:14:15,533 --> 00:14:17,066 Gae In! 209 00:14:25,312 --> 00:14:27,276 [Won Ho] 210 00:14:29,715 --> 00:14:34,506 Lee Won Ho, what could you possibly have to say to me? 211 00:14:41,452 --> 00:14:44,495 You are being connected to voicemail. 212 00:14:44,615 --> 00:14:46,072 I'm sorry, Gae In. 213 00:14:46,192 --> 00:14:49,309 I took 10,000,000 won from you in secret. 214 00:14:50,216 --> 00:14:53,388 There was a celebrity that did TV commercials and everything. 215 00:14:53,508 --> 00:14:55,030 I thought it was a bank. 216 00:14:55,150 --> 00:14:58,267 But it was only a bank on the door sign. 217 00:14:59,022 --> 00:15:02,950 I'll pay you back. I'm sorry. 218 00:15:06,885 --> 00:15:09,129 Bad people... I trusted them and spent it. 219 00:15:09,249 --> 00:15:11,072 "Bad people, I trusted them and spent it" 220 00:15:11,860 --> 00:15:14,234 Hyungnim! I found a rat! 221 00:15:14,354 --> 00:15:16,478 Catch him! Catch him! 222 00:15:16,598 --> 00:15:18,227 Catch him! 223 00:15:43,968 --> 00:15:46,105 [Han Chang Ryul, Kim In Hee] 224 00:15:49,644 --> 00:15:51,501 Han Chang Ryul, 225 00:15:53,265 --> 00:15:55,380 is this all you could do? 226 00:16:14,130 --> 00:16:15,663 [Warning notice] 227 00:16:55,595 --> 00:16:57,451 What do you mean auction? 228 00:16:58,185 --> 00:16:59,113 Hey Lee Won Ho! 229 00:16:59,233 --> 00:17:01,401 Answer the phone! Hey! 230 00:17:07,136 --> 00:17:11,193 So you're saying the Dan Art Gallery's parent company, 231 00:17:11,313 --> 00:17:13,957 MS group's chairman... 232 00:17:15,338 --> 00:17:17,130 is your father's friend. 233 00:17:17,250 --> 00:17:19,439 Okay, here a new person enters the stage. 234 00:17:20,547 --> 00:17:23,763 Sanggojae was built by professor Park Chul Han, 235 00:17:23,883 --> 00:17:25,921 and the Chairman liked it so much, 236 00:17:26,041 --> 00:17:28,709 that he asked him to do the design, but he turned it down. 237 00:17:28,800 --> 00:17:29,500 Yes. 238 00:17:29,559 --> 00:17:33,368 But the chairman's feelings about Sanggojae are still very strong. 239 00:17:33,488 --> 00:17:34,858 That's exactly it. 240 00:17:34,978 --> 00:17:36,627 Hey, Jin Ho, 241 00:17:36,941 --> 00:17:40,588 If this information is true, this bid is in the bag. 242 00:17:40,708 --> 00:17:42,790 I said it's true! 243 00:17:43,502 --> 00:17:46,675 First, let's find out more about Sanggojae. 244 00:17:59,634 --> 00:18:01,145 Hey, Lee Won Ho. 245 00:18:03,147 --> 00:18:04,852 Father? 246 00:18:07,334 --> 00:18:11,564 Why are you calling at this time? Isn't it dawn there? 247 00:18:13,477 --> 00:18:16,736 Yes, have you been well? 248 00:18:19,088 --> 00:18:22,304 Anything particular? No, there's nothing going on. 249 00:18:23,987 --> 00:18:29,059 It's been such a long time since we last talked... 250 00:18:31,326 --> 00:18:32,729 May?! 251 00:18:34,434 --> 00:18:39,377 Weren't you supposed to come in August? 252 00:18:43,910 --> 00:18:46,543 Ah, yes. 253 00:18:49,260 --> 00:18:52,044 I'll see you then. 254 00:19:01,621 --> 00:19:04,664 What do I do? What do I do? 255 00:19:05,344 --> 00:19:08,452 If Father finds out, I'm dead. 256 00:19:11,150 --> 00:19:13,103 Hey, Gae In, focus! 257 00:19:13,223 --> 00:19:15,542 There has to be a way... 258 00:19:15,662 --> 00:19:17,441 Think... 259 00:19:23,577 --> 00:19:29,146 Installment savings fund, 2,250,000 won, 260 00:19:29,266 --> 00:19:33,442 If I break into the insurance... 261 00:19:33,562 --> 00:19:36,270 In Hee. Kim In Hee! 262 00:19:53,962 --> 00:19:57,480 Young Seon... What am I going to do? 263 00:20:01,369 --> 00:20:02,966 Gae In. 264 00:20:04,131 --> 00:20:05,534 Park Gae In. 265 00:20:14,210 --> 00:20:17,556 Why do you have the lights out so ominously? 266 00:20:19,628 --> 00:20:21,527 Be strong. 267 00:20:24,537 --> 00:20:25,508 You're here? 268 00:20:25,628 --> 00:20:29,210 But still, you clearly want to go on living as you're stuffing your face. 269 00:20:29,943 --> 00:20:30,979 Eat. 270 00:20:34,918 --> 00:20:37,185 I still have you, Young Seon. 271 00:20:38,490 --> 00:20:42,181 Girl, aren't we family? 272 00:20:43,778 --> 00:20:45,958 - That's why I'm asking... - Mmm? 273 00:20:46,778 --> 00:20:48,570 Do you have money? 274 00:20:50,225 --> 00:20:53,118 Hey, that looks good. I made you this NaMul right? 275 00:20:53,238 --> 00:20:55,060 Really....aigoo. 276 00:20:55,556 --> 00:20:57,218 Am I a stranger? 277 00:20:58,157 --> 00:21:04,739 Well if you really think about it, we're not really family. It's not like we're related. 278 00:21:06,554 --> 00:21:08,691 Just go, you wicked girl. 279 00:21:09,684 --> 00:21:11,993 Just tell your father the truth. 280 00:21:14,744 --> 00:21:17,291 Are you saying this because you don't know what he's like? 281 00:21:18,456 --> 00:21:21,974 Why did your father love your mother that much? 282 00:21:25,159 --> 00:21:26,432 Lee Young Seon. 283 00:21:29,000 --> 00:21:31,741 I mean, I'm just saying... 284 00:21:31,861 --> 00:21:37,850 The two of you only have only each other as family, and it seems the two of you have such a hard time. 285 00:21:37,970 --> 00:21:39,534 Sorry. 286 00:21:44,033 --> 00:21:45,501 [Hanok*, the Classic Meets the Modern] (*traditionally built Korean homes) 287 00:21:48,944 --> 00:21:50,692 About the time of the completion of Sanggojae, 288 00:21:50,812 --> 00:21:53,325 Professor Park Chul Han lost his wife. 289 00:21:53,445 --> 00:21:56,903 But after that, for almost 30 years, it hasn't been open to outsiders. 290 00:21:57,868 --> 00:22:00,816 But for a house built by an architect like Professor Park Han Chul, 291 00:22:00,936 --> 00:22:02,443 don't you think the exterior looks rather simple? 292 00:22:03,763 --> 00:22:06,765 What is it that captured Chairman Choi's attention? 293 00:22:07,379 --> 00:22:10,433 Park Chul Han is in England as an exchange professor. 294 00:22:10,553 --> 00:22:12,138 Then who lives there now? 295 00:22:12,258 --> 00:22:14,361 I heard his daughter lives there. 296 00:22:15,611 --> 00:22:16,906 Wait. 297 00:22:18,212 --> 00:22:19,550 If it's his daughter, then she's a girl. 298 00:22:19,670 --> 00:22:22,636 And if she's a girl... bravo, Jeon Jin Ho. 299 00:22:23,197 --> 00:22:26,133 Where else would we use your sweet looking face and nice body? 300 00:22:26,253 --> 00:22:27,636 Let's use your looks. 301 00:22:27,756 --> 00:22:28,900 Stop saying senseless things and focus. 302 00:22:29,020 --> 00:22:31,943 Why is this senseless? It's a precise strategy. 303 00:22:32,063 --> 00:22:37,016 And Professor Park's wife is heard to be pretty as a picture. 304 00:22:37,136 --> 00:22:39,779 If his daughter looks anything like her mother, she'll be really pretty. 305 00:22:39,899 --> 00:22:41,009 Enough of that. 306 00:22:41,129 --> 00:22:43,378 Tomorrow, I'll make the move on Dan Art Gallery. 307 00:22:43,498 --> 00:22:46,896 Hyung, since you like pretty women, go you try and convince her. 308 00:23:23,083 --> 00:23:27,810 I wanted to get acknowledgment from Dad, 309 00:23:30,076 --> 00:23:32,688 so I tried really hard... 310 00:23:33,945 --> 00:23:37,204 But ultimately I'm here like this. 311 00:23:40,938 --> 00:23:42,578 But... 312 00:23:43,981 --> 00:23:46,722 today's the day I'm allowed to cry. 313 00:23:50,563 --> 00:23:52,376 I'll be hurt... 314 00:23:54,643 --> 00:23:56,607 Just today... 315 00:24:00,919 --> 00:24:03,596 And then I'll get up and brush it all off, Mom. 316 00:24:08,524 --> 00:24:15,236 Because I'm your strong daughter, Gae In. 317 00:24:24,140 --> 00:24:25,694 Mom. 318 00:24:53,009 --> 00:24:55,470 No, I'm 29 right now. 319 00:24:55,590 --> 00:24:59,117 Yes. No... That's not it. 320 00:25:01,831 --> 00:25:04,960 Then Great Guru, what's going to happen to me now. 321 00:25:05,080 --> 00:25:06,709 Just wait. 322 00:25:07,410 --> 00:25:09,223 I see it. I see it. I see it. 323 00:25:09,343 --> 00:25:11,878 It's coming. It's coming. It's coming. 324 00:25:12,331 --> 00:25:13,432 What's coming? 325 00:25:13,552 --> 00:25:15,309 An important figure is coming from the east. 326 00:25:15,429 --> 00:25:17,576 Yeah, it's coming. It came. 327 00:25:17,696 --> 00:25:18,979 Where? 328 00:25:19,099 --> 00:25:24,116 The important figure coming from the east today is the one who will open up your path. 329 00:25:24,236 --> 00:25:26,211 You must hold on to them. 330 00:25:26,331 --> 00:25:28,180 Someone from the east. 331 00:25:29,313 --> 00:25:33,630 But Guru, is the important figure male or female? 332 00:25:33,750 --> 00:25:37,062 Oh yeah, it's not a man... 333 00:25:38,184 --> 00:25:39,241 Then is it a woman? 334 00:25:39,361 --> 00:25:41,927 Uh, it's not a woman. 335 00:25:44,064 --> 00:25:48,143 Then... if they're not a man or a woman, then what are they? 336 00:25:48,263 --> 00:25:49,740 Cheeky girl! 337 00:25:51,305 --> 00:25:53,206 Do you doubt the Great Guru? 338 00:25:53,326 --> 00:25:56,854 Aigoo, it's not that I doubt you. 339 00:25:57,566 --> 00:26:00,566 Nothing's been going right these days. 340 00:26:00,686 --> 00:26:03,394 Do you know how frustrated I must be to be doing this?? 341 00:26:03,514 --> 00:26:04,397 How much is this? 342 00:26:04,517 --> 00:26:06,620 The first 50 seconds are free. 343 00:26:06,740 --> 00:26:08,994 Ahh, free. Thank you. 344 00:26:09,114 --> 00:26:11,691 After that it's 1500 won per 30 seconds. 345 00:26:11,811 --> 00:26:14,239 Ah, yes. 1500 for 30 seconds... 346 00:26:15,275 --> 00:26:17,865 What?! 1500 for 30 seconds?! 347 00:26:17,985 --> 00:26:20,304 How. How long have I been talking?! 348 00:26:23,818 --> 00:26:27,034 I'm already dying because I have no money! 349 00:26:29,235 --> 00:26:30,724 East side... 350 00:26:32,434 --> 00:26:33,988 East side... 351 00:26:38,801 --> 00:26:41,348 Ah. It's the important figure! 352 00:26:43,829 --> 00:26:45,750 The important figure! Uh! 353 00:26:46,592 --> 00:26:47,714 You. 354 00:26:47,834 --> 00:26:49,570 You, you were the woman at the wedding. 355 00:26:49,690 --> 00:26:51,707 No, it's not me. 356 00:26:54,224 --> 00:26:56,749 What is this? Why is that woman here? 357 00:26:59,771 --> 00:27:03,138 Then Professor Park Chul Han's picturesque daughter is...?! 358 00:27:05,724 --> 00:27:08,530 Did you by any chance come from the east? 359 00:27:08,650 --> 00:27:10,775 My office is in the south. 360 00:27:15,895 --> 00:27:19,564 You, break up with that pervert. It'll just get twisted. 361 00:27:23,201 --> 00:27:25,855 She's totally lost it. She's lost it. 362 00:27:26,503 --> 00:27:28,294 Well, I guess that's understandable. 363 00:27:29,222 --> 00:27:31,510 This is bad. This is bad news. 364 00:27:32,916 --> 00:27:34,837 Hello? Jin Ho? It's me. 365 00:27:34,957 --> 00:27:36,002 Yeah, something big happened. 366 00:27:36,122 --> 00:27:39,261 I'll go over there so I'll tell you the details when I get there. 367 00:27:39,381 --> 00:27:41,182 Yeah, okay. 368 00:27:54,112 --> 00:27:54,996 Hello? 369 00:27:55,116 --> 00:27:57,867 This is Nice Department Store. 370 00:27:57,987 --> 00:28:00,953 Could you come over here? 371 00:28:01,073 --> 00:28:04,817 Yes! I'll come right now. 372 00:28:10,041 --> 00:28:13,537 I'm sorry. 373 00:28:14,809 --> 00:28:21,370 I really thought it was an excellent piece but the higher ups said it lacked quality, 374 00:28:21,490 --> 00:28:23,615 and told me to cancel. 375 00:28:23,735 --> 00:28:28,451 I'll fix it. I can change it to any design you want. 376 00:28:28,571 --> 00:28:32,055 No, it's not something that can be fixed. 377 00:28:33,014 --> 00:28:35,755 I'm sorry. 378 00:28:36,791 --> 00:28:38,734 Excuse me, excuse me! 379 00:28:50,974 --> 00:28:53,543 What would you like to eat? 380 00:28:53,663 --> 00:28:55,638 Ah, yes. 381 00:29:05,384 --> 00:29:08,169 Hey, Jin Ho! 382 00:29:10,068 --> 00:29:11,557 You kid! 383 00:29:13,143 --> 00:29:15,733 You know each other? 384 00:29:16,251 --> 00:29:18,712 Ah, not just know each other. 385 00:29:19,791 --> 00:29:23,331 Jin Ho's father and I were friends like no other. 386 00:29:24,359 --> 00:29:28,935 Hey kid! I told you to come visit my house as if it were your own. 387 00:29:29,712 --> 00:29:30,899 Long time no see. 388 00:29:31,019 --> 00:29:33,230 Yeah. What brings you here? 389 00:29:34,844 --> 00:29:36,290 I had something to see. 390 00:29:36,410 --> 00:29:40,089 Oh, well we were on our way to lunch. 391 00:29:40,209 --> 00:29:42,851 Would it be okay if I invited him to join us? 392 00:29:42,971 --> 00:29:45,572 This guy's like a son to me. 393 00:29:45,692 --> 00:29:48,917 No, that's fine. I will come back another time. 394 00:29:50,708 --> 00:29:52,694 Yes, let's do that. 395 00:29:52,814 --> 00:29:56,761 Architecture Firm M will also bid for the Dan Art Gallery project, won't you? 396 00:29:57,926 --> 00:29:59,049 Yes. 397 00:29:59,610 --> 00:30:01,185 I'll be expecting it. 398 00:30:01,305 --> 00:30:03,786 - Let's go. - Yes. 399 00:30:06,538 --> 00:30:10,898 A young person being so overly passionate, that's good. 400 00:30:11,018 --> 00:30:16,401 However, one should know how to distinguish between aspiration and futile recklessness. 401 00:30:16,521 --> 00:30:19,588 I'm not specifically talking about you. 402 00:30:42,293 --> 00:30:45,768 Wow! Dad, is this our house now? 403 00:30:45,888 --> 00:30:47,192 Yes. 404 00:30:51,752 --> 00:30:52,810 Hey. 405 00:30:52,930 --> 00:30:55,421 Manager Choi's leaving with that Chairman Han. 406 00:30:55,541 --> 00:30:57,407 Is he trying to screw us over, 407 00:30:57,527 --> 00:30:59,342 like he did with the Dream Art Center? 408 00:30:59,462 --> 00:31:00,723 What happened with the Sanggojae? 409 00:31:00,843 --> 00:31:02,795 Oh! That! Oh my. 410 00:31:02,915 --> 00:31:06,572 That's like an earthquake, registering 12 on the Richter scale. 411 00:31:06,692 --> 00:31:07,781 What are you talking about? 412 00:31:07,901 --> 00:31:09,108 That woman, she's the daughter. 413 00:31:09,228 --> 00:31:10,964 The girl who crashed Chang Ryul's wedding! 414 00:31:11,084 --> 00:31:13,490 The, the girl who makes the weird furniture� that� that egoist. 415 00:31:13,610 --> 00:31:15,799 That woman is professor Park Chul Han's daughter! 416 00:31:15,919 --> 00:31:16,533 What?! 417 00:31:18,870 --> 00:31:21,827 Hey, the Sanggojae which hasn't been shown to anyone in 30 years, 418 00:31:21,947 --> 00:31:25,043 Do you think that crazy woman is going to show it to us? 419 00:31:25,163 --> 00:31:26,856 Forget it. 420 00:31:27,417 --> 00:31:28,906 Let's give this one up. 421 00:31:29,026 --> 00:31:31,801 I've never said this to you before right? 422 00:31:31,921 --> 00:31:34,347 Give this one up. That's the right thing to do. 423 00:31:34,467 --> 00:31:35,685 We haven't even tried yet. 424 00:31:35,805 --> 00:31:39,570 Hey! Hey! If we fail this one, this is really going to hurt the company! I'm not kidding. 425 00:31:39,690 --> 00:31:42,781 Don't let personal feelings cloud your judgment when it comes to the company. 426 00:31:45,458 --> 00:31:46,537 Hyung. 427 00:31:47,594 --> 00:31:49,537 I will succeed no matter what. 428 00:31:56,919 --> 00:31:59,940 I really wanted to invite you! 429 00:32:00,060 --> 00:32:00,804 Mom! 430 00:32:00,924 --> 00:32:02,985 Did Father really leave you like that? 431 00:32:03,105 --> 00:32:05,338 That's just too much. 432 00:32:05,920 --> 00:32:07,194 What? 433 00:32:07,314 --> 00:32:10,971 But� we haven't finished getting our house in order yet so� 434 00:32:11,091 --> 00:32:13,195 I'll invite you later, come then. 435 00:32:13,315 --> 00:32:13,805 Yeah. 436 00:32:13,925 --> 00:32:17,216 - But he's on the phone right now with his mother� - Anyway, you're taking care of your health right? 437 00:32:17,336 --> 00:32:21,210 - Of course! Brown rice is really important! - One moment please. 438 00:32:21,330 --> 00:32:23,304 - You have to keep eating it! - Yonggi-dong's mother. 439 00:32:23,424 --> 00:32:26,347 Mom! Yonggi-dong's mother called me. 440 00:32:26,467 --> 00:32:28,798 Yeah, I'll call you again later. 441 00:32:29,402 --> 00:32:30,869 Yes. 442 00:32:32,067 --> 00:32:33,621 Yeah, Mom? 443 00:32:34,096 --> 00:32:36,578 Of course! The wedding was amazing! 444 00:32:36,698 --> 00:32:37,894 Honeymoon? 445 00:32:38,014 --> 00:32:41,272 - It's bad enough his father doesn't act like a father� - Cause we're busy at work. 446 00:32:41,392 --> 00:32:44,661 - How did he end up with 7 mothers? - Yeah, so next time� 447 00:32:44,781 --> 00:32:48,330 WHAT?! You got Botox just to come to my wedding?! 448 00:32:48,450 --> 00:32:51,482 I told you! You're pretty even if you don't get those shots! 449 00:32:51,602 --> 00:32:52,346 Where?! 450 00:32:52,466 --> 00:32:54,439 Chairman! Chairman! 451 00:32:55,065 --> 00:32:57,072 Mom, Father's calling me right now� 452 00:32:57,192 --> 00:32:59,728 Yeah, I'll call you later. Okay. 453 00:33:04,865 --> 00:33:05,922 Yes, Father. 454 00:33:08,063 --> 00:33:10,588 Where the hell were you hiding?! 455 00:33:11,301 --> 00:33:14,085 You said you didn't ever want to see me! 456 00:33:14,205 --> 00:33:15,509 What?! 457 00:33:15,629 --> 00:33:17,085 You� 458 00:33:22,734 --> 00:33:24,525 Jin Ho that punk� 459 00:33:25,334 --> 00:33:28,593 Seems like he's interested in the Dan Art Gallery. 460 00:33:28,713 --> 00:33:30,104 What?! 461 00:33:30,514 --> 00:33:32,391 That punk's going to challenge us again? 462 00:33:32,511 --> 00:33:34,689 Dang it! He should be satisfied with a moderate-sized existence. 463 00:33:34,809 --> 00:33:36,761 This time... 464 00:33:36,881 --> 00:33:39,502 using a method like we did with the Dream Art Center, 465 00:33:39,622 --> 00:33:41,919 probably won't work. 466 00:33:42,538 --> 00:33:44,070 Manager Choi� 467 00:33:44,190 --> 00:33:46,552 Because of their relationship with MS Group. 468 00:33:46,672 --> 00:33:50,307 There isn't much we can offer to tempt him. 469 00:33:50,427 --> 00:33:51,494 Father, 470 00:33:51,614 --> 00:33:54,603 I won't ever lose to Jin Ho so don't worry about it too much. 471 00:33:58,186 --> 00:34:00,409 And the problem with In Hee I'll- 472 00:34:00,529 --> 00:34:03,389 Don't even bring up In Hee, you punk! 473 00:34:04,533 --> 00:34:05,784 And... 474 00:34:05,904 --> 00:34:08,007 If you fail this project, 475 00:34:08,946 --> 00:34:11,989 just know you're going to be kicked out of here. 476 00:34:12,529 --> 00:34:13,543 Got it? 477 00:34:14,925 --> 00:34:16,047 Leave. 478 00:34:24,714 --> 00:34:26,959 Did you get hit on the stomach? 479 00:34:30,223 --> 00:34:31,777 Hey. 480 00:34:31,897 --> 00:34:33,785 Manager Choi from the Dan Art Gallery, 481 00:34:33,905 --> 00:34:35,792 do a background check on him. 482 00:34:35,912 --> 00:34:37,842 What do you mean a background check? 483 00:34:37,962 --> 00:34:42,635 You know, bars that he goes to regularly, his relationships with women, his weak points� 484 00:34:42,755 --> 00:34:44,858 Those kinds of things! 485 00:34:48,002 --> 00:34:49,384 Aren't you going to write it down? 486 00:34:49,504 --> 00:34:50,743 Huh? 487 00:34:51,607 --> 00:34:53,938 Secretary Kim, is your memory that good? 488 00:34:57,714 --> 00:34:59,613 Jeon Jin Ho 489 00:34:59,733 --> 00:35:01,491 Don't crumble on me now. 490 00:35:01,611 --> 00:35:04,038 let's have a real match this time. 491 00:35:36,424 --> 00:35:39,662 We have to come up with a plan but what are we going to do? 492 00:35:40,413 --> 00:35:41,837 Won Ho that punk, I'm going to catch him. 493 00:35:41,957 --> 00:35:45,118 Hey! How're you going to catch that punk who already intended to run for it? 494 00:35:45,238 --> 00:35:47,578 Then what else am I supposed to do? 495 00:35:47,698 --> 00:35:51,333 Let's just sublet In Hee's room. 496 00:35:51,453 --> 00:35:52,441 Are you crazy? 497 00:35:52,561 --> 00:35:54,124 It's bad enough that the house is being used as collateral for the loan, 498 00:35:54,244 --> 00:35:55,614 you want to bring an outsider to the Sanggojae?! 499 00:35:55,734 --> 00:35:58,506 No way! No way!! If my dad finds out, I'm dead! 500 00:35:58,626 --> 00:36:01,507 Hey! We have to at least use an outsider to stop the house from being taken away! 501 00:36:01,627 --> 00:36:04,313 - Do you have another plan?! - No. 502 00:36:04,433 --> 00:36:07,917 So on our way let's stop by the real estate. Huh? 503 00:36:09,183 --> 00:36:13,068 Ahjussi, I'm sorry but could we stop by the real estate on our way? 504 00:36:20,987 --> 00:36:21,786 Who is that? 505 00:36:25,088 --> 00:36:27,138 Hey, we're here, get up. 506 00:36:28,336 --> 00:36:29,393 Won Ho! It's Won Ho! 507 00:36:29,513 --> 00:36:30,731 Won Ho! Won Ho! Won Ho! 508 00:36:30,851 --> 00:36:32,566 - Ahjussi! Stop for a second! - Won Ho! Won Ho! 509 00:36:32,686 --> 00:36:34,293 Hey! Hey! My furniture! 510 00:36:34,413 --> 00:36:36,516 OK! OK! I'll take care of it! Go! Go! 511 00:36:36,636 --> 00:36:38,676 Hey! Won Ho! 512 00:36:38,796 --> 00:36:40,985 Hey! You! You! 513 00:36:41,105 --> 00:36:42,712 Gae In! Hwaiting! 514 00:36:42,832 --> 00:36:45,819 Hey! You! Stop! Hey! Hey! 515 00:36:48,021 --> 00:36:52,574 Hey! Hey! Stop right there! Hey! You! 516 00:36:52,694 --> 00:36:54,107 Your relationships with guys are pretty complicated. 517 00:36:54,227 --> 00:36:56,006 Oh?! Why are you� 518 00:36:56,126 --> 00:36:57,842 Hey! 519 00:36:59,849 --> 00:37:01,684 Are you okay? 520 00:37:02,083 --> 00:37:07,155 Aigoo. I'm fine so that�that guy! Please catch him. 521 00:37:07,275 --> 00:37:08,213 Hey! 522 00:37:08,333 --> 00:37:09,270 You! 523 00:37:46,829 --> 00:37:48,318 Hey! You! 524 00:37:48,793 --> 00:37:50,671 Just cause you run away� 525 00:37:51,741 --> 00:37:57,805 You. Hey, you�hey�hey! 526 00:37:57,925 --> 00:38:02,165 The 10 million Won, huh? The 10 million Won� what happened to it? 527 00:38:02,285 --> 00:38:03,242 How much do you have left? 528 00:38:03,362 --> 00:38:04,322 You didn't use all of it right? 529 00:38:04,442 --> 00:38:05,681 You must have something left. 530 00:38:05,801 --> 00:38:06,847 Give me what you have left, huh? 531 00:38:06,967 --> 00:38:08,185 Hurry! 532 00:38:08,305 --> 00:38:09,696 I used it all. 533 00:38:11,928 --> 00:38:13,331 Hey! 534 00:38:14,010 --> 00:38:16,449 Hey! Lee Won Ho. 535 00:38:16,569 --> 00:38:21,328 What am I supposed to do? Lee Won Ho! What am I supposed to do?! 536 00:38:26,048 --> 00:38:29,436 But�why are you here? 537 00:38:30,494 --> 00:38:32,026 Thank you. 538 00:38:32,146 --> 00:38:33,062 What? 539 00:38:33,182 --> 00:38:35,825 - You asked me to catch him so I caught him. - Thank you. 540 00:38:36,442 --> 00:38:41,104 Hey you! You know what that money meant! 541 00:38:46,624 --> 00:38:48,200 Have you been eating at least? 542 00:38:50,337 --> 00:38:52,279 Eat slowly. 543 00:38:52,399 --> 00:38:54,373 And don't make yourself sick. 544 00:38:56,390 --> 00:38:58,850 You're the one that got sick. 545 00:38:58,970 --> 00:39:01,008 Shut up and just eat. 546 00:39:01,128 --> 00:39:03,728 Before I beat the crap out of you. 547 00:39:07,368 --> 00:39:10,584 You really don't have any money left? 548 00:39:11,124 --> 00:39:13,023 My dad says he's coming three months early. 549 00:39:13,143 --> 00:39:14,987 What am I supposed to do? 550 00:39:16,215 --> 00:39:17,941 Imagine how frustrated I am. 551 00:39:18,061 --> 00:39:19,582 The room In Hee used to live in 552 00:39:19,702 --> 00:39:21,589 I just subletted it out. 553 00:39:23,488 --> 00:39:26,208 A sublet�in the Sanggojae? 554 00:39:28,891 --> 00:39:31,783 I'm going to go to the bathroom for a sec. 555 00:39:34,794 --> 00:39:37,686 Oh�you gotta come back quick ok? 556 00:39:46,956 --> 00:39:48,531 Are you stupid? 557 00:39:50,215 --> 00:39:52,222 He's running away. 558 00:39:54,865 --> 00:39:56,791 Don't worry. 559 00:39:56,911 --> 00:39:59,661 He�he's not a liar. 560 00:40:07,536 --> 00:40:09,673 Hey! Hey Lee Won Ho! 561 00:40:11,603 --> 00:40:12,220 Hey! 562 00:40:17,121 --> 00:40:18,610 Are you always like this? 563 00:40:18,730 --> 00:40:19,786 What do you mean? 564 00:40:19,906 --> 00:40:22,268 Do you always trust anyone so easily? 565 00:40:24,397 --> 00:40:26,684 It's just my stubbornness. 566 00:40:28,195 --> 00:40:29,706 I think you have to go to the hospital. 567 00:40:29,826 --> 00:40:33,300 Forget it, I'm not going to the hospital just for this. It's a waste of money. 568 00:40:33,367 --> 00:40:34,931 Let's go to the hospital. 569 00:40:40,110 --> 00:40:42,031 He's suspicious. 570 00:40:50,181 --> 00:40:51,756 Thank you. 571 00:40:55,972 --> 00:40:58,238 Let's go. I'll give you a ride home. 572 00:41:03,064 --> 00:41:05,590 What are you planning? 573 00:41:05,710 --> 00:41:07,079 What? 574 00:41:07,199 --> 00:41:10,424 Well, cause�you caught Won Ho for me, 575 00:41:10,544 --> 00:41:12,215 and you paid for my hospital bill 576 00:41:12,335 --> 00:41:14,744 and you say you're going to give me a ride home� 577 00:41:14,864 --> 00:41:18,996 From my short experience, doesn't seem like you're such a nice person� 578 00:41:19,881 --> 00:41:23,960 I told you, at times like this you just say "Thank you" 579 00:41:28,072 --> 00:41:30,338 I'll pay back the hospital bill no matter what. 580 00:41:30,458 --> 00:41:33,467 You don't have to pay me back with money. 581 00:41:34,949 --> 00:41:36,934 If you're really that thankful, 582 00:41:37,054 --> 00:41:39,071 Show me the Sanggojae. 583 00:41:39,891 --> 00:41:42,222 How do you know the name of our house? 584 00:41:43,398 --> 00:41:45,729 Did my dad send you by any chance? 585 00:41:45,849 --> 00:41:48,189 I read Sanggojae off your sign, 586 00:41:48,309 --> 00:41:50,779 and I don't know who your father is. 587 00:41:52,925 --> 00:41:55,278 Then why do you want to see someone else's house? 588 00:41:55,398 --> 00:41:57,306 I'm in the middle of looking for a room. 589 00:41:57,906 --> 00:42:01,079 Isn't it reasonable that the new owner should see the house? 590 00:42:01,480 --> 00:42:03,617 Who says you're the new owner? 591 00:42:03,737 --> 00:42:06,164 Didn't you sublet a room? 592 00:42:11,160 --> 00:42:13,103 How'd you know... 593 00:42:13,880 --> 00:42:15,930 that I sublet a room? 594 00:42:16,448 --> 00:42:18,822 You said it to your friend earlier. 595 00:42:20,203 --> 00:42:21,067 Oh. 596 00:42:27,446 --> 00:42:30,856 Uh�mmm... thank you for today. 597 00:42:30,976 --> 00:42:33,360 I'll pay back what I owe next time. 598 00:42:33,480 --> 00:42:36,184 Don't be like that and just show me the house. 599 00:42:37,004 --> 00:42:39,809 Our house is off limits to outsiders. 600 00:42:39,929 --> 00:42:41,277 Well then� 601 00:42:45,622 --> 00:42:48,169 Then why did you sublet it? 602 00:42:48,709 --> 00:42:51,925 That's why I'm saying, I had no plans on subletting it to you! 603 00:42:52,045 --> 00:42:53,694 Boy, he just doesn't get it. 604 00:42:53,814 --> 00:42:56,269 Don't be like that. Think about it one more time. 605 00:42:59,010 --> 00:43:00,326 [Warning Notice] 606 00:43:06,937 --> 00:43:08,340 What is this? 607 00:43:08,460 --> 00:43:10,089 Did you pull a loan using this house as collateral? 608 00:43:11,858 --> 00:43:13,973 This is none of your concern! 609 00:43:14,093 --> 00:43:17,255 So what? Do you have a plan? 610 00:43:19,823 --> 00:43:21,140 This is obvious. 611 00:43:21,260 --> 00:43:22,543 Looks like you borrowed some money 612 00:43:22,663 --> 00:43:25,846 and you're going to end up losing this house to some loan shark. 613 00:43:25,966 --> 00:43:29,688 You�really� None of your business! 614 00:43:30,120 --> 00:43:32,041 Why are you making this so complicated? 615 00:43:32,161 --> 00:43:34,691 Can't you just let me come in as new boarder? 616 00:43:34,811 --> 00:43:37,518 You have first put out the put out the fire and then figure out what to do next. 617 00:43:41,111 --> 00:43:45,234 How am I supposed to let a guy in a house a girl lives by herself? 618 00:43:45,354 --> 00:43:48,169 Chi! Who's a girl? You? 619 00:43:48,654 --> 00:43:49,928 Saying all this nonsense. 620 00:43:50,048 --> 00:43:51,482 You're back? 621 00:43:51,602 --> 00:43:53,424 - Yeah. - What about Won Ho? 622 00:43:54,892 --> 00:43:57,050 I knew that was going to happen. 623 00:43:57,536 --> 00:44:00,061 I left the returned products stacked in your workshop. 624 00:44:00,181 --> 00:44:01,766 Thanks. 625 00:44:04,788 --> 00:44:05,759 Oh! 626 00:44:06,910 --> 00:44:11,443 The�the guy from the wedding�right? 627 00:44:11,896 --> 00:44:13,817 But why are you two- 628 00:44:13,937 --> 00:44:16,040 Please leave now. 629 00:44:16,160 --> 00:44:18,264 Think over it one more time. 630 00:44:22,257 --> 00:44:23,768 Excuse me. 631 00:44:24,318 --> 00:44:26,390 I'm not sure what happened, 632 00:44:26,510 --> 00:44:29,606 but I'll try to convince her no matter what so wait here for a sec. 633 00:44:38,202 --> 00:44:40,425 What's wrong with your leg? 634 00:44:41,137 --> 00:44:43,619 I fell and got hurt while trying to catch Won Ho. 635 00:44:45,136 --> 00:44:48,632 Anyway that person wants to come in as the new sublet? 636 00:44:48,752 --> 00:44:51,373 - Yeah. - Then what's the problem? 637 00:44:51,493 --> 00:44:53,467 That's good, it's perfect! Huh? 638 00:44:53,587 --> 00:44:55,195 You have the room and he has the money. 639 00:44:55,315 --> 00:44:59,425 Still! How can I live with a man in the same house?! No way! 640 00:44:59,545 --> 00:45:03,245 It's not like you don't know each other, why are you so worried? 641 00:45:03,365 --> 00:45:05,251 You know. 642 00:45:06,050 --> 00:45:06,805 What? 643 00:45:06,925 --> 00:45:11,057 What I'm saying is, there's no way he's ever going to go after you. 644 00:45:11,177 --> 00:45:14,619 You think he's going to see you as anything other than a stone or a branch? 645 00:45:16,217 --> 00:45:16,713 Is that so? 646 00:45:16,833 --> 00:45:19,044 I'm telling you, it is! 647 00:45:19,573 --> 00:45:21,774 And what's so good about bringing in a female sublet? 648 00:45:21,894 --> 00:45:24,019 She'll betray you like In Hee. 649 00:45:24,139 --> 00:45:27,925 Guys? Look at Won Ho and Chang Ryul, those punks. 650 00:45:28,681 --> 00:45:34,530 First let him in and if you don't like him then save up the money and kick him out. 651 00:45:36,154 --> 00:45:40,664 Gae In, a gay boyfriend is really fantastic. 652 00:46:01,218 --> 00:46:02,599 Excuse me. 653 00:46:02,719 --> 00:46:04,369 Come in and look around. 654 00:46:04,822 --> 00:46:06,376 Hurry, hurry, hurry! 655 00:46:08,707 --> 00:46:09,894 Come in. 656 00:46:14,634 --> 00:46:16,577 Come look around. 657 00:46:23,396 --> 00:46:24,820 Hey! 658 00:46:26,892 --> 00:46:28,662 Hey! It's ok. 659 00:46:33,189 --> 00:46:35,120 {\a6}I like this changing feeling... 660 00:46:35,125 --> 00:46:39,240 {\a6}Even though we squabble every day, 661 00:46:39,244 --> 00:46:43,188 {\a6}You know well how I feel... 662 00:46:43,200 --> 00:46:45,900 {\a6}You roll however you want, 663 00:46:45,990 --> 00:46:49,500 {\a6}but I can accept it all... 664 00:46:49,563 --> 00:46:52,660 {\a6}For me, it's only you... 665 00:46:52,780 --> 00:46:55,105 {\a6}That's enough... 666 00:46:55,200 --> 00:46:58,280 {\a6}tell me you want it too that it's the same for you... 667 00:46:58,284 --> 00:47:00,734 {\a6}No matter how you look at it, you being the only one, 668 00:47:00,854 --> 00:47:06,000 {\a6}makes no sense, but I love you... 669 00:47:08,101 --> 00:47:09,461 - Oh you're here! - Yes. 670 00:47:09,581 --> 00:47:10,324 - Hello. - Hello. 671 00:47:10,444 --> 00:47:11,468 So what happened? 672 00:47:11,588 --> 00:47:12,741 You didn't even get to step in right? 673 00:47:12,861 --> 00:47:14,835 I'm on my way back after checking out a room. 674 00:47:14,955 --> 00:47:16,238 A room? 675 00:47:16,864 --> 00:47:18,504 What room? 676 00:47:18,624 --> 00:47:20,950 Are you thinking about moving cause of Hye Mi? 677 00:47:21,070 --> 00:47:23,627 Well yeah, that too, two birds, one stone. 678 00:47:23,747 --> 00:47:25,202 Oh. 679 00:47:25,322 --> 00:47:26,411 But where? 680 00:47:26,531 --> 00:47:27,641 What do you mean where? 681 00:47:27,761 --> 00:47:29,217 Sanggojae of course. 682 00:47:30,096 --> 00:47:32,038 W�what? S�Sanggojae? 683 00:47:32,643 --> 00:47:34,434 Really? 684 00:47:35,772 --> 00:47:37,672 Hyung. I'm going in the Sanggojae. 685 00:47:37,792 --> 00:47:39,290 H�how? 686 00:47:41,803 --> 00:47:45,385 This has to be a secret from Hye Mi and Tae Hoon. Got it? 687 00:47:45,505 --> 00:47:47,047 - Seriously! - Of course! 688 00:47:47,167 --> 00:47:50,155 But hey, you're amazing! 689 00:47:50,275 --> 00:47:52,098 Hey but, can you go in right away? 690 00:47:52,218 --> 00:47:54,105 Of course. Let's go. 691 00:47:54,225 --> 00:47:56,220 Nice! Nice! 692 00:47:57,580 --> 00:47:58,875 What is it? 693 00:47:59,673 --> 00:48:00,839 What? 694 00:48:02,123 --> 00:48:03,051 Clock out early. 695 00:48:03,171 --> 00:48:04,325 - Yes. Goodbye - What is it?! 696 00:48:04,445 --> 00:48:05,339 It's nothing punk! 697 00:48:05,459 --> 00:48:07,368 Watch the office for us. 698 00:48:07,488 --> 00:48:09,008 What is it this time?! 699 00:48:09,397 --> 00:48:11,015 Bravo! 700 00:48:14,389 --> 00:48:18,015 Still, is this something to give a round of applause? Huh? 701 00:48:18,135 --> 00:48:21,361 Looks like I'm going to have to live together with a man. 702 00:48:21,481 --> 00:48:22,885 This doesn't feel right. 703 00:48:23,005 --> 00:48:26,144 Every time I met that pervert, something bad always happened. 704 00:48:26,264 --> 00:48:28,497 Hey, forgive him already. 705 00:48:28,617 --> 00:48:30,331 He's good looking. 706 00:48:30,451 --> 00:48:31,346 What? 707 00:48:31,466 --> 00:48:32,662 Gae In, 708 00:48:32,782 --> 00:48:36,598 if he's that good looking, no matter what he does you have to forgive him. 709 00:48:36,718 --> 00:48:37,397 What? 710 00:48:37,517 --> 00:48:41,519 That smooshy little butt of his� I should've grabbed it when I had the chance. 711 00:48:41,639 --> 00:48:45,664 Then again it really was nice and smooshy and fit right into my hands. 712 00:48:45,784 --> 00:48:49,657 Hey, hey! What did you do? Huh? If you have something nice you should share! 713 00:48:49,777 --> 00:48:51,599 We're friends right?! 714 00:48:51,719 --> 00:48:55,398 Ahjumma! Joon Hyuk's mom! Get it together. 715 00:48:56,390 --> 00:48:59,304 Like you said, since it's urgent I'm letting him in. 716 00:48:59,424 --> 00:49:01,225 Finally we get to go in the Sanggojae. 717 00:49:01,345 --> 00:49:03,286 Our company's life depends on just you. Huh? 718 00:49:03,406 --> 00:49:05,465 That's why I'm coming here to live with that klutz. 719 00:49:05,585 --> 00:49:11,034 Anyway, klutz or not, it seems like that Sanggojae woman has a crush on you. 720 00:49:11,154 --> 00:49:14,208 If it's not that, how could someone bring in a man to a house where a woman lives alone? 721 00:49:14,328 --> 00:49:15,028 Yes. 722 00:49:15,148 --> 00:49:19,150 Yes, yes yes! Take care of yourself and always leave you door wide open 723 00:49:19,270 --> 00:49:21,417 And if you keep your body clean certain situations will arise. 724 00:49:21,537 --> 00:49:25,043 When that happens, at least for the company, lay down your life and� 725 00:49:25,163 --> 00:49:28,302 - Don't say such atrocious things! - It's not atrocious! Huh? 726 00:49:28,808 --> 00:49:31,182 You're already a man who got your butt taken away by that woman. 727 00:49:31,302 --> 00:49:32,714 If you think of it like that, it'll be easy. 728 00:49:32,834 --> 00:49:33,945 Hyung. 729 00:49:34,065 --> 00:49:34,959 I'm going in. 730 00:49:35,079 --> 00:49:37,333 Alright. That's right, you're precious. Let's go. 731 00:49:50,438 --> 00:49:52,834 Oh yeah! Why did you come to our house earlier? 732 00:49:52,954 --> 00:49:57,237 Oh, haha� yeah. Um. You know� cause�yeah�you know how it is. 733 00:49:57,357 --> 00:50:00,388 Seems like you've known each other for a while. 734 00:50:00,508 --> 00:50:03,404 Y�yeah, yeah, yeah! We've known each other for a long time! Yeah! 735 00:50:03,524 --> 00:50:06,555 It's not easy cause he's so picky. 736 00:50:07,332 --> 00:50:10,375 But how'd you know we've known each other for a long time? 737 00:50:11,165 --> 00:50:14,640 Oh, I have some�interest in him. 738 00:50:17,489 --> 00:50:20,294 You can't get interested in our Jin Ho. 739 00:50:20,414 --> 00:50:21,482 Hyung, don't say such useless things. 740 00:50:21,602 --> 00:50:24,245 Oh my. You guys are so mushy. 741 00:50:39,403 --> 00:50:42,360 There's nothing you really have to watch out for while living together but... 742 00:50:42,480 --> 00:50:45,533 You can never film or take pictures in here. My dad hates it. 743 00:50:46,558 --> 00:50:50,076 And the refrigerator and the washer and drier we'll use together. 744 00:50:50,196 --> 00:50:50,853 Well then. 745 00:50:50,973 --> 00:50:52,256 One moment. 746 00:50:52,376 --> 00:50:55,472 I have a lot of stuff you need to watch out for. 747 00:50:55,592 --> 00:50:56,788 What? 748 00:50:56,908 --> 00:50:58,532 First of all, the house to too dirty. 749 00:50:58,652 --> 00:51:02,481 While I'm here I hope you'll keep in mind to keep a clean environment. 750 00:51:04,618 --> 00:51:06,776 And there cup ramen everywhere in this house. 751 00:51:06,896 --> 00:51:10,486 Please don't ever touch the food I keep in the refrigerator. 752 00:51:11,306 --> 00:51:17,420 And I'll believe that you won't wash your clothes with mine. 753 00:51:17,916 --> 00:51:20,873 Because you are, after all, a civilized person, correct? 754 00:51:22,880 --> 00:51:25,189 Is that so? 755 00:51:25,945 --> 00:51:28,103 Then should we really go over this? 756 00:51:28,223 --> 00:51:32,755 Then you, Jeon Jin Ho, other than the room you're subletting and areas we must share, don't enter. 757 00:51:32,875 --> 00:51:34,049 If you break this rule� 758 00:51:34,169 --> 00:51:35,776 What are you going to do? 759 00:51:35,896 --> 00:51:37,244 I'll cut it. 760 00:51:37,364 --> 00:51:39,339 What? Cut what? 761 00:51:40,332 --> 00:51:43,116 The part of the body that crosses the lines, what else? 762 00:51:48,104 --> 00:51:51,384 Why are you saying such weird jokes? 763 00:51:51,504 --> 00:51:54,060 Yes, her sense of humor is quite different. 764 00:51:54,180 --> 00:51:55,960 Yes, yes. 765 00:51:56,080 --> 00:52:00,602 Well then, we'll finish up the contracts with this and we'll hope this'll work out well. 766 00:52:00,722 --> 00:52:00,978 Yes. Yes. 767 00:52:01,098 --> 00:52:02,350 - It was nice meeting you. - Please take care of her. 768 00:52:02,470 --> 00:52:05,479 Let's both help them and support them a lot. Yes. 769 00:52:06,639 --> 00:52:09,768 You punk, what's the point of pissing her off? 770 00:52:10,270 --> 00:52:11,241 Didn't you see the house? 771 00:52:11,361 --> 00:52:13,356 It's not respectful to the Sanggojae. 772 00:52:15,764 --> 00:52:16,874 What's wrong? 773 00:52:16,994 --> 00:52:18,039 What is it? What? 774 00:52:18,159 --> 00:52:19,550 Let me see. 775 00:52:19,670 --> 00:52:23,307 Oh no! Our Jin Ho's 1 million dollar thigh's got a scratch! 776 00:52:23,427 --> 00:52:25,573 Wait a sec�the medicine box is... 777 00:52:25,693 --> 00:52:27,148 Oww. Forget it. 778 00:52:27,268 --> 00:52:30,969 Hold on a sec, take off your pants, I'll put medicine on it. 779 00:52:31,089 --> 00:52:32,049 I said forget it. 780 00:52:32,169 --> 00:52:34,746 We've seen everything there is to see, are you avoiding me? 781 00:52:34,866 --> 00:52:35,977 Are you worried it's going to hurt? 782 00:52:36,097 --> 00:52:37,748 I'll do it softly. 783 00:52:38,537 --> 00:52:40,332 You baby, look at you making such a fuss about nothing. 784 00:52:40,452 --> 00:52:41,870 Be gentle! 785 00:52:41,990 --> 00:52:44,353 What do you mean be gentle? I am being gentle. 786 00:52:44,473 --> 00:52:45,908 I'm doing all this for you. 787 00:52:46,028 --> 00:52:48,023 Ok I'm going in softly this time. 788 00:52:48,143 --> 00:52:49,923 Okay, ready? 789 00:52:50,043 --> 00:52:51,433 Ah you punk. 790 00:52:51,553 --> 00:52:53,905 Hold on, hold on! 791 00:52:55,696 --> 00:52:58,092 What are you eavesdropping on, Ahjumma! 792 00:52:58,212 --> 00:53:01,027 Ah, you really lucked out! 793 00:53:01,630 --> 00:53:04,911 You really must have saved a country in a past life. 794 00:53:05,031 --> 00:53:07,479 I want to live in the Sanggojae too. 795 00:53:07,599 --> 00:53:09,638 He was all acting clean earlier, 796 00:53:09,758 --> 00:53:12,443 what the hell is he doing the moment the sun goes down? Those guys! 797 00:53:12,563 --> 00:53:15,465 What do you mean, what's he doing? He's doing something thankful. 798 00:53:15,585 --> 00:53:19,263 Anyway, that partner of his, I really feel sorry for him. 799 00:53:19,383 --> 00:53:20,860 Why? They like each other so much. 800 00:53:20,980 --> 00:53:23,365 Do you know how rough that guy is? 801 00:53:23,485 --> 00:53:28,372 Last time, he was in a motel with this huge� animalistic guy�it was like hell broke loose! 802 00:53:28,492 --> 00:53:30,271 Oh really? 803 00:53:31,384 --> 00:53:33,564 But why were you in a motel? 804 00:53:35,010 --> 00:53:36,413 Just cause. 805 00:53:37,405 --> 00:53:40,146 Anyway, when will that animalistic guy come? 806 00:53:40,266 --> 00:53:41,182 I wanna see him. 807 00:53:41,302 --> 00:53:45,957 Anyway, I gotta hammer in the nail so he can't bring in this guy, that guy and anyone he wants. 808 00:53:46,077 --> 00:53:48,763 - Does he know where he is?! - You bad girl. 809 00:53:49,540 --> 00:53:51,741 Is love a crime? Is love a crime? 810 00:53:51,861 --> 00:53:54,073 You perverted ahjumma! 811 00:53:56,318 --> 00:53:57,893 I'll be on my way now. 812 00:53:58,013 --> 00:53:59,901 Please take care of our Jin Ho. 813 00:54:00,021 --> 00:54:02,384 Yeah, sure. 814 00:54:02,504 --> 00:54:05,837 Don't worry about that at all. 815 00:54:05,957 --> 00:54:07,823 Go Hyung, I'm not going out to see you leave. 816 00:54:14,697 --> 00:54:18,690 Excuse me, when is the other man� 817 00:54:19,143 --> 00:54:19,877 What? 818 00:54:19,997 --> 00:54:23,871 Jeon Jun Ho, you have something you have to keep in mind... 819 00:54:23,991 --> 00:54:25,360 Hey! 820 00:54:25,480 --> 00:54:26,979 It's nothing! Continue on with your beautiful love. 821 00:54:27,099 --> 00:54:29,483 - What? - Love is always moving! 822 00:55:56,337 --> 00:55:57,394 In Hee! 823 00:55:57,514 --> 00:55:59,553 What is this? Why are you here? 824 00:56:00,373 --> 00:56:02,963 I'm here cause it's our honeymoon house! 825 00:56:03,535 --> 00:56:05,369 Baby, you came back. 826 00:56:05,489 --> 00:56:06,189 Are you crazy?! 827 00:56:06,309 --> 00:56:09,319 We broke up yesterday! How is this our honeymoon house?! 828 00:56:09,815 --> 00:56:11,348 Will you get out? 829 00:56:11,468 --> 00:56:14,553 I got kicked out by my father so I can't go home. 830 00:56:15,308 --> 00:56:17,963 And my dad bought us this house! 831 00:56:18,083 --> 00:56:20,229 You supposed to be a man, you're such a disgrace! 832 00:56:20,349 --> 00:56:21,567 You! Get up! 833 00:56:21,687 --> 00:56:21,965 What? 834 00:56:22,085 --> 00:56:25,548 This bed! Gae In gave it to me as a gift. Get off. 835 00:56:25,668 --> 00:56:31,030 You idiot, if she knew you stole her man, would she have given this to you as a gift? 836 00:56:31,150 --> 00:56:32,801 Her man is you. 837 00:56:32,921 --> 00:56:36,513 This blanket is mine! This too! That's mine too so take it off! 838 00:56:37,862 --> 00:56:40,668 What you think I won't be able to take it off? 839 00:56:40,788 --> 00:56:41,964 You're so dirty and cheap! 840 00:56:42,084 --> 00:56:44,446 - What you think I can't take it off? - Take off the pants too! 841 00:56:44,566 --> 00:56:46,669 Here! There you go! 842 00:56:46,789 --> 00:56:48,202 Yeah! If you're confident take it off! 843 00:56:48,322 --> 00:56:50,770 Your underwear leaves something to be desired. 844 00:56:53,927 --> 00:56:55,632 What's wrong with it? 845 00:56:56,214 --> 00:56:58,308 And what about you? What underwear are you wearing? 846 00:56:58,428 --> 00:57:01,331 It looks like the one I bought from France. 847 00:57:01,451 --> 00:57:03,597 Fine! I'll take it off! I'll take it off, you dirty creep. 848 00:57:03,717 --> 00:57:08,324 Wait a sec. I think that's the lipstick I bought for you� the pink shade� right?! 849 00:57:08,444 --> 00:57:09,093 Hey! 850 00:57:09,213 --> 00:57:11,121 Here, shove it in your ear and take a hike! 851 00:57:11,241 --> 00:57:13,474 I've tried to be patient with you but, hey! 852 00:57:43,324 --> 00:57:44,014 [Hye Mi] 853 00:57:47,209 --> 00:57:49,281 [Mother. There are some things I have to take care so I'll be gone for a while. I'll call you. From Jin Ho] 854 00:57:49,718 --> 00:57:53,862 The person you're trying to call is not answering... 855 00:57:55,697 --> 00:57:58,287 Calm down Hye Mi, I'll try to call him. 856 00:57:58,407 --> 00:58:01,287 Jin Ho will probably pick up my calls. 857 00:58:17,972 --> 00:58:18,922 [Jang Mi] 858 00:58:25,079 --> 00:58:25,921 [Jang Mi] 859 00:58:30,453 --> 00:58:31,942 Hey, Jin Ho, where are you? 860 00:58:32,062 --> 00:58:35,030 I can't talk right now. I'll call you later. 861 00:58:35,150 --> 00:58:38,030 Where are you? What are you doing? 862 00:58:38,150 --> 00:58:40,771 Hang up now, I'll tell you later. 863 00:58:44,139 --> 00:58:46,211 Can't you tell me now? 864 00:58:52,322 --> 00:58:56,078 Can't you tell me what you're doing here now? 865 00:58:56,984 --> 00:59:01,991 I�it was dark so I came into the wrong room� 866 00:59:02,111 --> 00:59:06,136 You remember the promise you made with me earlier in the afternoon right? 867 00:59:07,431 --> 00:59:09,352 Wh�what promise? 868 00:59:21,615 --> 00:59:23,579 Was that too much? 869 00:59:24,269 --> 00:59:26,147 I wanted to scare him just a little but, 870 00:59:26,267 --> 00:59:27,917 he's really scared. 871 00:59:57,392 --> 00:59:59,335 I'm tired, let's go in. 872 00:59:59,455 --> 01:00:02,011 Hey, Kim In Hee. 873 01:00:03,917 --> 01:00:06,507 Why are you here in front of me? 874 01:00:09,032 --> 01:00:11,903 I'm coming to my own home, why do I have to get your permission? 875 01:00:12,701 --> 01:00:13,737 What? 876 01:00:14,504 --> 01:00:17,828 I ended it with Chang Ryul so it's fine, right? 877 01:00:20,882 --> 01:00:24,810 You're lucky you know how to be so cold. 878 01:00:24,930 --> 01:00:27,659 Let's not be like this over some guy. 879 01:00:31,115 --> 01:00:32,453 Hey. 880 01:00:34,590 --> 01:00:39,468 Did�did you forget what you did? 881 01:00:41,038 --> 01:00:42,613 And what about you? 882 01:00:42,733 --> 01:00:44,944 My wedding was ruined because of you. 883 01:00:45,064 --> 01:00:47,621 I have nowhere to go and I'm shunned at my company. 884 01:00:47,741 --> 01:00:49,757 What are you going to do about that? 885 01:00:52,937 --> 01:00:56,886 If someone else heard us, they'd think I stole your lover. 886 01:00:57,006 --> 01:01:00,793 Lover? Ha! You're really funny. 887 01:01:03,010 --> 01:01:04,068 What? 888 01:01:04,188 --> 01:01:08,362 Do you think there was even a moment when you were really Chang Ryul's lover? 889 01:01:10,478 --> 01:01:11,211 What? 890 01:01:11,331 --> 01:01:14,407 Park Gae In, you don't even know what love is. 891 01:01:14,527 --> 01:01:17,018 You have to have received love to know what it is. 892 01:01:19,835 --> 01:01:22,641 So is it because you received so much love, 893 01:01:22,761 --> 01:01:27,410 that you can steal someone else's lover and lie and still be so shameless? 894 01:01:28,522 --> 01:01:31,176 At least I don't throw myself at any love. 895 01:01:31,296 --> 01:01:33,745 You can't even tell the difference between love and pity right? 896 01:01:33,865 --> 01:01:38,191 If guys feel sorry for you and pay the tiniest bit of attention then you think that's all love right? 897 01:01:38,311 --> 01:01:38,917 You! 898 01:01:39,037 --> 01:01:42,457 Hey! Hey! 899 01:01:42,577 --> 01:01:44,011 Hey! Let go! 900 01:01:46,482 --> 01:01:47,432 Let go! 901 01:01:47,552 --> 01:01:49,655 - Let go right now! - Are you crazy?! 902 01:01:49,775 --> 01:01:50,713 Hey! 903 01:01:50,833 --> 01:01:52,547 You better let go! 904 01:01:52,667 --> 01:01:54,554 Hey! Kim In Hee! I swear. 905 01:02:01,773 --> 01:02:02,765 Did you come out to watch? 906 01:02:02,885 --> 01:02:04,319 Can you please be quiet? 907 01:02:04,439 --> 01:02:06,132 Are you living here alone? 908 01:02:11,405 --> 01:02:13,736 Who the hell is he? 909 01:02:15,700 --> 01:02:17,146 Why do you want to know? 910 01:02:17,266 --> 01:02:20,211 Park Gae In, you can't just let go and live like this. 911 01:02:20,331 --> 01:02:23,448 How can you just bring in a guy?! Such a young guy too! 912 01:02:23,568 --> 01:02:27,333 Why? Do you want him too? You want to steal him? 913 01:02:27,453 --> 01:02:29,769 I never stole, they came on their own. 914 01:02:29,889 --> 01:02:32,445 I bet you can't take him! 915 01:02:32,565 --> 01:02:33,826 Why not? 916 01:02:33,946 --> 01:02:36,287 No matter what kind of guy he is, within ten minutes they say okay. 917 01:02:36,407 --> 01:02:39,849 Even if you die and come back, you'll never fit his taste. 918 01:02:40,432 --> 01:02:43,411 Oh yeah? We'll see about that. 919 01:02:44,004 --> 01:02:45,947 Wag your tail at him a 100 years, he'll never. 920 01:02:48,235 --> 01:02:50,997 That man... is gay! 921 01:02:53,663 --> 01:02:56,663 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 922 01:02:56,783 --> 01:02:59,792 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 923 01:02:59,912 --> 01:03:02,922 Main Translators: SHALOM, yOiTzO 924 01:03:03,042 --> 01:03:06,057 Spot Translator: meju 925 01:03:06,177 --> 01:03:09,189 Timer: hitomi83 926 01:03:09,309 --> 01:03:12,323 Editor/QC: koreanpears 927 01:03:12,443 --> 01:03:15,456 Coordinators: mily2, ay_link 928 01:03:19,631 --> 01:03:21,336 I'll break him! 929 01:03:21,456 --> 01:03:23,774 Lee Won Ho, you bastard! 930 01:03:23,894 --> 01:03:25,026 You were hiding here?! 931 01:03:25,146 --> 01:03:25,911 - OH! - What are you?! 932 01:03:26,031 --> 01:03:28,307 Yesterday night, Kim In Hee... 933 01:03:28,427 --> 01:03:31,287 I think she was hoping to keep it a secret 934 01:03:31,407 --> 01:03:33,898 Hey! Why are you being like this? Let's talk about it. 935 01:03:34,018 --> 01:03:35,646 You can't just leave- 936 01:03:35,766 --> 01:03:36,186 He left. 937 01:03:36,306 --> 01:03:39,770 Wait until I get hired, I'll let him leave if he asks to cancel his sublease! 938 01:03:39,890 --> 01:03:41,993 Get the Dan Art Gallery this time no matter what. 939 01:03:42,113 --> 01:03:44,216 I'll completely squish you this time. 940 01:03:44,336 --> 01:03:46,829 - You're just going blindly! - I'm going in the Sanggojae. 941 01:03:46,949 --> 01:03:49,850 Just wait and see. I'll find out Hyung's secret soon. 942 01:03:49,970 --> 01:03:51,793 I thought you said you were going to live for Kim In Hee from now on. 943 01:03:51,913 --> 01:03:52,937 You jerk. 944 01:03:54,320 --> 01:03:57,708 - What the hell you punk! - I said you can't! 945 01:03:57,828 --> 01:03:59,715 This man is gay! 946 01:03:59,835 --> 01:04:01,161 I'm in front of your house. 947 01:04:01,281 --> 01:04:02,866 Can you come out for a sec? 948 01:04:02,986 --> 01:04:04,639 Why did it have to be In Hee? 949 01:04:06,344 --> 01:04:09,344 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 70989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.