All language subtitles for Babylon.5.S04E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01_Unnamed.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,271 --> 00:00:13,317 Ivanova, good. I was just about to call you. 2 00:00:13,404 --> 00:00:15,058 I've been going over these reports 3 00:00:15,145 --> 00:00:17,495 trying to figure out how we're going to get along with 4 00:00:17,582 --> 00:00:19,845 all our supply shipments from Earth cut off by the embargo. 5 00:00:22,109 --> 00:00:24,198 We've got two, maybe three months of reserves. 6 00:00:24,285 --> 00:00:26,548 Then we are going to start running out of things. 7 00:00:26,635 --> 00:00:30,117 'Small things at first, but then more important things.' 8 00:00:30,204 --> 00:00:32,728 Something breaks, we may not be able to fix it. 9 00:00:32,815 --> 00:00:35,209 And you can forget the spare parts for the fighters. 10 00:00:35,296 --> 00:00:37,733 Well, we can go black market if we have to. 11 00:00:37,820 --> 00:00:39,300 We will. 12 00:00:39,387 --> 00:00:41,389 Even that's gonna be tough. 13 00:00:41,476 --> 00:00:43,043 The black market survives only so long 14 00:00:43,130 --> 00:00:45,349 as the money outweighs the risk. 15 00:00:45,436 --> 00:00:46,742 Now, with imprisonment for anyone 16 00:00:46,829 --> 00:00:48,265 caught bringing supplies here-- 17 00:00:48,352 --> 00:00:50,615 I'll start lining it up. 18 00:00:50,702 --> 00:00:52,313 Are you sure? 19 00:00:52,400 --> 00:00:54,054 The type of people you'll be dealing with are-- 20 00:00:54,141 --> 00:00:55,620 'I'm looking forward to it.' 21 00:00:55,707 --> 00:00:57,622 It'll keep your hands clean, give you deniability 22 00:00:57,709 --> 00:00:59,102 and take some of the weight off your shoulders. 23 00:00:59,189 --> 00:01:00,625 I appreciate it, thanks. 24 00:01:00,712 --> 00:01:02,975 and speaking of which.. 25 00:01:03,063 --> 00:01:04,760 ...as of now I'm relieving you of command. 26 00:01:09,852 --> 00:01:11,375 Ivanova, your sense of humor 27 00:01:11,462 --> 00:01:14,030 has always been on the edge of good taste, but-- 28 00:01:14,117 --> 00:01:16,032 I'm serious, John. 29 00:01:16,119 --> 00:01:17,947 On what grounds? 30 00:01:18,034 --> 00:01:20,993 You haven't taken any personal time in over nine months. 31 00:01:21,081 --> 00:01:24,867 And in that time, we have broken away from Earth, fought a war 32 00:01:24,954 --> 00:01:26,608 you've been declared dead at least once 33 00:01:26,695 --> 00:01:27,826 and you know how tiring that could be. 34 00:01:27,913 --> 00:01:29,611 - Ivanova-- - 'Be sensible.' 35 00:01:29,698 --> 00:01:31,308 We still have Earth to deal with, we can't do that 36 00:01:31,395 --> 00:01:32,744 until all our pieces are in place 37 00:01:32,831 --> 00:01:35,051 so just take a day or two for yourself. 38 00:01:35,138 --> 00:01:38,750 You may not get another break for a long time. 39 00:01:38,837 --> 00:01:40,839 There isn't much chance of me winning this argument, is there? 40 00:01:40,926 --> 00:01:43,407 None whatsoever. I never give up when I'm right. 41 00:01:43,494 --> 00:01:45,670 Your only option is surrender. 42 00:01:45,757 --> 00:01:47,890 Who taught you to negotiate like that? 43 00:01:47,977 --> 00:01:49,848 - You did. - Oh. 44 00:01:53,200 --> 00:01:55,506 Well, then I assume this enforced vacation 45 00:01:55,593 --> 00:01:57,291 is to begin immediately? 46 00:01:57,378 --> 00:01:59,945 It started when I walked in that door. 47 00:02:00,032 --> 00:02:02,426 Ah. 48 00:02:02,513 --> 00:02:05,864 Oh, uh, any word from Franklin or Marcus? 49 00:02:05,951 --> 00:02:07,910 No, they were only supposed to break communications 50 00:02:07,997 --> 00:02:10,173 after making contact with the Resistance. 51 00:02:10,260 --> 00:02:11,696 They should be almost to Mars by now. 52 00:02:11,783 --> 00:02:12,741 Yeah. 53 00:02:15,222 --> 00:02:16,266 - I-- - Ahem. 54 00:02:21,880 --> 00:02:22,838 Tsk. 55 00:02:27,625 --> 00:02:28,974 'Seven sisters.' 56 00:02:29,932 --> 00:02:30,889 'Saturn.' 57 00:02:34,589 --> 00:02:36,373 Side of the ship. 58 00:02:39,768 --> 00:02:40,856 Stars. 59 00:02:44,686 --> 00:02:47,341 Well, that was easy. My turn. 60 00:02:47,428 --> 00:02:49,865 Best of five. 61 00:02:49,952 --> 00:02:52,520 I spy with my little eye.. 62 00:02:54,348 --> 00:02:56,176 ...something beginning with B. 63 00:02:56,263 --> 00:02:57,655 - Boxes. - Right. 64 00:02:59,527 --> 00:03:02,007 I spy with my little eye something beginning with M. 65 00:03:02,094 --> 00:03:03,879 - More boxes. - Two in a row. 66 00:03:03,966 --> 00:03:05,881 "And that's when I shot him, Your Honor." 67 00:03:05,968 --> 00:03:09,058 I spy with my little eye something beginning with E. 68 00:03:09,145 --> 00:03:10,886 - I, I-I give up. - Oh, come on. 69 00:03:12,279 --> 00:03:14,368 This better not be what I.. 70 00:03:14,455 --> 00:03:16,065 - Even more boxes. - Even more boxes. 71 00:03:16,152 --> 00:03:19,024 Look, Marcus, look, you know, don't misunderstand me, alright? 72 00:03:19,111 --> 00:03:20,765 You're a nice guy. I like you. 73 00:03:20,852 --> 00:03:23,072 I-I-I respect you, but after being cooped up 74 00:03:23,159 --> 00:03:24,856 for two weeks with you I'm about ready to.. 75 00:03:28,338 --> 00:03:29,992 And I really hate when you do that! 76 00:03:35,824 --> 00:03:39,088 It would appear we have a spy on our hands, Stephen. 77 00:03:48,097 --> 00:03:50,012 It was the year of fire. 78 00:03:50,099 --> 00:03:52,057 The year of destruction. 79 00:03:52,144 --> 00:03:54,799 The year we took back what was ours. 80 00:03:54,886 --> 00:03:56,497 It was the year of rebirth. 81 00:03:56,584 --> 00:03:59,064 The year of great sadness. 82 00:03:59,151 --> 00:04:00,718 The year of pain. 83 00:04:00,805 --> 00:04:02,242 And a year of joy. 84 00:04:02,329 --> 00:04:04,113 It was a new age. 85 00:04:04,200 --> 00:04:06,115 It was the end of history. 86 00:04:06,202 --> 00:04:08,291 It was the year everything changed. 87 00:04:11,555 --> 00:04:15,342 The year is 2261. The place.. 88 00:04:15,429 --> 00:04:16,430 Babylon 5. 89 00:05:17,317 --> 00:05:19,406 Alright, who are you and where did you come from? 90 00:05:19,493 --> 00:05:21,669 Uh, there's an access panel behind the hold 91 00:05:21,756 --> 00:05:23,148 over there on that side. 92 00:05:23,235 --> 00:05:24,933 I checked it when we came through. 93 00:05:25,020 --> 00:05:27,718 - It was locked. - I've got the key. 94 00:05:27,805 --> 00:05:29,546 The pilot's my brother. 95 00:05:29,633 --> 00:05:31,505 He lets me travel around with him. 96 00:05:31,592 --> 00:05:33,115 You know, do a little business. 97 00:05:33,202 --> 00:05:35,944 None of those damned transit forms to fill out. 98 00:05:36,031 --> 00:05:38,120 Why didn't he tell us about you? 99 00:05:38,207 --> 00:05:40,122 Probably forgot. 100 00:05:40,209 --> 00:05:42,254 I get forgotten so many times.. 101 00:05:42,342 --> 00:05:44,256 Well, I forget. 102 00:05:49,697 --> 00:05:51,960 Your friend's fast. 103 00:05:52,047 --> 00:05:55,180 Got right up behind me. Never even heard him. 104 00:05:55,267 --> 00:05:58,140 Me, I, I'm built for endurance, with 105 00:05:58,227 --> 00:06:00,447 pleasures of the mind, pleasures of the body. 106 00:06:01,665 --> 00:06:04,233 My name's John Demeter, uh.. 107 00:06:04,320 --> 00:06:06,322 But most everybody calls me Captain Jack. 108 00:06:07,715 --> 00:06:09,891 - And you are.. - Passing through. 109 00:06:11,371 --> 00:06:13,198 'Look, I'll tell you what.' 110 00:06:15,113 --> 00:06:17,812 - You see these boxes here? - Right. 111 00:06:17,899 --> 00:06:21,381 Pretend there's a very large dragon 112 00:06:21,468 --> 00:06:23,557 on the other side of the cargo hold. 113 00:06:23,644 --> 00:06:27,125 And if you pass this point.. 114 00:06:27,212 --> 00:06:29,737 ...it will eat you. 115 00:06:29,824 --> 00:06:32,566 You stay on your side and we'll stay on ours. 116 00:06:35,046 --> 00:06:37,527 Right. Well, as you say. 117 00:06:37,614 --> 00:06:40,617 Far from friendly, but that's no concern of mine. 118 00:06:40,704 --> 00:06:43,446 No, uh-uh, Captain Jack is not the sort to 119 00:06:43,533 --> 00:06:46,362 push himself on others when he's not wanted. 120 00:06:46,449 --> 00:06:48,669 'I was just gonna offer to share my dinner with you.' 121 00:06:48,756 --> 00:06:51,846 You know, brothers of the great space highway 122 00:06:51,933 --> 00:06:54,414 have gotta stick together. 123 00:06:54,501 --> 00:06:56,590 We have our own dinner, thank you. 124 00:06:56,677 --> 00:06:58,853 Oh, yes, so I see. 125 00:06:58,940 --> 00:07:01,072 Meal bars, is it? 126 00:07:01,159 --> 00:07:05,120 Kind of dry, nasty, kind of mealy things. 127 00:07:05,207 --> 00:07:08,428 Chew 'em all day, still taste like sand. 128 00:07:08,515 --> 00:07:11,169 Me, I go for insta-heats. 129 00:07:13,041 --> 00:07:14,434 Oh-oh-oh. 130 00:07:17,611 --> 00:07:19,874 - That's beef and potatoes. - 'Yeah.' 131 00:07:19,961 --> 00:07:23,486 The least of my inventory. A tiny taste of home. 132 00:07:23,573 --> 00:07:26,881 I deal in wonders and sensualities. 133 00:07:26,968 --> 00:07:29,579 A thousand delicacies from a 100 worlds. 134 00:07:29,666 --> 00:07:34,323 As I said, pleasures of the mind, pleasures of the body. 135 00:07:34,410 --> 00:07:35,455 Come along, Stephen. 136 00:07:35,542 --> 00:07:36,891 Well, now, we don't wanna be rude. 137 00:07:41,591 --> 00:07:42,853 No contact, remember? 138 00:07:49,904 --> 00:07:53,777 'Entertainment channel unavailable due to jamming.' 139 00:07:53,864 --> 00:07:57,520 'Movie channel unavailable due to jamming.' 140 00:07:57,607 --> 00:08:01,524 'Sports channel unavailable due to jamming.' 141 00:08:01,611 --> 00:08:05,267 'Adult channel unavailable due to jamming.' 142 00:08:05,354 --> 00:08:07,704 'ISN available.' 143 00:08:07,791 --> 00:08:09,489 'As we continue the rebroadcast' 144 00:08:09,576 --> 00:08:12,492 'of our story covering recent events aboard Babylon 5' 145 00:08:12,579 --> 00:08:16,539 'for all our friends and viewers in Grid Epsilon.' 146 00:08:16,626 --> 00:08:18,933 Look, don't get me wrong. I like Sheridan. 147 00:08:19,020 --> 00:08:21,718 He's, I don't know, he's just different 148 00:08:21,805 --> 00:08:24,112 since he got back from alien space. 149 00:08:24,199 --> 00:08:27,115 You know, sometimes he thinks he's the Second Coming. 150 00:08:27,202 --> 00:08:29,334 'He's.. He-he has like a God complex.' 151 00:08:29,421 --> 00:08:30,901 You can't talk to him anymore.' 152 00:08:30,988 --> 00:08:32,207 'He doesn't listen.' 153 00:08:32,294 --> 00:08:33,861 'Well, that's-that's not true.' 154 00:08:33,948 --> 00:08:36,341 'He, he listens to Delenn, this other alien Lorien' 155 00:08:36,428 --> 00:08:39,431 'who was here for a while, maybe a few others.' 156 00:08:39,519 --> 00:08:42,304 'I just wasn't comfortable with the situation anymore.' 157 00:08:42,391 --> 00:08:43,653 'You know, he, he thinks he knows' 158 00:08:43,740 --> 00:08:45,176 'what's best for everybody else.' 159 00:08:45,263 --> 00:08:48,832 'Now, maybe that goes with being a CO, but this, I..' 160 00:08:50,181 --> 00:08:53,097 'I just think he's gone over the top.' 161 00:08:53,184 --> 00:08:55,012 'You think you'll get into trouble for saying this?' 162 00:08:57,493 --> 00:08:59,713 'Yeah, probably.' 163 00:08:59,800 --> 00:09:01,584 But somebody's gotta say something. 164 00:09:08,243 --> 00:09:11,463 - Michael, you got a minute? - Yeah, make it quick. 165 00:09:13,030 --> 00:09:14,858 I've been meaning to talk to you about something. 166 00:09:14,945 --> 00:09:16,381 Yeah, yeah, yeah, the ISN interview. 167 00:09:16,468 --> 00:09:17,774 Look, captain, I don't work for you anymore. 168 00:09:17,861 --> 00:09:19,733 I know and I supported your decision, but.. 169 00:09:19,820 --> 00:09:21,125 Yeah, but now you don't like it because 170 00:09:21,212 --> 00:09:24,041 I'm challenging your authority, right? 171 00:09:24,128 --> 00:09:26,783 There's a difference between challenging and undermining. 172 00:09:26,870 --> 00:09:29,656 - Now your opinion is-- - My opinion. I'm entitled. 173 00:09:29,743 --> 00:09:31,048 You know, I thought free speech was one of the things 174 00:09:31,135 --> 00:09:32,963 you were supposed to be fighting for. 175 00:09:33,050 --> 00:09:34,661 I'm just trying to find out where all this anger 176 00:09:34,748 --> 00:09:36,140 is coming from. 177 00:09:36,227 --> 00:09:37,577 I thought we were friends. 178 00:09:37,664 --> 00:09:39,970 Yeah, well, maybe we both thought wrong. 179 00:09:41,755 --> 00:09:43,887 Michael, we've got everything on the line right now. 180 00:09:43,974 --> 00:09:46,542 Clark's propaganda is doing a good enough job of smearing us 181 00:09:46,629 --> 00:09:49,850 without one of us giving it credibility. 182 00:09:49,937 --> 00:09:52,287 'Now, what you said about me, I really don't care.' 183 00:09:52,374 --> 00:09:55,333 But you're damaging the cause and hurting the station. 184 00:09:55,420 --> 00:09:56,857 It wouldn't be so bad if I at least understood it 185 00:09:56,944 --> 00:09:58,336 but I don't. 186 00:09:58,423 --> 00:10:01,078 If I did something to, to upset you, I-- 187 00:10:01,165 --> 00:10:02,166 Look, it would take too long to explain 188 00:10:02,253 --> 00:10:03,733 and I don't have the time. 189 00:10:03,820 --> 00:10:05,082 You see, I'm meeting a client in a few minutes 190 00:10:05,169 --> 00:10:06,475 and he doesn't like authority figures 191 00:10:06,562 --> 00:10:08,085 whether there are in or out of uniform. 192 00:10:08,172 --> 00:10:09,913 So why don't you go back to playing God 193 00:10:10,000 --> 00:10:12,699 and let the rest of us mere mortals, get back to business? 194 00:10:15,049 --> 00:10:17,399 Alright, if that's the way you want it, fine. 195 00:10:17,486 --> 00:10:18,487 I don't know what's gotten into you 196 00:10:18,574 --> 00:10:20,141 but it's not my problem anymore. 197 00:10:20,228 --> 00:10:21,925 I've got a job to do. 198 00:10:22,012 --> 00:10:25,146 And I can't let anyone interfere with that, not even you. 199 00:10:25,233 --> 00:10:27,757 Now, privately you think what you want, but publicly 200 00:10:27,844 --> 00:10:30,281 I don't want to hear this stuff anymore. 201 00:10:30,368 --> 00:10:31,631 Otherwise I'm gonna have to make things 202 00:10:31,718 --> 00:10:33,110 difficult for you around here. 203 00:10:33,197 --> 00:10:34,808 I don't want to have to do that, but I will. 204 00:10:34,895 --> 00:10:36,331 Don't threaten me, Sheridan. 205 00:10:36,418 --> 00:10:38,289 I'm a private citizen now. 206 00:10:38,376 --> 00:10:40,814 'With an obligation to keep the oath you gave me' 207 00:10:40,901 --> 00:10:43,686 and Ivanova and the Alliance. 208 00:10:43,773 --> 00:10:45,645 You held a position of authority here. 209 00:10:45,732 --> 00:10:48,082 Because of that people took stock in what you say. 210 00:10:48,169 --> 00:10:49,779 You broke that trust! 211 00:10:49,866 --> 00:10:51,607 'You knew what was at stake with that interview' 212 00:10:51,694 --> 00:10:54,001 and you deliberately gave aid and comfort to the enemy 213 00:10:54,088 --> 00:10:55,611 in front of a billion people. 214 00:10:55,698 --> 00:10:57,700 A little criticism, and all the universe starts falling. 215 00:10:57,787 --> 00:11:00,094 Enough! 216 00:11:00,181 --> 00:11:02,662 Now, if you've got a legitimate complaint, you make it! 217 00:11:02,749 --> 00:11:06,448 But if it's a personal attack in disguise, it stops right here. 218 00:11:06,535 --> 00:11:07,884 Hey, I didn't make this personal. 219 00:11:07,971 --> 00:11:09,146 You did that all by yourself. 220 00:11:09,233 --> 00:11:10,191 What are you talking about? 221 00:11:10,278 --> 00:11:11,758 The people who work for you 222 00:11:11,845 --> 00:11:13,368 they're not following the cause, they're following you. 223 00:11:13,455 --> 00:11:14,412 Did you ever hear of a little thing 224 00:11:14,499 --> 00:11:16,066 called the cult of personality? 225 00:11:16,153 --> 00:11:18,155 Well, it's not about us, it's not about doing what's right 226 00:11:18,242 --> 00:11:19,983 it's about how you're fulfilling prophecy. 227 00:11:20,070 --> 00:11:21,898 How you went to Z'Ha'Dum and came back alive. 228 00:11:21,985 --> 00:11:23,552 Hell, you even came back from the dead. 229 00:11:23,639 --> 00:11:25,685 Could we possibly get any more messianic than that? 230 00:11:25,772 --> 00:11:27,295 You know what the real problem is? 231 00:11:27,382 --> 00:11:29,166 It's that you're starting to buy into your publicity. 232 00:11:29,253 --> 00:11:30,646 And maybe, just maybe it's time 233 00:11:30,733 --> 00:11:32,082 that somebody punches a hole in that. 234 00:11:34,389 --> 00:11:36,304 - Someone like you? - Yeah. 235 00:11:38,349 --> 00:11:39,742 I don't buy it. 236 00:11:39,829 --> 00:11:42,179 It's just a cheap excuse for crummy behavior. 237 00:11:42,266 --> 00:11:44,442 Bottom line is you're misusing your authority 238 00:11:44,529 --> 00:11:46,140 and I won't have it. 239 00:11:46,227 --> 00:11:48,446 You want to be mad at me, fine, you be mad at me! 240 00:11:48,533 --> 00:11:50,666 But don't hurt everyone else just to get at me! 241 00:12:12,644 --> 00:12:16,605 Would you like me to tell you in explicit medical terminology 242 00:12:16,692 --> 00:12:19,521 exactly what this tastes like? 243 00:12:19,608 --> 00:12:22,219 Now, what have we got here? 244 00:12:22,306 --> 00:12:24,439 Beef stroganoff. Oh. 245 00:12:24,526 --> 00:12:27,485 What a delicious aroma. 246 00:12:27,572 --> 00:12:31,359 We stay clear of everyone until we meet our contact. 247 00:12:31,446 --> 00:12:33,535 Then we can verify the pass phrase, we can-- 248 00:12:33,622 --> 00:12:38,018 'Lyta had a little Vorlon, her skin was pale as snow.' 249 00:12:38,105 --> 00:12:41,630 'And everywhere that Lyta went, her Vorlon was sure to go.' 250 00:12:48,115 --> 00:12:50,160 Why didn't you just say that in the first place? 251 00:12:50,247 --> 00:12:52,554 I wanted to check you out first. 252 00:12:52,641 --> 00:12:54,295 Captain Jack hasn't lived this long 253 00:12:54,382 --> 00:12:55,992 by being stupid, now, has he? 254 00:12:56,079 --> 00:12:58,603 Go on, have a seat, help yourself. 255 00:12:58,690 --> 00:13:01,171 I got your new Identicards here somewhere. 256 00:13:01,258 --> 00:13:03,870 - Ouch. - 'Careful now, that's hot.' 257 00:13:03,957 --> 00:13:06,568 It's a good job, really. 258 00:13:06,655 --> 00:13:10,746 I get to handle first contacts for the underground and, uh 259 00:13:10,833 --> 00:13:13,357 well, they let me ride for free. 260 00:13:13,444 --> 00:13:15,969 I can bring in anything I like. 261 00:13:16,056 --> 00:13:18,101 Uh, well, here we go. 262 00:13:18,188 --> 00:13:19,363 Ah. 263 00:13:19,450 --> 00:13:22,279 Now, there's just one thing. 264 00:13:22,366 --> 00:13:26,240 We don't usually have people coming through here in pairs. 265 00:13:26,327 --> 00:13:30,505 Most of the Resistance travel light, travel alone. 266 00:13:30,592 --> 00:13:33,334 So to get travel permits for the two of you together.. 267 00:13:33,421 --> 00:13:36,119 Well, our access to the Transit Bureau is limited 268 00:13:36,206 --> 00:13:39,166 to whatever we can steal. 269 00:13:40,341 --> 00:13:42,909 So you're Jim Fennerman 270 00:13:44,040 --> 00:13:47,130 'and you're Daniel Lane.' 271 00:13:47,217 --> 00:13:49,959 A young married couple on holiday to Mars 272 00:13:50,046 --> 00:13:51,178 for their honeymoon. 273 00:13:53,310 --> 00:13:55,225 'Attention, all passengers' 274 00:13:55,312 --> 00:13:57,575 'we are about to enter Mars' orbit.' 275 00:13:57,662 --> 00:13:59,316 'Please stand by to disembark.' 276 00:14:06,497 --> 00:14:07,629 Well, shall we go, darling? 277 00:14:26,517 --> 00:14:27,475 'Evening.' 278 00:14:29,216 --> 00:14:30,521 Thought we might have a word about you 279 00:14:30,608 --> 00:14:33,046 and your former friend Captain Sheridan. 280 00:14:33,133 --> 00:14:34,525 'Couldn't help but notice earlier you and he' 281 00:14:34,612 --> 00:14:36,136 'aren't exactly getting on.' 282 00:14:36,223 --> 00:14:37,702 What's it to you? 283 00:14:37,789 --> 00:14:39,487 I thought you might like to know there are other people 284 00:14:39,574 --> 00:14:41,228 who feel the same way you do. 285 00:14:41,315 --> 00:14:43,360 'Who aren't exactly thrilled about one of our own' 286 00:14:43,447 --> 00:14:45,406 'turning against Earth.' 287 00:14:45,493 --> 00:14:46,581 'It's no good.' 288 00:14:46,668 --> 00:14:48,496 It's no good for business. 289 00:14:48,583 --> 00:14:51,020 For the president. It's not good for anyone. 290 00:14:51,107 --> 00:14:52,369 So I thought we could have a word 291 00:14:52,456 --> 00:14:54,241 see what else we might have in common. 292 00:14:54,328 --> 00:14:57,374 I mean, besides the both of us sleeping with your sister? 293 00:14:57,461 --> 00:15:00,203 You can do better than that, Garibaldi, I know you can 294 00:15:00,290 --> 00:15:03,163 'cause my information on you is very extensive. 295 00:15:03,250 --> 00:15:05,034 Which leads me to wonder 296 00:15:05,121 --> 00:15:07,384 'are your objections only halfhearted' 297 00:15:07,471 --> 00:15:09,169 more form than substance? 298 00:15:09,256 --> 00:15:10,866 Well, you wonder all you want. 299 00:15:10,953 --> 00:15:13,042 I got places to be. 300 00:15:14,652 --> 00:15:16,741 There is, uh, one other thing 301 00:15:16,828 --> 00:15:18,656 that you might wanna consider, Mr. Garibaldi 302 00:15:18,743 --> 00:15:22,356 and that is, a man can become a threat 303 00:15:22,443 --> 00:15:24,924 to the very cause he professes to believe in. 304 00:15:25,011 --> 00:15:28,144 I don't know what it is, his ambition, his ego 305 00:15:28,231 --> 00:15:30,668 his sense of personal destiny gets in the way. 306 00:15:30,755 --> 00:15:34,498 Under other circumstances he would want somebody to intervene 307 00:15:34,585 --> 00:15:36,413 before the wrong people got hurt. 308 00:15:36,500 --> 00:15:39,373 Now, if indeed Sheridan has lost his way 309 00:15:39,460 --> 00:15:41,984 don't you feel obligated to intervene 310 00:15:42,071 --> 00:15:43,203 at least for the sake of others? 311 00:15:43,290 --> 00:15:44,682 I won't sell him out. 312 00:15:44,769 --> 00:15:46,293 You're the only one who could clearly see 313 00:15:46,380 --> 00:15:47,729 what the hell's really going on, Garibaldi. 314 00:15:47,816 --> 00:15:49,209 Open up your eyes. 315 00:15:49,296 --> 00:15:51,211 'You tell me something, can you sleep at night' 316 00:15:51,298 --> 00:15:52,777 'knowing everything could just slip away' 317 00:15:52,864 --> 00:15:54,954 'because of one man, huh?' 318 00:15:55,041 --> 00:15:57,217 You tell me, can you stand by and watch' 319 00:15:57,304 --> 00:16:00,002 everything that you've worked for die right before your eyes 320 00:16:00,089 --> 00:16:01,961 knowing that you could have done something to stop it? 321 00:16:04,485 --> 00:16:05,529 Can you? 322 00:16:27,290 --> 00:16:31,120 'Oh, the others are gonna be real glad to see you, yes, sir.' 323 00:16:32,426 --> 00:16:34,167 You wouldn't believe half the stories 324 00:16:34,254 --> 00:16:37,300 we've heard about Babylon 5 this last year. 325 00:16:37,387 --> 00:16:39,563 - Such as? - 'Crazy things.' 326 00:16:39,650 --> 00:16:41,913 One story had your lot coming in here 327 00:16:42,001 --> 00:16:46,005 with an alien fleet to take over the whole operations yourselves. 328 00:16:49,008 --> 00:16:51,271 Then we had a reliable report 329 00:16:51,358 --> 00:16:54,274 that said you decided to write off everybody back here 330 00:16:54,361 --> 00:16:55,753 and hang us out to dry. 331 00:16:55,840 --> 00:16:58,495 The captain's never forgotten about Mars. 332 00:16:58,582 --> 00:17:01,107 We just haven't had a chance to do anything about it till now 333 00:17:01,194 --> 00:17:02,282 what with the war and all. 334 00:17:02,369 --> 00:17:03,935 Right. Well.. 335 00:17:05,807 --> 00:17:08,636 - What war? - What do you mean, what war? 336 00:17:08,723 --> 00:17:12,118 Well, nothing personal, but you gotta understand 337 00:17:12,205 --> 00:17:14,903 we don't hear a lot about what's going on out there. 338 00:17:14,990 --> 00:17:18,167 I mean, aliens fighting aliens? 339 00:17:18,254 --> 00:17:20,430 Doesn't really involve us, now, does it? 340 00:17:20,517 --> 00:17:22,432 'I should bloody well hope it does.' 341 00:17:22,519 --> 00:17:25,479 I don't believe you haven't heard anything. 342 00:17:25,566 --> 00:17:28,047 Well, we, we get reports, of course. 343 00:17:28,134 --> 00:17:32,138 A few pilots came through here, pff, last summer 344 00:17:32,225 --> 00:17:33,965 mentioned something was going on. 345 00:17:34,053 --> 00:17:36,272 We figured they was just making up stories 346 00:17:36,359 --> 00:17:38,318 to try to impress people. 347 00:17:38,405 --> 00:17:41,451 We've heard some pretty wild things. 348 00:17:41,538 --> 00:17:45,368 Real end-of-the-world sort of stuff. You'd love it. 349 00:17:45,455 --> 00:17:48,110 You gotta remember, now, we've been embargoed same as you. 350 00:17:48,197 --> 00:17:49,851 Even longer. 351 00:17:49,938 --> 00:17:51,809 Now, just the other day I, uh.. 352 00:17:55,683 --> 00:17:58,686 - Who won? - We did. We all did. 353 00:17:58,773 --> 00:18:02,211 Ah, yes, well, good for us. 354 00:18:04,083 --> 00:18:05,867 Just my luck. 355 00:18:05,954 --> 00:18:10,524 First time in my life I'm a war hero and nobody knows about it. 356 00:18:10,611 --> 00:18:12,134 And worst of all, I'm married to you. 357 00:18:12,221 --> 00:18:13,788 Yeah, well, that's not my idea. 358 00:18:13,875 --> 00:18:16,399 Oh, you say that now. Tell that to your mother. 359 00:18:16,486 --> 00:18:18,401 'She never stopped calling us about it.' 360 00:18:18,488 --> 00:18:21,535 "So when's the big day, I've got to pick out patterns. 361 00:18:21,622 --> 00:18:23,537 Your father isn't gonna live forever" 362 00:18:23,624 --> 00:18:24,842 and on and on and on and on. 363 00:18:24,929 --> 00:18:27,758 I hate this. I really hate this. 364 00:18:30,065 --> 00:18:32,154 You're just nervous, that's all. 365 00:18:32,241 --> 00:18:34,069 You'll get used to it. 366 00:18:34,156 --> 00:18:35,244 Next thing, he'll be locking himself 367 00:18:35,331 --> 00:18:36,419 in the bathroom all night. 368 00:18:46,081 --> 00:18:49,867 'Please advise Commander Ivanova we have the cargo she wanted.' 369 00:18:49,954 --> 00:18:51,173 'Confirmed, shuttle.' 370 00:18:51,260 --> 00:18:53,393 'We'll have security standing by.' 371 00:18:56,439 --> 00:18:59,094 I realize in the past that we've had our little 372 00:18:59,181 --> 00:19:00,878 ups and downs. 373 00:19:00,965 --> 00:19:05,448 I mean, some of you have tried to smuggle in dust.. 374 00:19:05,535 --> 00:19:09,148 ...weapons, other items on our prohibited list 375 00:19:09,235 --> 00:19:10,888 and we've had to come down on you. 376 00:19:10,975 --> 00:19:12,629 That's our job. 377 00:19:12,716 --> 00:19:14,501 Most days, nobody gets hurt. 378 00:19:14,588 --> 00:19:16,111 Oh, is the arm feeling better now? 379 00:19:16,198 --> 00:19:18,069 Yeah, sure, fine. 380 00:19:18,157 --> 00:19:19,070 Except when it rains and it hurts 381 00:19:19,158 --> 00:19:20,594 all up through here where you-- 382 00:19:20,681 --> 00:19:22,552 Yes. Well, since it never rains on Babylon 5 383 00:19:22,639 --> 00:19:25,033 that should encourage you to spend more time here. 384 00:19:25,120 --> 00:19:26,948 But we hardly see any of you anymore. 385 00:19:27,035 --> 00:19:28,950 Things are different now. 386 00:19:29,037 --> 00:19:30,212 Used to be we get caught 387 00:19:30,299 --> 00:19:32,823 we spend a couple of days in the brig. 388 00:19:32,910 --> 00:19:35,696 'Yeah, maybe somebody gets tossed around' 389 00:19:35,783 --> 00:19:39,003 but nobody gets killed or stuck in prison for life. 390 00:19:39,090 --> 00:19:40,440 If those Earth patrol catch us 391 00:19:40,527 --> 00:19:42,833 running shipments into Babylon 5.. 392 00:19:46,533 --> 00:19:48,883 No. Hm-mmm. 393 00:19:48,970 --> 00:19:51,277 - No deal. - Same here. 394 00:19:51,364 --> 00:19:53,235 Dust market's gone down. 395 00:19:53,322 --> 00:19:55,455 And since the war, there's guns all over the place. 396 00:19:55,542 --> 00:19:58,371 Nobody's buying. Profits are down everywhere. 397 00:19:58,458 --> 00:19:59,676 Well, then perhaps now would be a good time 398 00:19:59,763 --> 00:20:00,721 to invest in the future. 399 00:20:00,808 --> 00:20:02,375 The future. 400 00:20:02,462 --> 00:20:04,725 'Look, here's what I'm offering.' 401 00:20:04,812 --> 00:20:07,684 Instead of the usual destructive crap you guys bring in here 402 00:20:07,771 --> 00:20:10,600 I want you to start transporting useful things. 403 00:20:10,687 --> 00:20:12,428 Those food items that we can't grow here 404 00:20:12,515 --> 00:20:14,256 medicines we can't fabricate 405 00:20:14,343 --> 00:20:16,867 spare parts for fighters and shuttles and other ships. 406 00:20:18,608 --> 00:20:21,220 - Did I say something funny? - Get real, Ivanova. 407 00:20:21,307 --> 00:20:24,048 There's no profit in that. Not enough to justify the risk. 408 00:20:24,135 --> 00:20:25,180 That's where you're wrong. 409 00:20:25,267 --> 00:20:26,877 First, if you cooperate 410 00:20:26,964 --> 00:20:28,879 we'll provide fighter escorts to protect your ships 411 00:20:28,966 --> 00:20:31,055 starting as far away as four jumps from here. 412 00:20:31,142 --> 00:20:33,232 Now that should cut down on your risk factor. 413 00:20:33,319 --> 00:20:35,799 'Second, for as long as you're operating on our behalf' 414 00:20:35,886 --> 00:20:37,627 'we will take care of your ships.' 415 00:20:37,714 --> 00:20:39,412 We've got the best mechanics in the sector. 416 00:20:39,499 --> 00:20:41,805 Maintenance, fuel, you name it. No cost. 417 00:20:41,892 --> 00:20:44,634 We'll upgrade your data systems and supercharge your engines 418 00:20:44,721 --> 00:20:47,594 and if you have an accident, we'll repair your ships. 419 00:20:47,681 --> 00:20:50,292 And sooner or later, your ships will have accidents. 420 00:20:50,379 --> 00:20:52,338 My pilots don't have accidents. 421 00:20:52,425 --> 00:20:55,210 - They will. I'll see to it. - You wouldn't. 422 00:20:55,297 --> 00:20:57,168 I got a 200-megawatt pulse cannon 423 00:20:57,256 --> 00:20:59,910 on the forward cargo bay that says otherwise. 424 00:20:59,997 --> 00:21:02,565 'The odds of you having such an accident are greatly reduced' 425 00:21:02,652 --> 00:21:05,002 'once you sign on with us.' 426 00:21:05,089 --> 00:21:06,613 And since we'll be maintaining your ships 427 00:21:06,700 --> 00:21:07,831 it would be in your best interest 428 00:21:07,918 --> 00:21:09,920 to keep us supplied with fresh parts. 429 00:21:10,007 --> 00:21:12,488 'You're not gonna get rich, but take my word for' 430 00:21:12,575 --> 00:21:14,534 'you're going to make a profit.' 431 00:21:14,621 --> 00:21:18,233 And finally, I don't wanna name names or anything but, um 432 00:21:18,320 --> 00:21:19,713 we did a little checking around 433 00:21:19,800 --> 00:21:23,369 and...some of you are wanted by Earthgov.. 434 00:21:23,456 --> 00:21:26,676 ...on charges ranging from trespassing.. 435 00:21:28,591 --> 00:21:31,290 ...to arms smuggling. 436 00:21:31,377 --> 00:21:33,509 To assault on Earth property. 437 00:21:35,381 --> 00:21:37,644 Now, once all of this is over 438 00:21:37,731 --> 00:21:39,341 we are willing to overlook all of that. 439 00:21:41,909 --> 00:21:43,954 Everyone's entitled to a fresh start. 440 00:21:44,041 --> 00:21:46,261 You're even willing to forget about that business? 441 00:21:46,348 --> 00:21:49,308 Yes, even though it did make Mr. Garibaldi's hair fall out. 442 00:21:49,395 --> 00:21:50,961 'You had no way of knowing what was in that bottle.' 443 00:21:51,048 --> 00:21:55,009 That's my story and I'm sticking to it just in case he asks. 444 00:21:55,096 --> 00:21:57,228 You only bring in what we tell you to bring in. 445 00:21:57,316 --> 00:22:00,449 No weapons, no dust, no more illegal or dangerous items. 446 00:22:00,536 --> 00:22:03,191 You play it clean and we'll work with you. 447 00:22:03,278 --> 00:22:04,758 Look, you'll have more money 448 00:22:04,845 --> 00:22:07,064 your ships will be in perfect running order 449 00:22:07,151 --> 00:22:09,589 and you'll have an investment in the future. 450 00:22:09,676 --> 00:22:11,547 What more could you ask for? 451 00:22:16,596 --> 00:22:18,162 You seeing anybody, Ivanova? 452 00:22:27,998 --> 00:22:29,609 'Once you've been cleared, they'll call in' 453 00:22:29,696 --> 00:22:31,480 'the other big shots of the Resistance' 454 00:22:31,567 --> 00:22:33,656 so as you can talk with them. 455 00:22:33,743 --> 00:22:34,875 Here we go. 456 00:22:38,357 --> 00:22:39,793 No, this way. 457 00:22:41,490 --> 00:22:44,275 You sure you know where you're going? 458 00:22:44,363 --> 00:22:47,061 Well, a Resistance cell isn't exactly gonna be on a map 459 00:22:47,148 --> 00:22:51,413 in the Martian Tourist Bureau, now is it? 460 00:22:51,500 --> 00:22:54,851 We had to move into these old mining tunnels. 461 00:22:54,938 --> 00:22:57,767 Only way we could guard against a frontal assault. 462 00:22:57,854 --> 00:22:59,726 Trust Captain Jack. 463 00:22:59,813 --> 00:23:01,510 He'll get you where you want to go. 464 00:23:05,427 --> 00:23:07,386 I don't trust anyone who talks of themselves 465 00:23:07,473 --> 00:23:08,648 in the third person. 466 00:23:13,653 --> 00:23:16,220 Right, here we are. Right up through there. 467 00:23:16,307 --> 00:23:19,615 That's far enough. Move, you die instantly. 468 00:23:27,275 --> 00:23:30,234 Just take it slow and easy, and nobody gets hurt. 469 00:23:30,321 --> 00:23:32,628 Up against the wall. Over there. 470 00:23:32,715 --> 00:23:35,152 Look, I don't understand. Now, you were told to expect us. 471 00:23:35,239 --> 00:23:36,980 Oh, we're expecting all kinds of people. 472 00:23:37,067 --> 00:23:39,505 Whether you're one of 'em or not we'll have to see. 473 00:23:39,592 --> 00:23:40,854 Now, up against it! 474 00:23:42,551 --> 00:23:45,336 - Good job, Jack. - All part of the service. 475 00:23:45,424 --> 00:23:46,686 - Where's Number-- - Not now. 476 00:23:51,865 --> 00:23:53,475 Check this out. 477 00:23:53,562 --> 00:23:56,565 Oh, I've seen these before. 478 00:23:56,652 --> 00:23:59,786 Took one off a dead Minbari during the war. 479 00:23:59,873 --> 00:24:01,788 Not the sort of thing I'd expect to see 480 00:24:01,875 --> 00:24:03,485 one of us carrying around. 481 00:24:03,572 --> 00:24:06,227 - I'm a Ranger. - Is that so? 482 00:24:06,314 --> 00:24:09,970 Well, you a long way from Texas, son. 483 00:24:10,057 --> 00:24:13,147 And, that ain't the right accent. Let's go. 484 00:24:18,979 --> 00:24:19,936 Jack. 485 00:24:34,777 --> 00:24:37,476 Look, can we talk to somebody in charge? 486 00:24:37,563 --> 00:24:39,869 That'd be me. I'm Number Two around here. 487 00:24:39,956 --> 00:24:41,305 Then, can we talk to Number One? 488 00:24:41,392 --> 00:24:43,046 Well, that's what I'm trying to decide. 489 00:24:43,133 --> 00:24:45,309 See, we got word a hit squad was being sent to take out 490 00:24:45,396 --> 00:24:47,137 the head of Mars Resistance. 491 00:24:47,224 --> 00:24:49,879 Said they might be coming in from one of the outer sectors 492 00:24:49,966 --> 00:24:52,926 and here you two come in right on cue. 493 00:24:54,188 --> 00:24:55,755 Well, you can't believe-- 494 00:24:55,842 --> 00:24:58,540 You'd be surprised on the things I can believe. 495 00:24:58,627 --> 00:25:02,239 See, around here, we only got two types. 496 00:25:02,326 --> 00:25:04,807 The suspicious and the dead. 497 00:25:04,894 --> 00:25:07,636 I trust the people I know and nobody else. 498 00:25:07,723 --> 00:25:09,333 Look, I-I don't understand. 499 00:25:09,420 --> 00:25:11,553 Now, this should've been cleared before we got here. 500 00:25:11,640 --> 00:25:14,425 'They've been jamming our transmissions for six months.' 501 00:25:14,513 --> 00:25:16,906 Now, we only got a partial message saying 502 00:25:16,993 --> 00:25:20,083 someone's coming in from Babylon 5. 503 00:25:20,170 --> 00:25:21,520 Never got a clear ID. 504 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 Tell you what.. 505 00:25:25,611 --> 00:25:28,918 ...since I don't want to appear inhospitable 506 00:25:29,005 --> 00:25:30,354 give me your Identicards. 507 00:25:30,441 --> 00:25:32,748 The real ones. 508 00:25:32,835 --> 00:25:36,404 Now, we'll check the DNA code on here against your blood type. 509 00:25:36,491 --> 00:25:38,972 That'll tell me if they really belong to you. 510 00:25:39,059 --> 00:25:40,930 Then we'll pull a partial ID code 511 00:25:41,017 --> 00:25:42,715 see if we can get a clear signal to Babylon 5 512 00:25:42,802 --> 00:25:44,847 try for a match on the rest. 513 00:25:44,934 --> 00:25:47,720 Anyone on the outside, look like a frequency check. 514 00:25:49,460 --> 00:25:52,768 If it matches, we'll talk. 515 00:25:52,855 --> 00:25:56,467 If it doesn't, you two are gonna leave here feet first. 516 00:25:56,555 --> 00:25:58,426 Now, let's have 'em. 517 00:26:09,785 --> 00:26:11,178 Captain, I've finished my work. 518 00:26:11,265 --> 00:26:13,006 I, I'd like to give my regards to Number-- 519 00:26:13,093 --> 00:26:14,311 - No, you better wait here. - What? 520 00:26:14,398 --> 00:26:15,791 You're their contact. 521 00:26:15,878 --> 00:26:18,751 A friendly voice might help calm 'em down a bit. 522 00:26:18,838 --> 00:26:22,624 This'll take a few hours, so you may as well get comfortable. 523 00:26:22,711 --> 00:26:24,713 You get the blood sample. 524 00:26:24,800 --> 00:26:27,281 And if they do anything you don't like.. 525 00:26:29,022 --> 00:26:30,023 ...shoot to kill. 526 00:26:52,436 --> 00:26:56,049 If you could look anymore unhappy, please do not tell me. 527 00:26:56,136 --> 00:26:57,920 There are some things I would rather not know. 528 00:26:59,618 --> 00:27:01,837 I'm just mad at myself. 529 00:27:01,924 --> 00:27:03,012 I went to Michael today. 530 00:27:03,099 --> 00:27:05,972 I figured we could talk this through. 531 00:27:06,059 --> 00:27:08,017 Well, we ended up going around and around 532 00:27:08,104 --> 00:27:10,454 and I got hot, then he got hot, and then I stormed out. 533 00:27:13,849 --> 00:27:16,939 He's like a complete stranger. 534 00:27:17,026 --> 00:27:19,594 A few months ago I-I would have trusted him with my life. 535 00:27:19,681 --> 00:27:23,163 But now, I don't know. 536 00:27:23,250 --> 00:27:25,644 Sometimes feel like I.. 537 00:27:25,731 --> 00:27:27,820 ...you know, I'm better at fighting wars 538 00:27:27,907 --> 00:27:28,908 than relationships. 539 00:27:31,737 --> 00:27:34,217 You know, I keep thinking that I can turn him around 540 00:27:34,304 --> 00:27:38,395 if I could just figure out the right words. 541 00:27:38,482 --> 00:27:42,225 He has to find his own way. And so do you. 542 00:27:42,312 --> 00:27:44,140 In the past, those two paths have crossed. 543 00:27:44,227 --> 00:27:46,055 Now, perhaps they don't. 544 00:27:46,142 --> 00:27:49,015 - It is the way of things. - I know. 545 00:27:49,102 --> 00:27:51,017 Doesn't make it any easier. 546 00:27:53,672 --> 00:27:55,412 Anyway, I didn't mean to get so morose. 547 00:27:55,499 --> 00:27:57,414 You came looking for me for a reason. 548 00:27:57,501 --> 00:28:00,504 Ivanova tells me that you have taken the day off. 549 00:28:00,591 --> 00:28:02,245 Hm, at gunpoint. 550 00:28:02,332 --> 00:28:04,247 'Then, um, this may be a good time.' 551 00:28:07,816 --> 00:28:11,428 As you know, when Minbari become close 552 00:28:11,515 --> 00:28:13,082 as we have become close-- 553 00:28:13,169 --> 00:28:15,084 - Not another ritual. - It is our tradition. 554 00:28:15,171 --> 00:28:17,173 - I'm just about ritualed out. - John-- 555 00:28:17,260 --> 00:28:19,349 Well, how many more of these rituals are there? 556 00:28:19,436 --> 00:28:22,004 Um, depending on the length of time we take 557 00:28:22,091 --> 00:28:24,354 before fully committing to one another 558 00:28:24,441 --> 00:28:27,270 which clan is in dominance at the time 559 00:28:27,357 --> 00:28:31,492 'the types and amounts of offerings made at temple..' 560 00:28:31,579 --> 00:28:33,320 ...as many as, um.. 561 00:28:35,801 --> 00:28:38,107 ...uh...47. 562 00:28:39,456 --> 00:28:42,198 - No, no, no, no, 50. - 50? 563 00:28:42,285 --> 00:28:43,243 Fifty. 564 00:28:44,766 --> 00:28:46,768 Anyone ever elope on your world? 565 00:28:46,855 --> 00:28:49,510 It has happened, but it is always a great disgrace. 566 00:28:49,597 --> 00:28:53,427 A disgrace to the family, the caste, the clan. Got it. 567 00:28:53,514 --> 00:28:56,604 'That's why Minbari do not have problems with relationships.' 568 00:28:56,691 --> 00:28:58,562 We have a ritual for everything. 569 00:28:58,649 --> 00:29:01,652 For being together, for being apart, for meeting 570 00:29:01,740 --> 00:29:04,046 for saying goodbye, for solving disputes. 571 00:29:04,133 --> 00:29:05,352 Alright, alright, alright. 572 00:29:07,267 --> 00:29:08,747 Which is this one? 573 00:29:08,834 --> 00:29:11,314 It is called Shan-Fall. 574 00:29:11,401 --> 00:29:13,534 The third movement of preparation 575 00:29:13,621 --> 00:29:15,014 and mutual understanding. 576 00:29:16,972 --> 00:29:19,061 Oh, that old one, yeah. 577 00:29:19,148 --> 00:29:21,716 In a little while, you come to my quarters 578 00:29:21,803 --> 00:29:24,066 where we spend the night together 579 00:29:24,153 --> 00:29:27,940 discovering one another's centers of pleasure. 580 00:29:28,027 --> 00:29:31,204 It is done with great deliberation 581 00:29:31,291 --> 00:29:34,511 prayerfully, with respect and meditation. 582 00:29:34,598 --> 00:29:37,601 It is good for us to know all we can about one another 583 00:29:37,688 --> 00:29:41,475 should we continue the joining of our hearts and our blood. 584 00:29:41,562 --> 00:29:44,260 So, you can meet me there. 585 00:29:46,393 --> 00:29:48,438 Unless, of course 586 00:29:48,525 --> 00:29:50,484 you can find something of equal value 587 00:29:50,571 --> 00:29:53,487 sitting here and staring at plants 588 00:29:53,574 --> 00:29:56,229 while feeling guilty about things you cannot change. 589 00:30:04,193 --> 00:30:05,151 Nope. 590 00:30:15,074 --> 00:30:16,815 Damn, it's hot down here. 591 00:30:18,860 --> 00:30:21,036 How can you stand it in that coat? 592 00:30:21,123 --> 00:30:23,604 It's fine, fine. 593 00:30:23,691 --> 00:30:25,649 Guess you get used to it after a while. 594 00:30:28,870 --> 00:30:31,742 You eating another one of those things, Jack? 595 00:30:31,830 --> 00:30:34,441 Thought you were on a diet. 596 00:30:34,528 --> 00:30:38,227 Yes, well, uh, important people have larger appetites. 597 00:30:43,537 --> 00:30:46,714 Look, uh, I'm-I'm sorry about what happened. 598 00:30:54,113 --> 00:30:56,202 You wanna see something? 599 00:30:56,289 --> 00:30:57,246 Alright. 600 00:30:59,727 --> 00:31:01,903 - That's my daughter Elysha. - Yeah? 601 00:31:01,990 --> 00:31:04,166 Just turned 18 two days ago. 602 00:31:04,253 --> 00:31:05,864 Can't send her a birthday greeting though 603 00:31:05,951 --> 00:31:08,214 not with this embargo and all. 604 00:31:08,301 --> 00:31:11,043 - But I think she understands. - She's gorgeous. 605 00:31:11,130 --> 00:31:12,566 Yeah. 606 00:31:12,653 --> 00:31:14,176 She's the alpha and omega 607 00:31:14,263 --> 00:31:17,397 of...my soul. 608 00:31:17,484 --> 00:31:20,008 First thing I think about in the morning.. 609 00:31:21,531 --> 00:31:24,230 ...last thing I think about at night. 610 00:31:24,317 --> 00:31:27,363 I've been doing most of my business for her. 611 00:31:27,450 --> 00:31:30,801 You know, a little, uh, security from her old man. 612 00:31:30,889 --> 00:31:34,327 Give her something to be proud of. 613 00:31:34,414 --> 00:31:35,545 Is this her address on the back? 614 00:31:35,632 --> 00:31:37,330 Yeah. 615 00:31:37,417 --> 00:31:40,202 Yeah, I-I kept forgetting it, so I finally had to write it down. 616 00:31:40,289 --> 00:31:44,032 Block this, subsection that, city district something. 617 00:31:44,119 --> 00:31:45,729 Whatever happened to good old addresses 618 00:31:45,816 --> 00:31:47,253 that's what I'd like to know. 619 00:31:47,340 --> 00:31:48,819 Have you ever met Number One before? 620 00:31:50,299 --> 00:31:54,086 Many times. We're very close. 621 00:31:54,173 --> 00:31:56,175 I, I wanted to bring her back something 622 00:31:56,262 --> 00:31:58,873 but I couldn't find anything on my last run. 623 00:31:58,960 --> 00:32:02,137 But that's always the way it is at Deneb 4. 624 00:32:02,224 --> 00:32:03,225 Nothing there. 625 00:32:03,312 --> 00:32:04,966 Yeah, but I thought that.. 626 00:32:05,053 --> 00:32:07,838 Alright, up. Hands behind your heads. Move! 627 00:32:09,144 --> 00:32:11,712 What? What's wrong? 628 00:32:11,799 --> 00:32:14,845 Well, the ID numbers you gave us didn't check out. 629 00:32:14,933 --> 00:32:18,284 And the DNA didn't match. 630 00:32:18,371 --> 00:32:20,677 - That's what's wrong. - That's impossible. 631 00:32:20,764 --> 00:32:22,157 What'd you do with our contacts? 632 00:32:22,244 --> 00:32:25,204 - You got 30 seconds. - We didn't do anything. 633 00:32:25,291 --> 00:32:26,814 Wrong answer! 634 00:32:26,901 --> 00:32:29,338 Twenty seconds. First, we kill him, then you. 635 00:32:31,210 --> 00:32:33,690 Make it two minutes. 636 00:32:33,777 --> 00:32:36,345 - You shouldn't be here. - I wanna see them for myself. 637 00:32:36,432 --> 00:32:38,913 You're exposing yourself to risk. 638 00:32:39,000 --> 00:32:40,393 'That's the nature of the job.' 639 00:32:40,480 --> 00:32:41,872 'I wanna know what they're up to.' 640 00:32:41,960 --> 00:32:43,048 Marcus. 641 00:32:44,179 --> 00:32:45,441 I see it. 642 00:32:48,923 --> 00:32:49,880 Get down! 643 00:32:59,151 --> 00:33:00,500 Let's go. 644 00:33:07,420 --> 00:33:09,030 - What the hell was that? - I don't know. 645 00:33:09,117 --> 00:33:10,989 I've never seen anything like it. 646 00:33:11,076 --> 00:33:13,600 Whatever it was, it was on Captain Jack. 647 00:33:13,687 --> 00:33:15,036 Where is he? 648 00:33:35,926 --> 00:33:37,667 We found your real Identicards. 649 00:33:37,754 --> 00:33:39,278 Jack must've switched them for the fakes 650 00:33:39,365 --> 00:33:41,802 'when you were handing 'em over.' 651 00:33:41,889 --> 00:33:43,543 I don't understand. 652 00:33:43,630 --> 00:33:47,068 Why'd he do it? He's been with us for years. 653 00:33:47,155 --> 00:33:49,244 Well, he may not have had a choice. 654 00:33:49,331 --> 00:33:50,854 How so? 655 00:33:50,941 --> 00:33:53,422 Well, the skin of this thing is covered with microfibers 656 00:33:53,509 --> 00:33:55,772 that dig into the skin and hook into the neural system. 657 00:34:02,040 --> 00:34:04,520 The whole thing.. 658 00:34:04,607 --> 00:34:07,088 ...is built like a series of synaptic relays 659 00:34:07,175 --> 00:34:08,394 with a symbiotic-- 660 00:34:08,481 --> 00:34:10,570 English, doc. 661 00:34:10,657 --> 00:34:13,094 This entity.. 662 00:34:13,181 --> 00:34:16,402 ...can cut into the neural pathways and override them. 663 00:34:16,489 --> 00:34:20,536 Now, some of the microfibers are fresh 664 00:34:20,623 --> 00:34:22,799 so my guess is 665 00:34:22,886 --> 00:34:25,237 that its control over a given host 666 00:34:25,324 --> 00:34:27,804 grows as it does. 667 00:34:27,891 --> 00:34:30,198 A parasite. 668 00:34:30,285 --> 00:34:32,722 I hate parasites. Nasty little buggers. 669 00:34:32,809 --> 00:34:34,594 So, this was controlling him the whole time? 670 00:34:34,681 --> 00:34:36,639 Yeah, mostly. 671 00:34:36,726 --> 00:34:39,468 Wouldn't let him warn us. 672 00:34:39,555 --> 00:34:42,210 Didn't notice the small things he kept doing, though. 673 00:34:42,297 --> 00:34:43,864 Well, he kept trying to tell me that something was wrong 674 00:34:43,951 --> 00:34:45,692 'without actually saying it.' 675 00:34:45,779 --> 00:34:48,521 The way he kept his coat on even though he was sweaty. 676 00:34:48,608 --> 00:34:50,262 Saying there was nothing on Deneb worth buying 677 00:34:50,349 --> 00:34:52,786 when it's the biggest colony market in the area. 678 00:34:52,873 --> 00:34:56,268 And...giving me his daughter's address 679 00:34:56,355 --> 00:34:58,096 contact her in case he didn't survive this. 680 00:35:01,621 --> 00:35:04,319 We lost him when he got topside and hopped a tube. 681 00:35:04,406 --> 00:35:07,279 - Does he still have his comset? - I didn't find it anywhere. 682 00:35:07,366 --> 00:35:09,194 But we did find something else. 683 00:35:09,281 --> 00:35:11,544 He broke into a weapons case. 684 00:35:11,631 --> 00:35:13,502 Took a thermal grenade. 685 00:35:29,518 --> 00:35:31,781 'Jack? Jack, it's me.' 686 00:35:34,654 --> 00:35:36,395 Yes. 687 00:35:36,482 --> 00:35:38,788 What happened wasn't your fault. 688 00:35:38,875 --> 00:35:41,704 Come on back. It's okay. Nobody got hurt. 689 00:35:41,791 --> 00:35:43,837 'I can't do that.' 690 00:35:43,924 --> 00:35:46,274 'They knew who I was.' 691 00:35:46,361 --> 00:35:49,103 They found me in the middle of the night 692 00:35:49,190 --> 00:35:51,888 and they put that thing on me. 693 00:35:54,413 --> 00:35:57,198 In me. 694 00:35:57,285 --> 00:36:00,680 I, I wanted to warn you but I couldn't say anything. 695 00:36:00,767 --> 00:36:03,117 It wouldn't let me. 696 00:36:03,204 --> 00:36:05,815 Now it's, it's too late. 697 00:36:05,902 --> 00:36:08,296 'No. It's not. We killed the thing.' 698 00:36:09,950 --> 00:36:12,344 You killed a part of it. 699 00:36:12,431 --> 00:36:14,868 But see, you can't remove the whole thing. 700 00:36:16,739 --> 00:36:18,698 The thing of it is.. 701 00:36:20,178 --> 00:36:22,049 ..the damn thing of it is.. 702 00:36:23,093 --> 00:36:25,661 ...they grow back. 703 00:36:25,748 --> 00:36:28,098 They always grow back. 704 00:36:28,186 --> 00:36:31,276 Jack, listen to me. 705 00:36:31,363 --> 00:36:33,843 Don't do anything stupid. 706 00:36:33,930 --> 00:36:36,106 They say these, uh.. 707 00:36:36,194 --> 00:36:39,675 ...tunnels can withstand just about anything. 708 00:36:39,762 --> 00:36:41,590 And I've always wondered if that was true or not. 709 00:36:45,725 --> 00:36:49,468 I guess I'll finally find out what my.. 710 00:36:49,555 --> 00:36:51,426 ...tax money's been doing all these years. 711 00:36:52,732 --> 00:36:54,299 'Jack, don't be a..' 712 00:37:06,354 --> 00:37:07,399 - Thank you. - Okay. 713 00:37:09,705 --> 00:37:10,837 Michael. 714 00:37:12,404 --> 00:37:15,276 Ah, look, uh.. 715 00:37:15,363 --> 00:37:18,714 ...I wanna apologize for losing my temper earlier. 716 00:37:18,801 --> 00:37:21,064 I-I think we should try this again. 717 00:37:21,151 --> 00:37:23,937 You're him. You're Sheridan. 718 00:37:24,024 --> 00:37:25,678 Ah, yes, I am. I'm sorry-- 719 00:37:25,765 --> 00:37:28,246 You went to Z'Ha'Dum and you died and returned 720 00:37:28,333 --> 00:37:29,943 with knowledge of good and evil. 721 00:37:30,030 --> 00:37:32,337 - You understand. - Look, it's not what you think. 722 00:37:32,424 --> 00:37:33,338 - Well, you got that right. - Just a blessing. 723 00:37:33,425 --> 00:37:34,904 That's all I ask, please. 724 00:37:34,991 --> 00:37:36,993 - I'm-I'm sorry. - Come on! He's not the pope. 725 00:37:37,080 --> 00:37:38,038 He doesn't look anything like her. 726 00:37:38,125 --> 00:37:39,561 Let me go. You know the truth. 727 00:37:39,648 --> 00:37:40,997 - You've seen the truth. - Hey, leave her alone. 728 00:37:41,084 --> 00:37:42,216 - Let me go! - What is it? 729 00:37:42,303 --> 00:37:43,217 You-you like this? Is that it? 730 00:37:43,304 --> 00:37:44,871 No, you're hurting her! 731 00:37:44,958 --> 00:37:47,047 He's not what he appears to be! Give it up, will you? 732 00:37:47,134 --> 00:37:49,441 - Let me go! - I said, let her go! 733 00:37:52,052 --> 00:37:53,706 It's alright. It's alright. It's alright. 734 00:38:04,978 --> 00:38:07,676 Now, because of everything we've been through before 735 00:38:07,763 --> 00:38:09,504 you get that one free. 736 00:38:11,114 --> 00:38:12,812 Next one, I'll take your head off. 737 00:38:18,078 --> 00:38:19,688 'Come on.' 738 00:38:25,477 --> 00:38:27,479 Damn it. 739 00:38:45,932 --> 00:38:47,325 - 'Yes?' - It's me. 740 00:38:50,893 --> 00:38:52,678 Delenn, you wouldn't believe the kind of day I've.. 741 00:38:54,767 --> 00:38:56,290 'Y-yes?' 742 00:38:57,683 --> 00:38:59,467 I, I thought we were going to be alone. 743 00:38:59,554 --> 00:39:00,686 I mean, what are they.. 744 00:39:00,773 --> 00:39:02,775 They're here for the ritual. 745 00:39:02,862 --> 00:39:06,039 While we discover one another's pleasure centers 746 00:39:06,126 --> 00:39:08,171 they wait outside to pray and meditate 747 00:39:08,258 --> 00:39:10,783 and ensure that things do not go too far. 748 00:39:13,394 --> 00:39:15,353 'It is our tradition.' 749 00:39:16,876 --> 00:39:19,531 - They're going to be out here? - Yes. 750 00:39:19,618 --> 00:39:21,750 - While we're in there? - Yes. 751 00:39:26,842 --> 00:39:28,409 I can't. 752 00:39:28,496 --> 00:39:30,280 Delenn, I-I can't in front of other.. 753 00:39:30,368 --> 00:39:32,195 - John-- - No, no, no, no, no, no. 754 00:39:32,282 --> 00:39:35,764 John, it matters to me that we do this properly. 755 00:39:35,851 --> 00:39:39,377 In keeping with the values and traditions of our people. 756 00:39:39,464 --> 00:39:41,596 As the engagement ring meant so much to you 757 00:39:41,683 --> 00:39:44,338 our ceremonies mean just as much to us. 758 00:39:45,295 --> 00:39:46,601 Please stay. 759 00:40:24,422 --> 00:40:25,379 Woo-hoo? 760 00:40:41,482 --> 00:40:44,050 I heard back from the other leaders in the Resistance. 761 00:40:44,137 --> 00:40:45,399 They're on their way. 762 00:40:45,486 --> 00:40:46,792 But it'll take a couple of days. 763 00:40:46,879 --> 00:40:48,968 It looks like you're stuck here for a while. 764 00:40:49,055 --> 00:40:52,275 Typical. Nothing on this trip has been easy. 765 00:40:52,362 --> 00:40:55,714 I don't suppose there's any place around here we could stay. 766 00:40:55,801 --> 00:40:58,760 I hot-linked your fake Identicards to a hotel I know. 767 00:40:58,847 --> 00:41:00,501 They don't ask questions and they don't see 768 00:41:00,588 --> 00:41:02,068 what we don't want them to see. 769 00:41:02,155 --> 00:41:04,984 Meanwhile, I was going to go out and get some dinner. 770 00:41:05,071 --> 00:41:07,769 If you'd like to join me. 771 00:41:07,856 --> 00:41:09,162 Why don't you two go on ahead 772 00:41:09,249 --> 00:41:11,164 and I'll meet you at the hotel later. 773 00:41:13,819 --> 00:41:15,385 - Are you sure? - Positive. 774 00:41:18,606 --> 00:41:21,740 - Oh! W-where will I find you? - The Red Planet Hotel. 775 00:41:21,827 --> 00:41:23,655 For some reason they gave you two the honeymoon suite. 776 00:41:25,134 --> 00:41:26,788 Right. Fine. 777 00:41:28,921 --> 00:41:30,270 I'll remind you of this when we decide 778 00:41:30,357 --> 00:41:32,359 on custody of the children. 779 00:41:39,235 --> 00:41:41,281 Hear you were looking for me. 780 00:41:41,368 --> 00:41:42,891 Yeah. 781 00:41:42,978 --> 00:41:45,372 Also hear that you had a little dustup with Sheridan. 782 00:41:47,374 --> 00:41:48,897 Yeah. 783 00:41:48,984 --> 00:41:49,898 Look , ah.. 784 00:41:52,292 --> 00:41:55,077 ...I think he's lost it. 785 00:41:55,164 --> 00:41:56,470 He's starting to believe the things 786 00:41:56,557 --> 00:41:57,689 everybody's been saying about him 787 00:41:57,776 --> 00:42:01,606 and buying into this hero-worship stuff. 788 00:42:01,693 --> 00:42:04,478 It's become about him, not what we've been saying 789 00:42:04,565 --> 00:42:06,698 not what we've been fighting for. 790 00:42:06,785 --> 00:42:09,527 And if he could see straight, he'd agree with me but, uh.. 791 00:42:10,484 --> 00:42:11,441 ...in the end.. 792 00:42:14,009 --> 00:42:15,402 ...we're gonna lose everything we been working for 793 00:42:15,489 --> 00:42:16,446 because of one man. 794 00:42:16,534 --> 00:42:17,578 That's what happens. 795 00:42:17,665 --> 00:42:19,058 It's exactly what happens 796 00:42:19,145 --> 00:42:21,843 when one man begins to matter more than the cause. 797 00:42:23,845 --> 00:42:25,673 Are you with us? 798 00:42:25,760 --> 00:42:26,848 I won't hurt him. 799 00:42:26,935 --> 00:42:28,894 No one's asking you to. 800 00:42:28,981 --> 00:42:31,505 You give him to us when we tell you to. 801 00:42:31,592 --> 00:42:33,638 We'll see to it that he gets the help that he needs. 802 00:42:37,424 --> 00:42:39,557 Are you with us? 803 00:42:46,259 --> 00:42:47,260 I'm with you. 61068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.