All language subtitles for Van.Helsing.S05E08.720p.WEB-DL.DDP5.1.x264-TOMMY - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,068 --> 00:00:01,563 [Vanessa] Previously, on "Van Helsing"... 2 00:00:01,647 --> 00:00:02,960 [Violet] It's Jack! 3 00:00:03,336 --> 00:00:05,243 She might not be dead. 4 00:00:05,328 --> 00:00:06,822 - [munching] - [Jack gasps] 5 00:00:06,906 --> 00:00:09,258 [Axel] How'd you know to bury yourself like that? 6 00:00:09,342 --> 00:00:11,890 [Jack] I just figured it was the best way for me to get back. 7 00:00:12,045 --> 00:00:13,429 - [grunts] - No! 8 00:00:13,513 --> 00:00:15,665 - [screams] - [Oracle] The sister Scarlett. 9 00:00:15,749 --> 00:00:17,933 She died for nothing. 10 00:00:18,017 --> 00:00:20,265 - [Ivory] But you heal. - [Axel] Not anymore. 11 00:00:20,351 --> 00:00:23,105 We're mere mortals now thanks to BlakTek and the army. 12 00:00:23,189 --> 00:00:26,809 [Julius] That orange chemical shit took our ability to heal, 13 00:00:26,893 --> 00:00:28,611 and almost killed us in the process. 14 00:00:28,695 --> 00:00:30,179 [Axel] They figured out how to make daywalkers 15 00:00:30,263 --> 00:00:32,081 and then they figured out how to kill them. 16 00:00:32,165 --> 00:00:34,016 I call these "one and done." Put that anywhere 17 00:00:34,100 --> 00:00:36,359 in a daywalker's body and they're down for the count. 18 00:00:36,444 --> 00:00:37,218 What? 19 00:00:37,303 --> 00:00:39,722 We only have a handful of those, so gotta conserve. 20 00:00:39,807 --> 00:00:41,725 - [Lukas grunts] - [groans] 21 00:00:41,875 --> 00:00:46,929 [Julius] Jack, Vanessa, you. You gave my life purpose. 22 00:00:47,013 --> 00:00:49,198 - [sniffles] - Thank you. 23 00:00:49,282 --> 00:00:52,652 [shouts] No! 24 00:00:55,755 --> 00:00:57,891 [leaves rustling] 25 00:01:00,260 --> 00:01:02,729 [somber music] 26 00:01:38,832 --> 00:01:42,918 - It feels good, huh? - Mm, yeah. I almost forgot how much. 27 00:01:43,002 --> 00:01:46,155 See, my people, they were sun worshippers. 28 00:01:46,239 --> 00:01:48,208 It's good to finally get some of it back. 29 00:01:53,847 --> 00:01:54,981 [clears throat] 30 00:01:56,249 --> 00:01:57,266 [Jack] How is it? 31 00:01:57,350 --> 00:01:59,101 It's a 6,000-pound paperweight. 32 00:01:59,185 --> 00:02:01,504 I'm not sure how much longer I can keep it running. 33 00:02:01,588 --> 00:02:03,339 We're still a few hundred miles from the Dark One. 34 00:02:03,423 --> 00:02:06,459 Yeah, we'll get a new one as soon as we get a chance. 35 00:02:09,829 --> 00:02:11,898 [flies buzzing] 36 00:02:14,000 --> 00:02:15,951 [sighs] 37 00:02:16,035 --> 00:02:17,403 Looks just like him. 38 00:02:19,105 --> 00:02:23,543 I figured he deserves to be remembered. 39 00:02:25,778 --> 00:02:31,818 He's as much a part of this fight as me or any of my ancestors. 40 00:02:33,553 --> 00:02:35,404 He'd like to hear that. 41 00:02:35,488 --> 00:02:36,523 Yeah. [chuckles] 42 00:02:38,992 --> 00:02:40,226 But... [sniffles] 43 00:02:41,194 --> 00:02:42,428 He can't, so... 44 00:02:46,799 --> 00:02:49,435 - You want to talk about it? - What's to talk about? 45 00:02:51,738 --> 00:02:56,342 He sacrificed himself to save me, and that's on me to deal with. 46 00:02:59,512 --> 00:03:03,803 You don't have to bottle it all up, Vi. He was my friend, too. 47 00:03:04,943 --> 00:03:06,695 I'm here to talk. 48 00:03:06,920 --> 00:03:08,955 [light music] 49 00:03:11,224 --> 00:03:12,258 Okay. 50 00:03:13,061 --> 00:03:14,693 You wanna talk? 51 00:03:15,228 --> 00:03:17,256 Let's talk. Let's talk about our pain. 52 00:03:17,568 --> 00:03:21,467 Let's talk about Scarlett. Let's talk about Vanessa. 53 00:03:23,039 --> 00:03:24,074 Hmm? 54 00:03:28,841 --> 00:03:30,376 That's what I thought. 55 00:03:33,613 --> 00:03:35,548 Grab your stuff. Let's go. 56 00:03:39,953 --> 00:03:42,088 [helicopter whirring] 57 00:03:43,790 --> 00:03:44,958 [explodes] 58 00:03:47,961 --> 00:03:49,228 [body thuds] 59 00:03:50,797 --> 00:03:52,448 - Hey, you okay? - [Ivory] Are you okay? 60 00:03:52,532 --> 00:03:53,932 - [Violet] I'm fine! - [Ivory] Get up. 61 00:03:54,016 --> 00:03:55,651 [Jack] They found us. 62 00:03:55,735 --> 00:03:57,052 [machine gun firing] 63 00:03:57,136 --> 00:03:58,621 - [Axel] Into the trees, now! Go! - [Violet] Run! 64 00:03:58,705 --> 00:04:00,155 - Go! - Go! 65 00:04:00,239 --> 00:04:01,457 [machine gun firing] 66 00:04:01,541 --> 00:04:03,343 [helicopter whirring] 67 00:04:04,711 --> 00:04:06,462 [indistinct chatter] 68 00:04:06,546 --> 00:04:07,580 [Violet] Keep going! 69 00:04:08,581 --> 00:04:10,917 [opening theme music] 70 00:04:34,104 --> 00:04:36,104 *VAN HELSING* Season 05 Episode 08 71 00:04:36,188 --> 00:04:38,188 Episode Title: "Deep Trouble" Aired on: June 04, 2021. 72 00:04:38,611 --> 00:04:41,030 [helicopter whirring] 73 00:04:41,114 --> 00:04:42,949 [machine gun firing] 74 00:04:46,519 --> 00:04:48,837 Stop firing! Stop firing! 75 00:04:48,921 --> 00:04:51,540 They just blew up our whole stash. 76 00:04:51,624 --> 00:04:54,210 - We gotta stay outta sight of those guns. - Yeah. 77 00:04:54,294 --> 00:04:55,945 We're gonna have to do this in spurts, all right? 78 00:04:56,029 --> 00:04:59,548 Twenty yards at a time. Pick your cover. Ready? 79 00:04:59,632 --> 00:05:01,083 - Got it. - Go, now! 80 00:05:01,167 --> 00:05:02,284 - Go! - Go! 81 00:05:02,368 --> 00:05:04,404 [rock music] 82 00:05:05,605 --> 00:05:07,923 [machine gun firing] 83 00:05:08,007 --> 00:05:11,360 [Axel] Go! Go! Move! 84 00:05:11,444 --> 00:05:12,528 - [explodes] - Move! 85 00:05:12,612 --> 00:05:14,363 [machine gun firing] 86 00:05:14,447 --> 00:05:16,031 [helicopter whirring] 87 00:05:16,115 --> 00:05:17,684 [machine gun firing] 88 00:05:21,454 --> 00:05:22,989 [firing continues] 89 00:05:25,825 --> 00:05:27,860 [helicopter whirring] 90 00:05:28,961 --> 00:05:30,563 [machine gun firing] 91 00:05:34,834 --> 00:05:37,319 - I'm not sure we're gonna shake them. - There! 92 00:05:37,403 --> 00:05:40,055 - That's the opening! Now, go! - Go! 93 00:05:40,139 --> 00:05:44,393 - [helicopter whirring] - [machine gun firing] 94 00:05:44,477 --> 00:05:46,758 - [Axel] Coming up to another path! - [machine gun firing] 95 00:05:48,181 --> 00:05:49,898 [helicopter whirring] 96 00:05:49,982 --> 00:05:51,634 [machine gun firing] 97 00:05:51,718 --> 00:05:54,470 [helicopter whirring] 98 00:05:54,554 --> 00:05:57,457 Sooner or later they're gonna find a place to land that thing. 99 00:05:58,591 --> 00:06:00,809 Let's do an ammo count. 100 00:06:00,893 --> 00:06:03,012 [Jack] I've just got two days of rations in my pack. 101 00:06:03,096 --> 00:06:05,814 I got six in my clip, one in my chamber. 102 00:06:05,898 --> 00:06:08,317 - Four here. - [Ivory] Half. 103 00:06:08,579 --> 00:06:09,997 That's not gonna do us a hell of a lot of good 104 00:06:10,081 --> 00:06:12,033 against the soldiers coming out of that chopper. 105 00:06:15,742 --> 00:06:17,793 What is this place? 106 00:06:17,877 --> 00:06:19,912 [spooky music] 107 00:06:21,948 --> 00:06:24,250 [clinks, squeaks] 108 00:06:25,184 --> 00:06:26,385 [door thuds] 109 00:06:31,290 --> 00:06:33,593 [Violet] Looks like an abandoned tourist mine. 110 00:06:44,070 --> 00:06:45,972 [Ivory] Tourist mine? 111 00:06:49,942 --> 00:06:53,195 Sometimes when these places get decommissioned, they open them up 112 00:06:53,279 --> 00:06:56,365 so that people can come and see what it was like to be a miner. 113 00:06:56,449 --> 00:06:59,201 People used to choose to come to these places? 114 00:06:59,285 --> 00:07:03,689 Yeah. Once upon a time, places like this were the backbone of this country. 115 00:07:05,324 --> 00:07:07,643 [Ivory] Well, they're full of slaves in mine. 116 00:07:07,727 --> 00:07:08,928 Full of death. 117 00:07:13,499 --> 00:07:15,268 This leads to an opening. 118 00:07:16,836 --> 00:07:18,520 [Jack] How far? 119 00:07:18,604 --> 00:07:21,690 I don't know. It's not exactly to scale. 120 00:07:21,774 --> 00:07:25,260 [Axel] Yeah, this here looks like the working area of the mine, 121 00:07:25,344 --> 00:07:27,863 and it lets out on the other side of those hills. 122 00:07:27,947 --> 00:07:29,498 Maybe a couple of miles. 123 00:07:29,582 --> 00:07:32,034 It'll be perfect cover from that helicopter. 124 00:07:32,118 --> 00:07:34,903 - Sure would. - [Jack] All right, let's do it. 125 00:07:34,987 --> 00:07:36,605 - Okay. - Oorah. 126 00:07:36,689 --> 00:07:38,674 - [chuckles] - [Ivory] Creepy. 127 00:07:38,758 --> 00:07:40,793 [eerie music] 128 00:07:59,846 --> 00:08:02,097 [Jack] Did we take a wrong turn? 129 00:08:02,181 --> 00:08:06,385 Um. No. Pretty sure this is the right way. 130 00:08:09,222 --> 00:08:10,523 [Violet] Right here. 131 00:08:17,797 --> 00:08:19,948 [Axel] This must be the working section. 132 00:08:20,032 --> 00:08:22,835 Guess they didn't want Ma and Pop public going in there. 133 00:08:25,571 --> 00:08:27,740 - [Axel grunts] - [thuds] 134 00:08:32,211 --> 00:08:35,681 - [Violet] This looks cute. - [chuckles] Yeah, like a bunny. 135 00:08:37,049 --> 00:08:39,401 [Jack] What's with all the acid? 136 00:08:39,485 --> 00:08:43,639 They use it to extract copper from the rocks. 137 00:08:43,723 --> 00:08:45,908 [Violet] How on earth do you know that? 138 00:08:45,992 --> 00:08:47,910 Mikey's fun fact number two. 139 00:08:47,994 --> 00:08:51,246 - [creaking] - [rumbles] 140 00:08:51,330 --> 00:08:52,932 Probably just the walls settling. 141 00:08:54,166 --> 00:08:56,068 - Yeah. - Probably. 142 00:09:02,341 --> 00:09:03,876 [Jack] Okay, let me see. 143 00:09:05,511 --> 00:09:06,879 Be my guest. 144 00:09:10,950 --> 00:09:15,637 Looks like if we keep heading that way, we'll come straight to the exit. 145 00:09:15,721 --> 00:09:18,474 [vampire snarling] 146 00:09:18,558 --> 00:09:21,610 [foreboding music] 147 00:09:21,694 --> 00:09:23,645 - Goddamn apocalypse. - [shotgun cocks] 148 00:09:23,729 --> 00:09:25,280 - [vampire grunts] - [thuds] 149 00:09:25,364 --> 00:09:28,501 [gunshots] 150 00:09:30,269 --> 00:09:32,521 - [Jack] Oh, God. - [Axel grunts] 151 00:09:32,605 --> 00:09:33,989 - [Axel groans] - [Ivory coughs] 152 00:09:34,073 --> 00:09:35,524 - Are you okay? - [Axel] Yeah. 153 00:09:35,608 --> 00:09:38,494 [gunshots] 154 00:09:38,578 --> 00:09:41,530 Wait, wait. Stop, stop, stop! Stop! 155 00:09:41,614 --> 00:09:42,698 [rumbling] 156 00:09:42,782 --> 00:09:44,867 Holy shit. 157 00:09:44,951 --> 00:09:46,786 - [Axel] Run! - [walls crumbling] 158 00:09:48,821 --> 00:09:52,625 [all coughing] 159 00:09:57,964 --> 00:10:00,933 [coughing continues] 160 00:10:06,305 --> 00:10:09,057 - [Violet] Are you okay? - [Jack] Yeah. You? 161 00:10:09,141 --> 00:10:10,309 I guess. 162 00:10:13,012 --> 00:10:14,496 [Ivory panting] 163 00:10:14,580 --> 00:10:16,598 What was that thing? 164 00:10:16,682 --> 00:10:18,567 - I got no idea. - [Ivory coughs] 165 00:10:18,651 --> 00:10:21,570 I'm starting to feel like the chopper wasn't so bad, though. 166 00:10:21,654 --> 00:10:22,571 [clears throat] 167 00:10:22,655 --> 00:10:24,206 [Ivory] Where are the girls? 168 00:10:24,290 --> 00:10:25,607 - [Axel] Jack? - [Ivory] Jack? 169 00:10:25,691 --> 00:10:27,042 [Axel] Violet? 170 00:10:27,126 --> 00:10:28,377 - Axel? - [Ivory] Violet! 171 00:10:28,461 --> 00:10:29,544 Ivory? 172 00:10:29,628 --> 00:10:31,013 [Ivory and Axel grunt] 173 00:10:31,097 --> 00:10:32,347 You guys okay over there? 174 00:10:32,431 --> 00:10:36,451 - Uh, alive. If that counts. - [chuckles] 175 00:10:36,535 --> 00:10:40,022 I was starting to feel like we might have lost you. 176 00:10:40,106 --> 00:10:42,758 The entrance is sealed off from the collapse. 177 00:10:42,842 --> 00:10:45,861 [Jack] At least the soldiers won't be following us. 178 00:10:45,945 --> 00:10:48,730 - Hell of a silver lining. - [laughs] 179 00:10:48,814 --> 00:10:50,933 [Axel] You guys still got that map? 180 00:10:51,017 --> 00:10:54,469 Uh... Yeah. 181 00:10:54,553 --> 00:10:57,606 [Axel] All right then. Well, you follow it to the exit. 182 00:10:57,690 --> 00:11:00,375 And we'll follow the compass right to you. 183 00:11:00,459 --> 00:11:03,863 - All right? - [Jack] Uh, is that thing dead? 184 00:11:06,232 --> 00:11:08,417 [Ivory] We don't know. 185 00:11:08,501 --> 00:11:11,954 Get moving. We'll see you on the other side. 186 00:11:12,038 --> 00:11:13,506 Be careful. 187 00:11:14,740 --> 00:11:16,175 [Axel] Yeah, you too. 188 00:11:20,179 --> 00:11:23,065 I think my shotgun's buried under that pile of rocks. 189 00:11:23,149 --> 00:11:26,468 I don't figure this pistol's gonna do much more than piss that thing off, so... 190 00:11:26,552 --> 00:11:28,220 How are you doing on ammo? 191 00:11:28,888 --> 00:11:30,105 [clanks] 192 00:11:30,189 --> 00:11:32,074 - [Axel] That good, huh? - [Ivory] Yeah. 193 00:11:32,158 --> 00:11:36,645 So if we run into the cave Sasquatch, what are we gonna do then? 194 00:11:36,729 --> 00:11:38,313 [Axel chuckles] 195 00:11:38,397 --> 00:11:39,581 We're gonna kill it. 196 00:11:39,665 --> 00:11:41,700 [foreboding music] 197 00:11:42,768 --> 00:11:44,203 I like your style. 198 00:11:47,440 --> 00:11:49,475 [eerie music] 199 00:12:02,288 --> 00:12:05,224 At least this tunnel seems to be heading in the right direction. 200 00:12:06,559 --> 00:12:09,444 I just hope that they make it. 201 00:12:09,528 --> 00:12:13,715 - They'll make it. - But they're weaponless. 202 00:12:13,799 --> 00:12:17,953 And I fear that with Jack still weak from her slumber... 203 00:12:18,037 --> 00:12:20,188 Look, ah... 204 00:12:20,272 --> 00:12:23,843 It's been such a long time, I'm sure you're feeling a rush of... 205 00:12:25,044 --> 00:12:27,980 you know, emotions. 206 00:12:29,982 --> 00:12:31,484 What are you trying to say? 207 00:12:33,719 --> 00:12:36,405 Caring for a Van Helsing, 208 00:12:36,489 --> 00:12:38,858 caring for their cause, that's one thing, but... 209 00:12:40,426 --> 00:12:41,594 Look. 210 00:12:42,294 --> 00:12:43,662 [sighs] 211 00:12:44,597 --> 00:12:45,998 I fell for one. 212 00:12:46,732 --> 00:12:47,800 Hard. 213 00:12:48,801 --> 00:12:50,269 And I lost her. 214 00:12:52,471 --> 00:12:53,706 Scarlett. 215 00:12:54,840 --> 00:12:57,392 Yeah, I remember. 216 00:12:57,476 --> 00:12:59,044 - She was a great warrior. - Yeah. 217 00:13:01,313 --> 00:13:02,898 Yeah. Well, you know, they say it themselves. 218 00:13:02,982 --> 00:13:05,050 They're just... they're built for sacrifice. 219 00:13:07,653 --> 00:13:09,104 I guess what I'm trying to say is, 220 00:13:09,188 --> 00:13:13,842 if you lose someone that you'd give anything for, 221 00:13:13,926 --> 00:13:17,846 it can put you in a pretty fucking dark place 222 00:13:17,930 --> 00:13:19,732 and you might not get out. 223 00:13:21,300 --> 00:13:22,668 But you did. 224 00:13:24,170 --> 00:13:26,088 Did you not? 225 00:13:26,172 --> 00:13:28,207 [somber music] 226 00:13:37,075 --> 00:13:40,245 Well, just be careful. 227 00:13:42,855 --> 00:13:45,640 Of what? 228 00:13:45,724 --> 00:13:49,728 I'm just saying, we don't know what the future holds for us. 229 00:13:51,397 --> 00:13:54,382 I understand the risks and so does Ivory. 230 00:13:54,466 --> 00:14:01,957 I know, but sometimes love can cloud your vision. 231 00:14:02,041 --> 00:14:05,844 I mean, I can't even imagine if Lee was here right now. 232 00:14:07,980 --> 00:14:09,114 Who's Lee? 233 00:14:10,883 --> 00:14:12,251 He's my boyfriend. 234 00:14:13,719 --> 00:14:15,020 - Was. - [chuckles] 235 00:14:16,255 --> 00:14:17,756 Was my boyfriend. 236 00:14:21,527 --> 00:14:22,895 Anyway, I, um... 237 00:14:24,363 --> 00:14:27,516 I had to leave him behind. 238 00:14:27,600 --> 00:14:30,936 At first, I... I thought it was for his safety. 239 00:14:35,741 --> 00:14:40,913 Now I think I just didn't want my feelings for him to cloud the mission. 240 00:14:46,385 --> 00:14:47,887 That sounds hard. 241 00:14:50,756 --> 00:14:53,659 I look forward to meeting him when all this is over. 242 00:15:17,716 --> 00:15:19,134 [flies buzzing] 243 00:15:19,218 --> 00:15:21,253 [ominous music] 244 00:15:24,089 --> 00:15:25,357 [Axel] Ugh. 245 00:15:26,492 --> 00:15:28,710 [both cough] 246 00:15:28,794 --> 00:15:32,347 [Ivory] Oh, it smells like death. 247 00:15:32,431 --> 00:15:34,500 [Axel] I'd say we found its den. 248 00:15:36,468 --> 00:15:39,154 Not exactly a picky eater. 249 00:15:39,238 --> 00:15:42,724 Yeah, well, I don't really wanna fight anything that eats bears. 250 00:15:42,808 --> 00:15:45,393 [laughs] You and me both. 251 00:15:45,477 --> 00:15:47,162 [Ivory chuckles] 252 00:15:47,246 --> 00:15:48,380 [Axel] Hey, hey. 253 00:15:49,315 --> 00:15:50,482 Hello. 254 00:15:51,417 --> 00:15:54,102 Oh, hello. 255 00:15:54,186 --> 00:15:58,073 [grunts] You got anything left in you? 256 00:15:58,157 --> 00:16:00,059 [Ivory] What is that thing? 257 00:16:05,164 --> 00:16:08,000 [engine sputters] 258 00:16:11,103 --> 00:16:13,121 [sputtering continues] 259 00:16:13,205 --> 00:16:14,640 - [engine rumbling] - [Axel grunts] 260 00:16:15,941 --> 00:16:17,759 [laughs] 261 00:16:17,843 --> 00:16:20,128 Let there be light. 262 00:16:20,212 --> 00:16:24,249 - [exhales] Yeah, it's magic. - That's incredible. 263 00:16:31,523 --> 00:16:33,742 [Ivory] What does it say? 264 00:16:33,826 --> 00:16:36,044 - This way. - Yeah? 265 00:16:36,128 --> 00:16:38,163 [suspenseful music] 266 00:16:46,405 --> 00:16:48,507 [growling] 267 00:16:49,742 --> 00:16:51,059 [Violet] Slow down. 268 00:16:51,143 --> 00:16:53,228 I'm the one with the flashlight, remember? 269 00:16:53,312 --> 00:16:55,497 - I can see... - [lights clicking] 270 00:16:55,581 --> 00:16:56,798 fine. 271 00:16:56,882 --> 00:16:58,917 [clicking continues] 272 00:17:00,753 --> 00:17:01,787 Whoa. 273 00:17:09,828 --> 00:17:11,864 [light music] 274 00:17:18,537 --> 00:17:19,772 What is that? 275 00:17:25,911 --> 00:17:27,379 [Violet] Holy shit. 276 00:17:28,781 --> 00:17:30,249 It's a kid. 277 00:17:44,930 --> 00:17:46,981 Hey there. 278 00:17:47,065 --> 00:17:49,818 It's okay, we're not gonna hurt you. 279 00:17:49,902 --> 00:17:51,319 [Violet] What's she doing down here? 280 00:17:51,403 --> 00:17:54,556 She probably thought this was safer than outside. 281 00:17:54,640 --> 00:17:59,178 An abandoned mine with a giant monster is safer than outside? 282 00:18:00,646 --> 00:18:01,980 Maybe she's lost. 283 00:18:03,916 --> 00:18:06,460 I mean, either way, we gotta help her, right? 284 00:18:06,616 --> 00:18:07,702 Yeah. 285 00:18:18,163 --> 00:18:21,166 - Come on, kid. - [tense music] 286 00:18:23,469 --> 00:18:24,503 Shit. 287 00:18:26,004 --> 00:18:28,256 - Hey, it's okay. - Jack! 288 00:18:28,340 --> 00:18:31,059 - Hey! Hey! - Jack! 289 00:18:31,143 --> 00:18:34,062 - Jack! - Hey! 290 00:18:34,146 --> 00:18:37,349 [Axel] They should be just up here around this bend. 291 00:18:40,452 --> 00:18:42,604 Do you regret falling in love? 292 00:18:42,688 --> 00:18:44,873 - Excuse me? - With Scarlett. Do you regret it? 293 00:18:44,957 --> 00:18:46,574 I mean, would you take it back 294 00:18:46,658 --> 00:18:49,377 knowing all the pain that it caused you when she died? 295 00:18:49,461 --> 00:18:50,678 Why would you ask me that? 296 00:18:50,762 --> 00:18:52,731 - Jeez! Whoa! Whoa! Hey. - Whoa! 297 00:18:54,766 --> 00:18:57,519 - [Ivory] Thank you. - [Axel] Sure. 298 00:18:57,603 --> 00:18:59,921 Not like we didn't have enough to worry about. 299 00:19:00,005 --> 00:19:02,791 [Ivory panting] 300 00:19:02,875 --> 00:19:05,593 You think we can jump it? 301 00:19:05,677 --> 00:19:09,531 Yeah, yeah, yeah. We could use that to swing across. 302 00:19:09,615 --> 00:19:12,651 - Ready to do some Indiana Jones shit? - Who? 303 00:19:19,858 --> 00:19:22,060 Okay, well, I guess that answers that. 304 00:19:24,563 --> 00:19:26,781 - Catch? - Yeah. 305 00:19:26,865 --> 00:19:30,151 - [Ivory grunts] - [Axel sighs] 306 00:19:30,235 --> 00:19:32,070 Why can't it ever just be easy? 307 00:19:36,742 --> 00:19:39,427 She made it look easy. 308 00:19:39,511 --> 00:19:42,330 - Indiana Jones, right? - Yeah, Indy. Here we go. 309 00:19:42,414 --> 00:19:44,850 [grunting] 310 00:19:46,485 --> 00:19:47,953 - [groans] - Axel! 311 00:19:48,820 --> 00:19:50,004 Hey, towards me! 312 00:19:50,088 --> 00:19:52,340 - [rumbling] - [grunting] 313 00:19:52,424 --> 00:19:54,108 - [rustles] - No! 314 00:19:54,192 --> 00:19:58,030 [Axel grunting] No! God damn it, I dropped the compass. 315 00:19:59,231 --> 00:20:00,432 [Ivory] Swing to me. 316 00:20:04,002 --> 00:20:05,571 Son of a bitch. 317 00:20:11,276 --> 00:20:13,612 - [Ivory] You got it. You got it. - [rumbling] 318 00:20:14,780 --> 00:20:16,698 [Axel grunting] 319 00:20:16,782 --> 00:20:17,932 No, no, no. 320 00:20:18,016 --> 00:20:19,133 [both grunting] 321 00:20:19,217 --> 00:20:21,469 [both panting] 322 00:20:21,553 --> 00:20:23,304 Come up! Hey, hey! Come on! 323 00:20:23,388 --> 00:20:26,425 [both grunting] 324 00:20:31,730 --> 00:20:34,315 [clattering] 325 00:20:34,399 --> 00:20:38,136 [crumbling] 326 00:20:40,606 --> 00:20:42,975 [both panting] 327 00:20:46,311 --> 00:20:48,580 [panting continues] 328 00:20:52,551 --> 00:20:54,019 That could have been worse. 329 00:20:55,120 --> 00:20:57,238 I guess. 330 00:20:57,322 --> 00:20:59,741 - [Ivory laughs] - [Axel sighs] 331 00:20:59,825 --> 00:21:01,860 [foreboding music] 332 00:21:06,732 --> 00:21:08,667 - Hey, kid. - [screams] 333 00:21:19,144 --> 00:21:20,895 Where did she go? 334 00:21:20,979 --> 00:21:23,015 [suspenseful music] 335 00:21:29,254 --> 00:21:32,073 Hey. Hey, little one. 336 00:21:32,157 --> 00:21:34,842 - [girl growls] - Whoa! 337 00:21:34,926 --> 00:21:39,164 - Okay, stop. Stop. We're not gonna hurt you. - [girl growling] 338 00:21:41,099 --> 00:21:44,202 [growling continues] 339 00:21:45,203 --> 00:21:47,005 [retreating footsteps] 340 00:21:48,173 --> 00:21:50,208 [tranquil music] 341 00:21:53,478 --> 00:21:57,249 I guess... I guess she likes shiny things. 342 00:22:11,963 --> 00:22:13,398 [Violet] You okay? 343 00:22:30,549 --> 00:22:33,067 [Jack] How long do you think she's been down here for? 344 00:22:33,151 --> 00:22:35,620 Long enough to go full Lord of the Flies. 345 00:22:40,258 --> 00:22:42,644 [Jack] My name's Jack. 346 00:22:42,728 --> 00:22:44,229 What's your name? 347 00:22:54,439 --> 00:22:57,375 Is this your family? 348 00:23:10,522 --> 00:23:11,923 Are you hungry? 349 00:23:16,862 --> 00:23:17,996 Here. 350 00:23:24,636 --> 00:23:26,404 [bed creaks] 351 00:23:34,813 --> 00:23:38,132 You can eat it. Trust me. It's good. 352 00:23:38,216 --> 00:23:40,118 [groans] That's debatable. 353 00:23:44,456 --> 00:23:47,025 - [sips] - [Jack] See? We're not so scary. 354 00:23:50,929 --> 00:23:52,964 [light music] 355 00:24:01,840 --> 00:24:06,178 - Papa. - Papa. This is your dad? 356 00:24:13,819 --> 00:24:18,323 Is this that... thing out there? 357 00:24:40,512 --> 00:24:45,299 Jack, maybe we can give this kid a chance at a normal life 358 00:24:45,383 --> 00:24:48,186 if we can find her dad and turn him back. 359 00:24:50,822 --> 00:24:53,091 Before Axel and Ivory kill him. 360 00:25:05,737 --> 00:25:07,405 We can help you and your papa. 361 00:25:09,808 --> 00:25:11,176 Would you like that? 362 00:25:13,211 --> 00:25:15,046 [Violet] Can you show us where he is? 363 00:25:17,148 --> 00:25:18,416 Come on. 364 00:25:27,192 --> 00:25:30,344 That... that's just my amulet. 365 00:25:30,428 --> 00:25:33,932 - Whoa! No! That little shit! - Hurry, we gotta get her. 366 00:25:36,835 --> 00:25:39,253 [flies buzzing] 367 00:25:39,337 --> 00:25:42,256 Oh, that's fantastic. Now we're going in circles. 368 00:25:42,340 --> 00:25:44,876 Okay, well, we don't wanna be here. 369 00:25:46,544 --> 00:25:48,380 You got that right, sister. 370 00:25:50,215 --> 00:25:51,783 It's an expression. 371 00:25:53,285 --> 00:25:56,254 - We came from that one. - Are you sure? 372 00:25:57,088 --> 00:25:59,307 No. 373 00:25:59,391 --> 00:26:01,776 We're just gonna have to go through them one by one, 374 00:26:01,860 --> 00:26:03,945 mark them as we go, trial and error. 375 00:26:04,029 --> 00:26:09,050 So just choose blindly until we just stumble upon the correct path? 376 00:26:09,134 --> 00:26:11,069 Uh, that's pretty much it, yeah. 377 00:26:12,203 --> 00:26:13,772 - Yeah. - Wait a second. 378 00:26:14,973 --> 00:26:16,274 What is it? 379 00:26:18,276 --> 00:26:19,444 They're that way. 380 00:26:20,245 --> 00:26:21,446 How do you know? 381 00:26:24,082 --> 00:26:26,067 I don't know how I know, I just know. 382 00:26:26,151 --> 00:26:28,202 All right. So we go that way. 383 00:26:28,286 --> 00:26:30,471 - [retches] - Ugh. 384 00:26:30,555 --> 00:26:31,957 What is that smell? 385 00:26:33,158 --> 00:26:35,910 That still smells like death. 386 00:26:35,994 --> 00:26:37,245 Everything smells like death to you. 387 00:26:37,329 --> 00:26:39,130 [growling] 388 00:26:41,232 --> 00:26:44,035 [Ivory] I guess that is death. 389 00:26:46,137 --> 00:26:47,639 [snarls] 390 00:26:48,974 --> 00:26:50,175 [Violet] Hey! 391 00:27:01,186 --> 00:27:02,954 Give us back the amulet. 392 00:27:04,823 --> 00:27:05,991 Please. 393 00:27:07,292 --> 00:27:08,960 We're trying to help you. 394 00:27:12,664 --> 00:27:15,082 [retreating footsteps] 395 00:27:15,166 --> 00:27:17,051 - Wiley little bugger. - [chuckles] 396 00:27:17,135 --> 00:27:19,754 [screeching in distance] 397 00:27:19,838 --> 00:27:21,622 What's that sound? 398 00:27:21,706 --> 00:27:22,857 [growls] 399 00:27:22,941 --> 00:27:24,642 We'll find out soon enough. 400 00:27:26,311 --> 00:27:28,229 Goddamn. 401 00:27:28,313 --> 00:27:31,850 - [snarling] - [Axel grunting] 402 00:27:33,151 --> 00:27:36,437 - [growls] - [Ivory yells] 403 00:27:36,521 --> 00:27:38,256 [both grunting] 404 00:27:39,124 --> 00:27:41,976 [groaning] 405 00:27:42,060 --> 00:27:45,363 [grunts] That didn't really go as planned. 406 00:27:47,699 --> 00:27:51,619 [both grunting] 407 00:27:51,703 --> 00:27:54,205 - [Ivory groans] - [snarls] 408 00:27:55,173 --> 00:27:57,942 [Ivory grunting] 409 00:27:59,511 --> 00:28:02,396 [both grunting] 410 00:28:02,480 --> 00:28:03,515 - [thuds] - [groans] 411 00:28:07,652 --> 00:28:09,120 Come on, come on, come on. 412 00:28:12,557 --> 00:28:14,075 - [thuds] - [groans] 413 00:28:14,159 --> 00:28:15,576 [panting] 414 00:28:15,660 --> 00:28:16,577 [yells] 415 00:28:16,661 --> 00:28:18,479 [both grunting] 416 00:28:18,563 --> 00:28:20,348 - [sword clanks] - [Ivory groans] 417 00:28:20,432 --> 00:28:22,033 [growling] 418 00:28:25,103 --> 00:28:26,371 Groovy. 419 00:28:27,105 --> 00:28:29,423 [snarling] 420 00:28:29,507 --> 00:28:31,142 - [Axel grunts] - [groans] 421 00:28:32,744 --> 00:28:34,795 [thuds] 422 00:28:34,879 --> 00:28:36,197 [Axel] Take its head now! 423 00:28:36,281 --> 00:28:37,531 [gunshot] 424 00:28:37,615 --> 00:28:40,134 - [sword clanks] - [snarling] 425 00:28:40,218 --> 00:28:42,387 - [snarling continues] - [groans, pants] 426 00:28:43,354 --> 00:28:46,007 You... you shot me. 427 00:28:46,091 --> 00:28:48,726 [Ivory panting] 428 00:28:51,896 --> 00:28:54,515 [Axel] We had that thing dead to rights. You care to explain? 429 00:28:54,599 --> 00:28:56,350 - [Violet] We couldn't let you kill it. - Why not? 430 00:28:56,434 --> 00:29:00,388 - And who is this? - That thing is her father. 431 00:29:00,472 --> 00:29:02,323 I would have never done it if you didn't heal. 432 00:29:02,407 --> 00:29:03,891 Yeah, I figured. 433 00:29:03,975 --> 00:29:06,994 Guess this means that you like me? [chuckles] 434 00:29:07,078 --> 00:29:08,362 - Are you okay? - [sighs] 435 00:29:08,446 --> 00:29:10,564 Yeah, yeah, it's okay. I'm okay. I'm okay. 436 00:29:10,648 --> 00:29:12,299 You want to turn it human again, don't you? 437 00:29:12,383 --> 00:29:14,919 Well, that's the point of all of this, isn't it? 438 00:29:16,321 --> 00:29:19,257 - What is it? - Not around young ears. 439 00:29:21,092 --> 00:29:23,962 Okay. I'm gonna leave you with Jack. 440 00:29:26,664 --> 00:29:27,832 Hello. 441 00:29:29,667 --> 00:29:30,969 I'm Ivory. 442 00:29:32,003 --> 00:29:33,171 I'm sorry. 443 00:29:35,106 --> 00:29:37,208 I didn't mean to hurt your father. 444 00:29:41,246 --> 00:29:44,149 Oh, no, look. I'm okay. 445 00:29:45,416 --> 00:29:47,519 I heal. Yeah. 446 00:29:49,087 --> 00:29:50,905 Don't let her run off. 447 00:29:50,989 --> 00:29:52,624 - [Jack] Yeah. - [Ivory] Okay. 448 00:29:58,363 --> 00:30:00,281 What's the problem? 449 00:30:00,365 --> 00:30:03,417 We let him bite one of us and that little girl gets her dad back. 450 00:30:03,501 --> 00:30:06,754 I get it. It would be great to reunite the kid with her father. 451 00:30:06,838 --> 00:30:08,923 But it might not be possible. 452 00:30:09,007 --> 00:30:13,394 - Why? - He's feral. Or damn near. 453 00:30:13,478 --> 00:30:17,264 Almost every time Vanessa tried to turn a feral, the thing died. 454 00:30:17,348 --> 00:30:19,384 [light music] 455 00:30:23,721 --> 00:30:25,473 We have to try. 456 00:30:25,557 --> 00:30:28,242 [sighs] What if it doesn't work? 457 00:30:28,326 --> 00:30:31,779 We're off to fight the Dark One. We can't have a kid tagging along. 458 00:30:31,863 --> 00:30:33,765 We deal with that when we get to it. 459 00:30:36,167 --> 00:30:37,235 All right. 460 00:30:38,303 --> 00:30:39,837 I guess we hunt. 461 00:30:42,473 --> 00:30:43,875 [Jack] So what's the plan? 462 00:30:47,145 --> 00:30:50,998 We're gonna try and save your papa. 463 00:30:51,082 --> 00:30:52,517 Just like we promised. 464 00:30:53,384 --> 00:30:55,420 I... help. 465 00:30:57,188 --> 00:30:58,256 Yeah. 466 00:31:06,998 --> 00:31:08,132 Thanks. 467 00:31:09,000 --> 00:31:10,684 Th-Thanks. 468 00:31:10,768 --> 00:31:12,804 [suspenseful music] 469 00:31:43,768 --> 00:31:46,520 Papa. 470 00:31:46,604 --> 00:31:50,291 - I guess it's go time. - You sure he's got no other way out? 471 00:31:50,375 --> 00:31:53,127 Sure as I can be. Ivory and I just about wound up 472 00:31:53,211 --> 00:31:54,895 at the center of the earth back there, 473 00:31:54,979 --> 00:31:58,232 so I think this is the only way out. 474 00:31:58,316 --> 00:32:01,335 - You wanna do this? - Yeah, I got this. 475 00:32:01,419 --> 00:32:05,839 Okay. All right. Time to ring the dinner bell. 476 00:32:05,923 --> 00:32:09,977 Take your positions, everyone, in case things get hairy. 477 00:32:10,061 --> 00:32:11,095 [Axel chuckles] 478 00:32:15,166 --> 00:32:17,585 All right, I'm coming with you. 479 00:32:17,669 --> 00:32:19,170 - [girl] No. - What? 480 00:32:20,104 --> 00:32:21,372 You kill. 481 00:32:24,676 --> 00:32:28,046 I'm not gonna hurt your father, okay? We're gonna go help him. 482 00:32:28,810 --> 00:32:31,184 Okay? I promise. 483 00:32:44,095 --> 00:32:45,163 [groans] 484 00:32:52,370 --> 00:32:55,222 Oh, he's close. I can smell him. 485 00:32:55,306 --> 00:32:56,841 It's not subtle. 486 00:32:58,209 --> 00:32:59,677 Come and get it! 487 00:33:08,820 --> 00:33:10,871 - [snarls] - Shit! 488 00:33:10,955 --> 00:33:12,773 [Ivory groans] 489 00:33:12,857 --> 00:33:14,575 - [body thuds] - [growling] 490 00:33:14,659 --> 00:33:17,495 - [snarling] - [Jack grunting] 491 00:33:18,396 --> 00:33:19,864 [sniffs] 492 00:33:24,836 --> 00:33:26,887 [choking] 493 00:33:26,971 --> 00:33:29,040 - [Ivory yells] - [feral groans] 494 00:33:30,575 --> 00:33:34,912 - [Ivory grunting] - [groaning] 495 00:33:49,327 --> 00:33:51,111 Ivory! 496 00:33:51,195 --> 00:33:52,413 [Ivory screaming] 497 00:33:52,497 --> 00:33:55,649 - That's Ivory. - Something's wrong. Go! 498 00:33:55,733 --> 00:33:59,203 [screaming in pain] 499 00:34:01,706 --> 00:34:03,775 [Jack and feral grunting] 500 00:34:06,911 --> 00:34:08,413 - [thuds] - [Jack groans] 501 00:34:09,747 --> 00:34:11,416 [both grunting] 502 00:34:12,884 --> 00:34:14,034 - [thuds] - [Jack groans] 503 00:34:14,118 --> 00:34:16,870 [growling] 504 00:34:16,954 --> 00:34:19,039 - [thuds] - [Jack groaning] 505 00:34:19,123 --> 00:34:22,543 Get up, Jack! Get away from her! Jack, get up! Get up! 506 00:34:22,627 --> 00:34:23,811 Jack! 507 00:34:23,895 --> 00:34:27,014 Wake up! Wake up! Leave her alone! 508 00:34:27,098 --> 00:34:30,551 Get up, Jack! Get up! Get up! Get up! 509 00:34:30,635 --> 00:34:31,618 [screaming] 510 00:34:31,702 --> 00:34:35,522 Jack, get up! Jack! 511 00:34:35,606 --> 00:34:38,559 Jack! 512 00:34:38,643 --> 00:34:41,061 - Jack! - We're gonna have to take him down. 513 00:34:41,145 --> 00:34:43,514 Yeah. I'm sorry. 514 00:34:47,385 --> 00:34:50,154 - [girl] Papa, no! - [snarling] 515 00:34:53,558 --> 00:34:54,792 Papa. 516 00:34:59,230 --> 00:35:00,647 Papa. 517 00:35:00,731 --> 00:35:02,316 [growls] 518 00:35:02,400 --> 00:35:04,502 - [Axel grunting] - [snarling] 519 00:35:06,070 --> 00:35:07,588 [growls] 520 00:35:07,672 --> 00:35:09,723 [Jack grunts, munches] 521 00:35:09,807 --> 00:35:10,924 [grunts] 522 00:35:11,008 --> 00:35:13,211 - [Jack grunting] - [feral groaning] 523 00:35:15,746 --> 00:35:17,448 [coughing] 524 00:35:18,649 --> 00:35:20,551 [coughing continues] 525 00:35:22,753 --> 00:35:25,205 [groaning] 526 00:35:25,289 --> 00:35:27,225 [retches, spits] 527 00:35:30,461 --> 00:35:32,497 [gasping, panting] 528 00:35:37,835 --> 00:35:38,970 [grunting] 529 00:35:40,004 --> 00:35:41,422 [clears throat] 530 00:35:41,506 --> 00:35:43,841 [gasping] 531 00:35:46,844 --> 00:35:48,880 [light music] 532 00:35:53,484 --> 00:35:54,519 Emmett. 533 00:36:04,695 --> 00:36:07,665 [sobs] Emmett. 534 00:36:08,633 --> 00:36:09,667 [crying] 535 00:36:13,237 --> 00:36:17,708 [crying continues] 536 00:36:19,810 --> 00:36:21,879 [both crying] 537 00:36:38,162 --> 00:36:40,398 [light music] 538 00:37:23,708 --> 00:37:28,962 - Mm. Sweet daylight. - [Ivory sighs] 539 00:37:29,046 --> 00:37:31,498 I don't care what kind of danger we're facing out here. 540 00:37:31,582 --> 00:37:33,500 No more mines, no more caves. 541 00:37:33,584 --> 00:37:35,502 Hell, I'm willing to veto basements at this point. 542 00:37:35,586 --> 00:37:37,204 [Axel and Ivory] Agreed. 543 00:37:37,288 --> 00:37:39,540 [Axel and Violet laugh] 544 00:37:39,624 --> 00:37:41,993 You sure you, uh... you wanna stay here? 545 00:37:43,261 --> 00:37:44,695 It's... [clears throat] 546 00:37:46,330 --> 00:37:47,832 It's safe. 547 00:37:50,134 --> 00:37:53,587 - Together. [clears throat] - [Axel] Yeah, just take it easy. 548 00:37:53,671 --> 00:37:57,541 You were nearly feral. It's gonna take some time. 549 00:37:59,844 --> 00:38:03,814 You be good for your dad. And you two look out for each other. 550 00:38:05,082 --> 00:38:07,434 Thank you. 551 00:38:07,518 --> 00:38:09,120 You're welcome, Emmett. 552 00:38:11,922 --> 00:38:15,826 Well, I hate to be that guy, but we got a lot of miles to cover. 553 00:38:18,429 --> 00:38:19,563 Good luck. 554 00:38:21,699 --> 00:38:22,967 Bye. 555 00:38:36,047 --> 00:38:41,134 You think we did the right thing leaving them here with him like that? 556 00:38:41,218 --> 00:38:43,971 It's too dangerous to take them. 557 00:38:44,055 --> 00:38:47,741 The kid's a survivor. And the old man ought to be dead. 558 00:38:47,825 --> 00:38:51,778 Unless your Van Helsing 2.0 bite is somehow different. 559 00:38:51,862 --> 00:38:55,082 That's one tough son of a bitch. They'll be fine. 560 00:38:55,166 --> 00:38:57,951 That was a really good thing, what you did for them. 561 00:38:58,035 --> 00:39:02,656 Yeah, well, sometimes we need a little bit of a reminder of what we're fighting for. 562 00:39:02,740 --> 00:39:04,408 I'm happy it worked out. 563 00:39:06,644 --> 00:39:08,762 We need a new vehicle. 564 00:39:08,846 --> 00:39:11,398 We need new weapons. 565 00:39:11,482 --> 00:39:15,302 What we need is to split up. 566 00:39:15,386 --> 00:39:18,505 - We're stronger as a group. - [Axel] And we're more susceptible. 567 00:39:18,589 --> 00:39:20,674 That little adventure just about cost the world 568 00:39:20,758 --> 00:39:23,176 its only shot at beating the Dark One. 569 00:39:23,260 --> 00:39:25,679 I hate to say it, but splitting the two of you up 570 00:39:25,763 --> 00:39:29,266 is the only way to make sure that at least one of you makes it to the Oracle. 571 00:39:33,104 --> 00:39:34,638 He's right. 572 00:39:35,906 --> 00:39:36,941 Yeah. 573 00:39:41,545 --> 00:39:43,581 [somber music] 574 00:39:50,354 --> 00:39:51,455 Here. 575 00:39:58,529 --> 00:40:00,681 Take the amulet. 576 00:40:00,765 --> 00:40:05,152 The Dark One and the Oracle don't know you've made it back from the past. 577 00:40:05,236 --> 00:40:06,937 It's safer in your hands. 578 00:40:09,573 --> 00:40:12,025 I'll protect it with my life. 579 00:40:12,109 --> 00:40:13,811 Yeah, I won't let it get to that. 580 00:40:15,446 --> 00:40:16,781 [Axel] All right, then. 581 00:40:18,415 --> 00:40:21,635 We split up, take different routes to DC. 582 00:40:21,719 --> 00:40:23,337 [Violet] You and I take the main road. 583 00:40:23,421 --> 00:40:25,072 They're gunning for us, 584 00:40:25,156 --> 00:40:28,208 so maybe we could take the heat off of Jack and Ivory. 585 00:40:28,292 --> 00:40:31,878 Okay, but how are we gonna find each other once we're there? 586 00:40:31,962 --> 00:40:35,882 There's a place called Meridian Park. Has a sundial in it. 587 00:40:35,966 --> 00:40:40,420 Whoever gets there first, hide a note. We'll meet up. 588 00:40:40,504 --> 00:40:41,939 [chuckles] Okay. 589 00:40:43,240 --> 00:40:45,926 - See you there. - You better. 590 00:40:46,010 --> 00:40:47,678 - [chuckles] - [Axel laughs] 591 00:40:49,914 --> 00:40:52,683 Hey, listen. All that crap I was saying in the tunnels, 592 00:40:54,318 --> 00:40:55,702 forget all that. 593 00:40:55,786 --> 00:40:59,156 Love fast, love hard. That shit is rare. 594 00:41:00,825 --> 00:41:03,027 Better to have loved and lost, you know? 595 00:41:05,996 --> 00:41:07,531 Come here. 596 00:41:09,333 --> 00:41:11,752 Take care of you. 597 00:41:11,836 --> 00:41:13,237 Yeah, you too. 598 00:41:16,774 --> 00:41:17,875 [Violet and Ivory chuckle] 599 00:41:20,144 --> 00:41:21,679 Take care of my sister. 600 00:41:22,813 --> 00:41:24,315 You know I will. 601 00:41:34,325 --> 00:41:38,245 Thank you, Axel, for everything. [chuckles] 602 00:41:38,329 --> 00:41:41,948 You just make sure you get there in one piece, all right? 603 00:41:42,032 --> 00:41:45,485 Let's get out of here. It's almost nighttime. 604 00:41:45,569 --> 00:41:46,737 We're sitting ducks. 605 00:41:50,140 --> 00:41:51,876 If you ever need me... 606 00:41:54,812 --> 00:41:56,714 remember I'm always here. 607 00:42:00,251 --> 00:42:02,157 I'll see you in DC. 608 00:42:03,295 --> 00:42:04,880 Yeah, you will. 609 00:42:10,995 --> 00:42:13,030 [light music] 610 00:42:32,016 --> 00:42:34,051 [closing theme music] 42191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.