Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,992 --> 00:00:37,160
Welcome to the world of U.
2
00:00:54,302 --> 00:00:56,805
U is the ultimate virtual community
3
00:00:56,888 --> 00:00:59,599
created by five sages called the Voices
4
00:00:59,683 --> 00:01:01,226
that govern it.
5
00:01:02,477 --> 00:01:06,273
The biggest Internet society in history
that's still growing
6
00:01:06,356 --> 00:01:09,401
with over five billion registered users.
7
00:01:25,667 --> 00:01:27,669
Launch the U app.
8
00:01:29,463 --> 00:01:33,133
U employs the latest
body-sharing technology
9
00:01:33,216 --> 00:01:36,720
that allows everybody to relax,
get together, and have fun.
10
00:01:44,352 --> 00:01:47,147
Your avatar in U is called "AS."
11
00:01:47,731 --> 00:01:51,777
It is automatically created based on
your biometric information.
12
00:02:18,804 --> 00:02:22,849
U is another reality. AS is another you.
13
00:02:23,892 --> 00:02:28,063
You can't start over in reality
but you can start over in U.
14
00:02:41,493 --> 00:02:44,704
Come one, come a million, follow the beat
15
00:02:44,788 --> 00:02:49,626
Tap your heels, let your heart dance
16
00:02:49,709 --> 00:02:52,587
Come one, come a billion
Dive into the heat
17
00:02:52,671 --> 00:02:57,342
Tap your heels, let your heart dance
18
00:02:57,426 --> 00:03:01,221
Get on and dance this twisted world away
19
00:03:01,304 --> 00:03:06,601
Fly through this untold, nameless moment
20
00:03:06,685 --> 00:03:09,604
Reaching out for the crescent moon
21
00:03:09,688 --> 00:03:14,568
Though at times I can't find my voice
22
00:03:14,651 --> 00:03:18,238
I still want to want to know you
23
00:03:20,240 --> 00:03:22,576
You can live as another you.
24
00:03:23,368 --> 00:03:26,037
You can start a new life.
25
00:03:26,580 --> 00:03:28,665
You can change the world.
26
00:03:30,667 --> 00:03:33,587
Time waits for no one
27
00:03:39,467 --> 00:03:40,468
Suzu!
28
00:03:41,469 --> 00:03:42,637
What's going on?
29
00:03:44,097 --> 00:03:45,223
Nothing!
30
00:04:00,238 --> 00:04:01,823
Do you want a ride?
31
00:04:02,782 --> 00:04:03,825
No.
32
00:04:03,909 --> 00:04:05,118
How about dinner?
33
00:04:05,660 --> 00:04:06,703
No, thanks.
34
00:04:08,705 --> 00:04:12,042
Okay. I'll see you later then.
35
00:04:16,880 --> 00:04:19,466
Bell is the hottest girl in U.
36
00:04:19,549 --> 00:04:21,301
Her songs are so unique.
37
00:04:21,384 --> 00:04:23,470
She sings so confidently.
38
00:04:23,553 --> 00:04:27,265
The biggest attention-getter
out of the five billion users.
39
00:04:27,891 --> 00:04:29,768
Who is she?
40
00:05:08,682 --> 00:05:10,976
CAUTION
41
00:05:13,520 --> 00:05:16,189
THIS BUS ROUTE WILL BE SCRAPPED
ON THE LAST DAY OF SEPTEMBER
42
00:05:36,626 --> 00:05:38,295
CLUB ACTIVITIES
43
00:05:49,723 --> 00:05:50,640
She's so pretty.
44
00:05:50,724 --> 00:05:53,226
Luka is the school princess.
45
00:05:53,310 --> 00:05:56,980
- Such long, slender legs.
- She looks like a model even in uniform.
46
00:05:57,564 --> 00:05:59,024
- Totally.
- Totally.
47
00:05:59,107 --> 00:06:02,152
The jealousy of girls
who aren't like her must be crazy.
48
00:06:02,235 --> 00:06:03,278
Hiro...
49
00:06:04,070 --> 00:06:07,574
It's no surprise she's our class leader.
50
00:06:07,657 --> 00:06:10,577
She attracts people like the sun.
51
00:06:10,660 --> 00:06:11,995
I know what you mean.
52
00:06:13,371 --> 00:06:14,581
I'd be annoyed.
53
00:06:14,664 --> 00:06:15,790
Lucky for you,
54
00:06:15,874 --> 00:06:19,586
you're like the far side of the moon
that gets ignored.
55
00:06:19,669 --> 00:06:21,379
Hiro...
56
00:06:22,380 --> 00:06:26,217
Could you tone down
your wisecracks about me?
57
00:06:26,301 --> 00:06:28,261
Join the canoe club!
58
00:06:28,345 --> 00:06:30,805
Do you want to join the canoe club?
59
00:06:30,889 --> 00:06:32,974
- Drop it, Kamishin.
- No thanks.
60
00:06:33,058 --> 00:06:35,643
Hey! Want to go canoeing?
61
00:06:36,436 --> 00:06:40,231
Kamishin is incredible.
He started the canoe club alone.
62
00:06:40,315 --> 00:06:42,067
And he's the only member.
63
00:06:42,150 --> 00:06:44,194
- Why is that?
- What do you mean?
64
00:06:44,277 --> 00:06:45,278
Canoe!
65
00:06:46,404 --> 00:06:47,697
Let's go canoeing!
66
00:06:48,865 --> 00:06:51,451
Come back! Don't run away!
67
00:06:51,534 --> 00:06:54,120
Putting it nicely,
people think he's a fool.
68
00:07:14,724 --> 00:07:18,686
I never thought Shinobu would get so tall.
69
00:07:18,770 --> 00:07:20,605
A childhood friend?
70
00:07:20,688 --> 00:07:24,484
He proposed to me once.
71
00:07:24,567 --> 00:07:27,278
Seriously? Like how?
72
00:07:27,362 --> 00:07:29,656
He said, "Suzu, I'll protect you."
73
00:07:29,739 --> 00:07:31,116
When?
74
00:07:31,199 --> 00:07:32,367
We were six.
75
00:07:34,369 --> 00:07:36,287
Come on, that was years ago.
76
00:07:46,548 --> 00:07:47,716
Yes.
77
00:07:48,550 --> 00:07:51,219
Something years ago.
78
00:09:21,976 --> 00:09:23,770
Help me!
79
00:09:27,398 --> 00:09:28,775
Help!
80
00:09:29,484 --> 00:09:30,568
Help!
81
00:09:34,280 --> 00:09:37,116
Don't go! Mom, don't go!
82
00:09:37,200 --> 00:09:39,911
I have to or she'll die.
83
00:09:41,621 --> 00:09:45,500
Mom!
84
00:09:56,761 --> 00:09:57,887
Mom...
85
00:09:58,555 --> 00:10:01,099
Mom!
86
00:10:02,183 --> 00:10:03,351
Mom!
87
00:10:14,529 --> 00:10:17,490
Don't go, Mom...
88
00:10:18,116 --> 00:10:19,492
Mom...
89
00:10:30,545 --> 00:10:33,923
She practically committed suicide
by jumping into the river.
90
00:10:34,007 --> 00:10:36,843
Did she think
it'd be like swimming in a pool?
91
00:10:36,926 --> 00:10:39,762
She died for some stranger's kid
and abandoned her own.
92
00:10:39,846 --> 00:10:43,349
I don't want to play
in the river anymore because of her.
93
00:10:43,433 --> 00:10:46,269
She shouldn't have tried to be a hero.
94
00:11:04,537 --> 00:11:07,123
Why did Mom go into the river
and leave me behind?
95
00:11:08,041 --> 00:11:12,128
Why was a stranger's life more
important than her life with me?
96
00:11:13,087 --> 00:11:15,048
Why am I all alone?
97
00:11:16,382 --> 00:11:17,216
Why?
98
00:11:18,718 --> 00:11:19,552
Why?
99
00:11:50,208 --> 00:11:52,460
- Wait!
- Hurry up!
100
00:11:57,215 --> 00:11:58,758
- No!
- Come on!
101
00:11:58,841 --> 00:11:59,842
No...
102
00:12:06,099 --> 00:12:07,767
Peggie Sue is so cute!
103
00:12:07,850 --> 00:12:09,852
This is a big hit in U.
104
00:12:12,772 --> 00:12:13,815
Go on.
105
00:12:13,898 --> 00:12:15,149
Here.
106
00:12:15,233 --> 00:12:17,902
- Let's sing together.
- Sing!
107
00:12:17,985 --> 00:12:21,280
- You have to sing too.
- You can sing, right?
108
00:12:21,364 --> 00:12:23,574
- Sing.
- Let's sing.
109
00:12:23,658 --> 00:12:25,743
- Sing.
- Hurry up and sing.
110
00:12:25,827 --> 00:12:26,661
Sing!
111
00:12:41,884 --> 00:12:48,891
The flowers that sparkle...
112
00:13:11,122 --> 00:13:12,874
HIRO: CHECK THIS OUT!
113
00:13:12,957 --> 00:13:17,003
INVITATION TO U
114
00:13:24,135 --> 00:13:25,052
U?
115
00:13:25,803 --> 00:13:30,183
U is another reality. AS is another you.
116
00:13:30,683 --> 00:13:34,812
You can't start over in reality
but you can start over in U.
117
00:13:35,688 --> 00:13:38,232
You can live as another you.
118
00:13:38,858 --> 00:13:41,486
You can start a new life.
119
00:13:42,528 --> 00:13:44,947
You can change the world.
120
00:13:45,031 --> 00:13:46,407
SYNCHRONIZING
121
00:13:50,578 --> 00:13:51,662
{\an8}Name?
122
00:14:01,047 --> 00:14:04,425
- I want to be next to Luka.
- Me too.
123
00:14:04,509 --> 00:14:06,844
- That's not fair.
- I want to be with Luka.
124
00:14:06,928 --> 00:14:08,971
Luka, look over here. Ready?
125
00:14:10,681 --> 00:14:11,808
Suzu!
126
00:14:12,517 --> 00:14:14,268
Take a picture with us!
127
00:14:14,352 --> 00:14:15,770
No, I'm fine...
128
00:14:15,853 --> 00:14:17,230
Come here!
129
00:14:22,068 --> 00:14:23,986
GENERATING NEW AS
130
00:14:28,157 --> 00:14:30,368
What? Is this Luka?
131
00:14:30,451 --> 00:14:32,870
No. Go back. Cancel.
132
00:14:38,084 --> 00:14:39,252
Freckles?
133
00:14:40,545 --> 00:14:43,798
{\an8}My gosh... Is this me?
134
00:14:47,927 --> 00:14:49,178
Suzu means bell so...
135
00:14:51,389 --> 00:14:52,390
{\an8}What should I do?
136
00:14:53,891 --> 00:14:57,353
Should I click "Cancel" or "OK"?
137
00:15:03,526 --> 00:15:05,111
DETECTING DEVICE
138
00:15:05,194 --> 00:15:06,737
Please put on the device.
139
00:15:09,198 --> 00:15:12,201
Reading your biometric information.
140
00:15:12,702 --> 00:15:15,329
Complete. Initiating body sharing.
141
00:15:16,205 --> 00:15:18,708
First, your vision will enter U.
142
00:15:25,756 --> 00:15:30,386
Now your cognitive function
and deep sensations in the limbs.
143
00:15:31,429 --> 00:15:36,559
Transferring your physical senses
and body control to your AS.
144
00:15:49,864 --> 00:15:51,741
Welcome to the world of U.
145
00:16:13,596 --> 00:16:15,765
Melody
146
00:16:18,643 --> 00:16:23,606
Be my guide
147
00:16:27,610 --> 00:16:28,778
Did I just sing?
148
00:16:30,071 --> 00:16:32,782
I can finally sing again.
149
00:16:34,867 --> 00:16:39,580
I want to picture a world
150
00:16:41,374 --> 00:16:46,754
Where a simple song
151
00:16:46,837 --> 00:16:49,382
Can make the difference
152
00:16:49,465 --> 00:16:53,719
Each day I wake, searching
153
00:16:54,345 --> 00:17:01,102
I don't want to imagine
A future without you
154
00:17:02,395 --> 00:17:04,772
I can't do that
155
00:17:04,855 --> 00:17:08,609
But you're gone, the answer escapes me
156
00:17:08,693 --> 00:17:12,154
Seems like everyone else
Has it figured out
157
00:17:12,238 --> 00:17:16,200
Still, tomorrow will come
158
00:17:16,909 --> 00:17:19,203
Who's singing?
159
00:17:19,287 --> 00:17:20,454
What a strange song.
160
00:17:21,080 --> 00:17:24,959
Melody, be my guide!
161
00:17:25,042 --> 00:17:31,424
It makes me sick
Why is everybody so happy?
162
00:17:32,091 --> 00:17:34,927
Does everyone have
163
00:17:35,011 --> 00:17:36,679
- Someone to love?
- Shut up!
164
00:17:36,762 --> 00:17:38,055
What a weird song.
165
00:17:38,139 --> 00:17:39,473
Stop showing off!
166
00:17:39,557 --> 00:17:41,309
She's not ugly but...
167
00:17:41,392 --> 00:17:44,186
- Look at those freckles.
- When I am alone
168
00:17:44,270 --> 00:17:45,104
Gross.
169
00:17:45,187 --> 00:17:47,481
- Quit it!
- I feel so uneasy
170
00:17:47,565 --> 00:17:51,986
Melody, be my guide!
171
00:17:52,737 --> 00:17:58,868
Whatever comes, I won't back down
172
00:18:13,466 --> 00:18:17,345
You're amazing. You're beautiful.
173
00:18:20,056 --> 00:18:21,307
Thank you.
174
00:18:27,897 --> 00:18:30,024
No followers.
175
00:18:31,233 --> 00:18:33,694
The world is the same everywhere.
176
00:18:35,071 --> 00:18:35,988
NEW FOLLOWER
177
00:18:36,072 --> 00:18:37,114
NEW COMMENT
178
00:18:39,075 --> 00:18:40,159
But...
179
00:18:41,702 --> 00:18:45,164
I can finally sing again.
180
00:18:46,374 --> 00:18:47,625
HIRO STARTED FOLLOWING YOU
181
00:18:47,708 --> 00:18:50,127
HIRO: YOU'RE AWESOME! I GOT YOU COVERED!
182
00:20:04,160 --> 00:20:04,994
Wow!
183
00:20:05,077 --> 00:20:07,246
- I've never heard that song before.
- She's good.
184
00:20:07,329 --> 00:20:09,373
- Oddly pretty.
- What's this song called?
185
00:20:09,457 --> 00:20:12,710
- No hits in searches.
- Crazy fashion.
186
00:20:12,793 --> 00:20:15,129
- I'm hooked on her.
- Who knows more about Bell?
187
00:20:16,839 --> 00:20:17,923
{\an8}Bell?
188
00:20:18,507 --> 00:20:22,678
{\an8}I've heard her sing
but she's nothing special.
189
00:20:22,761 --> 00:20:23,846
{\an8}Yeah!
190
00:20:23,929 --> 00:20:25,681
{\an8}- Irritating voice.
- Too flashy.
191
00:20:25,764 --> 00:20:27,183
{\an8}- Selling her sex appeal?
- Vulgar.
192
00:20:27,266 --> 00:20:28,851
No basic music skills.
193
00:20:28,934 --> 00:20:32,146
- The arrangements are good, not her.
- Done by other people.
194
00:20:32,229 --> 00:20:34,023
Take music seriously!
195
00:20:36,066 --> 00:20:37,234
Still...
196
00:20:37,318 --> 00:20:39,862
I can't stop listening to this song.
197
00:20:39,945 --> 00:20:40,779
Why?
198
00:20:40,863 --> 00:20:42,031
Why?
199
00:20:42,114 --> 00:20:44,450
It feels like she's singing for me.
200
00:20:44,533 --> 00:20:46,410
Like it's for my ears only.
201
00:20:46,494 --> 00:20:47,953
No. For mine.
202
00:20:48,037 --> 00:20:49,955
No. She's singing just for me.
203
00:20:50,039 --> 00:20:51,415
- Why?
- Why?
204
00:20:51,499 --> 00:20:53,250
- How come?
- Why?
205
00:20:57,630 --> 00:20:58,547
Have you heard of Bell?
206
00:20:59,757 --> 00:21:00,758
Of course.
207
00:21:00,841 --> 00:21:02,635
- Who's that?
- The girl in U, right?
208
00:21:02,718 --> 00:21:04,303
She's so different.
209
00:21:14,396 --> 00:21:15,481
Hello!
210
00:21:16,941 --> 00:21:19,735
Hiro! Guess what happened! Bell...
211
00:21:19,818 --> 00:21:24,198
I know. She made it
into the U Global Music Hits.
212
00:21:24,281 --> 00:21:25,199
Just as I expected.
213
00:21:25,282 --> 00:21:28,327
No! She's being roasted like crazy!
214
00:21:28,410 --> 00:21:32,498
Also expected.
They're just jealous of you.
215
00:21:33,123 --> 00:21:36,502
If you only get compliments,
you only have hard-core fans.
216
00:21:36,585 --> 00:21:38,003
Minor league.
217
00:21:38,087 --> 00:21:41,423
In U, stardom is built on mixed opinions.
218
00:21:42,007 --> 00:21:45,010
Half of them don't like me? I want to die!
219
00:21:45,094 --> 00:21:48,681
But the other half likes you.
Be more confident.
220
00:21:48,764 --> 00:21:50,182
The secret to your success?
221
00:21:50,266 --> 00:21:52,184
I look like Luka.
222
00:21:52,268 --> 00:21:53,310
And?
223
00:21:53,394 --> 00:21:56,021
The people who arrange my songs.
224
00:21:56,105 --> 00:21:57,022
What else?
225
00:21:57,106 --> 00:22:00,526
Your production. Costumes, dances, and...
226
00:22:00,609 --> 00:22:03,320
No! Yes but no!
227
00:22:03,404 --> 00:22:06,156
The biggest secret is that it's in U!
228
00:22:06,240 --> 00:22:08,450
Its body-sharing technology draws out
229
00:22:08,534 --> 00:22:09,952
the user's hidden strengths.
230
00:22:10,536 --> 00:22:12,746
Without it, you wouldn't be singing
231
00:22:12,830 --> 00:22:15,332
but crying all the time like usual.
232
00:22:15,416 --> 00:22:17,126
Look at this.
233
00:22:17,209 --> 00:22:19,336
Search for Bell's identity...
234
00:22:19,920 --> 00:22:21,589
What? Oh, no!
235
00:22:21,672 --> 00:22:24,550
It's funny how wrong they are.
236
00:22:24,633 --> 00:22:26,677
They're naming all these celebrities.
237
00:22:26,760 --> 00:22:28,304
So far from the truth.
238
00:22:29,221 --> 00:22:30,472
It's not funny!
239
00:22:30,556 --> 00:22:32,808
Nobody would ever guess
240
00:22:32,891 --> 00:22:36,645
that Bell is a mousy
country bumpkin like you.
241
00:22:38,022 --> 00:22:38,981
You're scary.
242
00:22:39,064 --> 00:22:41,525
This is the best game ever.
243
00:22:41,608 --> 00:22:46,363
Turning a nerdy, freckled schoolgirl
into U's superstar.
244
00:22:48,449 --> 00:22:51,327
This could mean big money,
but don't worry.
245
00:22:51,410 --> 00:22:55,414
I'll anonymously donate
every dollar to charities.
246
00:22:56,248 --> 00:23:01,128
Fly through this untold, nameless moment
247
00:23:01,211 --> 00:23:04,340
Reaching out for the crescent moon
248
00:23:04,882 --> 00:23:06,800
Bell is our new diva.
249
00:23:06,884 --> 00:23:11,055
Isn't B-E-L-L-E more suitable for her?
250
00:23:11,138 --> 00:23:13,640
- Belle?
- "Beautiful" in French.
251
00:23:13,724 --> 00:23:17,227
A perfect name for a girl
who's not quite perfect.
252
00:23:17,311 --> 00:23:20,105
Putting it mildly, Belle is the best!
253
00:23:20,189 --> 00:23:24,693
This has got to be a joke!
Why is she more popular than me?
254
00:23:24,777 --> 00:23:26,153
{\an8}- It's Peggie Sue.
- She's finished.
255
00:23:26,236 --> 00:23:29,365
What? Hey! Get away from me!
256
00:23:31,909 --> 00:23:34,578
You jealous nobody!
257
00:23:34,661 --> 00:23:37,331
Belle has changed the world!
258
00:23:37,414 --> 00:23:42,586
More excitement! More spotlight!
Belle is the best!
259
00:23:46,382 --> 00:23:47,925
What's so funny, Hiroka?
260
00:23:48,967 --> 00:23:50,928
This room is off limits now.
261
00:24:01,438 --> 00:24:04,358
CONGRATULATIONS, GRADUATES!
262
00:24:07,152 --> 00:24:10,364
GRADUATION PERFORMANCES
263
00:24:29,049 --> 00:24:33,303
We use the closed school buildings
for community activities.
264
00:24:33,387 --> 00:24:36,348
Let's take a look over there.
265
00:24:40,602 --> 00:24:44,982
Weird, huh? Practicing for a Christmas
concert with cicadas singing.
266
00:24:45,566 --> 00:24:47,484
Come out and sing.
267
00:24:47,568 --> 00:24:48,652
I can't.
268
00:24:48,735 --> 00:24:52,281
Only a bell cricket
sings in the shadows like that.
269
00:24:52,364 --> 00:24:54,283
I don't mind being a bell cricket.
270
00:24:54,366 --> 00:24:56,618
The youngest member
should sing in the center.
271
00:24:56,702 --> 00:24:57,619
I don't want to.
272
00:24:57,703 --> 00:25:00,289
Kids these days lack ambition.
273
00:25:00,372 --> 00:25:01,874
Don't you want to be happy?
274
00:25:01,957 --> 00:25:05,294
I'm sure your mom wants you to be happy.
275
00:25:05,377 --> 00:25:06,962
Happy? How?
276
00:25:08,255 --> 00:25:09,798
How can I find happiness?
277
00:25:10,757 --> 00:25:12,050
Well...
278
00:25:12,134 --> 00:25:13,552
Happiness...
279
00:25:13,635 --> 00:25:14,887
Happiness?
280
00:25:14,970 --> 00:25:17,473
Happiness?
281
00:25:17,556 --> 00:25:22,603
Even at this age,
I'm not sure what happiness is.
282
00:25:28,817 --> 00:25:31,487
Why are you looking at us like that?
283
00:25:31,570 --> 00:25:34,323
Trying to figure out who's right?
284
00:25:34,406 --> 00:25:36,950
We wouldn't be so frustrated
285
00:25:37,034 --> 00:25:39,703
if there was a right answer to happiness!
286
00:25:46,835 --> 00:25:48,378
Why are you crying?
287
00:25:50,547 --> 00:25:52,508
Why won't you say something?
288
00:26:00,891 --> 00:26:01,892
Suzu.
289
00:26:03,810 --> 00:26:05,145
Shinobu!
290
00:26:05,229 --> 00:26:06,438
How's your dad?
291
00:26:06,522 --> 00:26:08,607
Fine... I think...
292
00:26:08,690 --> 00:26:11,985
You think? Are you eating properly?
293
00:26:12,069 --> 00:26:13,195
Yeah...
294
00:26:13,946 --> 00:26:15,447
What's the matter?
295
00:26:16,949 --> 00:26:18,951
- Nothing.
- I don't believe you.
296
00:26:19,034 --> 00:26:21,036
- I swear...
- Look at me.
297
00:26:22,287 --> 00:26:23,413
I can't.
298
00:26:23,497 --> 00:26:24,540
Look at me.
299
00:26:30,504 --> 00:26:31,463
Tell me.
300
00:26:33,632 --> 00:26:34,967
Tell me.
301
00:26:41,056 --> 00:26:43,850
Suzu!
302
00:26:48,230 --> 00:26:52,693
Shinobu, I'm not the girl
you knew in elementary school.
303
00:26:53,527 --> 00:26:56,363
You don't have to worry about me...
304
00:26:56,947 --> 00:26:58,115
anymore.
305
00:27:27,894 --> 00:27:31,064
Coming up at U standard time 20:25,
306
00:27:31,148 --> 00:27:35,444
Belle's biggest concert yet
in the spherical stadium.
307
00:27:36,028 --> 00:27:38,196
Setting a record as a newcomer to U
308
00:27:38,280 --> 00:27:40,782
she's expected to draw millions
309
00:27:40,866 --> 00:27:42,534
and millions of viewers worldwide.
310
00:27:42,618 --> 00:27:46,872
People are waiting
on the edge of their seats.
311
00:29:04,825 --> 00:29:05,951
Thank you.
312
00:29:45,741 --> 00:29:47,743
Belle, you're doing great. Next song.
313
00:29:47,826 --> 00:29:48,827
Okay.
314
00:29:57,252 --> 00:29:59,171
Who opened the dome?
315
00:30:01,423 --> 00:30:02,883
Get out of here!
316
00:30:02,966 --> 00:30:03,800
He's being chased?
317
00:30:13,852 --> 00:30:14,978
Who is that?
318
00:30:15,062 --> 00:30:16,396
- The heck?
- The Beast.
319
00:30:16,480 --> 00:30:18,482
- Dragon's here!
- It's the Dragon!
320
00:30:18,565 --> 00:30:19,399
Dragon?
321
00:30:19,483 --> 00:30:22,027
An ugly monster AS that lives in U.
322
00:30:31,578 --> 00:30:33,580
- Wow.
- Who is it?
323
00:30:33,663 --> 00:30:36,583
He suddenly appeared in the
martial arts arena a few months back.
324
00:30:36,666 --> 00:30:38,919
And has been setting records ever since.
325
00:30:39,002 --> 00:30:40,921
But he fights dirty.
326
00:30:41,004 --> 00:30:41,963
Like how?
327
00:30:48,345 --> 00:30:49,471
Go!
328
00:30:55,143 --> 00:30:56,269
He ruins the matches.
329
00:30:56,353 --> 00:30:59,022
He attacks until the data breaks down.
330
00:30:59,106 --> 00:31:01,024
Like he's venting his anger.
331
00:31:01,108 --> 00:31:04,152
He loves showing off
the bruises on his back.
332
00:31:04,236 --> 00:31:07,989
He's covered... in bruises.
333
00:31:17,999 --> 00:31:19,251
Who's chasing him?
334
00:31:19,334 --> 00:31:21,086
- The Justices.
- Justices?
335
00:31:21,837 --> 00:31:24,464
They claim to be the protectors
of justice and order in U.
336
00:31:25,674 --> 00:31:27,259
They do look like superheroes.
337
00:31:27,884 --> 00:31:28,969
Oh, no!
338
00:31:45,402 --> 00:31:46,987
How brutal!
339
00:31:47,070 --> 00:31:48,947
You've taken this too far!
340
00:31:49,030 --> 00:31:50,782
Is everything about you?
341
00:31:51,366 --> 00:31:54,369
- Yeah!
- You ruined Belle's concert!
342
00:31:54,452 --> 00:31:55,745
Take responsibility!
343
00:31:55,829 --> 00:31:57,873
- Apologize to Belle!
- You wasted our time!
344
00:31:57,956 --> 00:32:00,292
- Get out of here!
- Leave!
345
00:32:04,337 --> 00:32:05,380
Hey...
346
00:32:07,757 --> 00:32:10,552
Who are you?
347
00:32:12,345 --> 00:32:13,638
Who...
348
00:32:14,222 --> 00:32:15,056
Don't look.
349
00:32:16,725 --> 00:32:19,186
Don't look at me.
350
00:32:22,856 --> 00:32:23,982
Beast!
351
00:32:25,317 --> 00:32:28,236
Unforgivable.
You will not get away with this!
352
00:32:28,820 --> 00:32:31,990
We have to get rid of the Beast
to maintain peace in U.
353
00:32:32,073 --> 00:32:33,200
Is he the leader?
354
00:32:33,283 --> 00:32:34,618
Yeah. That's Justin.
355
00:32:35,118 --> 00:32:35,994
Look.
356
00:32:47,547 --> 00:32:51,760
The light of truth that protects
justice and order in U.
357
00:32:51,843 --> 00:32:55,972
We'll Unveil the horrible Beast!
358
00:32:57,432 --> 00:32:59,559
Look at all those sponsors.
359
00:32:59,643 --> 00:33:01,561
- Unveil?
- Yes, Unveil.
360
00:33:12,155 --> 00:33:13,156
The doors!
361
00:33:27,587 --> 00:33:32,300
You're finished, Beast.
I'm going to reveal your ugly "Origin."
362
00:33:32,384 --> 00:33:34,261
Yeah! Do it!
363
00:33:51,736 --> 00:33:52,821
Get him!
364
00:34:01,871 --> 00:34:04,165
Jerk! You could've hurt Belle!
365
00:34:30,775 --> 00:34:34,362
No... This is unacceptable.
366
00:34:40,994 --> 00:34:43,538
I will Unveil him one day!
367
00:34:47,959 --> 00:34:50,920
Who are you?
368
00:35:00,305 --> 00:35:02,807
There. See you later.
369
00:35:03,391 --> 00:35:05,769
Suzu, dinner?
370
00:35:08,396 --> 00:35:10,190
How about seafood?
371
00:35:11,900 --> 00:35:12,734
Okay.
372
00:35:14,778 --> 00:35:16,529
"Belle cancels concert."
373
00:35:17,781 --> 00:35:18,948
I'm so sorry.
374
00:35:23,078 --> 00:35:24,954
That hurts!
375
00:35:25,538 --> 00:35:30,877
It's that Dragon guy's fault.
He should get Unveiled already.
376
00:35:30,960 --> 00:35:33,046
Why does he annoy people on purpose?
377
00:35:33,129 --> 00:35:34,714
He thinks he's cool.
378
00:35:34,798 --> 00:35:36,383
There must be a reason.
379
00:35:36,466 --> 00:35:37,592
He's just showing off.
380
00:35:37,675 --> 00:35:39,052
You think so?
381
00:35:39,135 --> 00:35:41,721
We should Unveil him ourselves.
382
00:35:44,307 --> 00:35:46,726
Kamishin, what's with that huge bag?
383
00:35:46,810 --> 00:35:49,729
I have an away match. You too?
384
00:35:49,813 --> 00:35:51,523
I'm not like you.
385
00:35:53,817 --> 00:35:58,405
The AS is constantly in sync
with the user's biometric info.
386
00:35:58,488 --> 00:36:01,324
So you can't have two avatars.
387
00:36:02,033 --> 00:36:04,369
I searched all over the Internet
388
00:36:04,452 --> 00:36:07,872
but there's no data
about his nationality, age, or gender.
389
00:36:07,956 --> 00:36:11,042
Only that he suddenly appeared
seven months ago.
390
00:36:11,126 --> 00:36:12,544
There's no way to find him?
391
00:36:12,627 --> 00:36:13,753
Not the user.
392
00:36:13,837 --> 00:36:17,715
But there are records
of his past opponents.
393
00:36:17,799 --> 00:36:18,675
I see.
394
00:36:18,758 --> 00:36:23,221
In 7 months, he won 369 matches,
lost 3, and tied in 2.
395
00:36:23,304 --> 00:36:29,352
Most of his 374 opponents have other
SNS accounts linked with U.
396
00:36:29,936 --> 00:36:32,772
We should talk to them
and see what they know.
397
00:36:36,192 --> 00:36:39,070
We will be using the study room.
398
00:36:41,990 --> 00:36:42,991
Wow.
399
00:36:45,869 --> 00:36:48,496
A question to the Dragon's opponents.
400
00:36:48,580 --> 00:36:49,581
Who is he?
401
00:36:50,165 --> 00:36:51,207
A mystery.
402
00:36:51,291 --> 00:36:53,084
Definitely not AI.
403
00:36:53,168 --> 00:36:54,210
Excessively aggressive.
404
00:36:54,294 --> 00:36:55,587
Bad personality.
405
00:36:55,670 --> 00:36:58,006
- Why does he...
- Take things so far?
406
00:36:58,089 --> 00:37:00,008
I was one of his first opponents.
407
00:37:00,091 --> 00:37:02,093
He didn't have as many bruises.
408
00:37:02,177 --> 00:37:04,220
They're battle scars?
409
00:37:04,304 --> 00:37:07,056
The few of you who beat him.
410
00:37:07,140 --> 00:37:09,184
How did you win?
411
00:37:09,934 --> 00:37:11,144
He suddenly threw the match.
412
00:37:11,728 --> 00:37:13,605
He got distracted.
413
00:37:15,315 --> 00:37:16,483
Angel...
414
00:37:17,066 --> 00:37:18,067
Do you know something?
415
00:37:21,863 --> 00:37:23,740
Any rumors at least?
416
00:37:23,823 --> 00:37:25,617
- No.
- Maybe it's him.
417
00:37:25,700 --> 00:37:27,535
- Him?
- He's got bruises too.
418
00:37:27,619 --> 00:37:28,620
Who?
419
00:37:34,459 --> 00:37:37,670
{\an8}Jellinek, an obscure modern artist.
420
00:37:38,546 --> 00:37:41,883
He started getting tattoos
that looked like bruises
421
00:37:41,966 --> 00:37:44,886
around the time the Dragon showed up.
422
00:37:44,969 --> 00:37:48,097
The value of his artwork
has increased 20 times.
423
00:37:48,681 --> 00:37:49,516
That's suspicious.
424
00:37:49,599 --> 00:37:51,768
Look, his agent's contact info.
425
00:37:51,851 --> 00:37:53,394
Let's call him.
426
00:37:53,478 --> 00:37:54,687
Are you serious?!
427
00:37:56,814 --> 00:37:57,899
I have nothing to say.
428
00:37:57,982 --> 00:37:59,234
Why the tattoos?
429
00:37:59,317 --> 00:38:00,568
Who are you?
430
00:38:00,652 --> 00:38:03,238
What were you doing last night,
and with whom?
431
00:38:03,321 --> 00:38:04,739
Stop bugging me!
432
00:38:04,822 --> 00:38:05,740
Why won't you tell us?
433
00:38:05,823 --> 00:38:06,783
Leave me alone!
434
00:38:06,866 --> 00:38:08,409
JELLINEK: EXIT
435
00:38:08,493 --> 00:38:10,912
He's definitely hiding something.
436
00:38:14,749 --> 00:38:16,876
- Who else could it be?
- Who knows?
437
00:38:16,960 --> 00:38:18,711
I know someone like that.
438
00:38:18,795 --> 00:38:20,380
Someone annoying.
439
00:38:20,463 --> 00:38:22,382
She always says, "You hurt me."
440
00:38:22,465 --> 00:38:23,841
Yeah. Maybe it's her.
441
00:38:23,925 --> 00:38:25,093
A woman?
442
00:38:25,176 --> 00:38:27,262
I was at a birthday party.
443
00:38:27,345 --> 00:38:28,555
Birthday party?
444
00:38:28,638 --> 00:38:30,056
For my husband.
445
00:38:30,139 --> 00:38:34,269
A lot of preparing but my daughters
helped me bake the cake.
446
00:38:34,352 --> 00:38:36,729
I'm looking at your Instagram.
447
00:38:36,813 --> 00:38:39,065
- Really?
- You have a lovely family.
448
00:38:39,148 --> 00:38:44,028
Are you sure I'm the ideal housewife
for your article?
449
00:38:44,112 --> 00:38:47,740
Absolutely. Please share your happiness
with our readers.
450
00:38:47,824 --> 00:38:50,702
We'll be in touch.
451
00:38:50,785 --> 00:38:52,912
She doesn't seem like a bad person at all.
452
00:38:52,996 --> 00:38:57,166
She was lying through her teeth.
No family. No homemade cake.
453
00:38:57,917 --> 00:39:02,297
She's been living off Amazon
and Uber Eats for months.
454
00:39:02,380 --> 00:39:05,675
All her photos are stock photos.
455
00:39:06,301 --> 00:39:08,386
Even this, this and this.
456
00:39:08,469 --> 00:39:10,722
Unbelievable. Why would she do this?
457
00:39:10,805 --> 00:39:12,974
No alibi. Very aggressive.
458
00:39:13,057 --> 00:39:16,686
If her posts
are hinting about those bruises...
459
00:39:17,478 --> 00:39:19,147
she could be the Dragon.
460
00:39:26,237 --> 00:39:30,867
{\an8}Fox, an MLB heavy hitter who played
in this year's World Series.
461
00:39:30,950 --> 00:39:35,538
Rumor has it that this superstar
has a terrible secret.
462
00:39:35,622 --> 00:39:36,539
Secret?
463
00:39:36,623 --> 00:39:40,877
About him being a violent man
wearing a gentleman's mask.
464
00:39:40,960 --> 00:39:45,840
Apparently, he keeps his top on
to hide all the scars on his body.
465
00:39:45,923 --> 00:39:49,719
Every superstar has a skeleton
in his closet
466
00:39:49,802 --> 00:39:53,389
that disillusions us time and time again.
467
00:39:53,890 --> 00:39:56,184
{\an8}Hi. I'm Gogo Doggo.
468
00:39:56,267 --> 00:39:57,560
{\an8}I'm Mr. Reggsignation.
469
00:39:57,644 --> 00:39:59,062
{\an8}- Have you heard?
- About what?
470
00:39:59,145 --> 00:40:01,731
{\an8}There's an AS hugely popular
with children.
471
00:40:01,814 --> 00:40:03,066
{\an8}More popular than me!
472
00:40:03,149 --> 00:40:03,983
{\an8}You're popular?
473
00:40:04,067 --> 00:40:05,985
{\an8}- Weren't you born 1990?
- Who? Who is it?
474
00:40:07,236 --> 00:40:08,571
{\an8}Correct answer is the Dragon.
475
00:40:08,655 --> 00:40:10,323
{\an8}I thought everybody hated him.
476
00:40:10,406 --> 00:40:12,533
{\an8}His hideout is called The Castle.
477
00:40:12,617 --> 00:40:15,328
{\an8}Everybody's looking for it.
478
00:40:15,411 --> 00:40:16,704
{\an8}And what if they find it?
479
00:40:16,788 --> 00:40:19,290
{\an8}- I want a selfie with him.
- And a handshake!
480
00:40:19,374 --> 00:40:20,708
{\an8}I thought he was a bad guy.
481
00:40:20,792 --> 00:40:22,043
{\an8}Villains are cool.
482
00:40:22,126 --> 00:40:23,920
{\an8}He's silent but strong.
483
00:40:24,003 --> 00:40:25,380
{\an8}Aren't you afraid of him?
484
00:40:25,463 --> 00:40:29,384
{\an8}The Dragon is... my hero.
485
00:40:30,218 --> 00:40:31,302
Hero...
486
00:40:33,805 --> 00:40:36,557
It's just me and my boys.
487
00:40:36,641 --> 00:40:39,894
They don't have a mother
but they're happy.
488
00:40:40,478 --> 00:40:43,147
We support each other and enjoy life...
489
00:40:46,317 --> 00:40:48,695
He's an old homie of mine.
490
00:40:48,778 --> 00:40:50,655
We just clicked.
491
00:40:50,738 --> 00:40:53,408
He's actually filthy rich.
492
00:40:53,491 --> 00:40:57,495
Click here if you want to know
where his mansion is.
493
00:40:57,578 --> 00:40:59,706
Who's the Dragon?
494
00:40:59,789 --> 00:41:00,915
Who is he?
495
00:41:01,457 --> 00:41:02,875
What's his real identity?
496
00:41:02,959 --> 00:41:04,252
Who is he?
497
00:41:05,628 --> 00:41:10,007
COMMUNITY ACTIVITY CENTER
498
00:41:10,591 --> 00:41:12,969
Mrs. Tsutsui, two lunch specials!
499
00:41:13,052 --> 00:41:14,512
Okay.
500
00:41:15,513 --> 00:41:17,765
It's definitely not a publicity stunt.
501
00:41:17,849 --> 00:41:21,894
I'm still mourning for a loved one
who died in an accident.
502
00:41:21,978 --> 00:41:24,939
I got a tattoo
right where my lover was injured.
503
00:41:25,022 --> 00:41:25,940
Wow!
504
00:41:26,023 --> 00:41:29,110
I guess everybody has a secret.
505
00:41:29,193 --> 00:41:33,614
They just disclose a small secret
to protect a bigger one.
506
00:41:33,698 --> 00:41:34,782
You're a cynic.
507
00:41:34,866 --> 00:41:38,745
We have to find out
what he's really trying to hide.
508
00:41:38,828 --> 00:41:40,580
Everybody has a secret.
509
00:41:40,663 --> 00:41:41,748
You too.
510
00:41:41,831 --> 00:41:43,249
- And you.
- Me?
511
00:41:43,332 --> 00:41:44,751
I have no secrets.
512
00:41:44,834 --> 00:41:48,254
Your phone's wallpaper
is a photo of Mr. Terada.
513
00:41:48,337 --> 00:41:50,715
- The physics teacher.
- Shush! Not here!
514
00:41:50,798 --> 00:41:52,759
Here you go.
515
00:41:54,177 --> 00:41:58,055
I'm just a face in the crowd to him.
516
00:41:58,556 --> 00:42:01,100
Don't tell my parents.
517
00:42:01,184 --> 00:42:03,728
They think I'm a good girl.
518
00:42:03,811 --> 00:42:04,854
I won't say anything.
519
00:42:04,937 --> 00:42:08,274
If my mom found out, she'd just die.
520
00:42:08,357 --> 00:42:10,151
Like the other day...
521
00:42:14,363 --> 00:42:15,364
Sorry.
522
00:42:15,448 --> 00:42:16,282
Nevermind.
523
00:42:16,365 --> 00:42:17,617
I am so sorry.
524
00:42:17,700 --> 00:42:18,868
Forget it.
525
00:42:18,951 --> 00:42:23,498
{\an8}I was just thinking how you actually
talk to your parents.
526
00:42:24,165 --> 00:42:27,627
{\an8}After my mom died,
it's been just me and my dad,
527
00:42:27,710 --> 00:42:30,004
but we hardly ever talk.
528
00:42:33,841 --> 00:42:36,594
I know. That's why I'm here for you.
529
00:42:41,933 --> 00:42:43,935
Stop moping and eat!
530
00:42:44,018 --> 00:42:46,270
Two noodle bowls, please!
531
00:42:46,354 --> 00:42:47,563
Coming up.
532
00:43:07,625 --> 00:43:09,877
A castle among these ruins?
533
00:43:09,961 --> 00:43:11,212
I'm right this time.
534
00:43:11,295 --> 00:43:13,214
Why won't you come with me?
535
00:43:13,297 --> 00:43:14,882
Extra lesson with Mr. Terada.
536
00:43:14,966 --> 00:43:16,259
Jeez...
537
00:43:20,596 --> 00:43:22,306
Are you looking for something?
538
00:43:23,474 --> 00:43:24,350
Who are you?
539
00:43:24,433 --> 00:43:26,978
I'm an AI. I know everything.
540
00:43:27,645 --> 00:43:28,896
I'm looking for a castle.
541
00:43:28,980 --> 00:43:30,273
I thought so.
542
00:43:30,356 --> 00:43:31,274
Eh?
543
00:43:35,152 --> 00:43:36,153
Here?
544
00:43:40,616 --> 00:43:42,368
Are you lost?
545
00:43:42,451 --> 00:43:43,995
I'm looking for a castle.
546
00:43:44,078 --> 00:43:47,039
I thought so. I'll tell you, only you.
547
00:43:58,467 --> 00:44:00,136
Are you lost?
548
00:44:01,470 --> 00:44:05,308
You're looking for the castle, right?
Don't tell anyone else.
549
00:44:05,892 --> 00:44:07,018
Wait!
550
00:44:08,853 --> 00:44:10,855
Where am I? I can't see a thing.
551
00:44:12,315 --> 00:44:14,233
They were lying to you.
552
00:44:15,484 --> 00:44:18,029
You'll never find it.
553
00:44:18,112 --> 00:44:22,658
Play with me instead.
Follow me down this path.
554
00:44:34,629 --> 00:44:35,630
The castle.
555
00:44:41,552 --> 00:44:42,803
Is anyone here?
556
00:44:42,887 --> 00:44:43,930
Hurry.
557
00:44:46,641 --> 00:44:49,518
- She's here.
- We tried to stop her.
558
00:44:53,147 --> 00:44:55,942
- We're in trouble.
- Master won't like this.
559
00:45:03,824 --> 00:45:04,700
They're beautiful.
560
00:45:04,784 --> 00:45:07,411
I grew them. The secret roses.
561
00:45:07,995 --> 00:45:09,163
Secret?
562
00:45:10,122 --> 00:45:12,291
What secret?
563
00:45:13,793 --> 00:45:15,544
What are you doing here?
564
00:45:19,632 --> 00:45:21,050
You entered without permission.
565
00:45:21,133 --> 00:45:23,427
I followed him...
566
00:45:23,511 --> 00:45:25,054
Leave.
567
00:45:25,137 --> 00:45:27,139
- But...
- Get out of here!
568
00:45:33,479 --> 00:45:34,689
Wait.
569
00:45:34,772 --> 00:45:38,859
I want to ask you something. Who are you?
570
00:45:39,985 --> 00:45:41,278
Hey... wait!
571
00:45:41,362 --> 00:45:42,571
Please answer me.
572
00:45:42,655 --> 00:45:45,074
Leave or I'll bite your head off.
573
00:45:57,128 --> 00:45:58,546
Where are you going?
574
00:46:09,974 --> 00:46:10,933
Wait.
575
00:46:12,059 --> 00:46:13,227
Wait.
576
00:46:18,274 --> 00:46:20,860
Trouble? Are we in trouble?
577
00:46:20,943 --> 00:46:22,570
No. Don't worry.
578
00:46:23,154 --> 00:46:25,322
Everything's okay.
579
00:46:26,907 --> 00:46:27,825
Which one?
580
00:46:29,243 --> 00:46:32,163
Which one is the real you?
581
00:46:39,128 --> 00:46:39,962
Wait!
582
00:46:41,630 --> 00:46:42,631
Stop!
583
00:46:53,684 --> 00:46:54,894
Suzu is in love.
584
00:46:55,853 --> 00:46:57,605
With a bad boy.
585
00:46:58,189 --> 00:47:00,107
No! Why?
586
00:47:00,191 --> 00:47:01,484
It's written on your face.
587
00:47:02,485 --> 00:47:04,945
Teenagers are attracted to bad boys.
588
00:47:05,029 --> 00:47:06,947
Lonely and kind underneath.
589
00:47:07,031 --> 00:47:09,116
I'm the only one who understands him.
590
00:47:09,700 --> 00:47:11,160
I said no!
591
00:47:11,660 --> 00:47:14,038
Why don't you give him a present?
592
00:47:14,538 --> 00:47:18,083
I studied abroad in Ohio
during my senior year in high school.
593
00:47:18,167 --> 00:47:23,088
There was a guy with razor-sharp eyes
who was always alone.
594
00:47:23,172 --> 00:47:25,090
A lone wolf?
595
00:47:25,174 --> 00:47:27,384
I was kind of interested in him,
596
00:47:27,468 --> 00:47:29,929
so I gave him a birthday present.
597
00:47:30,012 --> 00:47:31,263
What did you give him?
598
00:47:31,347 --> 00:47:32,431
A song.
599
00:47:32,515 --> 00:47:33,599
- A song?
- A song?
600
00:47:33,682 --> 00:47:37,019
A celebration song.
I wrote it and sang for him.
601
00:47:37,728 --> 00:47:39,605
- That's so sweet.
- A love song!
602
00:47:39,688 --> 00:47:43,609
I saw him smile for the first time.
He said he was happy.
603
00:47:43,692 --> 00:47:45,611
- Did you guys go out?
- No.
604
00:47:45,694 --> 00:47:46,654
Why not?
605
00:47:46,737 --> 00:47:48,656
He was still in 8th grade.
606
00:47:48,739 --> 00:47:50,282
- What?
- What?
607
00:47:50,366 --> 00:47:53,244
- Unbelievable.
- An 8th grader?
608
00:47:53,327 --> 00:47:57,915
I was touched when he cried
seeing me off at the airport.
609
00:48:00,251 --> 00:48:02,878
I've never written a love song...
610
00:48:31,699 --> 00:48:33,033
You want
611
00:48:34,869 --> 00:48:41,166
To be left alone
612
00:48:43,002 --> 00:48:49,008
Or that's what you'll say
613
00:48:50,259 --> 00:48:54,847
Trying to push me away
614
00:48:55,598 --> 00:49:00,144
But the truth is
615
00:49:02,104 --> 00:49:06,191
You don't want me to look
616
00:49:09,528 --> 00:49:12,907
To see
617
00:49:12,990 --> 00:49:19,997
What's in your heart
618
00:49:24,835 --> 00:49:26,253
I guess I'll record it.
619
00:49:30,799 --> 00:49:31,884
What?
620
00:49:33,886 --> 00:49:35,304
So many texts.
621
00:49:37,431 --> 00:49:39,308
They were holding hands.
622
00:49:39,391 --> 00:49:41,477
- Her and Shinobu?
- Why?
623
00:49:41,560 --> 00:49:44,480
- They're childhood friends.
- That's no excuse.
624
00:49:44,563 --> 00:49:46,941
She thinks she's better than us.
625
00:49:47,024 --> 00:49:47,942
What's going on?
626
00:49:51,236 --> 00:49:52,363
- Suzu!
- Hiro!
627
00:49:52,446 --> 00:49:54,615
Did you seriously ask Shinobu out?
628
00:49:54,698 --> 00:49:55,991
- No!
- He asked you out?
629
00:49:56,075 --> 00:49:57,034
Of course not!
630
00:49:57,117 --> 00:49:57,952
Then why...
631
00:49:58,035 --> 00:49:59,954
He held my hand...
632
00:50:00,037 --> 00:50:01,121
You held hands?
633
00:50:01,205 --> 00:50:03,123
No! He just grabbed my hand.
634
00:50:03,207 --> 00:50:07,294
That's all? But it's blowing up.
Shinobu is something special!
635
00:50:07,378 --> 00:50:09,630
This proves how many girls
are watching him.
636
00:50:09,713 --> 00:50:11,298
I didn't do anything.
637
00:50:11,382 --> 00:50:13,968
It's spreading like wildfire.
638
00:50:14,051 --> 00:50:19,807
They're all lashing out. It's like they're
venting their pent-up feelings.
639
00:50:19,890 --> 00:50:22,142
So much tension. Scary.
640
00:50:22,226 --> 00:50:25,145
I thought they were all friends.
641
00:50:25,229 --> 00:50:26,814
I guess you never know.
642
00:50:26,897 --> 00:50:30,317
It'll be an all-out war if they continue
to show their true colors.
643
00:50:30,401 --> 00:50:31,860
What should we do?
644
00:50:31,944 --> 00:50:36,657
All right. I'll figure out
how to extinguish the fires.
645
00:50:36,740 --> 00:50:39,368
You talk to the reasonable girls.
646
00:50:39,451 --> 00:50:40,411
I'll try.
647
00:50:41,370 --> 00:50:42,329
Listen!
648
00:50:43,038 --> 00:50:44,081
Nothing happened!
649
00:50:45,207 --> 00:50:47,209
He'd never date me.
650
00:50:47,292 --> 00:50:48,127
That's true.
651
00:50:48,210 --> 00:50:50,713
- Calm down.
- Chill!
652
00:50:53,465 --> 00:50:55,050
TRUCE
653
00:50:58,012 --> 00:50:59,013
Hello!
654
00:51:02,516 --> 00:51:04,226
We're out of the lion's den.
655
00:51:04,309 --> 00:51:06,687
Sorry...
656
00:51:06,770 --> 00:51:11,734
It's a cruel world.
All hell broke loose because it was you.
657
00:51:11,817 --> 00:51:15,863
No one would have reacted like this
if it were Luka.
658
00:51:17,990 --> 00:51:19,616
- It's from Luka.
- What?
659
00:51:19,700 --> 00:51:22,953
"Sorry for the sudden text. Can we talk?"
660
00:51:23,037 --> 00:51:26,498
The timing's too perfect.
Why would she text you now?
661
00:51:27,082 --> 00:51:28,125
What do you mean?
662
00:51:28,625 --> 00:51:30,044
Maybe she's behind this.
663
00:51:30,544 --> 00:51:31,962
Definitely not!
664
00:51:32,546 --> 00:51:34,298
She must be after Shinobu.
665
00:51:34,381 --> 00:51:37,092
Why would a pretty girl like her do this?
666
00:51:37,176 --> 00:51:39,845
She kind of gets on my nerves.
667
00:51:39,928 --> 00:51:42,139
She wanted my opinion
as his childhood friend.
668
00:51:42,222 --> 00:51:45,225
I would've ignored her. I'm not that nice.
669
00:51:49,730 --> 00:51:51,690
I can't shake it off...
670
00:52:04,703 --> 00:52:06,288
He's practicing hard.
671
00:52:06,371 --> 00:52:08,373
Yeah, he is.
672
00:52:12,377 --> 00:52:13,462
Shinobu...
673
00:52:13,545 --> 00:52:16,006
He's taking so damn long.
674
00:52:19,968 --> 00:52:22,179
Suzu, did something happen today?
675
00:52:24,389 --> 00:52:25,724
You can tell me.
676
00:52:29,061 --> 00:52:33,899
There's something
I wanted to ask you for a long time.
677
00:52:34,733 --> 00:52:35,567
What is it?
678
00:52:36,068 --> 00:52:37,069
You see...
679
00:52:38,654 --> 00:52:40,656
Well...
680
00:52:43,158 --> 00:52:45,369
- Well...
- Suzu! Heading home?
681
00:52:45,452 --> 00:52:49,206
I just finished practicing. I'm wiped out.
682
00:52:50,374 --> 00:52:51,792
What's up?
683
00:52:51,875 --> 00:52:55,712
Kamishin! Oh, right!
How was the away match?
684
00:52:55,796 --> 00:52:59,800
I went and raced. But guess what happened?
685
00:52:59,883 --> 00:53:04,972
A coach from my top college pick
was there to watch the match.
686
00:53:05,055 --> 00:53:06,807
I was so pumped.
687
00:53:06,890 --> 00:53:10,894
But I was totally off my game.
My results sucked. Oh, by the way.
688
00:53:12,020 --> 00:53:12,980
Look.
689
00:53:13,564 --> 00:53:18,652
I felt guilty about the guys
who didn't qualify for the nationals.
690
00:53:19,236 --> 00:53:21,613
You qualified for the nationals?
691
00:53:22,739 --> 00:53:25,033
- Yeah.
- Seriously!
692
00:53:25,117 --> 00:53:27,327
That's awesome! I'm rooting for you!
693
00:53:28,203 --> 00:53:29,371
Rooting for me?
694
00:53:31,039 --> 00:53:34,918
- Shinobu, if she's rooting for me...
- What?
695
00:53:35,002 --> 00:53:36,211
Does it mean...
696
00:53:37,880 --> 00:53:40,465
Suzu has a small crush on me?
697
00:53:42,885 --> 00:53:46,471
What? No, huh?
698
00:53:46,555 --> 00:53:48,140
Go put that way, you idiot.
699
00:53:48,223 --> 00:53:52,603
I was just kidding, Suzu.
Thanks for your support.
700
00:53:53,187 --> 00:53:55,397
- Get out of here.
- Yeah.
701
00:54:05,240 --> 00:54:08,410
So what were you about to say?
702
00:54:09,161 --> 00:54:10,412
Forget it.
703
00:54:10,495 --> 00:54:12,206
- Holding something back?
- No.
704
00:54:12,289 --> 00:54:13,373
Really?
705
00:54:14,208 --> 00:54:15,209
Really.
706
00:54:22,216 --> 00:54:27,930
You don't have to waste your time
worrying about me anymore.
707
00:54:30,390 --> 00:54:31,391
Suzu!
708
00:54:35,395 --> 00:54:37,231
I don't know what to do.
709
00:54:43,987 --> 00:54:46,323
LUKA...
710
00:54:52,537 --> 00:54:54,498
I'M HERE FOR YOU, LUKA.
711
00:54:54,581 --> 00:54:57,000
THANKS, SUZU!
712
00:54:57,084 --> 00:55:00,212
I'M SO SURPRISED! YOU'VE GIVEN ME COURAGE!
713
00:55:45,090 --> 00:55:46,258
A woman?
714
00:56:03,108 --> 00:56:04,276
Bruises.
715
00:56:08,697 --> 00:56:09,990
Don't touch me.
716
00:56:10,073 --> 00:56:11,533
I'm sorry. Those bruises...
717
00:56:11,616 --> 00:56:12,951
You think they're ugly?
718
00:56:13,035 --> 00:56:13,952
No!
719
00:56:14,036 --> 00:56:15,996
Do those bruises hurt?
720
00:56:16,079 --> 00:56:17,789
I'm sure they do. I...
721
00:56:17,873 --> 00:56:19,541
You don't know anything!
722
00:56:19,624 --> 00:56:21,376
Then explain it to me.
723
00:56:21,460 --> 00:56:24,546
Just get out!
724
00:56:34,264 --> 00:56:36,141
- Get out!
- Get out!
725
00:56:47,778 --> 00:56:48,987
Stop.
726
00:56:51,573 --> 00:56:52,991
What were you doing here?
727
00:56:53,075 --> 00:56:54,368
Did you see someone?
728
00:56:54,451 --> 00:56:56,745
An ugly monster, perhaps?
729
00:57:04,211 --> 00:57:06,463
Are you Belle?
730
00:57:07,047 --> 00:57:08,423
Why are you here?
731
00:57:10,008 --> 00:57:11,593
You won't say?
732
00:57:12,761 --> 00:57:13,637
Then...
733
00:57:15,972 --> 00:57:19,101
I'll ask your Origin.
734
00:57:23,146 --> 00:57:24,689
Beast!
735
00:57:24,773 --> 00:57:26,441
- It's him!
- After him!
736
00:57:40,664 --> 00:57:42,791
- He's scared.
- What a wimp.
737
00:57:56,722 --> 00:57:57,931
We'll crash!
738
00:58:05,897 --> 00:58:08,066
Where did he go? Where!
739
00:58:09,651 --> 00:58:10,527
Beast!
740
00:58:19,327 --> 00:58:20,287
Stay away.
741
00:58:21,705 --> 00:58:22,873
Leave me alone.
742
00:58:39,723 --> 00:58:43,226
I think I know you better now.
743
00:58:45,520 --> 00:58:48,982
This is where it really hurts, right?
744
00:58:51,067 --> 00:58:53,695
Thank you for saving me.
745
00:58:56,156 --> 00:58:57,157
Belle...
746
00:58:59,201 --> 00:59:00,660
Master!
747
00:59:10,003 --> 00:59:12,255
You want
748
00:59:13,465 --> 00:59:18,220
To be left alone
749
00:59:20,013 --> 00:59:24,601
Or that's what you'll say
750
00:59:25,477 --> 00:59:29,356
Trying to push me away
751
00:59:30,398 --> 00:59:34,945
But the truth is
752
00:59:36,071 --> 00:59:40,408
You don't want me to look
753
00:59:43,370 --> 00:59:49,501
To see what's in your heart
754
00:59:50,585 --> 00:59:55,924
Anger, fear, sorrow
755
00:59:57,259 --> 01:00:02,055
Some nights it can be too much
756
01:00:02,806 --> 01:00:04,808
Yet you
757
01:00:04,891 --> 01:00:11,189
Keep it all to yourself
758
01:00:11,982 --> 01:00:17,028
Lend me your voice
759
01:00:17,863 --> 01:00:21,283
The voice
760
01:00:21,366 --> 01:00:25,412
You try so hard to hide
761
01:00:25,495 --> 01:00:31,126
Open the door
762
01:00:31,209 --> 01:00:37,883
Open up and let me see the heart
763
01:00:38,967 --> 01:00:40,760
That hides inside
764
01:00:40,844 --> 01:00:42,345
The secret rose.
765
01:01:06,745 --> 01:01:11,833
I can
766
01:01:11,917 --> 01:01:18,214
Make it on my own
767
01:01:19,007 --> 01:01:21,718
Or that is
768
01:01:22,302 --> 01:01:26,932
What you'll say
769
01:01:27,015 --> 01:01:32,354
It's something you told yourself
770
01:01:32,437 --> 01:01:38,360
Time and time again
771
01:01:40,153 --> 01:01:46,534
Those lonesome nights
772
01:01:47,702 --> 01:01:52,666
But I want to see you
773
01:01:54,042 --> 01:02:00,340
I want to see the real you
774
01:02:00,423 --> 01:02:07,430
That's all that's been on my mind
775
01:02:12,477 --> 01:02:17,899
Lend me your voice
776
01:02:17,983 --> 01:02:24,990
Show me the face
That you try so hard to hide
777
01:02:25,740 --> 01:02:31,121
Open the door
778
01:02:31,204 --> 01:02:34,833
Open up and let me see
779
01:02:34,916 --> 01:02:38,920
The heart that hides inside
780
01:02:39,004 --> 01:02:44,467
Call out the words
781
01:02:44,551 --> 01:02:47,262
Anything you want to say,
782
01:02:47,345 --> 01:02:52,267
I'll be right here, I'll listen to the end
783
01:02:52,350 --> 01:02:57,689
Let me inside
784
01:02:57,772 --> 01:03:01,609
Let me come
785
01:03:01,693 --> 01:03:08,575
And sit right next to your heart
786
01:03:28,887 --> 01:03:31,765
What's happening?
787
01:03:33,475 --> 01:03:34,601
Don't look at me.
788
01:03:37,353 --> 01:03:40,190
Who are you?
789
01:03:51,409 --> 01:03:55,747
"Is Belle not doing another concert?
Why won't she sing?"
790
01:03:56,331 --> 01:04:00,043
"She must be afraid.
It's the Beast's fault."
791
01:04:00,126 --> 01:04:01,753
"He should be Unveiled."
792
01:04:01,836 --> 01:04:03,922
Let's leave him alone.
793
01:04:04,005 --> 01:04:06,549
We don't have to know his secret.
794
01:04:06,633 --> 01:04:11,346
It's not just us. U isn't just
a small chat room for classmates.
795
01:04:12,180 --> 01:04:14,265
Nobody can stop it.
796
01:04:14,849 --> 01:04:17,685
The Beast threatens order in U.
797
01:04:17,769 --> 01:04:23,066
Contact us with any info on the Beast
at #UnveilTheBeast.
798
01:04:23,149 --> 01:04:24,984
He must be an old fart!
799
01:04:25,485 --> 01:04:27,737
He's a young genius gamer!
800
01:04:27,821 --> 01:04:30,615
He's a she, a sexy bombshell.
801
01:04:30,698 --> 01:04:32,575
I heard he's a billionaire.
802
01:04:32,659 --> 01:04:35,870
I'm suing him
for mental distress from our match.
803
01:04:35,954 --> 01:04:39,499
- Is Jellinek, back in the dating game?
- He's amazing.
804
01:04:39,582 --> 01:04:41,292
Wait, I never died!
805
01:04:41,376 --> 01:04:42,460
I guess not.
806
01:04:42,544 --> 01:04:44,838
I never said
it was my girlfriend who died!
807
01:04:44,921 --> 01:04:48,508
He's a copycat. He got tattoos to imitate
the Dragon's bruises.
808
01:04:48,591 --> 01:04:50,301
She's lying!
809
01:04:50,385 --> 01:04:51,636
He's a con artist.
810
01:04:51,719 --> 01:04:53,012
Shut up, loser.
811
01:04:53,096 --> 01:04:54,097
What!
812
01:04:54,180 --> 01:04:56,558
Plagiarism? Absolutely not!
813
01:04:57,225 --> 01:05:02,105
People think I have a secret
because I don't show my skin.
814
01:05:02,188 --> 01:05:07,318
The other day, someone in U accused me
of being the Dragon.
815
01:05:07,402 --> 01:05:11,030
But I'm not a villain nor a violent man.
816
01:05:11,114 --> 01:05:15,368
I want to be a true hero for the children.
817
01:05:22,542 --> 01:05:24,460
Don't be shocked.
818
01:05:24,544 --> 01:05:26,963
I was very sick when I was little
819
01:05:27,046 --> 01:05:29,549
and had several major surgeries.
820
01:05:29,632 --> 01:05:33,303
But I became healthy enough
to play baseball.
821
01:05:33,386 --> 01:05:37,473
All you kids watching this,
don't give up on your dream.
822
01:05:37,557 --> 01:05:40,685
I hope this message
comes across the right way.
823
01:05:43,563 --> 01:05:45,607
So who's the Dragon?
824
01:05:45,690 --> 01:05:47,066
Unforgivable!
825
01:05:48,067 --> 01:05:53,656
Downright unforgivable!
I refuse to forgive anybody who hurts me!
826
01:05:53,740 --> 01:05:56,451
Are you that ideal housewife?
827
01:05:57,410 --> 01:05:58,578
Why a baby?
828
01:05:58,661 --> 01:06:01,623
Because I have an innocent heart.
829
01:06:01,706 --> 01:06:02,624
I don't believe you.
830
01:06:02,707 --> 01:06:07,253
You think a cute baby
can get away with anything.
831
01:06:08,379 --> 01:06:11,382
Shut up! She hurt me!
832
01:06:12,592 --> 01:06:15,261
Is it true Belle will sing again?
833
01:06:15,345 --> 01:06:16,721
It's just a rumor.
834
01:06:16,804 --> 01:06:18,264
I heard she's going to surprise us.
835
01:06:18,348 --> 01:06:19,807
It's not true.
836
01:06:19,891 --> 01:06:22,227
But what if it is?
837
01:06:34,364 --> 01:06:36,449
Where did Belle go?
838
01:06:36,532 --> 01:06:38,076
Belle!
839
01:06:39,786 --> 01:06:44,791
Do you know why this light
is the power of justice?
840
01:06:46,793 --> 01:06:49,921
Normally, the biometric information
scanned by the device
841
01:06:50,004 --> 01:06:53,841
is converted to the AS
through a specialized process.
842
01:06:53,925 --> 01:06:57,762
This light completely invalidates
the conversion.
843
01:06:57,845 --> 01:07:02,058
The Origin of the AS
is projected here in U.
844
01:07:02,141 --> 01:07:04,269
This is how "Unveil" works.
845
01:07:04,352 --> 01:07:08,189
It means I have the same power
only the Voices,
846
01:07:08,273 --> 01:07:10,441
U's creators, have.
847
01:07:11,609 --> 01:07:15,071
Have you ever wondered why
848
01:07:15,154 --> 01:07:18,866
there are no police on the Internet?
849
01:07:18,950 --> 01:07:21,661
Why is there no law enforcement in U
850
01:07:21,744 --> 01:07:24,580
when it's so similar to the real world?
851
01:07:24,664 --> 01:07:28,584
It's a good question.
Everybody wants to know why.
852
01:07:28,668 --> 01:07:30,086
But the Voices insist
853
01:07:30,169 --> 01:07:34,048
we already have everything we need
for a fair society.
854
01:07:35,091 --> 01:07:38,803
We disagree.
Every society has its villains.
855
01:07:38,886 --> 01:07:41,639
Those who cause trouble and disrupt order.
856
01:07:41,723 --> 01:07:44,934
Those who do as they please
and scoff at the world.
857
01:07:45,018 --> 01:07:47,645
We need the power to fight it.
858
01:07:47,729 --> 01:07:50,106
We need justice no matter where we are.
859
01:07:50,189 --> 01:07:54,235
We need the power to crush evil.
And that power is us!
860
01:07:55,945 --> 01:07:58,448
The Beast... The ugly Beast.
861
01:07:58,531 --> 01:08:03,369
He must be Unveiled for the future of U.
862
01:08:03,453 --> 01:08:04,662
That said...
863
01:08:05,621 --> 01:08:08,207
Why are you always with him?
864
01:08:09,083 --> 01:08:10,209
Why?
865
01:08:10,793 --> 01:08:14,130
Tell me where he is
or face the consequences.
866
01:08:14,213 --> 01:08:17,008
If you don't...
867
01:08:18,718 --> 01:08:21,846
I'll Unveil you right here and now.
868
01:08:25,516 --> 01:08:27,977
- I'd never tell you.
- What?
869
01:08:28,061 --> 01:08:29,729
You don't care about justice.
870
01:08:29,812 --> 01:08:31,981
You just want to control other people.
871
01:08:32,065 --> 01:08:33,983
So I'm not telling you.
872
01:08:38,446 --> 01:08:41,991
I won't let you make a fool of me anymore.
873
01:08:42,075 --> 01:08:44,744
You think I can't Unveil you?
874
01:08:44,827 --> 01:08:45,953
Why don't we try?
875
01:08:46,037 --> 01:08:49,665
Let's see the identity
of the world-famous diva.
876
01:08:49,749 --> 01:08:53,127
The real face underneath
the beautiful mask.
877
01:08:53,211 --> 01:08:57,423
I can just imagine it. You're probably...
878
01:08:58,174 --> 01:09:00,051
When the truth is revealed
879
01:09:00,134 --> 01:09:04,639
who would pay any attention to your songs?
880
01:09:06,015 --> 01:09:10,395
If you don't want that,
tell me who he is! Where is he?
881
01:09:10,478 --> 01:09:12,438
Are you looking for something?
882
01:09:12,522 --> 01:09:14,190
I'll tell you, only you.
883
01:09:14,273 --> 01:09:15,733
What?
884
01:09:15,817 --> 01:09:18,319
Don't tell anyone else.
885
01:09:21,030 --> 01:09:22,031
Buzz off!
886
01:09:31,249 --> 01:09:32,291
Damn it!
887
01:09:55,273 --> 01:09:57,024
Thanks for saving me.
888
01:09:57,108 --> 01:09:58,860
I'm glad you're okay.
889
01:10:03,364 --> 01:10:05,199
He's in danger.
890
01:10:06,033 --> 01:10:07,577
I have to help him.
891
01:10:08,453 --> 01:10:09,829
I have to protect him.
892
01:10:11,330 --> 01:10:12,373
Suzu.
893
01:10:16,794 --> 01:10:17,837
What?
894
01:10:17,920 --> 01:10:19,755
If you're in trouble...
895
01:10:19,839 --> 01:10:21,007
I'm not.
896
01:10:21,090 --> 01:10:22,467
You can tell me anything.
897
01:10:22,550 --> 01:10:23,801
There's nothing to tell!
898
01:10:31,893 --> 01:10:35,104
{\an8}HAVE A PEACH FROM MR. MATSUDA.
DAD
899
01:10:40,735 --> 01:10:41,569
Suzu.
900
01:10:45,990 --> 01:10:47,033
Luka.
901
01:10:51,162 --> 01:10:53,039
I couldn't do it.
902
01:10:53,623 --> 01:10:57,668
Your text gave me the courage to try.
903
01:10:58,586 --> 01:11:01,756
But I just froze
in front of the guy I like.
904
01:11:02,548 --> 01:11:05,176
Then he said, "What's wrong with you?"
905
01:11:05,259 --> 01:11:06,594
"You're creeping me out."
906
01:11:07,303 --> 01:11:08,346
He did not.
907
01:11:08,429 --> 01:11:10,556
He did. But I don't blame him.
908
01:11:10,640 --> 01:11:14,769
I have no confidence,
and I am pretty creepy.
909
01:11:14,852 --> 01:11:19,315
No way! Not at all!
Shinobu is such a jerk!
910
01:11:19,398 --> 01:11:20,858
What? No.
911
01:11:20,942 --> 01:11:22,151
No? Then...
912
01:11:23,277 --> 01:11:25,029
It's Chikami.
913
01:11:25,112 --> 01:11:26,239
Chikami?
914
01:11:26,322 --> 01:11:28,824
Shinjiro Chikami.
915
01:11:28,908 --> 01:11:30,326
Kamishin?
916
01:11:36,666 --> 01:11:38,501
You're so cute.
917
01:11:42,630 --> 01:11:45,258
I know who you like.
918
01:11:45,341 --> 01:11:47,510
Don't say it. I'll die of embarrassment.
919
01:11:48,219 --> 01:11:49,679
Since when?
920
01:11:53,349 --> 01:11:56,894
When we were six,
he said, "I'll protect you."
921
01:11:57,478 --> 01:12:01,190
I thought it was a marriage proposal.
922
01:12:02,316 --> 01:12:06,112
But he meant
he'll protect me from bullies.
923
01:12:06,821 --> 01:12:08,614
He wasn't proposing, of course.
924
01:12:09,574 --> 01:12:11,576
After my mom died,
925
01:12:11,659 --> 01:12:15,037
I was always crying
and it scared my classmates away.
926
01:12:15,705 --> 01:12:19,667
He must have thought I was being bullied...
927
01:12:24,714 --> 01:12:26,632
This might sound weird
928
01:12:26,716 --> 01:12:32,096
but I always thought
he acted like your mom.
929
01:12:32,179 --> 01:12:33,097
My mom?
930
01:12:33,180 --> 01:12:35,433
He worries about you for nothing
931
01:12:35,516 --> 01:12:38,352
and asks how you're doing all the time.
932
01:12:38,436 --> 01:12:41,314
Shinobu isn't like other guys.
933
01:12:43,149 --> 01:12:44,442
I said his name.
934
01:12:47,320 --> 01:12:48,487
I'm dead.
935
01:12:52,033 --> 01:12:55,244
Take me to the elementary school
you guys went to next time.
936
01:12:55,786 --> 01:12:56,912
I'll come again.
937
01:13:00,958 --> 01:13:02,001
Kamishin.
938
01:13:03,044 --> 01:13:04,128
Oh...
939
01:13:13,429 --> 01:13:15,514
I'm rooting for you.
940
01:13:15,598 --> 01:13:16,557
Rooting for me?
941
01:13:16,641 --> 01:13:18,100
Yes...
942
01:13:19,268 --> 01:13:20,311
Rooting for me?
943
01:13:23,773 --> 01:13:25,816
Does that mean
944
01:13:25,900 --> 01:13:30,655
you have a small crush on me?
945
01:13:32,073 --> 01:13:35,660
I'm kidding. It was a joke.
946
01:13:37,745 --> 01:13:38,663
What?
947
01:13:38,746 --> 01:13:39,705
Yes.
948
01:13:39,789 --> 01:13:41,415
- What?
- That's right.
949
01:13:44,335 --> 01:13:46,003
What!
950
01:13:51,258 --> 01:13:53,928
Why are you running away?
951
01:13:54,011 --> 01:13:56,138
This is all new to me.
952
01:13:56,222 --> 01:13:57,723
You heard her, didn't you?
953
01:13:57,807 --> 01:14:00,059
- Yeah.
- Aren't you happy?
954
01:14:00,142 --> 01:14:01,268
I am.
955
01:14:19,954 --> 01:14:21,038
Hey!
956
01:14:21,122 --> 01:14:23,040
I don't know what to say.
957
01:14:23,124 --> 01:14:25,876
How about "thank you"
or "I'll do my best"?
958
01:14:36,679 --> 01:14:38,681
Luka...
959
01:14:39,181 --> 01:14:40,015
Yes?
960
01:14:41,267 --> 01:14:42,727
What's your hobby?
961
01:14:42,810 --> 01:14:45,730
Music. What kind do you like?
962
01:14:47,773 --> 01:14:49,066
I like Belle.
963
01:14:49,150 --> 01:14:50,192
Me too!
964
01:14:50,276 --> 01:14:52,194
Really? Cool.
965
01:14:52,278 --> 01:14:55,281
I've always wished I could sing like her.
966
01:14:55,865 --> 01:14:59,160
Don't laugh but people say
I look like her.
967
01:14:59,243 --> 01:15:01,203
You totally do.
968
01:15:01,287 --> 01:15:02,913
She's much prettier...
969
01:15:02,997 --> 01:15:08,043
No. You totally look like her.
Are you guys related or what?
970
01:15:10,296 --> 01:15:15,009
My family visits my grandfather
in Hakodate every summer.
971
01:15:15,676 --> 01:15:20,222
So can I really come
to watch you compete in the nationals?
972
01:15:22,349 --> 01:15:24,477
With you cheering me on
973
01:15:25,269 --> 01:15:27,813
I'll definitely win. Come watch.
974
01:15:33,694 --> 01:15:37,323
That was close.
I hope it works out for them.
975
01:15:37,406 --> 01:15:38,407
Suzu!
976
01:15:40,618 --> 01:15:41,535
Did you see Kamishin?
977
01:15:41,619 --> 01:15:44,163
Yes. I mean, no...
978
01:15:44,246 --> 01:15:45,915
- Which?
- Yes.
979
01:15:45,998 --> 01:15:47,666
- No.
- Which?
980
01:15:54,799 --> 01:15:58,886
Suzu, there's something
I couldn't tell you.
981
01:16:00,054 --> 01:16:01,055
Suzu.
982
01:16:01,555 --> 01:16:05,768
I'm sorry! Me too. I also have
something to tell you.
983
01:16:06,477 --> 01:16:07,311
Yeah.
984
01:16:07,394 --> 01:16:10,439
- You see... I...
- I know.
985
01:16:10,523 --> 01:16:12,566
I'm...
986
01:16:12,650 --> 01:16:14,151
You're Belle, right?
987
01:16:15,861 --> 01:16:18,447
Belle is you, right?
988
01:16:21,534 --> 01:16:22,451
Suzu.
989
01:16:22,535 --> 01:16:24,620
You're wrong!
990
01:16:24,703 --> 01:16:25,788
Suzu!
991
01:16:25,871 --> 01:16:26,914
No!
992
01:16:32,002 --> 01:16:34,922
Suzu, where did you go? Suzu!
993
01:16:40,177 --> 01:16:41,804
What do I do now?
994
01:16:41,887 --> 01:16:47,101
How will I tell him...
995
01:16:51,397 --> 01:16:53,858
Suzu, the Dragon is in trouble!
996
01:17:02,992 --> 01:17:04,118
His castle...
997
01:17:04,201 --> 01:17:06,370
- They finally...
- Found it.
998
01:17:11,834 --> 01:17:16,463
We will show no mercy!
The Beast's Origin will be revealed!
999
01:17:19,675 --> 01:17:24,096
We will make him pay for his sins
in front of everyone in U!
1000
01:17:28,893 --> 01:17:31,478
The Beast's Origin
will finally be Unveiled.
1001
01:17:31,562 --> 01:17:32,813
Who is he?
1002
01:17:32,897 --> 01:17:33,981
Everyone wants to know.
1003
01:17:34,064 --> 01:17:36,442
I heard he's a psycho killer.
1004
01:17:36,525 --> 01:17:39,236
A crooked businessman who evades taxes.
1005
01:17:39,320 --> 01:17:41,655
- Get lost, Beast.
- Get lost, Beast.
1006
01:17:41,739 --> 01:17:43,824
The Beast is totally worthless.
1007
01:17:43,908 --> 01:17:45,910
He might as well disappear.
1008
01:17:45,993 --> 01:17:48,704
{\an8}- Dragon, you watching this?
- I doubt it.
1009
01:17:48,787 --> 01:17:52,416
{\an8}Kids around the world
are cheering for you.
1010
01:17:52,499 --> 01:17:54,627
{\an8}- You watching, Dragon?
- He's not.
1011
01:17:54,710 --> 01:17:56,670
{\an8}The Dragon is bullied by adults!
1012
01:17:56,754 --> 01:17:58,130
{\an8}Poor Dragon.
1013
01:17:58,213 --> 01:17:59,673
{\an8}Someone, help him.
1014
01:17:59,757 --> 01:18:01,884
{\an8}Let's all cheer him on!
1015
01:18:01,967 --> 01:18:03,594
{\an8}There's still time.
1016
01:18:03,677 --> 01:18:06,221
{\an8}Cheer the Dragon on.
1017
01:18:07,014 --> 01:18:11,477
{\an8}These idiots only have one-digit views!
1018
01:18:11,560 --> 01:18:13,395
{\an8}- They have no influence.
- Get lost, Dragon.
1019
01:18:13,479 --> 01:18:15,230
{\an8}- They try too hard.
- Idiot Dragon.
1020
01:18:15,981 --> 01:18:17,858
- Come to the old school!
- Okay!
1021
01:18:39,380 --> 01:18:40,923
What happened?
1022
01:18:42,967 --> 01:18:45,552
Protect our master...
1023
01:18:51,517 --> 01:18:55,020
They refused to take us to the Beast.
1024
01:18:55,104 --> 01:18:57,314
How could you do this?
1025
01:18:57,398 --> 01:18:59,233
They're just AI.
1026
01:19:01,193 --> 01:19:02,152
He's not here.
1027
01:19:02,236 --> 01:19:05,489
Fine. Let's go.
We'll set this castle on fire.
1028
01:19:06,657 --> 01:19:11,203
He'll come scurrying out like a sewer rat.
1029
01:19:13,831 --> 01:19:15,499
Look behind you...
1030
01:19:16,583 --> 01:19:19,670
I'll tell you, only you...
1031
01:19:41,775 --> 01:19:46,864
It's dangerous here but don't worry.
We'll leave together.
1032
01:19:46,947 --> 01:19:51,827
If I can endure it,
everything will be okay.
1033
01:19:51,910 --> 01:19:52,995
What?
1034
01:19:53,746 --> 01:19:58,167
Belle, I'm sorry
I can't tell you the truth.
1035
01:19:58,250 --> 01:19:59,418
Wait!
1036
01:19:59,501 --> 01:20:00,794
Don't go!
1037
01:20:33,535 --> 01:20:35,454
Shinobu, check this out.
1038
01:20:36,663 --> 01:20:39,083
Things are going crazy in U.
1039
01:20:40,834 --> 01:20:42,669
- Suzu...
- Suzu?
1040
01:20:42,753 --> 01:20:44,505
Do you know where she went?
1041
01:20:44,588 --> 01:20:45,547
No.
1042
01:20:45,631 --> 01:20:49,927
We were just talking about
your old elementary school.
1043
01:20:50,010 --> 01:20:52,304
Is it close by?
1044
01:20:55,307 --> 01:20:58,477
Shinobu? What? Luka?
1045
01:21:01,396 --> 01:21:03,941
- You're late!
- Sorry!
1046
01:21:04,024 --> 01:21:06,902
I'm auto-searching anything
that might be related.
1047
01:21:07,486 --> 01:21:10,364
We have to find his Origin
before Justin gets to him.
1048
01:21:10,447 --> 01:21:11,490
But how?
1049
01:21:11,573 --> 01:21:15,494
How can we pinpoint one person
out of five billion?
1050
01:21:15,577 --> 01:21:18,831
Where is he? Where did he go?
1051
01:21:20,082 --> 01:21:20,916
Where?
1052
01:21:22,209 --> 01:21:23,544
Where is he?
1053
01:21:23,627 --> 01:21:25,295
- It's Belle!
- Belle?
1054
01:21:25,379 --> 01:21:27,172
- For real?
- I knew she'd come.
1055
01:21:27,256 --> 01:21:28,966
How rare is this!
1056
01:21:30,134 --> 01:21:33,262
Stop it! I have to find him!
1057
01:21:33,345 --> 01:21:35,556
Let me go! Please!
1058
01:21:37,391 --> 01:21:38,725
Belle is going to sing again!
1059
01:21:38,809 --> 01:21:40,561
The rumor was true!
1060
01:21:40,644 --> 01:21:41,937
We were waiting for you!
1061
01:21:42,020 --> 01:21:43,355
I want to hear Belle's voice!
1062
01:21:43,438 --> 01:21:44,398
Sing for us!
1063
01:21:45,566 --> 01:21:49,027
Hey! There's no time! Let Belle go!
1064
01:21:49,111 --> 01:21:50,404
She's surrounded.
1065
01:21:50,487 --> 01:21:51,572
This is bad.
1066
01:21:51,655 --> 01:21:53,490
But if we go now...
1067
01:21:53,574 --> 01:21:55,242
She'll find out that we know.
1068
01:21:55,325 --> 01:21:56,743
But...
1069
01:21:56,827 --> 01:21:58,620
{\an8}we should go.
1070
01:21:58,704 --> 01:21:59,746
{\an8}- Right.
- Right.
1071
01:22:01,039 --> 01:22:03,125
Please let Belle go!
1072
01:22:04,376 --> 01:22:08,422
{\an8}Think again carefully.
Who is he underneath the surface?
1073
01:22:08,505 --> 01:22:10,132
You hurt me!
1074
01:22:10,757 --> 01:22:14,553
Is he lonely like that woman?
1075
01:22:15,762 --> 01:22:17,264
Then...
1076
01:22:18,557 --> 01:22:21,935
I got a tattoo
right where my lover was injured.
1077
01:22:23,687 --> 01:22:25,939
His bruises aren't like tattoos...
1078
01:22:29,276 --> 01:22:31,528
I had several major surgeries.
1079
01:22:31,612 --> 01:22:34,615
But they aren't like real scars either.
1080
01:22:35,449 --> 01:22:39,411
If the device scanned traces
of physical pain,
1081
01:22:39,494 --> 01:22:41,580
his real body might also be bruised.
1082
01:22:42,497 --> 01:22:43,498
But...
1083
01:22:45,083 --> 01:22:48,378
Why were his bruises trembling?
1084
01:22:49,546 --> 01:22:54,301
And those child-like eyes
that he showed me...
1085
01:22:56,136 --> 01:22:57,471
Child?
1086
01:23:01,683 --> 01:23:02,643
A kid's voice!
1087
01:23:03,518 --> 01:23:06,188
Only he and I know this song.
1088
01:23:06,897 --> 01:23:09,149
Where is it coming from?
1089
01:23:09,233 --> 01:23:10,317
Suzu...
1090
01:23:10,400 --> 01:23:12,736
Where? Where are you!
1091
01:23:30,170 --> 01:23:32,214
{\an8}I've seen him somewhere...
1092
01:23:34,383 --> 01:23:38,095
{\an8}The Dragon is... my hero.
1093
01:23:38,178 --> 01:23:40,847
It's just me and my boys.
1094
01:23:40,931 --> 01:23:44,351
They don't have a mother
but they're happy.
1095
01:23:44,434 --> 01:23:45,644
{\an8}We get along great...
1096
01:23:46,228 --> 01:23:48,897
{\an8}Why does he know this song?
1097
01:23:48,981 --> 01:23:50,107
I'll zoom in.
1098
01:24:06,248 --> 01:24:07,457
It's Belle.
1099
01:24:11,295 --> 01:24:13,755
{\an8}So, is he the Dragon?
1100
01:24:13,839 --> 01:24:15,340
{\an8}But something's off.
1101
01:24:15,424 --> 01:24:16,842
What do you mean?
1102
01:24:16,925 --> 01:24:19,511
I don't think it's him.
1103
01:24:19,594 --> 01:24:21,680
He doesn't seem to have any bruises.
1104
01:24:27,185 --> 01:24:29,688
{\an8}Tomo, what's that song?
1105
01:24:30,439 --> 01:24:34,860
{\an8}I'm working.
Don't you realize how distracting it is?
1106
01:24:44,745 --> 01:24:47,581
Why do you disobey me?
1107
01:24:47,664 --> 01:24:52,419
The world has rules
and I make the rules in this house.
1108
01:24:53,003 --> 01:24:57,382
If you can't follow them,
you're no good to me.
1109
01:24:58,175 --> 01:24:59,843
Do I have to repeat myself?
1110
01:25:02,054 --> 01:25:03,305
Do I have to do this?
1111
01:25:04,139 --> 01:25:05,223
Don't!
1112
01:25:05,766 --> 01:25:07,434
{\an8}It's not Tomo's fault.
1113
01:25:07,517 --> 01:25:09,186
- Move!
- Stop it!
1114
01:25:09,269 --> 01:25:11,188
Get out of my way!
1115
01:25:11,813 --> 01:25:13,607
Tomo, don't listen.
1116
01:25:13,690 --> 01:25:16,360
Who do you think feeds you?
1117
01:25:16,443 --> 01:25:19,780
It's my fault, okay? Not yours.
1118
01:25:19,863 --> 01:25:23,700
Kei, you're 14.
Why don't you understand already?
1119
01:25:24,910 --> 01:25:26,620
It's my fault.
1120
01:25:27,371 --> 01:25:30,499
What good are you?
1121
01:25:30,582 --> 01:25:32,542
Everything's my fault.
1122
01:25:33,710 --> 01:25:37,923
You should disappear. Go! Disappear!
1123
01:25:38,006 --> 01:25:40,342
You're worthless so disappear!
1124
01:25:45,430 --> 01:25:48,558
If I can endure it...
1125
01:25:53,730 --> 01:25:56,983
I found him. This boy...
1126
01:25:58,527 --> 01:25:59,653
is him.
1127
01:26:08,954 --> 01:26:15,961
{\an8}LET'S CHEER FOR DRAGON
1128
01:26:18,922 --> 01:26:21,049
A poor excuse for a father...
1129
01:26:22,801 --> 01:26:25,846
{\an8}Kei, are you okay? Kei...
1130
01:26:25,929 --> 01:26:28,765
I see. I think I understand.
1131
01:26:29,391 --> 01:26:32,686
{\an8}Kei wanted to be a hero to encourage Tomo.
1132
01:26:33,395 --> 01:26:34,980
I know why
1133
01:26:35,564 --> 01:26:37,649
- the Dragon is so strong.
- Hey.
1134
01:26:37,732 --> 01:26:41,945
Since U's body-sharing technology
reveals the hidden "you"
1135
01:26:42,696 --> 01:26:46,366
all this pain
must be the source of his strength.
1136
01:26:46,450 --> 01:26:49,494
Like how Suzu became Belle...
1137
01:26:55,208 --> 01:26:56,293
ACCEPT
1138
01:27:05,802 --> 01:27:06,970
Connected.
1139
01:27:09,514 --> 01:27:11,224
Can you see me?
1140
01:27:13,310 --> 01:27:14,978
Can you hear my voice?
1141
01:27:16,271 --> 01:27:18,440
I saw what happened.
1142
01:27:19,024 --> 01:27:21,485
{\an8}Don't worry.
Everything's going to be okay.
1143
01:27:22,235 --> 01:27:25,363
{\an8}I want to go see you.
1144
01:27:25,447 --> 01:27:27,532
{\an8}Tell me where you are. I'll...
1145
01:27:28,241 --> 01:27:29,868
{\an8}Who are you?
1146
01:27:31,453 --> 01:27:32,621
The first time in real life!
1147
01:27:33,455 --> 01:27:37,083
{\an8}I'm... Belle.
1148
01:27:37,167 --> 01:27:39,211
{\an8}- Belle?
- Yeah, right.
1149
01:27:39,878 --> 01:27:41,171
{\an8}Connected.
1150
01:27:41,963 --> 01:27:42,839
{\an8}See? I told you.
1151
01:27:42,923 --> 01:27:45,884
{\an8}- Child abuse.
- Call the cops!
1152
01:27:46,551 --> 01:27:47,636
{\an8}Should we?
1153
01:27:52,891 --> 01:27:55,977
{\an8}Do you also laugh
at other people's secrets?
1154
01:27:56,061 --> 01:27:56,978
{\an8}No.
1155
01:27:57,062 --> 01:28:00,565
{\an8}Did you enjoy seeing how miserable we are?
1156
01:28:00,649 --> 01:28:04,694
{\an8}No! I want to help you.
1157
01:28:04,778 --> 01:28:09,324
{\an8}That's why I called. I want to help you.
1158
01:28:09,407 --> 01:28:10,742
{\an8}Help? How?
1159
01:28:12,786 --> 01:28:17,040
{\an8}Help. I've heard it so many times.
1160
01:28:17,123 --> 01:28:20,919
{\an8}"I'll talk to your father."
"I talked to your father."
1161
01:28:21,002 --> 01:28:23,463
"Your father understands now."
1162
01:28:23,547 --> 01:28:25,465
But nothing changed.
1163
01:28:25,549 --> 01:28:27,133
I'll help you?
1164
01:28:27,217 --> 01:28:30,762
What can you do?
1165
01:28:32,347 --> 01:28:35,642
Help. You don't know anything.
1166
01:28:35,725 --> 01:28:39,771
Help. Talk is easy.
1167
01:28:39,854 --> 01:28:44,818
Help. "I want to change things for you."
1168
01:28:44,901 --> 01:28:48,613
Help! Tears of pity and sympathy.
1169
01:28:48,697 --> 01:28:50,407
It doesn't change anything.
1170
01:28:52,951 --> 01:28:56,496
Help!
1171
01:28:56,580 --> 01:28:57,747
I'm sick of it!
1172
01:28:58,456 --> 01:28:59,749
Go away!
1173
01:29:02,961 --> 01:29:04,838
Kei! Come back!
1174
01:29:04,921 --> 01:29:06,298
It's disconnected.
1175
01:29:06,381 --> 01:29:07,966
Where are you?
1176
01:29:08,049 --> 01:29:09,884
He doesn't trust you!
1177
01:29:11,177 --> 01:29:13,847
He'll never tell you where he is.
1178
01:29:15,890 --> 01:29:17,309
What now?
1179
01:29:33,617 --> 01:29:35,410
Sing as Suzu.
1180
01:29:36,369 --> 01:29:38,204
Make room for Belle!
1181
01:29:50,383 --> 01:29:53,720
Now watch. Her song will draw him out.
1182
01:29:53,803 --> 01:29:57,474
He'll come like he did before.
1183
01:29:57,557 --> 01:29:58,933
I know he will.
1184
01:30:09,736 --> 01:30:10,695
Not as Belle.
1185
01:30:11,905 --> 01:30:14,074
Call out to him as Suzu.
1186
01:30:14,157 --> 01:30:16,409
Are you crazy!
1187
01:30:16,493 --> 01:30:19,746
I think that's the only way
to contact him again.
1188
01:30:19,829 --> 01:30:22,707
Do you even know what you're saying?
1189
01:30:22,791 --> 01:30:26,669
Everything Suzu worked for
will go up in smoke!
1190
01:30:27,670 --> 01:30:30,048
It's the only way to gain his trust.
1191
01:30:30,131 --> 01:30:33,510
Suzu! What have you been doing
all of this for?
1192
01:30:34,094 --> 01:30:38,765
Want to go back to the old you?
Do you want to be a crybaby again?
1193
01:30:38,848 --> 01:30:40,308
Is that what you want?
1194
01:30:46,648 --> 01:30:50,443
Their identities
are revealed more or less.
1195
01:30:50,527 --> 01:30:53,905
What can you do for them wearing a mask?
1196
01:30:54,572 --> 01:30:58,118
How can you get through to them
if you're not yourself?
1197
01:31:09,003 --> 01:31:11,381
Hey! Why doesn't she sing?
1198
01:31:28,314 --> 01:31:29,232
Sing!
1199
01:31:29,315 --> 01:31:32,110
Sing and draw out the ugly Beast!
1200
01:31:32,193 --> 01:31:33,486
Sing!
1201
01:31:36,197 --> 01:31:37,240
What?
1202
01:31:37,323 --> 01:31:39,159
- Shine the light!
- What?
1203
01:31:39,242 --> 01:31:41,369
Shine the light on me!
1204
01:31:45,707 --> 01:31:46,833
What's going on?
1205
01:31:46,916 --> 01:31:50,462
You're kidding? You want to be Unveiled?
1206
01:32:28,500 --> 01:32:29,334
What's that?
1207
01:32:35,798 --> 01:32:37,717
Belle's Origin...
1208
01:32:40,803 --> 01:32:41,846
She looks so different.
1209
01:32:41,930 --> 01:32:43,473
Except the freckles.
1210
01:32:43,556 --> 01:32:45,350
Belle's been Unveiled!
1211
01:32:45,433 --> 01:32:47,143
Who Unveiled her?
1212
01:32:47,227 --> 01:32:48,895
She did!
1213
01:32:50,188 --> 01:32:51,272
Oh, no!
1214
01:32:51,356 --> 01:32:53,816
Why was she Unveiled?
1215
01:32:53,900 --> 01:32:56,361
Weren't you listening? She did it herself.
1216
01:32:56,444 --> 01:32:57,820
- She did?
- Why?
1217
01:32:57,904 --> 01:32:59,030
For what?
1218
01:32:59,948 --> 01:33:03,243
Belle is just an ordinary girl...
1219
01:33:06,788 --> 01:33:09,499
Like me.
1220
01:33:10,500 --> 01:33:12,835
This was our secret!
1221
01:33:15,380 --> 01:33:17,507
Is this the music app?
1222
01:33:19,092 --> 01:33:20,468
- Don't!
- Suzu!
1223
01:33:30,728 --> 01:33:31,938
Suzu, sing!
1224
01:33:32,522 --> 01:33:35,275
She can't sing as herself!
1225
01:33:35,358 --> 01:33:36,734
She can.
1226
01:33:36,818 --> 01:33:38,236
She can't!
1227
01:33:38,319 --> 01:33:40,029
- Suzu...
- Suzu...
1228
01:33:40,113 --> 01:33:42,365
- Will she sing?
- Suzu...
1229
01:33:50,957 --> 01:33:57,964
The flowers that sparkle
1230
01:33:58,047 --> 01:34:02,802
The gems of our dreams
1231
01:34:04,971 --> 01:34:07,682
This world
1232
01:34:08,766 --> 01:34:14,063
Is beautiful
1233
01:34:19,068 --> 01:34:25,491
Though fear and uncertainty
1234
01:34:26,075 --> 01:34:31,497
Tie chains around my heart
1235
01:34:32,081 --> 01:34:36,336
I want to grow
1236
01:34:37,128 --> 01:34:42,508
Kind and strong
1237
01:34:47,722 --> 01:34:51,059
That sky
1238
01:34:51,142 --> 01:34:52,810
She's trembling.
1239
01:34:52,894 --> 01:34:54,979
The poor girl was Unveiled.
1240
01:34:55,063 --> 01:34:59,776
Will never return
1241
01:34:59,859 --> 01:35:00,985
Belle!
1242
01:35:01,069 --> 01:35:07,200
Without someone to love
1243
01:35:08,993 --> 01:35:16,000
What is there to live for?
1244
01:35:17,835 --> 01:35:23,883
Come back to me and stay by my side
1245
01:35:24,384 --> 01:35:30,973
I feel my heart shake, come ease the ache
1246
01:35:31,557 --> 01:35:38,481
I'm standing over here, reaching for you
1247
01:35:38,564 --> 01:35:45,071
A million miles away, come back and stay
1248
01:35:45,697 --> 01:35:52,495
It still makes no sense
What's our destiny?
1249
01:35:52,578 --> 01:35:59,293
When I close my eyes
You're all that I see
1250
01:35:59,836 --> 01:36:05,007
Come back to me
1251
01:36:06,426 --> 01:36:13,433
A million miles away, come back and stay
1252
01:37:11,574 --> 01:37:13,242
Mom, don't go!
1253
01:37:13,951 --> 01:37:16,370
I have to or she'll die.
1254
01:39:24,790 --> 01:39:25,708
- Suzu!
- Suzu!
1255
01:39:25,791 --> 01:39:27,168
Suzu!
1256
01:39:29,045 --> 01:39:32,423
Belle! Sing! Don't stop!
1257
01:39:32,506 --> 01:39:33,591
It's Peggie Sue.
1258
01:39:33,674 --> 01:39:34,717
The Peggie Sue?
1259
01:39:38,262 --> 01:39:39,722
Belle, sing!
1260
01:40:17,426 --> 01:40:21,222
Why won't she fade away
after being Unveiled?
1261
01:40:25,851 --> 01:40:26,894
Damn it.
1262
01:40:29,772 --> 01:40:30,856
What's that?
1263
01:41:09,895 --> 01:41:15,901
Sing, let your heart soar!
It brings us together!
1264
01:41:15,985 --> 01:41:21,907
So sad and so happy!
The feelings flow over, now
1265
01:41:21,991 --> 01:41:27,747
Our world is full of all kinds of colors
1266
01:41:27,830 --> 01:41:33,836
Closing my eyes I still can see the stars
1267
01:41:33,919 --> 01:41:39,717
Shine in the sky and soon the rising sun
1268
01:41:39,800 --> 01:41:45,848
Flowers, they're blooming
Oh, it's beautiful
1269
01:41:47,349 --> 01:41:48,350
Sing!
1270
01:41:49,935 --> 01:41:52,271
Sing!
1271
01:41:53,439 --> 01:41:58,486
Sing my song, never-ending
1272
01:41:59,403 --> 01:42:02,531
Sing it through, I love you
1273
01:42:03,741 --> 01:42:10,748
Always, forever
1274
01:42:37,942 --> 01:42:38,943
Wow...
1275
01:42:39,610 --> 01:42:43,989
Kei, I want to see Belle.
1276
01:42:44,824 --> 01:42:46,450
Is she really Belle?
1277
01:42:47,368 --> 01:42:51,080
I don't completely trust her yet. But...
1278
01:43:03,884 --> 01:43:05,344
Belle? Can you see us?
1279
01:43:06,887 --> 01:43:07,930
Belle?
1280
01:43:08,889 --> 01:43:09,932
Belle?
1281
01:43:12,226 --> 01:43:14,311
- Yes!
- Yes!
1282
01:43:15,437 --> 01:43:16,313
Suzu.
1283
01:43:18,649 --> 01:43:20,276
Your feelings reached them.
1284
01:43:21,569 --> 01:43:22,778
Shinobu.
1285
01:43:24,405 --> 01:43:25,698
I'm so glad!
1286
01:43:26,282 --> 01:43:28,200
So glad...
1287
01:43:36,917 --> 01:43:39,336
Why do you disobey me?
1288
01:43:40,671 --> 01:43:42,256
The hell is this?
1289
01:43:43,215 --> 01:43:45,384
{\an8}Our address is...
1290
01:43:48,596 --> 01:43:49,680
{\an8}That, huh?
1291
01:43:49,763 --> 01:43:51,098
{\an8}No... Stop.
1292
01:43:51,182 --> 01:43:52,433
Move!
1293
01:43:53,726 --> 01:43:55,186
{\an8}- You're in my way!
- Kei!
1294
01:43:57,980 --> 01:43:59,231
{\an8}Screw you!
1295
01:44:03,944 --> 01:44:06,405
- They're in trouble.
- We have to protect them.
1296
01:44:06,488 --> 01:44:07,823
But where are they?
1297
01:44:07,907 --> 01:44:09,617
We didn't get their address.
1298
01:44:10,242 --> 01:44:13,078
I think there's a clue.
1299
01:44:14,038 --> 01:44:17,625
I heard the evening melody
from the monitor.
1300
01:44:17,708 --> 01:44:18,751
Melody?
1301
01:44:18,834 --> 01:44:22,922
One was "The Sunset Glow"
and the other, "The Coconut."
1302
01:44:23,505 --> 01:44:25,966
The daily public announcement music.
1303
01:44:26,050 --> 01:44:26,967
Two of them?
1304
01:44:27,051 --> 01:44:29,178
They must be between two cities.
1305
01:44:29,261 --> 01:44:31,180
- Which ones?
- Let me check.
1306
01:44:31,263 --> 01:44:33,140
I have the recorded clip!
1307
01:44:45,069 --> 01:44:47,863
- She's right.
- Good ears.
1308
01:44:47,947 --> 01:44:51,325
What's that? Zoom in on the window.
1309
01:44:52,785 --> 01:44:55,037
- What are they?
- Buildings? Apartments?
1310
01:44:55,120 --> 01:44:57,748
- Two of them?
- Find out where!
1311
01:44:57,831 --> 01:44:59,250
We need more info.
1312
01:44:59,333 --> 01:45:00,251
Wait.
1313
01:45:02,878 --> 01:45:05,631
Luka, I think I know where this is.
1314
01:45:06,382 --> 01:45:09,510
Hold on. Where was it?
1315
01:45:09,593 --> 01:45:10,886
Hurry up!
1316
01:45:11,428 --> 01:45:12,805
- Got it.
- Where is it?
1317
01:45:12,888 --> 01:45:15,391
Two tall buildings around Tokyo
1318
01:45:15,474 --> 01:45:18,269
between Ota Ward and Kawasaki City.
1319
01:45:18,352 --> 01:45:20,229
Is this it?
1320
01:45:23,065 --> 01:45:24,984
It's a match!
1321
01:45:25,067 --> 01:45:26,110
- Good job.
- Yes!
1322
01:45:26,193 --> 01:45:27,319
- Yes!
- Yes!
1323
01:45:27,403 --> 01:45:31,407
I'm calling about children
who need immediate protection
1324
01:45:31,490 --> 01:45:34,285
in a neighborhood I'm about to describe.
1325
01:45:35,244 --> 01:45:36,954
Why not?
1326
01:45:37,579 --> 01:45:38,747
Rules?
1327
01:45:39,581 --> 01:45:44,503
But what if something happens in 48 hours?
1328
01:45:44,586 --> 01:45:45,421
I have to go.
1329
01:45:46,130 --> 01:45:47,172
Suzu!
1330
01:45:48,007 --> 01:45:49,633
- I'll drive you to the station.
- Suzu!
1331
01:45:57,975 --> 01:46:00,102
No more flights.
1332
01:46:00,185 --> 01:46:02,354
Should we drive her to Tokyo?
1333
01:46:08,527 --> 01:46:10,487
Is she okay by herself?
1334
01:46:10,571 --> 01:46:12,656
It was her decision.
1335
01:46:17,661 --> 01:46:23,334
Dad, I left without saying anything
but I'm on my way to somewhere far away.
1336
01:46:26,879 --> 01:46:29,923
I got a message from the choir ladies.
1337
01:46:30,591 --> 01:46:32,885
Sorry I'm always so selfish.
1338
01:46:32,968 --> 01:46:34,470
You must have your reasons.
1339
01:46:35,262 --> 01:46:37,765
Someone important to me is in trouble.
1340
01:46:39,058 --> 01:46:42,436
You're trying to help that person.
1341
01:46:43,062 --> 01:46:47,816
But I don't know what I can do.
1342
01:46:51,403 --> 01:46:52,613
You've been...
1343
01:46:54,239 --> 01:46:58,202
so sad since your mom died.
1344
01:46:59,453 --> 01:47:01,372
You suffered so much.
1345
01:47:03,165 --> 01:47:04,875
It's been tough for you.
1346
01:47:06,335 --> 01:47:10,798
But you've grown to be such a caring girl.
1347
01:47:12,091 --> 01:47:14,551
You understand how people feel.
1348
01:47:17,763 --> 01:47:20,974
Suzu, you've...
1349
01:47:22,518 --> 01:47:27,981
became the kind girl that you are
because your mom raised you.
1350
01:47:31,693 --> 01:47:35,823
Now be kind to that person.
1351
01:47:38,909 --> 01:47:41,787
THANK YOU
1352
01:48:32,171 --> 01:48:33,714
- This is it.
- Belle?
1353
01:48:36,717 --> 01:48:38,552
You came?
1354
01:48:38,635 --> 01:48:39,803
Tomo!
1355
01:48:40,929 --> 01:48:41,972
Belle!
1356
01:48:49,229 --> 01:48:52,649
It's okay. Everything's going to be okay.
1357
01:48:54,443 --> 01:48:56,695
Are you really Belle?
1358
01:49:08,248 --> 01:49:10,417
Where are you?
1359
01:49:11,001 --> 01:49:12,586
Kei! Tomo!
1360
01:49:13,879 --> 01:49:17,007
You left without my permission.
1361
01:49:19,343 --> 01:49:20,928
Who are you?
1362
01:49:21,011 --> 01:49:24,306
Did you make that post on the Internet?
1363
01:49:24,389 --> 01:49:25,307
How dare you!
1364
01:49:32,272 --> 01:49:36,610
Kei! Tomo! Go back inside!
Why won't you listen to me?
1365
01:49:36,693 --> 01:49:40,656
I'm your father! You'll do as I say!
1366
01:49:40,739 --> 01:49:43,534
Damn you little brat!
1367
01:49:43,617 --> 01:49:45,994
Trying to tear apart our family?
1368
01:49:47,996 --> 01:49:49,623
I won't let you!
1369
01:49:51,833 --> 01:49:52,960
Unforgivable!
1370
01:50:55,647 --> 01:50:56,690
Belle.
1371
01:51:00,527 --> 01:51:02,863
I knew when you hugged me.
1372
01:51:03,447 --> 01:51:06,158
You really are Belle.
1373
01:51:07,784 --> 01:51:09,620
Thank you for coming.
1374
01:51:10,412 --> 01:51:14,166
I really wanted you to come.
1375
01:51:16,209 --> 01:51:18,420
I wanted to meet you, Belle.
1376
01:51:20,422 --> 01:51:21,465
Me too.
1377
01:51:31,099 --> 01:51:37,064
I watched you take a stand
and realized I had to do it too.
1378
01:51:37,147 --> 01:51:39,232
So I'm going to fight.
1379
01:51:41,568 --> 01:51:44,071
I learned from you too.
1380
01:51:44,154 --> 01:51:48,533
You freed my heart from fear.
1381
01:51:49,660 --> 01:51:50,744
Thanks.
1382
01:51:53,872 --> 01:51:55,666
I love you, Belle.
1383
01:51:57,376 --> 01:51:58,251
Thank you.
1384
01:51:58,752 --> 01:52:01,672
Belle, you're amazing.
1385
01:52:02,381 --> 01:52:04,341
You're beautiful.
1386
01:52:19,690 --> 01:52:24,111
U is another reality. AS is another you.
1387
01:52:24,611 --> 01:52:27,155
You can live as another you.
1388
01:52:27,698 --> 01:52:30,617
You can start a new life.
1389
01:52:31,368 --> 01:52:33,704
You can change the world.
1390
01:52:56,685 --> 01:52:58,854
Do you want dinner tonight?
1391
01:53:01,523 --> 01:53:02,607
Yeah.
1392
01:53:05,026 --> 01:53:06,528
Let's have seafood.
1393
01:53:09,030 --> 01:53:09,990
I'm back.
1394
01:53:11,867 --> 01:53:12,951
Welcome home.
1395
01:53:13,994 --> 01:53:15,162
Suzu!
1396
01:53:16,037 --> 01:53:17,956
Welcome back!
1397
01:53:29,342 --> 01:53:30,510
Suzu.
1398
01:53:31,678 --> 01:53:35,557
The way you protected those kids...
That was really something.
1399
01:53:36,600 --> 01:53:38,018
You were so cool.
1400
01:53:44,065 --> 01:53:46,151
I'm finally free!
1401
01:53:46,777 --> 01:53:50,781
I'm done being your guardian.
We can just be normal friends.
1402
01:53:51,281 --> 01:53:53,283
It's what I always wanted.
1403
01:54:07,130 --> 01:54:08,256
Thank you.
1404
01:54:25,315 --> 01:54:27,609
Let's sing and walk.
1405
01:54:27,692 --> 01:54:29,986
Great idea. It'll be good practice.
1406
01:54:30,070 --> 01:54:31,655
For the concert.
1407
01:54:31,738 --> 01:54:32,823
What should we sing?
1408
01:54:32,906 --> 01:54:34,407
What else?
1409
01:54:34,491 --> 01:54:35,992
That song, right?
1410
01:54:36,576 --> 01:54:37,786
Suzu!
1411
01:54:37,869 --> 01:54:38,787
What?
1412
01:54:39,496 --> 01:54:40,539
Take the lead.
1413
01:54:40,622 --> 01:54:42,082
- Sing!
- Sing!
1414
01:54:45,168 --> 01:54:46,211
I'll listen.
1415
01:54:51,967 --> 01:54:53,176
Ready?
97237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.