Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,000 --> 00:01:16,042
What's your name?
2
00:01:17,098 --> 00:01:18,222
Joseph.
3
00:01:25,904 --> 00:01:27,403
Call whenever you want.
4
00:01:28,215 --> 00:01:29,257
To say what?
5
00:01:29,842 --> 00:01:31,716
Everything you can't tell your mother.
6
00:01:31,742 --> 00:01:32,988
You know my mother?
7
00:01:34,223 --> 00:01:35,876
I don't do it for the money.
8
00:01:36,191 --> 00:01:37,535
I'm just advertising.
9
00:01:37,870 --> 00:01:39,453
Keep your money.
10
00:01:56,622 --> 00:02:04,371
THE JOY OF SINGING
11
00:02:13,074 --> 00:02:16,198
Give us your clients,
suppliers and account numbers!
12
00:02:16,851 --> 00:02:18,184
You can't decide?
13
00:02:20,658 --> 00:02:21,948
Give him air!
14
00:02:23,123 --> 00:02:26,804
I have another idea.
We'll break your fingers!
15
00:02:28,346 --> 00:02:30,755
- You choose.
- We're losing him, shit!
16
00:02:32,255 --> 00:02:33,921
Anyone know CPR?
17
00:02:37,436 --> 00:02:39,714
He's dead.
We're gonna get killed!
18
00:02:57,827 --> 00:02:59,598
Shut up, you sing off-key.
19
00:03:04,348 --> 00:03:05,875
Can't you stop smoking?
20
00:03:05,994 --> 00:03:07,112
That's new!
21
00:03:07,341 --> 00:03:09,382
You look stupid.
You don't swallow the smoke.
22
00:03:11,926 --> 00:03:15,023
- Your breath will stink.
- We're not kissing anymore.
23
00:03:15,814 --> 00:03:18,745
I never should've slept with you, Boss.
24
00:03:20,099 --> 00:03:22,626
You sound like an old man!
Rambling on like that...
25
00:03:24,641 --> 00:03:26,015
Are my teeth yellow?
26
00:03:28,523 --> 00:03:30,808
Honestly, do you see me as a mother?
27
00:03:34,274 --> 00:03:35,426
No, Boss.
28
00:03:37,739 --> 00:03:39,446
Could you take your feet down?
29
00:04:05,284 --> 00:04:08,318
I know, I'm late.
Spare me your dirty looks.
30
00:04:08,555 --> 00:04:10,720
There was fog over Brussels.
31
00:04:11,353 --> 00:04:13,012
Here, everything's inside.
32
00:04:13,624 --> 00:04:15,353
The situation is critical.
33
00:04:15,694 --> 00:04:18,437
When's our work not critical?
34
00:04:18,923 --> 00:04:22,757
Then the minister makes a call
and we've worked for shit.
35
00:04:22,783 --> 00:04:25,278
You're not paid to have qualms.
36
00:04:25,818 --> 00:04:28,192
We need something concrete and quick!
37
00:04:29,784 --> 00:04:31,101
What happened?
38
00:04:31,833 --> 00:04:33,673
You both look beautiful.
39
00:04:34,588 --> 00:04:36,137
Did you sleep together?
40
00:04:37,764 --> 00:04:39,362
I'll be in touch with you.
41
00:04:39,993 --> 00:04:42,410
Don't start getting
too fond of each other.
42
00:04:42,696 --> 00:04:44,633
It's against our deontology.
43
00:04:44,848 --> 00:04:46,907
Given the situation, stay focused.
44
00:04:47,397 --> 00:04:48,549
This is your fault.
45
00:04:49,282 --> 00:04:51,182
Have you resolved your baby issue?
46
00:04:51,418 --> 00:04:53,250
Of course I resolved it.
47
00:04:53,481 --> 00:04:56,752
Then stop seeing your gynaecologist.
Enough's enough.
48
00:05:05,405 --> 00:05:09,406
It's because I got my period early.
I was 10. Isn't that early?
49
00:05:09,652 --> 00:05:11,567
It's common. Many girls do.
50
00:05:12,079 --> 00:05:14,683
Young girls are impatient
to become women.
51
00:05:15,003 --> 00:05:17,871
And women dream
of becoming young girls again.
52
00:05:18,655 --> 00:05:20,295
What kind of world is this?
53
00:05:20,746 --> 00:05:23,120
I could've gotten pregnant
for 25 years now.
54
00:05:23,712 --> 00:05:26,836
At least once.
Something, an inkling of fertility!
55
00:05:27,656 --> 00:05:28,910
But no, nothing.
56
00:05:29,393 --> 00:05:31,205
I never miss a period.
57
00:05:31,900 --> 00:05:33,316
Do you really want a child?
58
00:05:34,281 --> 00:05:37,322
Fertility attracts men.
Well, the possibility...
59
00:05:38,129 --> 00:05:40,128
It's unbelievable to be this sterile.
60
00:05:41,782 --> 00:05:45,262
I only sleep with guys
who are barely post-pubescent.
61
00:05:45,338 --> 00:05:47,825
They're insipid and hairless...
62
00:05:48,498 --> 00:05:51,178
The idea of fatherhood
hasn't spurted out yet.
63
00:05:53,131 --> 00:05:54,546
I'm pathetic!
64
00:05:55,248 --> 00:05:56,998
You need to fall in love.
65
00:05:58,041 --> 00:05:59,423
Yeah, you're right.
66
00:06:00,076 --> 00:06:01,770
I've got to stop buzzing around
67
00:06:03,396 --> 00:06:05,603
and find the princess in me.
68
00:06:09,798 --> 00:06:11,049
There...
69
00:06:12,952 --> 00:06:15,201
Hans Muller.
Died of a heart attack.
70
00:06:15,639 --> 00:06:17,222
Violently tortured.
71
00:06:17,743 --> 00:06:19,286
Let's not cry over it.
72
00:06:21,229 --> 00:06:23,854
Hans Muller. Banker, music-lover,
73
00:06:24,445 --> 00:06:27,653
won several piano competitions,
but chose banking.
74
00:06:28,639 --> 00:06:32,680
He helped rogue states
traffic enriched uranium.
75
00:06:32,925 --> 00:06:34,924
And pocketed a commission, of course.
76
00:06:35,120 --> 00:06:38,494
- Why don't you have wrinkles?
- Please stop.
77
00:06:39,571 --> 00:06:40,613
Boss.
78
00:06:41,224 --> 00:06:43,407
Do you think an "axis-of-evil" country
79
00:06:43,433 --> 00:06:47,682
could blackmail the free world
with a nuclear bomb? And boom!
80
00:06:49,489 --> 00:06:50,641
It makes no sense.
81
00:06:50,667 --> 00:06:52,999
We just need to get his USB key.
82
00:06:53,391 --> 00:06:56,226
They want Muller's organigram.
83
00:06:56,333 --> 00:06:58,670
Some will obviously get killed...
84
00:06:58,885 --> 00:07:02,086
A useless investigation
and still no kid.
85
00:07:03,628 --> 00:07:04,711
Look...
86
00:07:04,858 --> 00:07:08,066
Constance Muller. Mixed up or not?
We're not sure.
87
00:07:08,788 --> 00:07:10,989
Sources say Hans gave her the USB key.
88
00:07:11,344 --> 00:07:13,032
In order to pin her down,
89
00:07:13,525 --> 00:07:15,331
we have to join her opera class.
90
00:07:16,935 --> 00:07:18,184
I hate opera!
91
00:07:18,210 --> 00:07:20,001
- What do you like?
- No idea.
92
00:07:20,373 --> 00:07:22,213
We have no info on the classes,
93
00:07:22,504 --> 00:07:25,560
but since the widow joined,
it's crawling with secret agents.
94
00:07:30,082 --> 00:07:31,689
No, we said we were working!
95
00:07:37,450 --> 00:07:38,735
Now what?
96
00:07:39,013 --> 00:07:40,595
I don't know. I'm hesitating.
97
00:07:48,180 --> 00:07:49,888
Is it you who smells so good?
98
00:07:51,402 --> 00:07:52,923
You smell like fig pie.
99
00:07:53,437 --> 00:07:56,021
My mum forbids me to eat cakes.
100
00:07:56,111 --> 00:07:57,280
Breathe!
101
00:07:57,306 --> 00:08:00,292
I'm on a protein diet.
Do I look thin?
102
00:08:01,668 --> 00:08:03,208
I'm allergic to perfume.
103
00:08:04,363 --> 00:08:06,903
- All women smell the same.
- Not at all.
104
00:08:07,036 --> 00:08:10,137
My mother smells of quinces.
And that girl, lemons.
105
00:08:10,411 --> 00:08:12,054
She's sour, like her voice.
106
00:08:40,961 --> 00:08:43,705
Very good. Thank you, Anna.
107
00:08:45,024 --> 00:08:47,442
See you next week for your lesson.
108
00:08:48,296 --> 00:08:50,150
- Goodbye.
- See you soon.
109
00:08:57,073 --> 00:08:59,198
I'm Muriel, I called.
110
00:08:59,904 --> 00:09:01,361
Yes, I remember.
111
00:09:02,032 --> 00:09:05,644
Go behind the music stand, please.
112
00:09:05,970 --> 00:09:07,339
Put down your things.
113
00:09:07,984 --> 00:09:09,233
Perfect.
114
00:09:12,818 --> 00:09:15,360
I'm going to teach you
the "Petite Rossini".
115
00:09:16,742 --> 00:09:18,199
This is how it goes...
116
00:09:24,708 --> 00:09:26,485
Repeat after me like a parrot.
117
00:09:32,208 --> 00:09:33,291
Good.
118
00:09:45,265 --> 00:09:46,473
Sorry...
119
00:09:46,772 --> 00:09:48,647
Continue.
You're doing great!
120
00:10:01,530 --> 00:10:02,821
Stand up straight.
121
00:10:03,315 --> 00:10:05,522
Now you look ten years younger!
122
00:10:06,030 --> 00:10:09,530
- How old do you think I am?
- Age is irrelevant in singing.
123
00:10:09,760 --> 00:10:10,808
What do you mean?
124
00:10:12,773 --> 00:10:14,843
You don't know how to breathe.
125
00:10:15,517 --> 00:10:18,225
And you're not using
your diaphragm at all.
126
00:10:18,475 --> 00:10:19,982
Let's take a look.
127
00:10:20,295 --> 00:10:21,711
A little more here.
128
00:10:23,274 --> 00:10:25,121
It makes me choke.
129
00:10:25,538 --> 00:10:28,829
That's because
you have clavicular breathing.
130
00:10:29,212 --> 00:10:31,629
I want you to breathe
from way down here.
131
00:10:33,858 --> 00:10:35,282
Yes, that's perfect.
132
00:10:35,394 --> 00:10:36,893
Now hold it.
133
00:10:37,574 --> 00:10:40,179
Hold it! Yes, very good!
134
00:10:58,756 --> 00:11:01,838
8:00 yoga, 9:30 breakfast,
11:00 Tai Chi, 12:30 lunch,
135
00:11:01,864 --> 00:11:03,863
1:30 she goes out to jog
136
00:11:03,890 --> 00:11:07,180
from the Concorde to St Germain
on the south sidewalk.
137
00:11:07,235 --> 00:11:11,900
Then, she stops and buys
some French and foreign pop.
138
00:11:12,257 --> 00:11:14,339
- She's like clockwork.
- Really?
139
00:11:14,784 --> 00:11:17,450
- I thought she liked opera.
- Everyone's a paradox.
140
00:11:18,334 --> 00:11:20,843
- You, for example...
- No theories, please!
141
00:11:20,958 --> 00:11:23,826
Trust me when it comes
to female psychology.
142
00:11:24,396 --> 00:11:27,604
Why doesn't she react
when her bag gets stolen?
143
00:11:28,036 --> 00:11:30,657
She lets the mugger go
as if it were normal.
144
00:11:32,800 --> 00:11:34,946
Is she passing information
or is she afraid?
145
00:11:35,723 --> 00:11:37,717
He looks dumb, but he's cute.
146
00:11:38,120 --> 00:11:39,369
My exact opposite.
147
00:11:43,071 --> 00:11:44,654
How do you read this?
148
00:11:44,878 --> 00:11:47,419
As if I could learn notes at my age!
149
00:11:47,982 --> 00:11:49,856
I'm dying to take another class.
150
00:11:49,882 --> 00:11:52,801
It's fun and it makes
my inner walls vibrate.
151
00:11:57,196 --> 00:12:00,864
The widow has class in an hour,
shall we go to her place?
152
00:12:04,740 --> 00:12:06,482
Yes, I'm DX...
153
00:12:07,302 --> 00:12:08,843
What's my ID?
154
00:12:08,920 --> 00:12:10,503
1939-XD-45.
155
00:12:13,310 --> 00:12:15,434
I don't have the keys,
they tear my pockets.
156
00:12:16,172 --> 00:12:18,587
I have no patience
with these young girls.
157
00:12:20,004 --> 00:12:22,472
Yes, ID 1939-XD-45.
158
00:12:22,498 --> 00:12:24,810
Requesting door code for 10 rue Auber.
159
00:12:25,595 --> 00:12:27,603
Yes, 10 rue Auber.
160
00:12:32,713 --> 00:12:34,166
Thank you, it works.
161
00:12:34,192 --> 00:12:36,158
- Do you remember my ATM pin code?
- Yes.
162
00:13:09,695 --> 00:13:12,444
What I like best about you
is your pretty little ass.
163
00:13:13,437 --> 00:13:16,924
- Can I work?
- Turn around then, you're exciting me.
164
00:13:17,828 --> 00:13:19,785
There's no trace of uranium in here.
165
00:13:29,967 --> 00:13:31,405
Softly...
166
00:13:42,032 --> 00:13:43,906
Bravo, Xavier! Thank you.
167
00:13:44,525 --> 00:13:45,857
See you next week.
168
00:13:50,635 --> 00:13:53,011
- Hello, Constance.
- Hello, Eve.
169
00:13:53,037 --> 00:13:54,859
- How are you?
- Fine.
170
00:13:55,560 --> 00:13:58,359
- He has a lovely man's voice.
- Doesn't he?
171
00:13:58,630 --> 00:14:00,337
It's masculine, it's wonderful.
172
00:14:02,414 --> 00:14:05,032
He really has a beautiful voice.
Come in.
173
00:14:05,769 --> 00:14:07,559
Go take your place.
174
00:14:12,443 --> 00:14:14,012
The "Petite Rossini".
175
00:14:21,666 --> 00:14:23,041
Very good.
176
00:14:29,249 --> 00:14:30,665
Yes, yes, yes!
177
00:14:37,944 --> 00:14:39,110
Breathe.
178
00:14:46,279 --> 00:14:47,688
Excellent!
179
00:14:59,807 --> 00:15:01,474
Now some "na"...
180
00:15:07,919 --> 00:15:10,599
Come now, Constance, what's wrong?
181
00:15:11,724 --> 00:15:12,890
Nothing.
182
00:15:13,802 --> 00:15:14,967
I'm sorry.
183
00:15:15,607 --> 00:15:17,939
It's okay, just tell me what's wrong.
184
00:15:20,134 --> 00:15:21,524
My husband...
185
00:15:22,691 --> 00:15:26,329
He was a music-lover
but always said that I sang off-key.
186
00:15:26,733 --> 00:15:28,107
That's too bad.
187
00:15:29,011 --> 00:15:30,343
You sing very well.
188
00:15:31,177 --> 00:15:33,467
You're doing just fine,
my dear Constance.
189
00:15:33,921 --> 00:15:35,420
Shall we continue?
190
00:15:36,233 --> 00:15:37,421
Let's go.
191
00:15:45,692 --> 00:15:47,977
Perfect, now open your eyes wide.
192
00:15:54,679 --> 00:15:56,054
Yes, let's continue.
193
00:16:02,409 --> 00:16:03,700
Wonderful.
194
00:16:03,860 --> 00:16:05,734
You don't listen to enough music.
195
00:16:06,048 --> 00:16:07,922
- Do you have an MP3?
- A what?
196
00:16:08,110 --> 00:16:09,193
A Walkman.
197
00:16:09,736 --> 00:16:12,520
Of course not, you must be kidding!
198
00:16:13,325 --> 00:16:14,367
Take mine then.
199
00:16:16,403 --> 00:16:17,583
It's awesome.
200
00:16:18,410 --> 00:16:20,986
You hardly even need to charge it up.
201
00:16:21,195 --> 00:16:24,986
You push here for play,
and here to stop.
202
00:16:25,494 --> 00:16:27,167
I'll explain it in detail later.
203
00:16:31,182 --> 00:16:32,938
And what can I do for you?
204
00:16:33,209 --> 00:16:35,586
You should do something
with your voice.
205
00:16:35,612 --> 00:16:37,647
My mother tells me that every day.
206
00:16:38,391 --> 00:16:39,696
I don't need auditions...
207
00:16:40,592 --> 00:16:41,716
It's not my thing.
208
00:16:42,231 --> 00:16:44,954
In any case,
I go to pieces during exams.
209
00:16:46,794 --> 00:16:49,092
You know, my sister-in-law, Noémie,
210
00:16:50,399 --> 00:16:52,731
knows lots of people in opera.
211
00:16:52,757 --> 00:16:55,616
All of Paris consults her.
Maybe she can help out.
212
00:16:55,642 --> 00:16:59,016
I'll come with you. It'll be great.
213
00:17:01,128 --> 00:17:02,418
I should go.
214
00:17:07,010 --> 00:17:08,691
I don't want to get too attached.
215
00:17:09,643 --> 00:17:11,261
Can I kiss you goodbye?
216
00:17:15,427 --> 00:17:18,342
You're so pure.
If only Hans could've been like you.
217
00:17:19,435 --> 00:17:22,476
I think you're right, don't change.
218
00:17:51,957 --> 00:17:53,790
Inviting me to spend the night?
219
00:17:54,909 --> 00:17:57,200
I said we're not having sex.
220
00:17:57,277 --> 00:17:59,355
I didn't ask you to have sex with me.
221
00:18:00,091 --> 00:18:02,757
I don't like sleeping alone,
neither do you.
222
00:18:03,646 --> 00:18:05,436
No. Find someone else.
223
00:18:06,237 --> 00:18:08,320
I want to be with a girl
who's interested in me,
224
00:18:09,424 --> 00:18:10,923
who I don't see every day,
225
00:18:11,472 --> 00:18:13,638
who misses me
and isn't afraid of ageing.
226
00:18:29,710 --> 00:18:30,796
I have a question.
227
00:18:31,488 --> 00:18:33,251
You don't know how to ask questions.
228
00:18:33,384 --> 00:18:35,815
You're too direct,
no one wants to answer you.
229
00:18:37,121 --> 00:18:39,245
It's always an interrogation with you.
230
00:18:39,594 --> 00:18:41,135
I've got a question for you.
231
00:18:44,621 --> 00:18:46,309
When's the last time you had sex?
232
00:18:47,510 --> 00:18:50,691
When's the last time
we slept together?
233
00:18:51,372 --> 00:18:54,393
I was wondering
if you can be fond of a man
234
00:18:54,677 --> 00:18:56,421
without being in love with him.
235
00:18:57,552 --> 00:18:59,525
You have a knack
for making me impotent.
236
00:18:59,706 --> 00:19:01,185
One day our prince will come.
237
00:19:01,671 --> 00:19:03,935
Mine will be handsome,
young and blind.
238
00:19:04,045 --> 00:19:06,630
I'll take his horse to get out of here.
Hands off!
239
00:19:24,402 --> 00:19:25,916
You see, I can't.
240
00:19:29,666 --> 00:19:33,790
Maybe it's because I'm your superior...
241
00:19:34,583 --> 00:19:35,820
Not at all.
242
00:19:36,139 --> 00:19:37,667
It almost worked last time.
243
00:19:42,646 --> 00:19:45,826
You're so damn insistent.
Don't you ever let up?
244
00:19:47,341 --> 00:19:48,695
You stress me out!
245
00:19:50,632 --> 00:19:53,423
I can't just fuck a girl for the fuck.
I never could.
246
00:19:55,189 --> 00:19:56,354
Dammit.
247
00:19:56,994 --> 00:19:58,701
You're too into performance.
248
00:19:59,509 --> 00:20:01,508
We're not at war.
We can come in peace.
249
00:20:04,320 --> 00:20:05,523
Good night.
250
00:20:08,245 --> 00:20:09,577
Excuse me.
251
00:20:16,544 --> 00:20:20,878
I have the feeling someone
rummaged around my apartment again.
252
00:20:23,156 --> 00:20:25,155
I also forgot to tell you...
253
00:20:25,350 --> 00:20:28,337
My purse was stolen again.
The second time this week.
254
00:20:29,163 --> 00:20:31,163
I'm starting to get scared.
255
00:20:32,851 --> 00:20:36,266
Stop imagining things.
My brother was not a dealer.
256
00:20:36,330 --> 00:20:40,171
He was an honest banker.
Don't soil our family's memory.
257
00:20:41,970 --> 00:20:44,351
His only wrongdoing
was stopping piano.
258
00:20:44,663 --> 00:20:46,400
But now you're the musician!
259
00:20:47,058 --> 00:20:48,795
Don't betray him with pop.
260
00:20:50,574 --> 00:20:53,031
Say, can I sing you a new song?
261
00:20:54,859 --> 00:20:57,720
Don't worry, I'm not quitting opera.
262
00:20:58,054 --> 00:21:01,228
Even great opera singers
sang summer hits.
263
00:21:01,832 --> 00:21:03,081
You're ridiculous.
264
00:21:04,978 --> 00:21:08,450
Well, at the moment
I'm not well and I'm scared.
265
00:21:08,476 --> 00:21:09,993
Can I sleep at your place?
266
00:21:10,554 --> 00:21:12,930
Or you come here, whatever you prefer.
267
00:21:15,270 --> 00:21:17,632
That Joseph is absolutely delicious.
268
00:21:18,257 --> 00:21:19,613
He sings like an angel,
269
00:21:20,138 --> 00:21:21,867
but he's afraid to take the leap.
270
00:21:22,827 --> 00:21:25,382
Do you know someone who can help him?
271
00:21:25,408 --> 00:21:27,032
He's rotting at home.
272
00:21:27,237 --> 00:21:30,529
I'm not a placement office,
I'm bound by professional secrecy.
273
00:21:33,883 --> 00:21:35,924
Great layout.
I don't have your talent.
274
00:21:36,849 --> 00:21:38,293
You're like your brother.
275
00:21:39,015 --> 00:21:41,696
Rigid and rigorous.
276
00:21:43,182 --> 00:21:46,557
Joseph looks at me like
I was the woman of his dreams.
277
00:21:46,842 --> 00:21:47,966
It's strange.
278
00:21:48,905 --> 00:21:52,884
He should go to India or Easter Island
like other lost souls.
279
00:21:53,655 --> 00:21:55,654
His mother already called me.
280
00:21:55,680 --> 00:21:58,440
I can't help every kid
who wants to sing Faust.
281
00:22:02,245 --> 00:22:04,078
They're all 20-year-old whores.
282
00:22:06,275 --> 00:22:08,920
They think a firm ass
and an innocent smile
283
00:22:08,946 --> 00:22:12,487
is enough to make us beg
for their youth, love and tenderness.
284
00:22:14,309 --> 00:22:15,558
No one helped me.
285
00:22:16,129 --> 00:22:17,628
And no one helped you.
286
00:22:18,782 --> 00:22:21,970
We're free women.
We don't owe anything to anyone.
287
00:22:22,803 --> 00:22:25,927
Enough talking.
I'm tired, I have to get up early.
288
00:22:26,637 --> 00:22:28,261
You're wrong.
289
00:22:29,123 --> 00:22:32,122
Joseph is a darling boy. He's a love.
290
00:22:32,275 --> 00:22:33,858
He gave me his MP3.
291
00:22:35,046 --> 00:22:37,837
And you can also use it as a USB key.
292
00:22:38,860 --> 00:22:41,193
By the way, what's a USB key?
293
00:22:44,513 --> 00:22:46,464
You don't know what a USB key is?
294
00:22:48,208 --> 00:22:50,839
There's lots I don't know.
It's better that way.
295
00:22:52,312 --> 00:22:55,805
- You prefer stupidity and blindness?
- No, peace and innocence.
296
00:22:57,875 --> 00:22:59,305
Good luck.
297
00:23:00,383 --> 00:23:01,743
I know, I'm wrong.
298
00:23:01,769 --> 00:23:03,736
But since I started singing lessons,
299
00:23:04,188 --> 00:23:06,368
I've learned how
to become an interpreter.
300
00:23:08,980 --> 00:23:11,521
And I want to interpret
my life perfectly.
301
00:23:12,223 --> 00:23:14,014
Not necessarily write the score.
302
00:23:18,356 --> 00:23:20,599
I'd like to introduce two new students.
303
00:23:21,133 --> 00:23:22,674
This is Muriel.
304
00:23:23,397 --> 00:23:27,313
She has sung before
but this is her first repertory class.
305
00:23:27,425 --> 00:23:28,882
And this is Philippe.
306
00:23:29,356 --> 00:23:33,231
He's never had any
singing lessons before. Right?
307
00:23:33,257 --> 00:23:34,233
Never.
308
00:23:34,259 --> 00:23:35,391
No one's perfect.
309
00:23:37,030 --> 00:23:38,246
Absolutely.
310
00:23:38,579 --> 00:23:41,786
Well, I'm thrilled.
Take your places and we'll get started.
311
00:23:44,358 --> 00:23:46,773
Hold your hands tight
to feel the energy.
312
00:23:48,670 --> 00:23:51,073
That's right.
Good. Now after me...
313
00:23:52,482 --> 00:23:53,524
Let's go.
314
00:23:55,552 --> 00:23:57,551
It's a flower, not a roast beef!
315
00:24:01,380 --> 00:24:03,587
Come on,
as if you were smelling flowers.
316
00:24:06,727 --> 00:24:09,434
Very good. Perfect.
One more time.
317
00:24:11,630 --> 00:24:14,012
You can let go of your hands.
318
00:24:14,388 --> 00:24:17,089
I'd now like each of you
to express yourselves.
319
00:24:18,755 --> 00:24:19,796
I'm fed up.
320
00:24:20,595 --> 00:24:21,637
I'm scared.
321
00:24:21,762 --> 00:24:24,923
Mum doesn't believe in God
but she always swears by him.
322
00:24:25,860 --> 00:24:28,276
You have no spirituality, just music.
323
00:24:34,458 --> 00:24:35,826
I feel like crying.
324
00:24:35,852 --> 00:24:39,393
I feel guilty of assuming a place
that's not mine.
325
00:24:40,243 --> 00:24:44,409
I don't know if I'm where I should be,
here with you
326
00:24:45,326 --> 00:24:46,534
singing...
327
00:24:49,501 --> 00:24:50,666
I want a child.
328
00:26:25,966 --> 00:26:27,479
I'm a Bariton-Martin.
329
00:26:28,813 --> 00:26:32,728
I don't know what that is,
but it makes me vibrate deeply.
330
00:26:33,216 --> 00:26:34,632
It almost makes me cry.
331
00:26:37,974 --> 00:26:41,584
That's why girls go crazy
when they hear any jackass sing.
332
00:26:41,800 --> 00:26:44,341
Luckily, they're all fat
and ugly in opera.
333
00:26:44,751 --> 00:26:45,967
You think I'm fat?
334
00:26:46,224 --> 00:26:47,810
Protein diets aren't good.
335
00:26:47,836 --> 00:26:50,217
I was on it
and was a holy pain in the ass.
336
00:26:50,801 --> 00:26:53,752
Well, in two days
I get to have whole-wheat bread.
337
00:26:54,287 --> 00:26:55,612
That's the end of phase one.
338
00:27:03,898 --> 00:27:06,038
I didn't say you could take my picture.
339
00:27:07,427 --> 00:27:09,009
You don't like to leave a trace?
340
00:27:09,891 --> 00:27:13,830
I had a friend who never wanted
her picture taken on trips.
341
00:27:14,573 --> 00:27:16,927
Today nobody remembers her.
342
00:27:17,892 --> 00:27:19,766
Young people think they're ugly.
343
00:27:19,907 --> 00:27:22,934
Then later,
the photos are a happy surprise.
344
00:27:23,517 --> 00:27:25,266
I wasn't very good tonight.
345
00:27:26,101 --> 00:27:28,275
I'm much better alone with your mother.
346
00:27:29,157 --> 00:27:30,698
It's the same for everyone.
347
00:27:30,900 --> 00:27:34,518
The goal is singing for yourself
and loved ones.
348
00:27:36,484 --> 00:27:38,255
You're both so beautiful.
349
00:27:39,686 --> 00:27:41,290
You should do a duet.
350
00:27:44,388 --> 00:27:45,714
Thank you.
351
00:27:46,791 --> 00:27:48,117
You're like an ogress.
352
00:27:49,339 --> 00:27:50,963
The more you eat,
the hungrier you get.
353
00:27:52,047 --> 00:27:54,797
- What did I do now?
- Julien...
354
00:27:55,541 --> 00:27:57,937
You're eating him up alive.
355
00:27:57,964 --> 00:28:00,088
Not at all, he could be my son!
356
00:28:00,187 --> 00:28:02,042
Stop with the ageing thing.
357
00:28:02,375 --> 00:28:03,541
It's a turn-off.
358
00:28:03,730 --> 00:28:06,319
Every day I get a new wrinkle.
My face is sagging.
359
00:28:07,160 --> 00:28:09,959
You're wrinkle-free
because you're expressionless.
360
00:28:10,668 --> 00:28:13,452
To get old, you have to smile.
Why don't you smile?
361
00:28:14,209 --> 00:28:17,731
We're on a mission
and aren't supposed to know each other.
362
00:28:17,916 --> 00:28:19,936
I realize I don't know you.
363
00:28:20,721 --> 00:28:22,250
Luckily singing has united us.
364
00:28:22,675 --> 00:28:24,383
Right. Bon appétit, Boss.
365
00:28:39,009 --> 00:28:41,280
You sure spend
a long time in the bathroom.
366
00:28:42,058 --> 00:28:43,287
What were you doing?
367
00:28:44,545 --> 00:28:45,767
Nothing.
368
00:28:45,871 --> 00:28:47,495
I mean... nothing in particular.
369
00:28:48,093 --> 00:28:49,717
You have a wrenching voice.
370
00:28:52,017 --> 00:28:53,850
Excuse me, I have to wash my hands.
371
00:29:01,539 --> 00:29:02,829
I'll get a paper towel.
372
00:29:07,247 --> 00:29:08,477
That girl disgusts me.
373
00:29:08,868 --> 00:29:10,150
She stinks of sex.
374
00:29:11,928 --> 00:29:14,052
Then go fuck a yogurt!
I don't know.
375
00:29:16,303 --> 00:29:19,637
- Does anyone want to share a cab?
- Good idea.
376
00:30:03,571 --> 00:30:05,155
I work in public relations.
377
00:30:05,181 --> 00:30:08,390
News, communication and information.
378
00:30:09,051 --> 00:30:11,224
That's why I feel safe with you.
379
00:30:11,710 --> 00:30:15,065
You're open and interested in
everything. You're so curious.
380
00:30:15,696 --> 00:30:17,446
It's wonderful. It's a gift.
381
00:30:17,989 --> 00:30:21,732
I'm shy.
I'm not concentrated enough on others.
382
00:30:22,405 --> 00:30:24,445
I think I suffer from egocentrism.
383
00:30:25,878 --> 00:30:27,857
Don't worry, singing is a...
384
00:30:28,663 --> 00:30:30,107
universal remedy.
385
00:30:30,808 --> 00:30:32,849
You have a slight accent, don't you?
386
00:30:33,350 --> 00:30:34,641
No, I'm Parisian.
387
00:30:35,344 --> 00:30:36,885
But I speak seven languages.
388
00:30:38,233 --> 00:30:39,732
I'm like a chameleon.
389
00:30:40,629 --> 00:30:43,920
After a week in a country,
people think I'm a native.
390
00:30:44,135 --> 00:30:46,551
I love accents.
They make me weak in the knees.
391
00:30:47,845 --> 00:30:51,261
My grandmother was Polish
and her accent embarrassed me.
392
00:30:52,929 --> 00:30:54,261
Do I embarrass you?
393
00:30:55,136 --> 00:30:56,260
Not at all.
394
00:30:57,075 --> 00:30:58,449
Let's go to a disco!
395
00:30:59,637 --> 00:31:03,345
I haven't seen a dance floor
in twenty years!
396
00:31:04,874 --> 00:31:06,957
What did your brother
do with his computer?
397
00:31:08,076 --> 00:31:11,617
Everything was erased when I found it.
I've told you.
398
00:31:12,360 --> 00:31:14,255
I think my sinusitis is back.
399
00:31:14,922 --> 00:31:16,200
It's the Paris air.
400
00:31:16,694 --> 00:31:17,985
You're getting weak.
401
00:31:18,514 --> 00:31:20,596
You didn't used to be afraid of a cold.
402
00:31:21,007 --> 00:31:23,750
I'm telling you it's
sinusitis with polyps.
403
00:31:23,986 --> 00:31:27,930
Did you follow the treatment?
Obviously not and you lost it.
404
00:31:29,507 --> 00:31:34,048
Fifty drops a day
and don't stop half way through.
405
00:31:36,348 --> 00:31:37,806
Is it chemical?
406
00:31:37,832 --> 00:31:40,248
I only use certified organic plants.
407
00:31:40,640 --> 00:31:43,237
You're a witch.
Speaking of witches...
408
00:31:43,508 --> 00:31:45,334
What's up with your sister-in-law?
409
00:31:45,758 --> 00:31:47,772
We're not alone in the singing class.
410
00:31:49,425 --> 00:31:50,799
There are other forces.
411
00:32:04,857 --> 00:32:06,218
Will you suck my nipples?
412
00:32:07,156 --> 00:32:08,696
You have sensitive nipples?
413
00:32:10,288 --> 00:32:11,330
Yeah.
414
00:32:12,121 --> 00:32:13,328
Don't you?
415
00:32:18,060 --> 00:32:19,532
Go on, bite them.
416
00:32:20,871 --> 00:32:22,039
Harder.
417
00:32:23,352 --> 00:32:24,642
Rip them off!
418
00:32:35,653 --> 00:32:37,194
What do you do with your fingers?
419
00:32:37,456 --> 00:32:39,728
- In general?
- No, now.
420
00:32:50,583 --> 00:32:54,013
Go on, dig deep!
I've done porno. Fuck me!
421
00:32:54,039 --> 00:32:55,413
You're very up-front.
422
00:32:56,902 --> 00:32:58,818
That's pushing it.
423
00:33:14,077 --> 00:33:15,451
You think too much.
424
00:33:16,612 --> 00:33:18,319
Take what comes!
425
00:33:23,835 --> 00:33:26,167
Well, I'm not really used to this...
426
00:33:28,981 --> 00:33:30,023
You want my ass or not?
427
00:33:31,696 --> 00:33:34,945
Wow, Bariton-Martins
sure can hit high notes!
428
00:33:43,335 --> 00:33:46,093
Boss, it's me.
I wanted to know where you were.
429
00:33:46,552 --> 00:33:47,594
I'm going home.
430
00:33:48,336 --> 00:33:52,126
I'm leaving my cell on all night.
Good night, Boss.
431
00:34:25,339 --> 00:34:27,213
Chorus:
Life could be so lovely...
432
00:34:28,616 --> 00:34:32,054
My husband's snoring
prevented me from sleeping.
433
00:34:33,554 --> 00:34:35,645
Your slumber is so deep.
434
00:34:36,805 --> 00:34:39,970
My soul's at peace.
It makes sleeping easy.
435
00:34:45,868 --> 00:34:46,909
I have to go.
436
00:34:47,526 --> 00:34:49,180
I have numerous appointments.
437
00:34:51,848 --> 00:34:53,389
Sleep, little lady.
438
00:34:53,813 --> 00:34:56,529
If someone buzzes the interphone,
don't answer.
439
00:35:00,459 --> 00:35:02,285
Just slam the door when you leave.
440
00:35:32,259 --> 00:35:34,776
I searched her place.
She's with French Intelligence.
441
00:35:34,802 --> 00:35:36,635
You wanted something concrete.
442
00:35:37,594 --> 00:35:41,406
We said sleep with Constance,
not with Intelligence!
443
00:35:41,432 --> 00:35:44,650
I'm afraid of Constance.
She's hiding something.
444
00:35:45,386 --> 00:35:46,885
I'm sure she killed her husband.
445
00:35:47,907 --> 00:35:49,323
It has to be safe for me.
446
00:35:49,844 --> 00:35:50,926
You promised.
447
00:35:50,952 --> 00:35:52,476
Whores come a dime a dozen.
448
00:35:52,907 --> 00:35:55,234
You don't want to?
You're replaceable.
449
00:35:55,260 --> 00:35:58,075
But whores
who know how to sing are rare.
450
00:35:58,858 --> 00:36:02,482
The singing teacher says
my voice is unique and moving.
451
00:36:03,359 --> 00:36:07,006
You take the lessons!
You might be more efficient.
452
00:36:07,748 --> 00:36:11,964
I can't take the risk
and my voice never seduced anyone.
453
00:36:12,262 --> 00:36:13,720
I'll have Constance.
454
00:36:14,499 --> 00:36:15,914
I don't think she likes my voice.
455
00:36:18,021 --> 00:36:21,160
You're dying to know
if I slept with a suspect.
456
00:36:21,478 --> 00:36:23,020
Your private life doesn't concern me.
457
00:36:24,528 --> 00:36:26,360
Your Julien writes like a kid.
458
00:36:26,910 --> 00:36:28,750
Did he ever learn how to write?
459
00:36:31,028 --> 00:36:33,827
Why does everyone want
to write shit songs like this?
460
00:36:34,987 --> 00:36:36,486
You're my private life.
461
00:36:36,619 --> 00:36:38,890
I don't need a justification
or an explanation.
462
00:36:39,674 --> 00:36:42,154
All that matters
is finding that USB key.
463
00:36:42,731 --> 00:36:45,321
- You taught me that.
- I wish I were like you.
464
00:36:45,633 --> 00:36:48,599
Top of the class.
Conscientious and inflexible.
465
00:36:49,056 --> 00:36:50,806
Someone tried to kill me last night.
466
00:36:51,293 --> 00:36:53,966
You're saying that to soften me.
Kiss me.
467
00:36:54,390 --> 00:36:57,522
I'm telling you
to be careful when you're alone.
468
00:36:58,439 --> 00:37:00,397
I'm your Boss. I protect you.
469
00:37:01,940 --> 00:37:04,801
- Enriched uranium makes people mad.
- Like money.
470
00:37:05,703 --> 00:37:06,801
Or men.
471
00:37:07,322 --> 00:37:08,322
Yes...
472
00:37:08,348 --> 00:37:12,342
But only when they have hard-ons,
otherwise they're just pets.
473
00:37:14,281 --> 00:37:15,405
Was that for me?
474
00:37:16,927 --> 00:37:19,789
His name is Julien Duverger.
He's not in our database.
475
00:37:20,338 --> 00:37:24,212
All we know is that he's a whore,
a freelance escort-boy.
476
00:37:25,142 --> 00:37:26,975
- A whore?
- Are you shocked?
477
00:37:27,776 --> 00:37:30,789
He was eliminated from "Pop Academy"
after just one week.
478
00:37:31,858 --> 00:37:34,699
Then nothing.
He disappeared, vanished.
479
00:37:36,991 --> 00:37:39,198
Well, I guess that's it.
480
00:37:44,825 --> 00:37:48,103
Julien isn't a whore.
He loves his body too much to sell it.
481
00:37:48,846 --> 00:37:50,519
That's enough to exonerate him?
482
00:37:51,037 --> 00:37:52,546
That's light-hearted of you.
483
00:37:52,572 --> 00:37:54,363
There's a first for everything.
484
00:37:57,332 --> 00:38:00,831
- How do you find my body?
- It has become irrelevant.
485
00:38:02,118 --> 00:38:04,208
If at least
I was entitled to your jealousy.
486
00:38:22,250 --> 00:38:23,499
Good.
487
00:38:24,966 --> 00:38:26,258
Emphasize the "F".
488
00:38:36,238 --> 00:38:37,773
Can't he go out?
489
00:38:39,467 --> 00:38:41,759
No, he stays. You need an audience.
490
00:38:42,204 --> 00:38:43,536
An audience is good.
491
00:38:53,413 --> 00:38:54,906
No, lighter than that...
492
00:38:59,775 --> 00:39:01,989
Lighter and more romantic.
493
00:39:52,090 --> 00:39:54,292
So, two months at four times a week...
494
00:39:54,737 --> 00:39:56,355
How many times a night?
495
00:39:57,182 --> 00:39:58,473
Let's simplify it...
496
00:40:00,042 --> 00:40:02,251
Twenty times sixty: 1,200.
497
00:40:03,209 --> 00:40:05,625
In 1,200 times,
no one has ever licked my feet.
498
00:40:07,147 --> 00:40:08,438
You're the first.
499
00:40:19,558 --> 00:40:22,447
You're incredibly hairy
for someone with little hair.
500
00:40:23,655 --> 00:40:24,697
Do you shave?
501
00:40:25,558 --> 00:40:26,599
No.
502
00:40:27,030 --> 00:40:28,718
It belongs to a lover, a bear.
503
00:40:29,086 --> 00:40:30,545
A bear? What do you mean?
504
00:40:32,101 --> 00:40:35,031
Teddy bear. Hairy.
Fat. Lover.
505
00:40:36,232 --> 00:40:39,984
The world is composed
of several thousand
506
00:40:40,010 --> 00:40:43,913
competent nuclear engineers.
507
00:40:44,611 --> 00:40:47,343
They all have sufficient knowledge
508
00:40:47,369 --> 00:40:51,827
to make a rudimentary bomb
for the purposes of terrorism.
509
00:40:51,853 --> 00:40:56,400
Some sell their knowledge,
some will do it out of conviction.
510
00:40:56,740 --> 00:40:58,948
Those are the best candidates.
511
00:40:59,518 --> 00:41:01,435
They cost less than the others,
512
00:41:01,630 --> 00:41:05,498
and it's easier
to insure their discretion.
513
00:41:05,978 --> 00:41:08,477
That's one less problem to worry about.
514
00:41:09,172 --> 00:41:11,171
Now the material.
515
00:41:12,533 --> 00:41:16,388
I've already told you
that this terrorist organization
516
00:41:17,061 --> 00:41:19,514
must have access to uranium 235.
517
00:41:19,978 --> 00:41:21,340
There are two possibilities...
518
00:41:22,423 --> 00:41:24,493
Were you at that conference by chance?
519
00:41:25,276 --> 00:41:26,972
I screwed up my university years.
520
00:41:28,090 --> 00:41:30,173
So, you're interested
in nuclear terrorism?
521
00:41:32,388 --> 00:41:33,679
Sushi...
522
00:41:35,084 --> 00:41:38,209
I never know which fish is in my mouth.
I should stop.
523
00:41:40,265 --> 00:41:41,764
I'm trying to understand...
524
00:41:45,203 --> 00:41:49,765
I have the feeling that my husband
knew a lot of people in that world.
525
00:41:51,662 --> 00:41:53,259
I don't understand.
526
00:41:55,015 --> 00:41:57,139
You don't know how to ask questions.
527
00:41:57,551 --> 00:41:59,216
You're looking for confessions.
528
00:42:01,161 --> 00:42:02,203
100 euros.
529
00:42:04,801 --> 00:42:05,843
Are you serious?
530
00:42:07,704 --> 00:42:09,648
Not expensive enough?
It's 100 euros.
531
00:42:10,733 --> 00:42:12,482
I didn't pay the first time.
532
00:42:12,801 --> 00:42:15,302
I'm like a shrink,
the first time is free.
533
00:42:15,774 --> 00:42:18,378
My goal in life is
that every day is my first time.
534
00:42:19,135 --> 00:42:21,357
You're bound to age prematurely.
535
00:42:21,829 --> 00:42:23,495
Why? Do I have wrinkles?
536
00:42:24,532 --> 00:42:28,754
A whore at 20 is cute, but at 30?
You should learn a new trade.
537
00:42:31,483 --> 00:42:32,750
I'm missing an euro.
538
00:42:33,227 --> 00:42:34,303
On the house.
539
00:42:37,686 --> 00:42:39,935
- What are you doing?
- I lost my ring.
540
00:42:44,470 --> 00:42:46,978
I don't have enough money
to pay for foreplay.
541
00:42:48,020 --> 00:42:51,894
I lack professional integrity.
It was a marketing bonus.
542
00:42:52,456 --> 00:42:53,498
See ya.
543
00:43:15,577 --> 00:43:18,028
You could've told me
this place rents by the hour!
544
00:43:18,827 --> 00:43:20,659
Are you talking about room 505?
545
00:43:21,639 --> 00:43:24,054
You have to be indulgent with youth.
546
00:43:24,411 --> 00:43:26,557
Why? Did you sleep with him too?
547
00:43:28,612 --> 00:43:29,918
Is this hair yours?
548
00:43:30,404 --> 00:43:34,543
No, I never leave a trace.
I went to hotel school.
549
00:43:35,154 --> 00:43:37,922
You should come
at the end of the month.
550
00:43:38,307 --> 00:43:40,640
He goes "on sale" to make ends meet.
551
00:43:41,578 --> 00:43:43,669
I hate sales.
It's last year's models.
552
00:43:43,863 --> 00:43:45,336
Then whose hair is it?
553
00:43:48,905 --> 00:43:49,947
Come in.
554
00:44:03,324 --> 00:44:04,781
Make yourself at home.
555
00:44:06,317 --> 00:44:08,636
If you want something to drink,
it's in there.
556
00:44:10,719 --> 00:44:11,801
I'll be right back.
557
00:44:27,887 --> 00:44:30,318
I told her not to answer the interphone!
558
00:44:31,374 --> 00:44:32,539
Do you have a car?
559
00:44:32,565 --> 00:44:34,957
I have a Smart.
I got it for my 35th birthday.
560
00:44:35,971 --> 00:44:39,284
- Nothing bigger?
- Well, there's Hans' car. It's a...
561
00:44:40,200 --> 00:44:43,423
I forgot.
It was very big, but I sold it.
562
00:44:44,535 --> 00:44:47,924
I forgot to empty out the trunk.
He put tons of things inside.
563
00:44:49,778 --> 00:44:51,069
Who did you sell it to?
564
00:44:51,368 --> 00:44:53,450
To a wonderful Libyan family.
565
00:44:53,555 --> 00:44:56,471
They spoke Russian, it was strange.
566
00:44:56,556 --> 00:44:58,471
They bought used cars for Africa.
567
00:44:59,140 --> 00:45:03,507
One of my sister-in-law's clients
or one of her tenants.
568
00:45:04,008 --> 00:45:05,424
I talk too much.
569
00:45:08,980 --> 00:45:10,313
The water is still hot.
570
00:45:10,814 --> 00:45:14,646
Maybe she's not dead.
It's so unfair that she's dead.
571
00:45:14,672 --> 00:45:16,890
- Give her mouth-to-mouth.
- You do it.
572
00:45:17,724 --> 00:45:19,245
You slept with her, right?
573
00:45:20,258 --> 00:45:21,502
How do you know?
574
00:45:21,968 --> 00:45:23,425
You guess everything.
575
00:45:25,787 --> 00:45:27,593
It's true. I slept with her.
576
00:45:30,697 --> 00:45:33,045
Don't stare at me, I'm not guilty.
577
00:45:33,190 --> 00:45:34,732
Your private life doesn't concern me.
578
00:45:36,253 --> 00:45:38,796
- You're looking at me strangely.
- It doesn't concern me!
579
00:45:38,822 --> 00:45:40,962
When I left, she was asleep.
580
00:45:41,128 --> 00:45:43,503
I felt her breath on my breast.
581
00:45:45,379 --> 00:45:46,711
Can you lend me a rug?
582
00:45:47,476 --> 00:45:48,517
A big one.
583
00:45:51,032 --> 00:45:53,390
- Who are you calling?
- My sister-in-law.
584
00:45:53,900 --> 00:45:56,018
We're close. We share all our secrets.
585
00:45:56,601 --> 00:45:59,497
Since Hans died, she lives through me.
586
00:45:59,523 --> 00:46:02,481
So, if there's a cadaver here
she might have one too.
587
00:46:03,227 --> 00:46:05,559
Noémie, I love you, you know!
588
00:46:06,657 --> 00:46:08,540
I've got to go.
589
00:46:10,735 --> 00:46:12,034
Are you finished?
590
00:46:12,839 --> 00:46:17,019
What if we used trash bags?
For her head and feet.
591
00:46:18,679 --> 00:46:20,678
- Why are you stopping?
- It's heavy.
592
00:46:23,986 --> 00:46:25,235
Something smells strange!
593
00:46:26,117 --> 00:46:27,491
It's Anna's perfume.
594
00:46:28,201 --> 00:46:30,492
A mix of patchouli and fig.
595
00:46:30,965 --> 00:46:35,619
It also made me choke at first,
but you get used to it.
596
00:46:38,583 --> 00:46:40,833
Promise you'll never sleep with me.
597
00:46:42,285 --> 00:46:43,700
I'm bad luck.
598
00:46:44,868 --> 00:46:48,909
Do you remember?
Go to my place, 12 rue Lucien David.
599
00:46:49,279 --> 00:46:51,195
I'll get rid of the body
and meet you there.
600
00:46:53,141 --> 00:46:55,105
Why are you so nice to me?
601
00:46:55,815 --> 00:46:57,397
Why are you so generous?
602
00:46:58,454 --> 00:47:00,494
They say you have to give to receive.
603
00:47:07,092 --> 00:47:11,799
I don't see anything. Everything
is clear. It's all in your head.
604
00:47:11,913 --> 00:47:15,427
Speaking of...
I also need a scan of my head.
605
00:47:15,516 --> 00:47:18,182
And of my body, if possible.
606
00:47:18,725 --> 00:47:20,005
Listen, miss.
607
00:47:20,031 --> 00:47:21,163
Stop.
608
00:47:21,662 --> 00:47:23,745
You're acting like a little girl.
609
00:47:25,844 --> 00:47:27,801
If we keep looking,
we'll find something.
610
00:47:28,517 --> 00:47:31,683
But it better not attack my vocal cords,
they're growing on me.
611
00:47:32,740 --> 00:47:33,782
And my fallopian tubes.
612
00:47:34,921 --> 00:47:35,962
Get out.
613
00:47:52,324 --> 00:47:55,656
I said no text messages,
no e-mails, no phone.
614
00:47:55,682 --> 00:47:57,041
Sorry, it was an emergency.
615
00:47:57,067 --> 00:47:58,583
You call that an emergency!
616
00:47:58,742 --> 00:48:02,756
You have a number
for that kind of intervention!
617
00:48:02,782 --> 00:48:04,152
I tried calling.
618
00:48:04,396 --> 00:48:06,895
They put me on hold
and then I got cut off.
619
00:48:07,347 --> 00:48:09,000
No one's more efficient than you.
620
00:48:09,313 --> 00:48:12,931
Brown-noser.
Give me the keys and the documents.
621
00:48:15,160 --> 00:48:18,465
Constance sold Muller's car
with a full trunk.
622
00:48:19,230 --> 00:48:21,813
- You believe that?
- I don't know. Yeah, I do.
623
00:48:22,313 --> 00:48:24,674
I just moved
and forgot to empty out a closet.
624
00:48:34,501 --> 00:48:36,208
Your place is very minimalistic.
625
00:48:36,870 --> 00:48:37,911
Like me.
626
00:48:39,919 --> 00:48:41,654
It needs a feminine touch.
627
00:48:43,266 --> 00:48:45,009
The female here is me.
628
00:48:45,895 --> 00:48:47,329
I live like an old maid.
629
00:48:59,045 --> 00:49:00,253
Be careful, it's very hot.
630
00:49:04,878 --> 00:49:06,085
Turn it off!
631
00:49:09,900 --> 00:49:11,830
No, turn it back on! Turn it on!
632
00:49:14,317 --> 00:49:17,602
It reminds me of my first crush.
I don't remember his name.
633
00:49:19,102 --> 00:49:21,318
He was so handsome!
634
00:49:21,400 --> 00:49:24,125
It was the era of straight-leg pants
635
00:49:24,151 --> 00:49:27,609
that gave you a great derriere
and legs like chopsticks.
636
00:49:28,130 --> 00:49:31,564
And I was young and pretty
and so carefree!
637
00:49:32,505 --> 00:49:34,731
I wonder why
I ever married Hans Muller.
638
00:49:37,464 --> 00:49:40,033
You know, I still can't speak German.
639
00:49:40,059 --> 00:49:44,517
I tried for 12 years.
I never could put the verb at the end...
640
00:49:45,617 --> 00:49:47,282
the way you should.
641
00:49:48,089 --> 00:49:50,605
Want me to write French lyrics for this?
642
00:49:51,708 --> 00:49:54,036
- You also write songs?
- Yes.
643
00:49:55,278 --> 00:49:59,569
Songs have to be simple in the summer
because people are slower.
644
00:49:59,771 --> 00:50:02,187
You have to make it easy for them.
645
00:50:02,480 --> 00:50:04,320
That's the secret to summer hits.
646
00:50:06,251 --> 00:50:07,293
Here.
647
00:50:07,661 --> 00:50:10,452
It's a MP3 player and it's for you.
648
00:50:11,675 --> 00:50:12,717
For me?
649
00:50:15,280 --> 00:50:18,349
How sweet of you,
but Joseph already gave me his.
650
00:50:19,203 --> 00:50:20,349
Who's Joseph?
651
00:50:21,329 --> 00:50:24,161
Joseph. You know him.
The singing teacher's son.
652
00:50:25,745 --> 00:50:27,093
Did you sleep with him?
653
00:50:34,808 --> 00:50:37,724
- I'm working.
- You were right. He's a whore.
654
00:50:37,750 --> 00:50:38,948
Don't come in.
655
00:50:39,086 --> 00:50:42,184
I'm your supervisor.
I demand that you let me in.
656
00:50:46,358 --> 00:50:47,740
I demand a report.
657
00:50:48,691 --> 00:50:50,399
And you can't drop me.
658
00:50:50,425 --> 00:50:52,227
What do you mean you "demand"?
659
00:50:53,427 --> 00:50:56,676
Strange initiative
to bring the widow back home.
660
00:50:57,338 --> 00:50:59,289
I thought I was the only one
in your heart.
661
00:51:00,109 --> 00:51:01,649
Is it for the investigation?
662
00:51:01,755 --> 00:51:02,796
She's a predator.
663
00:51:03,658 --> 00:51:05,414
Or a saint. I'm not sure.
664
00:51:06,047 --> 00:51:08,039
But if you want to take over,
be my guest.
665
00:51:09,047 --> 00:51:13,360
You should've told me
you already had a singer in your life.
666
00:51:13,672 --> 00:51:15,787
Muriel, I swear that all we did
667
00:51:16,269 --> 00:51:18,310
was talk and listen to music.
668
00:51:18,373 --> 00:51:21,289
We're not a couple.
Go ahead, the place is free.
669
00:51:21,589 --> 00:51:24,468
I'm not a parking place.
I want to be alone.
670
00:51:24,700 --> 00:51:28,218
By the way, you didn't return
the keys of the Smart.
671
00:51:28,444 --> 00:51:29,628
What do you think?
672
00:51:29,874 --> 00:51:30,930
Really?
673
00:51:31,383 --> 00:51:33,297
I liked my little Smart.
674
00:51:36,195 --> 00:51:37,598
I'm not staying either.
675
00:51:38,312 --> 00:51:39,354
Good night, Constance.
676
00:51:40,160 --> 00:51:41,445
Good night, Philippe.
677
00:51:41,612 --> 00:51:42,911
I'll walk out with you.
678
00:51:46,723 --> 00:51:47,765
Now what?
679
00:51:48,820 --> 00:51:50,403
Get the DNA analysed on this.
680
00:51:51,258 --> 00:51:53,174
Don't look surprised, it's hair.
681
00:51:53,648 --> 00:51:55,189
- Human?
- I hope so.
682
00:52:00,648 --> 00:52:01,939
I killed her.
683
00:52:03,793 --> 00:52:05,584
I left her in the apartment.
684
00:52:08,829 --> 00:52:11,453
She was also looking
for the damn USB key.
685
00:52:12,336 --> 00:52:13,876
We're all after it.
686
00:52:15,837 --> 00:52:17,885
It's the first time I killed someone.
687
00:52:19,802 --> 00:52:21,413
I feel dirty.
688
00:52:27,725 --> 00:52:29,601
Am I still handsome?
689
00:52:31,538 --> 00:52:33,329
She worked for the Russian suppliers
690
00:52:34,233 --> 00:52:35,565
or for the Mossad.
691
00:52:36,664 --> 00:52:39,122
You did a good job. I'm proud of you.
692
00:52:43,651 --> 00:52:44,894
Here.
693
00:52:46,012 --> 00:52:47,428
It's not a fake, is it?
694
00:52:47,811 --> 00:52:51,518
Why would we give you a fake?
Stop seeing evil everywhere.
695
00:52:52,505 --> 00:52:55,693
- And Constance?
- I hate singing class.
696
00:52:55,719 --> 00:52:58,318
It's a wasp's nest.
697
00:52:58,344 --> 00:53:01,218
Everyone spies and sings.
Everyone does everything!
698
00:53:02,235 --> 00:53:03,632
Everyone scares me.
699
00:53:03,658 --> 00:53:05,615
Look down my throat.
It hurts when I swallow.
700
00:53:10,006 --> 00:53:14,493
If Constance doesn't fall in love
with you in 24 hours, you're dead.
701
00:53:15,972 --> 00:53:18,778
You say that just
after you gave me a watch!
702
00:53:19,312 --> 00:53:23,061
When I first checked your tonsils,
you agreed to work for us.
703
00:53:23,535 --> 00:53:26,556
Now you're fine,
and you're not abandoning us.
704
00:53:26,619 --> 00:53:29,890
When you checked my tonsils,
you didn't speak of uranium.
705
00:53:32,085 --> 00:53:34,335
This is all against my principles.
706
00:53:41,377 --> 00:53:42,876
Who taught you how to recruit?
707
00:53:43,592 --> 00:53:44,883
I don't want to go!
708
00:54:07,552 --> 00:54:10,801
You sing French pop so well,
it's as if it were innate.
709
00:54:12,157 --> 00:54:14,906
You're a widow.
You're alone. You have no kids.
710
00:54:15,240 --> 00:54:17,197
Despite that,
you still have a joie de vivre.
711
00:54:17,858 --> 00:54:20,607
Everything seems to slide off of you.
712
00:54:21,956 --> 00:54:24,747
Don't you wish people
looked at you more?
713
00:54:25,129 --> 00:54:27,135
Devoured your body and face?
714
00:54:28,240 --> 00:54:30,322
I wish I were a feast.
715
00:54:30,707 --> 00:54:32,463
I wish I were the only one.
716
00:54:33,783 --> 00:54:35,818
Only me. The only woman in the world.
717
00:54:36,470 --> 00:54:39,220
You think singing makes us megalomanic?
718
00:54:39,868 --> 00:54:41,610
Because I'm just like you.
719
00:54:42,232 --> 00:54:44,374
In secret,
I dream of becoming a star...
720
00:54:44,819 --> 00:54:46,276
loved by all.
721
00:54:50,971 --> 00:54:52,429
Will you come with me?
722
00:54:52,528 --> 00:54:54,041
- Where to?
- To open the door.
723
00:55:17,543 --> 00:55:19,983
I called you all night.
Where were you?
724
00:55:20,119 --> 00:55:21,161
Noémie!
725
00:55:21,676 --> 00:55:22,758
Muriel...
726
00:55:23,912 --> 00:55:26,703
Noémie, my sister-in-law.
I'm in love.
727
00:55:27,148 --> 00:55:28,432
- Really?
- With whom?
728
00:55:28,718 --> 00:55:30,550
It's just a hypothesis for now.
729
00:55:31,176 --> 00:55:32,509
Are you sleeping here too?
730
00:55:33,016 --> 00:55:35,031
I was worried sick after your call.
731
00:55:38,114 --> 00:55:39,266
Can I have a word?
732
00:55:57,574 --> 00:56:01,935
You're so suspicious.
The spitting image of Hans!
733
00:56:01,961 --> 00:56:04,003
I always disliked
your family's fear of strangers.
734
00:56:04,622 --> 00:56:06,803
Yeah, but you trust anyone!
735
00:56:06,929 --> 00:56:09,053
She's a friend from singing class.
736
00:56:10,512 --> 00:56:11,554
That smell...
737
00:56:14,831 --> 00:56:16,164
Are you hiding something?
738
00:56:22,415 --> 00:56:25,639
Remember how your brother
said I spoke too much...
739
00:56:25,665 --> 00:56:27,416
So, I've decided to be quiet
740
00:56:28,027 --> 00:56:30,610
But you always said
I was the sister you never had.
741
00:56:31,410 --> 00:56:33,200
Open up to me. Trust me.
742
00:56:34,659 --> 00:56:36,660
You'll feel a lot lighter.
743
00:56:38,723 --> 00:56:41,223
- Well, I'm off.
- No, come here.
744
00:56:41,687 --> 00:56:42,765
Join us.
745
00:56:46,508 --> 00:56:48,348
You're my friend,
she's my sister-in-law.
746
00:56:49,883 --> 00:56:51,529
She wants to know what you do.
747
00:56:53,160 --> 00:56:54,202
I work in cargo.
748
00:56:55,300 --> 00:56:56,342
That's not sexy.
749
00:56:56,821 --> 00:56:57,903
But I work on the ground.
750
00:56:58,995 --> 00:57:02,015
Let's drink champagne
and talk about boys all night!
751
00:57:03,772 --> 00:57:05,439
Have you been deceived recently?
752
00:57:06,412 --> 00:57:09,911
- Is being in love a deception?
- If it's a young man, yes.
753
00:57:10,176 --> 00:57:12,509
- How did you know?
- You're the type.
754
00:57:13,905 --> 00:57:14,947
Be careful.
755
00:57:16,431 --> 00:57:18,107
Youth wants to consume
756
00:57:18,668 --> 00:57:21,912
and consume immediately,
but it has nothing to do with love.
757
00:57:25,038 --> 00:57:27,287
I have some very bad news.
758
00:57:28,232 --> 00:57:30,635
We've lost two of our
students this week.
759
00:57:31,025 --> 00:57:32,309
Violently...
760
00:57:33,643 --> 00:57:35,102
and for no apparent reason.
761
00:57:35,698 --> 00:57:38,364
Xavier was strangled in Paris.
762
00:57:38,851 --> 00:57:41,296
And Anna's body was found floating
763
00:57:42,059 --> 00:57:44,227
near a lock in Rouen.
764
00:59:45,672 --> 00:59:47,504
I also have an announcement.
765
00:59:49,374 --> 00:59:51,187
Opera is not me.
766
00:59:53,000 --> 00:59:54,416
It's not my thing.
767
00:59:54,949 --> 00:59:56,493
I want to sing pop.
768
00:59:57,562 --> 00:59:59,250
I want to sing love songs!
769
01:00:00,103 --> 01:00:05,486
I only chose opera so people
would take me seriously because of Hans
770
01:00:07,672 --> 01:00:10,820
who was a music-lover
and a frustrated pianist.
771
01:00:11,938 --> 01:00:16,063
But he was a virtuous banker
despite what the press said about him.
772
01:00:16,891 --> 01:00:19,307
Listen, Hans, wherever you might be,
773
01:00:20,668 --> 01:00:22,634
I accept my corny side.
774
01:00:24,265 --> 01:00:26,264
Anna's death opened my eyes
775
01:00:26,290 --> 01:00:29,322
and I think you all
should do some soul-searching.
776
01:00:31,009 --> 01:00:34,245
It's a pity.
You underestimate yourself.
777
01:00:47,538 --> 01:00:49,337
Stop bursting everyone's bubbles!
778
01:00:53,295 --> 01:00:55,169
I know someone in radio.
779
01:00:55,913 --> 01:00:58,525
He knows everyone.
I did "Pop Ac".
780
01:00:58,629 --> 01:01:00,838
- Pop what?
- You know, "Pop Academy".
781
01:01:01,254 --> 01:01:05,067
I didn't last very long.
I got eliminated the first week.
782
01:01:05,824 --> 01:01:06,866
You know...
783
01:01:07,997 --> 01:01:11,234
the world of pop is tough,
but I know lots of people.
784
01:01:12,540 --> 01:01:14,040
I thought you hated me.
785
01:01:15,331 --> 01:01:16,789
I never said that I hated you.
786
01:01:17,519 --> 01:01:18,643
Precisely.
787
01:01:21,242 --> 01:01:22,366
It's me.
788
01:01:23,756 --> 01:01:25,311
I broke open my piggy bank.
789
01:01:25,568 --> 01:01:27,082
I'd like to see you again.
790
01:01:27,374 --> 01:01:30,165
Actually,
I'd like to take an unlimited plan.
791
01:01:32,451 --> 01:01:36,014
The problem is you make me feel good
and that's not what I want.
792
01:02:11,759 --> 01:02:14,669
The breakfast was repulsive as usual.
793
01:02:15,149 --> 01:02:17,218
They refuse to pay business class.
794
01:02:18,947 --> 01:02:22,830
The hair belongs
to a certain Reza Ahmed Jamshid,
795
01:02:22,856 --> 01:02:24,276
known by our services.
796
01:02:24,302 --> 01:02:26,649
He has 3 passports:
Iranian, French and Italian.
797
01:02:26,920 --> 01:02:28,585
And a Green Card.
798
01:02:29,107 --> 01:02:30,691
We didn't know he was in Paris.
799
01:02:30,823 --> 01:02:35,552
He's in charge of shipping
merchandise to the Persian Gulf.
800
01:02:36,073 --> 01:02:37,614
All our fellow agents are after him.
801
01:02:38,830 --> 01:02:42,490
If you see him, eliminate him.
No questions asked.
802
01:02:43,650 --> 01:02:45,956
No singing exercises or opera.
803
01:02:49,567 --> 01:02:51,399
How did you find the hair?
804
01:02:52,345 --> 01:02:56,303
I took a specimen from the young
recruit's bed. The male whore.
805
01:02:56,645 --> 01:02:58,366
That's why you seem so tortured.
806
01:02:59,533 --> 01:03:00,916
You slept with him too?
807
01:03:01,881 --> 01:03:04,151
I want to be transferred.
808
01:03:05,159 --> 01:03:06,324
Are you serious?
809
01:03:06,881 --> 01:03:08,498
Why didn't you tell me?
810
01:03:09,173 --> 01:03:12,287
You can't!
I decide who leaves and who doesn't.
811
01:03:12,423 --> 01:03:15,094
Did I do something
that deserves punishment?
812
01:03:15,576 --> 01:03:16,868
Let's finish...
813
01:03:16,894 --> 01:03:20,476
and you can continue
your lover's quarrel later.
814
01:03:23,465 --> 01:03:25,214
We work for French Intelligence.
815
01:03:26,041 --> 01:03:29,374
You've heard of nuclear terrorism?
Even the weatherman talks about it.
816
01:03:30,223 --> 01:03:32,722
This threat is hovering over your class.
817
01:03:32,945 --> 01:03:36,932
Constance Muller
is the rogue network's prime focus
818
01:03:37,390 --> 01:03:40,502
because of her husband.
Take my word.
819
01:03:40,897 --> 01:03:43,925
Your new students
didn't fall out of the sky.
820
01:03:44,633 --> 01:03:46,544
They come for Constance, not you.
821
01:03:47,321 --> 01:03:48,558
She is innocent.
822
01:03:48,585 --> 01:03:52,113
- We never said she wasn't.
- Not guilty doesn't mean innocent.
823
01:03:52,543 --> 01:03:54,418
She can't stop her lessons.
824
01:03:54,663 --> 01:03:56,572
You must teach her pop.
825
01:03:56,787 --> 01:03:58,377
We must find what we need.
826
01:03:59,683 --> 01:04:03,057
As long as I live,
I'll never teach pop.
827
01:04:03,516 --> 01:04:05,309
You can call Constance, dear.
828
01:04:05,496 --> 01:04:07,475
I won't go against my principles.
829
01:04:08,364 --> 01:04:11,434
I just realized something
about all the students.
830
01:04:11,671 --> 01:04:14,864
They all come from Dr. Muller.
831
01:04:20,003 --> 01:04:22,419
I've never made the first move.
I hate it!
832
01:04:22,920 --> 01:04:25,419
That's often the case
between men and women.
833
01:04:25,445 --> 01:04:29,153
You have to put
your pride aside at your age.
834
01:04:29,330 --> 01:04:30,763
I'm 29, is that old?
835
01:04:30,790 --> 01:04:33,238
Yes, it's too old to start over.
836
01:04:34,117 --> 01:04:35,199
I feel young.
837
01:04:35,610 --> 01:04:37,035
You're wrong. Look.
838
01:04:37,061 --> 01:04:39,887
You think those wrinkles
are a sign of youth!
839
01:04:41,700 --> 01:04:43,540
So why did she accept dinner?
840
01:04:43,951 --> 01:04:46,700
Because some of us like old men.
841
01:04:48,457 --> 01:04:51,715
Look at her as if
she were the most beautiful woman.
842
01:04:52,410 --> 01:04:54,284
She's so insecure, so stupid.
843
01:04:55,458 --> 01:04:57,527
That's how people used to look at me.
844
01:04:59,250 --> 01:05:01,207
Who's going to look at me now?
845
01:05:01,659 --> 01:05:03,992
I'll always be here to look at you.
846
01:05:18,237 --> 01:05:19,361
Good evening.
847
01:05:19,717 --> 01:05:20,759
Good evening.
848
01:05:21,710 --> 01:05:22,994
How do you find me?
849
01:05:25,584 --> 01:05:27,661
What exactly do you mean, miss?
850
01:05:28,495 --> 01:05:30,072
I feel ugly and heavy.
851
01:05:31,356 --> 01:05:33,461
No, you're beautiful and light.
852
01:05:34,440 --> 01:05:36,397
You have the face of a little girl.
853
01:05:37,086 --> 01:05:40,252
Because I've yet to know
the joys and pains of maternity.
854
01:05:52,066 --> 01:05:54,940
- Where is he?
- You're very impatient.
855
01:05:55,483 --> 01:05:56,621
Do as I do.
856
01:05:56,844 --> 01:06:00,260
He'll eventually come,
take his key and go to his room.
857
01:06:00,803 --> 01:06:03,469
If you don't know what time
he's due back, shut up.
858
01:06:05,171 --> 01:06:07,503
Sorry, this place puts me in a bad mood.
859
01:06:08,019 --> 01:06:10,518
Don't tell him I came.
I'll look like a beggar.
860
01:06:11,643 --> 01:06:12,685
No, wait.
861
01:06:14,108 --> 01:06:15,859
I shouldn't, but here.
862
01:06:17,456 --> 01:06:19,242
Wait for him. He loves that.
863
01:06:46,222 --> 01:06:49,305
I didn't know
the Iranian was in the room!
864
01:06:49,331 --> 01:06:51,396
- Who do you work for?
- The hotel.
865
01:06:51,487 --> 01:06:54,008
I've been here 20 years.
Check my pay stubs!
866
01:06:58,788 --> 01:07:00,261
Now "hey"...
867
01:07:02,410 --> 01:07:04,785
Your cords are pink and pearly. Lovely.
868
01:07:05,279 --> 01:07:08,070
What's your flaw?
I can tell by reading your cords.
869
01:07:09,266 --> 01:07:10,515
It's a question of...
870
01:07:11,022 --> 01:07:12,313
It's not very clear with you.
871
01:07:13,377 --> 01:07:14,419
You are...
872
01:07:16,051 --> 01:07:17,093
Why do you sing?
873
01:07:18,752 --> 01:07:20,210
I love your sister-in-law.
874
01:07:20,663 --> 01:07:21,912
Everyone loves her.
875
01:07:23,440 --> 01:07:25,522
If you want to search, be my guest.
876
01:07:27,162 --> 01:07:28,911
It's not here nor there.
877
01:07:29,663 --> 01:07:31,267
Why are you getting mad?
878
01:07:31,891 --> 01:07:33,482
Are you hiding something?
879
01:07:34,046 --> 01:07:36,531
My work is to uncover things, isn't it?
880
01:07:37,469 --> 01:07:38,551
There you go.
881
01:07:39,018 --> 01:07:40,976
You can continue your singing classes.
882
01:07:44,330 --> 01:07:47,684
Fifty drops, three times a day.
My personal elixir.
883
01:07:48,775 --> 01:07:50,436
You look like a child.
884
01:07:50,671 --> 01:07:51,713
Preserve it.
885
01:07:52,324 --> 01:07:56,609
If you're careful, your eyes won't age.
It's your charm.
886
01:07:56,950 --> 01:07:58,401
I'm not afraid of ageing.
887
01:07:59,852 --> 01:08:01,040
Liar.
888
01:08:01,568 --> 01:08:04,047
Love is crazy
889
01:08:04,263 --> 01:08:07,178
It gives tenderly
890
01:08:07,332 --> 01:08:09,703
Then takes back greedily
891
01:08:09,729 --> 01:08:12,686
Love is crazy
892
01:08:16,062 --> 01:08:18,520
Poor souls are we
893
01:08:18,771 --> 01:08:21,228
Begging down on our knees
894
01:08:21,535 --> 01:08:25,909
It pretends not to see...
895
01:08:41,647 --> 01:08:44,050
You think your friend
at the radio will like it?
896
01:08:45,224 --> 01:08:46,348
It's fabulous.
897
01:08:47,925 --> 01:08:49,882
It's so simple. So clear.
898
01:08:50,883 --> 01:08:52,966
Straight to the heart.
You're so talented.
899
01:08:54,732 --> 01:08:57,106
I would never be able
to say things so sincerely.
900
01:09:02,426 --> 01:09:04,175
It's obvious, he's guilty.
901
01:09:07,740 --> 01:09:09,462
Can I come in? I'm depressed.
902
01:09:11,683 --> 01:09:12,932
I almost got killed.
903
01:09:16,135 --> 01:09:17,781
I've thought it over.
I love you.
904
01:09:19,775 --> 01:09:21,893
You're saying that so I'll let you in.
905
01:09:22,579 --> 01:09:24,912
I'm quitting.
I don't want to be a team.
906
01:09:26,865 --> 01:09:30,364
In that case,
get information on the sister-in-law.
907
01:09:37,741 --> 01:09:39,115
The problem is you make me weak.
908
01:09:39,839 --> 01:09:42,046
Whenever you're here, I succumb to you.
909
01:09:49,457 --> 01:09:50,873
Is that for real?
910
01:09:51,429 --> 01:09:52,595
A Steinway.
911
01:09:53,715 --> 01:09:55,757
- Can I touch it?
- Show me your fingers.
912
01:09:56,910 --> 01:09:58,250
The other side.
913
01:09:58,644 --> 01:10:00,089
Okay, go ahead.
914
01:10:05,965 --> 01:10:08,258
- Do you want whisky or vodka?
- Either.
915
01:10:32,960 --> 01:10:34,495
What are you doing?
916
01:10:43,503 --> 01:10:44,918
Do you think I'm handsome?
917
01:10:52,121 --> 01:10:53,703
Want to see me get hard?
918
01:10:58,260 --> 01:10:59,490
Yes...
919
01:11:01,545 --> 01:11:04,101
I haven't seen this in a long time!
920
01:11:06,886 --> 01:11:08,718
I'm warning you, I'm only looking.
921
01:11:53,771 --> 01:11:55,493
You're not going to ejaculate?
922
01:11:55,519 --> 01:11:57,472
Yeah, that way we can go to sleep.
923
01:12:00,292 --> 01:12:03,661
- Here. Removes everything.
- Your creams are bullshit.
924
01:12:04,565 --> 01:12:06,160
I'm waiting impatiently for wrinkles.
925
01:12:06,842 --> 01:12:09,501
Stop singing.
It's like nails on a blackboard!
926
01:12:14,274 --> 01:12:15,926
Can I have some privacy?
927
01:12:16,558 --> 01:12:18,655
Treating me like a kid
won't get me hard!
928
01:12:18,681 --> 01:12:20,933
Your back needs a little soaping.
929
01:12:23,648 --> 01:12:25,106
My back is higher up.
930
01:12:25,441 --> 01:12:27,724
It's not my fault.
Your skin drives me wild.
931
01:12:28,601 --> 01:12:29,975
I want to eat it.
932
01:12:30,745 --> 01:12:32,036
His trunk was empty.
933
01:12:34,483 --> 01:12:37,232
The buyers used fake IDs for the sale.
934
01:12:38,164 --> 01:12:40,955
They paid with freshly printed bills
from Germany.
935
01:12:42,754 --> 01:12:44,211
Shit. The car is polluted.
936
01:12:45,115 --> 01:12:47,581
Why won't you make love with me?
937
01:12:48,400 --> 01:12:50,073
Why can't I give you a hard-on?
938
01:12:50,108 --> 01:12:52,976
- My dick's not the centre of the world.
- And hold my hand?
939
01:12:54,026 --> 01:12:55,734
I'm always the one in need.
940
01:12:55,900 --> 01:12:58,858
I'm always the dog coming for its bone.
941
01:13:00,706 --> 01:13:02,205
There's uranium on the hood.
942
01:13:02,450 --> 01:13:05,032
You always find an excuse
not to answer me.
943
01:13:07,505 --> 01:13:10,041
I always screw things up
because I'm clumsy.
944
01:13:10,520 --> 01:13:13,394
But I dream that people look at me
and find me pretty.
945
01:13:15,332 --> 01:13:17,193
Go on, take samples.
946
01:13:17,632 --> 01:13:20,840
For samples,
I need to scratch it with something.
947
01:13:21,347 --> 01:13:22,646
How about my nail file?
948
01:13:25,334 --> 01:13:26,375
Thank you.
949
01:13:38,688 --> 01:13:40,265
Looking for something?
950
01:13:41,091 --> 01:13:42,257
I'm such a loser.
951
01:13:49,460 --> 01:13:51,342
Sorry, sorry, sorry...
952
01:13:51,641 --> 01:13:54,098
I don't know what you want,
but there's only me here.
953
01:13:58,183 --> 01:14:00,759
Whatever happens,
please know I didn't want any of this.
954
01:14:03,356 --> 01:14:06,329
Your songs deeply penetrate
my heart and soul.
955
01:14:09,837 --> 01:14:10,878
Sorry.
956
01:14:42,227 --> 01:14:43,646
No, that won't do.
957
01:14:43,672 --> 01:14:45,921
Moving around like that! No!
958
01:14:46,026 --> 01:14:49,900
I want a clear-cut voice
and I want to see your eyes.
959
01:14:50,262 --> 01:14:51,886
Stop hassling her. It's good.
960
01:15:20,938 --> 01:15:23,104
She learned speech therapy in Berlin.
961
01:15:23,390 --> 01:15:26,890
Her lover dealt in radioactive waste
from radiologists.
962
01:15:27,862 --> 01:15:31,168
Sis-in-law, hairy man,
and Julien are a team.
963
01:15:33,530 --> 01:15:35,571
If I haven't heard from him...
964
01:15:35,634 --> 01:15:37,342
If he hasn't answered my calls...
965
01:15:37,919 --> 01:15:39,919
- It means he's with a girl.
- Or a boy.
966
01:15:40,426 --> 01:15:41,760
A girl. The target.
967
01:15:47,850 --> 01:15:51,057
Muriel! Come in, I'm not alone.
968
01:15:51,350 --> 01:15:52,524
Then, I'll go.
969
01:15:52,816 --> 01:15:57,190
No! Wait till you hear this.
Things are starting to look up!
970
01:15:58,225 --> 01:15:59,524
Wait. I'll be right back.
971
01:16:52,778 --> 01:16:54,958
Why are you so aggressive?
That hurts!
972
01:16:54,985 --> 01:16:57,025
The widow and my whore are lovers.
973
01:16:57,682 --> 01:16:59,792
I saw him suck Nutella off her feet.
974
01:17:00,612 --> 01:17:02,563
I'm sure she doesn't pay.
975
01:17:03,050 --> 01:17:05,077
I'm always the one who has to pay!
976
01:17:06,049 --> 01:17:07,459
Does that help?
977
01:17:07,661 --> 01:17:10,092
Why would you care?
Are you jealous?
978
01:17:11,994 --> 01:17:13,278
You're jealous?
979
01:17:15,079 --> 01:17:18,801
Stop your interrogation.
I'm already ashamed enough.
980
01:17:19,988 --> 01:17:22,718
I'm addicted. I dream about him.
981
01:17:23,315 --> 01:17:25,551
Really? You're pathetic.
982
01:17:26,343 --> 01:17:27,565
Yeah, I know.
983
01:17:28,621 --> 01:17:32,325
What are they waiting
for to transfer you?
984
01:17:32,448 --> 01:17:34,280
You're hurting my head.
985
01:17:34,384 --> 01:17:35,981
I have a headache too.
986
01:17:36,693 --> 01:17:38,093
I'm gonna lie down.
987
01:17:38,885 --> 01:17:40,218
No more sports.
988
01:17:40,775 --> 01:17:42,733
That jerk got me off track.
989
01:17:43,921 --> 01:17:45,295
We have to get centred.
990
01:17:47,074 --> 01:17:48,281
I've been messing up.
991
01:17:49,706 --> 01:17:51,288
I haven't had my period since...
992
01:17:53,651 --> 01:17:55,137
Maybe I'm pregnant.
993
01:17:55,651 --> 01:17:56,693
Who's the father?
994
01:17:57,185 --> 01:17:59,408
Who cares whose dick it was!
995
01:17:59,801 --> 01:18:01,269
Pull yourself together.
996
01:18:02,220 --> 01:18:05,720
What kind of world
are we creating for our children?
997
01:18:08,540 --> 01:18:10,061
What do you mean "our children"?
998
01:18:11,082 --> 01:18:12,707
It's a generic term.
999
01:18:13,979 --> 01:18:15,346
We haven't had sex yet,
1000
01:18:17,131 --> 01:18:20,463
but the foreplay is so long
and delicious.
1001
01:18:21,375 --> 01:18:22,729
What is love?
1002
01:18:25,111 --> 01:18:26,235
Enough already.
1003
01:18:26,673 --> 01:18:27,938
I can't stay in this country.
1004
01:18:29,181 --> 01:18:31,798
You have 24 hours or we'll get her,
1005
01:18:31,847 --> 01:18:36,271
bring her to the airport, question
her on the plane, then throw her out.
1006
01:18:43,598 --> 01:18:45,472
How can you prefer her over me?
1007
01:18:48,481 --> 01:18:50,980
You said a woman's intelligence
1008
01:18:51,675 --> 01:18:53,237
counted most for you.
1009
01:18:54,877 --> 01:18:56,634
You're betraying everyone
1010
01:18:58,037 --> 01:19:01,620
because of that perverted bitch
who killed my brother.
1011
01:19:03,040 --> 01:19:04,850
Are you both totally incapable?
1012
01:19:05,128 --> 01:19:08,731
You didn't realize a new agent
had infiltrated the class?
1013
01:19:09,211 --> 01:19:11,731
An inoffensive looking Frenchman.
1014
01:19:12,864 --> 01:19:16,623
You have to get rid of him.
Same as for the radiologist.
1015
01:19:17,309 --> 01:19:19,302
No questions. Just kill him.
1016
01:19:25,754 --> 01:19:28,045
What's wrong with you?
Are you crazy?
1017
01:19:29,171 --> 01:19:30,636
I can't live without you.
1018
01:19:31,113 --> 01:19:32,740
I can't live far from you.
1019
01:19:33,740 --> 01:19:36,144
You can't just throw yourself at me.
1020
01:19:36,797 --> 01:19:38,597
Dammit, we have work to do.
1021
01:19:38,623 --> 01:19:40,984
This might sound stupid,
but I think I love you.
1022
01:19:43,991 --> 01:19:45,519
Where does that get you?
1023
01:19:46,221 --> 01:19:48,470
Is it because I didn't get my period?
1024
01:19:48,984 --> 01:19:52,525
As soon as a woman becomes
a potential mother, you desire her?
1025
01:19:53,124 --> 01:19:56,790
- I never thought of that.
- You might not be the father.
1026
01:19:58,937 --> 01:20:01,144
You decide who the father will be.
1027
01:20:08,486 --> 01:20:12,555
No, come back. Bring your
radiation detector. I need it.
1028
01:20:13,299 --> 01:20:15,757
I can't finish this mission without you!
1029
01:21:03,990 --> 01:21:05,464
I was thinking of you.
1030
01:21:05,490 --> 01:21:08,573
Your life is in danger!
You have to disappear!
1031
01:21:08,830 --> 01:21:12,538
Your husband hid information
that people would kill for.
1032
01:21:12,734 --> 01:21:16,351
Run away. I'll go with you.
I have lots of money.
1033
01:21:16,601 --> 01:21:18,184
I have enough for you and me.
1034
01:21:18,762 --> 01:21:21,366
If I gave you the USB,
you wouldn't love me anymore.
1035
01:21:22,026 --> 01:21:23,400
Come to singing class!
1036
01:21:23,477 --> 01:21:26,554
You're the first person I've ever loved.
I don't want to lose you.
1037
01:21:31,186 --> 01:21:32,228
Really?
1038
01:21:32,964 --> 01:21:34,006
Really?
1039
01:21:51,187 --> 01:21:53,145
He'll never make it out alive.
1040
01:23:08,387 --> 01:23:09,651
Sorry.
1041
01:23:19,437 --> 01:23:21,646
I wanted you to know that I'm a whore.
1042
01:23:27,438 --> 01:23:28,875
But I promise to change.
1043
01:23:30,965 --> 01:23:32,714
I also have something to say.
1044
01:23:33,222 --> 01:23:34,930
Mum, I'm leaving and stopping singing.
1045
01:23:35,910 --> 01:23:38,576
Otherwise, I'll grow old
only knowing this apartment.
1046
01:23:40,195 --> 01:23:41,860
If you go, I'll die.
1047
01:23:47,064 --> 01:23:48,688
I also have something to say.
1048
01:23:49,203 --> 01:23:50,877
I'm pregnant. I can tell.
1049
01:23:51,724 --> 01:23:53,258
That's the miracle of singing.
1050
01:23:54,411 --> 01:23:56,035
Your body was dormant.
1051
01:23:56,940 --> 01:23:58,461
Whose baby is it?
1052
01:23:59,273 --> 01:24:02,189
Not yours.
You're incapable of giving life.
1053
01:24:02,585 --> 01:24:04,376
But if there's a father, he's here.
1054
01:24:08,634 --> 01:24:11,024
You've all been an inspiration for me.
1055
01:24:11,259 --> 01:24:13,134
I recorded my song...
1056
01:24:13,600 --> 01:24:18,141
I brought it to the "Young Talent"
contest at Radio France.
1057
01:24:18,708 --> 01:24:22,757
They thought I was a bit mature,
but they seem interested.
1058
01:24:22,783 --> 01:24:24,083
I think they like it.
1059
01:24:26,086 --> 01:24:27,252
Move and she's dead.
1060
01:24:28,392 --> 01:24:30,917
Get up.
Give us what we want or else!
1061
01:24:31,109 --> 01:24:34,312
Fat bastard. She doesn't have it.
1062
01:24:34,775 --> 01:24:35,899
Move.
1063
01:24:37,588 --> 01:24:40,553
I can't go in my condition,
I'll manage here.
1064
01:24:46,415 --> 01:24:50,331
It's funny how when faced with danger,
people reveal themselves.
1065
01:24:50,936 --> 01:24:52,435
I'm not afraid at all now.
1066
01:24:53,868 --> 01:24:56,819
After this ordeal,
I'll be ready to face any audience.
1067
01:25:05,263 --> 01:25:08,299
You're so young
with such a beautiful voice.
1068
01:25:08,479 --> 01:25:11,125
How can you kill so nonchalantly?
1069
01:25:11,151 --> 01:25:13,733
Shut up!
I don't like the sound of your voice!
1070
01:25:14,292 --> 01:25:16,678
If you want to keep your cords, shut up!
1071
01:25:29,196 --> 01:25:30,238
Help!
1072
01:25:31,064 --> 01:25:33,481
Police! Help!
1073
01:25:36,203 --> 01:25:37,460
Start the car!
1074
01:25:37,828 --> 01:25:39,057
Don't worry.
1075
01:25:39,460 --> 01:25:43,376
Nothing will happen to Constance
as long they don't find the information.
1076
01:25:46,488 --> 01:25:47,904
This is what you're looking for.
1077
01:25:48,940 --> 01:25:50,239
Everyone's looking for it.
1078
01:25:52,350 --> 01:25:55,427
Why didn't you hand it over?
It would've prevented deaths.
1079
01:25:56,357 --> 01:25:58,315
It helped my mum get students.
1080
01:25:59,524 --> 01:26:02,773
Constance said to hand it over
only if she was in danger.
1081
01:26:04,657 --> 01:26:05,698
Give it to me.
1082
01:26:06,803 --> 01:26:08,343
I don't want her to die.
1083
01:26:09,074 --> 01:26:10,601
She has a career in front of her.
1084
01:26:21,094 --> 01:26:22,343
Why are you so hostile?
1085
01:26:29,602 --> 01:26:30,685
Give it to me.
1086
01:26:34,866 --> 01:26:36,714
Give it to me, please.
1087
01:26:46,771 --> 01:26:50,187
Joseph, look in my bag
and get my handcuffs.
1088
01:26:52,194 --> 01:26:55,777
Everyone's forgotten me
1089
01:26:56,410 --> 01:27:01,993
You'll never find the USB...
1090
01:27:08,070 --> 01:27:09,112
I'm sorry.
1091
01:27:09,599 --> 01:27:11,543
I betrayed you but I didn't want this.
1092
01:27:12,578 --> 01:27:13,785
Trust me.
1093
01:27:14,529 --> 01:27:15,730
Listen to me.
1094
01:27:16,084 --> 01:27:17,125
Give me the key
1095
01:27:17,744 --> 01:27:19,763
and I'll get you out of here.
1096
01:27:20,801 --> 01:27:23,273
I'm not afraid.
Do whatever you must.
1097
01:27:27,398 --> 01:27:28,975
It's Julien, what do I say?
1098
01:27:29,731 --> 01:27:32,815
Why did you bring him?
I only wanted to see you two.
1099
01:27:33,176 --> 01:27:36,016
He's part of the operation.
We're going to make an exchange.
1100
01:27:36,071 --> 01:27:39,737
We've tampered the data on the key.
1101
01:27:40,385 --> 01:27:41,808
This is the original.
1102
01:27:41,834 --> 01:27:44,580
Easy...
We'll let the embassies take care of it.
1103
01:27:45,350 --> 01:27:49,058
Don't touch the radiologist
and let the voice doctor go.
1104
01:27:49,157 --> 01:27:51,420
It's been arranged. Non-negotiable.
1105
01:27:52,580 --> 01:27:55,921
Don't get overzealous,
it could work against you.
1106
01:28:00,171 --> 01:28:01,213
Who is the father?
1107
01:28:02,616 --> 01:28:04,282
One investigation at a time.
1108
01:28:04,532 --> 01:28:06,289
They're waiting near the Tuileries.
1109
01:28:06,385 --> 01:28:08,331
Promise you'll protect Constance.
1110
01:28:09,956 --> 01:28:12,603
Stop whining, try to act your age.
1111
01:28:13,971 --> 01:28:15,728
You would've gotten bored of me,
1112
01:28:16,860 --> 01:28:19,242
found me old, replaceable.
1113
01:28:20,034 --> 01:28:22,478
She looks at me
like I was eternally beautiful.
1114
01:28:23,894 --> 01:28:25,602
I also thought so for a second.
1115
01:28:25,986 --> 01:28:27,360
It's my job, doll-face.
1116
01:28:28,021 --> 01:28:31,743
You could've realized it
but you're too sexually self-absorbed.
1117
01:28:35,306 --> 01:28:37,507
Sorry, I know you prefer gentleness.
1118
01:29:00,885 --> 01:29:03,029
You know what Hans said about you?
1119
01:29:04,607 --> 01:29:08,231
That he married a beautiful,
gullible idiot.
1120
01:29:08,418 --> 01:29:10,266
You just sat there and looked pretty.
1121
01:29:12,447 --> 01:29:13,489
The key!
1122
01:29:14,433 --> 01:29:15,475
Constance first!
1123
01:29:16,307 --> 01:29:17,724
How do we know it's the right key?
1124
01:29:18,745 --> 01:29:21,411
Stop being so suspicious,
it does you no good.
1125
01:29:56,693 --> 01:29:58,358
You have the soul of a prince.
1126
01:29:58,749 --> 01:30:01,471
I had another dream
but I love who you are.
1127
01:30:02,034 --> 01:30:03,284
You promised me!
1128
01:30:16,354 --> 01:30:17,945
Never stop singing.
1129
01:30:21,889 --> 01:30:23,263
You're so beautiful.
1130
01:31:03,677 --> 01:31:05,135
What about the radiologist?
1131
01:31:05,761 --> 01:31:08,468
Let him run.
We'll take care of him in 9 months.
1132
01:31:26,102 --> 01:31:28,456
Our "Young Talent" of the week!
1133
01:31:29,157 --> 01:31:32,540
She may not be 18,
but she's my top choice!
1134
01:31:32,949 --> 01:31:34,907
Constance.
A magical name.
1135
01:31:35,651 --> 01:31:37,942
- What are you going to sing?
- "Love is Crazy".
1136
01:31:38,068 --> 01:31:39,196
Take the microphone.
1137
01:31:41,193 --> 01:31:42,770
"Love is Crazy".
1138
01:31:43,277 --> 01:31:45,068
Yes, Constance. Love is crazy.
1139
01:33:16,957 --> 01:33:18,041
You're so soft.
1140
01:33:18,478 --> 01:33:20,207
No one's ever said that to me.
1141
01:33:20,291 --> 01:33:21,492
Not even my mother.
1142
01:33:23,290 --> 01:33:25,534
You're the first woman
who insisted to have me.
1143
01:33:26,736 --> 01:33:29,277
Usually women think I'm just a kid.
1144
01:33:29,839 --> 01:33:30,881
Not me.
1145
01:33:32,235 --> 01:33:33,277
Really?
1146
01:33:34,528 --> 01:33:36,757
You won't change your mind?
1147
01:33:37,548 --> 01:33:40,339
You and your doubts.
You and your questions.
1148
01:33:43,098 --> 01:33:45,430
I won't be afraid to age with you.
1149
01:33:46,250 --> 01:33:47,730
But what a bore!
83465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.