All language subtitles for Le plaisir de chanter - 2008 FRENCH VXT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,000 --> 00:01:16,042 What's your name? 2 00:01:17,098 --> 00:01:18,222 Joseph. 3 00:01:25,904 --> 00:01:27,403 Call whenever you want. 4 00:01:28,215 --> 00:01:29,257 To say what? 5 00:01:29,842 --> 00:01:31,716 Everything you can't tell your mother. 6 00:01:31,742 --> 00:01:32,988 You know my mother? 7 00:01:34,223 --> 00:01:35,876 I don't do it for the money. 8 00:01:36,191 --> 00:01:37,535 I'm just advertising. 9 00:01:37,870 --> 00:01:39,453 Keep your money. 10 00:01:56,622 --> 00:02:04,371 THE JOY OF SINGING 11 00:02:13,074 --> 00:02:16,198 Give us your clients, suppliers and account numbers! 12 00:02:16,851 --> 00:02:18,184 You can't decide? 13 00:02:20,658 --> 00:02:21,948 Give him air! 14 00:02:23,123 --> 00:02:26,804 I have another idea. We'll break your fingers! 15 00:02:28,346 --> 00:02:30,755 - You choose. - We're losing him, shit! 16 00:02:32,255 --> 00:02:33,921 Anyone know CPR? 17 00:02:37,436 --> 00:02:39,714 He's dead. We're gonna get killed! 18 00:02:57,827 --> 00:02:59,598 Shut up, you sing off-key. 19 00:03:04,348 --> 00:03:05,875 Can't you stop smoking? 20 00:03:05,994 --> 00:03:07,112 That's new! 21 00:03:07,341 --> 00:03:09,382 You look stupid. You don't swallow the smoke. 22 00:03:11,926 --> 00:03:15,023 - Your breath will stink. - We're not kissing anymore. 23 00:03:15,814 --> 00:03:18,745 I never should've slept with you, Boss. 24 00:03:20,099 --> 00:03:22,626 You sound like an old man! Rambling on like that... 25 00:03:24,641 --> 00:03:26,015 Are my teeth yellow? 26 00:03:28,523 --> 00:03:30,808 Honestly, do you see me as a mother? 27 00:03:34,274 --> 00:03:35,426 No, Boss. 28 00:03:37,739 --> 00:03:39,446 Could you take your feet down? 29 00:04:05,284 --> 00:04:08,318 I know, I'm late. Spare me your dirty looks. 30 00:04:08,555 --> 00:04:10,720 There was fog over Brussels. 31 00:04:11,353 --> 00:04:13,012 Here, everything's inside. 32 00:04:13,624 --> 00:04:15,353 The situation is critical. 33 00:04:15,694 --> 00:04:18,437 When's our work not critical? 34 00:04:18,923 --> 00:04:22,757 Then the minister makes a call and we've worked for shit. 35 00:04:22,783 --> 00:04:25,278 You're not paid to have qualms. 36 00:04:25,818 --> 00:04:28,192 We need something concrete and quick! 37 00:04:29,784 --> 00:04:31,101 What happened? 38 00:04:31,833 --> 00:04:33,673 You both look beautiful. 39 00:04:34,588 --> 00:04:36,137 Did you sleep together? 40 00:04:37,764 --> 00:04:39,362 I'll be in touch with you. 41 00:04:39,993 --> 00:04:42,410 Don't start getting too fond of each other. 42 00:04:42,696 --> 00:04:44,633 It's against our deontology. 43 00:04:44,848 --> 00:04:46,907 Given the situation, stay focused. 44 00:04:47,397 --> 00:04:48,549 This is your fault. 45 00:04:49,282 --> 00:04:51,182 Have you resolved your baby issue? 46 00:04:51,418 --> 00:04:53,250 Of course I resolved it. 47 00:04:53,481 --> 00:04:56,752 Then stop seeing your gynaecologist. Enough's enough. 48 00:05:05,405 --> 00:05:09,406 It's because I got my period early. I was 10. Isn't that early? 49 00:05:09,652 --> 00:05:11,567 It's common. Many girls do. 50 00:05:12,079 --> 00:05:14,683 Young girls are impatient to become women. 51 00:05:15,003 --> 00:05:17,871 And women dream of becoming young girls again. 52 00:05:18,655 --> 00:05:20,295 What kind of world is this? 53 00:05:20,746 --> 00:05:23,120 I could've gotten pregnant for 25 years now. 54 00:05:23,712 --> 00:05:26,836 At least once. Something, an inkling of fertility! 55 00:05:27,656 --> 00:05:28,910 But no, nothing. 56 00:05:29,393 --> 00:05:31,205 I never miss a period. 57 00:05:31,900 --> 00:05:33,316 Do you really want a child? 58 00:05:34,281 --> 00:05:37,322 Fertility attracts men. Well, the possibility... 59 00:05:38,129 --> 00:05:40,128 It's unbelievable to be this sterile. 60 00:05:41,782 --> 00:05:45,262 I only sleep with guys who are barely post-pubescent. 61 00:05:45,338 --> 00:05:47,825 They're insipid and hairless... 62 00:05:48,498 --> 00:05:51,178 The idea of fatherhood hasn't spurted out yet. 63 00:05:53,131 --> 00:05:54,546 I'm pathetic! 64 00:05:55,248 --> 00:05:56,998 You need to fall in love. 65 00:05:58,041 --> 00:05:59,423 Yeah, you're right. 66 00:06:00,076 --> 00:06:01,770 I've got to stop buzzing around 67 00:06:03,396 --> 00:06:05,603 and find the princess in me. 68 00:06:09,798 --> 00:06:11,049 There... 69 00:06:12,952 --> 00:06:15,201 Hans Muller. Died of a heart attack. 70 00:06:15,639 --> 00:06:17,222 Violently tortured. 71 00:06:17,743 --> 00:06:19,286 Let's not cry over it. 72 00:06:21,229 --> 00:06:23,854 Hans Muller. Banker, music-lover, 73 00:06:24,445 --> 00:06:27,653 won several piano competitions, but chose banking. 74 00:06:28,639 --> 00:06:32,680 He helped rogue states traffic enriched uranium. 75 00:06:32,925 --> 00:06:34,924 And pocketed a commission, of course. 76 00:06:35,120 --> 00:06:38,494 - Why don't you have wrinkles? - Please stop. 77 00:06:39,571 --> 00:06:40,613 Boss. 78 00:06:41,224 --> 00:06:43,407 Do you think an "axis-of-evil" country 79 00:06:43,433 --> 00:06:47,682 could blackmail the free world with a nuclear bomb? And boom! 80 00:06:49,489 --> 00:06:50,641 It makes no sense. 81 00:06:50,667 --> 00:06:52,999 We just need to get his USB key. 82 00:06:53,391 --> 00:06:56,226 They want Muller's organigram. 83 00:06:56,333 --> 00:06:58,670 Some will obviously get killed... 84 00:06:58,885 --> 00:07:02,086 A useless investigation and still no kid. 85 00:07:03,628 --> 00:07:04,711 Look... 86 00:07:04,858 --> 00:07:08,066 Constance Muller. Mixed up or not? We're not sure. 87 00:07:08,788 --> 00:07:10,989 Sources say Hans gave her the USB key. 88 00:07:11,344 --> 00:07:13,032 In order to pin her down, 89 00:07:13,525 --> 00:07:15,331 we have to join her opera class. 90 00:07:16,935 --> 00:07:18,184 I hate opera! 91 00:07:18,210 --> 00:07:20,001 - What do you like? - No idea. 92 00:07:20,373 --> 00:07:22,213 We have no info on the classes, 93 00:07:22,504 --> 00:07:25,560 but since the widow joined, it's crawling with secret agents. 94 00:07:30,082 --> 00:07:31,689 No, we said we were working! 95 00:07:37,450 --> 00:07:38,735 Now what? 96 00:07:39,013 --> 00:07:40,595 I don't know. I'm hesitating. 97 00:07:48,180 --> 00:07:49,888 Is it you who smells so good? 98 00:07:51,402 --> 00:07:52,923 You smell like fig pie. 99 00:07:53,437 --> 00:07:56,021 My mum forbids me to eat cakes. 100 00:07:56,111 --> 00:07:57,280 Breathe! 101 00:07:57,306 --> 00:08:00,292 I'm on a protein diet. Do I look thin? 102 00:08:01,668 --> 00:08:03,208 I'm allergic to perfume. 103 00:08:04,363 --> 00:08:06,903 - All women smell the same. - Not at all. 104 00:08:07,036 --> 00:08:10,137 My mother smells of quinces. And that girl, lemons. 105 00:08:10,411 --> 00:08:12,054 She's sour, like her voice. 106 00:08:40,961 --> 00:08:43,705 Very good. Thank you, Anna. 107 00:08:45,024 --> 00:08:47,442 See you next week for your lesson. 108 00:08:48,296 --> 00:08:50,150 - Goodbye. - See you soon. 109 00:08:57,073 --> 00:08:59,198 I'm Muriel, I called. 110 00:08:59,904 --> 00:09:01,361 Yes, I remember. 111 00:09:02,032 --> 00:09:05,644 Go behind the music stand, please. 112 00:09:05,970 --> 00:09:07,339 Put down your things. 113 00:09:07,984 --> 00:09:09,233 Perfect. 114 00:09:12,818 --> 00:09:15,360 I'm going to teach you the "Petite Rossini". 115 00:09:16,742 --> 00:09:18,199 This is how it goes... 116 00:09:24,708 --> 00:09:26,485 Repeat after me like a parrot. 117 00:09:32,208 --> 00:09:33,291 Good. 118 00:09:45,265 --> 00:09:46,473 Sorry... 119 00:09:46,772 --> 00:09:48,647 Continue. You're doing great! 120 00:10:01,530 --> 00:10:02,821 Stand up straight. 121 00:10:03,315 --> 00:10:05,522 Now you look ten years younger! 122 00:10:06,030 --> 00:10:09,530 - How old do you think I am? - Age is irrelevant in singing. 123 00:10:09,760 --> 00:10:10,808 What do you mean? 124 00:10:12,773 --> 00:10:14,843 You don't know how to breathe. 125 00:10:15,517 --> 00:10:18,225 And you're not using your diaphragm at all. 126 00:10:18,475 --> 00:10:19,982 Let's take a look. 127 00:10:20,295 --> 00:10:21,711 A little more here. 128 00:10:23,274 --> 00:10:25,121 It makes me choke. 129 00:10:25,538 --> 00:10:28,829 That's because you have clavicular breathing. 130 00:10:29,212 --> 00:10:31,629 I want you to breathe from way down here. 131 00:10:33,858 --> 00:10:35,282 Yes, that's perfect. 132 00:10:35,394 --> 00:10:36,893 Now hold it. 133 00:10:37,574 --> 00:10:40,179 Hold it! Yes, very good! 134 00:10:58,756 --> 00:11:01,838 8:00 yoga, 9:30 breakfast, 11:00 Tai Chi, 12:30 lunch, 135 00:11:01,864 --> 00:11:03,863 1:30 she goes out to jog 136 00:11:03,890 --> 00:11:07,180 from the Concorde to St Germain on the south sidewalk. 137 00:11:07,235 --> 00:11:11,900 Then, she stops and buys some French and foreign pop. 138 00:11:12,257 --> 00:11:14,339 - She's like clockwork. - Really? 139 00:11:14,784 --> 00:11:17,450 - I thought she liked opera. - Everyone's a paradox. 140 00:11:18,334 --> 00:11:20,843 - You, for example... - No theories, please! 141 00:11:20,958 --> 00:11:23,826 Trust me when it comes to female psychology. 142 00:11:24,396 --> 00:11:27,604 Why doesn't she react when her bag gets stolen? 143 00:11:28,036 --> 00:11:30,657 She lets the mugger go as if it were normal. 144 00:11:32,800 --> 00:11:34,946 Is she passing information or is she afraid? 145 00:11:35,723 --> 00:11:37,717 He looks dumb, but he's cute. 146 00:11:38,120 --> 00:11:39,369 My exact opposite. 147 00:11:43,071 --> 00:11:44,654 How do you read this? 148 00:11:44,878 --> 00:11:47,419 As if I could learn notes at my age! 149 00:11:47,982 --> 00:11:49,856 I'm dying to take another class. 150 00:11:49,882 --> 00:11:52,801 It's fun and it makes my inner walls vibrate. 151 00:11:57,196 --> 00:12:00,864 The widow has class in an hour, shall we go to her place? 152 00:12:04,740 --> 00:12:06,482 Yes, I'm DX... 153 00:12:07,302 --> 00:12:08,843 What's my ID? 154 00:12:08,920 --> 00:12:10,503 1939-XD-45. 155 00:12:13,310 --> 00:12:15,434 I don't have the keys, they tear my pockets. 156 00:12:16,172 --> 00:12:18,587 I have no patience with these young girls. 157 00:12:20,004 --> 00:12:22,472 Yes, ID 1939-XD-45. 158 00:12:22,498 --> 00:12:24,810 Requesting door code for 10 rue Auber. 159 00:12:25,595 --> 00:12:27,603 Yes, 10 rue Auber. 160 00:12:32,713 --> 00:12:34,166 Thank you, it works. 161 00:12:34,192 --> 00:12:36,158 - Do you remember my ATM pin code? - Yes. 162 00:13:09,695 --> 00:13:12,444 What I like best about you is your pretty little ass. 163 00:13:13,437 --> 00:13:16,924 - Can I work? - Turn around then, you're exciting me. 164 00:13:17,828 --> 00:13:19,785 There's no trace of uranium in here. 165 00:13:29,967 --> 00:13:31,405 Softly... 166 00:13:42,032 --> 00:13:43,906 Bravo, Xavier! Thank you. 167 00:13:44,525 --> 00:13:45,857 See you next week. 168 00:13:50,635 --> 00:13:53,011 - Hello, Constance. - Hello, Eve. 169 00:13:53,037 --> 00:13:54,859 - How are you? - Fine. 170 00:13:55,560 --> 00:13:58,359 - He has a lovely man's voice. - Doesn't he? 171 00:13:58,630 --> 00:14:00,337 It's masculine, it's wonderful. 172 00:14:02,414 --> 00:14:05,032 He really has a beautiful voice. Come in. 173 00:14:05,769 --> 00:14:07,559 Go take your place. 174 00:14:12,443 --> 00:14:14,012 The "Petite Rossini". 175 00:14:21,666 --> 00:14:23,041 Very good. 176 00:14:29,249 --> 00:14:30,665 Yes, yes, yes! 177 00:14:37,944 --> 00:14:39,110 Breathe. 178 00:14:46,279 --> 00:14:47,688 Excellent! 179 00:14:59,807 --> 00:15:01,474 Now some "na"... 180 00:15:07,919 --> 00:15:10,599 Come now, Constance, what's wrong? 181 00:15:11,724 --> 00:15:12,890 Nothing. 182 00:15:13,802 --> 00:15:14,967 I'm sorry. 183 00:15:15,607 --> 00:15:17,939 It's okay, just tell me what's wrong. 184 00:15:20,134 --> 00:15:21,524 My husband... 185 00:15:22,691 --> 00:15:26,329 He was a music-lover but always said that I sang off-key. 186 00:15:26,733 --> 00:15:28,107 That's too bad. 187 00:15:29,011 --> 00:15:30,343 You sing very well. 188 00:15:31,177 --> 00:15:33,467 You're doing just fine, my dear Constance. 189 00:15:33,921 --> 00:15:35,420 Shall we continue? 190 00:15:36,233 --> 00:15:37,421 Let's go. 191 00:15:45,692 --> 00:15:47,977 Perfect, now open your eyes wide. 192 00:15:54,679 --> 00:15:56,054 Yes, let's continue. 193 00:16:02,409 --> 00:16:03,700 Wonderful. 194 00:16:03,860 --> 00:16:05,734 You don't listen to enough music. 195 00:16:06,048 --> 00:16:07,922 - Do you have an MP3? - A what? 196 00:16:08,110 --> 00:16:09,193 A Walkman. 197 00:16:09,736 --> 00:16:12,520 Of course not, you must be kidding! 198 00:16:13,325 --> 00:16:14,367 Take mine then. 199 00:16:16,403 --> 00:16:17,583 It's awesome. 200 00:16:18,410 --> 00:16:20,986 You hardly even need to charge it up. 201 00:16:21,195 --> 00:16:24,986 You push here for play, and here to stop. 202 00:16:25,494 --> 00:16:27,167 I'll explain it in detail later. 203 00:16:31,182 --> 00:16:32,938 And what can I do for you? 204 00:16:33,209 --> 00:16:35,586 You should do something with your voice. 205 00:16:35,612 --> 00:16:37,647 My mother tells me that every day. 206 00:16:38,391 --> 00:16:39,696 I don't need auditions... 207 00:16:40,592 --> 00:16:41,716 It's not my thing. 208 00:16:42,231 --> 00:16:44,954 In any case, I go to pieces during exams. 209 00:16:46,794 --> 00:16:49,092 You know, my sister-in-law, Noémie, 210 00:16:50,399 --> 00:16:52,731 knows lots of people in opera. 211 00:16:52,757 --> 00:16:55,616 All of Paris consults her. Maybe she can help out. 212 00:16:55,642 --> 00:16:59,016 I'll come with you. It'll be great. 213 00:17:01,128 --> 00:17:02,418 I should go. 214 00:17:07,010 --> 00:17:08,691 I don't want to get too attached. 215 00:17:09,643 --> 00:17:11,261 Can I kiss you goodbye? 216 00:17:15,427 --> 00:17:18,342 You're so pure. If only Hans could've been like you. 217 00:17:19,435 --> 00:17:22,476 I think you're right, don't change. 218 00:17:51,957 --> 00:17:53,790 Inviting me to spend the night? 219 00:17:54,909 --> 00:17:57,200 I said we're not having sex. 220 00:17:57,277 --> 00:17:59,355 I didn't ask you to have sex with me. 221 00:18:00,091 --> 00:18:02,757 I don't like sleeping alone, neither do you. 222 00:18:03,646 --> 00:18:05,436 No. Find someone else. 223 00:18:06,237 --> 00:18:08,320 I want to be with a girl who's interested in me, 224 00:18:09,424 --> 00:18:10,923 who I don't see every day, 225 00:18:11,472 --> 00:18:13,638 who misses me and isn't afraid of ageing. 226 00:18:29,710 --> 00:18:30,796 I have a question. 227 00:18:31,488 --> 00:18:33,251 You don't know how to ask questions. 228 00:18:33,384 --> 00:18:35,815 You're too direct, no one wants to answer you. 229 00:18:37,121 --> 00:18:39,245 It's always an interrogation with you. 230 00:18:39,594 --> 00:18:41,135 I've got a question for you. 231 00:18:44,621 --> 00:18:46,309 When's the last time you had sex? 232 00:18:47,510 --> 00:18:50,691 When's the last time we slept together? 233 00:18:51,372 --> 00:18:54,393 I was wondering if you can be fond of a man 234 00:18:54,677 --> 00:18:56,421 without being in love with him. 235 00:18:57,552 --> 00:18:59,525 You have a knack for making me impotent. 236 00:18:59,706 --> 00:19:01,185 One day our prince will come. 237 00:19:01,671 --> 00:19:03,935 Mine will be handsome, young and blind. 238 00:19:04,045 --> 00:19:06,630 I'll take his horse to get out of here. Hands off! 239 00:19:24,402 --> 00:19:25,916 You see, I can't. 240 00:19:29,666 --> 00:19:33,790 Maybe it's because I'm your superior... 241 00:19:34,583 --> 00:19:35,820 Not at all. 242 00:19:36,139 --> 00:19:37,667 It almost worked last time. 243 00:19:42,646 --> 00:19:45,826 You're so damn insistent. Don't you ever let up? 244 00:19:47,341 --> 00:19:48,695 You stress me out! 245 00:19:50,632 --> 00:19:53,423 I can't just fuck a girl for the fuck. I never could. 246 00:19:55,189 --> 00:19:56,354 Dammit. 247 00:19:56,994 --> 00:19:58,701 You're too into performance. 248 00:19:59,509 --> 00:20:01,508 We're not at war. We can come in peace. 249 00:20:04,320 --> 00:20:05,523 Good night. 250 00:20:08,245 --> 00:20:09,577 Excuse me. 251 00:20:16,544 --> 00:20:20,878 I have the feeling someone rummaged around my apartment again. 252 00:20:23,156 --> 00:20:25,155 I also forgot to tell you... 253 00:20:25,350 --> 00:20:28,337 My purse was stolen again. The second time this week. 254 00:20:29,163 --> 00:20:31,163 I'm starting to get scared. 255 00:20:32,851 --> 00:20:36,266 Stop imagining things. My brother was not a dealer. 256 00:20:36,330 --> 00:20:40,171 He was an honest banker. Don't soil our family's memory. 257 00:20:41,970 --> 00:20:44,351 His only wrongdoing was stopping piano. 258 00:20:44,663 --> 00:20:46,400 But now you're the musician! 259 00:20:47,058 --> 00:20:48,795 Don't betray him with pop. 260 00:20:50,574 --> 00:20:53,031 Say, can I sing you a new song? 261 00:20:54,859 --> 00:20:57,720 Don't worry, I'm not quitting opera. 262 00:20:58,054 --> 00:21:01,228 Even great opera singers sang summer hits. 263 00:21:01,832 --> 00:21:03,081 You're ridiculous. 264 00:21:04,978 --> 00:21:08,450 Well, at the moment I'm not well and I'm scared. 265 00:21:08,476 --> 00:21:09,993 Can I sleep at your place? 266 00:21:10,554 --> 00:21:12,930 Or you come here, whatever you prefer. 267 00:21:15,270 --> 00:21:17,632 That Joseph is absolutely delicious. 268 00:21:18,257 --> 00:21:19,613 He sings like an angel, 269 00:21:20,138 --> 00:21:21,867 but he's afraid to take the leap. 270 00:21:22,827 --> 00:21:25,382 Do you know someone who can help him? 271 00:21:25,408 --> 00:21:27,032 He's rotting at home. 272 00:21:27,237 --> 00:21:30,529 I'm not a placement office, I'm bound by professional secrecy. 273 00:21:33,883 --> 00:21:35,924 Great layout. I don't have your talent. 274 00:21:36,849 --> 00:21:38,293 You're like your brother. 275 00:21:39,015 --> 00:21:41,696 Rigid and rigorous. 276 00:21:43,182 --> 00:21:46,557 Joseph looks at me like I was the woman of his dreams. 277 00:21:46,842 --> 00:21:47,966 It's strange. 278 00:21:48,905 --> 00:21:52,884 He should go to India or Easter Island like other lost souls. 279 00:21:53,655 --> 00:21:55,654 His mother already called me. 280 00:21:55,680 --> 00:21:58,440 I can't help every kid who wants to sing Faust. 281 00:22:02,245 --> 00:22:04,078 They're all 20-year-old whores. 282 00:22:06,275 --> 00:22:08,920 They think a firm ass and an innocent smile 283 00:22:08,946 --> 00:22:12,487 is enough to make us beg for their youth, love and tenderness. 284 00:22:14,309 --> 00:22:15,558 No one helped me. 285 00:22:16,129 --> 00:22:17,628 And no one helped you. 286 00:22:18,782 --> 00:22:21,970 We're free women. We don't owe anything to anyone. 287 00:22:22,803 --> 00:22:25,927 Enough talking. I'm tired, I have to get up early. 288 00:22:26,637 --> 00:22:28,261 You're wrong. 289 00:22:29,123 --> 00:22:32,122 Joseph is a darling boy. He's a love. 290 00:22:32,275 --> 00:22:33,858 He gave me his MP3. 291 00:22:35,046 --> 00:22:37,837 And you can also use it as a USB key. 292 00:22:38,860 --> 00:22:41,193 By the way, what's a USB key? 293 00:22:44,513 --> 00:22:46,464 You don't know what a USB key is? 294 00:22:48,208 --> 00:22:50,839 There's lots I don't know. It's better that way. 295 00:22:52,312 --> 00:22:55,805 - You prefer stupidity and blindness? - No, peace and innocence. 296 00:22:57,875 --> 00:22:59,305 Good luck. 297 00:23:00,383 --> 00:23:01,743 I know, I'm wrong. 298 00:23:01,769 --> 00:23:03,736 But since I started singing lessons, 299 00:23:04,188 --> 00:23:06,368 I've learned how to become an interpreter. 300 00:23:08,980 --> 00:23:11,521 And I want to interpret my life perfectly. 301 00:23:12,223 --> 00:23:14,014 Not necessarily write the score. 302 00:23:18,356 --> 00:23:20,599 I'd like to introduce two new students. 303 00:23:21,133 --> 00:23:22,674 This is Muriel. 304 00:23:23,397 --> 00:23:27,313 She has sung before but this is her first repertory class. 305 00:23:27,425 --> 00:23:28,882 And this is Philippe. 306 00:23:29,356 --> 00:23:33,231 He's never had any singing lessons before. Right? 307 00:23:33,257 --> 00:23:34,233 Never. 308 00:23:34,259 --> 00:23:35,391 No one's perfect. 309 00:23:37,030 --> 00:23:38,246 Absolutely. 310 00:23:38,579 --> 00:23:41,786 Well, I'm thrilled. Take your places and we'll get started. 311 00:23:44,358 --> 00:23:46,773 Hold your hands tight to feel the energy. 312 00:23:48,670 --> 00:23:51,073 That's right. Good. Now after me... 313 00:23:52,482 --> 00:23:53,524 Let's go. 314 00:23:55,552 --> 00:23:57,551 It's a flower, not a roast beef! 315 00:24:01,380 --> 00:24:03,587 Come on, as if you were smelling flowers. 316 00:24:06,727 --> 00:24:09,434 Very good. Perfect. One more time. 317 00:24:11,630 --> 00:24:14,012 You can let go of your hands. 318 00:24:14,388 --> 00:24:17,089 I'd now like each of you to express yourselves. 319 00:24:18,755 --> 00:24:19,796 I'm fed up. 320 00:24:20,595 --> 00:24:21,637 I'm scared. 321 00:24:21,762 --> 00:24:24,923 Mum doesn't believe in God but she always swears by him. 322 00:24:25,860 --> 00:24:28,276 You have no spirituality, just music. 323 00:24:34,458 --> 00:24:35,826 I feel like crying. 324 00:24:35,852 --> 00:24:39,393 I feel guilty of assuming a place that's not mine. 325 00:24:40,243 --> 00:24:44,409 I don't know if I'm where I should be, here with you 326 00:24:45,326 --> 00:24:46,534 singing... 327 00:24:49,501 --> 00:24:50,666 I want a child. 328 00:26:25,966 --> 00:26:27,479 I'm a Bariton-Martin. 329 00:26:28,813 --> 00:26:32,728 I don't know what that is, but it makes me vibrate deeply. 330 00:26:33,216 --> 00:26:34,632 It almost makes me cry. 331 00:26:37,974 --> 00:26:41,584 That's why girls go crazy when they hear any jackass sing. 332 00:26:41,800 --> 00:26:44,341 Luckily, they're all fat and ugly in opera. 333 00:26:44,751 --> 00:26:45,967 You think I'm fat? 334 00:26:46,224 --> 00:26:47,810 Protein diets aren't good. 335 00:26:47,836 --> 00:26:50,217 I was on it and was a holy pain in the ass. 336 00:26:50,801 --> 00:26:53,752 Well, in two days I get to have whole-wheat bread. 337 00:26:54,287 --> 00:26:55,612 That's the end of phase one. 338 00:27:03,898 --> 00:27:06,038 I didn't say you could take my picture. 339 00:27:07,427 --> 00:27:09,009 You don't like to leave a trace? 340 00:27:09,891 --> 00:27:13,830 I had a friend who never wanted her picture taken on trips. 341 00:27:14,573 --> 00:27:16,927 Today nobody remembers her. 342 00:27:17,892 --> 00:27:19,766 Young people think they're ugly. 343 00:27:19,907 --> 00:27:22,934 Then later, the photos are a happy surprise. 344 00:27:23,517 --> 00:27:25,266 I wasn't very good tonight. 345 00:27:26,101 --> 00:27:28,275 I'm much better alone with your mother. 346 00:27:29,157 --> 00:27:30,698 It's the same for everyone. 347 00:27:30,900 --> 00:27:34,518 The goal is singing for yourself and loved ones. 348 00:27:36,484 --> 00:27:38,255 You're both so beautiful. 349 00:27:39,686 --> 00:27:41,290 You should do a duet. 350 00:27:44,388 --> 00:27:45,714 Thank you. 351 00:27:46,791 --> 00:27:48,117 You're like an ogress. 352 00:27:49,339 --> 00:27:50,963 The more you eat, the hungrier you get. 353 00:27:52,047 --> 00:27:54,797 - What did I do now? - Julien... 354 00:27:55,541 --> 00:27:57,937 You're eating him up alive. 355 00:27:57,964 --> 00:28:00,088 Not at all, he could be my son! 356 00:28:00,187 --> 00:28:02,042 Stop with the ageing thing. 357 00:28:02,375 --> 00:28:03,541 It's a turn-off. 358 00:28:03,730 --> 00:28:06,319 Every day I get a new wrinkle. My face is sagging. 359 00:28:07,160 --> 00:28:09,959 You're wrinkle-free because you're expressionless. 360 00:28:10,668 --> 00:28:13,452 To get old, you have to smile. Why don't you smile? 361 00:28:14,209 --> 00:28:17,731 We're on a mission and aren't supposed to know each other. 362 00:28:17,916 --> 00:28:19,936 I realize I don't know you. 363 00:28:20,721 --> 00:28:22,250 Luckily singing has united us. 364 00:28:22,675 --> 00:28:24,383 Right. Bon appétit, Boss. 365 00:28:39,009 --> 00:28:41,280 You sure spend a long time in the bathroom. 366 00:28:42,058 --> 00:28:43,287 What were you doing? 367 00:28:44,545 --> 00:28:45,767 Nothing. 368 00:28:45,871 --> 00:28:47,495 I mean... nothing in particular. 369 00:28:48,093 --> 00:28:49,717 You have a wrenching voice. 370 00:28:52,017 --> 00:28:53,850 Excuse me, I have to wash my hands. 371 00:29:01,539 --> 00:29:02,829 I'll get a paper towel. 372 00:29:07,247 --> 00:29:08,477 That girl disgusts me. 373 00:29:08,868 --> 00:29:10,150 She stinks of sex. 374 00:29:11,928 --> 00:29:14,052 Then go fuck a yogurt! I don't know. 375 00:29:16,303 --> 00:29:19,637 - Does anyone want to share a cab? - Good idea. 376 00:30:03,571 --> 00:30:05,155 I work in public relations. 377 00:30:05,181 --> 00:30:08,390 News, communication and information. 378 00:30:09,051 --> 00:30:11,224 That's why I feel safe with you. 379 00:30:11,710 --> 00:30:15,065 You're open and interested in everything. You're so curious. 380 00:30:15,696 --> 00:30:17,446 It's wonderful. It's a gift. 381 00:30:17,989 --> 00:30:21,732 I'm shy. I'm not concentrated enough on others. 382 00:30:22,405 --> 00:30:24,445 I think I suffer from egocentrism. 383 00:30:25,878 --> 00:30:27,857 Don't worry, singing is a... 384 00:30:28,663 --> 00:30:30,107 universal remedy. 385 00:30:30,808 --> 00:30:32,849 You have a slight accent, don't you? 386 00:30:33,350 --> 00:30:34,641 No, I'm Parisian. 387 00:30:35,344 --> 00:30:36,885 But I speak seven languages. 388 00:30:38,233 --> 00:30:39,732 I'm like a chameleon. 389 00:30:40,629 --> 00:30:43,920 After a week in a country, people think I'm a native. 390 00:30:44,135 --> 00:30:46,551 I love accents. They make me weak in the knees. 391 00:30:47,845 --> 00:30:51,261 My grandmother was Polish and her accent embarrassed me. 392 00:30:52,929 --> 00:30:54,261 Do I embarrass you? 393 00:30:55,136 --> 00:30:56,260 Not at all. 394 00:30:57,075 --> 00:30:58,449 Let's go to a disco! 395 00:30:59,637 --> 00:31:03,345 I haven't seen a dance floor in twenty years! 396 00:31:04,874 --> 00:31:06,957 What did your brother do with his computer? 397 00:31:08,076 --> 00:31:11,617 Everything was erased when I found it. I've told you. 398 00:31:12,360 --> 00:31:14,255 I think my sinusitis is back. 399 00:31:14,922 --> 00:31:16,200 It's the Paris air. 400 00:31:16,694 --> 00:31:17,985 You're getting weak. 401 00:31:18,514 --> 00:31:20,596 You didn't used to be afraid of a cold. 402 00:31:21,007 --> 00:31:23,750 I'm telling you it's sinusitis with polyps. 403 00:31:23,986 --> 00:31:27,930 Did you follow the treatment? Obviously not and you lost it. 404 00:31:29,507 --> 00:31:34,048 Fifty drops a day and don't stop half way through. 405 00:31:36,348 --> 00:31:37,806 Is it chemical? 406 00:31:37,832 --> 00:31:40,248 I only use certified organic plants. 407 00:31:40,640 --> 00:31:43,237 You're a witch. Speaking of witches... 408 00:31:43,508 --> 00:31:45,334 What's up with your sister-in-law? 409 00:31:45,758 --> 00:31:47,772 We're not alone in the singing class. 410 00:31:49,425 --> 00:31:50,799 There are other forces. 411 00:32:04,857 --> 00:32:06,218 Will you suck my nipples? 412 00:32:07,156 --> 00:32:08,696 You have sensitive nipples? 413 00:32:10,288 --> 00:32:11,330 Yeah. 414 00:32:12,121 --> 00:32:13,328 Don't you? 415 00:32:18,060 --> 00:32:19,532 Go on, bite them. 416 00:32:20,871 --> 00:32:22,039 Harder. 417 00:32:23,352 --> 00:32:24,642 Rip them off! 418 00:32:35,653 --> 00:32:37,194 What do you do with your fingers? 419 00:32:37,456 --> 00:32:39,728 - In general? - No, now. 420 00:32:50,583 --> 00:32:54,013 Go on, dig deep! I've done porno. Fuck me! 421 00:32:54,039 --> 00:32:55,413 You're very up-front. 422 00:32:56,902 --> 00:32:58,818 That's pushing it. 423 00:33:14,077 --> 00:33:15,451 You think too much. 424 00:33:16,612 --> 00:33:18,319 Take what comes! 425 00:33:23,835 --> 00:33:26,167 Well, I'm not really used to this... 426 00:33:28,981 --> 00:33:30,023 You want my ass or not? 427 00:33:31,696 --> 00:33:34,945 Wow, Bariton-Martins sure can hit high notes! 428 00:33:43,335 --> 00:33:46,093 Boss, it's me. I wanted to know where you were. 429 00:33:46,552 --> 00:33:47,594 I'm going home. 430 00:33:48,336 --> 00:33:52,126 I'm leaving my cell on all night. Good night, Boss. 431 00:34:25,339 --> 00:34:27,213 Chorus: Life could be so lovely... 432 00:34:28,616 --> 00:34:32,054 My husband's snoring prevented me from sleeping. 433 00:34:33,554 --> 00:34:35,645 Your slumber is so deep. 434 00:34:36,805 --> 00:34:39,970 My soul's at peace. It makes sleeping easy. 435 00:34:45,868 --> 00:34:46,909 I have to go. 436 00:34:47,526 --> 00:34:49,180 I have numerous appointments. 437 00:34:51,848 --> 00:34:53,389 Sleep, little lady. 438 00:34:53,813 --> 00:34:56,529 If someone buzzes the interphone, don't answer. 439 00:35:00,459 --> 00:35:02,285 Just slam the door when you leave. 440 00:35:32,259 --> 00:35:34,776 I searched her place. She's with French Intelligence. 441 00:35:34,802 --> 00:35:36,635 You wanted something concrete. 442 00:35:37,594 --> 00:35:41,406 We said sleep with Constance, not with Intelligence! 443 00:35:41,432 --> 00:35:44,650 I'm afraid of Constance. She's hiding something. 444 00:35:45,386 --> 00:35:46,885 I'm sure she killed her husband. 445 00:35:47,907 --> 00:35:49,323 It has to be safe for me. 446 00:35:49,844 --> 00:35:50,926 You promised. 447 00:35:50,952 --> 00:35:52,476 Whores come a dime a dozen. 448 00:35:52,907 --> 00:35:55,234 You don't want to? You're replaceable. 449 00:35:55,260 --> 00:35:58,075 But whores who know how to sing are rare. 450 00:35:58,858 --> 00:36:02,482 The singing teacher says my voice is unique and moving. 451 00:36:03,359 --> 00:36:07,006 You take the lessons! You might be more efficient. 452 00:36:07,748 --> 00:36:11,964 I can't take the risk and my voice never seduced anyone. 453 00:36:12,262 --> 00:36:13,720 I'll have Constance. 454 00:36:14,499 --> 00:36:15,914 I don't think she likes my voice. 455 00:36:18,021 --> 00:36:21,160 You're dying to know if I slept with a suspect. 456 00:36:21,478 --> 00:36:23,020 Your private life doesn't concern me. 457 00:36:24,528 --> 00:36:26,360 Your Julien writes like a kid. 458 00:36:26,910 --> 00:36:28,750 Did he ever learn how to write? 459 00:36:31,028 --> 00:36:33,827 Why does everyone want to write shit songs like this? 460 00:36:34,987 --> 00:36:36,486 You're my private life. 461 00:36:36,619 --> 00:36:38,890 I don't need a justification or an explanation. 462 00:36:39,674 --> 00:36:42,154 All that matters is finding that USB key. 463 00:36:42,731 --> 00:36:45,321 - You taught me that. - I wish I were like you. 464 00:36:45,633 --> 00:36:48,599 Top of the class. Conscientious and inflexible. 465 00:36:49,056 --> 00:36:50,806 Someone tried to kill me last night. 466 00:36:51,293 --> 00:36:53,966 You're saying that to soften me. Kiss me. 467 00:36:54,390 --> 00:36:57,522 I'm telling you to be careful when you're alone. 468 00:36:58,439 --> 00:37:00,397 I'm your Boss. I protect you. 469 00:37:01,940 --> 00:37:04,801 - Enriched uranium makes people mad. - Like money. 470 00:37:05,703 --> 00:37:06,801 Or men. 471 00:37:07,322 --> 00:37:08,322 Yes... 472 00:37:08,348 --> 00:37:12,342 But only when they have hard-ons, otherwise they're just pets. 473 00:37:14,281 --> 00:37:15,405 Was that for me? 474 00:37:16,927 --> 00:37:19,789 His name is Julien Duverger. He's not in our database. 475 00:37:20,338 --> 00:37:24,212 All we know is that he's a whore, a freelance escort-boy. 476 00:37:25,142 --> 00:37:26,975 - A whore? - Are you shocked? 477 00:37:27,776 --> 00:37:30,789 He was eliminated from "Pop Academy" after just one week. 478 00:37:31,858 --> 00:37:34,699 Then nothing. He disappeared, vanished. 479 00:37:36,991 --> 00:37:39,198 Well, I guess that's it. 480 00:37:44,825 --> 00:37:48,103 Julien isn't a whore. He loves his body too much to sell it. 481 00:37:48,846 --> 00:37:50,519 That's enough to exonerate him? 482 00:37:51,037 --> 00:37:52,546 That's light-hearted of you. 483 00:37:52,572 --> 00:37:54,363 There's a first for everything. 484 00:37:57,332 --> 00:38:00,831 - How do you find my body? - It has become irrelevant. 485 00:38:02,118 --> 00:38:04,208 If at least I was entitled to your jealousy. 486 00:38:22,250 --> 00:38:23,499 Good. 487 00:38:24,966 --> 00:38:26,258 Emphasize the "F". 488 00:38:36,238 --> 00:38:37,773 Can't he go out? 489 00:38:39,467 --> 00:38:41,759 No, he stays. You need an audience. 490 00:38:42,204 --> 00:38:43,536 An audience is good. 491 00:38:53,413 --> 00:38:54,906 No, lighter than that... 492 00:38:59,775 --> 00:39:01,989 Lighter and more romantic. 493 00:39:52,090 --> 00:39:54,292 So, two months at four times a week... 494 00:39:54,737 --> 00:39:56,355 How many times a night? 495 00:39:57,182 --> 00:39:58,473 Let's simplify it... 496 00:40:00,042 --> 00:40:02,251 Twenty times sixty: 1,200. 497 00:40:03,209 --> 00:40:05,625 In 1,200 times, no one has ever licked my feet. 498 00:40:07,147 --> 00:40:08,438 You're the first. 499 00:40:19,558 --> 00:40:22,447 You're incredibly hairy for someone with little hair. 500 00:40:23,655 --> 00:40:24,697 Do you shave? 501 00:40:25,558 --> 00:40:26,599 No. 502 00:40:27,030 --> 00:40:28,718 It belongs to a lover, a bear. 503 00:40:29,086 --> 00:40:30,545 A bear? What do you mean? 504 00:40:32,101 --> 00:40:35,031 Teddy bear. Hairy. Fat. Lover. 505 00:40:36,232 --> 00:40:39,984 The world is composed of several thousand 506 00:40:40,010 --> 00:40:43,913 competent nuclear engineers. 507 00:40:44,611 --> 00:40:47,343 They all have sufficient knowledge 508 00:40:47,369 --> 00:40:51,827 to make a rudimentary bomb for the purposes of terrorism. 509 00:40:51,853 --> 00:40:56,400 Some sell their knowledge, some will do it out of conviction. 510 00:40:56,740 --> 00:40:58,948 Those are the best candidates. 511 00:40:59,518 --> 00:41:01,435 They cost less than the others, 512 00:41:01,630 --> 00:41:05,498 and it's easier to insure their discretion. 513 00:41:05,978 --> 00:41:08,477 That's one less problem to worry about. 514 00:41:09,172 --> 00:41:11,171 Now the material. 515 00:41:12,533 --> 00:41:16,388 I've already told you that this terrorist organization 516 00:41:17,061 --> 00:41:19,514 must have access to uranium 235. 517 00:41:19,978 --> 00:41:21,340 There are two possibilities... 518 00:41:22,423 --> 00:41:24,493 Were you at that conference by chance? 519 00:41:25,276 --> 00:41:26,972 I screwed up my university years. 520 00:41:28,090 --> 00:41:30,173 So, you're interested in nuclear terrorism? 521 00:41:32,388 --> 00:41:33,679 Sushi... 522 00:41:35,084 --> 00:41:38,209 I never know which fish is in my mouth. I should stop. 523 00:41:40,265 --> 00:41:41,764 I'm trying to understand... 524 00:41:45,203 --> 00:41:49,765 I have the feeling that my husband knew a lot of people in that world. 525 00:41:51,662 --> 00:41:53,259 I don't understand. 526 00:41:55,015 --> 00:41:57,139 You don't know how to ask questions. 527 00:41:57,551 --> 00:41:59,216 You're looking for confessions. 528 00:42:01,161 --> 00:42:02,203 100 euros. 529 00:42:04,801 --> 00:42:05,843 Are you serious? 530 00:42:07,704 --> 00:42:09,648 Not expensive enough? It's 100 euros. 531 00:42:10,733 --> 00:42:12,482 I didn't pay the first time. 532 00:42:12,801 --> 00:42:15,302 I'm like a shrink, the first time is free. 533 00:42:15,774 --> 00:42:18,378 My goal in life is that every day is my first time. 534 00:42:19,135 --> 00:42:21,357 You're bound to age prematurely. 535 00:42:21,829 --> 00:42:23,495 Why? Do I have wrinkles? 536 00:42:24,532 --> 00:42:28,754 A whore at 20 is cute, but at 30? You should learn a new trade. 537 00:42:31,483 --> 00:42:32,750 I'm missing an euro. 538 00:42:33,227 --> 00:42:34,303 On the house. 539 00:42:37,686 --> 00:42:39,935 - What are you doing? - I lost my ring. 540 00:42:44,470 --> 00:42:46,978 I don't have enough money to pay for foreplay. 541 00:42:48,020 --> 00:42:51,894 I lack professional integrity. It was a marketing bonus. 542 00:42:52,456 --> 00:42:53,498 See ya. 543 00:43:15,577 --> 00:43:18,028 You could've told me this place rents by the hour! 544 00:43:18,827 --> 00:43:20,659 Are you talking about room 505? 545 00:43:21,639 --> 00:43:24,054 You have to be indulgent with youth. 546 00:43:24,411 --> 00:43:26,557 Why? Did you sleep with him too? 547 00:43:28,612 --> 00:43:29,918 Is this hair yours? 548 00:43:30,404 --> 00:43:34,543 No, I never leave a trace. I went to hotel school. 549 00:43:35,154 --> 00:43:37,922 You should come at the end of the month. 550 00:43:38,307 --> 00:43:40,640 He goes "on sale" to make ends meet. 551 00:43:41,578 --> 00:43:43,669 I hate sales. It's last year's models. 552 00:43:43,863 --> 00:43:45,336 Then whose hair is it? 553 00:43:48,905 --> 00:43:49,947 Come in. 554 00:44:03,324 --> 00:44:04,781 Make yourself at home. 555 00:44:06,317 --> 00:44:08,636 If you want something to drink, it's in there. 556 00:44:10,719 --> 00:44:11,801 I'll be right back. 557 00:44:27,887 --> 00:44:30,318 I told her not to answer the interphone! 558 00:44:31,374 --> 00:44:32,539 Do you have a car? 559 00:44:32,565 --> 00:44:34,957 I have a Smart. I got it for my 35th birthday. 560 00:44:35,971 --> 00:44:39,284 - Nothing bigger? - Well, there's Hans' car. It's a... 561 00:44:40,200 --> 00:44:43,423 I forgot. It was very big, but I sold it. 562 00:44:44,535 --> 00:44:47,924 I forgot to empty out the trunk. He put tons of things inside. 563 00:44:49,778 --> 00:44:51,069 Who did you sell it to? 564 00:44:51,368 --> 00:44:53,450 To a wonderful Libyan family. 565 00:44:53,555 --> 00:44:56,471 They spoke Russian, it was strange. 566 00:44:56,556 --> 00:44:58,471 They bought used cars for Africa. 567 00:44:59,140 --> 00:45:03,507 One of my sister-in-law's clients or one of her tenants. 568 00:45:04,008 --> 00:45:05,424 I talk too much. 569 00:45:08,980 --> 00:45:10,313 The water is still hot. 570 00:45:10,814 --> 00:45:14,646 Maybe she's not dead. It's so unfair that she's dead. 571 00:45:14,672 --> 00:45:16,890 - Give her mouth-to-mouth. - You do it. 572 00:45:17,724 --> 00:45:19,245 You slept with her, right? 573 00:45:20,258 --> 00:45:21,502 How do you know? 574 00:45:21,968 --> 00:45:23,425 You guess everything. 575 00:45:25,787 --> 00:45:27,593 It's true. I slept with her. 576 00:45:30,697 --> 00:45:33,045 Don't stare at me, I'm not guilty. 577 00:45:33,190 --> 00:45:34,732 Your private life doesn't concern me. 578 00:45:36,253 --> 00:45:38,796 - You're looking at me strangely. - It doesn't concern me! 579 00:45:38,822 --> 00:45:40,962 When I left, she was asleep. 580 00:45:41,128 --> 00:45:43,503 I felt her breath on my breast. 581 00:45:45,379 --> 00:45:46,711 Can you lend me a rug? 582 00:45:47,476 --> 00:45:48,517 A big one. 583 00:45:51,032 --> 00:45:53,390 - Who are you calling? - My sister-in-law. 584 00:45:53,900 --> 00:45:56,018 We're close. We share all our secrets. 585 00:45:56,601 --> 00:45:59,497 Since Hans died, she lives through me. 586 00:45:59,523 --> 00:46:02,481 So, if there's a cadaver here she might have one too. 587 00:46:03,227 --> 00:46:05,559 Noémie, I love you, you know! 588 00:46:06,657 --> 00:46:08,540 I've got to go. 589 00:46:10,735 --> 00:46:12,034 Are you finished? 590 00:46:12,839 --> 00:46:17,019 What if we used trash bags? For her head and feet. 591 00:46:18,679 --> 00:46:20,678 - Why are you stopping? - It's heavy. 592 00:46:23,986 --> 00:46:25,235 Something smells strange! 593 00:46:26,117 --> 00:46:27,491 It's Anna's perfume. 594 00:46:28,201 --> 00:46:30,492 A mix of patchouli and fig. 595 00:46:30,965 --> 00:46:35,619 It also made me choke at first, but you get used to it. 596 00:46:38,583 --> 00:46:40,833 Promise you'll never sleep with me. 597 00:46:42,285 --> 00:46:43,700 I'm bad luck. 598 00:46:44,868 --> 00:46:48,909 Do you remember? Go to my place, 12 rue Lucien David. 599 00:46:49,279 --> 00:46:51,195 I'll get rid of the body and meet you there. 600 00:46:53,141 --> 00:46:55,105 Why are you so nice to me? 601 00:46:55,815 --> 00:46:57,397 Why are you so generous? 602 00:46:58,454 --> 00:47:00,494 They say you have to give to receive. 603 00:47:07,092 --> 00:47:11,799 I don't see anything. Everything is clear. It's all in your head. 604 00:47:11,913 --> 00:47:15,427 Speaking of... I also need a scan of my head. 605 00:47:15,516 --> 00:47:18,182 And of my body, if possible. 606 00:47:18,725 --> 00:47:20,005 Listen, miss. 607 00:47:20,031 --> 00:47:21,163 Stop. 608 00:47:21,662 --> 00:47:23,745 You're acting like a little girl. 609 00:47:25,844 --> 00:47:27,801 If we keep looking, we'll find something. 610 00:47:28,517 --> 00:47:31,683 But it better not attack my vocal cords, they're growing on me. 611 00:47:32,740 --> 00:47:33,782 And my fallopian tubes. 612 00:47:34,921 --> 00:47:35,962 Get out. 613 00:47:52,324 --> 00:47:55,656 I said no text messages, no e-mails, no phone. 614 00:47:55,682 --> 00:47:57,041 Sorry, it was an emergency. 615 00:47:57,067 --> 00:47:58,583 You call that an emergency! 616 00:47:58,742 --> 00:48:02,756 You have a number for that kind of intervention! 617 00:48:02,782 --> 00:48:04,152 I tried calling. 618 00:48:04,396 --> 00:48:06,895 They put me on hold and then I got cut off. 619 00:48:07,347 --> 00:48:09,000 No one's more efficient than you. 620 00:48:09,313 --> 00:48:12,931 Brown-noser. Give me the keys and the documents. 621 00:48:15,160 --> 00:48:18,465 Constance sold Muller's car with a full trunk. 622 00:48:19,230 --> 00:48:21,813 - You believe that? - I don't know. Yeah, I do. 623 00:48:22,313 --> 00:48:24,674 I just moved and forgot to empty out a closet. 624 00:48:34,501 --> 00:48:36,208 Your place is very minimalistic. 625 00:48:36,870 --> 00:48:37,911 Like me. 626 00:48:39,919 --> 00:48:41,654 It needs a feminine touch. 627 00:48:43,266 --> 00:48:45,009 The female here is me. 628 00:48:45,895 --> 00:48:47,329 I live like an old maid. 629 00:48:59,045 --> 00:49:00,253 Be careful, it's very hot. 630 00:49:04,878 --> 00:49:06,085 Turn it off! 631 00:49:09,900 --> 00:49:11,830 No, turn it back on! Turn it on! 632 00:49:14,317 --> 00:49:17,602 It reminds me of my first crush. I don't remember his name. 633 00:49:19,102 --> 00:49:21,318 He was so handsome! 634 00:49:21,400 --> 00:49:24,125 It was the era of straight-leg pants 635 00:49:24,151 --> 00:49:27,609 that gave you a great derriere and legs like chopsticks. 636 00:49:28,130 --> 00:49:31,564 And I was young and pretty and so carefree! 637 00:49:32,505 --> 00:49:34,731 I wonder why I ever married Hans Muller. 638 00:49:37,464 --> 00:49:40,033 You know, I still can't speak German. 639 00:49:40,059 --> 00:49:44,517 I tried for 12 years. I never could put the verb at the end... 640 00:49:45,617 --> 00:49:47,282 the way you should. 641 00:49:48,089 --> 00:49:50,605 Want me to write French lyrics for this? 642 00:49:51,708 --> 00:49:54,036 - You also write songs? - Yes. 643 00:49:55,278 --> 00:49:59,569 Songs have to be simple in the summer because people are slower. 644 00:49:59,771 --> 00:50:02,187 You have to make it easy for them. 645 00:50:02,480 --> 00:50:04,320 That's the secret to summer hits. 646 00:50:06,251 --> 00:50:07,293 Here. 647 00:50:07,661 --> 00:50:10,452 It's a MP3 player and it's for you. 648 00:50:11,675 --> 00:50:12,717 For me? 649 00:50:15,280 --> 00:50:18,349 How sweet of you, but Joseph already gave me his. 650 00:50:19,203 --> 00:50:20,349 Who's Joseph? 651 00:50:21,329 --> 00:50:24,161 Joseph. You know him. The singing teacher's son. 652 00:50:25,745 --> 00:50:27,093 Did you sleep with him? 653 00:50:34,808 --> 00:50:37,724 - I'm working. - You were right. He's a whore. 654 00:50:37,750 --> 00:50:38,948 Don't come in. 655 00:50:39,086 --> 00:50:42,184 I'm your supervisor. I demand that you let me in. 656 00:50:46,358 --> 00:50:47,740 I demand a report. 657 00:50:48,691 --> 00:50:50,399 And you can't drop me. 658 00:50:50,425 --> 00:50:52,227 What do you mean you "demand"? 659 00:50:53,427 --> 00:50:56,676 Strange initiative to bring the widow back home. 660 00:50:57,338 --> 00:50:59,289 I thought I was the only one in your heart. 661 00:51:00,109 --> 00:51:01,649 Is it for the investigation? 662 00:51:01,755 --> 00:51:02,796 She's a predator. 663 00:51:03,658 --> 00:51:05,414 Or a saint. I'm not sure. 664 00:51:06,047 --> 00:51:08,039 But if you want to take over, be my guest. 665 00:51:09,047 --> 00:51:13,360 You should've told me you already had a singer in your life. 666 00:51:13,672 --> 00:51:15,787 Muriel, I swear that all we did 667 00:51:16,269 --> 00:51:18,310 was talk and listen to music. 668 00:51:18,373 --> 00:51:21,289 We're not a couple. Go ahead, the place is free. 669 00:51:21,589 --> 00:51:24,468 I'm not a parking place. I want to be alone. 670 00:51:24,700 --> 00:51:28,218 By the way, you didn't return the keys of the Smart. 671 00:51:28,444 --> 00:51:29,628 What do you think? 672 00:51:29,874 --> 00:51:30,930 Really? 673 00:51:31,383 --> 00:51:33,297 I liked my little Smart. 674 00:51:36,195 --> 00:51:37,598 I'm not staying either. 675 00:51:38,312 --> 00:51:39,354 Good night, Constance. 676 00:51:40,160 --> 00:51:41,445 Good night, Philippe. 677 00:51:41,612 --> 00:51:42,911 I'll walk out with you. 678 00:51:46,723 --> 00:51:47,765 Now what? 679 00:51:48,820 --> 00:51:50,403 Get the DNA analysed on this. 680 00:51:51,258 --> 00:51:53,174 Don't look surprised, it's hair. 681 00:51:53,648 --> 00:51:55,189 - Human? - I hope so. 682 00:52:00,648 --> 00:52:01,939 I killed her. 683 00:52:03,793 --> 00:52:05,584 I left her in the apartment. 684 00:52:08,829 --> 00:52:11,453 She was also looking for the damn USB key. 685 00:52:12,336 --> 00:52:13,876 We're all after it. 686 00:52:15,837 --> 00:52:17,885 It's the first time I killed someone. 687 00:52:19,802 --> 00:52:21,413 I feel dirty. 688 00:52:27,725 --> 00:52:29,601 Am I still handsome? 689 00:52:31,538 --> 00:52:33,329 She worked for the Russian suppliers 690 00:52:34,233 --> 00:52:35,565 or for the Mossad. 691 00:52:36,664 --> 00:52:39,122 You did a good job. I'm proud of you. 692 00:52:43,651 --> 00:52:44,894 Here. 693 00:52:46,012 --> 00:52:47,428 It's not a fake, is it? 694 00:52:47,811 --> 00:52:51,518 Why would we give you a fake? Stop seeing evil everywhere. 695 00:52:52,505 --> 00:52:55,693 - And Constance? - I hate singing class. 696 00:52:55,719 --> 00:52:58,318 It's a wasp's nest. 697 00:52:58,344 --> 00:53:01,218 Everyone spies and sings. Everyone does everything! 698 00:53:02,235 --> 00:53:03,632 Everyone scares me. 699 00:53:03,658 --> 00:53:05,615 Look down my throat. It hurts when I swallow. 700 00:53:10,006 --> 00:53:14,493 If Constance doesn't fall in love with you in 24 hours, you're dead. 701 00:53:15,972 --> 00:53:18,778 You say that just after you gave me a watch! 702 00:53:19,312 --> 00:53:23,061 When I first checked your tonsils, you agreed to work for us. 703 00:53:23,535 --> 00:53:26,556 Now you're fine, and you're not abandoning us. 704 00:53:26,619 --> 00:53:29,890 When you checked my tonsils, you didn't speak of uranium. 705 00:53:32,085 --> 00:53:34,335 This is all against my principles. 706 00:53:41,377 --> 00:53:42,876 Who taught you how to recruit? 707 00:53:43,592 --> 00:53:44,883 I don't want to go! 708 00:54:07,552 --> 00:54:10,801 You sing French pop so well, it's as if it were innate. 709 00:54:12,157 --> 00:54:14,906 You're a widow. You're alone. You have no kids. 710 00:54:15,240 --> 00:54:17,197 Despite that, you still have a joie de vivre. 711 00:54:17,858 --> 00:54:20,607 Everything seems to slide off of you. 712 00:54:21,956 --> 00:54:24,747 Don't you wish people looked at you more? 713 00:54:25,129 --> 00:54:27,135 Devoured your body and face? 714 00:54:28,240 --> 00:54:30,322 I wish I were a feast. 715 00:54:30,707 --> 00:54:32,463 I wish I were the only one. 716 00:54:33,783 --> 00:54:35,818 Only me. The only woman in the world. 717 00:54:36,470 --> 00:54:39,220 You think singing makes us megalomanic? 718 00:54:39,868 --> 00:54:41,610 Because I'm just like you. 719 00:54:42,232 --> 00:54:44,374 In secret, I dream of becoming a star... 720 00:54:44,819 --> 00:54:46,276 loved by all. 721 00:54:50,971 --> 00:54:52,429 Will you come with me? 722 00:54:52,528 --> 00:54:54,041 - Where to? - To open the door. 723 00:55:17,543 --> 00:55:19,983 I called you all night. Where were you? 724 00:55:20,119 --> 00:55:21,161 Noémie! 725 00:55:21,676 --> 00:55:22,758 Muriel... 726 00:55:23,912 --> 00:55:26,703 Noémie, my sister-in-law. I'm in love. 727 00:55:27,148 --> 00:55:28,432 - Really? - With whom? 728 00:55:28,718 --> 00:55:30,550 It's just a hypothesis for now. 729 00:55:31,176 --> 00:55:32,509 Are you sleeping here too? 730 00:55:33,016 --> 00:55:35,031 I was worried sick after your call. 731 00:55:38,114 --> 00:55:39,266 Can I have a word? 732 00:55:57,574 --> 00:56:01,935 You're so suspicious. The spitting image of Hans! 733 00:56:01,961 --> 00:56:04,003 I always disliked your family's fear of strangers. 734 00:56:04,622 --> 00:56:06,803 Yeah, but you trust anyone! 735 00:56:06,929 --> 00:56:09,053 She's a friend from singing class. 736 00:56:10,512 --> 00:56:11,554 That smell... 737 00:56:14,831 --> 00:56:16,164 Are you hiding something? 738 00:56:22,415 --> 00:56:25,639 Remember how your brother said I spoke too much... 739 00:56:25,665 --> 00:56:27,416 So, I've decided to be quiet 740 00:56:28,027 --> 00:56:30,610 But you always said I was the sister you never had. 741 00:56:31,410 --> 00:56:33,200 Open up to me. Trust me. 742 00:56:34,659 --> 00:56:36,660 You'll feel a lot lighter. 743 00:56:38,723 --> 00:56:41,223 - Well, I'm off. - No, come here. 744 00:56:41,687 --> 00:56:42,765 Join us. 745 00:56:46,508 --> 00:56:48,348 You're my friend, she's my sister-in-law. 746 00:56:49,883 --> 00:56:51,529 She wants to know what you do. 747 00:56:53,160 --> 00:56:54,202 I work in cargo. 748 00:56:55,300 --> 00:56:56,342 That's not sexy. 749 00:56:56,821 --> 00:56:57,903 But I work on the ground. 750 00:56:58,995 --> 00:57:02,015 Let's drink champagne and talk about boys all night! 751 00:57:03,772 --> 00:57:05,439 Have you been deceived recently? 752 00:57:06,412 --> 00:57:09,911 - Is being in love a deception? - If it's a young man, yes. 753 00:57:10,176 --> 00:57:12,509 - How did you know? - You're the type. 754 00:57:13,905 --> 00:57:14,947 Be careful. 755 00:57:16,431 --> 00:57:18,107 Youth wants to consume 756 00:57:18,668 --> 00:57:21,912 and consume immediately, but it has nothing to do with love. 757 00:57:25,038 --> 00:57:27,287 I have some very bad news. 758 00:57:28,232 --> 00:57:30,635 We've lost two of our students this week. 759 00:57:31,025 --> 00:57:32,309 Violently... 760 00:57:33,643 --> 00:57:35,102 and for no apparent reason. 761 00:57:35,698 --> 00:57:38,364 Xavier was strangled in Paris. 762 00:57:38,851 --> 00:57:41,296 And Anna's body was found floating 763 00:57:42,059 --> 00:57:44,227 near a lock in Rouen. 764 00:59:45,672 --> 00:59:47,504 I also have an announcement. 765 00:59:49,374 --> 00:59:51,187 Opera is not me. 766 00:59:53,000 --> 00:59:54,416 It's not my thing. 767 00:59:54,949 --> 00:59:56,493 I want to sing pop. 768 00:59:57,562 --> 00:59:59,250 I want to sing love songs! 769 01:00:00,103 --> 01:00:05,486 I only chose opera so people would take me seriously because of Hans 770 01:00:07,672 --> 01:00:10,820 who was a music-lover and a frustrated pianist. 771 01:00:11,938 --> 01:00:16,063 But he was a virtuous banker despite what the press said about him. 772 01:00:16,891 --> 01:00:19,307 Listen, Hans, wherever you might be, 773 01:00:20,668 --> 01:00:22,634 I accept my corny side. 774 01:00:24,265 --> 01:00:26,264 Anna's death opened my eyes 775 01:00:26,290 --> 01:00:29,322 and I think you all should do some soul-searching. 776 01:00:31,009 --> 01:00:34,245 It's a pity. You underestimate yourself. 777 01:00:47,538 --> 01:00:49,337 Stop bursting everyone's bubbles! 778 01:00:53,295 --> 01:00:55,169 I know someone in radio. 779 01:00:55,913 --> 01:00:58,525 He knows everyone. I did "Pop Ac". 780 01:00:58,629 --> 01:01:00,838 - Pop what? - You know, "Pop Academy". 781 01:01:01,254 --> 01:01:05,067 I didn't last very long. I got eliminated the first week. 782 01:01:05,824 --> 01:01:06,866 You know... 783 01:01:07,997 --> 01:01:11,234 the world of pop is tough, but I know lots of people. 784 01:01:12,540 --> 01:01:14,040 I thought you hated me. 785 01:01:15,331 --> 01:01:16,789 I never said that I hated you. 786 01:01:17,519 --> 01:01:18,643 Precisely. 787 01:01:21,242 --> 01:01:22,366 It's me. 788 01:01:23,756 --> 01:01:25,311 I broke open my piggy bank. 789 01:01:25,568 --> 01:01:27,082 I'd like to see you again. 790 01:01:27,374 --> 01:01:30,165 Actually, I'd like to take an unlimited plan. 791 01:01:32,451 --> 01:01:36,014 The problem is you make me feel good and that's not what I want. 792 01:02:11,759 --> 01:02:14,669 The breakfast was repulsive as usual. 793 01:02:15,149 --> 01:02:17,218 They refuse to pay business class. 794 01:02:18,947 --> 01:02:22,830 The hair belongs to a certain Reza Ahmed Jamshid, 795 01:02:22,856 --> 01:02:24,276 known by our services. 796 01:02:24,302 --> 01:02:26,649 He has 3 passports: Iranian, French and Italian. 797 01:02:26,920 --> 01:02:28,585 And a Green Card. 798 01:02:29,107 --> 01:02:30,691 We didn't know he was in Paris. 799 01:02:30,823 --> 01:02:35,552 He's in charge of shipping merchandise to the Persian Gulf. 800 01:02:36,073 --> 01:02:37,614 All our fellow agents are after him. 801 01:02:38,830 --> 01:02:42,490 If you see him, eliminate him. No questions asked. 802 01:02:43,650 --> 01:02:45,956 No singing exercises or opera. 803 01:02:49,567 --> 01:02:51,399 How did you find the hair? 804 01:02:52,345 --> 01:02:56,303 I took a specimen from the young recruit's bed. The male whore. 805 01:02:56,645 --> 01:02:58,366 That's why you seem so tortured. 806 01:02:59,533 --> 01:03:00,916 You slept with him too? 807 01:03:01,881 --> 01:03:04,151 I want to be transferred. 808 01:03:05,159 --> 01:03:06,324 Are you serious? 809 01:03:06,881 --> 01:03:08,498 Why didn't you tell me? 810 01:03:09,173 --> 01:03:12,287 You can't! I decide who leaves and who doesn't. 811 01:03:12,423 --> 01:03:15,094 Did I do something that deserves punishment? 812 01:03:15,576 --> 01:03:16,868 Let's finish... 813 01:03:16,894 --> 01:03:20,476 and you can continue your lover's quarrel later. 814 01:03:23,465 --> 01:03:25,214 We work for French Intelligence. 815 01:03:26,041 --> 01:03:29,374 You've heard of nuclear terrorism? Even the weatherman talks about it. 816 01:03:30,223 --> 01:03:32,722 This threat is hovering over your class. 817 01:03:32,945 --> 01:03:36,932 Constance Muller is the rogue network's prime focus 818 01:03:37,390 --> 01:03:40,502 because of her husband. Take my word. 819 01:03:40,897 --> 01:03:43,925 Your new students didn't fall out of the sky. 820 01:03:44,633 --> 01:03:46,544 They come for Constance, not you. 821 01:03:47,321 --> 01:03:48,558 She is innocent. 822 01:03:48,585 --> 01:03:52,113 - We never said she wasn't. - Not guilty doesn't mean innocent. 823 01:03:52,543 --> 01:03:54,418 She can't stop her lessons. 824 01:03:54,663 --> 01:03:56,572 You must teach her pop. 825 01:03:56,787 --> 01:03:58,377 We must find what we need. 826 01:03:59,683 --> 01:04:03,057 As long as I live, I'll never teach pop. 827 01:04:03,516 --> 01:04:05,309 You can call Constance, dear. 828 01:04:05,496 --> 01:04:07,475 I won't go against my principles. 829 01:04:08,364 --> 01:04:11,434 I just realized something about all the students. 830 01:04:11,671 --> 01:04:14,864 They all come from Dr. Muller. 831 01:04:20,003 --> 01:04:22,419 I've never made the first move. I hate it! 832 01:04:22,920 --> 01:04:25,419 That's often the case between men and women. 833 01:04:25,445 --> 01:04:29,153 You have to put your pride aside at your age. 834 01:04:29,330 --> 01:04:30,763 I'm 29, is that old? 835 01:04:30,790 --> 01:04:33,238 Yes, it's too old to start over. 836 01:04:34,117 --> 01:04:35,199 I feel young. 837 01:04:35,610 --> 01:04:37,035 You're wrong. Look. 838 01:04:37,061 --> 01:04:39,887 You think those wrinkles are a sign of youth! 839 01:04:41,700 --> 01:04:43,540 So why did she accept dinner? 840 01:04:43,951 --> 01:04:46,700 Because some of us like old men. 841 01:04:48,457 --> 01:04:51,715 Look at her as if she were the most beautiful woman. 842 01:04:52,410 --> 01:04:54,284 She's so insecure, so stupid. 843 01:04:55,458 --> 01:04:57,527 That's how people used to look at me. 844 01:04:59,250 --> 01:05:01,207 Who's going to look at me now? 845 01:05:01,659 --> 01:05:03,992 I'll always be here to look at you. 846 01:05:18,237 --> 01:05:19,361 Good evening. 847 01:05:19,717 --> 01:05:20,759 Good evening. 848 01:05:21,710 --> 01:05:22,994 How do you find me? 849 01:05:25,584 --> 01:05:27,661 What exactly do you mean, miss? 850 01:05:28,495 --> 01:05:30,072 I feel ugly and heavy. 851 01:05:31,356 --> 01:05:33,461 No, you're beautiful and light. 852 01:05:34,440 --> 01:05:36,397 You have the face of a little girl. 853 01:05:37,086 --> 01:05:40,252 Because I've yet to know the joys and pains of maternity. 854 01:05:52,066 --> 01:05:54,940 - Where is he? - You're very impatient. 855 01:05:55,483 --> 01:05:56,621 Do as I do. 856 01:05:56,844 --> 01:06:00,260 He'll eventually come, take his key and go to his room. 857 01:06:00,803 --> 01:06:03,469 If you don't know what time he's due back, shut up. 858 01:06:05,171 --> 01:06:07,503 Sorry, this place puts me in a bad mood. 859 01:06:08,019 --> 01:06:10,518 Don't tell him I came. I'll look like a beggar. 860 01:06:11,643 --> 01:06:12,685 No, wait. 861 01:06:14,108 --> 01:06:15,859 I shouldn't, but here. 862 01:06:17,456 --> 01:06:19,242 Wait for him. He loves that. 863 01:06:46,222 --> 01:06:49,305 I didn't know the Iranian was in the room! 864 01:06:49,331 --> 01:06:51,396 - Who do you work for? - The hotel. 865 01:06:51,487 --> 01:06:54,008 I've been here 20 years. Check my pay stubs! 866 01:06:58,788 --> 01:07:00,261 Now "hey"... 867 01:07:02,410 --> 01:07:04,785 Your cords are pink and pearly. Lovely. 868 01:07:05,279 --> 01:07:08,070 What's your flaw? I can tell by reading your cords. 869 01:07:09,266 --> 01:07:10,515 It's a question of... 870 01:07:11,022 --> 01:07:12,313 It's not very clear with you. 871 01:07:13,377 --> 01:07:14,419 You are... 872 01:07:16,051 --> 01:07:17,093 Why do you sing? 873 01:07:18,752 --> 01:07:20,210 I love your sister-in-law. 874 01:07:20,663 --> 01:07:21,912 Everyone loves her. 875 01:07:23,440 --> 01:07:25,522 If you want to search, be my guest. 876 01:07:27,162 --> 01:07:28,911 It's not here nor there. 877 01:07:29,663 --> 01:07:31,267 Why are you getting mad? 878 01:07:31,891 --> 01:07:33,482 Are you hiding something? 879 01:07:34,046 --> 01:07:36,531 My work is to uncover things, isn't it? 880 01:07:37,469 --> 01:07:38,551 There you go. 881 01:07:39,018 --> 01:07:40,976 You can continue your singing classes. 882 01:07:44,330 --> 01:07:47,684 Fifty drops, three times a day. My personal elixir. 883 01:07:48,775 --> 01:07:50,436 You look like a child. 884 01:07:50,671 --> 01:07:51,713 Preserve it. 885 01:07:52,324 --> 01:07:56,609 If you're careful, your eyes won't age. It's your charm. 886 01:07:56,950 --> 01:07:58,401 I'm not afraid of ageing. 887 01:07:59,852 --> 01:08:01,040 Liar. 888 01:08:01,568 --> 01:08:04,047 Love is crazy 889 01:08:04,263 --> 01:08:07,178 It gives tenderly 890 01:08:07,332 --> 01:08:09,703 Then takes back greedily 891 01:08:09,729 --> 01:08:12,686 Love is crazy 892 01:08:16,062 --> 01:08:18,520 Poor souls are we 893 01:08:18,771 --> 01:08:21,228 Begging down on our knees 894 01:08:21,535 --> 01:08:25,909 It pretends not to see... 895 01:08:41,647 --> 01:08:44,050 You think your friend at the radio will like it? 896 01:08:45,224 --> 01:08:46,348 It's fabulous. 897 01:08:47,925 --> 01:08:49,882 It's so simple. So clear. 898 01:08:50,883 --> 01:08:52,966 Straight to the heart. You're so talented. 899 01:08:54,732 --> 01:08:57,106 I would never be able to say things so sincerely. 900 01:09:02,426 --> 01:09:04,175 It's obvious, he's guilty. 901 01:09:07,740 --> 01:09:09,462 Can I come in? I'm depressed. 902 01:09:11,683 --> 01:09:12,932 I almost got killed. 903 01:09:16,135 --> 01:09:17,781 I've thought it over. I love you. 904 01:09:19,775 --> 01:09:21,893 You're saying that so I'll let you in. 905 01:09:22,579 --> 01:09:24,912 I'm quitting. I don't want to be a team. 906 01:09:26,865 --> 01:09:30,364 In that case, get information on the sister-in-law. 907 01:09:37,741 --> 01:09:39,115 The problem is you make me weak. 908 01:09:39,839 --> 01:09:42,046 Whenever you're here, I succumb to you. 909 01:09:49,457 --> 01:09:50,873 Is that for real? 910 01:09:51,429 --> 01:09:52,595 A Steinway. 911 01:09:53,715 --> 01:09:55,757 - Can I touch it? - Show me your fingers. 912 01:09:56,910 --> 01:09:58,250 The other side. 913 01:09:58,644 --> 01:10:00,089 Okay, go ahead. 914 01:10:05,965 --> 01:10:08,258 - Do you want whisky or vodka? - Either. 915 01:10:32,960 --> 01:10:34,495 What are you doing? 916 01:10:43,503 --> 01:10:44,918 Do you think I'm handsome? 917 01:10:52,121 --> 01:10:53,703 Want to see me get hard? 918 01:10:58,260 --> 01:10:59,490 Yes... 919 01:11:01,545 --> 01:11:04,101 I haven't seen this in a long time! 920 01:11:06,886 --> 01:11:08,718 I'm warning you, I'm only looking. 921 01:11:53,771 --> 01:11:55,493 You're not going to ejaculate? 922 01:11:55,519 --> 01:11:57,472 Yeah, that way we can go to sleep. 923 01:12:00,292 --> 01:12:03,661 - Here. Removes everything. - Your creams are bullshit. 924 01:12:04,565 --> 01:12:06,160 I'm waiting impatiently for wrinkles. 925 01:12:06,842 --> 01:12:09,501 Stop singing. It's like nails on a blackboard! 926 01:12:14,274 --> 01:12:15,926 Can I have some privacy? 927 01:12:16,558 --> 01:12:18,655 Treating me like a kid won't get me hard! 928 01:12:18,681 --> 01:12:20,933 Your back needs a little soaping. 929 01:12:23,648 --> 01:12:25,106 My back is higher up. 930 01:12:25,441 --> 01:12:27,724 It's not my fault. Your skin drives me wild. 931 01:12:28,601 --> 01:12:29,975 I want to eat it. 932 01:12:30,745 --> 01:12:32,036 His trunk was empty. 933 01:12:34,483 --> 01:12:37,232 The buyers used fake IDs for the sale. 934 01:12:38,164 --> 01:12:40,955 They paid with freshly printed bills from Germany. 935 01:12:42,754 --> 01:12:44,211 Shit. The car is polluted. 936 01:12:45,115 --> 01:12:47,581 Why won't you make love with me? 937 01:12:48,400 --> 01:12:50,073 Why can't I give you a hard-on? 938 01:12:50,108 --> 01:12:52,976 - My dick's not the centre of the world. - And hold my hand? 939 01:12:54,026 --> 01:12:55,734 I'm always the one in need. 940 01:12:55,900 --> 01:12:58,858 I'm always the dog coming for its bone. 941 01:13:00,706 --> 01:13:02,205 There's uranium on the hood. 942 01:13:02,450 --> 01:13:05,032 You always find an excuse not to answer me. 943 01:13:07,505 --> 01:13:10,041 I always screw things up because I'm clumsy. 944 01:13:10,520 --> 01:13:13,394 But I dream that people look at me and find me pretty. 945 01:13:15,332 --> 01:13:17,193 Go on, take samples. 946 01:13:17,632 --> 01:13:20,840 For samples, I need to scratch it with something. 947 01:13:21,347 --> 01:13:22,646 How about my nail file? 948 01:13:25,334 --> 01:13:26,375 Thank you. 949 01:13:38,688 --> 01:13:40,265 Looking for something? 950 01:13:41,091 --> 01:13:42,257 I'm such a loser. 951 01:13:49,460 --> 01:13:51,342 Sorry, sorry, sorry... 952 01:13:51,641 --> 01:13:54,098 I don't know what you want, but there's only me here. 953 01:13:58,183 --> 01:14:00,759 Whatever happens, please know I didn't want any of this. 954 01:14:03,356 --> 01:14:06,329 Your songs deeply penetrate my heart and soul. 955 01:14:09,837 --> 01:14:10,878 Sorry. 956 01:14:42,227 --> 01:14:43,646 No, that won't do. 957 01:14:43,672 --> 01:14:45,921 Moving around like that! No! 958 01:14:46,026 --> 01:14:49,900 I want a clear-cut voice and I want to see your eyes. 959 01:14:50,262 --> 01:14:51,886 Stop hassling her. It's good. 960 01:15:20,938 --> 01:15:23,104 She learned speech therapy in Berlin. 961 01:15:23,390 --> 01:15:26,890 Her lover dealt in radioactive waste from radiologists. 962 01:15:27,862 --> 01:15:31,168 Sis-in-law, hairy man, and Julien are a team. 963 01:15:33,530 --> 01:15:35,571 If I haven't heard from him... 964 01:15:35,634 --> 01:15:37,342 If he hasn't answered my calls... 965 01:15:37,919 --> 01:15:39,919 - It means he's with a girl. - Or a boy. 966 01:15:40,426 --> 01:15:41,760 A girl. The target. 967 01:15:47,850 --> 01:15:51,057 Muriel! Come in, I'm not alone. 968 01:15:51,350 --> 01:15:52,524 Then, I'll go. 969 01:15:52,816 --> 01:15:57,190 No! Wait till you hear this. Things are starting to look up! 970 01:15:58,225 --> 01:15:59,524 Wait. I'll be right back. 971 01:16:52,778 --> 01:16:54,958 Why are you so aggressive? That hurts! 972 01:16:54,985 --> 01:16:57,025 The widow and my whore are lovers. 973 01:16:57,682 --> 01:16:59,792 I saw him suck Nutella off her feet. 974 01:17:00,612 --> 01:17:02,563 I'm sure she doesn't pay. 975 01:17:03,050 --> 01:17:05,077 I'm always the one who has to pay! 976 01:17:06,049 --> 01:17:07,459 Does that help? 977 01:17:07,661 --> 01:17:10,092 Why would you care? Are you jealous? 978 01:17:11,994 --> 01:17:13,278 You're jealous? 979 01:17:15,079 --> 01:17:18,801 Stop your interrogation. I'm already ashamed enough. 980 01:17:19,988 --> 01:17:22,718 I'm addicted. I dream about him. 981 01:17:23,315 --> 01:17:25,551 Really? You're pathetic. 982 01:17:26,343 --> 01:17:27,565 Yeah, I know. 983 01:17:28,621 --> 01:17:32,325 What are they waiting for to transfer you? 984 01:17:32,448 --> 01:17:34,280 You're hurting my head. 985 01:17:34,384 --> 01:17:35,981 I have a headache too. 986 01:17:36,693 --> 01:17:38,093 I'm gonna lie down. 987 01:17:38,885 --> 01:17:40,218 No more sports. 988 01:17:40,775 --> 01:17:42,733 That jerk got me off track. 989 01:17:43,921 --> 01:17:45,295 We have to get centred. 990 01:17:47,074 --> 01:17:48,281 I've been messing up. 991 01:17:49,706 --> 01:17:51,288 I haven't had my period since... 992 01:17:53,651 --> 01:17:55,137 Maybe I'm pregnant. 993 01:17:55,651 --> 01:17:56,693 Who's the father? 994 01:17:57,185 --> 01:17:59,408 Who cares whose dick it was! 995 01:17:59,801 --> 01:18:01,269 Pull yourself together. 996 01:18:02,220 --> 01:18:05,720 What kind of world are we creating for our children? 997 01:18:08,540 --> 01:18:10,061 What do you mean "our children"? 998 01:18:11,082 --> 01:18:12,707 It's a generic term. 999 01:18:13,979 --> 01:18:15,346 We haven't had sex yet, 1000 01:18:17,131 --> 01:18:20,463 but the foreplay is so long and delicious. 1001 01:18:21,375 --> 01:18:22,729 What is love? 1002 01:18:25,111 --> 01:18:26,235 Enough already. 1003 01:18:26,673 --> 01:18:27,938 I can't stay in this country. 1004 01:18:29,181 --> 01:18:31,798 You have 24 hours or we'll get her, 1005 01:18:31,847 --> 01:18:36,271 bring her to the airport, question her on the plane, then throw her out. 1006 01:18:43,598 --> 01:18:45,472 How can you prefer her over me? 1007 01:18:48,481 --> 01:18:50,980 You said a woman's intelligence 1008 01:18:51,675 --> 01:18:53,237 counted most for you. 1009 01:18:54,877 --> 01:18:56,634 You're betraying everyone 1010 01:18:58,037 --> 01:19:01,620 because of that perverted bitch who killed my brother. 1011 01:19:03,040 --> 01:19:04,850 Are you both totally incapable? 1012 01:19:05,128 --> 01:19:08,731 You didn't realize a new agent had infiltrated the class? 1013 01:19:09,211 --> 01:19:11,731 An inoffensive looking Frenchman. 1014 01:19:12,864 --> 01:19:16,623 You have to get rid of him. Same as for the radiologist. 1015 01:19:17,309 --> 01:19:19,302 No questions. Just kill him. 1016 01:19:25,754 --> 01:19:28,045 What's wrong with you? Are you crazy? 1017 01:19:29,171 --> 01:19:30,636 I can't live without you. 1018 01:19:31,113 --> 01:19:32,740 I can't live far from you. 1019 01:19:33,740 --> 01:19:36,144 You can't just throw yourself at me. 1020 01:19:36,797 --> 01:19:38,597 Dammit, we have work to do. 1021 01:19:38,623 --> 01:19:40,984 This might sound stupid, but I think I love you. 1022 01:19:43,991 --> 01:19:45,519 Where does that get you? 1023 01:19:46,221 --> 01:19:48,470 Is it because I didn't get my period? 1024 01:19:48,984 --> 01:19:52,525 As soon as a woman becomes a potential mother, you desire her? 1025 01:19:53,124 --> 01:19:56,790 - I never thought of that. - You might not be the father. 1026 01:19:58,937 --> 01:20:01,144 You decide who the father will be. 1027 01:20:08,486 --> 01:20:12,555 No, come back. Bring your radiation detector. I need it. 1028 01:20:13,299 --> 01:20:15,757 I can't finish this mission without you! 1029 01:21:03,990 --> 01:21:05,464 I was thinking of you. 1030 01:21:05,490 --> 01:21:08,573 Your life is in danger! You have to disappear! 1031 01:21:08,830 --> 01:21:12,538 Your husband hid information that people would kill for. 1032 01:21:12,734 --> 01:21:16,351 Run away. I'll go with you. I have lots of money. 1033 01:21:16,601 --> 01:21:18,184 I have enough for you and me. 1034 01:21:18,762 --> 01:21:21,366 If I gave you the USB, you wouldn't love me anymore. 1035 01:21:22,026 --> 01:21:23,400 Come to singing class! 1036 01:21:23,477 --> 01:21:26,554 You're the first person I've ever loved. I don't want to lose you. 1037 01:21:31,186 --> 01:21:32,228 Really? 1038 01:21:32,964 --> 01:21:34,006 Really? 1039 01:21:51,187 --> 01:21:53,145 He'll never make it out alive. 1040 01:23:08,387 --> 01:23:09,651 Sorry. 1041 01:23:19,437 --> 01:23:21,646 I wanted you to know that I'm a whore. 1042 01:23:27,438 --> 01:23:28,875 But I promise to change. 1043 01:23:30,965 --> 01:23:32,714 I also have something to say. 1044 01:23:33,222 --> 01:23:34,930 Mum, I'm leaving and stopping singing. 1045 01:23:35,910 --> 01:23:38,576 Otherwise, I'll grow old only knowing this apartment. 1046 01:23:40,195 --> 01:23:41,860 If you go, I'll die. 1047 01:23:47,064 --> 01:23:48,688 I also have something to say. 1048 01:23:49,203 --> 01:23:50,877 I'm pregnant. I can tell. 1049 01:23:51,724 --> 01:23:53,258 That's the miracle of singing. 1050 01:23:54,411 --> 01:23:56,035 Your body was dormant. 1051 01:23:56,940 --> 01:23:58,461 Whose baby is it? 1052 01:23:59,273 --> 01:24:02,189 Not yours. You're incapable of giving life. 1053 01:24:02,585 --> 01:24:04,376 But if there's a father, he's here. 1054 01:24:08,634 --> 01:24:11,024 You've all been an inspiration for me. 1055 01:24:11,259 --> 01:24:13,134 I recorded my song... 1056 01:24:13,600 --> 01:24:18,141 I brought it to the "Young Talent" contest at Radio France. 1057 01:24:18,708 --> 01:24:22,757 They thought I was a bit mature, but they seem interested. 1058 01:24:22,783 --> 01:24:24,083 I think they like it. 1059 01:24:26,086 --> 01:24:27,252 Move and she's dead. 1060 01:24:28,392 --> 01:24:30,917 Get up. Give us what we want or else! 1061 01:24:31,109 --> 01:24:34,312 Fat bastard. She doesn't have it. 1062 01:24:34,775 --> 01:24:35,899 Move. 1063 01:24:37,588 --> 01:24:40,553 I can't go in my condition, I'll manage here. 1064 01:24:46,415 --> 01:24:50,331 It's funny how when faced with danger, people reveal themselves. 1065 01:24:50,936 --> 01:24:52,435 I'm not afraid at all now. 1066 01:24:53,868 --> 01:24:56,819 After this ordeal, I'll be ready to face any audience. 1067 01:25:05,263 --> 01:25:08,299 You're so young with such a beautiful voice. 1068 01:25:08,479 --> 01:25:11,125 How can you kill so nonchalantly? 1069 01:25:11,151 --> 01:25:13,733 Shut up! I don't like the sound of your voice! 1070 01:25:14,292 --> 01:25:16,678 If you want to keep your cords, shut up! 1071 01:25:29,196 --> 01:25:30,238 Help! 1072 01:25:31,064 --> 01:25:33,481 Police! Help! 1073 01:25:36,203 --> 01:25:37,460 Start the car! 1074 01:25:37,828 --> 01:25:39,057 Don't worry. 1075 01:25:39,460 --> 01:25:43,376 Nothing will happen to Constance as long they don't find the information. 1076 01:25:46,488 --> 01:25:47,904 This is what you're looking for. 1077 01:25:48,940 --> 01:25:50,239 Everyone's looking for it. 1078 01:25:52,350 --> 01:25:55,427 Why didn't you hand it over? It would've prevented deaths. 1079 01:25:56,357 --> 01:25:58,315 It helped my mum get students. 1080 01:25:59,524 --> 01:26:02,773 Constance said to hand it over only if she was in danger. 1081 01:26:04,657 --> 01:26:05,698 Give it to me. 1082 01:26:06,803 --> 01:26:08,343 I don't want her to die. 1083 01:26:09,074 --> 01:26:10,601 She has a career in front of her. 1084 01:26:21,094 --> 01:26:22,343 Why are you so hostile? 1085 01:26:29,602 --> 01:26:30,685 Give it to me. 1086 01:26:34,866 --> 01:26:36,714 Give it to me, please. 1087 01:26:46,771 --> 01:26:50,187 Joseph, look in my bag and get my handcuffs. 1088 01:26:52,194 --> 01:26:55,777 Everyone's forgotten me 1089 01:26:56,410 --> 01:27:01,993 You'll never find the USB... 1090 01:27:08,070 --> 01:27:09,112 I'm sorry. 1091 01:27:09,599 --> 01:27:11,543 I betrayed you but I didn't want this. 1092 01:27:12,578 --> 01:27:13,785 Trust me. 1093 01:27:14,529 --> 01:27:15,730 Listen to me. 1094 01:27:16,084 --> 01:27:17,125 Give me the key 1095 01:27:17,744 --> 01:27:19,763 and I'll get you out of here. 1096 01:27:20,801 --> 01:27:23,273 I'm not afraid. Do whatever you must. 1097 01:27:27,398 --> 01:27:28,975 It's Julien, what do I say? 1098 01:27:29,731 --> 01:27:32,815 Why did you bring him? I only wanted to see you two. 1099 01:27:33,176 --> 01:27:36,016 He's part of the operation. We're going to make an exchange. 1100 01:27:36,071 --> 01:27:39,737 We've tampered the data on the key. 1101 01:27:40,385 --> 01:27:41,808 This is the original. 1102 01:27:41,834 --> 01:27:44,580 Easy... We'll let the embassies take care of it. 1103 01:27:45,350 --> 01:27:49,058 Don't touch the radiologist and let the voice doctor go. 1104 01:27:49,157 --> 01:27:51,420 It's been arranged. Non-negotiable. 1105 01:27:52,580 --> 01:27:55,921 Don't get overzealous, it could work against you. 1106 01:28:00,171 --> 01:28:01,213 Who is the father? 1107 01:28:02,616 --> 01:28:04,282 One investigation at a time. 1108 01:28:04,532 --> 01:28:06,289 They're waiting near the Tuileries. 1109 01:28:06,385 --> 01:28:08,331 Promise you'll protect Constance. 1110 01:28:09,956 --> 01:28:12,603 Stop whining, try to act your age. 1111 01:28:13,971 --> 01:28:15,728 You would've gotten bored of me, 1112 01:28:16,860 --> 01:28:19,242 found me old, replaceable. 1113 01:28:20,034 --> 01:28:22,478 She looks at me like I was eternally beautiful. 1114 01:28:23,894 --> 01:28:25,602 I also thought so for a second. 1115 01:28:25,986 --> 01:28:27,360 It's my job, doll-face. 1116 01:28:28,021 --> 01:28:31,743 You could've realized it but you're too sexually self-absorbed. 1117 01:28:35,306 --> 01:28:37,507 Sorry, I know you prefer gentleness. 1118 01:29:00,885 --> 01:29:03,029 You know what Hans said about you? 1119 01:29:04,607 --> 01:29:08,231 That he married a beautiful, gullible idiot. 1120 01:29:08,418 --> 01:29:10,266 You just sat there and looked pretty. 1121 01:29:12,447 --> 01:29:13,489 The key! 1122 01:29:14,433 --> 01:29:15,475 Constance first! 1123 01:29:16,307 --> 01:29:17,724 How do we know it's the right key? 1124 01:29:18,745 --> 01:29:21,411 Stop being so suspicious, it does you no good. 1125 01:29:56,693 --> 01:29:58,358 You have the soul of a prince. 1126 01:29:58,749 --> 01:30:01,471 I had another dream but I love who you are. 1127 01:30:02,034 --> 01:30:03,284 You promised me! 1128 01:30:16,354 --> 01:30:17,945 Never stop singing. 1129 01:30:21,889 --> 01:30:23,263 You're so beautiful. 1130 01:31:03,677 --> 01:31:05,135 What about the radiologist? 1131 01:31:05,761 --> 01:31:08,468 Let him run. We'll take care of him in 9 months. 1132 01:31:26,102 --> 01:31:28,456 Our "Young Talent" of the week! 1133 01:31:29,157 --> 01:31:32,540 She may not be 18, but she's my top choice! 1134 01:31:32,949 --> 01:31:34,907 Constance. A magical name. 1135 01:31:35,651 --> 01:31:37,942 - What are you going to sing? - "Love is Crazy". 1136 01:31:38,068 --> 01:31:39,196 Take the microphone. 1137 01:31:41,193 --> 01:31:42,770 "Love is Crazy". 1138 01:31:43,277 --> 01:31:45,068 Yes, Constance. Love is crazy. 1139 01:33:16,957 --> 01:33:18,041 You're so soft. 1140 01:33:18,478 --> 01:33:20,207 No one's ever said that to me. 1141 01:33:20,291 --> 01:33:21,492 Not even my mother. 1142 01:33:23,290 --> 01:33:25,534 You're the first woman who insisted to have me. 1143 01:33:26,736 --> 01:33:29,277 Usually women think I'm just a kid. 1144 01:33:29,839 --> 01:33:30,881 Not me. 1145 01:33:32,235 --> 01:33:33,277 Really? 1146 01:33:34,528 --> 01:33:36,757 You won't change your mind? 1147 01:33:37,548 --> 01:33:40,339 You and your doubts. You and your questions. 1148 01:33:43,098 --> 01:33:45,430 I won't be afraid to age with you. 1149 01:33:46,250 --> 01:33:47,730 But what a bore! 83465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.