Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,318
We weren't thinking straight,
we just wanted to go home.
2
00:00:08,320 --> 00:00:10,238
I did not strangle Hannah.
I wasn't ever there.
3
00:00:10,240 --> 00:00:13,198
Dhillon did not send
threatening texts,
4
00:00:13,200 --> 00:00:15,838
it was not his scarf
that caused Hannah's death.
5
00:00:15,840 --> 00:00:19,238
Dhillon Harwood accepts
that he was there
6
00:00:19,240 --> 00:00:22,318
but blames Talitha
for the actual death.
7
00:00:22,320 --> 00:00:27,078
Hannah was strangled with
the scarf worn by Talitha Campbell
8
00:00:27,080 --> 00:00:28,918
to the ball that night.
9
00:00:28,920 --> 00:00:32,238
This is a moment where Dhillon has
the scarf in his possession.
10
00:00:32,240 --> 00:00:34,238
Put all that ball footage back
in the schedule.
11
00:00:34,240 --> 00:00:35,638
What ball footage is that then?
12
00:00:35,640 --> 00:00:40,678
In every single piece
of evidence Talitha is shown
13
00:00:40,680 --> 00:00:41,998
to be wearing the scarf.
14
00:00:42,000 --> 00:00:46,158
A fragment from the rucksack
was found on a bracelet
15
00:00:46,160 --> 00:00:48,358
worn by Talitha Campbell.
16
00:00:48,360 --> 00:00:50,718
We have to nullify that bracelet.
17
00:00:50,720 --> 00:00:54,118
They're obviously going to suggest
that Talitha plus bracelet
18
00:00:54,120 --> 00:00:56,958
plus rucksack came together
on a previous date.
19
00:00:56,960 --> 00:00:59,118
Lydia Vendler is the game changer.
20
00:00:59,120 --> 00:01:02,438
My husband told me Talitha had
discussed her fantasies with him,
21
00:01:02,440 --> 00:01:05,598
which involved killing another girl
during sex.
22
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
She's done for.
23
00:01:33,080 --> 00:01:35,318
Tell me now.
24
00:01:35,320 --> 00:01:36,960
If you have to.
25
00:01:38,320 --> 00:01:40,278
This is your chance.
26
00:01:40,280 --> 00:01:41,600
Tell me now.
27
00:01:42,920 --> 00:01:45,558
I've told you everything, Mum.
28
00:01:45,560 --> 00:01:47,400
There's nothing more to say.
29
00:01:51,480 --> 00:01:55,200
Just stay calm
and don't let them provoke you.
30
00:01:57,200 --> 00:01:58,480
I love you.
31
00:02:00,080 --> 00:02:02,440
I'm so sorry
I've put you through this.
32
00:02:04,760 --> 00:02:07,718
Tell the truth, Dhillon.
33
00:02:07,720 --> 00:02:09,480
It's all that you can do.
34
00:02:27,040 --> 00:02:30,118
I do solemnly,
35
00:02:30,120 --> 00:02:32,758
sincerely and truly declare
36
00:02:32,760 --> 00:02:36,758
and affirm that the evidence
I shall give shall be the truth,
37
00:02:36,760 --> 00:02:39,600
the whole truth
and nothing but the truth.
38
00:02:44,760 --> 00:02:46,958
You and Miss Campbell were
best friends?
39
00:02:46,960 --> 00:02:48,558
Yes.
40
00:02:48,560 --> 00:02:51,038
Had you ever had
a physical relationship?
41
00:02:51,040 --> 00:02:53,398
No. I mean...
HE CLEARS HIS THROAT
42
00:02:53,400 --> 00:02:55,398
Not really, no.
43
00:02:55,400 --> 00:02:59,798
But would you agree with an earlier
witness that you were inseparable?
44
00:02:59,800 --> 00:03:02,238
We pretty much always hung
out together.
45
00:03:02,240 --> 00:03:04,118
When you applied to
the same university,
46
00:03:04,120 --> 00:03:07,438
was it so that you could preserve
that friendship?
47
00:03:07,440 --> 00:03:11,518
Yeah. We did apply
to different colleges in Oxford
48
00:03:11,520 --> 00:03:13,678
but we didn't get in.
49
00:03:13,680 --> 00:03:16,798
You have listened carefully to
the evidence from
50
00:03:16,800 --> 00:03:18,638
the Stephen Vendler letter?
51
00:03:18,640 --> 00:03:19,838
Yes.
52
00:03:19,840 --> 00:03:21,278
The jury have now seen
53
00:03:21,280 --> 00:03:24,798
the contents of Stephen Vendler's
letter to his wife.
54
00:03:24,800 --> 00:03:28,678
Did you ever discuss
with Miss Campbell
55
00:03:28,680 --> 00:03:31,918
her killing somebody during sex?
56
00:03:31,920 --> 00:03:33,480
I can't lie...
57
00:03:36,040 --> 00:03:38,998
..Talitha never said anything
like that.
58
00:03:39,000 --> 00:03:43,278
She never mentioned killing a girl
as a sexual fantasy?
59
00:03:43,280 --> 00:03:45,358
Absolutely not,
I don't believe that.
60
00:03:45,360 --> 00:03:49,040
What about strangling,
choking in general?
61
00:03:54,120 --> 00:03:57,438
I mean, she was definitely into
that whole femdom thing a bit.
62
00:03:57,440 --> 00:04:00,038
Femdom being female domination.
63
00:04:00,040 --> 00:04:01,318
Yeah.
64
00:04:01,320 --> 00:04:04,078
I never thought it was
more than just game playing.
65
00:04:04,080 --> 00:04:06,358
Now, you have said to the police,
66
00:04:06,360 --> 00:04:09,838
and the jury have heard
your interview,
67
00:04:09,840 --> 00:04:14,438
that Talitha chose to use her scarf
during sex with Hannah?
68
00:04:14,440 --> 00:04:15,560
Yeah.
69
00:04:16,800 --> 00:04:20,518
I mean, I was pretty high
at the time
70
00:04:20,520 --> 00:04:22,520
so I wasn't so aware
of that because....
71
00:04:25,680 --> 00:04:28,320
I couldn't see Talitha so well
because of my own...
72
00:04:30,800 --> 00:04:32,120
Your own?
73
00:04:33,240 --> 00:04:34,918
Position.
74
00:04:34,920 --> 00:04:37,958
Did you have any part
in the strangulation?
75
00:04:37,960 --> 00:04:39,198
No.
76
00:04:39,200 --> 00:04:41,720
Did you assist with
the disposal of the body?
77
00:04:43,280 --> 00:04:44,838
Yes, I did.
78
00:04:44,840 --> 00:04:48,558
Why, if you had nothing
to do with it?
79
00:04:48,560 --> 00:04:50,720
Why didn't you call an ambulance?
80
00:04:53,480 --> 00:04:55,798
It's something I ask myself
all the time as well.
81
00:04:55,800 --> 00:04:59,558
Erm... But like I say,
I was really drunk
82
00:04:59,560 --> 00:05:00,918
and I'd taken quite a lot of drugs
83
00:05:00,920 --> 00:05:04,638
so I wasn't really thinking
properly.
84
00:05:04,640 --> 00:05:06,120
And also, Talitha...
85
00:05:07,440 --> 00:05:08,960
Talitha?
86
00:05:11,280 --> 00:05:15,278
Ever since school that was
kind of the pattern.
87
00:05:15,280 --> 00:05:17,358
We would get into trouble
and out of trouble,
88
00:05:17,360 --> 00:05:18,998
it was something we did together.
89
00:05:19,000 --> 00:05:21,278
Did you ever try to get away
from Miss Campbell?
90
00:05:21,280 --> 00:05:22,320
No.
91
00:05:24,160 --> 00:05:25,278
Why would I want to?
92
00:05:25,280 --> 00:05:28,918
She's a one-off, a total original,
I've always loved that about her.
93
00:05:28,920 --> 00:05:30,198
Would it be fair to say
94
00:05:30,200 --> 00:05:33,598
that you and Miss Campbell enjoyed
pushing boundaries?
95
00:05:33,600 --> 00:05:35,480
I think that would be fair.
96
00:05:37,480 --> 00:05:39,318
And even when we were in a panic
97
00:05:39,320 --> 00:05:42,398
and Talitha said we had to put
the body in the water...
98
00:05:42,400 --> 00:05:46,038
I'm sorry, Dhillon,
Talitha said you had to?
99
00:05:46,040 --> 00:05:48,038
What...? Oh, yeah, I see what you...
100
00:05:48,040 --> 00:05:49,998
No, I mean, erm...
101
00:05:50,000 --> 00:05:52,158
It could have been
that we should do it.
102
00:05:52,160 --> 00:05:53,718
I'm not trying to suggest that...
103
00:05:53,720 --> 00:05:55,600
It's OK, carry on.
104
00:05:58,160 --> 00:05:59,558
So there was a sense...
105
00:05:59,560 --> 00:06:01,040
A sense of what?
106
00:06:04,080 --> 00:06:05,640
That none of it was real.
107
00:06:07,640 --> 00:06:09,158
You described to the police
108
00:06:09,160 --> 00:06:11,798
a "fugue state"
in the following days.
109
00:06:11,800 --> 00:06:14,000
That's just a kind of shorthand.
I felt...
110
00:06:15,120 --> 00:06:16,920
There are no words for it really.
111
00:06:18,960 --> 00:06:23,678
Mr Harwood, do you regret
your actions that night?
112
00:06:23,680 --> 00:06:25,280
Absolutely.
113
00:06:26,800 --> 00:06:29,798
And I know I have to pay the price
for it.
114
00:06:29,800 --> 00:06:32,760
I swear to God I didn't kill Hannah.
115
00:06:34,480 --> 00:06:37,560
I swear on my mother's life
and she's sitting watching me now.
116
00:06:44,760 --> 00:06:49,358
So, Mr Harwood, you've spoken about
your anxiety issues
117
00:06:49,360 --> 00:06:52,958
and how you feel compelled
to follow Talitha.
118
00:06:52,960 --> 00:06:54,358
Those weren't my words.
119
00:06:54,360 --> 00:06:57,078
Yes, Ms Hemmings,
we can do without the synopsis.
120
00:06:57,080 --> 00:06:58,598
Of course.
121
00:06:58,600 --> 00:07:01,720
Let me make the questions
very specific.
122
00:07:02,960 --> 00:07:05,238
Whose idea was it to go to the ball?
123
00:07:05,240 --> 00:07:06,998
Both of ours.
124
00:07:07,000 --> 00:07:10,838
And whose idea was it to go
and visit Hannah after the ball?
125
00:07:10,840 --> 00:07:12,558
I think that was Tally.
126
00:07:12,560 --> 00:07:13,998
You think?
127
00:07:14,000 --> 00:07:16,358
I don't remember,
it was just a conversation.
128
00:07:16,360 --> 00:07:17,960
It just sort of happened.
129
00:07:20,880 --> 00:07:24,198
Who provided the date-rape drug
found in Hannah's body?
130
00:07:24,200 --> 00:07:26,318
The what? GHB. The chems.
131
00:07:26,320 --> 00:07:30,278
The drug often used
to incapacitate victims.
132
00:07:30,280 --> 00:07:32,398
Hannah did.
INCREDULOUSLY: Hannah did?
133
00:07:32,400 --> 00:07:34,278
Yes.
134
00:07:34,280 --> 00:07:37,038
She was a normal person,
135
00:07:37,040 --> 00:07:39,878
she took drugs just like
everybody else
136
00:07:39,880 --> 00:07:43,638
and chems aren't only
to incapacitate.
137
00:07:43,640 --> 00:07:44,800
Well...
138
00:07:46,560 --> 00:07:50,958
You seem to have played no active
role in anything that night.
139
00:07:50,960 --> 00:07:52,358
You were just there.
140
00:07:52,360 --> 00:07:54,318
Ms Hemmings.
141
00:07:54,320 --> 00:08:00,558
We have heard your claim that you
were performing oral sex on Hannah
142
00:08:00,560 --> 00:08:03,078
while Talitha was positioned
behind her
143
00:08:03,080 --> 00:08:06,118
using the scarf to deny her air.
144
00:08:06,120 --> 00:08:07,838
Yes.
145
00:08:07,840 --> 00:08:10,878
Was there ever any discussion
of a release word?
146
00:08:10,880 --> 00:08:12,798
Not that I can remember.
147
00:08:12,800 --> 00:08:16,118
We have heard from expert witnesses
148
00:08:16,120 --> 00:08:19,398
that the process of death
from strangulation
149
00:08:19,400 --> 00:08:25,278
requires sustained pressure
for a few minutes.
150
00:08:25,280 --> 00:08:27,198
You didn't notice?
151
00:08:27,200 --> 00:08:29,118
No struggling,
152
00:08:29,120 --> 00:08:32,360
no evidence that she was fighting
for her life?
153
00:08:36,400 --> 00:08:38,960
When did you first realise
there was a problem?
154
00:08:41,560 --> 00:08:43,800
Talitha started saying
Hannah's name.
155
00:08:46,440 --> 00:08:49,998
I could tell she was panicking
so then, you know...
156
00:08:50,000 --> 00:08:52,158
..I stopped as well.
157
00:08:52,160 --> 00:08:56,598
And realising your friend
had just choked a girl to death,
158
00:08:56,600 --> 00:08:59,078
you only had one option really?
159
00:08:59,080 --> 00:09:00,558
I wasn't thinking straight.
160
00:09:00,560 --> 00:09:02,158
Oh, come on!
161
00:09:02,160 --> 00:09:04,198
Dhillon, this is a pack of lies,
isn't it?
162
00:09:04,200 --> 00:09:05,440
Ms Hemmings.
163
00:09:09,600 --> 00:09:11,520
Any decent person...
164
00:09:13,600 --> 00:09:18,680
..with even average intelligence
would have phoned an ambulance.
165
00:09:24,560 --> 00:09:27,238
You went to Hannah's room alone,
didn't you? No.
166
00:09:27,240 --> 00:09:29,758
Somehow you got hold
of Talitha's scarf. No.
167
00:09:29,760 --> 00:09:33,478
And you used it to murder
a young girl
168
00:09:33,480 --> 00:09:36,678
who had denied you access
to her body
169
00:09:36,680 --> 00:09:39,758
and made a very serious complaint
against you.
170
00:09:39,760 --> 00:09:41,240
I didn't.
171
00:09:42,840 --> 00:09:44,560
You are not a victim.
172
00:09:45,840 --> 00:09:51,718
You are a cold and calculating
misogynistic killer.
173
00:09:51,720 --> 00:09:52,878
Ms Hemmings.
174
00:09:52,880 --> 00:09:54,558
It's not true. None of it's true.
175
00:09:54,560 --> 00:09:56,840
Please disregard that,
ladies and gentlemen.
176
00:10:12,600 --> 00:10:14,198
You don't smoke any more.
177
00:10:14,200 --> 00:10:16,920
No. Why I haven't lit it.
178
00:10:17,920 --> 00:10:19,160
NISHA CHUCKLES
179
00:10:21,280 --> 00:10:23,280
This is hard.
180
00:10:27,640 --> 00:10:32,880
I look at her, Hannah's mum,
and I think...
181
00:10:34,520 --> 00:10:36,598
It'll sound awful.
182
00:10:36,600 --> 00:10:39,558
You're facing a terrible loss
as well.
183
00:10:39,560 --> 00:10:42,158
All those years.
184
00:10:42,160 --> 00:10:44,558
The family holidays.
185
00:10:44,560 --> 00:10:46,398
The orthodontist.
186
00:10:46,400 --> 00:10:48,560
The ice cream treats.
187
00:10:51,920 --> 00:10:54,040
All the innocence.
188
00:11:07,320 --> 00:11:10,158
So, what do you think?
189
00:11:10,160 --> 00:11:12,118
Of what?
190
00:11:12,120 --> 00:11:14,918
Of Dhillon's performance.
191
00:11:14,920 --> 00:11:17,198
"Oh, I swear on my mum's life.
192
00:11:17,200 --> 00:11:19,638
"I still love Talitha."
193
00:11:19,640 --> 00:11:21,318
What do you think?
194
00:11:21,320 --> 00:11:25,478
Well, I could never have believed
that he would betray me like that.
195
00:11:25,480 --> 00:11:27,278
He's so calm about it.
196
00:11:27,280 --> 00:11:30,880
And it's not as if you had a lot of
time to assess his character.
197
00:11:33,640 --> 00:11:35,200
That's mean, Cleo.
198
00:11:36,560 --> 00:11:38,318
Yeah.
199
00:11:38,320 --> 00:11:40,718
Yeah...
200
00:11:40,720 --> 00:11:42,520
It was a bit.
201
00:11:48,120 --> 00:11:50,958
Prosecution's turn tomorrow.
202
00:11:50,960 --> 00:11:53,998
Emma went quite hard on him today.
203
00:11:54,000 --> 00:11:55,558
I don't like her.
204
00:11:55,560 --> 00:11:57,838
How come? She's great.
205
00:11:57,840 --> 00:12:01,398
I don't know.
When it's me up there, I want you.
206
00:12:01,400 --> 00:12:04,478
That's not... I'm junior counsel.
207
00:12:04,480 --> 00:12:05,760
It has to be you.
208
00:12:11,680 --> 00:12:13,160
SHE SIGHS
209
00:12:15,880 --> 00:12:17,918
I'll talk to Emma.
210
00:12:17,920 --> 00:12:19,920
No promises.
211
00:12:26,640 --> 00:12:29,160
Look, we can do this the easy way
or we can do it the hard way.
212
00:12:38,960 --> 00:12:40,800
It's this one.
213
00:12:42,680 --> 00:12:44,920
MUSIC PLAYS ON RECORDING
214
00:12:54,640 --> 00:12:57,438
Did Cassidy tell you to bury this?
215
00:12:57,440 --> 00:12:59,118
Well, this is hours before
the murder.
216
00:12:59,120 --> 00:13:01,960
Did Cassidy tell you
not to disclose this?
217
00:13:03,880 --> 00:13:06,718
She said she didn't think
it was relevant, and on balance...
218
00:13:06,720 --> 00:13:10,038
Footage of the scarf being passed
between Talitha and Dhillon?
219
00:13:10,040 --> 00:13:11,918
Footage of him actually wearing
the scarf
220
00:13:11,920 --> 00:13:13,920
and not visibly returning it to her?
221
00:13:17,120 --> 00:13:19,640
Well, what do you want to do
about it?
222
00:13:21,480 --> 00:13:22,880
HE SIGHS
223
00:13:33,680 --> 00:13:36,998
In your police interview,
Mr Harwood,
224
00:13:37,000 --> 00:13:41,678
you said that you had sex
with Hannah Ellis before the ball.
225
00:13:41,680 --> 00:13:43,398
Yes, I did.
226
00:13:43,400 --> 00:13:46,678
That was a lie, wasn't it?
227
00:13:46,680 --> 00:13:47,960
Yes.
228
00:13:49,040 --> 00:13:51,358
You told Lucinda Bright
that you were wearing
229
00:13:51,360 --> 00:13:53,638
a condom when you weren't.
230
00:13:53,640 --> 00:13:57,758
Well... That was a lie, wasn't it?
231
00:13:57,760 --> 00:14:00,118
It was a misunderstanding.
232
00:14:00,120 --> 00:14:03,278
You told the police that the fire
233
00:14:03,280 --> 00:14:06,358
on which you were
actually burning evidence
234
00:14:06,360 --> 00:14:10,038
was because you did your best
thinking staring into the flames.
235
00:14:10,040 --> 00:14:12,878
OK, so what you're doing is making
a big list of things
236
00:14:12,880 --> 00:14:15,438
that aren't exactly true.
237
00:14:15,440 --> 00:14:17,438
Lies.
238
00:14:17,440 --> 00:14:19,438
So that your next question can be
239
00:14:19,440 --> 00:14:21,480
"You're a habitual liar,
aren't you?"
240
00:14:23,160 --> 00:14:24,640
You'll put me out of a job.
241
00:14:25,800 --> 00:14:28,880
I was confused and frightened.
242
00:14:31,120 --> 00:14:33,278
Let me take you back to Hannah.
243
00:14:33,280 --> 00:14:38,718
Originally, you and Miss Campbell
and Hannah were friends?
244
00:14:38,720 --> 00:14:39,998
Yes.
245
00:14:40,000 --> 00:14:45,000
But suddenly Hannah made a complaint
about you to Stephen Vendler?
246
00:14:46,600 --> 00:14:48,478
Tally said she had done.
247
00:14:48,480 --> 00:14:52,758
And did Miss Campbell know
what the complaint was about?
248
00:14:52,760 --> 00:14:55,718
Erm... That I was harassing her.
249
00:14:55,720 --> 00:14:57,160
What were you harassing her for?
250
00:14:59,560 --> 00:15:01,678
I didn't think I was at the time.
251
00:15:01,680 --> 00:15:03,040
Looking back...
252
00:15:04,640 --> 00:15:06,038
Sex?
253
00:15:06,040 --> 00:15:07,480
I thought...
254
00:15:09,080 --> 00:15:10,480
I thought...
255
00:15:14,240 --> 00:15:16,560
I thought I'd fallen in love
with her.
256
00:15:19,280 --> 00:15:22,158
You thought you had?
257
00:15:22,160 --> 00:15:26,520
And how did this possibility
of being in love manifest itself?
258
00:15:27,760 --> 00:15:29,280
I called her a lot.
259
00:15:30,560 --> 00:15:33,998
I get stressed if somebody doesn't
return a call
260
00:15:34,000 --> 00:15:37,878
and I think they hate me
or I've done something wrong.
261
00:15:37,880 --> 00:15:40,758
You called her a lot? That's it?
262
00:15:40,760 --> 00:15:42,998
Sometimes I would, you know,
263
00:15:43,000 --> 00:15:45,318
turn up at places
and try and talk to her.
264
00:15:45,320 --> 00:15:47,638
Stalking her?
I wouldn't call it stalking.
265
00:15:47,640 --> 00:15:50,840
Another "misunderstanding" perhaps.
266
00:15:52,720 --> 00:15:58,160
And what was it about Hannah
that you thought you loved?
267
00:16:00,960 --> 00:16:04,038
She was different from
a lot of other students
268
00:16:04,040 --> 00:16:05,678
because of her background.
269
00:16:05,680 --> 00:16:08,398
And did it make you angry
that this girl
270
00:16:08,400 --> 00:16:12,158
from a more humble background
you were idealising
271
00:16:12,160 --> 00:16:13,878
was rejecting you,
272
00:16:13,880 --> 00:16:16,798
a kid who had always had pretty much
anything he wanted?
273
00:16:16,800 --> 00:16:18,158
It made me sad.
274
00:16:18,160 --> 00:16:22,038
What about Miss Campbell?
Do you know what made her angry?
275
00:16:22,040 --> 00:16:23,958
You'll have to ask her.
I certainly will.
276
00:16:23,960 --> 00:16:25,718
But she must have said something
to you?
277
00:16:25,720 --> 00:16:28,438
She said that Hannah was using
the complaint
278
00:16:28,440 --> 00:16:31,398
to get closer to Vendler
because she had a thing for him.
279
00:16:31,400 --> 00:16:33,440
Hannah did? Yes.
280
00:16:34,800 --> 00:16:36,158
So...
281
00:16:36,160 --> 00:16:38,598
..you were in love with Hannah,
282
00:16:38,600 --> 00:16:41,478
or at least you thought
you might be...
283
00:16:41,480 --> 00:16:44,520
Are you going to keep doing that
sarcastic thing about that?
284
00:16:47,960 --> 00:16:54,198
And in turn Hannah allegedly
had "a thing" for a tutor
285
00:16:54,200 --> 00:16:56,598
who was sleeping with Talitha.
286
00:16:56,600 --> 00:16:58,918
I don't know if Hannah had a thing
for Vendler or not.
287
00:16:58,920 --> 00:17:01,678
Well, you just said that
Miss Campbell told you that she did.
288
00:17:01,680 --> 00:17:04,438
It doesn't make it true,
we're not joined at the hip.
289
00:17:04,440 --> 00:17:05,918
Oh.
290
00:17:05,920 --> 00:17:11,120
Oh, I thought the whole basis
of your defence was precisely that.
291
00:17:12,240 --> 00:17:15,280
Where she leads you follow, etc.
292
00:17:18,320 --> 00:17:22,758
It's a strange way to treat
a funny, clever girl
293
00:17:22,760 --> 00:17:25,358
that you thought you might love,
294
00:17:25,360 --> 00:17:28,278
putting her in a sleeping bag
and throwing it in the river.
295
00:17:28,280 --> 00:17:31,718
You are right, it's terrible
and inexplicable.
296
00:17:31,720 --> 00:17:34,398
I don't dispute that it is terrible,
Mr Harwood,
297
00:17:34,400 --> 00:17:38,558
but it is explicable because
you murdered her, didn't you? No.
298
00:17:38,560 --> 00:17:41,438
Was it because she didn't return
your "love"
299
00:17:41,440 --> 00:17:44,118
and instead complained about
the way you chose to manifest it
300
00:17:44,120 --> 00:17:46,318
through stalking and harassment? No.
301
00:17:46,320 --> 00:17:49,758
And you thought that this time
somebody might actually listen
302
00:17:49,760 --> 00:17:51,600
to your accuser? No!
303
00:17:55,080 --> 00:17:56,520
No more questions.
304
00:18:06,080 --> 00:18:07,998
You decided what you're gonna do?
305
00:18:08,000 --> 00:18:10,438
I'd never be able to work with
the police in this town again.
306
00:18:10,440 --> 00:18:13,278
But do you still think that
Talitha Campbell did it? Yes.
307
00:18:13,280 --> 00:18:15,078
But evidence that Dhillon had
the scarf
308
00:18:15,080 --> 00:18:16,918
during the ball would help
her defence.
309
00:18:16,920 --> 00:18:17,998
Golden rule, right?
310
00:18:18,000 --> 00:18:19,998
His story is rubbish
311
00:18:20,000 --> 00:18:23,240
and hers is reliant on
too many "yeah-but-what-ifs".
312
00:18:26,760 --> 00:18:29,118
Why couldn't the stupid drunken cops
313
00:18:29,120 --> 00:18:30,998
have kept their stupid drunken
mouths shut.
314
00:18:31,000 --> 00:18:33,278
Yeah, but would that really have
made any difference?
315
00:18:33,280 --> 00:18:35,120
Yes, because ignorance is bliss.
316
00:18:37,080 --> 00:18:40,358
And I wouldn't have to make
this decision again.
317
00:18:40,360 --> 00:18:41,598
It was different last time.
318
00:18:41,600 --> 00:18:44,438
I don't think Cleo would agree
with you.
319
00:18:44,440 --> 00:18:47,078
I let her do the right thing
and she was punished for it.
320
00:18:47,080 --> 00:18:48,998
Babe, I'm not going to tell you
what to do,
321
00:18:49,000 --> 00:18:51,398
you have to do what you think
is right,
322
00:18:51,400 --> 00:18:53,638
but this is one of the most
important cases
323
00:18:53,640 --> 00:18:55,638
you have ever handled
324
00:18:55,640 --> 00:19:00,318
and part of what's right -
for me that is -
325
00:19:00,320 --> 00:19:02,000
is us.
326
00:19:08,400 --> 00:19:10,158
Ugh, Dean, every time!
327
00:19:10,160 --> 00:19:12,638
Just hoof it
into the fucking stands!
328
00:19:12,640 --> 00:19:13,960
SHE LAUGHS
329
00:19:15,120 --> 00:19:18,360
See. There's your answer
right there.
330
00:19:22,320 --> 00:19:25,798
My questions might bring us to
a place where we have to tackle
331
00:19:25,800 --> 00:19:27,640
events in your childhood.
332
00:19:35,400 --> 00:19:36,678
No.
333
00:19:36,680 --> 00:19:39,838
It's difficult, I know.
TALITHA SIGHS
334
00:19:39,840 --> 00:19:41,678
Won't they think...
335
00:19:41,680 --> 00:19:45,438
Lady Tease strangles Hannah
in revenge for her own...
336
00:19:45,440 --> 00:19:46,638
Abuse.
337
00:19:46,640 --> 00:19:47,918
Whatever.
338
00:19:47,920 --> 00:19:50,878
No, not whatever.
339
00:19:50,880 --> 00:19:52,798
Still, though,
340
00:19:52,800 --> 00:19:56,560
abused becomes abuser, etc, etc.
341
00:19:58,440 --> 00:20:00,718
I've given it a lot of thought
342
00:20:00,720 --> 00:20:04,400
and I know I can create
the opposite effect for the jury.
343
00:20:07,440 --> 00:20:09,758
I can't.
344
00:20:09,760 --> 00:20:12,400
I can't fake things, Cleo.
345
00:20:13,840 --> 00:20:16,960
I mean, I can, of course I can,
but I can't...
346
00:20:18,840 --> 00:20:21,638
SHE SIGHS
..be somebody different.
347
00:20:21,640 --> 00:20:22,920
Be yourself.
348
00:20:24,480 --> 00:20:26,040
Be myself?
349
00:20:27,560 --> 00:20:28,958
You sure about that?
350
00:20:28,960 --> 00:20:31,478
Be yourselves then.
351
00:20:31,480 --> 00:20:33,360
Be your selves.
352
00:20:37,640 --> 00:20:39,958
Wow.
353
00:20:39,960 --> 00:20:41,800
You are deep, Cleo.
354
00:20:43,160 --> 00:20:44,720
I know that.
355
00:20:51,040 --> 00:20:52,598
Listen to me.
356
00:20:52,600 --> 00:20:56,158
They've attacked your character
over and over again.
357
00:20:56,160 --> 00:20:57,798
They have weaponised your gender,
358
00:20:57,800 --> 00:21:00,438
your class and your sexual history
against you,
359
00:21:00,440 --> 00:21:01,598
the Dhillon defence,
360
00:21:01,600 --> 00:21:03,158
the Vendler letter -
361
00:21:03,160 --> 00:21:05,798
everyone who is following the case
in the country
362
00:21:05,800 --> 00:21:07,960
knows you as Lady Tease.
363
00:21:09,080 --> 00:21:13,280
We must break that if we're
to stand a chance at winning this.
364
00:21:35,120 --> 00:21:39,718
REPORTER: As the trial for Hannah
Ellis's murder enters its 12th day,
365
00:21:39,720 --> 00:21:42,358
it's believed that
Talitha Campbell's legal team
366
00:21:42,360 --> 00:21:44,598
will call her to give evidence.
367
00:21:44,600 --> 00:21:49,280
Miss Campbell has so far maintained
that she simply went home...
368
00:21:53,040 --> 00:21:54,320
Cleo.
369
00:21:55,720 --> 00:21:57,078
Oh. Hey.
370
00:21:57,080 --> 00:21:59,478
Don't say I don't do nothing
for you.
371
00:21:59,480 --> 00:22:01,520
Triple negative good going.
372
00:22:06,280 --> 00:22:07,440
Good.
373
00:22:08,840 --> 00:22:10,158
These are good.
374
00:22:10,160 --> 00:22:12,118
I had to use all my charm.
SHE LAUGHS
375
00:22:12,120 --> 00:22:14,318
Talk about sending someone naked
into battle.
376
00:22:14,320 --> 00:22:15,878
And a bit of cash.
377
00:22:15,880 --> 00:22:17,320
Thank you.
378
00:22:19,280 --> 00:22:21,278
Cleo.
379
00:22:21,280 --> 00:22:22,558
That thing,
380
00:22:22,560 --> 00:22:25,200
Talitha, the stuff that happened...
381
00:22:26,200 --> 00:22:28,798
I do hope you're not
going to warn me.
382
00:22:28,800 --> 00:22:30,040
Do it.
383
00:22:39,280 --> 00:22:41,998
Who is this, Miss Campbell?
384
00:22:42,000 --> 00:22:43,798
That's me and Hannah.
385
00:22:43,800 --> 00:22:45,558
Where was it taken?
386
00:22:45,560 --> 00:22:47,438
At the Green Man festival last year.
387
00:22:47,440 --> 00:22:49,320
SHE LAUGHS
That top's loud.
388
00:22:51,680 --> 00:22:54,558
Is your rucksack
in the picture there?
389
00:22:54,560 --> 00:22:56,478
I can't tell.
390
00:22:56,480 --> 00:22:59,318
How about Hannah Ellis's rucksack?
391
00:22:59,320 --> 00:23:02,718
Again, I can't tell
but they must have been.
392
00:23:02,720 --> 00:23:05,318
Did you handle
Hannah Ellis's rucksack?
393
00:23:05,320 --> 00:23:06,918
No idea.
394
00:23:06,920 --> 00:23:08,718
Might you have done?
395
00:23:08,720 --> 00:23:10,078
Oh, I might have done, yeah.
396
00:23:10,080 --> 00:23:12,158
It was all a bit messy there
for a while.
397
00:23:12,160 --> 00:23:14,040
I don't remember having done so.
398
00:23:15,760 --> 00:23:17,280
What does this picture show?
399
00:23:19,200 --> 00:23:21,038
It's me.
400
00:23:21,040 --> 00:23:23,838
And what is that on your wrist?
401
00:23:23,840 --> 00:23:25,678
My bracelet.
402
00:23:25,680 --> 00:23:27,680
It was a gift from my grandmother.
403
00:23:29,280 --> 00:23:30,678
Ladies and gentlemen,
404
00:23:30,680 --> 00:23:34,238
this is the same bracelet that
the prosecution claim contains
405
00:23:34,240 --> 00:23:37,598
a micro fragment from
Hannah's Ellis's rucksack.
406
00:23:37,600 --> 00:23:40,478
These photos were all taken
in the same place.
407
00:23:40,480 --> 00:23:42,438
Yeah. All at the Green Man Festival.
408
00:23:42,440 --> 00:23:44,718
So at the time these photos
were taken,
409
00:23:44,720 --> 00:23:47,158
were you and Hannah Ellis friends?
410
00:23:47,160 --> 00:23:48,398
Sure.
411
00:23:48,400 --> 00:23:50,598
At the time of the ball,
were you still friends?
412
00:23:50,600 --> 00:23:52,158
No.
413
00:23:52,160 --> 00:23:53,678
Why not?
414
00:23:53,680 --> 00:23:56,280
I went off her.
It wasn't a big deal.
415
00:23:57,520 --> 00:23:59,838
Why did you go off her?
416
00:23:59,840 --> 00:24:04,318
Well, partly she was always going on
about how she didn't have privilege,
417
00:24:04,320 --> 00:24:06,958
and state schools,
and I was just, "Oh bore off, love,
418
00:24:06,960 --> 00:24:11,118
"you're at an elite university now,
just get over it already."
419
00:24:11,120 --> 00:24:13,278
SHE CHUCKLES
420
00:24:13,280 --> 00:24:14,878
And...
421
00:24:14,880 --> 00:24:15,958
..well, then we had a row
422
00:24:15,960 --> 00:24:18,520
because of the stuff that she was
saying about Dhillon.
423
00:24:20,040 --> 00:24:23,118
Did you send her abusive texts?
424
00:24:23,120 --> 00:24:25,598
Yeah, that was dumb
425
00:24:25,600 --> 00:24:28,998
but I was just drunk
and being an idiot.
426
00:24:29,000 --> 00:24:31,198
And she could give it back,
believe me.
427
00:24:31,200 --> 00:24:33,880
OK, let me just take you back to
the night of the ball.
428
00:24:43,560 --> 00:24:45,480
What happened to the scarf?
429
00:24:48,920 --> 00:24:51,478
I don't remember.
You really have no idea?
430
00:24:51,480 --> 00:24:54,600
None whatsoever.
I lost it somewhere.
431
00:24:57,080 --> 00:24:58,798
OK.
432
00:24:58,800 --> 00:25:00,918
If you can't remember,
you can't remember.
433
00:25:00,920 --> 00:25:03,958
I remember that
the Ferris wheel was really cool
434
00:25:03,960 --> 00:25:07,278
and I definitely had it then
because I was messing about with it,
435
00:25:07,280 --> 00:25:09,358
but I was still quite sober then.
436
00:25:09,360 --> 00:25:11,278
What happened after
the Ferris wheel?
437
00:25:11,280 --> 00:25:14,238
We took some more drugs, we danced,
438
00:25:14,240 --> 00:25:16,478
we did the whole ball thing.
439
00:25:16,480 --> 00:25:21,438
At some point I crashed out
in the chill-out zone
440
00:25:21,440 --> 00:25:23,958
and then Dhillon came
and said that we had to go.
441
00:25:23,960 --> 00:25:25,198
And?
442
00:25:25,200 --> 00:25:27,678
And we went. We walked home.
443
00:25:27,680 --> 00:25:30,838
Did you go to Hannah Ellis's. No.
444
00:25:30,840 --> 00:25:34,798
Did you suggest "having a word"
with her? No.
445
00:25:34,800 --> 00:25:38,158
Sorting her out?
Getting Troy to sort her out?
446
00:25:38,160 --> 00:25:39,438
No.
447
00:25:39,440 --> 00:25:41,118
Did Mr Harwood?
448
00:25:41,120 --> 00:25:42,558
No.
449
00:25:42,560 --> 00:25:44,680
Did he discuss her at all?
450
00:25:46,320 --> 00:25:48,118
I don't remember.
451
00:25:48,120 --> 00:25:49,638
Maybe.
452
00:25:49,640 --> 00:25:51,558
Because we saw her at the ball
453
00:25:51,560 --> 00:25:53,958
and she called me
a silver-spooned whore again,
454
00:25:53,960 --> 00:25:55,598
I do remember that.
455
00:25:55,600 --> 00:25:57,198
All right.
456
00:25:57,200 --> 00:26:00,398
At this point, did you still have
your scarf with you?
457
00:26:00,400 --> 00:26:03,400
I wasn't sure I still had my face
with me, to be honest.
458
00:26:05,920 --> 00:26:08,918
Can you tell me how much money
you've taken from your parents
459
00:26:08,920 --> 00:26:11,038
since you've been at college?
460
00:26:11,040 --> 00:26:13,720
None. I supported myself.
461
00:26:15,000 --> 00:26:16,360
How?
462
00:26:17,920 --> 00:26:21,558
I did some sex work
like a lot of girls at college,
463
00:26:21,560 --> 00:26:24,320
but other stuff too.
464
00:26:26,240 --> 00:26:29,320
And they called you Lady Tease?
465
00:26:31,080 --> 00:26:32,518
That was just a joke.
466
00:26:32,520 --> 00:26:35,918
A friend called me that,
I don't really mind.
467
00:26:35,920 --> 00:26:38,798
What about being called
a silver-spooned whore?
468
00:26:38,800 --> 00:26:40,278
Yeah, that annoyed me,
469
00:26:40,280 --> 00:26:43,040
but, as I said,
Hannah could dish it out too.
470
00:26:44,720 --> 00:26:47,200
Do you enjoy strangling people
during sex?
471
00:26:50,600 --> 00:26:52,760
I don't know, I haven't tried it.
472
00:26:53,800 --> 00:26:56,040
And I've tried most things
I want to.
473
00:26:57,160 --> 00:26:58,360
So...
474
00:26:59,360 --> 00:27:04,200
..Mr Harwood is lying about that,
is he?
475
00:27:05,560 --> 00:27:07,400
He's lying about everything.
476
00:27:09,040 --> 00:27:12,998
Have you ever used your scarf
to strangle someone during sex?
477
00:27:13,000 --> 00:27:14,358
No.
478
00:27:14,360 --> 00:27:18,238
Have you ever engaged in any kind
of consensual sexual activity
479
00:27:18,240 --> 00:27:21,318
involving humiliation or role-play?
480
00:27:21,320 --> 00:27:22,440
Yes.
481
00:27:24,760 --> 00:27:26,358
But with the sex work,
482
00:27:26,360 --> 00:27:28,878
so it was usually me being
humiliated,
483
00:27:28,880 --> 00:27:31,680
also it depends what you mean
by consensual.
484
00:27:33,600 --> 00:27:39,598
That you or others agree by choice
and critically...
485
00:27:39,600 --> 00:27:43,278
..that you or others are free
to make that choice.
486
00:27:43,280 --> 00:27:44,560
Yes.
487
00:27:47,440 --> 00:27:48,840
Mostly.
488
00:27:50,280 --> 00:27:51,600
Mostly?
489
00:27:55,800 --> 00:27:59,878
It might help if I reminded you
that before someone is 16 years old
490
00:27:59,880 --> 00:28:02,720
they cannot be deemed
to give consent.
491
00:28:09,880 --> 00:28:11,200
You know.
492
00:28:12,760 --> 00:28:15,160
You've always known.
493
00:28:17,480 --> 00:28:19,760
I would like you to tell the court.
494
00:28:21,080 --> 00:28:22,878
What's the point?
495
00:28:22,880 --> 00:28:24,718
It's just going to sound like...
496
00:28:24,720 --> 00:28:28,200
Don't worry about how things sound.
497
00:28:30,600 --> 00:28:34,440
Just remember the importance
of telling the truth.
498
00:28:39,120 --> 00:28:41,560
My mother had these parties...
499
00:28:43,320 --> 00:28:45,878
..and sometimes I went
to those parties.
500
00:28:45,880 --> 00:28:47,478
How old were you then?
501
00:28:47,480 --> 00:28:49,358
14.
502
00:28:49,360 --> 00:28:51,040
No, 15.
503
00:28:52,960 --> 00:28:55,958
And what happened at these parties?
504
00:28:55,960 --> 00:28:58,560
I had sex with most of
the men there.
505
00:28:59,880 --> 00:29:03,118
You were raped
by most of the men there.
506
00:29:03,120 --> 00:29:05,878
Legally I suppose, yeah.
507
00:29:05,880 --> 00:29:08,240
There's no suppose about it.
508
00:29:09,760 --> 00:29:12,080
Did your mother know what
was happening?
509
00:29:15,120 --> 00:29:16,680
She watched.
510
00:29:21,960 --> 00:29:24,280
And how did that make you feel?
511
00:29:25,480 --> 00:29:26,840
I don't know.
512
00:29:29,240 --> 00:29:32,038
Do you think it affected you?
513
00:29:32,040 --> 00:29:34,118
I don't do "blame the parents".
514
00:29:34,120 --> 00:29:36,518
Sure...
515
00:29:36,520 --> 00:29:39,680
..but do you think it changed you
in some way?
516
00:29:42,120 --> 00:29:43,360
Maybe.
517
00:29:44,560 --> 00:29:47,640
I mean, I think I would always
have been a bit of a brat.
518
00:29:50,800 --> 00:29:54,038
When I'm stressed I sing to myself.
519
00:29:54,040 --> 00:29:56,958
It helps with my breathing.
520
00:29:56,960 --> 00:30:02,078
It's a French nursery rhyme that
I learned when I was a little girl.
521
00:30:02,080 --> 00:30:06,078
I know that the singing started
around the time of the parties,
522
00:30:06,080 --> 00:30:08,318
so...
523
00:30:08,320 --> 00:30:10,598
..you know...
524
00:30:10,600 --> 00:30:12,000
..maybe.
525
00:30:13,640 --> 00:30:17,920
I mean, afterwards my mum always
said that...
526
00:30:21,160 --> 00:30:23,078
..that I'd enjoyed it,
527
00:30:23,080 --> 00:30:27,238
that I'd demanded to go to
the parties,
528
00:30:27,240 --> 00:30:29,200
and maybe that's true.
529
00:30:30,880 --> 00:30:32,880
I don't... I don't know any more.
530
00:30:35,160 --> 00:30:37,960
Oh, that's a very old trick
of abusers.
531
00:30:41,600 --> 00:30:45,038
That is not a question, is it,
Ms Roberts?
532
00:30:45,040 --> 00:30:47,120
No. It absolutely isn't.
533
00:30:50,840 --> 00:30:52,880
No further questions, My Lady.
534
00:30:55,360 --> 00:30:56,680
Wait.
535
00:30:59,360 --> 00:31:01,560
You said the whole truth, right?
536
00:31:02,880 --> 00:31:05,838
Nothing but the truth?
537
00:31:05,840 --> 00:31:07,200
Always.
538
00:31:08,920 --> 00:31:11,758
My mother also abused me
at those parties.
539
00:31:11,760 --> 00:31:12,920
She...
540
00:31:14,560 --> 00:31:19,760
..performed sex acts on me
for their benefit.
541
00:31:35,360 --> 00:31:37,318
REPORTER: There were
many revelations
542
00:31:37,320 --> 00:31:39,278
in Bristol Central Crown Court
today
543
00:31:39,280 --> 00:31:42,118
as Talitha Campbell alleged
she had been the victim
544
00:31:42,120 --> 00:31:44,478
of repeated childhood sexual abuse,
545
00:31:44,480 --> 00:31:47,478
both orchestrated
and committed by her mother,
546
00:31:47,480 --> 00:31:49,640
socialite Lady Cressida Campbell.
547
00:31:51,160 --> 00:31:53,598
REPORTER: ..reports of
Talitha Campbell's allegations
548
00:31:53,600 --> 00:31:57,158
in court today, there has been
an outpouring of sympathy for her
549
00:31:57,160 --> 00:31:58,438
on social media.
550
00:31:58,440 --> 00:32:01,238
The police have declined...
Still doesn't mean she's innocent.
551
00:32:01,240 --> 00:32:02,758
No. It doesn't.
552
00:32:02,760 --> 00:32:06,358
Maybe she was so fucked up by it
that she just...you know.
553
00:32:06,360 --> 00:32:08,438
Yeah, that interpretation was
a risk for Cleo
554
00:32:08,440 --> 00:32:10,438
but actually she got
a lot of sympathy for it.
555
00:32:10,440 --> 00:32:12,718
Yeah. Yours too
by the sounds of it. She was abused.
556
00:32:12,720 --> 00:32:15,198
How would you not have sympathy
for her? Maybe she was lying.
557
00:32:15,200 --> 00:32:17,438
But she turned down plenty
of opportunities to lie
558
00:32:17,440 --> 00:32:19,718
when it would have suited her
to do so.
559
00:32:19,720 --> 00:32:22,360
Cleo's smart. Maybe she coached her.
560
00:32:41,280 --> 00:32:44,080
I've asked them to drain the lake
if I don't return.
561
00:32:47,440 --> 00:32:49,160
I had no idea.
562
00:32:50,560 --> 00:32:53,080
About the last part anyway.
563
00:32:54,520 --> 00:32:56,480
I didn't know about that either.
564
00:32:58,720 --> 00:33:00,520
She told me you were mostly away.
565
00:33:05,760 --> 00:33:09,438
If I didn't rebuild her character,
she was finished. It's done.
566
00:33:09,440 --> 00:33:11,000
And it helped her.
567
00:33:12,720 --> 00:33:15,120
I could tell from the jury reaction.
568
00:33:20,360 --> 00:33:22,598
I want to see her now.
569
00:33:22,600 --> 00:33:24,400
You owe me that, Cleo.
570
00:33:27,680 --> 00:33:29,200
I'll fix it.
571
00:33:32,760 --> 00:33:35,200
Ask for her forgiveness.
572
00:33:38,280 --> 00:33:40,400
PHONE RINGS
573
00:33:42,400 --> 00:33:43,878
Hi, James. Hi, Cleo.
574
00:33:43,880 --> 00:33:46,638
Look there is a disclosure issue
that you should be aware of.
575
00:33:46,640 --> 00:33:47,960
OK.
576
00:34:06,240 --> 00:34:09,558
Who initiated your relationship
with Stephen Vendler?
577
00:34:09,560 --> 00:34:11,918
Do you mean who finally slipped
the move?
578
00:34:11,920 --> 00:34:13,278
Yes.
579
00:34:13,280 --> 00:34:14,598
I did.
580
00:34:14,600 --> 00:34:16,958
But you know he was
literally wearing a sandwich board
581
00:34:16,960 --> 00:34:18,600
with an arrow pointing.
582
00:34:19,960 --> 00:34:21,718
And how long did it last?
583
00:34:21,720 --> 00:34:23,318
It was on and off really.
584
00:34:23,320 --> 00:34:27,478
He'd usually call me
and if I felt like it.
585
00:34:27,480 --> 00:34:30,798
So it was during one of these times
that you "felt like it"
586
00:34:30,800 --> 00:34:34,078
that he told you that Hannah Ellis
was making a complaint
587
00:34:34,080 --> 00:34:36,518
about your best friend
Dhillon Harwood.
588
00:34:36,520 --> 00:34:40,358
Correct. And that made you angry.
589
00:34:40,360 --> 00:34:41,798
Yeah.
590
00:34:41,800 --> 00:34:43,358
Why?
591
00:34:43,360 --> 00:34:45,638
Because I thought
she was exaggerating
592
00:34:45,640 --> 00:34:47,198
to get Dhillon into trouble
593
00:34:47,200 --> 00:34:49,278
and to get closer to Vendler
cos she fancied him.
594
00:34:49,280 --> 00:34:51,878
So you were jealous of her?
595
00:34:51,880 --> 00:34:55,878
I thought it was transparent
and a bit pathetic.
596
00:34:55,880 --> 00:34:57,718
And you told Mr Harwood?
597
00:34:57,720 --> 00:34:59,038
Yeah.
598
00:34:59,040 --> 00:35:00,318
How did he react?
599
00:35:00,320 --> 00:35:04,158
He was worried because of
the whole Lucinda Bright thing,
600
00:35:04,160 --> 00:35:05,438
and really this was much worse
601
00:35:05,440 --> 00:35:08,598
because, unlike that fruitcake,
Hannah was Little Miss Perfect.
602
00:35:08,600 --> 00:35:10,638
So you WERE jealous?
603
00:35:10,640 --> 00:35:14,158
I thought she played up the
genius-from-a-council-estate a bit.
604
00:35:14,160 --> 00:35:16,638
"I'm not like
all you posh Oxbridge rejects."
605
00:35:16,640 --> 00:35:19,718
You don't see yourself
as a posh Oxbridge reject?
606
00:35:19,720 --> 00:35:23,478
Maybe, but I think people have
personalities as well as labels.
607
00:35:23,480 --> 00:35:25,918
How would you describe
your personality?
608
00:35:25,920 --> 00:35:27,398
How would you describe yours?
609
00:35:27,400 --> 00:35:29,000
MURMURS AND QUIET LAUGHTER
610
00:35:30,600 --> 00:35:33,238
I'm asking the questions,
Miss Campbell.
611
00:35:33,240 --> 00:35:34,718
Sorry, I know, I just...
612
00:35:34,720 --> 00:35:38,278
I'm trying to point out
that it's hard to describe
613
00:35:38,280 --> 00:35:40,598
a personality in a single answer,
614
00:35:40,600 --> 00:35:42,278
especially one's own.
615
00:35:42,280 --> 00:35:46,118
I think that is a fair comment,
Mr Reynolds.
616
00:35:46,120 --> 00:35:49,678
Do you want me to give you four
adjectives like a job interview?
617
00:35:49,680 --> 00:35:51,560
OK, let's start with that.
618
00:35:55,680 --> 00:35:57,160
Impatient.
619
00:35:59,040 --> 00:36:00,358
Easily-bored.
620
00:36:00,360 --> 00:36:02,960
Sorry some are hyphenated
cos I'm complicated.
621
00:36:03,960 --> 00:36:05,240
Erm...
622
00:36:06,320 --> 00:36:07,560
Loyal.
623
00:36:09,680 --> 00:36:12,158
How about violent?
624
00:36:12,160 --> 00:36:16,478
No... Not physically anyway.
I hate seeing people in pain.
625
00:36:16,480 --> 00:36:19,958
Well, so, then, why did you tell
Stephen Vendler
626
00:36:19,960 --> 00:36:24,680
that you fantasised
about killing somebody during sex?
627
00:36:28,080 --> 00:36:30,960
You did tell him that,
Miss Campbell?
628
00:36:32,440 --> 00:36:33,840
I might have done.
629
00:36:35,840 --> 00:36:37,918
You MIGHT have done?
630
00:36:37,920 --> 00:36:41,718
I don't recall ever having done so
but it's definitely possible.
631
00:36:41,720 --> 00:36:45,438
And yet you don't see yourself
as a violent person?
632
00:36:45,440 --> 00:36:47,440
Stephen Vendler liked to talk.
633
00:36:49,040 --> 00:36:52,278
You know, scenarios.
634
00:36:52,280 --> 00:36:54,278
Scenarios?
635
00:36:54,280 --> 00:36:58,478
He'd pester me to tell him
extreme stuff that he'd get off on.
636
00:36:58,480 --> 00:37:00,958
And you didn't "get off" on it?
637
00:37:00,960 --> 00:37:02,558
I tend to find men nagging me
638
00:37:02,560 --> 00:37:05,998
for details of my sexual fantasies
extremely boring,
639
00:37:06,000 --> 00:37:07,960
even when they've got funny wigs on.
640
00:37:10,040 --> 00:37:14,478
So you just made it up
for his benefit?
641
00:37:14,480 --> 00:37:16,918
Oh, look, I hate to be the one
to break this to you
642
00:37:16,920 --> 00:37:19,038
but there's something
you need to know about women.
643
00:37:19,040 --> 00:37:20,720
LAUGHTER
644
00:37:21,720 --> 00:37:25,998
So this was his fantasy
that's...that's what you're saying?
645
00:37:26,000 --> 00:37:29,558
No. I'm saying that Stephen liked me
to talk about scenarios
646
00:37:29,560 --> 00:37:33,798
that in the cold light of day
might sound...weird,
647
00:37:33,800 --> 00:37:38,038
or disgusting, or even ridiculous.
648
00:37:38,040 --> 00:37:39,598
And that was one of them?
649
00:37:39,600 --> 00:37:41,758
I honestly don't think
that was one of them.
650
00:37:41,760 --> 00:37:43,558
So how do you explain it?
651
00:37:43,560 --> 00:37:46,358
I think that he remembered more
general stuff
652
00:37:46,360 --> 00:37:47,638
that might have been said
653
00:37:47,640 --> 00:37:51,078
and fitted it to a crime
whose details he already knew.
654
00:37:51,080 --> 00:37:52,278
Why?
655
00:37:52,280 --> 00:37:54,718
I don't know,
because he was angry with me,
656
00:37:54,720 --> 00:37:57,358
because he had a bad conscience
about it all,
657
00:37:57,360 --> 00:38:03,158
and, in the end, at a guess,
to shift the blame.
658
00:38:03,160 --> 00:38:05,360
He killed himself.
659
00:38:06,480 --> 00:38:09,200
Do you consider that shifting
the blame?
660
00:38:11,240 --> 00:38:13,038
I said it was a guess.
661
00:38:13,040 --> 00:38:15,998
She's quite correct, Mr Reynolds,
662
00:38:16,000 --> 00:38:20,440
you cannot expect her to tell you
what was on Mr Vendler's mind.
663
00:38:24,120 --> 00:38:27,238
Do you have a bad conscience
about it all?
664
00:38:27,240 --> 00:38:29,198
No, because I haven't done anything.
665
00:38:29,200 --> 00:38:32,838
Well, you told Mr Harwood about
Hannah's complaints, didn't you?
666
00:38:32,840 --> 00:38:33,878
I warned Dhillon.
667
00:38:33,880 --> 00:38:37,678
And you threatened Hannah
with a series of texts, didn't you?
668
00:38:37,680 --> 00:38:39,638
Because I don't like being called
a whore.
669
00:38:39,640 --> 00:38:42,558
Might you consider adding "liar"
to your list of adjectives?
670
00:38:42,560 --> 00:38:44,600
No, cos liar's a noun.
671
00:38:51,120 --> 00:38:53,518
They're saying they misplaced
the footage.
672
00:38:53,520 --> 00:38:55,878
So recall Cassidy.
673
00:38:55,880 --> 00:38:58,478
And ask her what? Ask her
what the missing evidence shows.
674
00:38:58,480 --> 00:39:01,198
She'll say there's a ton of evidence
and she doesn't remember.
675
00:39:01,200 --> 00:39:02,838
No, she won't.
676
00:39:02,840 --> 00:39:05,958
Of course she...
I will talk to her. She won't.
677
00:39:05,960 --> 00:39:08,798
She'll hang, draw and quarter you.
678
00:39:08,800 --> 00:39:11,558
She'll literally feed your entrails
to Andy Lowell.
679
00:39:11,560 --> 00:39:14,718
Look, it's not a slam-dunk
but it does create some doubt,
680
00:39:14,720 --> 00:39:17,438
especially given Dhillon totally
denied it.
681
00:39:17,440 --> 00:39:19,918
God, it was a big risk putting
Talitha in the witness box
682
00:39:19,920 --> 00:39:21,598
with that personality.
683
00:39:21,600 --> 00:39:26,478
It was but no-one's calling her
Lady Tease any more.
684
00:39:26,480 --> 00:39:27,880
No.
685
00:39:29,880 --> 00:39:31,998
You gonna tell Cassidy you told me?
686
00:39:32,000 --> 00:39:33,478
Yeah...
687
00:39:33,480 --> 00:39:34,998
Yeah, yeah, yeah.
688
00:39:35,000 --> 00:39:38,640
I don't think I'm gonna be
Sweet Baby James any more.
689
00:39:39,600 --> 00:39:41,998
What the fuck, James?
What the actual fuck?
690
00:39:42,000 --> 00:39:44,198
Blame your officers
and give them the drink aware app.
691
00:39:44,200 --> 00:39:46,318
It's nothing.
He had the scarf, Paula,
692
00:39:46,320 --> 00:39:47,998
and you marked it down
as not relevant.
693
00:39:48,000 --> 00:39:50,518
It was a judgment call.
There is tons of footage.
694
00:39:50,520 --> 00:39:53,438
Yes, but none it shows Talitha
and Dhillon playing with the scarf
695
00:39:53,440 --> 00:39:54,918
and it ending up around his neck.
696
00:39:54,920 --> 00:39:57,558
Yes, but that doesn't mean he kept
hold of it, it's inconclusive.
697
00:39:57,560 --> 00:40:01,678
But the fact that the footage has
now completely disappeared isn't,
though. No, that was not my doing.
698
00:40:01,680 --> 00:40:05,158
I would never do that.
No, I bet Lowell leaned on Hillcroft
because he's scared of you.
699
00:40:05,160 --> 00:40:07,598
Shut up. Scared?
You haven't a fucking clue.
700
00:40:07,600 --> 00:40:11,078
Paula, I'm sorry.
I know you're a good officer...
701
00:40:11,080 --> 00:40:14,158
Oh, fuck off,
you sanctimonious creep.
702
00:40:14,160 --> 00:40:15,878
Jesus fucking Christ.
703
00:40:15,880 --> 00:40:18,158
I hope that when that
smirking little bitch is out
704
00:40:18,160 --> 00:40:19,398
walking the streets again
705
00:40:19,400 --> 00:40:21,678
that you're able to
look Andrea Ellis in the eye.
706
00:40:21,680 --> 00:40:23,478
Well, I'll be able
to look myself in the eye.
707
00:40:23,480 --> 00:40:24,960
Not in this town, mate.
708
00:40:27,200 --> 00:40:31,798
DI Cassidy, can I take you back
709
00:40:31,800 --> 00:40:36,918
to the evidence that you gave during
your examination by the prosecution?
710
00:40:36,920 --> 00:40:38,400
Go ahead.
711
00:40:39,440 --> 00:40:45,558
My learned friend asked
if Talitha had worn the scarf
712
00:40:45,560 --> 00:40:48,358
throughout the entire ball.
713
00:40:48,360 --> 00:40:49,600
Correct.
714
00:40:51,040 --> 00:40:52,758
And you said yes.
715
00:40:52,760 --> 00:40:56,400
She was, in all the evidence I saw.
716
00:40:57,440 --> 00:41:00,040
Did you ever see Dhillon Harwood
wearing the scarf?
717
00:41:01,360 --> 00:41:04,518
There was a lot of mobile evidence.
718
00:41:04,520 --> 00:41:07,438
Oh, I didn't ask if there was a lot
of mobile evidence, DI Cassidy.
719
00:41:07,440 --> 00:41:12,718
I asked if you ever saw a clip
that showed Talitha Campbell dancing
720
00:41:12,720 --> 00:41:15,358
and fooling around
with Dhillon Harwood.
721
00:41:15,360 --> 00:41:17,798
I don't remember every clip.
722
00:41:17,800 --> 00:41:24,118
And at one point in that clip
Dhillon Harwood takes the scarf
723
00:41:24,120 --> 00:41:27,198
and wraps it around his own neck
724
00:41:27,200 --> 00:41:29,680
and wears it on the dance floor.
725
00:41:33,640 --> 00:41:37,558
You're not the only one
that saw this clip, DI Cassidy.
726
00:41:37,560 --> 00:41:40,758
This was seen by your disclosure
officer DC Hillcroft,
727
00:41:40,760 --> 00:41:44,880
this was seen by the CPS who have
finally brought it to our attention.
728
00:41:46,480 --> 00:41:51,718
Your answer was wilfully misleading,
wasn't it?
729
00:41:51,720 --> 00:41:58,838
Yes, Talitha Campbell was wearing
the scarf in all of the evidence,
730
00:41:58,840 --> 00:42:02,758
but not all of the time.
731
00:42:02,760 --> 00:42:06,678
Do you agree, DI Cassidy?
732
00:42:06,680 --> 00:42:08,678
No, I wouldn't.
733
00:42:08,680 --> 00:42:13,958
Oh. Would you agree
that you saw evidence
734
00:42:13,960 --> 00:42:16,478
that Dhillon Harwood was wearing
the scarf?
735
00:42:16,480 --> 00:42:19,318
Not wearing exactly.
736
00:42:19,320 --> 00:42:26,038
Was the scarf physically connected
to Dhillon Harwood
737
00:42:26,040 --> 00:42:31,720
and not physically connected
to Talitha Campbell?
738
00:42:36,680 --> 00:42:38,758
I believe so, erm,
but I don't...I don't...
739
00:42:38,760 --> 00:42:41,118
And would you like to tell
the jury why they can't see
740
00:42:41,120 --> 00:42:46,040
the piece of evidence that shows
Dhillon Harwood wearing the scarf?
741
00:42:47,360 --> 00:42:48,920
It's been misplaced.
742
00:42:49,960 --> 00:42:52,758
Sorry, could you...?
It's been misplaced.
743
00:42:52,760 --> 00:42:54,760
Oh. It happens.
744
00:42:56,200 --> 00:42:57,718
Both copies?
745
00:42:57,720 --> 00:42:59,358
Look.
746
00:42:59,360 --> 00:43:05,158
This...this was
an extraordinarily complex case
747
00:43:05,160 --> 00:43:07,718
with thousands
of pieces of evidence.
748
00:43:07,720 --> 00:43:12,238
And yet you managed to keep hold
of all of the pieces of evidence
749
00:43:12,240 --> 00:43:14,118
that favoured the prosecution.
750
00:43:14,120 --> 00:43:16,158
That is not a question, Ms Hemmings.
751
00:43:16,160 --> 00:43:17,400
No.
752
00:43:19,040 --> 00:43:22,000
Just one final question, My Lady.
753
00:43:24,400 --> 00:43:28,398
Is this the first time
in your professional career
754
00:43:28,400 --> 00:43:33,920
that you have allowed
your obvious dislike of a suspect...
755
00:43:36,120 --> 00:43:38,518
..to so cloud your judgment?
756
00:43:38,520 --> 00:43:41,200
You are taking liberties now,
Ms Hemmings.
757
00:43:42,880 --> 00:43:45,758
Although I feel compelled
to point out
758
00:43:45,760 --> 00:43:50,158
that police evidence
has been less than satisfactory
759
00:43:50,160 --> 00:43:52,760
on this matter, DI Cassidy.
760
00:43:54,600 --> 00:43:56,160
No further questions.
761
00:44:10,400 --> 00:44:12,320
LOCK CLICKS, BUZZER
762
00:44:38,160 --> 00:44:40,520
I'm only doing this
because you pay for Cleo.
763
00:44:47,840 --> 00:44:52,318
She said that I should, um, ask
for your forgiveness.
764
00:44:52,320 --> 00:44:53,958
Bullshit. Don't bother.
765
00:44:53,960 --> 00:44:56,798
I agree. It won't get us anywhere.
766
00:44:56,800 --> 00:45:00,398
And you'd have to care enough
to actually want it.
767
00:45:00,400 --> 00:45:02,998
No, it's not...
768
00:45:03,000 --> 00:45:05,680
It's just...
769
00:45:07,960 --> 00:45:12,160
..too late really and too much
to ask in the circumstances.
770
00:45:13,800 --> 00:45:16,638
So why are you here?
771
00:45:16,640 --> 00:45:19,080
I wanted to say that I'm sorry.
772
00:45:20,640 --> 00:45:23,278
Which is a bit different.
773
00:45:23,280 --> 00:45:25,198
What for?
774
00:45:25,200 --> 00:45:26,920
For losing sight of you.
775
00:45:32,920 --> 00:45:35,320
It was never really there to lose.
776
00:45:45,800 --> 00:45:50,480
I had an old vinyl 45
of French nursery rhymes.
777
00:45:52,640 --> 00:45:53,958
I've no idea where it came from,
778
00:45:53,960 --> 00:45:56,438
it was a friend
of my mother's I think.
779
00:45:56,440 --> 00:45:58,640
Anyway, that song was on it...
780
00:46:00,480 --> 00:46:03,238
..and I taught it to you
when you were small
781
00:46:03,240 --> 00:46:04,998
and you couldn't sleep,
782
00:46:05,000 --> 00:46:10,198
and then I gave you the record
and you played it all the time
783
00:46:10,200 --> 00:46:13,360
on that little red turntable thing
you had.
784
00:46:17,960 --> 00:46:19,560
I lost it somewhere.
785
00:46:26,920 --> 00:46:30,360
I am sorry that you drew
such a short straw, Talitha.
786
00:46:36,240 --> 00:46:41,040
Well, let's just hope that
my Saint can work miracles, I guess.
787
00:46:42,520 --> 00:46:44,278
She's certainly been paid enough.
788
00:46:44,280 --> 00:46:45,560
SHE CHUCKLES
789
00:46:51,240 --> 00:46:53,000
Well, goodbye.
790
00:47:00,600 --> 00:47:02,280
Thank you for seeing me.
791
00:47:28,640 --> 00:47:32,720
SOFTLY: O Sainte Vierge
o ma patronne...
792
00:47:34,040 --> 00:47:38,120
..si j'ai peche vite pardonne.
793
00:47:43,760 --> 00:47:47,038
REPORTER: The different legal teams
in the Hannah Ellis murder trial
794
00:47:47,040 --> 00:47:49,518
will tomorrow present
their closing speeches
795
00:47:49,520 --> 00:47:52,038
before the judge's summing up
of the evidence.
796
00:47:52,040 --> 00:47:54,798
This will be their last chance
to convince the jury
797
00:47:54,800 --> 00:47:57,358
as to which verdict
they will return.
798
00:47:57,360 --> 00:48:01,518
Are Talitha Campbell and
Dhillon Harwood guilty or not guilty
799
00:48:01,520 --> 00:48:03,320
of murdering Hannah Ellis?
800
00:48:05,400 --> 00:48:07,758
Doubt - over the bracelet,
over the scarf,
801
00:48:07,760 --> 00:48:09,638
over Cassidy's evidential integrity.
802
00:48:09,640 --> 00:48:12,438
None of Talitha's DNA
actually on the vodka bottle,
803
00:48:12,440 --> 00:48:14,678
or on Hannah's body,
or anywhere else.
804
00:48:14,680 --> 00:48:17,478
Some on the jury are going to go
with their instincts on this.
805
00:48:17,480 --> 00:48:20,518
Defence can shout "doubt".
And they will for sure.
806
00:48:20,520 --> 00:48:22,678
Adam, that can backfire. You know.
807
00:48:22,680 --> 00:48:24,558
"Why are they going
for that defence"?
808
00:48:24,560 --> 00:48:28,758
If they're just pleading for doubt,
they've got nothing.
809
00:48:28,760 --> 00:48:30,678
Who's on trial here?
810
00:48:30,680 --> 00:48:34,638
A fragile yet resilient young woman
called Talitha Campbell
811
00:48:34,640 --> 00:48:37,758
who had a falling out
with another student?
812
00:48:37,760 --> 00:48:41,078
Or the fictional Lady Tease
813
00:48:41,080 --> 00:48:42,958
created by a prurient media
814
00:48:42,960 --> 00:48:46,160
designed to get abusers
off the hook yet again?
815
00:48:47,240 --> 00:48:48,798
That's good.
816
00:48:48,800 --> 00:48:51,758
Most of the jury won't know
what prurient means.
817
00:48:51,760 --> 00:48:54,678
It doesn't matter if they know
the meaning, it's how it sounds.
818
00:48:54,680 --> 00:48:55,998
Drop prurient.
819
00:48:56,000 --> 00:49:00,198
She told Vendler that she fantasised
about killing girls during sex.
820
00:49:00,200 --> 00:49:02,838
But just saying "I might have
said something a bit like that"
821
00:49:02,840 --> 00:49:04,398
is a bit bloody weak.
822
00:49:04,400 --> 00:49:06,198
Not having the scarf footage
is good.
823
00:49:06,200 --> 00:49:08,278
It means we can maximise it
in their minds.
824
00:49:08,280 --> 00:49:12,358
He could have put it in his pocket
even then. Point is he had it.
825
00:49:12,360 --> 00:49:16,478
Doubt - weak forensics, biased cops.
826
00:49:16,480 --> 00:49:20,358
Vendler. Character. History.
827
00:49:20,360 --> 00:49:22,038
Credible forensics.
828
00:49:22,040 --> 00:49:23,520
Straw-clutching.
829
00:49:24,560 --> 00:49:26,718
Bonnie and Clyde.
830
00:49:26,720 --> 00:49:29,358
INDISTINCT SHOUTING
831
00:49:29,360 --> 00:49:33,558
REPORTER: The judge has concluded
her summing up of the evidence,
832
00:49:33,560 --> 00:49:36,118
the jury has to decide between
the Prosecution's case
833
00:49:36,120 --> 00:49:39,078
that both of the accused are guilty.
834
00:49:39,080 --> 00:49:42,158
Dhillon Harwood's defence
that he was present
835
00:49:42,160 --> 00:49:45,998
but not responsible,
led astray by his co-defendant.
836
00:49:46,000 --> 00:49:48,798
And Talitha Campbell's simple
insistence
837
00:49:48,800 --> 00:49:52,240
that she knows nothing whatsoever
about the crime.
838
00:49:59,400 --> 00:50:02,878
The session is now resuming
in Courtroom two.
839
00:50:02,880 --> 00:50:06,800
Please make your way
to Courtroom two, thank you.
840
00:50:20,560 --> 00:50:21,920
All rise.
841
00:50:59,840 --> 00:51:02,600
Could the jury foreperson
please stand?
842
00:51:09,960 --> 00:51:12,360
Would the defendants please stand.
843
00:51:22,960 --> 00:51:26,120
Have you reached a verdict
on which you are all agreed?
844
00:51:27,320 --> 00:51:28,678
Yes.
845
00:51:28,680 --> 00:51:30,798
On the charge of murder,
846
00:51:30,800 --> 00:51:33,278
do you find the defendant
Dhillon Harwood
847
00:51:33,280 --> 00:51:35,400
guilty or not guilty?
848
00:51:41,840 --> 00:51:43,200
Guilty.
849
00:51:44,920 --> 00:51:46,878
You find him guilty.
850
00:51:46,880 --> 00:51:48,998
And that is the verdict of you all?
851
00:51:49,000 --> 00:51:50,558
Yes.
852
00:51:50,560 --> 00:51:52,918
And on the charge of murder,
853
00:51:52,920 --> 00:51:55,838
do you find the defendant
Talitha Campbell
854
00:51:55,840 --> 00:51:57,800
guilty or not guilty?
855
00:52:06,240 --> 00:52:07,720
Not guilty.
856
00:52:10,920 --> 00:52:13,238
You find her not guilty.
857
00:52:13,240 --> 00:52:15,478
And that is the verdict of you all?
858
00:52:15,480 --> 00:52:16,958
Yes.
859
00:52:16,960 --> 00:52:18,280
Thank you.
860
00:52:20,840 --> 00:52:22,838
Dhillon Harwood,
861
00:52:22,840 --> 00:52:25,118
you have been convicted
by the jury of
862
00:52:25,120 --> 00:52:27,160
the murder of Hannah Ellis.
863
00:52:28,440 --> 00:52:30,838
This was a shocking killing
864
00:52:30,840 --> 00:52:35,918
in which you robbed a young woman
of her life and her future,
865
00:52:35,920 --> 00:52:39,960
and took from her family
a loving and much-loved daughter.
866
00:52:41,840 --> 00:52:46,598
The sentence I must pass upon you
for murder is fixed by law
867
00:52:46,600 --> 00:52:49,438
and is one of life imprisonment.
868
00:52:49,440 --> 00:52:52,598
You will serve a minimum
of 23 years,
869
00:52:52,600 --> 00:52:56,198
less the 84 days you have spent
on remand.
870
00:52:56,200 --> 00:52:57,598
After that,
871
00:52:57,600 --> 00:52:59,718
it will be a matter for
the parole board
872
00:52:59,720 --> 00:53:03,160
to determine if and when
you are released.
873
00:53:14,840 --> 00:53:17,960
REPORTERS SHOUT QUESTIONS
874
00:53:22,280 --> 00:53:25,358
Mrs Harwood,
did you know your son was guilty?
875
00:53:25,360 --> 00:53:27,680
What do you think about the verdict?
Mrs Harwood!
876
00:53:33,360 --> 00:53:34,800
Where do you want to go?
877
00:53:38,440 --> 00:53:39,838
Meera.
878
00:53:39,840 --> 00:53:41,520
REPORTERS CLAMOUR
879
00:53:43,880 --> 00:53:45,638
BANGING ON CAR
880
00:53:45,640 --> 00:53:48,238
REPORTERS SHOUT
881
00:53:48,240 --> 00:53:50,240
BANGING AND SHOUTING CONTINUES
882
00:53:53,040 --> 00:53:56,158
Guilty verdict.
What do you make of the verdict?
883
00:53:56,160 --> 00:53:58,198
Mrs Harwood, did you
know your son was guilty?
884
00:53:58,200 --> 00:53:59,680
You must have an opinion!
885
00:54:06,720 --> 00:54:08,440
CAMERAS CLICK
886
00:54:22,120 --> 00:54:24,718
I don't know what to think, James.
887
00:54:24,720 --> 00:54:26,878
Think that justice has been done
for Hannah.
888
00:54:26,880 --> 00:54:28,918
Has it, though?
889
00:54:28,920 --> 00:54:31,600
I mean, what if...
You can't think about the what ifs.
890
00:54:32,880 --> 00:54:35,720
Dhillon definitely killed her
and he's going to prison.
891
00:54:42,040 --> 00:54:45,038
She'll never be my Hannah again.
892
00:54:45,040 --> 00:54:47,318
She'll just be
the Hannah Ellis case.
893
00:54:47,320 --> 00:54:49,520
Andrea, she will always be
your beautiful daughter.
894
00:54:52,960 --> 00:54:55,998
I wanted to ask your permission
for something actually.
895
00:54:56,000 --> 00:54:57,360
Erm...
896
00:54:59,240 --> 00:55:02,120
My wife's pregnant,
and it's a girl...
897
00:55:03,720 --> 00:55:06,120
We really like the name anyway
but...
898
00:55:07,960 --> 00:55:10,320
..we were considering Hannah
as a middle name.
899
00:55:18,320 --> 00:55:21,198
She'll be clever.
900
00:55:21,200 --> 00:55:23,480
She'll be kind.
901
00:55:25,800 --> 00:55:27,400
She'll be special.
902
00:55:28,560 --> 00:55:30,518
She might struggle
with a flat-pack, though.
903
00:55:30,520 --> 00:55:31,840
BOTH LAUGH
904
00:55:36,880 --> 00:55:39,038
Thank you.
905
00:55:39,040 --> 00:55:42,400
I will never forget your kindness.
906
00:56:06,160 --> 00:56:07,760
SHE TYPES
907
00:56:12,080 --> 00:56:13,680
KNOCKING
908
00:56:16,080 --> 00:56:17,998
Yo.
909
00:56:18,000 --> 00:56:19,478
Going away?
910
00:56:19,480 --> 00:56:20,520
Guess. Mm...
911
00:56:22,040 --> 00:56:23,318
Paris.
912
00:56:23,320 --> 00:56:25,118
It's my city, Cleo,
913
00:56:25,120 --> 00:56:28,040
and I need to get this provincial
shithole out of my hair.
914
00:56:29,840 --> 00:56:31,440
Well...
915
00:56:39,160 --> 00:56:40,880
..have a nice time.
916
00:56:45,840 --> 00:56:48,800
It's funny to think that you were
just the duty solicitor.
917
00:56:50,120 --> 00:56:51,360
It is a bit.
918
00:56:52,840 --> 00:56:55,118
I won't see you again after this,
will I?
919
00:56:55,120 --> 00:56:56,358
No.
920
00:56:56,360 --> 00:56:58,398
I don't think so.
921
00:56:58,400 --> 00:57:00,040
Just another client.
922
00:57:01,200 --> 00:57:03,200
Not just a client...
923
00:57:04,200 --> 00:57:06,360
..but still a client. I get it.
924
00:57:10,040 --> 00:57:11,518
We did it, Cleo.
925
00:57:11,520 --> 00:57:13,800
Yeah, we did.
926
00:57:14,920 --> 00:57:16,800
We so totally fooled them.
927
00:57:20,360 --> 00:57:21,800
Your face.
928
00:57:23,040 --> 00:57:24,680
I thought it didn't matter.
929
00:57:26,000 --> 00:57:28,200
I thought it was all about process.
930
00:57:32,520 --> 00:57:34,598
SHE CACKLES
931
00:57:34,600 --> 00:57:36,200
Gotcha.
932
00:57:44,360 --> 00:57:46,878
Send me a picture
from the Eiffel Tower.
933
00:57:46,880 --> 00:57:48,400
You got it.
934
00:57:51,280 --> 00:57:52,520
Bye.
69164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.