Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:02,560
Before we dive into the film settings we need to
2
00:00:03,584 --> 00:00:04,608
Trigger iron flex
3
00:00:04,864 --> 00:00:06,912
Solicitor take a look at some of the different ways that
4
00:00:07,936 --> 00:00:10,752
There are quite a few in each with their own prison
5
00:00:11,776 --> 00:00:13,056
The first is the power source
6
00:00:13,312 --> 00:00:17,152
I don't use this one very often however it is useful and has some cool functions
7
00:00:17,920 --> 00:00:20,224
Will be working on a spiral geometry to test
8
00:00:20,480 --> 00:00:22,784
It's dropped down a power source
9
00:00:23,296 --> 00:00:27,648
At first nothing will happen because we need to set a temperature attributes that has a start
10
00:00:28,416 --> 00:00:29,696
Elite trainer point
11
00:00:30,208 --> 00:00:32,000
Are we going to label this point groups
12
00:00:32,512 --> 00:00:33,536
Now let's
13
00:00:34,560 --> 00:00:35,072
At the base
14
00:00:35,328 --> 00:00:37,632
And hold shift to do a loop select
15
00:00:38,400 --> 00:00:39,424
Now we want to create
16
00:00:39,680 --> 00:00:41,728
So we will use an attribute creator
17
00:00:42,752 --> 00:00:43,776
Create a temperature
18
00:00:44,032 --> 00:00:47,360
This limit this to a start group and it said the value
19
00:00:47,616 --> 00:00:53,760
Navigating something but we need to dial in a few settings and this often requires a little bit of playing around and testing
20
00:00:54,784 --> 00:00:57,344
Ronaldo dropped the cooling rate down to 0.2
21
00:00:57,856 --> 00:00:59,136
Is increase the rate
22
00:01:00,928 --> 00:01:01,952
Increase the surgery
23
00:01:02,208 --> 00:01:02,720
0
24
00:01:03,232 --> 00:01:07,072
In the diffusion rate noise we can move the ramps and there are no 0
25
00:01:07,328 --> 00:01:09,376
Otherwise I grow full stop and search
26
00:01:10,144 --> 00:01:12,960
Now we have a temperature at you that is growing
27
00:01:13,216 --> 00:01:13,728
Sparrow
1997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.