Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,163 --> 00:00:01,343
Last time, on
"Naomi"...
2
00:00:01,438 --> 00:00:04,212
There was a UFO sighting
back in Port Oswego in 2004.
3
00:00:04,297 --> 00:00:06,302
I'm going to figure out
what really happened that day.
4
00:00:06,386 --> 00:00:09,305
I am not leaving you alone with
the criminals doing creepy things
5
00:00:09,389 --> 00:00:10,393
inside a creepy mill.
6
00:00:10,477 --> 00:00:12,482
Zumbado is dangerous.
7
00:00:12,566 --> 00:00:14,527
He's the who ruined earth 29.
8
00:00:14,611 --> 00:00:15,746
Is that where I'm from?
9
00:00:15,830 --> 00:00:17,226
The universe is vast.
10
00:00:17,310 --> 00:00:19,837
There are more planets
than humans can even count it.
11
00:00:19,921 --> 00:00:22,535
Bounty hunters, they carry
the record of their targets.
12
00:00:22,619 --> 00:00:26,365
There is another name on the list
that will be of interest to you, Qyeala.
13
00:00:26,449 --> 00:00:28,367
So we're doing this?
The real version?
14
00:00:28,451 --> 00:00:29,670
The real version.
15
00:00:50,169 --> 00:00:51,702
Hi, Dee.
16
00:00:52,432 --> 00:00:54,219
Nice sesh, Pumpkin.
17
00:00:54,303 --> 00:00:57,796
Dad, what did we say about
using skateboard slang?
18
00:00:58,264 --> 00:01:00,225
Strongly discouraged. Right.
19
00:01:00,309 --> 00:01:02,358
Oh! I enjoy these sessions
a lot more
20
00:01:02,442 --> 00:01:04,360
when there were pads
and helmet involved.
21
00:01:04,444 --> 00:01:06,710
I stopped wearing those
when I was 12.
22
00:01:06,794 --> 00:01:09,191
And I've been holding
my breath ever since.
23
00:01:09,275 --> 00:01:11,106
Hot dog or churro, ladies?
24
00:01:11,190 --> 00:01:12,194
Churro.
25
00:01:12,278 --> 00:01:13,673
Three churros, please.
26
00:01:13,757 --> 00:01:15,172
It's been a minute since we've
had a skateboard Sunday.
27
00:01:15,256 --> 00:01:16,518
You remember our first one?
28
00:01:17,283 --> 00:01:18,939
Tokyo.
29
00:01:19,023 --> 00:01:21,725
How can I forget? Mom
took about a hundred pictures.
30
00:01:21,809 --> 00:01:23,553
Actually,
make that 200.
31
00:01:23,637 --> 00:01:26,904
Hey! Taking too many photos
is my duty as a mother.
32
00:01:30,905 --> 00:01:32,601
A lot has changed since then.
33
00:01:33,560 --> 00:01:34,735
Yeah, but not everything.
34
00:01:46,834 --> 00:01:49,663
Stay away from Zumbado.
He's dangerous.
35
00:02:01,084 --> 00:02:03,398
*NAOMI*
Season 01 Episode 06
36
00:02:03,482 --> 00:02:05,609
Episode Title: "Homecoming"
Aired on: March 01, 2022.
37
00:02:07,897 --> 00:02:09,772
Thank you
for coming, everyone.
38
00:02:09,857 --> 00:02:12,618
And thank you for all your hard
work over these past couple of months.
39
00:02:13,513 --> 00:02:15,431
The big week is finally here.
40
00:02:17,038 --> 00:02:19,957
The first order of Homecoming
committee business
41
00:02:20,041 --> 00:02:21,437
is our fundraising check-in.
42
00:02:21,521 --> 00:02:24,176
Annabelle, let's see the board.
43
00:02:26,439 --> 00:02:28,008
- Whoo!
- Yes!
44
00:02:28,092 --> 00:02:30,620
As you can see, the soccer team
is in first place.
45
00:02:30,704 --> 00:02:32,274
I'm sure
it's a total coincidence
46
00:02:32,358 --> 00:02:34,363
that your boyfriend's club
is winning.
47
00:02:34,447 --> 00:02:36,843
We've been hardcore
fundraising for weeks.
48
00:02:36,927 --> 00:02:40,195
Plus, we're gonna raise even more
money at our game on Saturday.
49
00:02:40,279 --> 00:02:42,153
We're winning that trophy.
50
00:02:42,237 --> 00:02:45,809
Oh! Uh, no, no way. Architecture
club has got that lock down.
51
00:02:45,893 --> 00:02:48,725
Right. Because you guys are
building a float about logging?
52
00:02:48,809 --> 00:02:52,337
Okay. The important thing is that
we're raising money for our school.
53
00:02:52,421 --> 00:02:54,470
- And also the trophy.
- Whoo! Yeah.
54
00:02:54,554 --> 00:02:58,387
My dad has agreed to take a pie in the
face, so student council has this on lock.
55
00:02:58,471 --> 00:03:01,477
He won the trophy all four
years he went to school here.
56
00:03:01,561 --> 00:03:04,480
Okay. Uh, moving on
to number two,
57
00:03:04,564 --> 00:03:07,744
the marching band's petition
for an all-Lizzo setlist.
58
00:03:07,828 --> 00:03:09,528
Her flute is verified
on Instagram.
59
00:03:09,612 --> 00:03:11,530
The motion passes.
60
00:03:11,614 --> 00:03:14,577
How are even on this committee?
You're not in-charge of a club.
61
00:03:14,661 --> 00:03:16,489
I'm a member-at-large.
62
00:03:19,840 --> 00:03:22,933
Eddie revolutionized
the guitar solo.
63
00:03:23,017 --> 00:03:25,109
He created a new sound.
64
00:03:25,193 --> 00:03:27,242
I hear you, Miss Bennett.
It's just that...
65
00:03:27,326 --> 00:03:30,070
Van Halen is more your
generation, we're all about Doja Cat.
66
00:03:30,154 --> 00:03:33,030
Is that a person or an animal?
67
00:03:33,332 --> 00:03:34,702
Fair point.
68
00:03:37,684 --> 00:03:39,689
Is Miss Bennett
starting a band?
69
00:03:39,773 --> 00:03:42,126
This used to be her locker,
so she was not too happy
70
00:03:42,210 --> 00:03:44,604
to find out that I scraped off
her Van Halen sticker.
71
00:03:46,606 --> 00:03:49,264
It must be nice to spend
your whole life in one place.
72
00:03:49,348 --> 00:03:51,048
Feel like you really
belong somewhere.
73
00:03:51,132 --> 00:03:52,397
I thought you loved
Port Oswego.
74
00:03:52,481 --> 00:03:53,964
No, I do.
75
00:03:54,048 --> 00:03:56,923
I just wish I knew more about
where I was from.
76
00:03:57,007 --> 00:03:58,534
I feel like I just keep
hitting dead ends.
77
00:03:58,618 --> 00:04:01,276
What about not-counselor-Jeff
and those neon crystals?
78
00:04:01,360 --> 00:04:03,539
I mean, you said that the case
had those weird markings.
79
00:04:03,623 --> 00:04:05,149
Jeff's gone.
80
00:04:05,233 --> 00:04:08,370
And I asked Dee about Dilustel,
but he doesn't know.
81
00:04:08,454 --> 00:04:10,546
There's the only one person
who can give me answers,
82
00:04:10,630 --> 00:04:12,374
and he won't give them to me.
83
00:04:12,458 --> 00:04:16,465
Right. Our favorite used car
salesman slash cryptic scary guy.
84
00:04:16,627 --> 00:04:18,530
What is Zumbado hiding?
85
00:04:19,160 --> 00:04:21,546
Sometimes it feels like
he's just watching me.
86
00:04:23,686 --> 00:04:24,898
Hang on.
87
00:04:25,320 --> 00:04:26,601
That's the key.
88
00:04:26,686 --> 00:04:30,296
Zumbado showed up in the woods
after this Superman thing and then, he also
89
00:04:30,389 --> 00:04:31,784
showed up in Falls Creek.
90
00:04:31,868 --> 00:04:33,395
Oh, no!
91
00:04:33,479 --> 00:04:35,745
Please tell me this is not
another creepy mill thing.
92
00:04:35,829 --> 00:04:37,718
I give it zero
out of five stars.
93
00:04:40,739 --> 00:04:42,732
It's another creepy mill thing.
94
00:04:55,976 --> 00:04:57,720
Very good.
95
00:04:57,851 --> 00:04:59,626
The goal here is fluidity.
96
00:05:00,854 --> 00:05:03,108
This will be our last session
for a few days.
97
00:05:04,205 --> 00:05:05,457
Why?
98
00:05:06,947 --> 00:05:08,287
Keep it flowing.
99
00:05:09,515 --> 00:05:12,813
It's a personal matter
about Qyeala.
100
00:05:13,519 --> 00:05:15,120
I found new information.
101
00:05:16,870 --> 00:05:18,353
You think she might be alive?
102
00:05:18,437 --> 00:05:20,125
I don't know what to think.
103
00:05:22,615 --> 00:05:26,522
But... you can utilize
the space while I'm gone.
104
00:05:27,228 --> 00:05:29,482
You need to keep practicing.
105
00:05:32,929 --> 00:05:34,978
Why do I have to learn
how to fight?
106
00:05:35,062 --> 00:05:37,372
Can't I just use my powers?
107
00:05:37,456 --> 00:05:40,984
It is easy for powers
to become a crutch.
108
00:05:41,068 --> 00:05:43,247
I've seen it happen before.
109
00:05:43,331 --> 00:05:45,554
- Superman seems to be doing okay.
- True.
110
00:05:45,638 --> 00:05:50,863
But one day, he may face
someone who has powers and skill.
111
00:05:50,947 --> 00:05:53,562
So you're saying,
if I learn how to use these...
112
00:05:53,646 --> 00:05:55,508
I might be better
than Superman.
113
00:05:56,431 --> 00:05:58,642
Maybe. One day.
114
00:05:59,913 --> 00:06:02,658
On Thanagar,
women are warriors.
115
00:06:02,742 --> 00:06:06,488
Girls on this planet talk
about being protected by man.
116
00:06:06,572 --> 00:06:09,174
But you do not need
a boy around.
117
00:06:10,445 --> 00:06:12,656
It's not always bad
to have a boy around.
118
00:06:14,580 --> 00:06:17,225
Naomi, what are you
talking about?
119
00:06:18,366 --> 00:06:20,011
Uh, Hi.
120
00:06:20,586 --> 00:06:22,666
Nathan, hi.
121
00:06:23,632 --> 00:06:26,203
Oh! Nice ninja sticks.
122
00:06:26,287 --> 00:06:29,511
Oh! When I told you to meet
me here, I kind of meant outside.
123
00:06:29,595 --> 00:06:31,675
I wanna see
where the magic happens.
124
00:06:34,382 --> 00:06:35,635
Boxing lessons.
125
00:06:37,167 --> 00:06:38,419
Boxing?
126
00:06:39,126 --> 00:06:40,378
Magic.
127
00:06:42,521 --> 00:06:43,773
Right.
128
00:06:47,351 --> 00:06:51,782
I hope you make your mental
and emotional health a priority.
129
00:06:52,618 --> 00:06:55,437
I, uh, have a meditation app.
130
00:06:57,884 --> 00:06:59,311
I don't use it that much.
131
00:07:01,448 --> 00:07:03,893
But soccer helps
keep my head straight.
132
00:07:03,977 --> 00:07:05,808
Oh! We, we should go.
133
00:07:05,892 --> 00:07:08,799
Uh, thank you, Dee.
I'll see you when you get back.
134
00:07:15,379 --> 00:07:19,635
I never would've thought that Dee
would care so much about mental health.
135
00:07:21,342 --> 00:07:23,434
How did boxing happen anyway?
136
00:07:23,518 --> 00:07:26,904
Um, it's, it's kind of
a long story.
137
00:07:30,177 --> 00:07:31,789
So you're gonna show me
your moves?
138
00:07:32,919 --> 00:07:36,142
Ooh! You're not ready
for my moves.
139
00:07:36,226 --> 00:07:39,090
- I guess not.
- Yeah, guess not.
140
00:07:39,708 --> 00:07:42,105
This town loves its Homecoming.
141
00:07:42,189 --> 00:07:44,586
I know.
142
00:07:44,670 --> 00:07:47,446
You ever wished you hadn't move
around so much growing up?
143
00:07:47,926 --> 00:07:49,591
Yeah, sometimes.
144
00:07:49,675 --> 00:07:53,508
But not very kid gets to say
they've eaten barbecue in Seoul
145
00:07:53,592 --> 00:07:55,671
or played soccer in Berlin.
146
00:07:57,204 --> 00:07:59,209
I guess moving around
does have its perks.
147
00:07:59,293 --> 00:08:00,602
Oh! Like meeting me?
148
00:08:00,686 --> 00:08:02,473
No!
149
00:08:02,557 --> 00:08:04,768
- All the great food.
- All right.
150
00:08:19,487 --> 00:08:21,144
Hello, old friend.
151
00:08:21,228 --> 00:08:23,569
I thought we'd already said
our tearful goodbye.
152
00:08:41,422 --> 00:08:43,545
Where are the markings?
They were right here.
153
00:08:44,904 --> 00:08:48,345
Maybe the wall's just dirty.
154
00:08:48,429 --> 00:08:50,913
This place could use
a deep clean.
155
00:08:50,997 --> 00:08:53,655
No, there's no paint.
It's not sanded.
156
00:08:53,739 --> 00:08:55,557
It just disappeared.
157
00:09:08,623 --> 00:09:10,715
Annabelle, I think I can see
through here.
158
00:09:10,799 --> 00:09:13,762
Yes, I knew it. I knew
you would've X-ray vision.
159
00:09:13,846 --> 00:09:15,459
OMG, can you see inside of me?
160
00:09:15,543 --> 00:09:17,536
How's my heart?
Am I getting enough iron?
161
00:09:23,377 --> 00:09:25,109
Whoa!
162
00:09:35,519 --> 00:09:37,948
For a secret room,
I am a little underwhelmed.
163
00:09:52,319 --> 00:09:53,446
Babe?
164
00:09:53,595 --> 00:09:56,065
Is it just me or does that
look a lot like...
165
00:09:56,149 --> 00:09:57,576
A spaceship.
166
00:10:05,361 --> 00:10:07,017
I can't believe I touched
a spaceship.
167
00:10:07,338 --> 00:10:09,996
I can't believe I touched
your spaceship.
168
00:10:10,081 --> 00:10:12,944
That must be why Zumbado was
trying to keep me away from the mill.
169
00:10:14,345 --> 00:10:16,132
But if you got here
in a spaceship,
170
00:10:16,216 --> 00:10:17,991
then how did you end up
on the rock?
171
00:10:20,568 --> 00:10:22,095
That's what I need to find out.
172
00:10:22,179 --> 00:10:24,824
And you're going
to do that, how?
173
00:10:26,689 --> 00:10:28,247
By...
174
00:10:29,403 --> 00:10:31,800
analyzing these.
175
00:10:31,884 --> 00:10:35,499
I'm pretty sure we've been put on
that geology lab's "Ban for life" list.
176
00:10:35,583 --> 00:10:38,328
I found someone who I think
might be able to help.
177
00:10:38,412 --> 00:10:40,330
Her name is Dr. Bell.
She is a physicist
178
00:10:40,414 --> 00:10:42,115
who specializes
in string theory.
179
00:10:42,199 --> 00:10:43,594
What are you gonna say to her?
180
00:10:43,678 --> 00:10:46,858
Hi, I'm Naomi. Can you help me
analyze my spaceship?
181
00:10:46,942 --> 00:10:49,905
Dr. Bell has written a bunch
of papers on asteroids.
182
00:10:49,989 --> 00:10:52,473
I'll say I found these
in the woods.
183
00:10:52,557 --> 00:10:54,550
I don't know, babe.
Seems risky.
184
00:10:56,735 --> 00:10:58,827
I need answers.
185
00:10:58,911 --> 00:11:01,743
And Dr. Bell is my best chance
at finding them.
186
00:11:01,827 --> 00:11:03,049
The research facility
she works at,
187
00:11:03,133 --> 00:11:06,182
it has a college
internship program.
188
00:11:06,266 --> 00:11:08,041
You're not in college.
189
00:11:08,921 --> 00:11:10,522
I'm going to be tomorrow.
190
00:11:24,241 --> 00:11:25,581
What the hell?
191
00:11:27,635 --> 00:11:28,857
Nathan?
192
00:11:28,941 --> 00:11:30,424
What's your problem, man?
193
00:11:30,508 --> 00:11:31,686
What?
194
00:11:31,770 --> 00:11:33,209
You did this.
195
00:11:33,293 --> 00:11:35,690
Right. You really think I care
about your paper-mache?
196
00:11:35,774 --> 00:11:37,866
They're wearing army uniforms.
197
00:11:37,950 --> 00:11:40,042
There are lot of military kids
who go to this school.
198
00:11:40,126 --> 00:11:41,391
Yeah, but only one
who has it out for me.
199
00:11:41,475 --> 00:11:42,523
I seriously doubt that.
200
00:11:42,607 --> 00:11:44,003
You were making fun of it.
201
00:11:44,087 --> 00:11:47,093
Because this is lame.
It doesn't mean I trashed it.
202
00:11:47,177 --> 00:11:50,618
Homecoming has been going on
in Port Oswego for a hundred years.
203
00:11:50,702 --> 00:11:52,402
It means something to us.
204
00:11:52,486 --> 00:11:54,796
It's typical military
not caring about our town.
205
00:11:54,880 --> 00:11:58,135
The military brings a bunch of
money to this town. You're welcome.
206
00:12:01,974 --> 00:12:03,718
What is going on in here?
207
00:12:03,802 --> 00:12:05,229
He started it.
208
00:12:05,717 --> 00:12:08,101
Detention. Both of you.
209
00:12:40,665 --> 00:12:41,917
Adam.
210
00:12:42,319 --> 00:12:43,789
Thanks for coming.
211
00:12:45,235 --> 00:12:47,762
What is this place?
212
00:12:47,846 --> 00:12:51,101
This is where people like us
come when they get stranded.
213
00:12:52,851 --> 00:12:53,942
Stranded.
214
00:12:54,026 --> 00:12:55,596
In this universe.
215
00:12:55,680 --> 00:12:57,332
When they can't find
their way home.
216
00:12:58,465 --> 00:13:01,372
You gonna tell me why you
had me track down a mercenary?
217
00:13:02,426 --> 00:13:03,896
It's about Qyeala.
218
00:13:06,430 --> 00:13:08,442
It's been a while
since I've heard that name.
219
00:13:09,911 --> 00:13:11,948
- I though she was...
- I thought so, too.
220
00:13:13,872 --> 00:13:16,343
Until I saw her name
on the bounty hunter list.
221
00:13:19,617 --> 00:13:22,524
You're the only lovestruck
Thanagarian I've ever known.
222
00:13:24,274 --> 00:13:26,658
Vulnerability is not
exactly encouraged.
223
00:13:29,540 --> 00:13:31,315
We are warriors.
224
00:13:33,805 --> 00:13:35,972
That is why Q and I
decided to get out.
225
00:13:36,721 --> 00:13:38,291
You never told me that.
226
00:13:38,375 --> 00:13:41,511
We were on a planet
in a different universe,
227
00:13:41,595 --> 00:13:43,458
fighting yet another war.
228
00:13:45,425 --> 00:13:47,200
The things we saw...
229
00:13:48,646 --> 00:13:50,868
We've seen it before,
of course,
230
00:13:50,952 --> 00:13:52,305
hundreds of times.
231
00:13:52,389 --> 00:13:54,164
But this time it's different.
232
00:13:58,917 --> 00:14:02,228
It showed us that we did
not want that life anymore.
233
00:14:02,312 --> 00:14:04,578
So you decided
to come to Earth?
234
00:14:04,662 --> 00:14:07,003
Yeah. I heard
about Port Oswego...
235
00:14:08,187 --> 00:14:11,442
I do not remember where or how?
236
00:14:12,409 --> 00:14:14,706
We could not go together.
It was too risky.
237
00:14:15,455 --> 00:14:17,230
So we made a plan to meet.
238
00:14:21,331 --> 00:14:22,671
But she never made it.
239
00:14:25,987 --> 00:14:30,430
Just because she's on that list
doesn't mean she's alive.
240
00:14:30,514 --> 00:14:33,943
I know it is a long shot, but
it is better than not knowing.
241
00:14:35,954 --> 00:14:38,208
Lux might have an answer.
Where is he?
242
00:14:45,877 --> 00:14:48,131
Let us find out what he knows.
243
00:15:15,167 --> 00:15:17,900
How did you get back here?
This area is off limits.
244
00:15:19,476 --> 00:15:21,307
Speak. I can hear you.
245
00:15:21,391 --> 00:15:25,267
I'm Naomi McDuffie. I'm here
about the college internship.
246
00:15:25,351 --> 00:15:28,084
Really?
What are you, 16?
247
00:15:29,877 --> 00:15:32,405
I made that appointment
because I needed to see you.
248
00:15:32,489 --> 00:15:35,103
I found something that I think
you might be interested in.
249
00:15:35,187 --> 00:15:37,093
I don't think that
it's from this Earth.
250
00:15:38,016 --> 00:15:39,530
Step through to the lab.
251
00:15:52,944 --> 00:15:54,458
What do you have to show me?
252
00:16:00,125 --> 00:16:03,365
I found this
after a meteor strike.
253
00:16:03,955 --> 00:16:07,107
I was hoping you may be
able to tell me about its origin.
254
00:16:07,219 --> 00:16:08,711
It's just for a school project.
255
00:16:09,893 --> 00:16:12,017
A school project. Right.
256
00:16:15,706 --> 00:16:18,482
Well, Miss McDuffie,
you are correct.
257
00:16:21,059 --> 00:16:23,052
It is clearly
not from this Earth.
258
00:16:23,743 --> 00:16:26,240
It's likely technology
involved with a spaceship.
259
00:16:29,459 --> 00:16:31,006
I assume yours.
260
00:16:31,417 --> 00:16:34,865
What? No.
Why would you think that?
261
00:16:35,324 --> 00:16:37,059
Because you're not
from this Earth.
262
00:16:44,148 --> 00:16:45,472
There has to be
some kind of mistake.
263
00:16:45,556 --> 00:16:46,983
I don't make mistakes.
264
00:16:47,645 --> 00:16:49,172
I am sorry. I should go.
265
00:16:49,257 --> 00:16:51,610
I didn't mean to scare you.
266
00:16:52,084 --> 00:16:55,221
I understand your reluctance...
and you're welcome to leave.
267
00:16:55,305 --> 00:16:58,690
But you're not the first
interdimensional being that I've met.
268
00:17:01,572 --> 00:17:03,000
How did you know?
269
00:17:03,574 --> 00:17:06,078
My work deals with
understanding energies of all kinds.
270
00:17:06,316 --> 00:17:09,310
That automatically scans anyone
who steps into this room.
271
00:17:11,582 --> 00:17:13,555
I thought you studied
string theory.
272
00:17:13,845 --> 00:17:15,502
It led to my
breakthrough discovery.
273
00:17:15,586 --> 00:17:17,227
That there is life
on other worlds.
274
00:17:17,414 --> 00:17:19,842
And some of that life exists
here on Earth.
275
00:17:22,636 --> 00:17:24,325
You're a Superman fan.
276
00:17:25,596 --> 00:17:26,852
You know him?
277
00:17:26,984 --> 00:17:30,555
No, not personally, but we
have some... mutual friends.
278
00:17:32,603 --> 00:17:34,695
Your scan was very revealing.
279
00:17:34,779 --> 00:17:37,425
Your energy signature
is vacillating rapidly.
280
00:17:39,871 --> 00:17:43,518
I suspect your powers
have been difficult to control?
281
00:17:44,006 --> 00:17:45,258
If I may...
282
00:17:46,312 --> 00:17:47,870
you'll hear a hum.
283
00:17:52,971 --> 00:17:54,628
This should help temporarily.
284
00:17:54,712 --> 00:17:56,705
Try something
that's been a struggle.
285
00:18:13,513 --> 00:18:14,984
Stop.
286
00:18:17,822 --> 00:18:19,479
It's a concept
called resonance.
287
00:18:19,563 --> 00:18:21,556
It can help focus your energy.
288
00:18:28,311 --> 00:18:29,999
Why do you want to help me?
289
00:18:30,835 --> 00:18:32,187
All of us are energy.
290
00:18:32,271 --> 00:18:34,786
Human, alien. We're all pieces
of the same puzzle.
291
00:18:36,232 --> 00:18:37,932
Understanding more of
what binds us together
292
00:18:38,016 --> 00:18:40,270
will unlock the secrets
of the universe.
293
00:18:48,157 --> 00:18:50,672
Do you think
you can find Earth-29?
294
00:18:56,034 --> 00:18:57,592
That's where I'm from.
295
00:18:58,602 --> 00:19:00,464
I can certainly try.
296
00:19:17,186 --> 00:19:18,874
Can you stop that, please?
297
00:19:24,280 --> 00:19:27,547
You know staring at the clock isn't
going to get us out of here any faster.
298
00:19:27,631 --> 00:19:30,115
I'm supposed to be at practice.
299
00:19:30,199 --> 00:19:32,987
But instead, I'm here...
with you.
300
00:19:33,071 --> 00:19:35,282
Yeah, I'm not too happy
about it either.
301
00:19:40,122 --> 00:19:42,866
It's not that
you'll believe me, but
302
00:19:42,950 --> 00:19:45,043
I wasn't the one
who messed up your float.
303
00:19:45,127 --> 00:19:47,206
Sure.
304
00:19:47,564 --> 00:19:49,513
Whatever you say.
305
00:19:51,307 --> 00:19:53,038
Is this about Naomi?
306
00:19:55,398 --> 00:19:57,347
Do you really think
I'm that petty?
307
00:20:00,142 --> 00:20:01,668
No.
308
00:20:01,752 --> 00:20:04,062
Although I don't think
you're good enough for her.
309
00:20:04,146 --> 00:20:05,399
And you are?
310
00:20:09,107 --> 00:20:11,069
Do you remember
my first day here?
311
00:20:11,153 --> 00:20:12,940
No, not really.
312
00:20:13,024 --> 00:20:15,508
You were assigned
to show me around,
313
00:20:15,592 --> 00:20:18,859
but you ditched me
by third period.
314
00:20:18,943 --> 00:20:22,416
Said something about me
just being another army brat.
315
00:20:23,991 --> 00:20:27,563
Okay. You were never really
that nice to me either.
316
00:20:27,647 --> 00:20:30,511
You gave me the wrong address
to your party.
317
00:20:33,479 --> 00:20:35,037
You don't even know me.
318
00:20:35,873 --> 00:20:37,747
I know guys like you.
319
00:20:37,831 --> 00:20:41,621
You come through here, but you
don't really care about Port Oswego.
320
00:20:41,705 --> 00:20:42,970
You're just passing through.
321
00:20:43,054 --> 00:20:46,887
You don't care that our history
is being erased.
322
00:20:46,971 --> 00:20:50,705
Because what would I know about
someone trying to erase my history?
323
00:20:58,200 --> 00:21:00,105
You don t know me either.
324
00:21:02,465 --> 00:21:04,557
You're right.
325
00:21:04,641 --> 00:21:08,375
But I'm telling you,
I didn't mess with your float.
326
00:21:12,997 --> 00:21:14,249
Okay.
327
00:21:15,652 --> 00:21:18,602
But if you didn't,
then who did?
328
00:21:20,657 --> 00:21:22,389
Maybe we should find out.
329
00:21:32,364 --> 00:21:36,241
Mr. Lux. I need a word, please.
330
00:21:36,325 --> 00:21:38,504
And I need another beer.
331
00:21:38,588 --> 00:21:40,506
They say the real drinking
332
00:21:40,590 --> 00:21:42,800
is the friends
you make along the way.
333
00:21:44,071 --> 00:21:46,282
What is this, a shake down?
334
00:21:46,944 --> 00:21:48,862
I want information
335
00:21:48,946 --> 00:21:51,156
about a woman named Qyeala.
336
00:21:51,862 --> 00:21:53,420
Doesn't ring a bell.
337
00:21:53,864 --> 00:21:55,086
He says otherwise.
338
00:21:55,170 --> 00:21:57,424
I don't care what he says.
I'm here to drink.
339
00:22:05,397 --> 00:22:07,359
Where did you get that ring?
340
00:22:07,443 --> 00:22:08,695
I don't remember.
341
00:22:13,623 --> 00:22:15,802
Look at it. Look at it!
342
00:22:15,886 --> 00:22:19,794
This ring is the only match
to the one around your neck.
343
00:22:20,282 --> 00:22:21,839
Tell me where you got it.
344
00:22:22,893 --> 00:22:24,407
Okay, fine.
345
00:22:26,375 --> 00:22:28,150
Just catching up
with an old friend.
346
00:22:28,899 --> 00:22:30,195
We're all good here.
347
00:22:35,558 --> 00:22:38,334
I got it from a woman named
Qyeala. But you already knew that.
348
00:22:39,779 --> 00:22:41,031
She's dead.
349
00:22:42,956 --> 00:22:46,398
Before you break my nose again,
I'm not the one who killed her.
350
00:22:46,482 --> 00:22:49,432
A few years ago, I was
on a planet far from here.
351
00:22:50,312 --> 00:22:51,826
A conflict broke out.
352
00:22:52,749 --> 00:22:54,710
Ugly thing no one saw coming.
353
00:22:54,794 --> 00:22:57,322
I don't know why,
but she was there too.
354
00:22:57,406 --> 00:22:59,398
Both of us
got pinned down and...
355
00:23:05,762 --> 00:23:08,202
I took this ring
to remind myself
356
00:23:08,286 --> 00:23:10,279
that it could've been
me instead.
357
00:23:15,598 --> 00:23:17,547
We're done here.
Get out of my way.
358
00:23:24,694 --> 00:23:28,875
Next time, we're having Italian.
The chicken tasted like rubber.
359
00:23:28,959 --> 00:23:31,094
Have you eaten a lot of rubber?
360
00:24:00,904 --> 00:24:02,952
What the hell
are you doing here?
361
00:24:03,036 --> 00:24:04,389
It's time for us to talk.
362
00:24:04,473 --> 00:24:08,001
You broke into our home.
We could have you arrested.
363
00:24:08,085 --> 00:24:10,264
You could.
364
00:24:10,348 --> 00:24:13,429
I wonder what I would tell
the police about your daughter.
365
00:24:14,265 --> 00:24:15,953
You've been following us.
366
00:24:17,050 --> 00:24:18,565
Things are changing.
367
00:24:19,488 --> 00:24:20,915
Getting more dangerous.
368
00:24:22,839 --> 00:24:26,324
I know that the military has
been investigating people like me.
369
00:24:26,408 --> 00:24:28,749
- Why are you here?
- To warn you.
370
00:24:29,411 --> 00:24:31,447
Someone is coming for Naomi.
371
00:24:32,022 --> 00:24:33,853
He knows where she is now.
372
00:24:33,937 --> 00:24:35,202
What are you talking about?
373
00:24:35,286 --> 00:24:38,585
Naomi's presence in Port Oswego
is untenable.
374
00:24:39,682 --> 00:24:41,513
Staying here
puts her in danger.
375
00:24:41,597 --> 00:24:43,111
It puts you in danger.
376
00:24:44,034 --> 00:24:47,127
It puts me in danger.
377
00:24:47,211 --> 00:24:49,378
- We can protect her.
- Can you?
378
00:24:50,736 --> 00:24:52,175
It's time to leave.
379
00:24:52,259 --> 00:24:54,047
It's not safe here
for any of us.
380
00:24:54,131 --> 00:24:55,819
Then maybe you should leave.
381
00:24:57,134 --> 00:24:58,996
That won't change anything.
382
00:24:59,876 --> 00:25:02,316
They won't stop
until they find her.
383
00:25:02,400 --> 00:25:04,219
We don't answer to you.
384
00:25:16,283 --> 00:25:18,015
I'm not asking you.
385
00:25:18,460 --> 00:25:20,247
I'm telling you.
386
00:25:20,332 --> 00:25:23,892
Deal with this situation.
Or I will.
387
00:25:57,122 --> 00:26:00,309
The location of your
home planet is inconclusive.
388
00:26:02,823 --> 00:26:04,795
There's got to be something
you can tell me.
389
00:26:07,524 --> 00:26:10,953
Have you heard of the many
worlds theory of quantum mechanics?
390
00:26:11,832 --> 00:26:14,403
Yeah, the idea that there are
multiple universes,
391
00:26:14,487 --> 00:26:16,579
all existing at the same time
in the same space.
392
00:26:16,663 --> 00:26:18,538
It's not just a theory.
393
00:26:18,622 --> 00:26:21,410
Others refer to this
as "the multiverse."
394
00:26:21,494 --> 00:26:23,282
But that would mean I am not
from a different planet.
395
00:26:23,366 --> 00:26:24,936
I'm from a different universe?
396
00:26:25,020 --> 00:26:27,286
Yes. That's why I can't
pinpoint where you're from.
397
00:26:27,370 --> 00:26:30,146
It's a problem of both
complexity and scale.
398
00:26:34,551 --> 00:26:36,123
So I'm right back
where I started.
399
00:26:38,990 --> 00:26:41,430
There has to be something else
you can tell me.
400
00:26:41,514 --> 00:26:44,477
Like some kind of fringe theory
or out-of-the-box experiment.
401
00:26:44,561 --> 00:26:46,044
These matters are sensitive.
402
00:26:46,128 --> 00:26:48,220
Dr. Bell, up until
a few weeks ago,
403
00:26:48,304 --> 00:26:51,281
I was a normal girl
living a normal life.
404
00:26:51,698 --> 00:26:53,830
And the Superman came
and everything, it just...
405
00:26:54,651 --> 00:26:56,308
It changed.
406
00:26:56,393 --> 00:26:59,474
I found out I have powers. And
that I'm from a different world.
407
00:27:00,925 --> 00:27:03,594
That I'm from a world
I've never seen.
408
00:27:04,146 --> 00:27:07,966
Wherever I'm from, wherever
my real home is, I have to find it.
409
00:27:09,020 --> 00:27:10,272
Please.
410
00:27:13,720 --> 00:27:15,984
I have been working
on a prototype.
411
00:27:16,201 --> 00:27:19,008
A fission device that acts
as an elevated energy source.
412
00:27:19,203 --> 00:27:21,817
It might be able to pinpoint
where you're from.
413
00:27:21,902 --> 00:27:24,461
- But it was stolen.
- Stolen?
414
00:27:25,080 --> 00:27:26,258
By who?
415
00:27:26,342 --> 00:27:29,249
By someone very dangerous
and very powerful.
416
00:27:30,085 --> 00:27:31,338
Someone like you.
417
00:27:50,652 --> 00:27:53,136
So, where does she keep
the keys to the security room?
418
00:27:53,221 --> 00:27:54,822
Desk. Top left drawer.
419
00:27:56,937 --> 00:27:58,189
Oh.
420
00:28:01,037 --> 00:28:02,824
Mrs. Varady, hi.
421
00:28:02,987 --> 00:28:04,479
Did you need
something, Anthony?
422
00:28:05,076 --> 00:28:07,832
Yes. I uh...
423
00:28:07,917 --> 00:28:11,191
I was just making sure
that you'd be at Homecoming.
424
00:28:11,387 --> 00:28:15,691
I've been attending since I
was a student. No reason to stop now.
425
00:28:15,776 --> 00:28:18,074
It, uh, would not be
the same without you.
426
00:28:20,559 --> 00:28:23,564
I'd really like
to get into my office please.
427
00:28:25,066 --> 00:28:26,841
Of course.
428
00:28:30,243 --> 00:28:32,509
Nathan. What are you doing?
429
00:28:32,687 --> 00:28:34,518
Uh, looks like
you're busted, Nathan.
430
00:28:37,716 --> 00:28:40,854
I was just telling Nathan
how much you love Homecoming,
431
00:28:40,938 --> 00:28:44,846
and, uh, he wanted to give you
some front row seats to the game.
432
00:28:46,187 --> 00:28:48,332
I was just leaving you a note.
433
00:28:48,879 --> 00:28:51,395
Thank you.
That was very thoughtful.
434
00:28:53,519 --> 00:28:55,785
I should really
get back to work.
435
00:28:56,003 --> 00:28:58,170
Of course.
436
00:28:59,326 --> 00:29:01,101
See you at the game.
437
00:29:11,515 --> 00:29:13,567
Where'd you
learn to do all of this?
438
00:29:14,210 --> 00:29:15,462
Seoul.
439
00:29:19,085 --> 00:29:20,611
I didn't know anyone
at my school,
440
00:29:20,695 --> 00:29:24,124
so I spent most of my time
teaching myself this stuff.
441
00:29:25,526 --> 00:29:26,822
Was it hard...
442
00:29:28,050 --> 00:29:29,434
always moving around?
443
00:29:31,749 --> 00:29:33,655
Sometimes. Yeah.
444
00:29:35,710 --> 00:29:36,962
Found it.
445
00:29:42,891 --> 00:29:45,014
What... Is that...
446
00:29:45,372 --> 00:29:46,668
Esme?
447
00:29:53,380 --> 00:29:54,850
Maybe Lux is lying.
448
00:29:58,385 --> 00:29:59,637
He's not.
449
00:30:03,477 --> 00:30:05,208
If Q is still out there,
450
00:30:06,001 --> 00:30:07,646
she would have found
her way to me.
451
00:30:10,092 --> 00:30:12,564
The list must have been
some kind of a decoy.
452
00:30:14,923 --> 00:30:16,829
At least now you can
finally leave.
453
00:30:20,623 --> 00:30:22,280
Leave?
454
00:30:22,365 --> 00:30:26,099
Without Q, there's nothing
keeping you in Port Oswego, right?
455
00:30:30,591 --> 00:30:32,279
We've got trouble.
456
00:30:55,137 --> 00:30:58,784
If I apologize,
can we avoid all this?
457
00:31:02,318 --> 00:31:03,570
Hey.
458
00:31:05,060 --> 00:31:06,400
You know the rules.
459
00:31:07,628 --> 00:31:09,229
Human skills only.
460
00:31:55,510 --> 00:31:56,762
Time to go.
461
00:31:59,184 --> 00:32:01,028
You promised you'd do this.
462
00:32:01,113 --> 00:32:03,771
I promised to do this if it
meant you winning that trophy.
463
00:32:03,856 --> 00:32:05,948
- I still can.
- You're too far behind.
464
00:32:06,032 --> 00:32:08,684
I'm sorry, honey, I can't take
a pie in the face for nothing.
465
00:32:08,769 --> 00:32:10,022
There's always next year.
466
00:32:17,043 --> 00:32:18,296
What do you two want?
467
00:32:20,277 --> 00:32:23,880
We just came to see if we
could buy one of those pies.
468
00:32:27,512 --> 00:32:28,896
Got any peanut butter?
469
00:32:32,232 --> 00:32:33,976
Sure.
470
00:32:34,060 --> 00:32:35,530
Yeah, I have peanut butter.
471
00:32:58,084 --> 00:32:59,392
Why did you do that?
472
00:32:59,476 --> 00:33:00,991
I need to talk.
473
00:33:01,652 --> 00:33:03,167
Now you want to talk?
474
00:33:03,916 --> 00:33:05,212
You're frustrated.
475
00:33:08,790 --> 00:33:10,391
Why are you doing this?
476
00:33:11,532 --> 00:33:13,189
Why won't you just
tell me the truth?
477
00:33:13,273 --> 00:33:14,930
Because you're not
ready, Naomi.
478
00:33:15,014 --> 00:33:16,354
Ready for what?
479
00:33:17,843 --> 00:33:19,748
I know exactly who you are.
480
00:33:20,671 --> 00:33:22,273
I know what you did
to our planet.
481
00:33:23,631 --> 00:33:24,927
Do you?
482
00:33:26,634 --> 00:33:29,802
Ever since I moved here, my
parents have warned me about you.
483
00:33:31,291 --> 00:33:33,557
Now I understand why.
484
00:33:33,641 --> 00:33:35,895
It's because
you're not a good person.
485
00:33:38,385 --> 00:33:40,782
Stay away from STAR Labs.
486
00:33:40,866 --> 00:33:42,392
That's what I came to tell you.
487
00:33:42,476 --> 00:33:43,903
You were following me?
488
00:33:47,568 --> 00:33:49,300
I know you stole that device.
489
00:33:50,876 --> 00:33:52,128
You know nothing.
490
00:33:53,487 --> 00:33:55,045
But ignorance is one thing.
491
00:33:56,142 --> 00:33:57,656
Immaturity is another.
492
00:33:59,319 --> 00:34:01,280
You've proven to me
time and time again
493
00:34:01,364 --> 00:34:03,326
that you aren't ready
for any of this.
494
00:34:03,410 --> 00:34:05,937
That you're not willing
to think for yourself.
495
00:34:06,021 --> 00:34:08,232
To ask yourself
the hard questions.
496
00:34:09,416 --> 00:34:10,756
You're wrong about me.
497
00:34:15,726 --> 00:34:17,415
STAR Labs is dangerous.
498
00:34:17,859 --> 00:34:19,690
Dr. Bell is dangerous.
499
00:34:19,774 --> 00:34:22,507
The device is dangerous.
500
00:34:23,517 --> 00:34:25,031
That's why I took it.
501
00:34:25,780 --> 00:34:27,294
It'll ruin our planet.
502
00:34:27,913 --> 00:34:29,296
I don't believe you.
503
00:34:31,873 --> 00:34:33,170
That's irrelevant.
504
00:34:34,876 --> 00:34:37,652
If you're not going
to give me the device,
505
00:34:38,532 --> 00:34:40,612
I'm going to take it from you.
506
00:34:42,275 --> 00:34:45,965
Finally, some nerve.
507
00:35:22,097 --> 00:35:24,003
You're such a disappointment.
508
00:35:37,160 --> 00:35:38,675
Hey, hang on a sec, Pumpkin.
509
00:35:41,288 --> 00:35:42,336
What's going on.
510
00:35:42,474 --> 00:35:43,901
We got you something.
511
00:35:51,124 --> 00:35:53,956
We started this
a long time ago.
512
00:35:54,040 --> 00:35:55,932
And we think it's time
for you to have it.
513
00:36:06,966 --> 00:36:08,536
I remember this place.
514
00:36:08,620 --> 00:36:09,711
It had the best candy.
515
00:36:11,579 --> 00:36:13,802
I think we went to that store
every single day we lived there.
516
00:36:17,193 --> 00:36:19,068
My first Superman comic.
517
00:36:19,152 --> 00:36:21,288
I still have it.
518
00:36:21,372 --> 00:36:24,888
You know, I know with
our lifestyle, all the moving around,
519
00:36:26,246 --> 00:36:29,414
it can be hard to ever feel
settled. Like you belong.
520
00:36:31,164 --> 00:36:33,810
We wanted you to have a
reminder of the good times, too.
521
00:36:38,563 --> 00:36:40,959
I love you so much.
Thank you, guys.
522
00:36:41,043 --> 00:36:42,601
We love you too, Pumpkin.
523
00:37:04,589 --> 00:37:07,769
"Part Of Me" by Gold Brother
playing...
524
00:37:11,944 --> 00:37:17,027
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
525
00:37:19,081 --> 00:37:23,555
♪ I'm torn between the past
That I wanna keep ♪
526
00:37:25,305 --> 00:37:29,474
♪ With the fear that I could
Lose that part of me ♪
527
00:37:31,703 --> 00:37:36,699
♪ Try to hold myself together
While I risk it all ♪
528
00:37:38,274 --> 00:37:42,530
♪ And I'm holding to you
Waiting for the fall ♪
529
00:37:44,890 --> 00:37:50,060
♪ I want you by my side
Along the way ♪
530
00:37:52,114 --> 00:37:58,808
♪ The storm is closing in
And I'm afraid ♪
531
00:37:59,905 --> 00:38:03,520
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
532
00:38:03,604 --> 00:38:07,350
♪ Holding on to you
Waiting for the fall ♪
533
00:38:07,434 --> 00:38:11,168
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
534
00:38:18,663 --> 00:38:20,015
Ms. McDuffie.
535
00:38:20,099 --> 00:38:21,526
Thank you for coming.
536
00:38:22,493 --> 00:38:24,007
You said you had answers?
537
00:38:24,277 --> 00:38:25,368
I certainly do.
538
00:38:33,765 --> 00:38:37,946
I tried to get your device
back, but Zumbado stopped me.
539
00:38:38,030 --> 00:38:39,208
It's all right.
540
00:38:39,292 --> 00:38:40,557
I was able to find
another source of energy.
541
00:38:40,641 --> 00:38:43,778
One much more powerful,
much more unique.
542
00:38:43,862 --> 00:38:46,433
I believe I'm on the cusp
of unlocking a secret...
543
00:38:46,517 --> 00:38:50,294
the ability to see
and move across dimensions.
544
00:38:51,347 --> 00:38:53,439
You might be able to tell me
where I come from?
545
00:38:54,371 --> 00:38:56,115
I'm afraid
it's not that simple.
546
00:38:56,200 --> 00:38:59,194
The purpose of my work is
greater than any individual pursuit.
547
00:39:00,673 --> 00:39:02,363
It requires sacrifice.
548
00:39:06,624 --> 00:39:07,964
Where did you get that?
549
00:39:09,496 --> 00:39:11,748
I thought that was the energy
source that I needed.
550
00:39:12,543 --> 00:39:14,884
But I found one
that is much more powerful.
551
00:39:26,513 --> 00:39:28,823
Please, I ju...
I just want to go.
552
00:39:28,907 --> 00:39:31,956
I had heard rumors about
powers like yours existing.
553
00:39:32,040 --> 00:39:34,012
But it's greater than
I could have imagined.
554
00:39:35,087 --> 00:39:36,993
I am sorry for this next part.
555
00:39:44,575 --> 00:39:45,915
Please stop.
556
00:40:11,731 --> 00:40:14,868
♪ Stayed in the shadow
557
00:40:16,302 --> 00:40:19,383
♪ But I can't look away
558
00:40:21,568 --> 00:40:25,053
♪ Chase all my demons
559
00:40:27,226 --> 00:40:31,146
♪ Into the dark
560
00:40:31,230 --> 00:40:33,235
♪ Into the dark
561
00:40:33,319 --> 00:40:34,802
Naomi,
we we have to go.
562
00:40:34,886 --> 00:40:36,064
She'll hurt you.
563
00:40:36,155 --> 00:40:38,235
I should've told you the truth.
564
00:40:41,405 --> 00:40:46,343
♪ Into the dark
565
00:40:50,728 --> 00:40:53,678
♪ Into the dark
566
00:40:55,428 --> 00:40:58,335
♪ Into the dark
42023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.