All language subtitles for Older.2020.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.x264-RypS-Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,112 --> 00:00:13,636 Hola, mi pequeña sonrisa. 2 00:00:13,660 --> 00:00:15,754 - Te despertaste, ¿no? - Sí, lo hiciste. 3 00:00:15,778 --> 00:00:17,761 ¿Te has despertado de buen humor? 4 00:00:21,423 --> 00:00:25,259 - Así es. - ¿Tu papá es un papá tonto? 5 00:00:25,283 --> 00:00:27,280 ¿Es un papá tonto? 6 00:00:27,304 --> 00:00:29,200 alguien ha venido a visitarte. 7 00:00:29,224 --> 00:00:34,080 ¿Quieres venir a ver a tu tío, Alex? 8 00:00:34,104 --> 00:00:35,920 Sí, ¿dónde está? 9 00:00:35,944 --> 00:00:37,347 ¿Dónde está él? 10 00:00:37,371 --> 00:00:38,607 - Mira, tenemos una visita. 11 00:00:38,631 --> 00:00:39,876 Oh, tenemos una visita. 12 00:00:39,900 --> 00:00:42,858 - ¿Viste a ese Alex? Te sonrió. 13 00:00:42,882 --> 00:00:44,606 Sí, lo hiciste. 14 00:00:44,630 --> 00:00:46,403 ¿Te gusta tu tío, Alex? 15 00:00:46,427 --> 00:00:48,677 Estarás de niñera antes de que te des cuenta. 16 00:00:50,040 --> 00:00:51,866 - Henry, estaba pensando que podríamos tener 17 00:00:51,890 --> 00:00:53,256 unos silencios este fin de semana. 18 00:00:53,280 --> 00:00:57,336 Celebrar las próximas nupcias y la nueva llegada. 19 00:00:57,360 --> 00:01:01,706 - Sí, me encantaría, pero no puedo. 20 00:01:01,730 --> 00:01:04,376 Bueno, ese dinero va a ir a la boda, amigo. 21 00:01:04,400 --> 00:01:05,896 ¿Entiendes? 22 00:01:05,920 --> 00:01:06,962 ¿Por qué no lo sostienes? 23 00:01:06,986 --> 00:01:09,896 - No, no creo que sea una buena idea. 24 00:01:09,920 --> 00:01:10,730 - Estarás bien. 25 00:01:10,754 --> 00:01:12,886 - No, es que no quiero dejarlo caer de cabeza. 26 00:01:12,910 --> 00:01:14,860 - No seas tonto, es un bebé. No muerden, ¿de acuerdo? 27 00:01:14,884 --> 00:01:17,306 - Y no sé cómo sostenerlo. 28 00:01:17,330 --> 00:01:19,106 - Sólo toma, toma, toma a Alex. 29 00:01:19,130 --> 00:01:22,086 - No, esto es, de acuerdo. - Eres tan dramático, amigo, 30 00:01:22,110 --> 00:01:23,158 ¿Quién te tiene? 31 00:01:30,702 --> 00:01:34,329 - ¿No es la cosa más adorable de todo el mundo? 32 00:02:04,081 --> 00:02:07,065 ♪ Has estado trabajando ♪ 33 00:02:07,089 --> 00:02:10,045 ♪ Horas extras ♪ 34 00:02:10,069 --> 00:02:12,425 ♪ En la cocina ♪ 35 00:02:12,449 --> 00:02:17,649 ♪ Manteniendo tu meta en movimiento ♪ 36 00:02:19,320 --> 00:02:21,644 ♪ Y estoy haciendo ♪ 37 00:02:21,668 --> 00:02:24,985 ♪ La vida de la fiesta ♪ 38 00:02:25,009 --> 00:02:27,355 ♪ Desde mi avión ♪ 39 00:02:27,379 --> 00:02:32,579 ♪ En algún lugar de la superficie ♪ 40 00:02:33,817 --> 00:02:39,017 ♪ Lo que planeas hacer esta noche, mi amigo ♪ 41 00:02:41,688 --> 00:02:46,888 ♪ Estoy pensando en matar a alguien ♪ 42 00:02:48,929 --> 00:02:54,129 ♪ ¿Por qué no, cuando el verdugo está ahí dentro? ♪ 43 00:02:54,485 --> 00:02:59,685 ♪ Y mi escape está gritando ♪ 44 00:03:14,100 --> 00:03:19,300 ♪ Estos pies congelados no sienten ♪ 45 00:03:21,431 --> 00:03:26,631 ♪ Esta madera podrida hace que el aceite sea digno ♪ 46 00:03:29,042 --> 00:03:34,242 ♪ Crece, agárrate fuerte y dime si te drogas y traficas ♪ 47 00:03:36,570 --> 00:03:41,770 ♪ Eso y que seremos arrastrados al mar con seguridad ♪ 48 00:03:44,261 --> 00:03:49,461 ♪ Lo que planeas hacer esta noche, mi amigo ♪ 49 00:03:51,352 --> 00:03:56,552 ♪ Bueno, estoy pensando en suicidarme ♪ 50 00:03:58,875 --> 00:04:04,075 ♪ ¿Por qué no cuando has olvidado cómo encontrar mi fe? ♪ 51 00:04:04,528 --> 00:04:09,728 ♪ Y el borde de la tierra me llama por mi nombre ♪ 52 00:04:30,097 --> 00:04:32,046 - Hola, es tu MC otra vez. 53 00:04:32,070 --> 00:04:33,246 Lo siento, siento molestarte. 54 00:04:33,270 --> 00:04:35,065 Me gustaría dar la bienvenida, 55 00:04:35,089 --> 00:04:37,723 dar la bienvenida a los recién casados a la boda. 56 00:04:39,036 --> 00:04:40,236 A la mierda con esto. 57 00:04:43,500 --> 00:04:44,700 Uno, por favor. 58 00:04:46,170 --> 00:04:47,370 Mejor que sean dos. 59 00:04:48,260 --> 00:04:50,363 Es una boda, no vas a pagar la cuenta. 60 00:04:53,240 --> 00:04:54,440 Gracias. 61 00:04:55,141 --> 00:04:56,343 - Oh, lo siento. 62 00:04:57,530 --> 00:04:59,083 - Mierda. 63 00:05:00,214 --> 00:05:02,806 - Jenny. - Mierda. 64 00:05:02,830 --> 00:05:04,030 Alexander. 65 00:05:05,913 --> 00:05:07,113 Hola. 66 00:05:10,050 --> 00:05:11,516 Vaya, 67 00:05:11,540 --> 00:05:14,076 tu cabello tiene muchas más canas. 68 00:05:14,100 --> 00:05:15,766 También está adelgazando. 69 00:05:15,790 --> 00:05:18,406 - Y te ves exactamente igual que en la secundaria. 70 00:05:18,430 --> 00:05:20,507 Aparte de todas las arrugas. 71 00:05:21,160 --> 00:05:23,256 - ¿Te unes a la carrera para quedarte embarazada? 72 00:05:23,280 --> 00:05:25,616 - ¿Me estás tomando el pelo? Odio a los niños. 73 00:05:25,640 --> 00:05:29,466 Todo el proceso de fabricación de un bebé es simplemente perturbador. 74 00:05:29,490 --> 00:05:33,046 Es como un parásito que crece dentro de ti durante nueve meses 75 00:05:33,070 --> 00:05:35,466 y luego casi te mata cuando sale. 76 00:05:35,490 --> 00:05:37,016 - Sé honesta conmigo. 77 00:05:37,040 --> 00:05:38,416 ¿Alguna vez te recuperas del todo? 78 00:05:38,440 --> 00:05:41,906 Quiero decir, siento que la integridad estructural podría 79 00:05:41,930 --> 00:05:43,486 sólo estar fuertemente comprometido. 80 00:05:43,510 --> 00:05:44,776 - Ah, lo he bloqueado. 81 00:05:44,800 --> 00:05:49,073 No quiero sentarme a hablar sobre el traumatismo vaginal post-parto. 82 00:05:49,780 --> 00:05:51,116 - Siento que eso haría que mi pene 83 00:05:51,140 --> 00:05:52,306 completamente ineficaz. 84 00:05:52,330 --> 00:05:54,696 - ¿A diferencia de moderadamente ineficaz? 85 00:05:54,720 --> 00:05:55,530 - Exactamente. 86 00:05:55,554 --> 00:05:57,874 - ¿Qué está pasando con tu realización de hacer cine? 87 00:05:58,850 --> 00:05:59,660 - No mucho. 88 00:05:59,684 --> 00:06:01,406 - ¿Estás trabajando en algo? 89 00:06:01,430 --> 00:06:02,297 - En realidad no. 90 00:06:02,321 --> 00:06:03,836 - Suenas muy ocupado. 91 00:06:03,860 --> 00:06:05,716 - Estoy viviendo con mis padres de nuevo. 92 00:06:05,740 --> 00:06:08,337 Oh, Dios mío. 93 00:06:13,677 --> 00:06:16,226 ¿Todavía sientes algo por Stephanie? 94 00:06:16,250 --> 00:06:19,046 - Corrección, todavía tenemos algo el uno para el otro. 95 00:06:19,070 --> 00:06:21,119 - ¿Qué tienes en común con ella? 96 00:06:21,143 --> 00:06:23,126 - ¿Alguna vez has estado con alguien 97 00:06:23,150 --> 00:06:26,506 que entiendes intrínsecamente en todos los niveles? 98 00:06:26,530 --> 00:06:28,656 Que acabas de conseguir totalmente 99 00:06:28,680 --> 00:06:30,830 y todo encaja perfectamente? 100 00:06:32,000 --> 00:06:32,810 - No. 101 00:06:32,834 --> 00:06:35,663 - Todo lo que digo es que, ahora mismo, ella y yo, 102 00:06:36,500 --> 00:06:37,756 no hay obstáculos. 103 00:06:37,780 --> 00:06:39,406 - Bueno, ese tipo con el que está, parece 104 00:06:39,430 --> 00:06:41,330 como un obstáculo bastante bien construido. 105 00:06:42,400 --> 00:06:43,876 - Seguro de que sólo son amigos. 106 00:06:43,900 --> 00:06:44,982 - Con beneficios. 107 00:06:45,006 --> 00:06:49,163 - Jesús, olvidé cuánta mierda te gusta darme. 108 00:06:49,910 --> 00:06:51,836 Es algo refrescante. 109 00:06:51,860 --> 00:06:54,896 Mierda, ahí están. 110 00:06:54,920 --> 00:06:56,730 Deséame suerte. - Buena suerte. 111 00:07:05,100 --> 00:07:07,582 - Demos la bienvenida a los encantadores recién casados, 112 00:07:07,606 --> 00:07:09,456 Henry e Isabelle. 113 00:07:13,200 --> 00:07:16,446 Después de cuatro felices años y un pequeño bebé, 114 00:07:16,470 --> 00:07:20,966 Henry e Isabelle finalmente decidieron casarse. 115 00:07:20,990 --> 00:07:22,756 Y para que Henry se haga una vasectomía. 116 00:07:26,100 --> 00:07:31,300 Pero ahora, es el momento de la culminación de nuestra velada, 117 00:07:31,580 --> 00:07:33,541 emborracharse. 118 00:07:33,565 --> 00:07:34,808 - ¡Sí! 119 00:07:34,832 --> 00:07:36,581 - Tienen que ir a la pista de baile 120 00:07:36,605 --> 00:07:39,981 y ver a Isabelle y Henry tener su 121 00:07:40,005 --> 00:07:41,186 primer baile juntos. 122 00:07:41,210 --> 00:07:45,693 Muy bien, chicos, vamos. 123 00:07:49,734 --> 00:07:53,280 ♪ Si no puedo ser ♪ 124 00:07:53,304 --> 00:07:56,193 ♪ Sé tu amor ♪ 125 00:07:56,217 --> 00:08:01,417 ♪ Entonces tendré que seguir siendo un amigo ♪ 126 00:08:04,088 --> 00:08:08,416 ♪ Tú diriges el camino ♪ 127 00:08:08,440 --> 00:08:10,406 - Felicitaciones. 128 00:08:10,430 --> 00:08:13,283 Aparte de todo el sudor, lo hiciste muy bien. 129 00:08:15,240 --> 00:08:16,503 - ¿Dónde está tu cita? 130 00:08:16,527 --> 00:08:17,756 ¿Eres soltera? 131 00:08:17,780 --> 00:08:18,980 - Sí. 132 00:08:19,810 --> 00:08:20,944 - Interesante. 133 00:08:20,968 --> 00:08:22,422 - ¿Tú? 134 00:08:22,446 --> 00:08:23,630 - Sí. 135 00:08:23,654 --> 00:08:24,854 - Típico. 136 00:08:26,090 --> 00:08:29,136 - Estoy buscando una nueva mejor amiga. 137 00:08:29,160 --> 00:08:30,165 ¿Interesada? 138 00:08:30,189 --> 00:08:33,243 - En realidad ya tengo mejores amigos, 139 00:08:33,267 --> 00:08:34,866 pero gracias por preguntar. 140 00:08:34,890 --> 00:08:36,190 - Valía la pena intentarlo. 141 00:08:38,356 --> 00:08:42,863 Ahora, si me disculpas, el destino me llama. 142 00:08:45,820 --> 00:08:47,020 - Hola. 143 00:08:47,970 --> 00:08:49,170 - Hola. 144 00:08:51,413 --> 00:08:53,266 - Así que... 145 00:08:53,290 --> 00:08:54,607 - Así que, así que. 146 00:08:56,084 --> 00:08:57,156 - Estuviste muy bien. 147 00:08:57,180 --> 00:08:58,107 - Gracias. 148 00:08:58,131 --> 00:08:59,462 - Matrimonio, ¿eh? 149 00:08:59,486 --> 00:09:00,615 - Y los niños. 150 00:09:00,639 --> 00:09:01,922 - Aterrador. 151 00:09:03,236 --> 00:09:04,596 - Podrías haber sido tú. 152 00:09:04,620 --> 00:09:06,106 - ¿Qué, yo y Henry? 153 00:09:06,130 --> 00:09:08,813 No lo creo, eso fue en el instituto. 154 00:09:09,810 --> 00:09:11,010 - Pero significa... 155 00:09:12,020 --> 00:09:12,830 - ¿Qué? 156 00:09:12,854 --> 00:09:17,320 - Bueno no puede quejarse de... nosotros. 157 00:09:17,391 --> 00:09:18,446 - Nosotros. 158 00:09:18,470 --> 00:09:21,826 - Sólo digo que yo estoy aquí, tú estás aquí. 159 00:09:21,850 --> 00:09:23,546 - Mi cita también está aquí. - Sí, claro. 160 00:09:23,570 --> 00:09:26,706 - Eso significa que tendremos que esperar un poco más. 161 00:09:26,730 --> 00:09:28,866 - Bueno, esa es la parte que me encanta, la espera. 162 00:09:28,890 --> 00:09:30,623 Me encanta esperar 10 años. 163 00:09:34,860 --> 00:09:36,340 - Te enviaré un mensaje de texto. 164 00:09:39,796 --> 00:09:42,079 Sólo un viejo amigo, ¿vale? 165 00:09:58,520 --> 00:10:02,497 ♪ Así que los cadáveres de los seres queridos viven en el suelo ♪ 166 00:10:02,521 --> 00:10:04,508 ♪ Algunos intentan luchar contra ello ♪ 167 00:10:04,532 --> 00:10:06,695 ♪ Pero la mayoría sólo se acuesta ♪ 168 00:10:06,719 --> 00:10:07,914 ♪ No estrechen sus manos ♪ 169 00:10:07,938 --> 00:10:10,544 ♪ Después de dar las buenas noches ♪ 170 00:10:10,568 --> 00:10:12,242 ♪ Eres realmente mío ♪ 171 00:10:12,266 --> 00:10:15,966 ♪ Sólo espera la noche ♪ 172 00:10:22,874 --> 00:10:25,610 ♪ Mirando fijamente el tiempo ♪ 173 00:10:25,634 --> 00:10:30,834 ♪ A la tierra entre nosotros ♪ 174 00:10:36,820 --> 00:10:38,706 - El alcohol se ha ido, 175 00:10:38,730 --> 00:10:40,023 la fiesta ha terminado. 176 00:10:41,420 --> 00:10:43,696 ¿Qué dices si tú y yo volvemos a mi casa 177 00:10:43,720 --> 00:10:46,656 a por la última copa de la noche 178 00:10:46,680 --> 00:10:47,859 - ¿A la casa de tus padres? 179 00:10:47,883 --> 00:10:49,483 - Ahí es donde vivo. 180 00:10:51,890 --> 00:10:53,176 - A la mierda. 181 00:10:53,200 --> 00:10:54,656 Esta noche ha sido más entretenida 182 00:10:54,680 --> 00:10:56,680 de lo que pensé que sería, por qué no. 183 00:10:59,138 --> 00:11:04,338 ♪ He estado buscando lo que solía ser tú ♪ 184 00:11:24,367 --> 00:11:26,045 - Pero si tu casa estuviera abierta, 185 00:11:26,069 --> 00:11:27,793 podrías haberme estado mintiendo. 186 00:11:27,817 --> 00:11:30,240 - Lo estaba, ¿por qué iba a mentir? 187 00:11:30,873 --> 00:11:34,437 - Supongo que fue totalmente dif... - Hola. 188 00:11:34,461 --> 00:11:35,906 - Hola. 189 00:11:35,930 --> 00:11:37,836 - Oh, papá. 190 00:11:37,860 --> 00:11:41,406 Papá, esta es Jenny, ¿recuerdas? 191 00:11:41,430 --> 00:11:42,966 Este es papá. 192 00:11:42,990 --> 00:11:44,123 - Puedes llamarme Roy. 193 00:11:44,147 --> 00:11:47,196 - Tiene una casa muy bonita, es hermosa. 194 00:11:47,220 --> 00:11:49,997 - Deberías tratar de pagar la hipoteca. 195 00:11:50,021 --> 00:11:51,803 ¿Sabes? Me acuerdo de ti. 196 00:11:52,910 --> 00:11:54,147 Gemma. - Jenny. 197 00:11:54,171 --> 00:11:55,489 - Jenny, Jenny. 198 00:11:55,513 --> 00:11:57,616 Mira, cómo has cambiado. 199 00:11:57,640 --> 00:11:58,626 - Papá, cálmate. 200 00:11:58,650 --> 00:12:02,406 - No, no, todo lo que digo es que recuerdo a esta adolescente 201 00:12:02,430 --> 00:12:04,151 que solía venir a visitar a Alex. 202 00:12:04,175 --> 00:12:06,086 Ahora tengo esta hermosa joven 203 00:12:06,110 --> 00:12:08,020 ...parada frente a mí. 204 00:12:08,044 --> 00:12:09,356 - Te llevaré a casa. 205 00:12:09,380 --> 00:12:12,393 -No sé por qué te quedas con este trasero de mentira. 206 00:12:12,417 --> 00:12:14,296 Intentamos deshacernos de él hace 11 años, 207 00:12:14,320 --> 00:12:15,733 pero mira, aquí está. 208 00:12:16,770 --> 00:12:18,709 - Gracias, papá, puedes irte. 209 00:12:18,733 --> 00:12:21,733 - Oh, puedo irme, en mi propia casa. 210 00:12:21,757 --> 00:12:22,567 - 211 00:12:22,591 --> 00:12:23,936 - Oh no, aquí vamos. 212 00:12:23,960 --> 00:12:27,786 - Nuestro hijo rebelde ha regresado con una invitada. 213 00:12:27,810 --> 00:12:29,515 - Jenny, recuerdas a mi madre. 214 00:12:29,539 --> 00:12:30,615 - Jenny. 215 00:12:30,639 --> 00:12:31,939 Por supuesto, querida. 216 00:12:32,863 --> 00:12:35,257 Me alegro de verte. 217 00:12:36,144 --> 00:12:38,496 - Bien, ¿podemos terminar este festival de amor? 218 00:12:38,520 --> 00:12:40,496 No la traje para pasar el rato con mis padres. 219 00:12:40,520 --> 00:12:43,406 - Recuerdo que siempre venías y te quedabas a pasar la noche 220 00:12:43,430 --> 00:12:45,143 cuando Alex tenía unos 16 años. 221 00:12:45,167 --> 00:12:47,065 - ¿Cómo es que los dos nunca se juntaron? 222 00:12:47,089 --> 00:12:49,095 - Empecé a salir con alguien más. 223 00:12:49,119 --> 00:12:50,106 - Una stripper. 224 00:12:50,130 --> 00:12:52,026 - No era una stripper cuando salíamos. 225 00:12:52,050 --> 00:12:53,851 - Ah, bueno, es una pena. 226 00:12:53,875 --> 00:12:55,482 Porque ahora eres muy bueno para él. 227 00:12:55,506 --> 00:12:56,564 - Lo sé. 228 00:12:56,588 --> 00:12:59,636 - Recuerdo cuando conocí a Roy. 229 00:12:59,660 --> 00:13:03,123 Fue en una de esas fiestas universitarias que solíamos tener. 230 00:13:03,147 --> 00:13:04,796 - Sí, es cierto. 231 00:13:04,820 --> 00:13:07,176 Vi a tu madre desde el otro lado de la habitación. 232 00:13:07,200 --> 00:13:08,673 Dios mío, era hermosa. 233 00:13:08,697 --> 00:13:12,466 - Tu padre era tan intenso. - En fin. 234 00:13:12,490 --> 00:13:15,016 Antes, si me gustaba una chica, 235 00:13:15,040 --> 00:13:16,986 solía mirarla fijamente. 236 00:13:17,010 --> 00:13:18,431 No le quitaría los ojos de encima. 237 00:13:18,455 --> 00:13:20,446 Sí, que es exactamente lo que estaba haciendo. 238 00:13:20,470 --> 00:13:22,063 - Me estaba haciendo sonrojar. 239 00:13:22,944 --> 00:13:25,176 Pero me gustó mucho. 240 00:13:25,200 --> 00:13:28,693 - Finalmente, me acerqué. 241 00:13:30,706 --> 00:13:31,950 Y nos llevamos bien. 242 00:13:31,974 --> 00:13:33,976 - ¿Y qué fue lo que te atrajo? 243 00:13:34,000 --> 00:13:36,276 - Le interesaba hablar de política y de la vida 244 00:13:36,300 --> 00:13:38,176 y cambiando el mundo, y eso era tan diferente 245 00:13:38,200 --> 00:13:40,616 de todos los otros hombres con los que había estado saliendo. 246 00:13:40,640 --> 00:13:43,926 - Bueno, es genial que los dos se encontraron y están juntos. 247 00:13:43,950 --> 00:13:47,000 - Creo que es porque nos conocimos cuando éramos muy jóvenes. 248 00:13:47,790 --> 00:13:50,247 - No todo el mundo puede ser tan afortunado. 249 00:13:50,271 --> 00:13:52,816 - ¿Estamos hablando de mí otra vez? 250 00:13:52,840 --> 00:13:56,115 - No, eres soltero, porque vives con nosotros. 251 00:13:56,139 --> 00:13:58,786 Y tú estás desempleado. - Estoy escribiendo. 252 00:13:58,810 --> 00:14:02,216 - Las actualizaciones de Facebook no cuentan como escritura. 253 00:14:02,240 --> 00:14:04,096 - Mi madre, damas y caballeros. 254 00:14:04,120 --> 00:14:08,212 - Alex, no todo es sobre ti. 255 00:14:18,550 --> 00:14:21,677 - Entonces, esta es tu habitación. 256 00:14:22,992 --> 00:14:25,357 No ha cambiado mucho desde el instituto. 257 00:14:25,381 --> 00:14:27,703 - En realidad, sólo tengo la mayoría de estas cosas. 258 00:14:34,491 --> 00:14:37,536 ¿Intentas atraerme a tu dormitorio, emborracharme, 259 00:14:37,560 --> 00:14:39,523 ...y luego te metes en mi camino sucio? 260 00:14:40,450 --> 00:14:43,386 - No, estás a salvo, 261 00:14:43,410 --> 00:14:45,756 Es que no podemos dejar de beber, 262 00:14:45,780 --> 00:14:47,506 porque si dejamos de beber, 263 00:14:47,530 --> 00:14:52,620 entonces es resaca y dolor y realidad. 264 00:14:53,970 --> 00:14:55,086 Y si seguimos adelante, 265 00:14:55,110 --> 00:14:57,376 puede que no tengamos que enfrentarnos a nada de eso. 266 00:14:57,400 --> 00:15:00,216 - Brindaré por eso. 267 00:15:05,950 --> 00:15:09,036 Eres bastante genial. 268 00:15:09,060 --> 00:15:10,886 Eres bastante genial. 269 00:15:10,910 --> 00:15:13,436 - Oh, te acabas de dar cuenta. 270 00:15:13,460 --> 00:15:14,660 - Es más bien como, 271 00:15:16,640 --> 00:15:20,393 Acabo de recordarlo esta noche. 272 00:15:23,560 --> 00:15:28,253 - Bueno, tú también eres bastante genial. 273 00:15:29,630 --> 00:15:31,564 Pero no tan genial como yo. - Sí, claro. 274 00:15:31,588 --> 00:15:32,916 - Pero no eres el gran 275 00:15:32,940 --> 00:15:35,057 cineasta imbécil que todos dicen que eres. 276 00:15:35,081 --> 00:15:36,281 - No. 277 00:15:37,000 --> 00:15:39,588 Estos días soy más bien un imbécil. 278 00:15:40,618 --> 00:15:43,733 Correcto. 279 00:15:45,610 --> 00:15:48,110 - Oh no. - ¿Qué? 280 00:15:49,690 --> 00:15:51,556 Creo que siento que esas cosas se acercan. 281 00:15:51,580 --> 00:15:52,506 - ¿Qué cosas? 282 00:15:52,530 --> 00:15:53,730 - Resaca. 283 00:15:54,200 --> 00:15:55,400 Dolor. 284 00:15:56,110 --> 00:15:57,686 Realidad. 285 00:15:57,710 --> 00:15:59,416 - ¿Cómo los detenemos? 286 00:15:59,440 --> 00:16:00,916 - ¿Ahora mismo? 287 00:16:00,940 --> 00:16:02,640 Podría ir a por una cuchara. 288 00:16:03,550 --> 00:16:06,556 Te sacaría la mierda con una cuchara. 289 00:16:06,580 --> 00:16:08,689 Te daría la cuchara de tu vida. 290 00:16:08,713 --> 00:16:09,913 - Hazlo. 291 00:16:26,241 --> 00:16:27,441 - ¿Bueno? 292 00:16:28,161 --> 00:16:32,644 Sí. 293 00:16:38,988 --> 00:16:44,188 ♪ Ya no te estás destripando ♪ 294 00:16:45,223 --> 00:16:49,865 ♪ Con tus desagradables tijeras hechas para todos ♪ 295 00:16:49,889 --> 00:16:52,764 ♪ Los papeles de Sundy, cantando ♪ 296 00:16:52,788 --> 00:16:57,936 - Alexander, esto es tu futuro yo hablando. 297 00:16:57,960 --> 00:17:01,446 Tienes que dejar de masturbarte tanto, 298 00:17:01,470 --> 00:17:06,296 o tu pene se marchitará como una pequeña pasa... 299 00:17:06,320 --> 00:17:10,156 ...y caerá al suelo y será comido por las palomas. 300 00:17:10,180 --> 00:17:15,380 Alexander, escucha mis palabras. 301 00:17:29,454 --> 00:17:31,039 Me tengo que ir. 302 00:17:31,063 --> 00:17:33,513 - ¿Vas a hacerme cucharita y dejarme? 303 00:17:34,920 --> 00:17:38,676 - Pasa por la cafetería, te haré el mejor café. 304 00:17:38,700 --> 00:17:40,296 - Está bien. 305 00:17:40,420 --> 00:17:44,118 Tengo que intentar levantarme y darte un abrazo. 306 00:17:44,142 --> 00:17:45,342 - Está bien. 307 00:17:58,660 --> 00:17:59,860 - No es bueno. 308 00:18:09,770 --> 00:18:11,450 - Saldré por mi cuenta. 309 00:18:24,030 --> 00:18:24,840 Hola. 310 00:18:24,864 --> 00:18:26,328 Siento no haber podido salir anoche, 311 00:18:26,352 --> 00:18:28,696 pero tengo ganas de salir contigo esta noche, 312 00:18:28,720 --> 00:18:30,866 si no eres demasiado viejo, y patético 313 00:18:30,890 --> 00:18:34,019 para manejar la bebida dos noches seguidas, es decir. 314 00:18:36,990 --> 00:18:39,371 - Definitivamente no soy viejo o patético. 315 00:18:41,790 --> 00:18:44,339 Me siento genial hoy. 316 00:18:46,090 --> 00:18:47,779 Totalmente listo para otra de grande. 317 00:19:13,245 --> 00:19:14,445 ¡Sal de ahí! 318 00:19:28,070 --> 00:19:30,171 - ¿Planeas tener una gran noche? 319 00:19:30,195 --> 00:19:31,395 - No. 320 00:19:34,056 --> 00:19:36,563 - Por favor, sí. 321 00:19:36,587 --> 00:19:38,533 Fue un placer conocerte. 322 00:19:42,143 --> 00:19:43,396 Tú otra vez. 323 00:19:43,420 --> 00:19:44,620 - Yo otra vez. 324 00:19:47,352 --> 00:19:49,796 Pensé que después de anoche no lo tendría. 325 00:19:49,820 --> 00:19:53,343 - Ni siquiera me he puesto en fase. - Bien, porque eso es para ti. 326 00:19:53,480 --> 00:19:54,836 - Increíble. 327 00:19:54,860 --> 00:19:57,202 Chupitos. - Hasta el fondo. 328 00:20:06,210 --> 00:20:07,410 Ven. 329 00:20:20,208 --> 00:20:21,408 Bésame. 330 00:20:45,301 --> 00:20:46,501 Toma un poco. 331 00:20:52,130 --> 00:20:57,063 Alex, tienes que dejar de pensar demasiado en todo y simplemente ser. 332 00:21:07,330 --> 00:21:08,846 Una por cada fosa nasal, 333 00:21:08,870 --> 00:21:09,679 no con esa. 334 00:21:09,703 --> 00:21:10,513 - ¿Por qué? 335 00:21:10,537 --> 00:21:12,328 Ahora vas a tener un zumbido fuerte. 336 00:21:12,352 --> 00:21:15,524 Oh, mierda. 337 00:21:20,353 --> 00:21:21,553 - Vamos. 338 00:21:57,363 --> 00:21:58,603 ¿Cómo te sientes? 339 00:22:02,727 --> 00:22:03,927 - Bien. 340 00:22:04,721 --> 00:22:05,921 - Bien. 341 00:22:07,610 --> 00:22:09,944 ♪ Mis noches son tormentosas ♪ 342 00:22:09,968 --> 00:22:12,802 ♪ No puedo ignorarme a mí misma ♪ 343 00:22:12,826 --> 00:22:18,026 ♪ Entre las mentiras del blanco ♪ 344 00:22:20,639 --> 00:22:23,209 ♪ ¿Estás cansado de mí? ♪ 345 00:22:23,233 --> 00:22:24,953 - ¿No estás preocupada? 346 00:22:25,811 --> 00:22:26,932 - ¿Sobre qué? 347 00:22:26,956 --> 00:22:27,977 - ¿Sobre todo esto? 348 00:22:28,001 --> 00:22:31,976 El estilo de vida, el modelaje, 349 00:22:32,000 --> 00:22:34,133 la gente que te presta toda esa atención. 350 00:22:35,270 --> 00:22:37,070 Un día, pronto, todo habrá desaparecido. 351 00:22:38,030 --> 00:22:41,390 - Bueno, nadie puede estar preparado para envejecer. 352 00:22:41,414 --> 00:22:43,014 - Eso es lo que me temo. 353 00:22:43,860 --> 00:22:44,706 - ¿Por qué preocuparse? 354 00:22:44,730 --> 00:22:45,930 Quiero decir.., 355 00:22:46,777 --> 00:22:48,693 en este momento, 356 00:22:49,327 --> 00:22:52,386 este momento es todo lo que importa. 357 00:22:52,410 --> 00:22:54,226 Pero, ¿qué pasa con mañana? 358 00:22:54,250 --> 00:22:55,633 - El mañana nunca llega. 359 00:22:56,782 --> 00:22:58,984 - Realmente lo hace. 360 00:23:04,330 --> 00:23:06,033 - ¿Vamos a hablar toda la noche. 361 00:23:11,230 --> 00:23:12,506 - Estoy nervioso. 362 00:23:12,530 --> 00:23:13,856 - Yo también. 363 00:23:13,880 --> 00:23:15,630 - Bueno, no pareces nerviosa. 364 00:23:16,910 --> 00:23:18,659 - Soy un buen actor. 365 00:23:18,683 --> 00:23:22,056 - Es sólo que ha habido toda esta acumulación 366 00:23:22,080 --> 00:23:24,470 y la anticipación y la charla. 367 00:23:24,494 --> 00:23:27,316 Y siento que si no es la más asombrosa 368 00:23:27,340 --> 00:23:30,877 cosa mágica en todo el mundo, pensarán que hemos fallado. 369 00:23:30,901 --> 00:23:33,211 - No pensaré eso. 370 00:23:33,235 --> 00:23:36,723 Además, definitivamente no estamos durmiendo juntos. 371 00:23:38,340 --> 00:23:41,776 - Bien. Quiero decir, no esperaba que lo hiciéramos. 372 00:23:41,800 --> 00:23:44,416 - Bien, porque no lo haremos. 373 00:23:44,440 --> 00:23:46,668 - Bien. - Bien. 374 00:23:46,692 --> 00:23:47,892 - Bien. 375 00:23:58,057 --> 00:24:00,936 Sólo di las líneas, es una prueba de pantalla. 376 00:24:00,960 --> 00:24:04,016 - Sólo di las líneas, es difícil. 377 00:24:04,040 --> 00:24:05,636 Vamos, esto es estúpido. 378 00:24:05,660 --> 00:24:07,073 Es una actuación. 379 00:24:08,400 --> 00:24:10,236 - Podrías quedarte aquí conmigo. 380 00:24:10,260 --> 00:24:12,256 Soy el director, no actúo. 381 00:24:12,280 --> 00:24:14,056 - Vamos, por favor, por favor, Alex, 382 00:24:14,080 --> 00:24:18,368 por favor, por favor, por favor. Por favor, por favor, por favor, por favor, por favor. 383 00:24:18,392 --> 00:24:21,533 Bien, déjame encuadrar. 384 00:24:28,610 --> 00:24:29,810 - Tommy. 385 00:24:30,860 --> 00:24:32,163 Desde que nos conocimos, 386 00:24:33,286 --> 00:24:36,876 Sabía que había algo ahí, 387 00:24:36,900 --> 00:24:39,496 No fue nada específico. 388 00:24:39,520 --> 00:24:43,333 Era sólo esto, esta manera que tenías de ti. 389 00:24:44,700 --> 00:24:48,023 Y sabía que si sólo quieres fijarte en mí, 390 00:24:49,236 --> 00:24:51,983 si sólo quieres mirarme a los ojos, 391 00:24:54,330 --> 00:24:56,069 verías lo mucho que me importa todo 392 00:24:56,093 --> 00:24:57,800 que estaba pasando para ti 393 00:24:58,806 --> 00:25:00,973 y cómo quería que fueras feliz. 394 00:25:06,364 --> 00:25:08,596 Y tú sabrías 395 00:25:08,620 --> 00:25:13,737 que estamos destinados a estar juntos, porque te amo, Tommy. 396 00:25:18,710 --> 00:25:22,327 ¿Estuvo bien? 397 00:25:23,400 --> 00:25:24,941 - Sí. 398 00:25:24,965 --> 00:25:27,015 - ¿Quieres que lo haga de nuevo? 399 00:25:27,039 --> 00:25:28,471 - No, creo que lo tienes. 400 00:25:28,495 --> 00:25:29,695 - Está bien. 401 00:25:52,540 --> 00:25:53,740 Buenos días. 402 00:25:54,320 --> 00:25:55,520 - Buenos días. 403 00:25:59,314 --> 00:26:01,043 - Tengo que ir a ducharme. 404 00:26:02,460 --> 00:26:03,660 - Está bien. 405 00:26:04,350 --> 00:26:07,403 ¿Y ahora qué? 406 00:26:08,330 --> 00:26:09,896 - Te enviaré un mensaje de texto. 407 00:26:09,920 --> 00:26:11,120 - Genial. 408 00:26:11,900 --> 00:26:12,710 ¿Cuándo? 409 00:26:12,734 --> 00:26:15,186 - Pronto, cuando no esté tan ocupada. 410 00:26:15,210 --> 00:26:18,005 Algunas tenemos trabajos a los que ir, ya sabes. 411 00:26:18,029 --> 00:26:19,229 Entonces... 412 00:26:49,100 --> 00:26:58,600 No Hay Mensajes Nuevos 413 00:27:12,182 --> 00:27:13,799 - Hola, pasa. 414 00:27:14,702 --> 00:27:16,566 Entonces, ¿qué estamos haciendo? 415 00:27:16,590 --> 00:27:17,790 - Entra. 416 00:27:19,310 --> 00:27:20,863 Siéntate. 417 00:27:25,090 --> 00:27:27,986 Mira lo que encontré. 418 00:27:28,010 --> 00:27:30,816 - Oh no. - Tu película. 419 00:27:30,840 --> 00:27:31,966 - ¿Tenemos que hacerlo? 420 00:27:31,990 --> 00:27:33,933 - Sí, es absolutamente necesario. 421 00:27:35,320 --> 00:27:37,856 Y después podemos drogarnos mucho. 422 00:27:37,880 --> 00:27:39,690 Puedo hacer comida muy mala, 423 00:27:40,414 --> 00:27:42,806 probablemente sepa muy bien 424 00:27:42,830 --> 00:27:44,893 y probablemente nos reiremos. 425 00:27:46,880 --> 00:27:48,080 - Me engañaste. 426 00:27:49,151 --> 00:27:50,351 - Sí. 427 00:27:56,466 --> 00:27:59,239 Eres tú. 428 00:27:59,263 --> 00:28:00,763 Es tan genial. 429 00:28:02,600 --> 00:28:03,926 - ¿Qué es? 430 00:28:03,950 --> 00:28:05,943 Te dije que no hay nada ahí. 431 00:28:38,690 --> 00:28:41,063 Estuvo muy bien. 432 00:28:41,920 --> 00:28:43,786 Oh, vamos, estás siendo muy duro contigo mismo. 433 00:28:43,810 --> 00:28:45,806 Había montones de cosas divertidas ahí. 434 00:28:45,830 --> 00:28:50,815 - Es una película de terror. - Sí, bueno, no bostecé. 435 00:28:50,839 --> 00:28:52,827 - Supongo que eso es algo. 436 00:28:52,851 --> 00:28:55,223 - Puedes hacer una de divertida la próxima vez. 437 00:28:56,270 --> 00:28:59,306 Porque sabes cómo. 438 00:28:59,330 --> 00:29:00,776 - ¿Ahora podemos drogarnos? 439 00:29:00,800 --> 00:29:02,095 - Sí. 440 00:29:25,736 --> 00:29:26,936 - Sabes, esto es mucho mejor 441 00:29:26,960 --> 00:29:28,479 que lo que iba a estar haciendo. 442 00:29:28,503 --> 00:29:31,476 - Llorando y masturbándose. 443 00:29:31,500 --> 00:29:33,313 - No necesariamente en ese orden. 444 00:29:34,590 --> 00:29:35,790 Está bien. 445 00:29:39,880 --> 00:29:44,166 Sabes, esto no es terrible de ver. 446 00:29:44,190 --> 00:29:47,196 - Eres tan encantador. 447 00:29:47,220 --> 00:29:49,166 - ¿Cómo es que sigues soltera? 448 00:29:49,224 --> 00:29:53,116 - Vamos, puedes decírmelo, somos amigos de cuchara, ¿recuerdas? 449 00:29:53,140 --> 00:29:54,340 - Está bien. 450 00:29:55,170 --> 00:29:57,676 Estaba en una gran relación 451 00:29:57,700 --> 00:30:00,946 y pensé que sería hasta que la muerte nos separe, 452 00:30:00,970 --> 00:30:05,313 y entonces un día no quiso estar más conmigo. 453 00:30:05,337 --> 00:30:07,516 - Así de simple. - Sí. 454 00:30:07,540 --> 00:30:09,736 Estaba asustado o aburrido 455 00:30:09,760 --> 00:30:13,090 o quería algo diferente. 456 00:30:13,114 --> 00:30:14,816 Y estoy un poco loca. 457 00:30:14,840 --> 00:30:18,040 Así que supongo que se hartó de mi tipo de locura. 458 00:30:18,776 --> 00:30:20,387 - No estás tan loca. 459 00:30:20,411 --> 00:30:23,816 - Sí, pero tu estás un poco loco, 460 00:30:23,840 --> 00:30:26,336 así que no reconoces a los locos. 461 00:30:26,360 --> 00:30:27,916 - Creo que estás más loca que yo, 462 00:30:27,940 --> 00:30:30,948 Sí, pero soy normal. 463 00:30:32,247 --> 00:30:34,766 ¿Y qué hay de ti? ¿Por qué estás soltero? 464 00:30:34,790 --> 00:30:36,656 ¿Es porque le estás ocultando algo a Stephanie. 465 00:30:36,680 --> 00:30:38,146 Porque eso es bastante agradable. 466 00:30:38,170 --> 00:30:40,136 - La cosa es que conozco a las chicas, 467 00:30:40,160 --> 00:30:42,753 empezamos a salir, todo es genial. 468 00:30:43,970 --> 00:30:47,444 Y entonces en algún momento empiezo a notar 469 00:30:47,468 --> 00:30:51,106 sus irritantes rasgos de personalidad. 470 00:30:51,130 --> 00:30:56,330 Y empiezo a pensar, bueno, si es tan malo ahora, 471 00:30:56,380 --> 00:30:58,930 imagina lo molesto que será dentro de 20 años. 472 00:30:59,800 --> 00:31:02,377 Y entonces me asusto y luego salgo corriendo. 473 00:31:02,401 --> 00:31:05,226 - Así que básicamente lo que estás diciendo es, 474 00:31:05,250 --> 00:31:06,650 eres mi ex novio. 475 00:31:07,990 --> 00:31:09,966 - Sí. - ¿Qué hay de la última? 476 00:31:09,990 --> 00:31:10,800 Parecía agradable. 477 00:31:10,824 --> 00:31:13,346 - Las fotos de Facebook de nosotros parecían agradables. 478 00:31:13,370 --> 00:31:14,180 - Sí. 479 00:31:14,204 --> 00:31:15,876 - Las fotos de todos en Facebook parecen agradables. 480 00:31:15,900 --> 00:31:18,350 Ese es un problema con nuestras vidas digitales falsas. 481 00:31:27,130 --> 00:31:28,580 ¿Puedo hacerte una pregunta? 482 00:31:30,310 --> 00:31:31,213 No me mientas. 483 00:31:31,237 --> 00:31:32,437 - Está bien. 484 00:31:35,620 --> 00:31:40,533 - En una escala del 1 al 10, ¿qué tan caliente estás ahora mismo? 485 00:31:41,330 --> 00:31:42,530 - ¿Honestamente? 486 00:31:43,290 --> 00:31:44,490 - Honestamente. 487 00:31:45,425 --> 00:31:50,625 - 11. 488 00:32:32,550 --> 00:32:33,806 Toalla de semen. 489 00:32:33,830 --> 00:32:35,186 - ¿Quieres...? - ¿Removerte? 490 00:32:35,210 --> 00:32:36,410 - Remover, de acuerdo. 491 00:32:40,600 --> 00:32:41,800 - Está bien, 492 00:32:42,960 --> 00:32:44,536 Lo tengo. 493 00:32:44,560 --> 00:32:46,177 Bien. - Gracias. 494 00:32:48,840 --> 00:32:49,746 - No hay derrames. 495 00:32:49,770 --> 00:32:50,970 - No hay derrames. 496 00:32:52,289 --> 00:32:53,556 - Me voy a sentar aquí un rato. 497 00:32:53,580 --> 00:32:54,596 Es bastante. 498 00:32:54,620 --> 00:32:57,136 - Ya sabes, cuando te corres, 499 00:32:57,160 --> 00:32:59,636 suenas como una sirvienta inglesa 500 00:32:59,660 --> 00:33:02,101 de como "Downton Abbey". 501 00:33:02,125 --> 00:33:02,935 ¿Qué? 502 00:33:02,959 --> 00:33:05,566 - Sí, parece que lo estás haciendo 503 00:33:05,590 --> 00:33:08,046 con el mayordomo en la despensa, 504 00:33:08,070 --> 00:33:10,188 y es tan escandaloso, ya sabes, 505 00:33:10,212 --> 00:33:15,073 eres como, ooh, woo, ooh. 506 00:33:15,097 --> 00:33:17,566 - Suenas como una cueva, hombre. 507 00:33:17,590 --> 00:33:20,297 que acaba de descubrir un incendio y es como... 508 00:33:28,785 --> 00:33:31,235 Bien, si pones esto aquí. 509 00:33:41,885 --> 00:33:43,085 - ¿Bueno? 510 00:33:43,693 --> 00:33:44,893 - Sí. 511 00:33:48,516 --> 00:33:50,233 - ¿Qué? 512 00:33:51,320 --> 00:33:53,090 - Algunos acaban de salir. 513 00:33:58,493 --> 00:34:00,063 - ¿Cómo te sientes? 514 00:34:00,910 --> 00:34:02,110 - Borracho. 515 00:34:03,160 --> 00:34:04,360 Aliviado. 516 00:34:06,530 --> 00:34:08,906 Definitivamente borracho. 517 00:34:08,930 --> 00:34:10,426 Así que aquí estamos. 518 00:34:10,450 --> 00:34:13,106 - Bueno, tu lo estás, yo no estoy aquí. 519 00:34:13,130 --> 00:34:15,513 Estoy ahí atrás, felizmente ahí atrás. 520 00:34:15,537 --> 00:34:18,456 - Todo lo que digo es que me alegro de que esto haya sucedido, 521 00:34:18,480 --> 00:34:22,377 porque me ha dado una nueva perspectiva de las cosas. 522 00:34:22,401 --> 00:34:25,026 Espero que algún día puedas tener este sentimiento. 523 00:34:25,050 --> 00:34:30,790 - Y si Stephanie y yo tuviéramos algo... 524 00:34:31,052 --> 00:34:33,002 - Sí, estaría bien. 525 00:34:50,100 --> 00:34:54,900 ¿Quieres pasar el rato? 526 00:34:56,881 --> 00:34:58,998 Buenos días. 527 00:35:01,303 --> 00:35:02,670 - Sí, lo es. 528 00:35:04,927 --> 00:35:06,706 ¿Esto va a ser raro ahora? 529 00:35:06,730 --> 00:35:08,166 - ¿Vas a hacer que sea raro? 530 00:35:08,190 --> 00:35:12,736 - No, pero quiero decir, ¿esto es como una cosa de relaciones? 531 00:35:12,760 --> 00:35:15,536 - ¿Crees que porque hemos follado tan bien juntos 532 00:35:15,560 --> 00:35:18,674 deberíamos tener una relación juntos. 533 00:35:18,698 --> 00:35:20,546 Eres tan dulce. 534 00:35:20,570 --> 00:35:22,114 - No voy a sacar conclusiones precipitadas. 535 00:35:22,138 --> 00:35:23,778 Quiero decir, en realidad. 536 00:35:25,630 --> 00:35:27,126 Bueno, supongo que sí. 537 00:35:27,150 --> 00:35:30,018 - No puedes ofenderte por lo que voy a decir. 538 00:35:30,042 --> 00:35:33,936 - Esa declaración siempre precede a algo profundamente ofensivo. 539 00:35:33,960 --> 00:35:36,156 - Alex, eres un desempleado de 29 años, 540 00:35:36,180 --> 00:35:39,196 que todavía vive con sus padres y se masturba demasiado. 541 00:35:39,220 --> 00:35:41,256 Y es genial tener un nuevo mejor amigo 542 00:35:41,280 --> 00:35:42,794 que no puede quedar embarazada, 543 00:35:42,818 --> 00:35:45,499 y el sexo es mejor que genial. 544 00:35:45,523 --> 00:35:49,807 Pero cuando se trata de novios potenciales reales, 545 00:35:49,831 --> 00:35:53,076 mis estándares son un poco más altos. 546 00:35:53,100 --> 00:35:56,536 - Siento que debería ser profundamente insultado, 547 00:35:56,560 --> 00:35:58,360 pero tú aumentaste algunos puntos buenos. 548 00:35:59,400 --> 00:36:01,273 - Voy a lavarme todo el sexo. 549 00:36:03,120 --> 00:36:04,320 Oye, 550 00:36:04,810 --> 00:36:06,010 ¿Vienes? 551 00:36:21,497 --> 00:36:23,197 - Hola, desconocido. 552 00:36:25,927 --> 00:36:29,406 - Sabes que todavía estoy esperando un novio secreto 553 00:36:29,430 --> 00:36:32,473 que sale de una habitación y robarte. 554 00:36:32,497 --> 00:36:34,663 - No hay ningún novio. 555 00:36:35,860 --> 00:36:37,110 Sólo somos tú y yo. 556 00:36:38,087 --> 00:36:40,393 - ¿Cómo es que es tan difícil ponerse en contacto contigo? 557 00:36:40,417 --> 00:36:43,076 - ¿Por qué siempre tienes que etiquetar todo? 558 00:36:43,100 --> 00:36:45,406 - No lo hago. - Sí que lo haces. 559 00:36:45,430 --> 00:36:48,553 - ¿Te parece bien si no somos totalmente exclusivos? 560 00:36:50,160 --> 00:36:51,360 - Sí. 561 00:36:56,033 --> 00:36:58,093 Voy a cambiarme. 562 00:37:17,467 --> 00:37:20,513 ♪ Tiéntenme ♪ 563 00:37:20,537 --> 00:37:23,970 ♪ Perdóneme ♪ 564 00:37:23,994 --> 00:37:28,527 ♪ Oh y nosotros somos ♪ 565 00:37:43,510 --> 00:37:44,377 - Hey. 566 00:37:44,401 --> 00:37:46,183 - Hey, tú mismo. 567 00:37:47,190 --> 00:37:48,296 - Hey, nena. 568 00:37:48,320 --> 00:37:49,208 - Hola. - ¿Cómo estás? 569 00:37:49,232 --> 00:37:50,876 - Estoy bien, gracias. 570 00:37:50,900 --> 00:37:52,019 - Te ves increíble. - Gracias. 571 00:37:52,043 --> 00:37:53,903 - ¿No se ve increíble, Alex? 572 00:37:54,880 --> 00:37:56,793 - Sí, supongo que se ve bien. 573 00:37:58,130 --> 00:38:01,066 - Lo siento, no estoy al tanto. 574 00:38:01,090 --> 00:38:03,046 - Lo siento, ¿dónde están mis modales? 575 00:38:03,070 --> 00:38:05,766 Este es Steve, y esta es Stephanie. 576 00:38:05,790 --> 00:38:07,863 - Hola. - y Alex. 577 00:38:08,545 --> 00:38:09,956 - Hola. 578 00:38:09,980 --> 00:38:11,740 - Encantada de conocerte, Steve. 579 00:38:11,764 --> 00:38:13,953 ¿Este es tu novio? - No, no. 580 00:38:15,162 --> 00:38:18,496 Sólo estamos, sólo estamos en una cita. 581 00:38:18,520 --> 00:38:20,263 - Oh guau, es un guardián. 582 00:38:23,740 --> 00:38:25,496 Voy a ir a buscar un trago 583 00:38:25,520 --> 00:38:27,786 y que los dos mejores amigos se pongan al día. 584 00:38:27,810 --> 00:38:29,383 - No, quiero decir, iré contigo. 585 00:38:29,407 --> 00:38:30,996 - Está bien, voy a estar aquí. 586 00:38:31,020 --> 00:38:33,153 - Espera un segundo, te conozco. 587 00:38:34,230 --> 00:38:36,840 Eres el director de la película de terror que todos odiaban. 588 00:38:36,864 --> 00:38:38,973 - Steve, ¿podrías traerme un trago? 589 00:38:40,170 --> 00:38:42,463 - Claro, sí. - Gracias. 590 00:38:44,960 --> 00:38:46,160 Así que... 591 00:38:47,440 --> 00:38:48,545 - ¿Quién es ese tipo? 592 00:38:48,569 --> 00:38:49,447 - ¿Por qué? 593 00:38:49,471 --> 00:38:51,036 - Parecía un poco grosero. 594 00:38:51,060 --> 00:38:53,296 Sabes, yo no entraría en uno de los baños 595 00:38:53,320 --> 00:38:54,576 para que me sondee y le diga 596 00:38:54,600 --> 00:38:55,936 el trabajo que hizo con una tubería. 597 00:38:55,960 --> 00:38:57,746 - Sí, bueno, no es un fontanero, así que. 598 00:38:57,770 --> 00:38:58,946 Tengo una vibración de fontanero de él. 599 00:38:58,970 --> 00:38:59,780 - Es un alicatador. 600 00:38:59,804 --> 00:39:01,899 - Estuve cerca. - ¿Estás celoso? 601 00:39:01,923 --> 00:39:03,727 - ¿Por qué estaría celoso de Steve? 602 00:39:03,751 --> 00:39:06,516 - Bien, porque si estabas celoso de Steve, 603 00:39:06,540 --> 00:39:08,256 entonces tendría que estar celosa del hecho 604 00:39:08,280 --> 00:39:10,730 que me abandonaste para ir a beber Stephanie. 605 00:39:12,594 --> 00:39:14,816 Por suerte ninguno de nosotros está celoso. 606 00:39:14,840 --> 00:39:16,673 - Sí, afortunado. 607 00:39:17,840 --> 00:39:19,040 - Disfruta de tu noche. 608 00:39:19,990 --> 00:39:21,343 - Tú también. 609 00:39:45,860 --> 00:39:49,126 - Mi amigo, Mark, ahora pasa por un momento difícil 610 00:39:49,150 --> 00:39:50,746 y realmente me necesita, 611 00:39:50,770 --> 00:39:52,850 así que voy a dejar que se quede en mi sofá. 612 00:39:52,874 --> 00:39:54,486 - ¿En serio? 613 00:39:54,510 --> 00:39:55,367 No soy estúpido. 614 00:39:55,391 --> 00:39:57,340 - No, no es así, créeme. 615 00:39:58,630 --> 00:40:00,906 Así que tu estado de ánimo parece haber ido cuesta abajo 616 00:40:00,930 --> 00:40:02,586 desde que Jenny se fue con su nueva cita. 617 00:40:02,610 --> 00:40:03,617 - Lo sabes, ¿verdad? 618 00:40:03,641 --> 00:40:05,677 Me gustaría llevarte a un lugar tranquilo 619 00:40:05,701 --> 00:40:08,163 donde te tenga toda para mí. 620 00:40:08,830 --> 00:40:10,516 - Aunque no esta noche. 621 00:40:10,540 --> 00:40:11,740 Ha sido divertido. 622 00:40:17,594 --> 00:40:19,794 Oye, me voy a ir. 623 00:40:50,100 --> 00:40:51,300 Tu conductor ha llegado. 624 00:41:18,680 --> 00:41:19,916 - ¿Qué haces? 625 00:41:19,940 --> 00:41:20,750 - Nada. 626 00:41:20,774 --> 00:41:21,940 No es asunto tuyo. 627 00:41:21,964 --> 00:41:24,269 - ¡Dime! - ¡Sal de aquí! 628 00:41:24,293 --> 00:41:25,826 - Ah, Stephanie. 629 00:41:28,013 --> 00:41:29,213 Qué lindo. 630 00:41:29,830 --> 00:41:34,806 Alex, ¿me dibujas algo, por favor? 631 00:41:34,830 --> 00:41:37,173 Por favor, ¿me dibujarás algo? 632 00:41:38,092 --> 00:41:40,696 - Sólo hago dibujos de la gente que me gusta, 633 00:41:40,720 --> 00:41:44,426 así que no tienes ninguna oportunidad y no se lo digas a Henry. 634 00:41:44,450 --> 00:41:46,933 - Bien, relájate, no lo haré. 635 00:42:06,100 --> 00:42:08,900 De verdad estas despierta? 636 00:42:13,024 --> 00:42:16,924 Desafortunadamente. Y lo que es peor, responderte. 637 00:42:44,798 --> 00:42:45,687 ¿Qué? 638 00:42:45,711 --> 00:42:49,293 - Así que supongo que Steve no funcionó para ti. 639 00:42:49,317 --> 00:42:50,679 - Si Steve trabajara para mí, 640 00:42:50,703 --> 00:42:52,923 no me acostaría con él. 641 00:42:54,073 --> 00:42:55,573 No funcionó para mí. 642 00:42:56,430 --> 00:42:57,983 ¿Qué le pasó a Stephanie? 643 00:42:59,360 --> 00:43:01,766 - Esta noche tampoco he hecho la nota. 644 00:43:02,660 --> 00:43:05,786 - ¿Por qué sigues despierta? - No puedo dormir, 645 00:43:05,810 --> 00:43:08,086 A veces simplemente no sucede, es realmente molesto. 646 00:43:08,110 --> 00:43:09,603 ¿Qué haces todavía despierto? 647 00:43:09,627 --> 00:43:11,196 - Oh, no duermo. 648 00:43:11,220 --> 00:43:14,106 Prefiero quedarme despierto toda la noche preocupándome por las cosas. 649 00:43:19,120 --> 00:43:22,747 - He estado tratando de cansarme, 650 00:43:22,771 --> 00:43:26,333 pero no es lo mismo sin alguien más. 651 00:43:28,220 --> 00:43:30,396 - ¿En qué estabas pensando? 652 00:43:30,420 --> 00:43:32,272 - No es asunto tuyo. 653 00:43:32,296 --> 00:43:35,146 - Si se tratara de mí, ¿sigue sin ser asunto mío? 654 00:43:39,410 --> 00:43:40,630 ¿Puedo ir? 655 00:43:45,765 --> 00:43:46,965 - Está bien. 656 00:44:30,329 --> 00:44:33,362 Ocupado. 657 00:44:34,960 --> 00:44:36,476 - ¿Cómo estas? 658 00:44:36,500 --> 00:44:37,700 Bien. 659 00:44:41,600 --> 00:44:43,300 ¿Puedo ayudarte en algo? 660 00:44:44,044 --> 00:44:45,466 - Te quedarás en tu habitación, 661 00:44:45,490 --> 00:44:48,640 jugando a video juegos todo el día, dejando que el mundo te pase de largo? 662 00:44:49,330 --> 00:44:50,530 - ¿Quieres un turno? 663 00:44:51,300 --> 00:44:52,546 La gente no reaccionó 664 00:44:52,570 --> 00:44:54,856 a tu película de la manera que esperabas, 665 00:44:54,880 --> 00:44:56,266 pero no puedes rendirte. 666 00:44:56,290 --> 00:44:57,157 - ¿Por qué no? 667 00:44:57,181 --> 00:44:59,276 - Porque has trabajado muy duro. 668 00:44:59,300 --> 00:45:01,396 Meterse con los sentimientos heridos, 669 00:45:01,420 --> 00:45:03,796 eso es algo de lo que te vas a arrepentir. 670 00:45:03,820 --> 00:45:06,170 Y eso viene de alguien que sabe. 671 00:45:08,330 --> 00:45:13,263 - Papá, ¿cómo supiste que mamá era la elegida? 672 00:45:13,940 --> 00:45:15,140 - No lo supe. 673 00:45:16,160 --> 00:45:20,566 Una cosa llevó a la otra y bueno, la mierda funcionó. 674 00:45:20,590 --> 00:45:22,836 ¿Eso es todo? - Básicamente. 675 00:45:22,860 --> 00:45:24,676 - Pero debes haber sabido algo. 676 00:45:24,700 --> 00:45:27,116 - Mira, ¿cómo lo vas a saber? 677 00:45:27,140 --> 00:45:29,286 Sabía que amaba a tu madre 678 00:45:29,310 --> 00:45:31,616 y quería hacer un intento. 679 00:45:31,640 --> 00:45:33,776 Y me ha funcionado. 680 00:45:33,800 --> 00:45:35,586 Y es una suerte para ti. 681 00:45:35,610 --> 00:45:38,046 De lo contrario, habrías sido una mancha en mis calzoncillos. 682 00:45:38,070 --> 00:45:40,373 Qué asco. 683 00:45:44,910 --> 00:45:48,867 Alex, a tu madre y a mí nos gustaría que te mudaras. 684 00:46:10,890 --> 00:46:13,717 - ¿Qué haces aquí tan temprano? 685 00:46:14,661 --> 00:46:17,096 Oh no. 686 00:46:17,120 --> 00:46:17,987 - Facebook me lo dijo. 687 00:46:18,011 --> 00:46:19,776 - Oh no, no tenías que hacerlo. 688 00:46:19,800 --> 00:46:21,013 - En realidad no lo hice. 689 00:46:25,195 --> 00:46:27,570 Servilletas para su obra de arte. 690 00:46:27,594 --> 00:46:29,506 - Eso es gracioso. 691 00:46:29,530 --> 00:46:31,090 - También te conseguí una tarjeta. 692 00:46:34,500 --> 00:46:37,643 A mi nueva mejor amiga en su cumpleaños. 693 00:46:38,820 --> 00:46:40,716 Un importante recordatorio para no crecer nunca 694 00:46:40,740 --> 00:46:44,533 para que no te conviertas en mi vieja mejor amiga. 695 00:46:45,250 --> 00:46:48,529 Eso es un montón de mierda. 696 00:46:48,553 --> 00:46:51,257 Gracias. 697 00:47:01,152 --> 00:47:04,489 Gracias por mi regalo de cumpleaños. 698 00:47:04,513 --> 00:47:05,856 - Hay una cosa más. 699 00:47:05,880 --> 00:47:07,263 - ¿Qué? - Sí. 700 00:47:17,200 --> 00:47:18,996 ¿Hiciste eso? 701 00:47:19,020 --> 00:47:20,466 - Bueno, sí, quiero decir, mucho 702 00:47:20,490 --> 00:47:23,483 de las otras servilletas estaban como derribando el lugar. 703 00:47:24,450 --> 00:47:26,876 - Sabes, ha sido muy difícil concentrarse 704 00:47:26,900 --> 00:47:28,460 en el trabajo desde que lo hicimos. 705 00:47:29,969 --> 00:47:32,527 No suelo ser así, tengo cosas que hacer. 706 00:47:32,551 --> 00:47:34,977 - Realmente tenemos que hacer esto más a menudo. 707 00:47:35,001 --> 00:47:37,563 - ¿Qué hay de Stephanie? 708 00:47:38,410 --> 00:47:40,028 - Ya hemos tenido esa discusión. 709 00:47:40,052 --> 00:47:41,914 No somos exclusivos. 710 00:47:41,938 --> 00:47:43,138 - Está bien. 711 00:47:45,990 --> 00:47:47,117 ¿Es eso un problema? 712 00:47:47,141 --> 00:47:50,243 - No, ¿por qué sería eso un problema? 713 00:48:15,990 --> 00:48:17,066 Mamá, ¿esto puede esperar? 714 00:48:17,090 --> 00:48:20,987 Estaré en casa en un minuto. No, no, Alex, es tu padre. 715 00:48:21,086 --> 00:48:23,496 - Mira, sé lo que dijo sobre que me mudara 716 00:48:23,520 --> 00:48:26,626 y lo entiendo, de verdad, pero... 717 00:48:26,650 --> 00:48:30,050 - No, Alex, papá, 718 00:48:30,212 --> 00:48:31,464 se ha ido. 719 00:48:31,488 --> 00:48:33,531 - ¿De qué estás hablando, se ha ido? 720 00:48:33,555 --> 00:48:36,323 Está muerto, Alex. 721 00:48:40,414 --> 00:48:42,447 No lo sé, lo intenté, 722 00:48:43,217 --> 00:48:45,667 Lo intenté, pero no pude hacer nada. 723 00:48:48,199 --> 00:48:49,841 Lo intenté de verdad. 724 00:48:49,865 --> 00:48:52,398 Pero se asustó, se detuvo. 725 00:48:53,094 --> 00:48:54,294 Está muerto. 726 00:48:56,694 --> 00:49:01,894 Alex, ¿podrías...? 727 00:49:22,429 --> 00:49:23,238 - Alex. 728 00:49:23,262 --> 00:49:24,462 Lo sentimos mucho. 729 00:49:32,580 --> 00:49:35,213 - Si hay algo que podamos hacer. 730 00:49:42,299 --> 00:49:43,499 - Disculpen. 731 00:49:51,396 --> 00:49:52,846 - Lo siento mucho. 732 00:49:55,127 --> 00:49:57,656 No sé qué decir. 733 00:49:57,680 --> 00:50:01,033 - Sólo pasó, fue una de esas cosas. 734 00:50:02,017 --> 00:50:03,596 - ¿Tu madre está bien? 735 00:50:03,620 --> 00:50:05,120 - Ella está luchando mucho. 736 00:50:06,812 --> 00:50:08,012 - ¿Y tú? 737 00:50:08,712 --> 00:50:13,912 Lo siento, yo sólo... 738 00:50:14,033 --> 00:50:16,036 No lo entiendo. 739 00:50:25,369 --> 00:50:26,569 Hey. 740 00:50:27,890 --> 00:50:29,533 - Simplemente no se siente real. 741 00:50:30,920 --> 00:50:32,826 - Quiero ayudar, pero sé que cualquier cosa 742 00:50:32,850 --> 00:50:37,363 que haga o diga, no va a cambiar nada. 743 00:50:46,630 --> 00:50:48,080 Si quieres. 744 00:51:07,587 --> 00:51:09,693 - Lo siento, ¿podrías darme un minuto? 745 00:51:09,717 --> 00:51:10,917 - Claro que sí. 746 00:51:36,619 --> 00:51:40,069 Oh, Dios mío. 747 00:51:43,339 --> 00:51:44,723 - No sé cómo está, 748 00:51:44,747 --> 00:51:48,947 pero quiero decir, parece que lo está manejando bien. 749 00:51:58,280 --> 00:52:01,606 - Cuando atravieses aguas profundas, estaré contigo. 750 00:52:01,630 --> 00:52:03,253 No te quemarás. 751 00:52:04,010 --> 00:52:06,053 Las llamas no te consumirán. 752 00:52:06,690 --> 00:52:09,966 Entonces se cumplirá el dicho que está escrito. 753 00:52:09,990 --> 00:52:12,383 La muerte se traga la victoria. 754 00:52:14,107 --> 00:52:16,545 Stephanie: Lo siento mucho, pero no puedo ir, 755 00:52:16,569 --> 00:52:19,007 no voy a funerales. Ven a mi casa esta noche si te apetece. 756 00:52:42,490 --> 00:52:44,690 - Sé lo que es perder a alguien. 757 00:52:46,461 --> 00:52:48,244 - ¿Y cómo sigue? 758 00:52:49,167 --> 00:52:53,946 - Sigues viviendo y un día es menos doloroso. 759 00:52:53,970 --> 00:52:57,143 Y entonces un día no es todo en lo que piensas. 760 00:52:58,670 --> 00:53:02,356 - Sólo desearía no haber estado tan insufrible a veces. 761 00:53:02,380 --> 00:53:03,486 - ¿Quieres decir que desearías no haber estado 762 00:53:03,510 --> 00:53:05,499 un gilipollas tan insufrible para él a veces. 763 00:53:05,523 --> 00:53:07,848 ¿Qué? 764 00:53:07,872 --> 00:53:09,572 - Hay una sonrisa. 765 00:53:10,397 --> 00:53:15,116 - ¿Y cómo sabes que decir algo así no me enviaría al límite? 766 00:53:15,140 --> 00:53:17,196 - Porque te conozco, Alex Lucas. 767 00:53:17,220 --> 00:53:19,320 Te conozco mejor de lo que crees. 768 00:53:21,080 --> 00:53:25,537 Pero tu padre, te quería mucho. 769 00:53:25,561 --> 00:53:28,783 Y eso es lo que deberías pensar, no los errores. 770 00:53:37,640 --> 00:53:39,353 - Mamá quiere vender la casa. 771 00:53:40,140 --> 00:53:43,383 Estoy pensando en volver a Londres, a empezar de nuevo. 772 00:53:45,030 --> 00:53:46,726 ¿Qué sentido tenía volver entonces? 773 00:53:46,750 --> 00:53:49,700 Sólo vas a tener una infancia de nuevo. 774 00:53:50,600 --> 00:53:52,876 - ¿No piensas mucho deseando en ser un niño otra vez? 775 00:53:52,900 --> 00:53:54,506 - No. 776 00:53:54,530 --> 00:53:56,146 ¿Por qué debería hacerlo? 777 00:53:56,170 --> 00:54:00,416 - Cuando eras niño creías en los cuentos de hadas 778 00:54:00,440 --> 00:54:03,306 y la magia y en lo imposible. 779 00:54:03,330 --> 00:54:06,306 Había esta increíble aventura esperando a suceder 780 00:54:06,330 --> 00:54:07,553 en cada esquina. 781 00:54:08,336 --> 00:54:09,586 Y entonces creces, 782 00:54:10,324 --> 00:54:13,340 y te das cuenta de que nada de eso es real. 783 00:54:13,364 --> 00:54:16,623 Era una mentira y no somos invencibles. 784 00:54:18,501 --> 00:54:21,836 - Mira, puede que no crea en los cuentos de hadas, 785 00:54:21,860 --> 00:54:23,571 pero creo en mí. 786 00:54:23,595 --> 00:54:27,346 Ya sabes, sé quién soy, y en su mayor parte, 787 00:54:27,370 --> 00:54:29,983 Soy feliz porque elijo serlo. 788 00:54:30,790 --> 00:54:32,270 Ya sabes, la vida sigue sucediendo 789 00:54:32,294 --> 00:54:34,363 lo quieras o no. 790 00:54:36,194 --> 00:54:38,123 Y no puedes ir hacia atrás. 791 00:54:40,740 --> 00:54:42,766 - Bueno, se está haciendo tarde. Debería irme. 792 00:54:42,790 --> 00:54:44,736 Estoy harto de ser un adulto por un día. 793 00:54:44,760 --> 00:54:45,657 - Alex. 794 00:54:45,681 --> 00:54:47,480 - Gracias por estar ahí para mí. 795 00:54:49,250 --> 00:54:50,500 Eres buena amiga. 796 00:55:10,046 --> 00:55:14,246 Lo siento mucho. 797 00:55:14,270 --> 00:55:16,883 Odio verte así, es horrible. 798 00:55:18,027 --> 00:55:20,023 ¿Hay algo que pueda hacer por ti? 799 00:55:28,850 --> 00:55:30,493 - Di cuando. - Cuándo. 800 00:55:33,240 --> 00:55:36,863 - ¿Cómo es que después de todos estos años, 801 00:55:38,480 --> 00:55:41,062 todavía hacemos esto? - Tenías otras cosas en marcha. 802 00:55:41,086 --> 00:55:42,816 - No, no lo hice. 803 00:55:42,840 --> 00:55:47,276 - Fiestas, modelaje, salías con Henry. 804 00:55:47,300 --> 00:55:48,788 Otros tipos. 805 00:55:48,812 --> 00:55:50,012 - No. 806 00:55:51,700 --> 00:55:53,646 Tú eres diferente. 807 00:55:53,670 --> 00:55:55,896 Tú ves a través de toda esa mierda. 808 00:55:55,920 --> 00:55:57,896 Me gusta eso de ti. 809 00:55:57,920 --> 00:56:01,293 - Yo era el más odioso, 810 00:56:02,870 --> 00:56:09,370 irritante y brutalmente honesta versión de mí mismo. 811 00:56:09,640 --> 00:56:11,240 Por alguna loca razón 812 00:56:12,940 --> 00:56:14,256 Te gustaba a pesar de eso. 813 00:56:14,280 --> 00:56:16,979 - Me gustaste por eso. 814 00:56:20,010 --> 00:56:21,683 - Estoy muy borracho. 815 00:56:23,850 --> 00:56:26,237 No me escuches, ¿de acuerdo? 816 00:56:37,428 --> 00:56:39,173 ¿Vas a estar bien? 817 00:56:39,197 --> 00:56:43,253 No, pero me preocuparé de ello mañana. 818 00:56:44,000 --> 00:56:47,033 Alex, siempre estoy aquí para ti. 819 00:56:49,224 --> 00:56:50,923 Siempre estaré aquí para ti. 820 00:57:38,530 --> 00:57:40,876 ¿Qué te pasa? - Despierta. 821 00:57:40,900 --> 00:57:43,286 - Estoy despierto, de acuerdo, claramente, estoy despierto, 822 00:57:43,310 --> 00:57:44,120 Te hablo a ti. 823 00:57:44,144 --> 00:57:45,863 - Tú te vienes conmigo. 824 00:57:46,559 --> 00:57:47,954 - ¿Dónde? 825 00:57:47,978 --> 00:57:51,011 - Vamos a ir a una aventura. 826 00:58:12,277 --> 00:58:14,858 - ¿Podemos intentar una aventura menos de tipo walkie? 827 00:58:14,882 --> 00:58:17,966 Sobrevivirás. 828 00:58:17,990 --> 00:58:19,866 - ¿Cómo sabes de este lugar de todos modos? 829 00:58:19,890 --> 00:58:21,356 - Porque no paso todo el tiempo 830 00:58:21,380 --> 00:58:22,820 masturbándose en mi habitación. 831 00:58:25,080 --> 00:58:27,399 - También voy al gimnasio. 832 00:59:10,184 --> 00:59:11,957 ¿Qué estoy haciendo? 833 00:59:11,981 --> 00:59:14,086 - ¿Qué haces? 834 00:59:14,110 --> 00:59:15,710 - Voy a disparar a la luna. 835 00:59:17,010 --> 00:59:18,375 ¿Qué quieres decir? 836 00:59:18,399 --> 00:59:20,426 Disparar a la luna. 837 00:59:20,450 --> 00:59:24,336 Si fallas, terminarás flotando sin rumbo. 838 00:59:24,360 --> 00:59:26,913 a través de la infinita oscuridad del cosmos. 839 00:59:30,470 --> 00:59:32,476 - Dime qué está pasando. 840 00:59:32,500 --> 00:59:33,843 Cuando es de noche, 841 00:59:34,564 --> 00:59:39,073 y veo las estrellas, pienso en lo pequeños que somos. 842 00:59:40,620 --> 00:59:42,580 Y luego pienso en mi padre 843 00:59:43,420 --> 00:59:46,903 y pienso en la gente que me importa morir, 844 00:59:48,050 --> 00:59:49,250 y me asusto. 845 00:59:52,815 --> 00:59:57,173 - Lo sé, una parte de mí siente que será un alivio. 846 01:00:00,530 --> 01:00:01,696 - Desearía ser más religioso. 847 01:00:01,720 --> 01:00:04,746 Tal vez así me sentiría mejor. 848 01:00:04,770 --> 01:00:07,523 - ¿Así que puedes tener miedo de vivir tanto como de morir? 849 01:00:09,460 --> 01:00:10,657 - No vale la pena mirar 850 01:00:10,681 --> 01:00:13,178 demasiado lejos en el futuro para cualquiera. 851 01:00:13,202 --> 01:00:15,636 - Creo que hay algo más. 852 01:00:15,660 --> 01:00:16,716 - ¿Por qué? 853 01:00:16,740 --> 01:00:20,650 - Porque, ¿a dónde más va todo? 854 01:00:20,674 --> 01:00:22,594 - ¿A dónde va el qué? 855 01:00:22,618 --> 01:00:23,856 - Esto, 856 01:00:23,880 --> 01:00:26,430 y esto, y, 857 01:00:27,762 --> 01:00:28,962 y esto. 858 01:00:30,563 --> 01:00:33,430 ¿No puede desaparecer todo? 859 01:00:34,680 --> 01:00:35,886 - ¿No puede? 860 01:00:35,910 --> 01:00:37,110 - No. 861 01:00:37,920 --> 01:00:41,306 Creo que es para tomar otra forma. 862 01:00:41,330 --> 01:00:42,730 - Entonces, ¿qué significa? 863 01:00:43,465 --> 01:00:44,915 - No lo sé. 864 01:00:46,980 --> 01:00:48,336 Supongo que significa que pienso 865 01:00:48,360 --> 01:00:50,286 que hay magia en el mundo 866 01:00:50,310 --> 01:00:52,514 si estás dispuesto a creer en ello. 867 01:00:52,538 --> 01:00:54,633 Y aunque no lo haya, 868 01:00:55,960 --> 01:01:00,296 no puede hacer daño disfrutar de la ilusión, ¿verdad? 869 01:02:42,140 --> 01:02:44,126 - Alex, hola. 870 01:02:44,150 --> 01:02:45,543 Nunca contestas el teléfono. 871 01:02:45,567 --> 01:02:47,840 Nunca contestas el teléfono. 872 01:02:48,578 --> 01:02:52,706 Supongo que esperaré a que llegues. 873 01:02:52,730 --> 01:02:54,559 Te veré pronto, muy pronto, ¿de acuerdo? 874 01:02:54,583 --> 01:02:57,414 Oh Dios, adiós. 875 01:03:02,579 --> 01:03:03,769 Hola. 876 01:03:03,793 --> 01:03:04,993 - Hola. 877 01:03:05,720 --> 01:03:06,920 - Entra. 878 01:03:12,340 --> 01:03:14,126 - Así que estaba pensando 879 01:03:14,150 --> 01:03:17,386 podríamos hacer un maratón de películas de "Leprechaun" 880 01:03:17,410 --> 01:03:18,953 y podemos simplemente tener sexo 881 01:03:18,977 --> 01:03:21,916 durante las aburridas películas de corte. 882 01:03:21,940 --> 01:03:24,240 Incluso tengo el que está en la capucha. 883 01:03:26,640 --> 01:03:28,376 Algunas de las películas no son tan malas. 884 01:03:28,400 --> 01:03:30,273 - Estoy embarazada. - ¿Qué? 885 01:03:31,741 --> 01:03:33,191 - Estoy embarazada. 886 01:03:34,651 --> 01:03:38,130 Eso no es algo sobre el que deberías estar bromeando. 887 01:03:38,154 --> 01:03:39,176 Hablo en serio. 888 01:03:39,200 --> 01:03:40,673 Acabo de hacer tres pruebas. 889 01:03:43,970 --> 01:03:44,825 - ¿Es mío? 890 01:03:44,849 --> 01:03:45,896 - Por favor. 891 01:03:45,920 --> 01:03:47,019 - Bueno, ¿estás segura? 892 01:03:47,043 --> 01:03:48,853 - Sí, estoy jodidamente segura. 893 01:03:49,497 --> 01:03:50,556 - Pero tomas la píldora. 894 01:03:50,580 --> 01:03:54,215 - Bueno, aparentemente no es 100% efectivo, claramente. 895 01:04:05,810 --> 01:04:07,160 ¿Vas a decir algo? 896 01:04:17,270 --> 01:04:18,970 - ¿Cuándo vas a abortar? 897 01:04:19,820 --> 01:04:21,370 - ¿Cuándo voy a abortar? 898 01:04:22,050 --> 01:04:24,663 - Tú odias a los niños, yo odio a los niños. 899 01:04:25,480 --> 01:04:27,326 Arruinan vidas. 900 01:04:27,350 --> 01:04:29,316 Ninguno quiere convertirse en una víctima 901 01:04:29,340 --> 01:04:32,016 de un chico estúpido como nuestros amigos. 902 01:04:32,040 --> 01:04:34,026 Acabamos de tener esa conversación, ¿verdad? 903 01:04:34,050 --> 01:04:35,496 - Sí. - Entonces estamos de acuerdo. 904 01:04:35,520 --> 01:04:36,720 - No. 905 01:04:37,340 --> 01:04:38,999 Quiero decir, sí, pero, 906 01:04:39,023 --> 01:04:41,116 Mira, yo sólo, no lo sé. 907 01:04:41,140 --> 01:04:42,386 Es diferente. 908 01:04:42,410 --> 01:04:45,036 - ¿En qué se diferencia? tenemos un sexo increíble juntos. 909 01:04:45,060 --> 01:04:47,213 Eso es lo nuestro. Eso es lo que hacemos. 910 01:04:47,930 --> 01:04:50,646 ¿Cómo es posible que tengamos un hijo? 911 01:04:50,670 --> 01:04:52,220 ¿Eso es todo para ti? 912 01:04:54,390 --> 01:04:55,876 - ¿No lo es para ti? 913 01:04:55,900 --> 01:04:58,216 - ¿Por qué haces esto tan horrible? 914 01:04:58,240 --> 01:05:00,069 Mira, sólo lo digo por decir, 915 01:05:00,093 --> 01:05:02,316 ya sabes, tal vez esto no es blanco o negro, 916 01:05:02,340 --> 01:05:04,606 tal vez esto al menos merece algo de discusión. 917 01:05:04,630 --> 01:05:05,477 ¿Quieres tenerlo? 918 01:05:05,501 --> 01:05:06,946 - No, no estoy diciendo eso. 919 01:05:06,970 --> 01:05:08,206 Sólo digo que esto no es algo 920 01:05:08,230 --> 01:05:10,080 que deberíamos tomarnos a la ligera. 921 01:05:16,630 --> 01:05:17,726 - ¿Y qué pensará Stephanie? 922 01:05:17,750 --> 01:05:19,486 - ¿Que importa lo que piense Stephanie? 923 01:05:19,510 --> 01:05:21,896 - Bueno, ¿crees que ella todavía querrá verme 924 01:05:21,920 --> 01:05:24,636 si se entera de que he dejado embarazada a otra chica? 925 01:05:24,660 --> 01:05:26,727 - ¿De verdad eres tan jodidamente arrogante? 926 01:05:26,751 --> 01:05:28,356 Esto no tiene nada que ver con Stephanie. 927 01:05:28,380 --> 01:05:29,806 Esto es un completo accidente 928 01:05:29,830 --> 01:05:31,063 y trato de averiguar cómo lidiar con ello. 929 01:05:31,087 --> 01:05:32,726 Ya sabes, sólo para que conste, 930 01:05:32,750 --> 01:05:33,976 a Stephanie no le gustas tanto 931 01:05:34,000 --> 01:05:35,126 como lo piensas. 932 01:05:35,150 --> 01:05:36,600 - ¿Y cómo lo sabes? 933 01:05:38,738 --> 01:05:39,716 No, vamos. 934 01:05:39,740 --> 01:05:41,966 ¿Cómo lo sabes? ¿Qué te hace tan experta? 935 01:05:41,990 --> 01:05:43,576 - Porque se acostó con Henry. 936 01:05:43,600 --> 01:05:45,086 - Sí, hace 10 años. 937 01:05:45,110 --> 01:05:47,463 - No, como hace un mes. 938 01:05:59,030 --> 01:06:00,246 Lo dices porque estás celosa. 939 01:06:00,270 --> 01:06:02,883 - No, estoy diciendo esto, 940 01:06:04,670 --> 01:06:06,730 porque sí, estoy celosa, pero, 941 01:06:07,880 --> 01:06:10,761 digo esto porque eres mi mejor amigo. 942 01:06:10,785 --> 01:06:12,446 - Y cómo lo sabes? 943 01:06:12,470 --> 01:06:14,993 - Porque me lo dijo cuando fui a visitarlo. 944 01:06:16,640 --> 01:06:17,866 Sigue siendo mi amigo, Alex. 945 01:06:17,890 --> 01:06:19,687 Incluso si decides que no puedes salir con él 946 01:06:19,711 --> 01:06:21,510 porque tiene una familia. 947 01:06:23,720 --> 01:06:26,276 - No sabes de qué estás hablando. 948 01:06:26,300 --> 01:06:28,456 - No sabes de qué estás hablando. 949 01:06:28,480 --> 01:06:30,426 No es una de tus historias y no va a resultar 950 01:06:30,450 --> 01:06:31,783 tal como lo planeaste. 951 01:06:32,460 --> 01:06:35,016 Sabes, la realidad es que a Stephanie no le importa una mierda 952 01:06:35,040 --> 01:06:36,906 de ti, no tiene que hacerlo. 953 01:06:36,930 --> 01:06:38,316 Ella te tiene como un perro fiel, 954 01:06:38,340 --> 01:06:39,416 que iras corriendo de vuelta 955 01:06:39,440 --> 01:06:41,266 por una chatarra que ella elija por tirarte. 956 01:06:41,290 --> 01:06:42,690 Buena suerte. 957 01:06:43,450 --> 01:06:44,267 - ¿Qué vas a hacer? 958 01:06:44,291 --> 01:06:46,656 - No te preocupes, no le diré a nadie que es tuyo, 959 01:06:46,680 --> 01:06:48,526 puedes volver a suspirar por Stephanie. 960 01:06:48,550 --> 01:06:49,809 - ¿Eso es todo, vas a tenerlo? 961 01:06:49,833 --> 01:06:51,283 - No lo sé. 962 01:06:53,227 --> 01:06:55,993 Pero sé que no quiero volver a verte nunca más. 963 01:06:56,990 --> 01:06:58,756 Así que puedes volver a tu vida malcriada 964 01:06:58,780 --> 01:07:01,580 y tu novia imaginaria, puedes irte. 965 01:07:07,530 --> 01:07:08,730 Vete de aquí. 966 01:07:10,260 --> 01:07:11,460 ¡Vete! 967 01:07:21,600 --> 01:07:25,106 Sabes, cuando me pediste si hubiera alguien que entendiera intrínsecamente 968 01:07:25,130 --> 01:07:29,666 en todos los niveles, esa persona eras tú, Alex. 969 01:07:29,690 --> 01:07:32,600 Y era obvio para todos, excepto para ti. 970 01:08:16,836 --> 01:08:18,036 - Joder. 971 01:08:19,675 --> 01:08:20,875 Joder. 972 01:08:58,951 --> 01:09:00,776 - Alex, ¡hola! 973 01:09:00,800 --> 01:09:01,836 ¡Oh, Dios mío! 974 01:09:01,860 --> 01:09:05,298 ¡No te he visto en años! ¡Me alegro de verte! 975 01:09:05,322 --> 01:09:07,376 ¡Entra! - ¿Está Henry? 976 01:09:07,400 --> 01:09:08,257 Trabaja hasta tarde. 977 01:09:08,281 --> 01:09:09,536 Recuerdas el trabajo, ¿Alex? 978 01:09:09,560 --> 01:09:10,506 Entra. 979 01:09:10,530 --> 01:09:11,730 Vamos, 980 01:09:12,800 --> 01:09:13,775 Toma asiento. 981 01:09:13,799 --> 01:09:15,483 Llegará a casa en cualquier momento. 982 01:09:19,130 --> 01:09:20,841 Entonces, ¿cómo estás? 983 01:09:20,865 --> 01:09:21,675 - He estado mejor. 984 01:09:21,699 --> 01:09:24,336 - Ah, siempre es el fin del mundo contigo, 985 01:09:24,360 --> 01:09:25,692 ¿no es así, Alex? 986 01:09:25,716 --> 01:09:27,892 - Bueno, esta vez sí que lo es. 987 01:09:27,916 --> 01:09:29,656 - Sí, estoy segura de que lo es. 988 01:09:29,680 --> 01:09:31,106 Hay que encontrarte una buena chica. 989 01:09:31,130 --> 01:09:34,180 Siempre eres mucho más feliz cuando estás viendo a alguien. 990 01:09:36,499 --> 01:09:38,076 Y la comida también, te gusta la comida. 991 01:09:38,100 --> 01:09:40,730 Déjame traerte algo. 992 01:09:40,754 --> 01:09:44,803 Esto te animará. 993 01:09:46,570 --> 01:09:49,076 Y haré cafés. ¿Todavía te gustan los mochas? 994 01:09:49,100 --> 01:09:50,300 Está bien. 995 01:09:56,840 --> 01:09:57,946 - ¿Puedo preguntarte algo? 996 01:09:57,970 --> 01:09:59,786 - Sí, por supuesto. 997 01:09:59,810 --> 01:10:02,826 - Si supieras algo sobre alguien 998 01:10:02,850 --> 01:10:04,686 que realmente te importaba 999 01:10:04,710 --> 01:10:08,805 y esta información podría perjudicar 1000 01:10:08,829 --> 01:10:12,103 alguien más que realmente te importaba, 1001 01:10:14,900 --> 01:10:16,297 ¿se lo dirías? 1002 01:10:19,690 --> 01:10:20,890 - Creo que, 1003 01:10:22,481 --> 01:10:26,390 creo que a veces cuando realmente nos preocupamos por alguien, 1004 01:10:30,000 --> 01:10:31,316 elegimos creer lo mejor de ellos, 1005 01:10:31,340 --> 01:10:34,333 sin importar lo que los demás nos digan, 1006 01:10:36,610 --> 01:10:40,213 porque de otra manera es muy difícil seguir adelante. 1007 01:10:44,490 --> 01:10:45,690 Aquí tienes. 1008 01:10:51,970 --> 01:10:53,816 Hola, cariño. - Hola. 1009 01:10:53,840 --> 01:10:56,093 - Mira quién apareció en nuestra puerta. 1010 01:10:57,970 --> 01:10:59,366 - Entonces, ¿qué pasa? 1011 01:10:59,390 --> 01:11:01,023 Hace tiempo que no te veo. 1012 01:11:04,690 --> 01:11:05,500 Así que, lo sabes. 1013 01:11:05,524 --> 01:11:07,086 - Acabas de casarte. 1014 01:11:07,110 --> 01:11:08,116 ¿En qué estabas pensando? 1015 01:11:08,140 --> 01:11:10,426 - ¿Qué quieres que diga, Alex? 1016 01:11:10,450 --> 01:11:11,856 ¿Que soy una especie de imbécil? 1017 01:11:11,880 --> 01:11:14,866 - No, no lo entiendo. 1018 01:11:14,890 --> 01:11:17,046 - Isabelle es la persona más agradable. 1019 01:11:17,070 --> 01:11:18,816 - Mira, todo esto, 1020 01:11:18,840 --> 01:11:20,633 no es el cuento de hadas que pretendemos. 1021 01:11:20,657 --> 01:11:22,606 Sabes, estamos quebrados. 1022 01:11:22,630 --> 01:11:24,096 Estamos agotados. 1023 01:11:24,120 --> 01:11:25,572 El bebé no duerme. 1024 01:11:25,596 --> 01:11:27,456 Issy ha perdido su impulso sexual, 1025 01:11:27,480 --> 01:11:28,833 está muy malhumorada. 1026 01:11:30,240 --> 01:11:32,463 Mira, estaba aburrido y solo. 1027 01:11:34,710 --> 01:11:36,176 - ¿Por qué no me dijiste que era así? 1028 01:11:36,200 --> 01:11:40,216 - Porque odio, odio admitirlo, ¿vale? 1029 01:11:40,240 --> 01:11:41,366 Tienes razón. 1030 01:11:41,390 --> 01:11:43,633 A veces esto es insoportable. 1031 01:11:44,580 --> 01:11:45,390 Ya no salimos juntos. 1032 01:11:45,414 --> 01:11:46,926 ¿Cuándo fue la última vez que viniste 1033 01:11:46,950 --> 01:11:49,463 y no parecía que quisieras volarte los sesos? 1034 01:11:53,390 --> 01:11:55,180 - Lo siento. - Olvídalo. 1035 01:11:57,040 --> 01:11:58,940 No se lo digas a nadie, ¿de acuerdo? 1036 01:12:01,180 --> 01:12:05,197 Puede que me vuelva loco, pero la amo. 1037 01:12:08,320 --> 01:12:09,707 Aprendí mi lección. 1038 01:12:22,990 --> 01:12:24,856 No respondes a mis mensajes 1039 01:12:24,880 --> 01:12:26,160 o mis llamadas telefónicas. 1040 01:12:27,630 --> 01:12:29,680 - Sí, no me apetecía. 1041 01:12:32,130 --> 01:12:34,643 - Henry me dijo, que te lo dijo. 1042 01:12:36,580 --> 01:12:37,780 - Sí, lo hizo. 1043 01:12:39,943 --> 01:12:42,006 - Lo siento, estábamos muy, muy borrachos. 1044 01:12:42,030 --> 01:12:44,086 Y empezamos a recordar los viejos tiempos 1045 01:12:44,110 --> 01:12:48,523 y una cosa llevó a la otra y simplemente sucedió. 1046 01:12:49,580 --> 01:12:50,766 - Bien. 1047 01:12:50,790 --> 01:12:52,196 - Y me arrepentí inmediatamente 1048 01:12:52,220 --> 01:12:56,366 y no sabía cómo decírtelo, 1049 01:12:56,390 --> 01:12:59,273 porque no significó nada. 1050 01:13:02,702 --> 01:13:03,902 Hey. 1051 01:13:07,940 --> 01:13:09,790 - Todo este asunto de Alex y Stephanie 1052 01:13:11,360 --> 01:13:13,053 que he construido en mi cabeza, 1053 01:13:13,841 --> 01:13:14,981 es una especie de mierda. 1054 01:13:15,005 --> 01:13:19,043 - Estaba muy jodida y no pensaba con claridad. 1055 01:13:21,790 --> 01:13:22,990 - No me quieres. 1056 01:13:23,990 --> 01:13:25,856 Te encanta la idea de mí. 1057 01:13:25,880 --> 01:13:30,013 - Vamos, ¿crees que seguiríamos haciendo esto después de 10 años? 1058 01:13:31,194 --> 01:13:33,227 Vamos, Alex, por favor. 1059 01:13:52,961 --> 01:13:54,893 - Es sólo una fantasía. 1060 01:13:55,711 --> 01:13:57,986 - No lo es. 1061 01:13:58,010 --> 01:13:59,219 Espera, ¿y qué, qué? 1062 01:13:59,243 --> 01:14:00,583 Sólo vas a.., 1063 01:14:00,607 --> 01:14:02,653 vas a dejar de verme. 1064 01:14:12,837 --> 01:14:14,454 ¿No lo entiendes? 1065 01:14:16,061 --> 01:14:18,166 Soy especial. 1066 01:14:18,190 --> 01:14:19,746 Nunca vas a encontrar otra como yo. 1067 01:14:19,770 --> 01:14:21,720 No volverás a tener esto nunca más. 1068 01:14:27,922 --> 01:14:29,122 Oh, joder. 1069 01:15:00,010 --> 01:15:01,223 - ¿Está Jenny? 1070 01:15:02,610 --> 01:15:04,846 - Está ocupada en este momento. 1071 01:15:04,870 --> 01:15:06,070 - Está bien. 1072 01:15:08,079 --> 01:15:09,636 ¿Puedo tomar un café? 1073 01:15:09,660 --> 01:15:11,206 - Mira, Jenny ha dicho que no eres 1074 01:15:11,230 --> 01:15:14,633 bienvenido aquí, así que no puedo servirte. 1075 01:15:15,391 --> 01:15:18,013 Voy a tener que pedirte que te vayas. 1076 01:15:18,810 --> 01:15:20,893 - No, está bien, lo entiendo. 1077 01:15:20,917 --> 01:15:22,399 - Lo siento mucho. 1078 01:15:22,423 --> 01:15:24,427 - Está totalmente bien, lo siento. 1079 01:15:52,780 --> 01:15:56,045 - No puedo creer que sólo quede una semana. 1080 01:15:56,069 --> 01:15:58,477 ¿Qué vamos a hacer todos? 1081 01:15:58,501 --> 01:16:00,386 Bueno, ya sé lo que voy a hacer, 1082 01:16:00,410 --> 01:16:03,753 Voy a ir a la escuela de cine y convertirme en el próximo Peter Jackson. 1083 01:16:03,777 --> 01:16:05,546 ¿Pero qué pasa si no lo haces? 1084 01:16:05,570 --> 01:16:08,403 Estoy bastante seguro de que es como mi destino. 1085 01:16:10,240 --> 01:16:11,373 ¿Y qué hay de ti? 1086 01:16:11,397 --> 01:16:13,306 Honestamente no lo sé. 1087 01:16:13,330 --> 01:16:15,236 Bueno, ¿no crees que deberías saberlo? 1088 01:16:15,260 --> 01:16:17,983 Quiero decir, ¿tal vez tener un plan? 1089 01:16:18,973 --> 01:16:20,776 - No lo sé. 1090 01:16:20,800 --> 01:16:23,001 Creo que está bien que no tenga un plan. 1091 01:16:23,025 --> 01:16:26,811 Qué opciones han tenido estos dos, Bill. 1092 01:17:00,500 --> 01:17:05,700 - Hemos visto la película y para ser totalmente honesto, 1093 01:17:06,850 --> 01:17:08,063 no es genial. 1094 01:17:09,650 --> 01:17:13,273 Sin embargo, vemos mucho potencial allí, 1095 01:17:13,960 --> 01:17:15,596 especialmente teniendo en cuenta la 1096 01:17:15,620 --> 01:17:17,333 nuevo escrito que has presentado. 1097 01:17:18,360 --> 01:17:21,896 Lo que estoy diciendo es que nos gustaría representarte, 1098 01:17:21,920 --> 01:17:25,196 tanto como escritor y director. 1099 01:17:25,220 --> 01:17:29,146 Sin embargo, no representamos a los artistas que viven en el extranjero. 1100 01:17:29,170 --> 01:17:32,276 Así que tendría que darnos su garantía 1101 01:17:32,300 --> 01:17:36,077 que estás haciendo tu movimiento más permanente. 1102 01:17:40,290 --> 01:17:41,576 Vamos. 1103 01:17:41,600 --> 01:17:43,473 ¿Te mataría decir que me has echado de menos 1104 01:17:43,497 --> 01:17:45,477 así que sigues enfadada? 1105 01:17:45,501 --> 01:17:47,718 - Oh, Arthur, no me preocupo lo suficiente por ti 1106 01:17:47,742 --> 01:17:49,286 para ser de una manera u otra. 1107 01:17:49,310 --> 01:17:52,476 - ¿No recuerdas todos los buenos momentos? 1108 01:17:52,500 --> 01:17:54,490 Teníamos algo especial. 1109 01:17:54,514 --> 01:17:56,867 - Ahora todo parece un sueño. 1110 01:17:56,891 --> 01:18:00,116 - ¿Por qué? Tienes que aferrarte a tus sueños, Kathy. 1111 01:18:00,140 --> 01:18:02,936 Cierra los ojos, déjame llevarte de vuelta allí. 1112 01:18:02,960 --> 01:18:04,119 - Para reencontrarse. 1113 01:18:04,143 --> 01:18:08,183 - Eso definitivamente no es una palabra. 1114 01:18:09,320 --> 01:18:11,620 Entonces, ¿me vas a hablar de esta película? 1115 01:18:13,590 --> 01:18:14,790 - No lo sé. 1116 01:18:15,340 --> 01:18:17,136 ¿Qué haces cuando tu sueño se hace realidad 1117 01:18:17,160 --> 01:18:19,590 y no pasa nada? 1118 01:18:21,872 --> 01:18:23,763 Conseguir un nuevo sueño, supongo. 1119 01:18:29,062 --> 01:18:30,726 Nunca te gustó nada de lo que podías tener 1120 01:18:30,750 --> 01:18:32,276 hasta que no pudiste tenerlo más. 1121 01:18:32,300 --> 01:18:33,606 Fue un error. 1122 01:18:33,630 --> 01:18:35,086 Yo era joven y estúpido. 1123 01:18:35,110 --> 01:18:37,436 Bueno, una de esas cosas sigue siendo verdad. 1124 01:18:37,460 --> 01:18:39,610 Debe ser por eso que me gustas. 1125 01:19:11,950 --> 01:19:13,550 - ¿Esperas una llamada? 1126 01:19:16,869 --> 01:19:18,069 - En realidad no. 1127 01:19:19,600 --> 01:19:24,096 Por qué tienes la cabeza en un teléfono cuando podrías estar apreciando esto? 1128 01:19:24,120 --> 01:19:25,320 - ¿Qué? 1129 01:19:26,050 --> 01:19:27,250 - La vida. 1130 01:19:30,370 --> 01:19:31,936 - Sólo esperaba saber de alguien. 1131 01:19:31,960 --> 01:19:33,916 - Ah, ya veo. 1132 01:19:33,940 --> 01:19:36,533 Esperando recibir una llamada de una chica. 1133 01:19:37,810 --> 01:19:39,046 ¿Novia? 1134 01:19:39,070 --> 01:19:39,880 - No exactamente. 1135 01:19:39,904 --> 01:19:41,824 - Alguien a quien le gustaría ser una novia. 1136 01:19:42,530 --> 01:19:43,340 - Probablemente no. 1137 01:19:43,364 --> 01:19:46,193 - No si estás aquí de pie esperando que ella te llame. 1138 01:19:48,900 --> 01:19:50,352 ¿Fumas? 1139 01:19:50,376 --> 01:19:51,576 - No fumo. 1140 01:19:52,130 --> 01:19:53,330 - ¿Bebes? 1141 01:19:54,900 --> 01:19:55,827 - No, gracias. 1142 01:19:55,851 --> 01:19:57,226 - No bebes, no fumas, 1143 01:19:57,250 --> 01:19:58,426 parado mirando un teléfono 1144 01:19:58,450 --> 01:19:59,850 que nunca va a sonar. 1145 01:20:00,990 --> 01:20:02,990 Suenas como un gilipollas de buen lado. 1146 01:20:06,720 --> 01:20:07,966 - Tal vez beba algo de eso. 1147 01:20:07,990 --> 01:20:09,190 - Ese es el espíritu. 1148 01:20:13,615 --> 01:20:15,413 ¿Un poco fuerte? 1149 01:20:16,580 --> 01:20:18,680 Es un acento horrible el que tienes. 1150 01:20:19,584 --> 01:20:21,432 ¿De dónde eres? 1151 01:20:21,456 --> 01:20:23,313 ¿Nueva Zelanda? - No me jodas. 1152 01:20:23,337 --> 01:20:25,187 Estás muy lejos de casa, amigo. 1153 01:20:25,890 --> 01:20:28,053 ¿Qué tienes al otro lado del mundo? 1154 01:20:30,200 --> 01:20:32,038 - No lo sé. 1155 01:20:32,062 --> 01:20:33,962 - No sabes demasiado, ¿verdad? 1156 01:20:34,860 --> 01:20:36,466 - Creí que si. 1157 01:20:36,490 --> 01:20:38,226 - No te sientas mal. 1158 01:20:38,250 --> 01:20:39,713 Nadie sabe nada. 1159 01:20:40,680 --> 01:20:43,463 Pero pronto te darás cuenta de que lo mejor será. 1160 01:20:46,631 --> 01:20:48,459 No, quédatelo. 1161 01:20:48,483 --> 01:20:51,076 Creo que lo necesitarás más que yo. 1162 01:20:51,100 --> 01:20:52,300 Hazme un favor. 1163 01:20:52,880 --> 01:20:55,580 No te quedes parado, esperando a que suene el teléfono. 1164 01:21:49,370 --> 01:21:50,570 - Hola. 1165 01:22:21,303 --> 01:22:23,596 - Dame un segundo. 1166 01:22:23,620 --> 01:22:26,066 Mira, ¿me darías un segundo para hablar, por favor? 1167 01:22:26,090 --> 01:22:26,899 - ¿Por qué? 1168 01:22:26,923 --> 01:22:27,733 ¿Por qué debería hacerlo? 1169 01:22:27,757 --> 01:22:29,376 - Por favor. - Te odio. 1170 01:22:29,400 --> 01:22:30,210 - Lo sé. 1171 01:22:30,234 --> 01:22:35,165 Lo jodí todo, lo arruiné y lo siento. 1172 01:22:35,189 --> 01:22:38,486 - No me importa que lo lamentes. 1173 01:22:38,510 --> 01:22:40,406 - Estaba persiguiendo un estúpido y jodido sueño 1174 01:22:40,430 --> 01:22:41,726 de una chica que no existía 1175 01:22:41,750 --> 01:22:44,216 cuando había alguien 10 veces mejor acostada 1176 01:22:44,240 --> 01:22:45,440 justo a mi lado. 1177 01:22:46,390 --> 01:22:47,813 - Jódete, Alex. 1178 01:22:47,837 --> 01:22:49,687 No te mereces nada de mi tiempo. 1179 01:22:56,986 --> 01:22:58,186 - ¿Puedes abrir la puerta? 1180 01:22:58,210 --> 01:22:59,410 - ¡Vete a la mierda! 1181 01:23:12,380 --> 01:23:13,826 - Me mudé de la casa de mis padres. 1182 01:23:13,850 --> 01:23:15,286 - ¿Y qué? 1183 01:23:15,310 --> 01:23:17,326 Volverás a huir cuando las cosas se pongan difíciles, 1184 01:23:17,350 --> 01:23:19,503 Te conozco Alex, eres sólo un niño. 1185 01:23:21,120 --> 01:23:23,683 - Así que intenté escapar, ¿vale? 1186 01:23:25,867 --> 01:23:28,517 Sabes, cuando veo a una chica con pelo castaño oscuro, 1187 01:23:30,260 --> 01:23:32,743 Me detengo y espero a que se dé la vuelta, 1188 01:23:34,100 --> 01:23:37,476 esperando que seas tú, 1189 01:23:37,500 --> 01:23:38,700 dondequiera que esté. 1190 01:23:39,344 --> 01:23:41,346 No porque hablemos o porque te alegres de verme, 1191 01:23:41,370 --> 01:23:43,726 pero sólo por un momento, 1192 01:23:43,750 --> 01:23:46,086 te vería en la vida real. 1193 01:23:46,110 --> 01:23:49,616 Y sé que es triste y desesperado, 1194 01:23:49,640 --> 01:23:52,113 pero eso es lo mucho que te extraño. 1195 01:23:56,518 --> 01:23:58,066 Solía no levantarme por la mañana, 1196 01:23:58,090 --> 01:24:00,703 porque no tenía nada mejor que hacer que dormir. 1197 01:24:03,210 --> 01:24:05,786 Y ahora no me levanto porque cuando sueño, 1198 01:24:05,810 --> 01:24:08,493 es la única vez que te veo, 1199 01:24:09,750 --> 01:24:12,883 y seguimos juntos y es increíble. 1200 01:24:14,300 --> 01:24:16,356 Y es mucho mejor que la vida real 1201 01:24:16,380 --> 01:24:19,920 donde lo jodí todo y lo arruiné todo. 1202 01:24:25,710 --> 01:24:27,710 Sólo quiero que me des una oportunidad. 1203 01:24:31,700 --> 01:24:34,000 Quiero tener este bebé contigo. 1204 01:24:37,050 --> 01:24:41,977 Sé que puedo hacer esto contigo, porque te amo. 1205 01:24:42,001 --> 01:24:45,333 Si, y tú significas todo para mí. 1206 01:24:47,760 --> 01:24:50,416 Sabes, pensé que ser un cineasta 1207 01:24:50,440 --> 01:24:52,540 y hacer películas me haría feliz. 1208 01:24:54,720 --> 01:24:59,610 Y, no lo hizo. 1209 01:25:02,017 --> 01:25:03,703 Pero tu me haces feliz. 1210 01:25:06,800 --> 01:25:09,077 Me haces mejor persona. 1211 01:25:14,120 --> 01:25:16,797 Y una vez me dijiste que consiguiera un nuevo sueño. 1212 01:25:19,530 --> 01:25:21,480 Bueno, creo que eres mi nuevo sueño. 1213 01:25:55,538 --> 01:25:57,776 - ¿Por qué me haces esto? 1214 01:25:57,800 --> 01:25:59,636 Juré que nunca te volvería a ver, 1215 01:25:59,660 --> 01:26:01,253 me lo juré a mí misma. 1216 01:26:02,160 --> 01:26:03,636 - ¿Y qué? 1217 01:26:03,660 --> 01:26:05,006 Juré que nunca iba a crecer. 1218 01:26:05,030 --> 01:26:07,703 - Ni siquiera sé si quiero estar contigo. 1219 01:26:08,435 --> 01:26:11,389 Ni siquiera sé si dos personas pueden estar juntas para siempre. 1220 01:26:12,342 --> 01:26:14,705 - Entonces no pienses en el para siempre, 1221 01:26:14,729 --> 01:26:17,646 sólo ser mi mejor amiga de nuevo. 1222 01:26:20,271 --> 01:26:23,554 - Te queda mucho por demostrar. 1223 01:26:24,234 --> 01:26:25,434 - Lo sé. 1224 01:26:28,751 --> 01:26:31,784 - No vuelvas a hacerme daño. 1225 01:26:32,613 --> 01:26:33,813 - No lo haré. 1226 01:26:40,375 --> 01:26:41,742 - De acuerdo. - ¿De acuerdo? 1227 01:26:42,874 --> 01:26:44,241 - De acuerdo. - De acuerdo. 1228 01:27:46,936 --> 01:27:49,009 - Papá. - Aquí vamos. 1229 01:27:49,033 --> 01:27:50,816 Ven aquí, tú. 1230 01:27:53,150 --> 01:27:55,526 Pareces aterrorizado. - ¿Es tan obvio? 1231 01:27:55,550 --> 01:27:56,427 - Sí. 1232 01:27:56,451 --> 01:27:59,011 No puedo decir quién se caga más en los pantalones, tú o él. 1233 01:28:00,980 --> 01:28:02,313 Ahora estoy seguro de que es él. 1234 01:28:02,337 --> 01:28:05,276 Oh, Issy, tiene un, ¿puedes? 1235 01:28:05,300 --> 01:28:06,247 Estoy con mi compañero. 1236 01:28:06,271 --> 01:28:08,082 - No. 1237 01:28:09,666 --> 01:28:11,686 ¿Alguna vez has cambiado un pañal antes? 1238 01:28:11,710 --> 01:28:15,986 Bueno, amigo, este es tu día de suerte. 1239 01:28:16,010 --> 01:28:17,423 Ahora, con toda seriedad, 1240 01:28:19,400 --> 01:28:21,126 vas a estar bien. 1241 01:28:21,150 --> 01:28:23,856 He tenido esa mirada en mi cara tantas veces, 1242 01:28:23,880 --> 01:28:25,130 estarás bien, ¿vale? 1243 01:28:26,172 --> 01:28:27,346 No volverás a dormir, 1244 01:28:27,370 --> 01:28:29,936 pero estarás bien. 1245 01:28:29,960 --> 01:28:31,811 ¿Deberíamos ir a cambiarte el trasero? 1246 01:28:31,835 --> 01:28:34,603 - Sí. - Sí, cambia tu trasero. 1247 01:28:53,970 --> 01:28:55,646 Oye, vamos. 1248 01:28:55,670 --> 01:28:59,120 No te vas a librar tan fácilmente. 1249 01:29:09,100 --> 01:29:15,100 Subtítulos por HispaSub Subscene.com. 88643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.