Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,839 --> 00:01:29,924
Fucking hell.
2
00:03:09,524 --> 00:03:11,693
Where are you going?
3
00:03:12,569 --> 00:03:14,696
What do you mean?
4
00:03:41,931 --> 00:03:45,226
You could at least give me one.
5
00:03:50,607 --> 00:03:52,817
Those are my cigarettes.
6
00:03:55,236 --> 00:03:59,407
They were in my car, they're mine.
7
00:04:10,919 --> 00:04:12,378
Asshole!
8
00:04:21,763 --> 00:04:24,390
Alright, get in!
9
00:04:30,355 --> 00:04:31,814
Asshole!
10
00:05:38,089 --> 00:05:40,425
I'm going to the mall.
11
00:05:40,425 --> 00:05:42,802
Do you know where it is?
12
00:05:48,975 --> 00:05:51,853
These are our weapons!
13
00:05:52,103 --> 00:05:55,356
These are our weapons!
14
00:06:08,453 --> 00:06:11,706
My place, end of the ride.
15
00:06:12,248 --> 00:06:15,209
What? Are you kidding me?
16
00:06:35,855 --> 00:06:37,440
Toni!
17
00:06:41,402 --> 00:06:42,612
Toni!
18
00:06:42,612 --> 00:06:45,865
Yeah, yeah...
You're going to break the door!
19
00:06:51,287 --> 00:06:52,914
What are you doing here?
20
00:06:52,914 --> 00:06:55,750
Shit, Toni...
I want to spend the weekend with you.
21
00:06:55,750 --> 00:06:57,376
No.
22
00:06:58,377 --> 00:06:59,420
Get out of here!
23
00:06:59,420 --> 00:07:01,672
Come on, Toni... Let me in.
24
00:07:01,964 --> 00:07:05,301
Mark! This is my fucking house, not yours!
25
00:07:05,551 --> 00:07:08,471
It's my fucking house too.
26
00:07:11,766 --> 00:07:13,851
Your fucking house... Fine, come in.
27
00:07:13,851 --> 00:07:15,228
Come on in!
28
00:07:17,188 --> 00:07:18,815
Here.
29
00:07:20,399 --> 00:07:22,443
A letter, for you.
30
00:07:22,443 --> 00:07:24,278
Open it.
31
00:07:27,281 --> 00:07:30,201
Open it, read it.
32
00:07:36,165 --> 00:07:38,709
"EVICTION DUE TO NON PAYMENT"
33
00:07:38,709 --> 00:07:42,255
"EVICTION"
34
00:07:44,590 --> 00:07:47,301
What do you want to talk about?
35
00:07:47,760 --> 00:07:49,470
I want to help you, Toni.
36
00:07:49,637 --> 00:07:51,681
You've never helped me
in your whole fucking life.
37
00:07:51,681 --> 00:07:52,682
How are you going to help?
38
00:07:52,682 --> 00:07:53,683
I want to help you now.
39
00:07:53,683 --> 00:07:55,768
How?
40
00:07:56,018 --> 00:07:58,437
Do you want to talk about the letter?
41
00:07:58,437 --> 00:08:01,774
I don't give a shit about the letter.
42
00:08:03,609 --> 00:08:06,404
Why don't we talk about mum?
43
00:08:06,779 --> 00:08:07,405
Toni.
44
00:08:07,405 --> 00:08:09,615
No, no. Listen.
45
00:08:11,617 --> 00:08:16,080
Do you know what it's like
to want your mother to die?
46
00:08:16,372 --> 00:08:21,294
Seeing her waking up and
not wanting to carry on living.
47
00:08:23,546 --> 00:08:27,341
She was beautiful, Mark, beautiful.
48
00:08:27,341 --> 00:08:30,386
She had beautiful long hair,
49
00:08:30,928 --> 00:08:32,889
And she lost it.
50
00:08:32,889 --> 00:08:34,974
And it was me who changed
her diapers every day.
51
00:08:34,974 --> 00:08:37,143
And it was me who washed her, not you.
52
00:08:37,310 --> 00:08:41,397
You didn't help me with anything.
53
00:08:43,065 --> 00:08:45,234
Look, I'm not Toni "the mechanic" anymore,
54
00:08:45,234 --> 00:08:48,029
I'm Toni "the drunk", and people despise me
because of what you did.
55
00:08:48,029 --> 00:08:50,114
So, get out of my house.
56
00:08:50,114 --> 00:08:51,157
It was an accident, Toni.
57
00:08:51,157 --> 00:08:54,619
Fuck that! People don't give a
shit if it was an accident or not!
58
00:08:54,619 --> 00:08:57,121
You're a fucking drug-dealing murderer!
59
00:08:57,121 --> 00:08:57,747
That's not true.
60
00:08:57,747 --> 00:09:00,041
You never accept responsibility!
Get out of my house!
61
00:09:00,041 --> 00:09:01,500
Fuck off!
62
00:09:02,293 --> 00:09:04,378
I don't want to argue, get out!
63
00:09:04,378 --> 00:09:07,840
Forget you have a brother,
you don't have a brother anymore, get out!
64
00:09:07,840 --> 00:09:10,676
Listen! Get the fuck out!
65
00:09:12,178 --> 00:09:13,179
Go!
66
00:09:41,958 --> 00:09:44,669
Come on, I'll take you.
67
00:10:37,722 --> 00:10:42,435
If you drop me by the movie theater,
it's perfect.
68
00:11:06,250 --> 00:11:10,129
Can you call me? I can't find my phone.
69
00:11:10,421 --> 00:11:12,214
Here.
70
00:11:37,698 --> 00:11:39,241
Here,
71
00:11:39,241 --> 00:11:41,911
I'm giving it up.
72
00:12:37,383 --> 00:12:39,093
Do you really have to screw up
every morning?
73
00:12:39,260 --> 00:12:40,469
One tray every day!
74
00:12:40,678 --> 00:12:43,931
Do you know how much
those fucking cups cost?
75
00:12:44,181 --> 00:12:44,890
It won't happen again.
76
00:12:45,141 --> 00:12:47,435
"Won't happen again",
always the same story!
77
00:12:47,435 --> 00:12:49,395
Clean up this mess, hurry up!
78
00:12:49,395 --> 00:12:52,148
It's going to be packed in half an hour!
79
00:12:58,863 --> 00:13:01,240
From now on,
I'll take it out of your salary.
80
00:13:01,574 --> 00:13:03,075
You're starting to piss me off.
81
00:13:03,075 --> 00:13:06,412
Try to be more careful for Christ's sake!
82
00:13:10,040 --> 00:13:11,417
What can I get you?
83
00:13:11,417 --> 00:13:13,127
A coke.
84
00:13:13,127 --> 00:13:14,920
With ice and lemon.
85
00:13:14,920 --> 00:13:16,422
Right away.
86
00:13:44,658 --> 00:13:50,372
That guy who was stabbed,
heavy shit! Yeah...
87
00:13:50,372 --> 00:13:54,168
Look at this idiot, is he a football player
or a fucking model?
88
00:13:56,754 --> 00:13:58,255
How much?
89
00:13:59,423 --> 00:14:01,008
Two euros.
90
00:14:01,592 --> 00:14:04,470
Are you here every weekend?
91
00:14:05,262 --> 00:14:07,139
I don't have much choice.
92
00:14:09,141 --> 00:14:11,852
Hey! Wake up!
93
00:18:42,498 --> 00:18:44,333
Come on!
94
00:19:41,348 --> 00:19:42,057
Hello.
95
00:19:42,766 --> 00:19:43,976
What would you like?
96
00:19:43,976 --> 00:19:45,477
A coffee.
97
00:20:19,052 --> 00:20:19,887
Hi!
98
00:20:20,762 --> 00:20:24,725
Two coffees with milk and put
a little whisky in mine.
99
00:20:28,437 --> 00:20:32,774
We are live at the crime scene where
two security guards lost their lives
100
00:20:32,774 --> 00:20:35,944
after being shot point blank
by two robbers.
101
00:20:35,944 --> 00:20:40,407
According to police sources it could be
organized crime from eastern Europe.
102
00:20:40,407 --> 00:20:42,659
Their identities remain unknown.
103
00:20:42,659 --> 00:20:48,916
What we do know is that the stolen money
amounts to 700,000 euros.
104
00:20:56,924 --> 00:20:58,091
Thank you.
105
00:20:58,091 --> 00:20:58,884
Bye.
106
00:21:08,977 --> 00:21:10,270
Hi
107
00:21:12,147 --> 00:21:14,650
50 euros on number 6.
108
00:21:50,060 --> 00:21:51,979
Wow! Not bad!
109
00:21:59,653 --> 00:22:00,737
How much is it?
110
00:22:16,878 --> 00:22:17,421
Hey!
111
00:22:19,589 --> 00:22:21,633
That's the Mk2 GTI, right?
112
00:22:21,633 --> 00:22:25,721
How much did you pay for it? 1500? 2000?
113
00:22:25,721 --> 00:22:28,724
I'm getting my driver's license and...
114
00:22:28,724 --> 00:22:31,018
I'm looking for something cheap.
115
00:22:32,144 --> 00:22:36,314
I mean... It's the best model they made.
116
00:22:40,819 --> 00:22:42,154
Thanks.
117
00:22:42,154 --> 00:22:44,489
Can I take a look?
118
00:22:44,489 --> 00:22:45,449
I'm in a hurry.
119
00:22:45,866 --> 00:22:47,284
Come on, man!
120
00:22:48,452 --> 00:22:50,120
Let me take a look at the engine!
121
00:22:51,538 --> 00:22:53,665
Hey! I'm not your friend and I said
I'm in a hurry!
122
00:22:53,665 --> 00:22:56,293
Get out of my fucking way!
123
00:24:17,624 --> 00:24:20,873
It's two o'clock. The big
story of the day
124
00:24:20,898 --> 00:24:23,797
is the armoured-car robbery in
Terrassa, Barcelona.
125
00:24:23,797 --> 00:24:27,761
It's not the first time
that Eastern European criminals
126
00:24:27,786 --> 00:24:31,638
have carried out
an act like this.
127
00:24:31,638 --> 00:24:34,405
Their nationality
is still unknown.
128
00:24:34,430 --> 00:24:38,478
What's clear is the ruthlessness
of this attack,
129
00:24:38,478 --> 00:24:44,401
which has destroyed two families
and caused widespread panic.
130
00:24:44,401 --> 00:24:47,487
It's clear they're not
your average immigrants...
131
00:24:50,574 --> 00:24:57,914
The police say it could be more
than a million euros in cash.
132
00:25:03,044 --> 00:25:04,254
Turn off your engine please.
133
00:25:04,254 --> 00:25:08,383
Can I have the keys, registration papers
and driver's license.
134
00:25:16,892 --> 00:25:17,934
Here.
135
00:25:33,408 --> 00:25:34,951
Can I see what you're carrying?
136
00:25:35,368 --> 00:25:36,661
Carrying?
137
00:25:37,037 --> 00:25:38,538
Yes, inside.
138
00:25:41,833 --> 00:25:43,501
Where are you headed?
139
00:25:44,669 --> 00:25:45,420
Limoges
140
00:25:45,837 --> 00:25:46,880
Limoges?
141
00:25:47,172 --> 00:25:50,717
Could you open that box?
142
00:26:01,228 --> 00:26:03,230
OK, you can close it now.
143
00:26:04,022 --> 00:26:06,733
I'll give you the keys in a minute.
144
00:26:50,819 --> 00:26:52,112
Come on!
145
00:27:03,498 --> 00:27:05,375
Marcos Rodriguez?
146
00:27:06,167 --> 00:27:06,751
Yes.
147
00:27:19,139 --> 00:27:20,348
Where have you come from?
148
00:27:20,932 --> 00:27:21,850
Home.
149
00:27:23,310 --> 00:27:26,146
Your home or your brother's?
150
00:27:28,273 --> 00:27:29,399
Step out of the vehicle.
151
00:27:30,025 --> 00:27:31,484
What do you mean...?
152
00:27:31,484 --> 00:27:33,361
Step out of the vehicle!
153
00:27:38,533 --> 00:27:39,909
Hands on the roof!
154
00:27:39,909 --> 00:27:41,036
What? Why?
155
00:27:47,500 --> 00:27:49,169
What do you have in your pockets?
156
00:27:49,169 --> 00:27:50,795
Some coins and cigarettes.
157
00:27:51,546 --> 00:27:53,256
Empty your pockets.
158
00:27:58,678 --> 00:28:02,474
What did they catch you with?
Two or three kilos of coke?
159
00:28:03,391 --> 00:28:04,809
Hands behind your back!
160
00:28:05,643 --> 00:28:07,771
What the hell is going on?
I gave you all the documents, I...
161
00:28:07,771 --> 00:28:10,315
Don't piss me off or it'll be worse!
162
00:28:17,113 --> 00:28:18,531
I haven't done anything, damn it!
163
00:28:18,531 --> 00:28:21,409
We don't know that yet.
164
00:28:37,008 --> 00:28:41,721
We've found the beige vehicle,
I repeat, the vehicle has been located.
165
00:28:41,721 --> 00:28:44,015
Return to your positions.
166
00:28:45,683 --> 00:28:47,185
We're leaving.
167
00:28:57,153 --> 00:28:59,948
What time are you due back tomorrow?
168
00:29:00,615 --> 00:29:02,117
At 7 a.m.
169
00:29:15,171 --> 00:29:18,091
I'll pay you a visit.
170
00:29:22,011 --> 00:29:23,596
Let him go.
171
00:29:24,556 --> 00:29:26,141
Let's go.
172
00:29:26,141 --> 00:29:27,851
Step up!
173
00:29:29,018 --> 00:29:30,728
Rodriguez!
174
00:29:31,604 --> 00:29:33,898
Be on time tomorrow!
175
00:29:57,297 --> 00:29:59,132
Fucking asshole!
176
00:29:59,299 --> 00:30:00,425
Son of a bitch!
177
00:31:05,907 --> 00:31:07,784
Are you alright?
178
00:31:10,161 --> 00:31:11,120
What happened?
179
00:31:12,205 --> 00:31:14,207
Wow! What a blow-out!
180
00:31:16,376 --> 00:31:17,627
You're not from around here?
181
00:31:17,627 --> 00:31:18,253
No.
182
00:31:18,253 --> 00:31:19,712
We're French.
183
00:31:20,380 --> 00:31:21,881
Do you need help?
184
00:31:25,426 --> 00:31:29,973
I'll get some stuff from my car
and I'll fix it in no time.
185
00:32:31,284 --> 00:32:31,951
Perfect!
186
00:32:36,789 --> 00:32:37,415
Here.
187
00:32:37,624 --> 00:32:38,291
Vest.
188
00:32:38,875 --> 00:32:40,335
You put the...
189
00:32:40,335 --> 00:32:41,753
You put the vest.
190
00:32:42,086 --> 00:32:45,381
The sign must be about 50 meters away.
191
00:32:46,132 --> 00:32:48,417
We should put another
one out front,
192
00:32:48,442 --> 00:32:50,577
but as I have my car with the
warning lights...
193
00:34:42,665 --> 00:34:43,416
Come on!
194
00:37:11,606 --> 00:37:14,609
Your credit is about to expire.
195
00:37:20,323 --> 00:37:21,198
Come on!
196
00:37:25,953 --> 00:37:26,621
Toni!
197
00:37:27,371 --> 00:37:28,122
Toni!
198
00:37:28,122 --> 00:37:28,998
Leave me alone!
199
00:37:29,624 --> 00:37:31,000
Listen, Toni!
200
00:37:31,000 --> 00:37:34,587
Mark, I don't want to talk to you!
Don't you get it?
201
00:37:34,587 --> 00:37:35,755
Where are you?
202
00:37:35,755 --> 00:37:38,299
Emptying the house, what did you expect?
203
00:37:38,466 --> 00:37:38,966
Eh!
204
00:37:39,634 --> 00:37:40,176
Toni!
205
00:37:42,511 --> 00:37:43,179
Toni?
206
00:39:17,398 --> 00:39:18,107
Hello?
207
00:39:18,941 --> 00:39:20,359
Yes, who's this?
208
00:39:20,359 --> 00:39:22,319
Listen, it's Mark.
209
00:39:22,820 --> 00:39:25,781
Hey I... I need your help.
210
00:39:25,781 --> 00:39:27,116
What?
211
00:39:27,116 --> 00:39:29,785
I had an accident and I need your help.
212
00:39:29,785 --> 00:39:34,707
Hey Mark, I don't know what's happened
to you but I have plans, I'm sorry but...
213
00:39:34,707 --> 00:39:38,874
Mia, listen! Please, I
know this sounds weird
214
00:39:38,899 --> 00:39:43,132
and that I was an asshole
this morning, but...
215
00:39:43,132 --> 00:39:44,175
I need you to...
216
00:39:44,175 --> 00:39:47,136
Mark, I'm sorry but I can't...
217
00:39:47,136 --> 00:39:51,474
You're all I have, I need your help.
218
00:39:54,226 --> 00:39:58,773
Look, Mark, I have no way to get there.
No car, no money...
219
00:39:58,773 --> 00:40:01,942
Please, Mia, take a taxi, I'll pay for it!
220
00:40:02,610 --> 00:40:05,988
But, what's happened?
You can't call me like this.
221
00:40:08,115 --> 00:40:12,369
I'll explain everything later but,
please, come.
222
00:40:12,745 --> 00:40:15,831
OK. But you have money for the taxi,
don't you? I can't...
223
00:40:15,831 --> 00:40:17,541
Yes, yes, yes.
224
00:40:18,626 --> 00:40:19,710
I'm at...
225
00:40:21,212 --> 00:40:24,381
This is the C-26, km...
226
00:40:25,633 --> 00:40:29,970
km. 67, it's a rest area.
227
00:40:31,013 --> 00:40:32,264
I'm coming.
228
00:40:32,264 --> 00:40:33,808
I'll wait.
229
00:41:06,632 --> 00:41:07,925
God...
230
00:41:09,552 --> 00:41:11,804
Have you got a light?
231
00:41:25,818 --> 00:41:26,735
Mark...
232
00:41:27,319 --> 00:41:30,781
I need some money to pay for the taxi.
233
00:42:20,664 --> 00:42:23,334
What happened?
234
00:42:24,043 --> 00:42:26,462
Are you alright?
235
00:42:33,427 --> 00:42:34,470
Let me...
236
00:42:34,470 --> 00:42:36,263
No, I'll...
237
00:42:41,852 --> 00:42:45,606
Your car looks like shit.
238
00:42:47,107 --> 00:42:49,109
Can you drive?
239
00:42:58,661 --> 00:43:01,622
Don't worry, we'll be there soon.
240
00:43:08,170 --> 00:43:10,881
Will there be a hospital there?
241
00:43:11,590 --> 00:43:14,760
I don't know
if we'll find a hospital but...
242
00:43:14,760 --> 00:43:17,554
Well, I don't really need one.
243
00:43:18,555 --> 00:43:21,684
What do you mean, you don't need one?
244
00:43:24,395 --> 00:43:30,693
Some gauze, iodine and we'll be fine.
245
00:44:32,588 --> 00:44:36,050
I bought this crap for you.
246
00:44:47,936 --> 00:44:53,609
The guy from the store told me there's
a hotel not too far from here.
247
00:44:53,942 --> 00:44:55,444
God!
248
00:44:55,444 --> 00:44:56,820
What?
249
00:44:56,820 --> 00:45:00,783
It's been ages
since I last had one of these.
250
00:45:02,576 --> 00:45:04,119
What's this?
251
00:45:12,044 --> 00:45:14,922
It came with a clean T-shirt.
252
00:45:26,308 --> 00:45:27,726
I'll be right back.
253
00:47:09,119 --> 00:47:11,455
It's really stuck.
254
00:47:12,372 --> 00:47:14,458
Hold on, hold on!
255
00:47:23,717 --> 00:47:24,801
OK.
256
00:47:24,801 --> 00:47:26,345
Now what?
257
00:47:28,055 --> 00:47:29,348
How does it look?
258
00:47:30,933 --> 00:47:35,354
Well, I don't know...
I don't know how it looks.
259
00:47:35,354 --> 00:47:37,564
That was clear.
260
00:47:38,398 --> 00:47:40,859
Did you buy tweezers?
261
00:47:42,069 --> 00:47:45,239
Don't you have something like that
in your handbag?
262
00:47:45,531 --> 00:47:46,406
Wait!
263
00:47:52,704 --> 00:47:54,498
Let me see...
264
00:47:58,627 --> 00:48:00,254
Shit! No.
265
00:48:01,171 --> 00:48:02,589
What about that?
266
00:48:02,589 --> 00:48:03,840
What?
267
00:48:03,840 --> 00:48:08,929
The nail file. You stick it in and
when you feel it, you pull it out.
268
00:48:16,061 --> 00:48:17,187
Are you OK?
269
00:48:17,187 --> 00:48:19,398
Yes, yes. Go on.
270
00:48:19,398 --> 00:48:20,691
Wait!
271
00:48:58,145 --> 00:48:59,730
There it is.
272
00:49:22,794 --> 00:49:24,713
Now your head.
273
00:50:50,674 --> 00:50:51,925
Hey...
274
00:50:52,300 --> 00:50:53,844
Thanks.
275
00:50:56,555 --> 00:51:00,016
Are you going to tell me what happened?
276
00:51:06,148 --> 00:51:10,235
Forget it. What matters is that
you're better now.
277
00:51:12,487 --> 00:51:15,657
I'll go get some food.
278
00:51:16,199 --> 00:51:18,410
There's still some in the bag.
279
00:51:18,410 --> 00:51:19,745
I need some air.
280
00:51:20,871 --> 00:51:24,750
You know what happened
at the mall this morning...
281
00:51:24,750 --> 00:51:28,879
That's one of the robbers' bags.
282
00:51:48,440 --> 00:51:51,067
Five years ago...
283
00:51:52,194 --> 00:51:54,237
I killed a man...
284
00:51:54,863 --> 00:51:59,075
in a car accident. I was drunk.
285
00:51:59,659 --> 00:52:03,288
The guy had a family.
286
00:52:04,331 --> 00:52:08,647
When I was little my brother
was always telling me:
287
00:52:08,672 --> 00:52:12,738
"Do this, stay away from that.
Don't be stupid!"
288
00:52:13,215 --> 00:52:19,221
But I started running packages across town.
289
00:52:19,429 --> 00:52:22,849
Typical in my neighborhood.
290
00:52:23,975 --> 00:52:27,938
The night of the accident I was carrying...
291
00:52:28,271 --> 00:52:30,774
two and a half kilos of coke.
292
00:52:31,274 --> 00:52:35,821
That was the package.
293
00:52:36,154 --> 00:52:44,788
I've been in jail since then,
this is my second day out.
294
00:53:03,181 --> 00:53:06,226
My father died when I was 9.
295
00:53:06,226 --> 00:53:14,192
We were on vacation at the beach.
A heart attack.
296
00:53:16,611 --> 00:53:21,116
My mother died only a few months ago.
297
00:53:21,408 --> 00:53:23,702
Cancer.
298
00:53:28,999 --> 00:53:30,250
They didn't...
299
00:53:31,501 --> 00:53:35,922
They didn't even let me out
to say good bye.
300
00:53:40,302 --> 00:53:43,013
I only wanted...
301
00:53:49,936 --> 00:53:51,938
It's OK, answer the phone.
302
00:53:52,105 --> 00:53:54,649
It's not mine.
303
00:54:20,300 --> 00:54:21,676
Shit!
304
00:54:21,885 --> 00:54:23,720
What's wrong?
305
00:54:23,720 --> 00:54:26,056
I need a code!
306
00:54:27,140 --> 00:54:31,770
But I can see part of the address.
307
00:54:55,460 --> 00:54:58,254
We're going to France!
308
00:55:00,674 --> 00:55:03,385
Off to France, then.
309
00:55:45,802 --> 00:55:47,012
There!
310
00:55:47,595 --> 00:55:48,638
Where?
311
00:55:48,638 --> 00:55:50,724
Up there!
312
00:55:55,437 --> 00:55:57,814
Let's have a look.
313
00:56:22,005 --> 00:56:25,800
I'll have a look first
and I'll let you know.
314
00:56:25,800 --> 00:56:29,179
And what am I supposed to do here?
315
00:56:29,846 --> 00:56:31,806
Look,
316
00:56:33,183 --> 00:56:36,061
we don't even know if this is the place.
317
00:56:36,061 --> 00:56:40,065
I'll have a look
and if this is the place, well...
318
00:56:40,065 --> 00:56:44,694
be ready to get the hell out of here fast.
319
00:56:49,282 --> 00:56:53,328
OK, but don't keep me here waiting 3 hours.
320
00:56:58,291 --> 00:57:01,795
And let me know you're still alive.
321
00:57:39,874 --> 00:57:42,001
Just in case.
322
00:58:12,198 --> 00:58:15,827
Just in case too.
323
01:02:53,896 --> 01:02:54,981
Mia!
324
01:03:19,380 --> 01:03:20,965
Mark!
325
01:03:21,799 --> 01:03:27,472
Hey asshole!
Bring me the money or I'll kill her.
326
01:04:13,768 --> 01:04:15,895
Do you have a cigarette?
327
01:04:15,895 --> 01:04:18,189
A cigarette?
328
01:05:40,646 --> 01:05:42,273
Mia!
329
01:06:54,845 --> 01:06:56,555
Come on!
330
01:07:10,069 --> 01:07:12,780
Are you OK?
331
01:07:13,781 --> 01:07:17,034
We have to get out of here fast!
332
01:07:34,427 --> 01:07:36,053
Mark!
333
01:07:38,514 --> 01:07:39,974
Let's go!
334
01:10:52,708 --> 01:10:55,044
Hi.
335
01:10:56,045 --> 01:10:58,130
Are you going to Barcelona?
336
01:10:58,130 --> 01:11:00,299
You're crazy.
337
01:11:01,008 --> 01:11:04,178
Are you going to Barcelona or not?
338
01:11:12,061 --> 01:11:13,854
Close.
339
01:11:13,854 --> 01:11:16,649
Could you take my friend?
340
01:11:24,031 --> 01:11:25,074
Tell her to get in.
341
01:11:25,074 --> 01:11:27,826
What does he mean "get in"?
342
01:11:28,452 --> 01:11:29,662
And you?
343
01:11:29,662 --> 01:11:32,498
Come here a sec.
344
01:11:37,211 --> 01:11:41,715
I need you to take this to my brother.
345
01:11:42,257 --> 01:11:45,260
And I want you to keep part of it, please.
346
01:11:45,260 --> 01:11:49,807
Where am I supposed to take this?
347
01:11:51,642 --> 01:11:55,229
Do you know what a day release is?
348
01:11:55,646 --> 01:12:00,150
I told you this was my second day out.
349
01:12:06,699 --> 01:12:10,744
I'm only allowed out for the weekend,
I have to go back.
350
01:12:10,953 --> 01:12:13,831
Come on! I don't have all day!
351
01:12:14,498 --> 01:12:17,668
Take it easy!
352
01:12:21,213 --> 01:12:28,512
Mia, please, get in the truck.
My brother needs it.
353
01:13:20,606 --> 01:13:24,026
Just in case.
21750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.