Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:02,816
Will be breaking down this project status
2
00:00:03,328 --> 00:00:05,888
That was so clever some additional ways that you can approach
3
00:00:06,144 --> 00:00:06,656
Different things
4
00:00:06,912 --> 00:00:08,192
Which is multiple ways you can
5
00:00:08,448 --> 00:00:12,032
Is a fan diesel really useful and I use them and so many
6
00:00:12,544 --> 00:00:13,824
Also look at villains
7
00:00:14,080 --> 00:00:17,152
And the different results you can get by changing just a few parade
8
00:00:17,664 --> 00:00:21,248
Something I'm asked all the time is how you can get villain to read animate
9
00:00:21,760 --> 00:00:22,528
Will cover
10
00:00:22,784 --> 00:00:24,832
And Mama Said which I using all
11
00:00:25,600 --> 00:00:27,136
Even talked about the looping option
12
00:00:27,392 --> 00:00:27,904
Different
13
00:00:28,160 --> 00:00:29,440
It's to cover any
14
00:00:29,696 --> 00:00:33,024
Also be creating a smoothing so which can double down as a spring song
15
00:00:33,280 --> 00:00:33,792
Depending on
16
00:00:34,304 --> 00:00:35,584
Funny botox
17
00:00:35,840 --> 00:00:38,144
All the settings are using how I setup my
18
00:00:38,656 --> 00:00:39,936
So it's jumping to Houdini
19
00:00:40,192 --> 00:00:40,704
And get star
1297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.