All language subtitles for 441.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,375 --> 00:00:22,457 Husband 2 00:00:23,958 --> 00:00:25,374 What's up 3 00:00:25,791 --> 00:00:26,999 Welcome back 4 00:00:27,583 --> 00:00:28,707 I'm back 5 00:00:30,916 --> 00:00:32,249 Not energetic 6 00:00:36,291 --> 00:00:39,790 I may be dispatched soon 7 00:00:42,000 --> 00:00:43,915 Why 8 00:00:45,625 --> 00:00:47,832 Not sure yet 9 00:00:48,500 --> 00:00:53,249 My HR colleague told me quietly today 10 00:00:56,833 --> 00:01:00,707 I have always wanted to do business well 11 00:01:01,541 --> 00:01:04,749 Employees who are of no use to the company headquarters 12 00:01:05,250 --> 00:01:08,165 To be distributed to a local company 13 00:01:11,708 --> 00:01:16,165 I haven't got a firm foothold in the company 14 00:01:16,958 --> 00:01:18,832 Didn't make any contribution 15 00:01:20,083 --> 00:01:25,915 I may not be suitable for a sales position from the beginning 16 00:01:29,875 --> 00:01:33,582 I always trouble you 17 00:01:34,291 --> 00:01:36,249 So sorry 18 00:01:39,666 --> 00:01:46,874 No trouble, I will support you wherever you go 19 00:01:51,666 --> 00:01:53,124 Minako 20 00:02:51,583 --> 00:02:53,165 Shingo 21 00:02:53,583 --> 00:02:58,332 sorry can you prepare for dinner because Minister Akimoto wants to come 22 00:03:00,166 --> 00:03:01,665 Minister Akimoto? 23 00:03:02,708 --> 00:03:05,707 Nothing happened what happened 24 00:03:06,666 --> 00:03:09,540 In fact, you don’t need to be dispatched if you do something 25 00:03:09,875 --> 00:03:11,540 I'll talk about it later 26 00:03:13,541 --> 00:03:16,207 By the way, the minister likes sukiyaki, right? 27 00:03:16,375 --> 00:03:18,249 Select premium meat 28 00:03:19,041 --> 00:03:19,915 Got it 29 00:03:20,666 --> 00:03:21,582 Ready now 30 00:03:21,916 --> 00:03:23,999 Thanks bye 31 00:03:46,833 --> 00:03:49,290 So delicious and awesome 32 00:03:50,333 --> 00:03:51,957 Happy? 33 00:03:52,250 --> 00:03:53,582 Of course 34 00:03:54,166 --> 00:03:56,874 Entertain with such a good dish 35 00:03:57,583 --> 00:04:01,082 Minister did a lot of things this time 36 00:04:01,750 --> 00:04:04,165 This is our thank you gift 37 00:04:06,833 --> 00:04:10,999 Thank you for not sending my husband to the branch. 38 00:04:12,958 --> 00:04:15,707 Everyone can feel at ease 39 00:04:18,958 --> 00:04:25,540 I've been helped by you before, even if it's a return 40 00:04:26,416 --> 00:04:29,915 Without me, it will only cause chaos 41 00:04:30,125 --> 00:04:31,832 Nothing like that 42 00:04:32,500 --> 00:04:34,749 A beautiful and capable member like you 43 00:04:34,750 --> 00:04:35,749 Very rare 44 00:04:36,125 --> 00:04:39,374 It's a shame to leave the company after getting married 45 00:04:42,875 --> 00:04:48,540 I really miss your time in the company 46 00:04:57,250 --> 00:04:58,540 Minister 47 00:04:58,541 --> 00:04:59,540 48 00:05:00,166 --> 00:05:01,582 Tea is coming 49 00:05:01,583 --> 00:05:02,915 Thank you 50 00:05:05,083 --> 00:05:09,457 How about going for a drink with me tonight 51 00:05:10,083 --> 00:05:13,374 I'm sorry I dated a friend today 52 00:05:14,291 --> 00:05:17,249 "That's it" there is no coordination 53 00:05:19,875 --> 00:05:22,040 Copy this file 54 00:05:23,208 --> 00:05:27,082 This is for important client 55 00:05:30,041 --> 00:05:31,415 Explain a little bit 56 00:05:32,333 --> 00:05:36,415 The first thing is this 57 00:05:36,958 --> 00:05:38,874 You know this 58 00:05:40,208 --> 00:05:48,165 50 copies of this project 59 00:05:51,791 --> 00:05:57,874 30 copies of the second document 60 00:05:58,541 --> 00:06:01,832 Is a document about our loan 61 00:06:03,250 --> 00:06:04,540 I can leave this to you 62 00:06:04,541 --> 00:06:05,332 Yes 63 00:06:06,750 --> 00:06:08,915 Do it accurately 64 00:06:11,083 --> 00:06:12,290 Yes 65 00:06:12,666 --> 00:06:14,540 I'm going to copy 66 00:06:14,541 --> 00:06:16,457 The explanation is not over yet 67 00:06:17,208 --> 00:06:22,165 Understand well 68 00:06:24,625 --> 00:06:26,707 Third document 69 00:06:26,708 --> 00:06:30,915 Combine the previous one and understand it well Next 70 00:06:31,333 --> 00:06:32,040 Yes 71 00:06:34,333 --> 00:06:37,165 30 copies 72 00:06:38,250 --> 00:06:40,915 Finally there is one 73 00:06:44,166 --> 00:06:46,290 Take a good look 74 00:06:55,041 --> 00:06:56,040 Minako 75 00:06:57,166 --> 00:06:58,040 Minako 76 00:07:04,541 --> 00:07:05,665 All right 77 00:07:10,458 --> 00:07:14,624 You are really useless this time 78 00:07:15,833 --> 00:07:17,999 Study your wife a little bit 79 00:07:18,625 --> 00:07:19,582 Yes 80 00:07:20,666 --> 00:07:22,124 Ha what 81 00:07:22,916 --> 00:07:23,790 Listen well 82 00:07:24,750 --> 00:07:26,790 You are too impatient 83 00:07:28,000 --> 00:07:32,457 (Business) Selling is about trying to persuade each other 84 00:07:33,416 --> 00:07:36,040 Real 85 00:07:36,916 --> 00:07:41,249 You can't do it with such a soft character 86 00:07:43,916 --> 00:07:46,332 I know it myself 87 00:07:47,375 --> 00:07:50,332 Always cringe in front of others 88 00:07:54,458 --> 00:07:56,832 Really troublesome guy 89 00:07:57,625 --> 00:07:58,457 Listen well 90 00:07:59,083 --> 00:08:02,540 I'll help you talk to the head this time 91 00:08:03,500 --> 00:08:05,499 Although it's done 92 00:08:08,125 --> 00:08:12,165 I can't always protect you from now on 93 00:08:17,916 --> 00:08:24,582 If you really want to change yourself 94 00:08:26,375 --> 00:08:28,332 I have a proposal 95 00:08:29,708 --> 00:08:30,957 Proposal? 96 00:08:33,166 --> 00:08:37,249 My university classmates are holding a sales seminar 97 00:08:38,666 --> 00:08:40,249 You go for a week 98 00:08:41,125 --> 00:08:43,749 Learn to sell from scratch 99 00:08:44,541 --> 00:08:45,290 How to 100 00:08:46,208 --> 00:08:48,165 Do you attend 101 00:08:49,708 --> 00:08:51,832 Will you study? 102 00:08:53,416 --> 00:08:55,540 It's not an ordinary study session 103 00:08:56,166 --> 00:08:59,165 The senior is in a large company 104 00:08:59,708 --> 00:09:02,124 Known as the legendary salesperson 105 00:09:03,750 --> 00:09:07,874 The study meeting is also very rich 106 00:09:08,583 --> 00:09:10,499 For the loser 107 00:09:11,416 --> 00:09:12,665 Loser? 108 00:09:17,375 --> 00:09:18,707 Are you awake? 109 00:09:22,000 --> 00:09:24,249 You think about it 110 00:09:26,500 --> 00:09:28,082 For myself 111 00:09:41,875 --> 00:09:43,040 Minako 112 00:09:46,166 --> 00:09:47,457 Husband what's the matter 113 00:09:48,708 --> 00:09:51,832 What the minister just said 114 00:09:52,375 --> 00:09:53,915 Will you study it? 115 00:09:59,875 --> 00:10:01,540 I want to participate 116 00:10:05,208 --> 00:10:06,790 Does it really matter? 117 00:10:09,791 --> 00:10:13,499 Can't hold me back any longer 118 00:10:16,083 --> 00:10:18,999 And if i can't change it 119 00:10:20,041 --> 00:10:22,540 Will keep Minako worried 120 00:10:24,208 --> 00:10:25,624 Husband 121 00:10:26,333 --> 00:10:29,999 Some courage has been accumulated 122 00:10:32,083 --> 00:10:34,624 It will take a while 123 00:10:36,000 --> 00:10:37,915 It's okay 124 00:10:38,041 --> 00:10:39,957 As long as you make up your mind 125 00:10:41,083 --> 00:10:42,790 Thank you 126 00:10:45,083 --> 00:10:47,499 I'll do my best 127 00:10:52,625 --> 00:10:55,207 I'm sorry to make you work hard today 128 00:10:55,791 --> 00:10:58,332 Get tired and have a good rest 129 00:10:59,875 --> 00:11:01,374 Just do that 130 00:11:25,833 --> 00:11:27,332 Then i'm going 131 00:11:27,625 --> 00:11:29,332 Come on, husband 132 00:11:31,125 --> 00:11:32,249 Wait a moment 133 00:11:36,875 --> 00:11:39,540 You didn’t know this after you came back 134 00:11:42,208 --> 00:11:44,374 I can't stand you anymore 135 00:11:44,958 --> 00:11:46,290 Come on 136 00:11:47,291 --> 00:11:48,624 I will make a change 137 00:11:49,625 --> 00:11:50,915 Look forward to 138 00:11:51,583 --> 00:11:53,332 You have to take care before I come back 139 00:11:54,500 --> 00:11:55,540 Be careful 140 00:11:55,916 --> 00:11:56,665 Gone 141 00:12:41,333 --> 00:12:43,624 Participated in the study meeting 142 00:12:44,333 --> 00:12:45,582 Set off this morning 143 00:12:47,666 --> 00:12:50,915 Can he stand for 7 days 144 00:12:50,916 --> 00:12:51,832 Have a good show 145 00:12:53,166 --> 00:12:54,665 Is it so severe? 146 00:12:56,458 --> 00:13:04,249 This study session is a mandatory training for newcomers 147 00:13:05,166 --> 00:13:09,374 Shingo first day has strict night training 148 00:13:10,208 --> 00:13:11,707 Night training? 149 00:13:13,166 --> 00:13:19,582 There will be more rigorous special training from the first day 150 00:13:22,750 --> 00:13:24,249 Can he keep up? 151 00:13:27,625 --> 00:13:31,124 He also expressed a strong determination 152 00:13:32,333 --> 00:13:35,874 All you can do is trust him 153 00:13:36,833 --> 00:13:37,499 Isn't it 154 00:13:38,250 --> 00:13:38,999 Yes 155 00:13:40,125 --> 00:13:42,915 Thanks to the minister's care 156 00:13:43,500 --> 00:13:44,707 I'm so sorry 157 00:13:46,708 --> 00:13:51,165 It was the same when I was a regular employee 158 00:13:51,583 --> 00:13:52,707 To endure hardship 159 00:13:53,291 --> 00:13:58,915 So I can't worry about seeing him succeed 160 00:14:00,166 --> 00:14:02,374 Is it 161 00:14:03,208 --> 00:14:04,582 Of course 162 00:14:05,583 --> 00:14:09,290 That's why he followed me honestly 163 00:14:13,083 --> 00:14:17,207 I have no woman's support behind me 164 00:14:20,625 --> 00:14:22,707 In order to increase sales 165 00:14:23,125 --> 00:14:28,415 Working hard with blood and sweat every day 166 00:14:30,583 --> 00:14:34,374 No time to socialize with women at all 167 00:14:37,041 --> 00:14:38,749 Although I am ahead of others, it is still a person 168 00:14:38,750 --> 00:14:43,624 Even though he is better than others, he is still alone 169 00:14:44,458 --> 00:14:47,207 Dedicated everything for the company 170 00:14:49,500 --> 00:14:53,082 Waiting for my lonely life 171 00:14:54,416 --> 00:14:57,415 Minister, you're still young 172 00:15:00,291 --> 00:15:02,540 Don't say things like others 173 00:15:04,583 --> 00:15:06,707 I am interested in you 174 00:15:08,583 --> 00:15:10,249 Don't you know 175 00:15:12,791 --> 00:15:15,832 He can't get the sales performance 176 00:15:17,333 --> 00:15:18,999 Also have your reason 177 00:15:20,250 --> 00:15:21,415 My reason? 178 00:15:21,916 --> 00:15:22,915 Yes 179 00:15:24,458 --> 00:15:29,707 He has become very bad since you appeared 180 00:15:33,958 --> 00:15:35,707 I guess 181 00:15:37,375 --> 00:15:40,374 You take care of him every day 182 00:15:41,625 --> 00:15:43,999 Do you mean I'm spoiling him? 183 00:15:46,291 --> 00:15:50,082 An incompetent person like him 184 00:15:51,833 --> 00:15:54,165 A little bit 185 00:15:55,333 --> 00:15:58,915 My wife doesn't think about her husband, what is it like? 186 00:16:01,041 --> 00:16:05,249 It seems that you also need special training 187 00:16:24,958 --> 00:16:29,874 Your husband is leaving 188 00:16:32,083 --> 00:16:39,457 Just awaken your identity as a wife 189 00:16:41,583 --> 00:16:42,790 Come over 190 00:16:43,583 --> 00:16:45,082 Don't 191 00:16:46,083 --> 00:16:54,665 So I want to train you 192 00:16:55,750 --> 00:16:57,957 Don't look like this 193 00:17:00,041 --> 00:17:01,499 Minako 194 00:17:05,083 --> 00:17:08,582 This is for your good 195 00:17:17,166 --> 00:17:20,207 Good support 196 00:17:24,958 --> 00:17:27,165 Why wear pajamas 197 00:17:28,041 --> 00:17:30,582 Is it okay to always support him? 198 00:17:31,833 --> 00:17:34,540 I want to support you as a wife 199 00:17:35,625 --> 00:17:37,749 Don't need that person 200 00:17:51,958 --> 00:17:54,665 What else can you do with me 201 00:17:56,708 --> 00:17:59,415 Relax then 202 00:18:01,500 --> 00:18:04,832 Let's start special training 203 00:18:10,708 --> 00:18:16,790 Your figure is still that great 204 00:18:53,833 --> 00:18:55,165 I want to watch 205 00:18:59,541 --> 00:19:00,957 To see 206 00:19:32,041 --> 00:19:35,165 Hand away 207 00:19:44,125 --> 00:19:49,207 I'll help you stay honestly 208 00:20:00,083 --> 00:20:14,124 209 00:20:14,666 --> 00:20:16,499 Help you untie 210 00:20:17,458 --> 00:20:18,665 Be honest 211 00:20:19,750 --> 00:20:21,499 For your husband 212 00:20:22,916 --> 00:20:24,915 Can only do this 213 00:20:33,500 --> 00:20:35,707 You are not a fool 214 00:21:54,125 --> 00:21:57,999 Make a sound if you feel comfortable 215 00:21:59,208 --> 00:22:04,457 He must be receiving special training loudly now 216 00:22:06,125 --> 00:22:09,624 You also have to give special training loudly 217 00:22:13,500 --> 00:22:18,249 It's like a part of the study meeting 218 00:23:25,416 --> 00:23:27,915 Leave the body to me 219 00:23:31,000 --> 00:23:32,290 Want to escape? 220 00:23:45,625 --> 00:23:54,457 This is also for your husband's special training 221 00:24:44,541 --> 00:24:49,707 Look so good 222 00:25:11,166 --> 00:25:13,415 Accept it 223 00:25:39,000 --> 00:25:41,415 The expression is terrible 224 00:26:07,083 --> 00:26:10,415 The body is very honest and feverish 225 00:26:29,625 --> 00:26:31,999 Pussy is very honest 226 00:28:07,833 --> 00:28:10,415 Become sensitive slowly 227 00:28:38,541 --> 00:28:42,582 This body is really cheap, that guy 228 00:29:49,166 --> 00:29:51,540 Shy voice 229 00:29:51,541 --> 00:29:53,790 This is a special training 230 00:29:56,541 --> 00:29:58,332 Accept it 231 00:30:00,916 --> 00:30:02,582 Come for special training 232 00:30:04,875 --> 00:30:08,707 As a wife, you have to support him 233 00:30:10,625 --> 00:30:12,374 Such special training 234 00:30:15,291 --> 00:30:16,499 Voice comes out 235 00:32:29,666 --> 00:32:32,165 This can't end 236 00:33:24,541 --> 00:33:28,457 Pussy is really honest 237 00:33:30,125 --> 00:33:32,332 Become so hot 238 00:34:16,166 --> 00:34:18,124 Bear it 239 00:34:21,708 --> 00:34:23,332 This is special training 240 00:34:31,958 --> 00:34:34,624 Make a happy voice 241 00:34:58,541 --> 00:35:00,624 Has become very frank 242 00:35:20,208 --> 00:35:21,999 You know what to do 243 00:35:24,833 --> 00:35:26,082 Minako 244 00:35:31,541 --> 00:35:34,040 Know what to do 245 00:35:45,666 --> 00:35:48,290 Make a comfortable sound 246 00:36:04,208 --> 00:36:06,874 Then enter the next special training 247 00:36:23,208 --> 00:36:25,540 Defiant face 248 00:36:27,708 --> 00:36:32,624 Your husband should be undergoing quite realistic special training now 249 00:36:35,041 --> 00:36:37,707 You also accept this reality 250 00:36:40,708 --> 00:36:42,540 Come for special training 251 00:36:44,958 --> 00:36:46,832 He is working hard 252 00:36:49,958 --> 00:36:54,582 You have the same responsibility 253 00:37:33,833 --> 00:37:39,832 Go on slowly and forcefully 254 00:37:40,791 --> 00:37:42,374 Mouth open 255 00:37:43,333 --> 00:37:44,832 Mouth open 256 00:37:59,375 --> 00:38:02,790 If you are like this, your husband doesn’t need special training 257 00:38:13,250 --> 00:38:16,540 Mouth open 258 00:39:02,125 --> 00:39:04,290 Ok don't stop 259 00:39:42,666 --> 00:39:44,624 Also use hands 260 00:40:01,958 --> 00:40:04,874 A woman’s tears are really a weapon 261 00:41:16,250 --> 00:41:17,374 Great 262 00:42:21,750 --> 00:42:24,374 Well cooperated 263 00:42:35,500 --> 00:42:37,540 Go to the next project 264 00:42:44,125 --> 00:42:47,999 Know what the next project is 265 00:43:45,375 --> 00:43:47,707 Made a comfortable sound 266 00:44:05,458 --> 00:44:08,165 Think about it with the uterus 267 00:45:26,291 --> 00:45:28,374 Make a sound 268 00:45:31,041 --> 00:45:32,582 Don't bear 269 00:46:22,166 --> 00:46:24,665 Waving hand 270 00:46:57,250 --> 00:46:59,540 Good expression 271 00:47:01,208 --> 00:47:04,124 A tailor-made project for you 272 00:48:00,000 --> 00:48:01,957 Good voice 273 00:48:02,583 --> 00:48:08,499 Look below to see where I and you special training 274 00:49:35,083 --> 00:49:37,582 Insert it deep 275 00:49:40,541 --> 00:49:42,332 Look at me 276 00:49:45,000 --> 00:49:46,457 Good eyes 277 00:50:42,375 --> 00:50:45,290 Go deeper 278 00:53:39,166 --> 00:53:40,707 Can't bear it anymore 279 00:54:28,833 --> 00:54:31,249 I really look forward to the next seven days 280 00:54:36,166 --> 00:54:41,082 I'm back to the company first 281 00:56:42,458 --> 00:56:44,249 Please stop 282 00:56:56,833 --> 00:57:01,332 You can only accept my special training 283 00:57:23,791 --> 00:57:26,749 Next with your mouth 284 00:57:47,416 --> 00:57:49,249 Do it 285 00:58:01,041 --> 00:58:03,082 Go on 286 00:58:49,041 --> 00:58:50,040 Hello 287 00:58:50,708 --> 00:58:51,290 Minako 288 00:58:54,416 --> 00:58:55,999 I ran away 289 00:58:57,375 --> 00:58:58,415 Escaped? 290 00:58:59,166 --> 00:59:01,540 I'm going back at the station now 291 00:59:03,166 --> 00:59:04,582 Wait 292 00:59:11,208 --> 00:59:12,749 Husband said at the station 293 00:59:14,208 --> 00:59:15,499 Sorry 294 00:59:16,500 --> 00:59:17,457 Please go back 295 00:59:20,416 --> 00:59:23,540 He really couldn't bear it 296 00:59:24,208 --> 00:59:25,707 Really clueless 297 00:59:25,708 --> 00:59:27,582 Please go back 298 00:59:31,000 --> 00:59:32,415 Not 299 00:59:33,416 --> 00:59:36,082 I want to see the situation 300 00:59:39,916 --> 00:59:41,624 Please go back 301 00:59:56,958 --> 00:59:58,249 Come over 302 00:59:58,291 --> 01:00:03,290 303 01:00:26,833 --> 01:00:28,249 I'm back 304 01:00:34,958 --> 01:00:36,207 Minako 305 01:00:42,083 --> 01:00:43,665 I'm back 306 01:00:58,333 --> 01:01:00,415 Minako, I'm back 307 01:01:05,416 --> 01:01:09,749 Minako open the door for me 308 01:01:11,958 --> 01:01:13,374 What's wrong with husband 309 01:01:14,916 --> 01:01:16,582 Ran away 310 01:01:20,208 --> 01:01:22,165 Too hard 311 01:01:23,541 --> 01:01:24,915 Like hell 312 01:01:26,541 --> 01:01:29,457 A hundred times harder than newcomer training 313 01:01:29,833 --> 01:01:33,207 But it's only the next day 314 01:01:34,875 --> 01:01:36,832 Just started 315 01:01:38,291 --> 01:01:40,957 Can't stand it at first 316 01:01:43,208 --> 01:01:46,332 I'm not confident 317 01:01:47,083 --> 01:01:50,082 I really can't 318 01:01:51,750 --> 01:01:54,040 Open the door i'm tired 319 01:01:54,375 --> 01:01:55,165 No way 320 01:01:56,416 --> 01:01:57,499 Go back 321 01:01:58,833 --> 01:01:59,999 Minako 322 01:02:02,291 --> 01:02:05,165 Husband said that 323 01:02:06,166 --> 01:02:11,665 Is it a lie to work hard for a career? 324 01:02:15,916 --> 01:02:16,874 Please 325 01:02:19,708 --> 01:02:22,457 For our future 326 01:02:23,083 --> 01:02:27,582 Although it is bitter, but to overcome difficulties 327 01:02:29,541 --> 01:02:30,749 Minako 328 01:02:31,500 --> 01:02:33,332 Why are you doing this to me 329 01:02:40,333 --> 01:02:42,207 Is Minako okay? 330 01:02:42,666 --> 01:02:45,207 At least let me see your face 331 01:02:45,541 --> 01:02:47,082 I'm fine 332 01:02:49,000 --> 01:02:49,999 So 333 01:02:55,041 --> 01:02:57,290 Saying shame again 334 01:02:57,791 --> 01:02:58,957 Sorry 335 01:03:00,291 --> 01:03:02,415 Never say again 336 01:03:02,916 --> 01:03:05,040 Till the end 337 01:03:06,166 --> 01:03:06,915 Goodbye 338 01:03:07,833 --> 01:03:08,832 Husband 339 01:03:09,833 --> 01:03:10,832 Do your best 340 01:03:14,875 --> 01:03:18,207 I have been inspired by you 341 01:03:24,958 --> 01:03:26,874 Then contact again 342 01:03:56,708 --> 01:03:58,540 I really love you 343 01:03:59,250 --> 01:04:01,082 Also nice 344 01:04:07,125 --> 01:04:15,124 What to say for our future is really touching 345 01:04:16,333 --> 01:04:18,540 let me go 346 01:04:22,041 --> 01:04:23,624 How can you put it 347 01:04:26,166 --> 01:04:31,707 Your special training has just started 348 01:04:48,125 --> 01:04:54,499 If you work harder, he will recover some of it 349 01:05:07,375 --> 01:05:11,790 He's already cheering, you can't do it without cheering 350 01:05:15,083 --> 01:05:17,665 For your future 351 01:06:34,750 --> 01:06:40,082 I've been assaulted by the minister. 352 01:06:41,416 --> 01:06:46,249 Minister used special training as an excuse to play with my body 353 01:06:47,083 --> 01:06:53,499 I can't shake my heart 354 01:06:54,208 --> 01:06:57,749 And then kept accepting his preaching 355 01:06:58,333 --> 01:07:03,624 I feel like I can be reborn 356 01:08:33,625 --> 01:08:36,499 Husband is cheering too 357 01:08:40,333 --> 01:08:41,832 So 358 01:08:45,208 --> 01:08:47,082 Then the phone hung up 359 01:08:48,958 --> 01:08:51,207 Goodbye 360 01:14:43,208 --> 01:14:47,207 It seems that your husband has surpassed the trial 361 01:14:52,875 --> 01:14:54,707 Peace of mind 362 01:14:56,041 --> 01:14:58,332 I will liberate you next 363 01:14:59,375 --> 01:15:03,999 Come back to a stable life with him 364 01:15:05,083 --> 01:15:05,999 Liberation? 365 01:15:08,375 --> 01:15:09,624 It's this time 366 01:15:11,083 --> 01:15:12,957 Don't liberate me 367 01:15:18,958 --> 01:15:20,040 Minako 368 01:15:51,708 --> 01:15:52,457 Minako 369 01:24:26,125 --> 01:24:28,249 Hold on there 370 01:35:49,666 --> 01:35:50,832 Comfortable 371 01:39:39,458 --> 01:39:40,957 No way 372 01:40:34,875 --> 01:40:37,040 Orgasm 373 01:42:04,500 --> 01:42:05,665 Orgasm 374 01:42:52,916 --> 01:42:56,665 Orgasm 375 01:43:46,791 --> 01:43:48,040 Minako 376 01:44:11,708 --> 01:44:13,457 Orgasm 377 01:45:43,583 --> 01:45:44,749 Orgasm 378 01:49:52,708 --> 01:49:54,040 Comfortable 379 01:52:31,750 --> 01:52:33,415 Shoot here 380 01:54:28,708 --> 01:54:31,249 Have bad 381 01:54:31,250 --> 01:54:35,707 It is not easy to complete the training and immediately leave the documents at home 382 01:54:35,958 --> 01:54:38,124 I'm far from enough 383 01:54:40,250 --> 01:54:42,290 5 times this month alone 384 01:54:42,666 --> 01:54:44,040 Pretty serious 385 01:54:45,208 --> 01:54:47,749 I can actually get the number one performance 386 01:54:47,958 --> 01:54:48,999 Like dreaming 387 01:54:49,500 --> 01:54:51,915 Colleagues are shocked 388 01:54:54,000 --> 01:54:56,624 Your efforts have value 389 01:54:59,875 --> 01:55:01,665 A feeling of being liberated 390 01:55:05,083 --> 01:55:09,415 I always thought I was hopeless 391 01:55:10,333 --> 01:55:12,374 Thanks to Minako by my side 392 01:55:14,625 --> 01:55:17,790 Keep motivating me to move forward 393 01:55:18,333 --> 01:55:21,832 It's all the blessing of Minako 394 01:55:23,416 --> 01:55:25,207 If you give up then 395 01:55:26,208 --> 01:55:29,624 May have been a tragic life long ago 396 01:55:30,625 --> 01:55:34,082 So I am so grateful to Minako 397 01:55:37,666 --> 01:55:39,707 It's almost time 398 01:55:40,000 --> 01:55:41,249 I'm leaving 399 01:55:42,166 --> 01:55:43,499 Looking forward to today's evening meal 24571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.