Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,225 --> 00:00:05,549
[ Dalam memasak dengan Byul 2.
Bulan Byul khususnya untuk tahun baru.
2
00:00:06,386 --> 00:00:08,664
[ "Masakan rumah dengan Byul 2" yang berikut.
pemerintah ]
3
00:00:08,664 --> 00:00:11,206
[COVID 19 pedoman]
4
00:00:12,890 --> 00:00:16,890
Semua orang, Home memasak dengan Byul musim 2.
5
00:00:16,890 --> 00:00:18,140
[ Apa yang akan Byul buat dengan bahan-bahan ini?]
[Keju, tahu tempe goreng, selada, toge, bel paprika].
6
00:00:18,140 --> 00:00:19,202
[ Ham, bebek, lobak kubis, sosis.
Minyak wijen, furikake, cuka, kecap, garam.
minyak goreng.
7
00:00:19,202 --> 00:00:21,685
Aku kembali dengan rumah memasak dengan Byul musim 2.
8
00:00:21,685 --> 00:00:25,450
Untuk staff yang bekerja keras yang baru.
tahun,
9
00:00:25,450 --> 00:00:27,880
[Untuk staff bekerja keras di tahun baru].
Untuk banyak anggota staf.
10
00:00:27,880 --> 00:00:30,197
Aku ingin membuat makanan.
11
00:00:30,197 --> 00:00:32,505
[Byul akan membuat makanan sendiri untuk memberi mereka].
Dan memperlakukan mereka dengan makanan.
12
00:00:32,505 --> 00:00:35,211
[Aku, Moon yang sempurna bahkan dalam hati].
Aku siap dengan itu.
13
00:00:35,211 --> 00:00:37,968
Aku belum melihat gambar.
14
00:00:37,968 --> 00:00:40,599
[ Keyakinan adalah semua yang Anda butuhkan untuk memasak!]
[Hanya dengan keyakinan]
Dari makanan yang harus aku lakukan.
15
00:00:40,599 --> 00:00:42,013
Aku sebenarnya tidak memeriksa resep.
16
00:00:42,013 --> 00:00:45,446
Karena aku pikir akan menyenangkan untuk berimprovisasi.
17
00:00:45,446 --> 00:00:47,316
Dan aku memeriksa gambar dari makanan.
Setelah sampai di sini.
18
00:00:47,316 --> 00:00:49,965
[Bulan Byul teman, Hamtaro]
Aku harus melakukan persis seperti ini.
19
00:00:49,965 --> 00:00:52,523
[Byul misi, membuat Hamtaro makan siang!].
Apa yang terjadi?
20
00:00:52,523 --> 00:00:55,552
Mereka harus percaya padaku.
21
00:00:55,552 --> 00:00:58,920
Tapi itu benar-benar sederhana.
22
00:00:58,920 --> 00:01:01,150
Anda hanya perlu membuatnya terlihat seperti ini.
23
00:01:01,150 --> 00:01:03,147
[Sangat mudah bagi Byul untuk membuatnya terlihat seperti itu].
Hanya membuatnya terlihat seperti itu.
24
00:01:03,147 --> 00:01:08,733
Aku akan mengikuti resep.
25
00:01:09,981 --> 00:01:11,915
Resep ini sangat rinci.
26
00:01:11,915 --> 00:01:14,666
aku pikir aku bisa melakukan ini.
27
00:01:14,666 --> 00:01:19,200
[putih lobak kubis merangkum dengan bebek].
[1.] pucat penampilan dalam air, tenang, dan meremas.
air.
28
00:01:19,200 --> 00:01:21,010
Pucat kucai?
29
00:01:21,010 --> 00:01:22,548
[Byul pertanyaan 1, mengapa blanching penampilan?].
30
00:01:22,548 --> 00:01:24,043
[ Perlu untuk membungkus putih lobak kubis.
Byul tahu cepat!.
31
00:01:24,043 --> 00:01:26,061
Kau harus membungkus roti dengan itu.
32
00:01:26,061 --> 00:01:28,241
[Siap untuk merebus air untuk blanching].
Pucat, membuat pucat.
33
00:01:28,241 --> 00:01:31,250
[Potong 1,5cm lama]
2, memasak bebek di wajan, ...
34
00:01:31,250 --> 00:01:34,094
[Byul pertanyaan 1]
Bagaimana anda mengukur 1,5cm?
35
00:01:34,094 --> 00:01:36,907
Bagaimana aku tahu itu 1,5cm?Kau bilang aku harus
Mengikutinya ke t Don T.
36
00:01:36,907 --> 00:01:37,735
[ Maaf ...Aku tidak tahu itu akan menjadi yang tepat ... ].
37
00:01:37,735 --> 00:01:40,542
Masak bebek di wajan.
38
00:01:40,542 --> 00:01:42,398
Ketika Anda memasak (bebeknya).
39
00:01:42,398 --> 00:01:44,530
[ Byul pertanyaan 3, Anda menggunakan minyak goreng.
memasak bebek daging?Apakah saya melakukannya tanpa.
Minyak?
40
00:01:44,530 --> 00:01:46,141
Daging itu akan melepaskan minyak saat itu dimasak.
lagipula,
41
00:01:46,141 --> 00:01:47,540
Jadi saya tidak perlu minyak, kan?
42
00:01:47,540 --> 00:01:48,366
[ Bukan untuk yakin, tapi mungkin begitu?]
Mungkin?
43
00:01:48,366 --> 00:01:49,600
[Memeriksa resep][Stealthily]
44
00:01:49,600 --> 00:01:51,095
[Seperti Byul mengatakan ... tidak keluar].
Ada minyak akan keluar.
45
00:01:51,095 --> 00:01:53,260
Saya pikir semuanya akan baik-baik saja.
46
00:01:53,260 --> 00:01:55,544
[ Byul hanya dimasak bebeknya, tapi dia rasakan.
Bagus Saya pikir hal-hal akan menjadi baik.
47
00:01:55,544 --> 00:01:57,235
Blanching (kucai),
48
00:01:57,235 --> 00:01:58,997
[ Byul pertanyaan 3, berapa banyak penampilan?]
Berapa banyak?
49
00:01:58,997 --> 00:02:01,562
[ Menjawab?Se banyak Byul ingin.
Tentang ini banyak.
50
00:02:01,562 --> 00:02:04,352
[Sebuah sedikit] pucat.
51
00:02:04,352 --> 00:02:06,392
[Pergi ke dalam panci] Pucat, membuat pucat.
52
00:02:06,392 --> 00:02:07,528
[ Q. Apakah kamu memasak setiap hari?]
Tidak!
53
00:02:07,528 --> 00:02:09,385
Aku tidak pernah memasak.
54
00:02:09,385 --> 00:02:11,035
Ada makanan kit tersedia hari ini.
55
00:02:11,035 --> 00:02:14,426
[Camping-lover Byul lebih suka makan kit].
Karena aku suka berkemah, saya menggunakan makanan kit.
56
00:02:14,426 --> 00:02:16,010
Sudah lama.
57
00:02:16,010 --> 00:02:20,180
Dan aku memasak.Ini untuk orang-orang yang punya.
malah membantuku.
58
00:02:20,723 --> 00:02:23,123
saya pikir daging yang
59
00:02:23,123 --> 00:02:25,248
[Bebek daging sedang dimasak].
selesai.
60
00:02:25,248 --> 00:02:27,296
[Byul mencoba untuk mendapatkan pucat kucai keluar].
Apa yang bisa saya gunakan?
61
00:02:27,296 --> 00:02:28,093
Dimana itu?
62
00:02:28,093 --> 00:02:29,799
Oh ~ Pergi dengan ini.
63
00:02:29,799 --> 00:02:30,549
Itu bukan bagaimana Anda melakukannya.
64
00:02:30,549 --> 00:02:32,134
[Mischievous Bulan Byul]
Aku perlu menggunakan air dingin.
65
00:02:32,134 --> 00:02:34,262
Ini bukan rumahku.
66
00:02:34,262 --> 00:02:36,560
[Byul dapat melakukan apapun yang Anda inginkan].
Aku tidak tahu di mana hal-hal berada.
67
00:02:36,560 --> 00:02:38,695
[Bebek daging yang salah untuk mengambil lama untuk dimasak].
Ini yang lama.
68
00:02:38,695 --> 00:02:40,520
[Mendapatkan pucat kucai keluar]
69
00:02:42,940 --> 00:02:45,974
[ 1. Cool itu pucat penampilan dalam air dingin.
Dan peras air ] ini air dingin.
70
00:02:45,974 --> 00:02:48,053
Cool itu dalam air dingin.
71
00:02:48,053 --> 00:02:50,372
[Membawa kucai setelah pendinginnya dalam air dingin].
Tenang, tenang.
72
00:02:50,372 --> 00:02:52,280
(Bebek), daging adalah semua memasak.
73
00:02:52,280 --> 00:02:55,565
[3.] Iris sisa sayuran.
74
00:02:55,565 --> 00:02:58,897
[ Memuat ...] [Iris? Bagaimana?]
75
00:02:58,897 --> 00:03:00,061
[ Selesai perencanaan bagaimana untuk mengiris mereka!]
Ini.
76
00:03:00,061 --> 00:03:01,552
[ Byul, mengiris, dan pisau sejauh mungkin.
Dari satu sama lain untuk keselamatan. Untuk keamanan.
77
00:03:01,552 --> 00:03:04,572
Aku akan punya jauh dari pisau.
78
00:03:04,572 --> 00:03:07,813
Tanganku takut (?).
79
00:03:07,813 --> 00:03:11,360
[Sebuah tahu bagaimana menggunakan pisau].
Seperti ini?Tapi tanganku seperti rumah juga.
80
00:03:11,360 --> 00:03:13,315
Tahan seperti ini.
81
00:03:13,315 --> 00:03:15,212
[Byul semakin baik].
82
00:03:15,212 --> 00:03:17,630
[ Memasak adalah menyenangkan,
Byul akan berdengung ]
83
00:03:17,630 --> 00:03:19,745
[ Oh! Aku hanya sedikit!]
[Mengapa aku begitu bahagia?].
84
00:03:19,745 --> 00:03:22,567
Mengapa saya bahagia?
85
00:03:22,567 --> 00:03:24,800
[Byul senangnya meningkat menjadi keterampilan].
Karena aku sudah membaik.
86
00:03:24,800 --> 00:03:28,853
Aku sudah membaik.Aku memotong mereka
dengan baik.
87
00:03:28,853 --> 00:03:30,982
[Ter kejut karena dia meningkatkan keterampilan].
Aku benar-benar luar biasa dengan itu.
88
00:03:30,982 --> 00:03:33,518
[Manajer ini] Sungguh menakjubkan untuk melihat.
Seseorang memotong bel paprika seperti itu.
89
00:03:33,518 --> 00:03:34,783
[ Pertama menu, bebek putih lobak kubis.
bahan siap. Akhirnya,
90
00:03:34,783 --> 00:03:36,245
putih lobak kubis yang dibutuhkan.
91
00:03:36,245 --> 00:03:38,926
[ 4. White lobak kubis, tempat bebek.
Dan sayuran, dan ikat dengan penampilan.
Dan kemudian,
92
00:03:38,926 --> 00:03:41,554
(Di putih lobak kubis)Aku akan menempatkan mereka.
93
00:03:43,400 --> 00:03:44,780
[ Byul pertanyaan 5, Berapa banyak di kubis?]
Berapa banyak dari isinya?
94
00:03:44,780 --> 00:03:47,600
Mengapa tidak (resep) lebih rinci?
95
00:03:47,600 --> 00:03:49,940
Aku mengikuti persis.
96
00:03:49,940 --> 00:03:52,030
[Musim 1_She tidak tepat sama sekali].
1 sendok.
97
00:03:52,030 --> 00:03:54,126
Apakah aku harus melakukannya seperti itu?Bagaimana kalau hanya.
98
00:03:54,825 --> 00:03:56,405
(Bell lada) Mari kita 2 dari mereka.
99
00:03:56,405 --> 00:03:58,011
(2 potong bel lada) Putnya putih.
lobak kubis.
100
00:03:58,011 --> 00:03:59,358
Dan (bebek).
101
00:03:59,358 --> 00:04:00,987
(Bebek) Apakah saya harus memotongnya?
102
00:04:00,987 --> 00:04:02,585
[Potong itu makan dengan mudah!].
103
00:04:02,585 --> 00:04:04,744
[Kind Byul akan memotong-motong] [.Potong.
Ya, aku akan memotong daging.
104
00:04:04,744 --> 00:04:07,140
Wow, ini terlihat sangat lezat.
105
00:04:07,140 --> 00:04:09,520
Lalu apa?
106
00:04:09,520 --> 00:04:11,060
Saatnya.
107
00:04:11,060 --> 00:04:12,946
[ Byul pertanyaan, ini akan menggulung dengan baik?]
Will this work?
108
00:04:12,946 --> 00:04:14,351
[Roll,]
109
00:04:14,351 --> 00:04:15,701
Ini adalah naik.
110
00:04:15,701 --> 00:04:17,551
[ Pertanyaan menjawab, lobak kubis dipenggal.
Sampai dengan baik. Saatnya.
111
00:04:17,551 --> 00:04:19,480
[Ini memutar sangat baik] [.Ter kejut.
Ini akan berputar begitu baik.
112
00:04:19,493 --> 00:04:21,220
Ya, kucai.
113
00:04:21,220 --> 00:04:23,700
[Hanya menyadari kucai yang semua terjerat].
Aku harusnya meremasnya seperti ini.
114
00:04:23,700 --> 00:04:26,690
Kapan aku melepaskan ini?
115
00:04:26,690 --> 00:04:28,395
[Kau melakukannya dengan baik].
116
00:04:28,395 --> 00:04:30,368
[ Menyelamatkan (?) penampilan.]
Chives, oke.
117
00:04:30,368 --> 00:04:32,053
Saya punya satu.
118
00:04:32,053 --> 00:04:32,886
(Dengan satu lokio string) Dengan ini.
119
00:04:32,886 --> 00:04:34,789
[Byul begitu baik dengan tangannya].
Saatnya
120
00:04:34,789 --> 00:04:36,704
Ini begitu.
121
00:04:36,704 --> 00:04:38,100
[Ter kejut karena adanya kemampuan].
122
00:04:38,100 --> 00:04:39,428
[ Byul, bebek putih lobak kubis selesai!]
Selesai.
123
00:04:39,428 --> 00:04:40,872
[Tidak sulit sama sekali!]Mudah saja.
124
00:04:40,872 --> 00:04:43,366
Dengan dua tangan (menggulung).
125
00:04:43,366 --> 00:04:45,900
[Dengan kedua tangan, mencoba untuk 2 sekaligus].
Bersama.
126
00:04:45,900 --> 00:04:49,630
Kelihatannya cukup bagus.
127
00:04:49,630 --> 00:04:51,976
[ Apakah Byul kuliner jenius atau apa?]
Saya sangat baik dalam hal ini.
128
00:04:51,976 --> 00:04:53,840
[ Selesai dengan makanan ini karena dia berlari keluar.
tambalan!Aku berlari keluar dari bel lada.
129
00:04:53,840 --> 00:04:55,960
Karena aku tidak punya cukup bahan.
130
00:04:55,960 --> 00:04:57,433
Tapi aku melakukannya.
131
00:04:57,433 --> 00:04:59,011
Mari kita menempatkan mereka bersama-sama dengan cara yang membuat.
Ini terlihat seperti ada banyak.
132
00:04:59,011 --> 00:05:00,234
[ Dia melakukannya dengan baik mengikuti resepnya.
Banyak yang bahkan kau tidak mencoba untuk membuatnya terlihat.
seperti itu ]
133
00:05:00,234 --> 00:05:02,002
Hal ini dilakukan.
134
00:05:02,002 --> 00:05:03,485
[The resepnya] Selesai.
135
00:05:03,485 --> 00:05:04,925
Berikutnya.
136
00:05:04,925 --> 00:05:06,815
[ Selanjutnya, bagian utama dari, hamtaro.
- bola nasi. Ini.
137
00:05:06,815 --> 00:05:08,583
[Hamtaro - bola nasi yang mudah untuk Byul juga].
Mudah saja.
138
00:05:08,583 --> 00:05:09,674
[Tiba-tiba dan bernapas?]
139
00:05:09,674 --> 00:05:10,882
[ Memulai lagi ...] [Tiba-tiba kesalahan]
140
00:05:10,882 --> 00:05:12,775
[Tiba-tiba saja ... 1, 2, 3].
OK, OK, OK.
141
00:05:12,775 --> 00:05:15,378
[Dia tahu]
I got it, aku tahu bagaimana melakukan ini.
142
00:05:15,378 --> 00:05:17,231
[ Hamtaro beras, 1. Musim beras.
Furikake. Musim nasi?
143
00:05:17,231 --> 00:05:20,488
[Hanya menaruhnya semua?].Aku tidak suppoeed.
Gunakan itu semua?
144
00:05:20,488 --> 00:05:22,022
[Kenapa kalian semua menatapku seperti itu?].
145
00:05:22,022 --> 00:05:23,147
Mengapa (yang kau menatapku seperti itu)?
146
00:05:23,147 --> 00:05:25,193
Ada banyak beras.
147
00:05:25,193 --> 00:05:27,002
[ Byul telah merencanakan semua nya?]
Aku melakukan itu karena banyak beras.
148
00:05:27,002 --> 00:05:28,109
[2. Buatlah bentuk wajah dengan nasi].
Dengan nasi.
149
00:05:28,109 --> 00:05:29,515
[Membuat 2 telinga dengan itu juga].
Buatlah bentuk wajah.
150
00:05:29,515 --> 00:05:31,825
Ada alat (untuk membuat bola nasi).
151
00:05:31,825 --> 00:05:33,170
[Kau maksud kata2 seperti ini?].
152
00:05:33,170 --> 00:05:35,377
Mereka memiliki alat yang baik (untuk bola nasi) hari ini.
153
00:05:35,377 --> 00:05:37,000
Aku harus membuatnya dengan tangan?
154
00:05:37,000 --> 00:05:37,751
[Makanan membutuhkan koki usaha?]
155
00:05:37,751 --> 00:05:42,062
[ Q ..., Tak maukah kau memeriksa bagaimana berpengalaman?]
Itu bukan gaya saya.
156
00:05:42,062 --> 00:05:44,205
Aku tidak perlu untuk memeriksa bumbunya.
157
00:05:44,205 --> 00:05:46,460
Aku percaya (furikake), Aku percaya (furikake).
158
00:05:46,460 --> 00:05:47,951
[Byul percaya di perusahaan besar yang membuatnya].
aku percaya itu.
159
00:05:47,951 --> 00:05:49,481
[ Membuat bola nasi dengan usaha yang terbaik.
tanpa menggunakan cetakan.
160
00:05:49,481 --> 00:05:51,080
Aku berhasil.
161
00:05:51,080 --> 00:05:52,100
Masukkan (kotak makan siang).
162
00:05:52,100 --> 00:05:55,120
Ini luar biasa.
163
00:05:55,120 --> 00:05:56,600
Anda akan terkejut (jika anda melihatnya).
164
00:05:56,600 --> 00:05:58,740
[ Keyakinan tingkat pergi setelah membuat nasi.
Balls Saya pikir saya akan selesai dengan cepat.
165
00:05:58,740 --> 00:05:59,802
[4 dari mereka selesai!].
166
00:05:59,802 --> 00:06:01,500
Oke, berikutnya.
167
00:06:01,500 --> 00:06:03,040
[3.] digoreng tahu ...
168
00:06:03,040 --> 00:06:04,170
Hah?
169
00:06:04,170 --> 00:06:05,874
[2. Dengan beras, membuat wajah dan 2 telinga].
Aku harus membuat telinga juga.
170
00:06:05,874 --> 00:06:07,880
Telinga sulit untuk membuat.
171
00:06:07,880 --> 00:06:09,200
Sedikit lebih.
172
00:06:09,200 --> 00:06:10,188
[Menambahkan besar perusahaan rasa.]
173
00:06:10,188 --> 00:06:11,383
[Periksa apa yang orang lain pikir]
174
00:06:11,383 --> 00:06:14,104
Saya pikir ini tampak lemah di sini sekarang.
175
00:06:14,104 --> 00:06:15,490
[ Tidak ada yang bicara ...
Anda dapat melakukan apapun yang Anda inginkan, Byul.
176
00:06:15,490 --> 00:06:17,515
[Membuat Hamtaro, telinga] Telinga.
177
00:06:18,180 --> 00:06:20,820
Tidak ada ruang bagi telinga?Oh! Itwworks.
178
00:06:20,820 --> 00:06:22,540
Ini bekerja dengan baik.
179
00:06:22,540 --> 00:06:25,102
Ini baik selama ini rasanya enak, kan?
180
00:06:25,102 --> 00:06:27,735
[manajer faktual serangan 2] Kau rasa tidak.
tes.
181
00:06:27,735 --> 00:06:30,771
Oke. Membuat telinga seperti ini.
182
00:06:30,771 --> 00:06:32,305
[ Hamtaro, bola nasi selesai!]
Oke, aku selesai membuat telinga.
183
00:06:32,305 --> 00:06:33,603
Semua dilakukan.
184
00:06:33,603 --> 00:06:36,381
[Hamtaro - bola nasi] Aku harus memotong tahu goreng.
Dia bilang apa tadi?/Diagonally ( miring ) dan meletakkannya di kepala.
185
00:06:36,381 --> 00:06:37,610
[3. Belah bagian yang tersisa].
Potong bagian yang tersisa.
186
00:06:37,610 --> 00:06:39,391
[Juga menutupi Hamtaro, telinga]
Juga menutupi Hamtaro.
187
00:06:39,391 --> 00:06:41,616
[Kesalahan terjadi][Lagi, lagi, bongkar senjata ...]
188
00:06:41,616 --> 00:06:44,280
[ Byul pertanyaan 7, bagaimana kau menutupi Hamtaro.
Kepala? Bagaimana Anda membantu?
189
00:06:44,280 --> 00:06:46,147
Ayo cepat dan meletakkannya seperti topi.
190
00:06:46,147 --> 00:06:47,715
[Letakkan tutup dengan tahu goreng?].
191
00:06:47,715 --> 00:06:48,850
[Dia menyadari something_1]
192
00:06:48,850 --> 00:06:49,607
[Dia menyadari something_2]
193
00:06:49,607 --> 00:06:50,747
[Dia menyadari something_3]
194
00:06:50,747 --> 00:06:52,282
[ Problem solved, memotong ujung segitiga.
Membuat bulat. Seperti ini.
195
00:06:52,282 --> 00:06:54,092
[Ter kejut, terkejut]
196
00:06:54,092 --> 00:06:55,880
Aku jenius.
197
00:06:55,880 --> 00:06:58,200
Ada putaran di atas.
198
00:06:58,200 --> 00:06:59,521
Dan kemudian
199
00:06:59,521 --> 00:07:02,285
[ Hamtori Rice Bola 3.Potong istirahat dan bungkus tt.
Sekitar telinga. Jangan istirahat dan telinga ...
200
00:07:02,285 --> 00:07:03,674
[ Hamzzi Pertanyakan 8.Kenapa erss.
ini? ]Bagaimana aku bisa membungkus eas?
201
00:07:03,674 --> 00:07:07,925
[Byul memiliki banyak ketinggalan hari ini].
[ke-4 loading ...]
202
00:07:07,925 --> 00:07:09,635
Lakukan saja.
203
00:07:09,635 --> 00:07:11,450
Letakkan beras di dalamnya (Goreng Tahu).
204
00:07:11,450 --> 00:07:13,560
[ Ada yang aneh?]
Lakukan saja.
205
00:07:13,560 --> 00:07:14,975
Ah, ini tidak bekerja.
206
00:07:14,975 --> 00:07:16,955
Ah, aku tidak bisa menahannya.
207
00:07:16,955 --> 00:07:19,409
[Decalcomanie, bulatnya seperti topi].
Aku harus memotongnya.
208
00:07:19,409 --> 00:07:22,566
Ini terlihat seperti telinga (?).
209
00:07:22,582 --> 00:07:24,141
[Hamtori kotak makan siang akan dilakukan].
ANd
210
00:07:24,125 --> 00:07:25,656
Membuat mata, hidung dan mulut.
211
00:07:25,656 --> 00:07:26,688
[Hamtori nasi bola mengambil banyak baik menyentuh].
212
00:07:26,688 --> 00:07:30,042
Sekarang, aku memasak sosis.
213
00:07:30,042 --> 00:07:32,838
Aku tidak pernah direbus sosis.
214
00:07:32,838 --> 00:07:34,428
Aku sudah membakar mereka.
215
00:07:34,428 --> 00:07:35,698
[Sangat mudah untuk membentuk sosis].
216
00:07:35,698 --> 00:07:37,409
[ Ikuti jalan Byul lakukan!]
Seperti ini.
217
00:07:37,409 --> 00:07:38,826
Ini.
218
00:07:38,826 --> 00:07:39,907
Dan ini.
219
00:07:39,907 --> 00:07:41,276
[Cheers, Anda dapat menyelesaikannya dengan 3 kali sorakan].
Ya!
220
00:07:41,276 --> 00:07:42,731
Aku jenius.
221
00:07:42,731 --> 00:07:44,031
[Tetap gagal sendiri!].
222
00:07:44,031 --> 00:07:45,041
[Dried rumput laut untuk mata, hidung dan mulut].
223
00:07:45,041 --> 00:07:47,680
Saya akan menggunakan
224
00:07:47,680 --> 00:07:49,580
mengeringkan rumput laut.
225
00:07:49,580 --> 00:07:51,090
[Jumlah Hamtori mata].
Mata ...
226
00:07:51,090 --> 00:07:53,675
[1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8].
227
00:07:53,675 --> 00:07:54,584
[Semua dihitung, total 8 mata diperlukan].
228
00:07:54,584 --> 00:07:57,740
Lipat.
229
00:07:57,740 --> 00:08:00,545
Potong.
230
00:08:00,545 --> 00:08:05,300
[Hamtori dalam membuat].
231
00:08:05,300 --> 00:08:06,770
[Selamat]
Bagus!
232
00:08:08,593 --> 00:08:09,990
Ini cukup baik.
233
00:08:09,990 --> 00:08:12,005
[Berikutnya adalah kumis]
Whiskers.
234
00:08:12,005 --> 00:08:13,240
[Potong snip]
235
00:08:13,240 --> 00:08:15,780
[dia baik dalam scissoring]
236
00:08:15,780 --> 00:08:16,978
[Tetap fokus]
237
00:08:16,978 --> 00:08:18,292
[Dengan telaten perhatian terhadap detail].
238
00:08:18,292 --> 00:08:19,326
Tunggu!
239
00:08:19,326 --> 00:08:22,053
Apakah mereka kumis atau serpihan?
240
00:08:22,053 --> 00:08:24,149
[Byul bahkan mengejutkan dirinya sendiri]
241
00:08:24,149 --> 00:08:26,440
[Sangat lucu]
Ini luar biasa.
242
00:08:26,440 --> 00:08:27,750
Aku sedang dalam kesulitan (karena mereka sangat lucu).
243
00:08:27,750 --> 00:08:29,665
[Rebus sosis orang itu dibawa keluar].
Ambil ini.
244
00:08:29,665 --> 00:08:31,505
Yang terakhir adalah mata.
245
00:08:31,522 --> 00:08:34,166
[ Membuat mata dengan keju,
dia menjadi gunting master.
246
00:08:34,166 --> 00:08:35,791
[Menempatkan keju mata]
247
00:08:35,791 --> 00:08:37,181
Ini menakutkan.
248
00:08:37,181 --> 00:08:39,611
Sejak itu telah mata.
249
00:08:39,611 --> 00:08:41,540
Itu menggemaskan di gambar.
250
00:08:41,540 --> 00:08:42,520
[Sedih]
251
00:08:42,520 --> 00:08:45,500
[Zombie-like Hamtori]
Mereka tampak seperti zombie.
252
00:08:45,500 --> 00:08:47,420
Sekarang, dekorasi.
253
00:08:47,420 --> 00:08:49,240
Seperti gambar.
254
00:08:49,240 --> 00:08:51,180
3 daikon lembar membungkus dengan daging bebek
255
00:08:51,180 --> 00:08:53,618
Aku kekurangan mereka.
256
00:08:53,618 --> 00:08:56,223
Kita harus makan dua terakhir.
257
00:08:56,223 --> 00:08:59,255
[ Dua yang terakhir yang baik karena mereka dibuat.
Dengan Byul, cinta dan perhatian.
258
00:08:59,255 --> 00:09:01,731
[Berikutnya adalah sosis]
Sausages.
259
00:09:01,731 --> 00:09:03,339
Bagus, bagus.
260
00:09:03,339 --> 00:09:04,800
[Mereka semakin dekat dengan yang asli].
Kelihatannya bagus.
261
00:09:04,800 --> 00:09:06,150
Selesai?
262
00:09:06,150 --> 00:09:07,698
Selesai.
263
00:09:07,722 --> 00:09:09,372
[ Di mana apple Kelinci?]
Apakah ada yang hilang?
264
00:09:09,349 --> 00:09:10,754
Ada satu hal lagi.
265
00:09:10,754 --> 00:09:11,788
Yang mana?
266
00:09:11,788 --> 00:09:13,776
Kelinci apple.
267
00:09:13,776 --> 00:09:15,007
Mana apel?
268
00:09:15,007 --> 00:09:17,260
[Kau ...]
Itu digoreng tofu.
269
00:09:17,260 --> 00:09:19,203
[Apel akhirnya pada penglihatannya].
270
00:09:19,203 --> 00:09:21,342
Kelinci apple.
271
00:09:21,342 --> 00:09:23,912
Bagaimana saya bisa memotongnya menjadi kelinci?
272
00:09:23,912 --> 00:09:25,847
[Sebuah intensif melihat.].
273
00:09:25,847 --> 00:09:28,567
[Bagaimana Byul membuatnya?].
Rabbit!
274
00:09:28,567 --> 00:09:31,080
Kelinci adalah mudah untuk dipotong.
275
00:09:31,080 --> 00:09:33,250
[Byul adalah cara untuk membuat kelinci apel].
Kau hanya memotongnya seperti ini.
276
00:09:33,250 --> 00:09:34,395
[ 1. posisi tepi bagian apel.
Dan memotong segitiga.
277
00:09:34,395 --> 00:09:35,954
[2. tarik keluar segitiga.].
278
00:09:35,954 --> 00:09:38,011
[Voila! kelinci apple selesai.].
Kelinci.
279
00:09:38,011 --> 00:09:39,784
Ini adalah kelinci.
280
00:09:39,784 --> 00:09:42,342
[ Meskipun itu sedikit berbeda.
yang kita expected...approved!Iya kan?
281
00:09:42,342 --> 00:09:43,736
[Mudah permainan kelinci membuat ~]
Jadi mudah?
282
00:09:43,736 --> 00:09:45,952
[Final penyepuhan]
Ini dia.
283
00:09:45,952 --> 00:09:47,061
Tara!
284
00:09:47,061 --> 00:09:48,574
Hal ini benar-benar dilakukan.
285
00:09:48,574 --> 00:09:49,816
Aku benar-benar
286
00:09:49,816 --> 00:09:51,064
[Tepuk, tepuk] [Kau bekerja keras!].
melakukannya dengan baik.
287
00:09:52,071 --> 00:09:54,242
Aku sudah selesai mereka.
288
00:09:54,242 --> 00:09:57,223
Aku didukung oleh banyak orang.
289
00:09:57,223 --> 00:10:00,052
Dan aku ingin berterima kasih.
290
00:10:00,052 --> 00:10:04,558
Meskipun ini hanya untuk beberapa orang di sini.
291
00:10:04,558 --> 00:10:06,189
Saya ingin mengucapkan terima kasih untuk itu.
Siapa yang telah mendukung saya kesempatan.
292
00:10:06,189 --> 00:10:09,692
Dari lubuk hati saya, terima kasih.
293
00:10:09,692 --> 00:10:11,772
[Para manajer yang faktual serangan bergabung].
Kau bisa duduk di sini.
294
00:10:11,772 --> 00:10:15,686
Rambut, make up dan perancang stylist dan manajer.
295
00:10:15,686 --> 00:10:19,644
Ini adalah untuk 4 orang.
296
00:10:19,644 --> 00:10:20,887
[Apakah Anda siap untuk mendapatkan Byul hati].
Apakah Anda siap?
297
00:10:20,887 --> 00:10:21,637
[Diam]
298
00:10:21,637 --> 00:10:24,218
Mari Aku beri kepada mereka.
299
00:10:24,218 --> 00:10:25,031
[Kami meminta Byul untuk memilih yang terbaik kotak].
300
00:10:25,031 --> 00:10:26,065
Yang terbaik kotak ini.
301
00:10:26,065 --> 00:10:27,265
ke empat.
302
00:10:27,265 --> 00:10:29,295
[ MOOMOOs, bagaimana menurutmu?
Apakah mereka terlihat sama?.Ini yang terbaik.
303
00:10:29,295 --> 00:10:39,340
[Byul, kotak disampaikan]
304
00:10:39,340 --> 00:10:41,280
[Dihukum oleh Byul]
Siapa yang punya nomor 1?
305
00:10:41,280 --> 00:10:44,263
Nikmatilah!
306
00:10:44,263 --> 00:10:46,021
Bagaimana menurutmu?
307
00:10:46,021 --> 00:10:47,380
[Byul penasaran tentang staf tanggapan].
308
00:10:47,380 --> 00:10:48,520
Apakah itu baik?
309
00:10:48,520 --> 00:10:49,645
[Mereka makan sangat tenang ...]
310
00:10:49,645 --> 00:10:50,729
Mengapa kau tidak mengatakan sesuatu?
311
00:10:50,729 --> 00:10:53,132
[ Evaluasilah makanan!]
Apa? Katakan sesuatu ...
312
00:10:53,132 --> 00:10:54,231
Mengapa?
313
00:10:54,231 --> 00:10:55,465
Ah, kau menemukan tulang?
314
00:10:55,465 --> 00:10:56,619
[Gemetar kepala]
- Apa? - Apa yang salah?
315
00:10:56,619 --> 00:10:57,463
Minyak?
316
00:10:57,463 --> 00:10:58,536
Ah, itu.
317
00:10:58,536 --> 00:11:00,700
[Yang penampilan terjebak di tenggorokannya].
The kucai
318
00:11:00,700 --> 00:11:02,303
Ada terjebak.
- pergi ke tenggorokan.
319
00:11:02,303 --> 00:11:03,621
Perjalanan panjang.
320
00:11:03,621 --> 00:11:04,819
/ Itu bagus.
- Apakah Anda suka?Apakah itu baik?
321
00:11:04,819 --> 00:11:06,073
[Untungnya, semua orang tampaknya seperti itu].
322
00:11:06,073 --> 00:11:07,631
Aku tahu.
323
00:11:07,631 --> 00:11:11,314
- Anda dapat menjelaskan mengapa kau inginkan.
Untuk memberikan ini kepada kami. Apa artinya ini?
324
00:11:11,314 --> 00:11:13,642
Saya diberitahu untuk memastikan untuk mengatakan ini.
325
00:11:13,642 --> 00:11:16,002
Bahkan dalam video musik kulit.
326
00:11:16,002 --> 00:11:17,961
[Nah, apa yang telah disebut Byul?].
327
00:11:17,961 --> 00:11:20,789
Terima kasih untuk rambut, make up dan perancang stylist.
328
00:11:20,789 --> 00:11:23,012
membuat saya cantik
329
00:11:23,012 --> 00:11:26,682
Untuk terlihat lebih cantik dan itu.
Apa yang saya telah diberitahu untuk berkomentar.
330
00:11:26,682 --> 00:11:28,515
Tolong pastikan mereka muncul di layar.
331
00:11:28,515 --> 00:11:30,156
[Rambut, make up dan perancang stylist].
Kumohon!
332
00:11:30,156 --> 00:11:32,000
[ Terima kasih untuk membuatnya!]
Apakah itu menyampaikan pidato, atau sesuatu?
333
00:11:32,756 --> 00:11:36,480
Berpikir Byul membuat ini.
Setelah sangat sibuk.
334
00:11:36,480 --> 00:11:38,679
Aku tersedak dengan air mata
335
00:11:39,401 --> 00:11:41,194
[Sebuah dengan sepenuh hati. makanan evaluasi]
aku tidak bisa makan.
336
00:11:41,194 --> 00:11:46,046
[Benar pendapat dengan staf]
/ Terima kasih atas perhatianmu dan cinta tapi ...- Yeah.
337
00:11:46,046 --> 00:11:47,780
Tapi?
338
00:11:47,780 --> 00:11:50,680
Ini tidak layak perjalanan pada jam ini.
339
00:11:51,861 --> 00:11:54,162
[Complain tentang apple_1]
Kenapa tidak Anda memotong ini memegang pisau.
340
00:11:54,722 --> 00:11:57,166
Anda dapat menggunakan gigi Anda.
341
00:11:57,166 --> 00:11:58,816
[Staf memiliki komentar pada beras bola].
Dan ini.
342
00:11:58,816 --> 00:12:01,024
- Ketika Anda melayani tamumu.
- Yeah.
343
00:12:01,899 --> 00:12:03,709
ini (nasi bola)
344
00:12:03,709 --> 00:12:05,890
- Anda dapat membuat cukup dengan mencampurkan dengan nasi.
- Yeah.
345
00:12:05,890 --> 00:12:08,103
kamu harus membuat nasi bola?]
Kau harus membuatnya sendiri.
346
00:12:08,103 --> 00:12:09,650
- Dengan memotong dan
- Sayuran ...
347
00:12:09,675 --> 00:12:11,814
Saya pikir seseorang
Yang mungkin tidak dapat memakannya.
348
00:12:11,814 --> 00:12:13,244
[Unappreciated Byul,]
Kau tidak bisa makan mentimun.
349
00:12:13,244 --> 00:12:15,434
Kau tidak bisa makan nasi tanpa kimchi.
350
00:12:15,434 --> 00:12:16,558
[ Gampang setuju!]
Tidak, aku tidak bisa.
351
00:12:16,573 --> 00:12:18,311
[ Abrupt Gimjang tantangan?!]
Apakah Anda ingin membuat kimchi bersama nanti?
352
00:12:18,296 --> 00:12:20,295
Itu sangat sulit.
353
00:12:20,295 --> 00:12:22,563
Aku bahkan tidak tahu bagaimana menggunakan pisau.
354
00:12:22,563 --> 00:12:23,980
- Ya, aku bisa melihat.
- Yeah.
355
00:12:23,980 --> 00:12:25,431
[ faktual serangan membuat Byul tak berkutik!]
Lonceng lada ...
356
00:12:25,431 --> 00:12:27,290
[Complain tentang apple_2]
Ketika Anda makan apel.
357
00:12:27,290 --> 00:12:29,384
Kau seharusnya untuk memotongnya.
358
00:12:29,384 --> 00:12:31,272
Oh ~ kau tidak bisa memotongnya untuk membuat seekor kelinci.
359
00:12:31,272 --> 00:12:32,106
[ Ini adalah sebuah antusias dengan kelinci!]
Ini adalah kelinci. - Benarkah?!
360
00:12:32,106 --> 00:12:32,986
Ah! ini!
361
00:12:32,986 --> 00:12:35,055
[ khawatir!Ini adalah kelinci!]
Ini adalah kelinci!
362
00:12:35,055 --> 00:12:37,767
Ini adalah kelinci.Anda harus memegangnya terbalik.
- Benarkah?
363
00:12:37,767 --> 00:12:38,517
Menurutmu apa itu?
364
00:12:38,517 --> 00:12:39,472
[Sebuah dekat diperlukan untuk memastikan].
Ini Bagian merah
365
00:12:39,472 --> 00:12:40,976
Aku hanya berpikir itu adalah V.
366
00:12:40,976 --> 00:12:42,435
Anda memotongnya.
367
00:12:42,435 --> 00:12:44,117
[ Beginilah rupanya!]
Memang begitu yang menusuknya.
368
00:12:44,117 --> 00:12:45,121
Itu hanya kupingnya.
369
00:12:45,121 --> 00:12:46,624
[Concluded mereka lakukan]
Mereka lakukan.
370
00:12:46,624 --> 00:12:49,699
[Staf mendapatkannya makan pertama untuk hari ini].
- Apakah ini pertama? - Apa?
371
00:12:49,699 --> 00:12:50,516
- Ini.
Jadi.
372
00:12:50,516 --> 00:12:53,169
[ Karena itulah kau menyelesaikannya.
bukan karena itu lezat.
Itu sebabnya kau menyelesaikannya.
373
00:12:53,169 --> 00:12:54,494
[Staf mengekspresikan sejatinya perasaan].
Aku terharu.
374
00:12:54,494 --> 00:12:57,226
[Yang pertama tamu untuk memasak dengan Byul].
Lagipula, kita pertama Anda tamu.
375
00:12:57,226 --> 00:12:59,059
- Saya tidak pernah punya.
Apa yang berikutnya.
376
00:12:59,059 --> 00:13:01,297
- Jangan bercanda.
- Jangan bercanda.
377
00:13:01,297 --> 00:13:02,922
[Ini yang dimilikinya untuk hari ini!].
378
00:13:02,922 --> 00:13:03,839
Segera.
379
00:13:03,839 --> 00:13:05,155
[DikosongkanComment sepenuhnya]
380
00:13:05,155 --> 00:13:08,705
Aku akan kembali dengan lebih baik.
381
00:13:08,705 --> 00:13:10,020
Mari kita pulang.
382
00:13:10,020 --> 00:13:13,027
[ Terima kasih atas waktumu, staf!]
Terima kasih untuk makan!
383
00:13:13,027 --> 00:13:15,000
[Masakan rumah dengan Byul 2, selesai!].
Bagus!
29983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.