All language subtitles for The.Greenhouse.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,879 --> 00:01:06,879 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:08,565 --> 00:01:11,085 So, what was… what was his name? 3 00:01:11,765 --> 00:01:13,805 You said, B something. 4 00:01:13,885 --> 00:01:14,805 - I s… - Br… 5 00:01:14,885 --> 00:01:16,685 - I'm not telling you. - What is… 6 00:01:16,765 --> 00:01:17,765 - Brad… - Please, tell us. 7 00:01:17,845 --> 00:01:19,645 - Brian… - Was it Brian? 8 00:01:19,725 --> 00:01:20,845 Was it Brian? 9 00:01:20,925 --> 00:01:22,925 - Br… - It was Bri… No, it was… 10 00:01:23,005 --> 00:01:24,685 Brandon. all] Brendan? 11 00:01:24,765 --> 00:01:26,045 - Brandon. - Brandon? 12 00:01:27,685 --> 00:01:29,005 - Brendan, or Brandon? - Brett? 13 00:01:29,085 --> 00:01:30,885 - Bren… Brendan? - Brandon. 14 00:01:30,965 --> 00:01:32,325 - Brendan. - Brandon. 15 00:01:32,405 --> 00:01:33,685 - Brendan. - Brendan. 16 00:01:34,405 --> 00:01:35,685 - Brandon. - Brendan. 17 00:01:36,925 --> 00:01:38,405 Brandon… Brandon Kane? 18 00:01:38,485 --> 00:01:40,685 - Brandon Kane? - Melissa's brother. 19 00:01:41,405 --> 00:01:42,685 - Brandon Kane. - He's cute. 20 00:01:42,765 --> 00:01:45,085 - Who's Melissa's brother? - Yeah, he's in my year. 21 00:01:45,885 --> 00:01:46,925 What did you guys do? 22 00:01:47,765 --> 00:01:49,725 We just… 23 00:01:49,805 --> 00:01:52,285 You just… You just… You just what? 24 00:01:52,365 --> 00:01:54,285 - What did you do? - We just went to Hungry Jack's, 25 00:01:54,365 --> 00:01:56,005 and then we went and saw a movie. 26 00:01:56,485 --> 00:01:57,645 - OK. - And then what happened? 27 00:01:58,965 --> 00:02:01,445 And then we drove home. 28 00:02:02,085 --> 00:02:03,165 And then what happened? 29 00:02:04,725 --> 00:02:06,485 That's it. 30 00:02:06,565 --> 00:02:07,604 Are you sure? 31 00:02:07,685 --> 00:02:09,565 You mean, he didn't kiss you or anything? 32 00:02:09,645 --> 00:02:10,565 Not even a peck? 33 00:02:10,645 --> 00:02:11,685 - No peck? - A peck. 34 00:02:11,765 --> 00:02:12,925 No. 35 00:02:13,005 --> 00:02:14,645 No, it didn't feel right. 36 00:02:14,725 --> 00:02:15,645 Didn't feel right. 37 00:02:15,725 --> 00:02:18,285 Lill we're raising a pack of nuns. 38 00:02:18,365 --> 00:02:19,685 No we're not, we're not nuns. 39 00:02:19,765 --> 00:02:22,005 All I can say is that when I was your age, 40 00:02:22,085 --> 00:02:24,245 I was doing a lot more than pecking. 41 00:02:25,365 --> 00:02:26,325 Who were you pecking? 42 00:02:26,405 --> 00:02:29,245 Ugly, boring, dweeby, nerdy boys. 43 00:02:29,325 --> 00:02:31,445 - Boys? - You are pecking boys? 44 00:02:31,525 --> 00:02:32,965 - Did you peck boys? - Really? 45 00:02:33,045 --> 00:02:34,805 - Who? - Ruth pecks the boys? 46 00:02:34,885 --> 00:02:36,565 Seeing if I liked boys or girls. 47 00:02:36,645 --> 00:02:38,485 - So, they were hot? - Not as hot as your mum. 48 00:04:31,325 --> 00:04:32,445 Hello. 49 00:04:33,085 --> 00:04:34,525 Have you spoken to Andrew? 50 00:04:36,725 --> 00:04:37,845 Beth? 51 00:04:37,925 --> 00:04:41,365 No, I haven't, and hello to you too, Doonie, how are you? 52 00:04:41,445 --> 00:04:43,845 He wants to bring his new boyfriend to Mum's shindig. 53 00:04:43,925 --> 00:04:45,085 He has a boyfriend? 54 00:04:45,165 --> 00:04:46,445 I thought he had a girlfriend. 55 00:04:46,525 --> 00:04:47,885 They broke up ages ago, dude. 56 00:04:47,965 --> 00:04:49,045 Yeah, right. 57 00:04:49,125 --> 00:04:50,445 Anyway, I told him to ask you, 58 00:04:50,525 --> 00:04:53,565 but I knew he wouldn't, so, I thought I'd call. 59 00:04:54,405 --> 00:04:57,645 Well, Mum just wants it to be, like, a family thing. 60 00:04:57,725 --> 00:04:59,445 Right, also no one knows this guy. 61 00:04:59,525 --> 00:05:01,685 Andrew is gonna spend the entire weekend 62 00:05:01,765 --> 00:05:03,045 trying to impress this dude, 63 00:05:03,125 --> 00:05:05,085 and we're gonna have to go along with it and pretend 64 00:05:05,165 --> 00:05:06,805 we're not as fucked up as we are. 65 00:05:06,885 --> 00:05:08,125 Well, what do we do about it then? 66 00:05:08,205 --> 00:05:09,725 You have to tell him, "No." 67 00:05:09,805 --> 00:05:11,285 Oh, are you kidding? 68 00:05:11,365 --> 00:05:12,885 Or ask Raf to do it. 69 00:05:14,725 --> 00:05:16,725 Alright, I'll ask Raf to do it. 70 00:05:17,125 --> 00:05:18,045 This isn't my gun. 71 00:05:18,125 --> 00:05:19,445 Well, I'll see you tomorrow, OK. 72 00:05:19,525 --> 00:05:20,845 You're getting in at… 73 00:05:32,925 --> 00:05:34,205 I'm not doing it. 74 00:05:34,285 --> 00:05:38,125 Oh, please, Raffi, he already hates me. 75 00:05:38,205 --> 00:05:39,805 Nope, sorry. 76 00:05:40,365 --> 00:05:41,565 Are you smoking? 77 00:05:42,845 --> 00:05:46,125 - No… Maybe. - Don't smoke. 78 00:05:46,205 --> 00:05:47,205 Don't tell Mum. 79 00:05:47,285 --> 00:05:49,405 Dude, you cannot hide anything from her. 80 00:05:49,485 --> 00:05:51,125 She knows when I get my period before I do… 81 00:05:51,205 --> 00:05:53,285 I gotta go, sis, um, I'll text you my train time. 82 00:05:53,365 --> 00:05:54,685 Can you please talk to Andrew? 83 00:05:54,765 --> 00:05:56,125 Oh, I can't, gotta run. 84 00:05:56,205 --> 00:05:57,885 Talk to Andrew for me. 85 00:05:57,965 --> 00:05:58,965 Raf! 86 00:06:12,805 --> 00:06:13,725 Beth! 87 00:06:13,805 --> 00:06:17,165 Are you seriously inviting your fuck buddy to Mum's 60th? 88 00:06:17,245 --> 00:06:18,965 OK, who told you that? 89 00:06:19,045 --> 00:06:21,005 He's, He's not my fuck buddy, he's my boyfriend. 90 00:06:21,085 --> 00:06:23,285 Not happening, Drew, OK? 91 00:06:23,365 --> 00:06:24,685 - No random plus ones. - Fine. 92 00:06:24,765 --> 00:06:26,605 It's fine, I won't… I won't bring him. 93 00:06:26,685 --> 00:06:28,165 He's probably the love of my life, 94 00:06:28,245 --> 00:06:29,765 but, of course, no one cares about that. 95 00:06:29,845 --> 00:06:31,445 Look, do you even wanna hear 96 00:06:31,525 --> 00:06:33,405 about him, or are you just calling to ruin my life? 97 00:06:33,485 --> 00:06:35,925 You know I hate bossing you around. 98 00:06:36,005 --> 00:06:37,005 Do you hate it? 99 00:06:37,085 --> 00:06:39,045 Yes, and I love you. 100 00:06:39,125 --> 00:06:41,725 Look, I'm really busy making breakfast, I'm gonna go now. 101 00:06:41,805 --> 00:06:44,205 It is midday, you are making lunch. 102 00:06:44,285 --> 00:06:46,285 At the very least, it is brunch. 103 00:06:54,445 --> 00:06:56,365 Beth… 104 00:06:58,245 --> 00:07:00,685 Shit, I… I gotta go. 105 00:07:00,765 --> 00:07:01,845 Bye… 106 00:07:02,845 --> 00:07:04,045 Hey. 107 00:07:09,005 --> 00:07:10,085 Fuck. 108 00:07:10,885 --> 00:07:11,925 I was on the phone. 109 00:07:13,685 --> 00:07:14,805 Hey. 110 00:07:14,885 --> 00:07:16,965 - Hi. - You're back in town. 111 00:07:17,525 --> 00:07:19,565 Yeah, I got repositioned in Sydney, 112 00:07:19,645 --> 00:07:21,125 and then I had a couple of days off. 113 00:07:21,205 --> 00:07:22,725 So, I'm here. 114 00:07:22,805 --> 00:07:24,885 Great. 115 00:07:26,405 --> 00:07:28,885 I was lucky enough to catch some of Doonie's TV show. 116 00:07:30,005 --> 00:07:32,485 It's, um… some quality shit. 117 00:07:32,565 --> 00:07:35,165 Oh, it's the literal worst. 118 00:07:37,845 --> 00:07:40,405 But no one has the courage to tell her, though. 119 00:07:42,245 --> 00:07:43,405 How are the mums? 120 00:07:47,525 --> 00:07:49,765 Ah… 121 00:07:52,525 --> 00:07:54,205 Sorry, I just have to… 122 00:07:55,765 --> 00:07:56,685 Hello, Beth speaking. 123 00:07:56,765 --> 00:07:58,125 Hi, we're just checking in, 124 00:07:58,205 --> 00:07:59,965 but can't seem to find anyone at the property. 125 00:08:00,045 --> 00:08:01,485 Oh, I'm… Um… 126 00:08:02,085 --> 00:08:03,885 And Ruth's… Isn't nearby? 127 00:08:03,965 --> 00:08:05,925 - No. - No, no, no, OK, not a worry. 128 00:08:06,005 --> 00:08:08,925 I will be there in ten minutes max. 129 00:08:09,005 --> 00:08:09,925 OK, sure. 130 00:08:10,005 --> 00:08:11,125 - Great. - See you soon. 131 00:08:11,205 --> 00:08:12,285 OK, bye. 132 00:08:12,365 --> 00:08:13,685 Fucking hell. 133 00:08:14,365 --> 00:08:16,765 Guests are left without their bloody keys. 134 00:08:17,365 --> 00:08:18,965 Do you still live here? 135 00:08:21,285 --> 00:08:22,685 Ah, yep. 136 00:08:23,325 --> 00:08:25,485 I'm so sorry, I didn't mean for that to sound like it did. 137 00:08:25,565 --> 00:08:27,005 - I didn't… - It's totally fine. 138 00:08:28,805 --> 00:08:31,885 Yeah, yeah, I um… I do. 139 00:08:31,965 --> 00:08:33,125 Mm. 140 00:08:33,205 --> 00:08:35,085 But, I have guests waiting for their keys. 141 00:08:35,164 --> 00:08:37,044 So, I… I really gotta jet, so… 142 00:08:37,684 --> 00:08:40,405 OK. It was lovely to see you, so… 143 00:08:40,485 --> 00:08:41,485 Yep. 144 00:08:44,245 --> 00:08:45,365 OK, thanks. 145 00:08:45,445 --> 00:08:46,485 Yeah. 146 00:08:48,965 --> 00:08:50,885 - Hey… - Mm-hm? 147 00:08:50,965 --> 00:08:52,365 I… I'm in town for a couple of days, 148 00:08:52,445 --> 00:08:54,005 do you wanna get a beer or something? 149 00:08:56,245 --> 00:08:57,445 Yeah? 150 00:08:57,525 --> 00:08:58,845 Yeah. 151 00:08:58,925 --> 00:08:59,925 OK. 152 00:09:00,885 --> 00:09:02,445 OK. 153 00:09:12,645 --> 00:09:14,085 Where were you today? 154 00:09:14,845 --> 00:09:17,085 I had errands. 155 00:09:18,085 --> 00:09:22,245 Well, you left two of our guests in the rain. 156 00:09:22,805 --> 00:09:24,085 They'll survive. 157 00:09:25,405 --> 00:09:28,765 Gosh, you're in a lovely mood, what's happened? 158 00:09:29,685 --> 00:09:31,045 Nothing's happened. 159 00:09:36,445 --> 00:09:38,485 Do you remember my friend Lauren? 160 00:09:39,165 --> 00:09:40,925 One with the hair. 161 00:09:41,005 --> 00:09:42,605 - Yeah. - Yeah. 162 00:09:42,685 --> 00:09:43,845 I saw her today. 163 00:09:44,565 --> 00:09:45,965 I liked her. 164 00:09:47,285 --> 00:09:50,805 She asked me how the 'mums' were doing. 165 00:09:53,445 --> 00:09:54,925 She really liked you guys. 166 00:10:00,805 --> 00:10:02,685 …cutting out the middleman, 167 00:10:02,765 --> 00:10:07,845 servicing your needs, so you can eat fresh every day. 168 00:10:09,845 --> 00:10:11,085 Previously… 169 00:10:11,165 --> 00:10:12,405 Oh… 170 00:10:15,245 --> 00:10:16,165 A gun! 171 00:10:16,245 --> 00:10:17,245 Cut the shit. 172 00:10:17,325 --> 00:10:18,805 Oh, she hated doing that scene. 173 00:10:18,885 --> 00:10:19,805 Where is he? 174 00:10:19,885 --> 00:10:21,445 Remember? 175 00:10:21,525 --> 00:10:22,885 Tonight, on… 176 00:10:24,285 --> 00:10:25,925 A man's children just died in a house fire, 177 00:10:26,005 --> 00:10:27,405 his wife just committed suicide. 178 00:10:27,485 --> 00:10:29,725 Now, call me old-fashioned, but I'm pretty sure that would require 179 00:10:29,805 --> 00:10:31,885 a little bit of sensitivity from you lot. 180 00:10:31,965 --> 00:10:33,445 She said the computer whiz guy dies… 181 00:10:33,525 --> 00:10:34,845 - You speak to ballistics… - Mm. 182 00:10:34,925 --> 00:10:36,445 …I'll go question Mrs Pasividis 183 00:10:36,525 --> 00:10:38,005 about her so-called vacation. 184 00:10:38,085 --> 00:10:39,125 Roger that. 185 00:13:50,005 --> 00:13:52,485 He's been around a lot lately. 186 00:14:36,485 --> 00:14:39,685 I had errands. 187 00:14:40,805 --> 00:14:41,805 Mum? 188 00:14:45,845 --> 00:14:47,725 You managed to you leave a couple of guests 189 00:14:47,805 --> 00:14:49,725 on the porch in the rain. 190 00:14:49,805 --> 00:14:51,525 So, they were pretty pissed about that. 191 00:14:54,445 --> 00:14:58,765 Gosh… you're in a lovely mood. 192 00:15:00,765 --> 00:15:01,765 What's happened? 193 00:15:02,805 --> 00:15:04,045 Nothing's happened. 194 00:15:04,125 --> 00:15:05,285 Sure. 195 00:15:08,685 --> 00:15:10,165 Do you remember my friend Lauren? 196 00:15:10,805 --> 00:15:12,325 Ah, the one with the hair? 197 00:15:12,405 --> 00:15:14,445 Holy shit. 198 00:15:16,485 --> 00:15:19,405 She asked me how the 'mums' were doing. 199 00:15:23,765 --> 00:15:25,205 She really liked you guys. 200 00:15:44,205 --> 00:15:45,885 Just give me a sec! 201 00:15:45,965 --> 00:15:47,645 Grab some cushions! 202 00:16:09,085 --> 00:16:10,565 - No! - Yeah. 203 00:16:10,645 --> 00:16:12,365 As if he has a fragrance. 204 00:16:12,445 --> 00:16:13,445 No, you kidding? 205 00:16:13,525 --> 00:16:14,885 Always smells like elevator jazz. 206 00:16:14,965 --> 00:16:16,285 Smell like the boob. 207 00:16:16,365 --> 00:16:17,685 - Hey, would you rather… - Yeah? 208 00:16:17,765 --> 00:16:18,965 …have sex with your cousin… 209 00:16:19,045 --> 00:16:20,645 like, in private, so no one else knows? 210 00:16:20,725 --> 00:16:22,405 - Or… - What are you reading? 211 00:16:26,725 --> 00:16:29,125 Oh, or… Um… 212 00:16:29,805 --> 00:16:31,645 OK, you don't have to have sex with your cousin, 213 00:16:31,725 --> 00:16:33,005 but everyone thinks that you have. 214 00:16:33,085 --> 00:16:34,845 - Um… - Like, the whole world thinks 215 00:16:34,925 --> 00:16:36,165 you've had sex with your cousin. 216 00:16:36,245 --> 00:16:38,565 - Well, is my cousin hot? - Um, I don't know, 217 00:16:38,645 --> 00:16:40,245 - is your cousin not? - Well, I don't know… 218 00:16:40,325 --> 00:16:41,965 Do even have cousins? 219 00:16:42,645 --> 00:16:44,085 - I'm serious. - We don't have cousins. 220 00:16:44,165 --> 00:16:46,445 Yeah… OK wait, I've got a better one. 221 00:16:46,525 --> 00:16:49,405 Would you rather have your mum's bush as a beard for life? 222 00:16:49,485 --> 00:16:51,365 Are you serious? 223 00:16:51,445 --> 00:16:52,685 Or, would you rather change… 224 00:16:52,765 --> 00:16:53,885 Jesus Christ, Andrew. 225 00:16:53,965 --> 00:16:55,245 …gender every time you sneezed. 226 00:16:55,325 --> 00:16:56,965 Like, is it… Is it an itchy bush? 227 00:16:57,045 --> 00:16:59,125 Well, it depends where you put your face… 228 00:16:59,205 --> 00:17:00,765 …and if you've got crabs, you dirty dog. 229 00:17:00,845 --> 00:17:03,285 Yeah, bush beard, por favor. 230 00:17:03,365 --> 00:17:04,645 De nada. 231 00:17:04,724 --> 00:17:07,085 OK Andrew, would you rather get me more snacks, 232 00:17:07,165 --> 00:17:08,645 or have my fist up your arse? 233 00:17:08,724 --> 00:17:11,685 Um, I would rather… 234 00:17:11,765 --> 00:17:14,285 Snacks, snacks, snacks. 235 00:17:14,365 --> 00:17:15,365 Mm, OK. 236 00:17:15,444 --> 00:17:17,204 - Mm-hm. - We love you. 237 00:17:17,285 --> 00:17:18,805 Thanks, Andrew. 238 00:17:25,285 --> 00:17:26,405 Alright, are you ready? 239 00:17:26,484 --> 00:17:27,885 Bring chippies and dip. 240 00:17:27,965 --> 00:17:29,645 - Karate me. - Yeah, just wait. 241 00:17:29,725 --> 00:17:31,205 - Karate me, I can take it! - OK, alright. 242 00:17:31,285 --> 00:17:32,205 - Alright. - Ready? 243 00:17:32,285 --> 00:17:33,285 Mm-hm. 244 00:17:33,765 --> 00:17:34,685 Ki-yah! 245 00:17:34,765 --> 00:17:35,685 Sorry! 246 00:17:35,765 --> 00:17:37,845 Oh my god, Doonie, are you OK? 247 00:17:37,925 --> 00:17:39,605 Mums our home! 248 00:17:49,005 --> 00:17:50,485 Who bought pineapple juice? 249 00:17:50,565 --> 00:17:54,405 I bought it, 'cause Raf likes it, and it's not… 250 00:18:01,885 --> 00:18:03,205 He was hilarious. 251 00:18:31,525 --> 00:18:32,765 What did you guys do? 252 00:18:33,845 --> 00:18:37,405 We went to Pizza Hut and then we went to the movies. 253 00:18:37,485 --> 00:18:38,765 And then what happened? 254 00:18:39,805 --> 00:18:42,325 And then we got in his car and we drove home. 255 00:18:42,405 --> 00:18:43,805 And then what happened? 256 00:18:44,485 --> 00:18:46,165 - That's it. - Are you sure? 257 00:18:46,245 --> 00:18:48,085 You mean, he didn't try and kiss you or anything? 258 00:18:48,165 --> 00:18:49,725 - Not even a peck? - A peck. 259 00:18:49,805 --> 00:18:50,965 No. 260 00:18:51,045 --> 00:18:52,645 No, it didn't feel right. 261 00:18:52,725 --> 00:18:54,005 Not right. 262 00:18:54,085 --> 00:18:56,125 Jesus, Lill, we've raised a pack of nuns. 263 00:18:56,205 --> 00:18:57,765 No we're not, we're not nuns. 264 00:18:57,845 --> 00:18:58,965 All I can say… 265 00:18:59,045 --> 00:19:01,805 You just do whatever you feel comfortable with, my love. 266 00:19:02,925 --> 00:19:04,005 Who were you pecking? 267 00:19:04,085 --> 00:19:06,845 Ugly, boring, dweeby, nerdy boys. 268 00:19:06,925 --> 00:19:08,005 - Boys? - Boys? 269 00:19:08,085 --> 00:19:09,205 You were pecking boys? 270 00:21:06,205 --> 00:21:08,485 Fuck! 271 00:21:20,325 --> 00:21:24,325 Look, I'm so sorry, my phone was off and I… 272 00:21:24,405 --> 00:21:25,325 I'm an idiot. 273 00:21:25,405 --> 00:21:26,645 I'm sorry. 274 00:21:26,725 --> 00:21:27,965 Why didn't you call Mum? 275 00:21:28,045 --> 00:21:29,245 Her phone was off. 276 00:21:30,925 --> 00:21:32,565 I'm really sorry, Raf. 277 00:21:35,685 --> 00:21:36,725 Fuck. 278 00:22:25,885 --> 00:22:27,085 Thanks. 279 00:22:34,205 --> 00:22:35,405 Where's Mum? 280 00:22:36,765 --> 00:22:38,005 I dunno. 281 00:22:40,765 --> 00:22:43,325 She's actually been acting kinda funny recently. 282 00:22:44,485 --> 00:22:47,805 Maybe turning 60's kinda getting her down, I dunno. 283 00:22:52,685 --> 00:22:54,165 I'm sorry about before. 284 00:22:57,045 --> 00:22:58,525 Long train trip. 285 00:23:06,725 --> 00:23:07,925 I'll make dinner. 286 00:23:11,885 --> 00:23:14,045 He paid his fare and he got out of his cab. 287 00:23:14,125 --> 00:23:17,685 Likely story, terrorist. 288 00:23:17,765 --> 00:23:20,405 I don't know this man, I've never seen him in my life. 289 00:23:20,485 --> 00:23:22,325 Then please explain why you were seen 290 00:23:22,405 --> 00:23:25,285 on the evening of the 24th at his place of work. 291 00:23:25,365 --> 00:23:27,165 I was having dinner. 292 00:23:27,245 --> 00:23:29,325 Hey, hey… 293 00:23:29,405 --> 00:23:30,845 You just assaulted a police officer. 294 00:23:30,925 --> 00:23:32,765 Sorry, I'm sorry. 295 00:23:32,845 --> 00:23:34,165 You're in deep now, mate. 296 00:23:34,245 --> 00:23:36,085 Ease up, Cece. 297 00:23:36,165 --> 00:23:38,605 You wanna stay alive, you better start talking. 298 00:23:39,845 --> 00:23:42,485 Honestly, it's beyond that… 299 00:23:44,365 --> 00:23:45,405 Mum… 300 00:23:46,525 --> 00:23:47,565 Who's that? 301 00:23:50,365 --> 00:23:53,085 Is that my beautiful boy? 302 00:23:55,525 --> 00:23:58,085 Hm, we saved you some dinner. 303 00:23:58,165 --> 00:24:00,445 I'm fine, I'm fine, I already ate. 304 00:24:02,565 --> 00:24:04,045 You're missing 'Jurisdiction', Mum. 305 00:24:04,125 --> 00:24:06,405 Oh, why didn't you tell us? 306 00:24:06,485 --> 00:24:07,685 Come on. 307 00:24:10,245 --> 00:24:13,645 Hey um… are we still on for tonight? 308 00:24:13,725 --> 00:24:15,325 Stay with me, Dave. 309 00:24:16,645 --> 00:24:18,765 - It's no use. - Someone help! 310 00:24:19,525 --> 00:24:20,925 Anyone! 311 00:26:10,645 --> 00:26:12,765 - What are you doing? - I'm trying to draw a dick. 312 00:26:14,445 --> 00:26:16,005 - Don't do that! - Why? 313 00:26:16,085 --> 00:26:17,725 My mums hate it. 314 00:26:22,445 --> 00:26:24,565 Hey, so how was Benji's last night? 315 00:26:24,645 --> 00:26:26,085 Did you get some? 316 00:26:28,405 --> 00:26:29,925 It was fine. 317 00:26:30,925 --> 00:26:32,805 Actually no, it was shit. 318 00:26:35,685 --> 00:26:36,725 Mm-hm. 319 00:26:37,445 --> 00:26:40,205 I mean, his parents treat me like I'm an orphan. 320 00:26:41,445 --> 00:26:44,085 Like, they've never mentioned my mums, 321 00:26:44,165 --> 00:26:46,645 and any time any fucking family stuff comes up, 322 00:26:46,725 --> 00:26:49,005 they exchanged these, like, worried glances. 323 00:26:58,165 --> 00:26:59,565 It is weird, though. 324 00:27:00,245 --> 00:27:01,445 Nah, it's not weird. 325 00:27:02,765 --> 00:27:04,925 They're just fuckheads like everyone else in this town. 326 00:27:10,085 --> 00:27:11,685 We're gonna get out of here soon… 327 00:27:13,165 --> 00:27:14,165 promise. 328 00:27:30,845 --> 00:27:31,845 C'est bon. 329 00:27:34,045 --> 00:27:35,285 It's perfect. 330 00:27:42,765 --> 00:27:43,725 So, does this really mean 331 00:27:43,805 --> 00:27:45,805 that I can't go to Lauren's birthday on the weekend? 332 00:27:45,885 --> 00:27:46,965 You're grounded. 333 00:27:49,085 --> 00:27:51,365 But I said I was sorry. 334 00:27:52,285 --> 00:27:55,685 I'm really tired, Beth, will you just go to bed. 335 00:27:55,765 --> 00:27:57,245 Oh, this is so unfair. 336 00:27:57,325 --> 00:27:58,485 Life's unfair, Beth, 337 00:27:58,565 --> 00:28:01,445 life's really fucking unfair, just get used to it. 338 00:28:01,525 --> 00:28:03,725 Why are you being such a bitch? 339 00:28:19,045 --> 00:28:20,445 What's going on? 340 00:28:22,565 --> 00:28:23,805 What's happened? 341 00:28:28,245 --> 00:28:30,085 We had some news today. 342 00:28:37,245 --> 00:28:38,325 What… 343 00:28:39,005 --> 00:28:40,805 Wait, are you OK? 344 00:28:43,045 --> 00:28:44,165 Mum? 345 00:28:44,245 --> 00:28:46,165 Just go to bed, Beth. 346 00:29:05,045 --> 00:29:06,485 Mum? 347 00:29:07,205 --> 00:29:08,285 Mum? 348 00:29:11,285 --> 00:29:13,285 Mum, are you running from me? 349 00:29:13,365 --> 00:29:14,365 No. 350 00:29:15,885 --> 00:29:18,245 How long have you been coming here? 351 00:29:18,325 --> 00:29:20,365 Can you please slow down? 352 00:29:21,525 --> 00:29:24,125 Mum, can we please discuss this? 353 00:29:31,445 --> 00:29:32,925 Get out! 354 00:29:36,805 --> 00:29:37,965 What was that? 355 00:29:38,645 --> 00:29:40,365 We should not be here together. 356 00:29:43,725 --> 00:29:44,805 What is this place? 357 00:29:44,885 --> 00:29:46,645 You won't like what you see in there, Beth… 358 00:29:46,725 --> 00:29:47,645 I can handle myself. 359 00:29:47,725 --> 00:29:49,765 …but if you are half as smart as you think you are, 360 00:29:49,845 --> 00:29:51,245 you will not go back in there. 361 00:29:58,445 --> 00:30:00,045 I'm going to go back. 362 00:30:00,645 --> 00:30:02,605 Yeah well, don't come running to me 363 00:30:02,685 --> 00:30:04,085 when it all turns to shit. 364 00:30:21,405 --> 00:30:24,245 Look who decided to wake up, mwah! 365 00:30:25,765 --> 00:30:28,165 Morning, sunshine! 366 00:30:28,245 --> 00:30:30,085 How are you? 367 00:30:30,165 --> 00:30:31,485 We have a guest. 368 00:30:31,565 --> 00:30:33,765 Bethy, this is Ryan. 369 00:30:34,525 --> 00:30:36,685 - Hello. - Hi…Ryan. 370 00:30:36,765 --> 00:30:39,005 Hi Beth, thank you so much for having me. 371 00:30:39,085 --> 00:30:41,085 Give him a hug, you rude girl. 372 00:30:44,525 --> 00:30:46,325 Having another sleep in, Beth. 373 00:30:47,005 --> 00:30:48,005 Shut up, Raf. 374 00:30:49,285 --> 00:30:52,405 Mm… Bethy left me at the train station 375 00:30:52,485 --> 00:30:55,245 for… two hours yesterday. 376 00:30:56,165 --> 00:30:58,125 I almost got back on the train and went home. 377 00:30:58,205 --> 00:30:59,485 This is your home. 378 00:30:59,565 --> 00:31:02,405 Ryan, I apologise for my ungrateful 379 00:31:02,485 --> 00:31:04,045 and degenerate children. 380 00:31:04,125 --> 00:31:06,205 Anyway, how was your trip? 381 00:31:06,285 --> 00:31:08,165 - Yeah, it was good. - It was great. 382 00:31:08,245 --> 00:31:09,365 Andrew took the scenic route, 383 00:31:09,445 --> 00:31:11,845 and stopped every five fucking seconds to show Ryan the views. 384 00:31:11,925 --> 00:31:12,845 You were asleep. 385 00:31:12,925 --> 00:31:14,885 Yes well, some of us have jobs that make us tired. 386 00:31:14,965 --> 00:31:17,605 I just wanted to show Ryan all the area has to offer. 387 00:31:17,685 --> 00:31:20,405 I mean, this area is, I mean, the house alone 388 00:31:24,565 --> 00:31:25,805 You up late? 389 00:31:25,885 --> 00:31:29,205 …- so far down the coast. - It's beautiful. 390 00:31:30,445 --> 00:31:31,765 So, what's the plan today? 391 00:31:32,325 --> 00:31:34,125 I have some lines to learn and I could really use 392 00:31:34,205 --> 00:31:35,765 - some help from some people. - No. 393 00:31:35,845 --> 00:31:38,005 No, I would rather gouge my eyes out with two Gold Logies 394 00:31:38,085 --> 00:31:39,325 - than help you run lines. - Guys. 395 00:31:39,405 --> 00:31:40,885 Beth'll help. 396 00:31:40,965 --> 00:31:42,685 Beth will not help. 397 00:31:42,765 --> 00:31:44,565 Beth has way too much to do for tomorrow. 398 00:31:46,765 --> 00:31:48,245 Well, I could help, if that's… 399 00:31:48,325 --> 00:31:49,245 Really, Ryan? 400 00:31:49,325 --> 00:31:50,645 - Yeah. - Mm, no way, Doon. 401 00:31:50,725 --> 00:31:52,125 Ryan isn't here to run lines with you. 402 00:31:52,205 --> 00:31:53,805 Well, why is Ryan here? 403 00:31:53,885 --> 00:31:56,445 Just kidding, Ry, that would be awesome. 404 00:31:57,005 --> 00:31:59,125 Cool… Um, what are the lines for? 405 00:31:59,805 --> 00:32:00,725 'Jurisdiction'. 406 00:32:00,805 --> 00:32:02,405 'Jurisdiction'. 407 00:32:02,485 --> 00:32:04,485 Right, is that a… It's a show? 408 00:32:05,645 --> 00:32:06,765 Prime time, dude. 409 00:32:08,005 --> 00:32:09,405 Um, it's like a… 410 00:32:09,485 --> 00:32:11,085 - You don't watch 'Jurisdiction'? - I… 411 00:32:15,365 --> 00:32:16,365 What the hell? 412 00:32:16,445 --> 00:32:18,285 - Don't even start me. - Seriously. 413 00:32:18,365 --> 00:32:19,445 I mean, Ryan seems fine, 414 00:32:19,525 --> 00:32:22,685 but I specifically told Andrew not to fucking bring him. 415 00:32:22,765 --> 00:32:25,165 If by fine you mean, bouge as fuck, 416 00:32:25,245 --> 00:32:26,965 then yes, Ryan seems fine. 417 00:32:27,045 --> 00:32:30,005 They spent the entire drive talking about petrol prices. 418 00:32:30,085 --> 00:32:33,445 What… As if Drew even cares, Mum pays for it. 419 00:32:33,525 --> 00:32:35,685 Mum pays for his petrol? 420 00:32:36,325 --> 00:32:37,365 I'm gonna kill him. 421 00:32:38,085 --> 00:32:41,245 OK guys, we really need to go easy on him, OK? 422 00:32:41,325 --> 00:32:42,725 Mum is seriously about to crack, 423 00:32:42,805 --> 00:32:45,725 and after all, this weekend is about her. 424 00:32:48,725 --> 00:32:51,165 - I need a ciggy. - Are you gonna do those dishes? 425 00:32:51,245 --> 00:32:52,685 Does Raf smoke? 426 00:32:52,765 --> 00:32:54,605 - Mm-hm. - Does Mum know? 427 00:33:05,245 --> 00:33:06,325 Looks good, Raf. 428 00:33:07,925 --> 00:33:09,045 Raf… 429 00:33:12,965 --> 00:33:14,005 Raf? 430 00:33:16,005 --> 00:33:17,005 Looks good. 431 00:33:18,125 --> 00:33:19,925 But yeah, it's been good. 432 00:33:20,685 --> 00:33:21,965 Oh no, I had a weird moment 433 00:33:22,045 --> 00:33:23,885 with the hair and the make up lady. 434 00:33:23,965 --> 00:33:25,845 She kinda wanted to have my hair straight 435 00:33:25,925 --> 00:33:27,885 for one of the episodes, which was weird. 436 00:33:29,245 --> 00:33:30,845 But yeah… 437 00:33:30,925 --> 00:33:32,445 Anyway, we'll see. 438 00:33:32,525 --> 00:33:34,485 The writers are supposedly considering 439 00:33:34,565 --> 00:33:36,405 giving me meatier storylines. 440 00:33:37,125 --> 00:33:38,285 I think they can finally see 441 00:33:38,365 --> 00:33:39,805 the potential for the character. 442 00:33:54,085 --> 00:33:55,245 Sorry, Doon. 443 00:33:55,325 --> 00:33:56,765 Sure, wasn't… 444 00:33:57,765 --> 00:33:58,845 You know, it's just typical. 445 00:33:58,925 --> 00:34:00,685 - What? - Well, you have no idea 446 00:34:00,765 --> 00:34:02,245 what shit I have to deal with every day. 447 00:34:02,325 --> 00:34:04,205 Please, can we not do this, you just got here. 448 00:34:04,285 --> 00:34:05,245 Sure, let's not do it. 449 00:34:05,325 --> 00:34:07,525 No, Doonie, I'm sorry. 450 00:34:28,764 --> 00:34:30,205 Do you think we're too different? 451 00:34:32,324 --> 00:34:34,005 Uh… 452 00:34:34,085 --> 00:34:36,485 Well, I mean… he's… 453 00:34:37,525 --> 00:34:38,844 What's wrong with you? 454 00:34:40,005 --> 00:34:41,245 Your adopted. 455 00:34:41,324 --> 00:34:43,205 So are you, dick-stick! 456 00:35:40,365 --> 00:35:42,645 Mum, Lauren's gonna come over for dinner if that's OK. 457 00:35:42,725 --> 00:35:45,045 Mm-hm, yep, sure. 458 00:35:47,405 --> 00:35:49,245 She's been around a lot lately. 459 00:35:50,005 --> 00:35:51,925 That's because she's my best friend. 460 00:35:56,565 --> 00:35:59,485 Whatever that face is, you can stop it right now. 461 00:36:01,325 --> 00:36:02,645 Yeah no, it's not gonna be a party, 462 00:36:02,725 --> 00:36:03,885 it's just a couple of friends. 463 00:36:04,805 --> 00:36:06,325 Please? 464 00:36:07,325 --> 00:36:08,805 Oh, OK thanks, I love you. 465 00:36:10,005 --> 00:36:11,645 Yep, I'll be home soon, love you, bye. 466 00:36:12,365 --> 00:36:13,405 Yes, he's cool. 467 00:36:13,485 --> 00:36:15,085 - Great! - Yah! 468 00:36:15,165 --> 00:36:17,085 OK, I gotta go, bye. 469 00:36:25,325 --> 00:36:26,485 OK, see you. 470 00:36:28,765 --> 00:36:30,005 See you. 471 00:37:13,805 --> 00:37:14,805 Don't. 472 00:37:15,365 --> 00:37:17,005 - Hey… - No, I look awful. 473 00:37:17,085 --> 00:37:18,845 I want photos of you. 474 00:37:55,845 --> 00:37:57,925 No, let's take a nice one. 475 00:38:01,285 --> 00:38:02,445 Silly. 476 00:38:16,805 --> 00:38:18,925 I hope it doesn't rain this afternoon. 477 00:38:21,845 --> 00:38:23,925 Might ruin your pretty hair. 478 00:39:14,885 --> 00:39:16,125 The last time I saw Danny, 479 00:39:16,205 --> 00:39:19,805 he was talking about doing something crazy. 480 00:39:19,885 --> 00:39:21,485 We're working against the clock, mate, 481 00:39:21,565 --> 00:39:22,845 tell me where he is. 482 00:39:25,685 --> 00:39:26,605 Fuck it. 483 00:39:32,765 --> 00:39:34,325 Mum went off at me before. 484 00:39:35,005 --> 00:39:37,005 About what. 485 00:39:41,445 --> 00:39:43,845 Hm, maybe we left them up here too long. 486 00:39:45,925 --> 00:39:47,205 Nup, they're fine. 487 00:39:55,645 --> 00:39:57,565 Maybe we have left them up here for too long. 488 00:40:02,525 --> 00:40:05,645 ♪ Beth Tweedy-Bell, Beth Tweedy-Bell… ♪ 489 00:40:05,725 --> 00:40:08,645 ♪ Your mums are gay and they're going to hell ♪ 490 00:40:08,725 --> 00:40:10,725 ♪ If you wanna be like them ♪ 491 00:40:10,805 --> 00:40:12,165 ♪ Then you smell. ♪ 492 00:40:12,245 --> 00:40:14,645 Yeah, it was actually pretty catchy, but… 493 00:40:14,725 --> 00:40:16,965 Needless to say, school sucked. 494 00:40:18,045 --> 00:40:19,885 - More wine, anyone? - Yes, please. 495 00:40:19,965 --> 00:40:21,485 Were you bullied? 496 00:40:21,565 --> 00:40:24,205 No, I just made friends with everyone, 497 00:40:24,285 --> 00:40:25,565 and had a really chill time. 498 00:40:25,645 --> 00:40:27,485 Listen to yourself. 499 00:40:27,565 --> 00:40:29,845 - What, you had a "chill' time? - Yeah. 500 00:40:29,925 --> 00:40:31,965 Dude, you are a total virgin who didn't get picked on 501 00:40:32,045 --> 00:40:33,445 because of everyone's white guilt. 502 00:40:33,525 --> 00:40:35,685 OK but… I definitely wasn't a virgin. 503 00:40:35,765 --> 00:40:37,245 I can vouch for that. 504 00:40:37,325 --> 00:40:38,245 What? 505 00:40:38,325 --> 00:40:41,285 Ah… Stacy Smith can vouch for that. 506 00:40:41,365 --> 00:40:42,725 Stacy Smith? 507 00:40:42,805 --> 00:40:45,645 Not to mention, Ernest… Ernest Kwong. 508 00:40:49,365 --> 00:40:50,645 Do you guys want some more wine? 509 00:41:09,645 --> 00:41:11,085 Ryan's doing well. 510 00:41:12,165 --> 00:41:13,525 He's nice, isn't he. 511 00:41:18,765 --> 00:41:19,685 You seeing anyone? 512 00:41:24,525 --> 00:41:26,125 Are you… screwing anyone? 513 00:41:26,805 --> 00:41:31,165 OK, I'ma just, like, leave you to yourself. 514 00:41:31,965 --> 00:41:33,325 You know where to find your room. 515 00:41:33,405 --> 00:41:34,725 Good night. 516 00:41:38,765 --> 00:41:39,765 'Night. 517 00:41:40,445 --> 00:41:41,485 'Night, Mum. 518 00:41:41,565 --> 00:41:42,565 'Night. 519 00:41:42,645 --> 00:41:44,125 'Night, idiots. 520 00:41:44,805 --> 00:41:46,325 Raf, say goodnight! 521 00:41:46,405 --> 00:41:47,805 Will you all shut up. 522 00:42:11,445 --> 00:42:13,685 So, I bought this at an art gallery. 523 00:42:13,765 --> 00:42:14,685 Yeah… 524 00:42:14,765 --> 00:42:16,645 I thought you might really, really love it. 525 00:42:16,725 --> 00:42:18,405 Let her open it. 526 00:42:18,485 --> 00:42:19,805 I bet I do. 527 00:42:22,485 --> 00:42:23,885 It's Viktor Magyar. 528 00:42:23,965 --> 00:42:25,965 - Oh my… - He was a Croatian painter. 529 00:42:26,045 --> 00:42:30,405 Um… He did all these beautiful things, 530 00:42:30,485 --> 00:42:32,685 romantic things of people in nature. 531 00:42:32,765 --> 00:42:35,285 Thank you so much, I love it. 532 00:42:35,365 --> 00:42:37,005 - I absolutely love it. - OK, next one. 533 00:42:37,085 --> 00:42:40,365 Oh, and who's… Who's this from? 534 00:42:40,445 --> 00:42:41,685 It's not from me. 535 00:42:41,765 --> 00:42:42,845 - It's not from you? - No. 536 00:42:42,925 --> 00:42:45,685 No, it's just, just a little, tiny little something. 537 00:42:45,765 --> 00:42:46,805 - I'm really touched. - Oh… 538 00:42:46,885 --> 00:42:48,565 - You didn't need to do that… - Thank you. 539 00:42:48,645 --> 00:42:49,605 …but it's very, very… 540 00:42:49,685 --> 00:42:50,725 - …kind of you. - It's sweet. 541 00:42:50,805 --> 00:42:52,285 It's just… Thank you for having me. 542 00:42:53,165 --> 00:42:56,445 Oh, it's a… It's a lovely bracelet. 543 00:42:56,525 --> 00:42:57,605 That is beautiful. 544 00:42:57,685 --> 00:42:58,805 - Do you wanna… - Yeah, I'm… 545 00:42:58,885 --> 00:42:59,925 Try and put it on, Raffi. 546 00:43:02,005 --> 00:43:03,605 Nup, Doonie's getting impatient. 547 00:43:03,685 --> 00:43:06,685 - Mine! - Bonnie, bonnie Doon. 548 00:43:06,765 --> 00:43:08,285 Let me see. 549 00:43:08,365 --> 00:43:09,925 It's a bit messy. 550 00:43:12,285 --> 00:43:13,485 I hope you didn't spend… 551 00:43:13,565 --> 00:43:14,845 - A little bit. - …too much money. 552 00:43:17,645 --> 00:43:19,485 - Poetry, no less. - Hello, Beth speaking. 553 00:43:19,565 --> 00:43:21,085 Hey, it's Lauren. 554 00:43:21,165 --> 00:43:25,285 And now I am going to read some of the… 555 00:43:25,365 --> 00:43:26,565 Hey. 556 00:43:28,845 --> 00:43:31,605 Hey look, I'm gonna go back tomorrow, 557 00:43:31,685 --> 00:43:34,205 and I was wondering if you want to catch up today? 558 00:43:34,285 --> 00:43:38,045 Look, it's not actually a great time for me today. 559 00:43:38,125 --> 00:43:40,885 Oh OK, you're busy, that's fine. 560 00:43:40,965 --> 00:43:43,845 No, it's Mum's birthday, so… 561 00:43:44,405 --> 00:43:45,525 Oh! 562 00:43:46,365 --> 00:43:48,245 Nice, which one? 563 00:43:51,845 --> 00:43:52,765 Ruth. 564 00:43:54,445 --> 00:43:58,765 Ah, Lillian passed away a few years ago. 565 00:44:00,645 --> 00:44:01,765 Oh… 566 00:44:04,565 --> 00:44:05,685 Um… 567 00:44:08,205 --> 00:44:10,365 I'm so sorry, Hon, I, um… 568 00:44:12,205 --> 00:44:13,365 You didn't tell me. 569 00:44:18,085 --> 00:44:20,685 Um… Look, we're actually just in the middle of breakfast 570 00:44:20,765 --> 00:44:22,245 right now, but if you want, 571 00:44:22,325 --> 00:44:24,565 I could meet you in town in a few hours? 572 00:44:24,645 --> 00:44:26,885 No, you don't have to do that, that's fine, it's… 573 00:44:27,565 --> 00:44:28,725 Does midday work? 574 00:44:30,725 --> 00:44:32,565 Yeah, if you want. 575 00:44:32,645 --> 00:44:33,645 Great. 576 00:44:34,485 --> 00:44:35,725 Awesome, OK. 577 00:44:35,805 --> 00:44:39,725 Well, I will talk to the others and see you there in a bit. 578 00:44:53,445 --> 00:44:54,845 Alright, what can I do? 579 00:44:54,925 --> 00:44:57,645 Nothing, it's fine, I've got it covered. 580 00:45:00,285 --> 00:45:03,045 Can we set the table? 581 00:45:04,285 --> 00:45:06,245 Well, you were supposed to do that yesterday, 582 00:45:06,325 --> 00:45:08,125 but obviously that was way too much to ask. 583 00:45:08,205 --> 00:45:10,245 Maybe you would be less stressed 584 00:45:10,325 --> 00:45:11,925 if you if you actually let us help you. 585 00:45:12,005 --> 00:45:13,245 Ah, fuck! 586 00:45:15,845 --> 00:45:16,845 Fuck. 587 00:45:21,125 --> 00:45:22,285 Ah, fuck. 588 00:45:25,845 --> 00:45:27,805 Oh, don't look at me like that. 589 00:45:32,445 --> 00:45:33,445 Do you want me to do it? 590 00:45:34,445 --> 00:45:35,765 I don't fucking care. 591 00:45:39,925 --> 00:45:41,125 Where's Crazy going? 592 00:45:42,405 --> 00:45:45,125 Who knows. 593 00:45:56,445 --> 00:45:58,365 Lauren, wait. 594 00:46:01,165 --> 00:46:03,405 Lauren, wait! 595 00:46:04,845 --> 00:46:05,885 Lauren. 596 00:46:05,965 --> 00:46:07,725 I can't believe you're doing this. 597 00:46:07,805 --> 00:46:09,685 - I told you, I can't leave. - No, you're lying. 598 00:46:09,765 --> 00:46:12,405 - No, I can't leave them here. - We're in love. 599 00:46:14,405 --> 00:46:16,205 Why won't you fight for that? 600 00:46:16,925 --> 00:46:18,605 You're gonna have their support. 601 00:46:20,365 --> 00:46:22,285 You're just a fucking coward. 602 00:46:24,165 --> 00:46:28,205 My mums fight this fight every day of their lives, 603 00:46:28,285 --> 00:46:29,725 and I don't want that. 604 00:46:30,965 --> 00:46:32,805 What about me? 605 00:46:33,765 --> 00:46:34,885 Lauren… 606 00:46:35,925 --> 00:46:37,965 I mean, I can't go back now. 607 00:46:38,925 --> 00:46:40,445 What am I supposed to do? 608 00:46:54,365 --> 00:46:55,645 Please? 609 00:46:56,885 --> 00:46:58,205 I don't want this. 610 00:46:59,125 --> 00:47:00,645 I don't want you. 611 00:47:07,845 --> 00:47:09,205 I don't want you. 612 00:47:24,965 --> 00:47:27,085 I wish I'd never met you. 613 00:48:30,645 --> 00:48:31,845 - Take care of mum. - Yeah. 614 00:49:03,645 --> 00:49:05,485 Be good. 615 00:49:28,205 --> 00:49:30,765 I'm really gonna miss you. 616 00:49:33,765 --> 00:49:34,685 Bye. 617 00:49:48,125 --> 00:49:49,765 Bye, everyone. 618 00:49:52,365 --> 00:49:53,885 I love you. 619 00:50:26,325 --> 00:50:28,365 She won't know what to do without me. 620 00:50:29,565 --> 00:50:30,765 Hm. 621 00:50:34,525 --> 00:50:35,725 I need you to step up. 622 00:50:40,285 --> 00:50:42,165 So, what are you saying? 623 00:50:48,805 --> 00:50:50,245 Beth, baby… 624 00:50:52,325 --> 00:50:54,165 promise me you'll look after your mum. 625 00:51:10,245 --> 00:51:11,445 What about me? 626 00:51:12,125 --> 00:51:13,325 What about my life? 627 00:51:14,645 --> 00:51:16,765 What do I do, just fucking stay here and rot. 628 00:51:37,365 --> 00:51:38,325 Mum… 629 00:51:42,685 --> 00:51:43,765 I'm sorry, Mum. 630 00:51:47,645 --> 00:51:49,765 Mum, I didn't mean it. 631 00:51:49,845 --> 00:51:50,885 I'm sorry. 632 00:51:51,965 --> 00:51:54,205 Mama, I didn't mean it! 633 00:52:43,885 --> 00:52:45,565 The guests will be here soon. 634 00:52:47,925 --> 00:52:49,285 Come on, darling. 635 00:52:53,285 --> 00:52:54,885 - Mama… - Did you get the ice? 636 00:52:56,005 --> 00:52:57,885 Just go and get ready, OK? 637 00:53:00,405 --> 00:53:02,365 Go and put your clothes on, get cleaned up. 638 00:53:02,445 --> 00:53:03,565 OK. 639 00:53:36,765 --> 00:53:38,605 Hi. 640 00:53:38,685 --> 00:53:40,125 - How are you? - Good, how are you? 641 00:53:40,205 --> 00:53:41,445 - Hello. - Hey, how you doing? 642 00:53:42,685 --> 00:53:43,885 - What's going on? - Not much. 643 00:53:43,965 --> 00:53:44,965 - Yeah? - Just hanging out. 644 00:53:45,045 --> 00:53:46,005 Good to see you both. 645 00:53:46,085 --> 00:53:48,245 Oh, thank you. 646 00:53:50,165 --> 00:53:51,125 Hey guys, how are you? 647 00:53:51,205 --> 00:53:53,165 - Hey, you. - So good to see you. 648 00:53:53,245 --> 00:53:54,965 - How are you? - Hey, mate, good to see you. 649 00:53:55,045 --> 00:53:58,605 Yeah, it's much better than… than France, I can imagine. 650 00:53:58,685 --> 00:54:00,605 - Yeah well, you know. - This time of year. 651 00:54:00,685 --> 00:54:01,805 - Yeah. - Oh, that's right, 652 00:54:01,885 --> 00:54:03,925 because you guys have just moved back haven't you? 653 00:54:04,005 --> 00:54:05,725 - You want a bit more? - Yeah, do you want some? 654 00:54:05,805 --> 00:54:06,965 - Yes please. - No, no, I'm good. 655 00:54:07,045 --> 00:54:08,365 - You're good? - Thank you, though. 656 00:54:08,445 --> 00:54:10,405 - That's perfect. - Mum? 657 00:54:14,365 --> 00:54:16,925 - Mm, delicious. - Thank you. 658 00:54:17,005 --> 00:54:17,925 It's so good. 659 00:54:25,085 --> 00:54:26,205 Um… 660 00:54:27,125 --> 00:54:28,485 Ah… 661 00:54:28,565 --> 00:54:30,405 Born Ruth Tweedy… 662 00:54:30,485 --> 00:54:33,845 to Edward and Emily Tweedy of 18 Jervis Street. 663 00:54:34,445 --> 00:54:35,965 Um… 664 00:54:36,045 --> 00:54:37,765 Her childhood was quiet… 665 00:54:38,645 --> 00:54:39,685 if a little boring. 666 00:54:40,325 --> 00:54:43,285 Um, she was not a girl you noticed, really. 667 00:54:44,005 --> 00:54:45,565 A bit odd, ah… 668 00:54:46,325 --> 00:54:48,645 Struggled… to put sentences together. 669 00:54:50,005 --> 00:54:51,005 Um… 670 00:54:51,805 --> 00:54:56,965 She grew up and time passed, like it does. 671 00:54:58,165 --> 00:55:00,085 Ah, she tried this and that. 672 00:55:00,925 --> 00:55:01,965 Dated… 673 00:55:02,685 --> 00:55:04,925 profusely. 674 00:55:05,005 --> 00:55:07,245 Experimented with drugs. 675 00:55:07,325 --> 00:55:09,765 She smoked, but not for too long. 676 00:55:10,365 --> 00:55:12,085 She listened to music, 677 00:55:12,165 --> 00:55:15,765 she tried to live but struggled to put it all together. 678 00:55:17,005 --> 00:55:20,325 She wondered if this would be her portion. 679 00:55:23,845 --> 00:55:26,645 Then one day, arrived a girl… 680 00:55:27,725 --> 00:55:32,645 unlike any she'd ever met before. 681 00:55:43,085 --> 00:55:44,285 Life began. 682 00:55:48,845 --> 00:55:52,005 The winter of her heart lifted… 683 00:55:52,085 --> 00:55:53,885 They made plans… 684 00:55:54,525 --> 00:55:57,445 They let each other dream… big… 685 00:55:58,685 --> 00:55:59,685 bigger. 686 00:56:01,365 --> 00:56:04,725 Ah… Some days the world would hit them down, 687 00:56:04,805 --> 00:56:07,845 and others they would just laugh so hard 688 00:56:07,925 --> 00:56:09,445 they couldn't breathe. 689 00:56:11,725 --> 00:56:14,365 Soon, they were joined by four… 690 00:56:15,885 --> 00:56:18,485 funny, funny kids. 691 00:56:23,005 --> 00:56:26,285 For many years they lived together in their big home… 692 00:56:27,125 --> 00:56:30,165 and most days, they just felt normal. 693 00:56:35,365 --> 00:56:38,485 Time passed, like it does. 694 00:56:53,285 --> 00:56:55,325 And they grew old together. 695 00:57:06,805 --> 00:57:09,125 - Cheers, Mum. - Cheers. 696 00:57:09,205 --> 00:57:10,725 Cheers. 697 00:57:14,045 --> 00:57:16,085 Well, thanks for coming, everyone. 698 00:57:18,125 --> 00:57:20,285 Doonie had something to tell you, actually. 699 00:57:26,965 --> 00:57:28,125 Mum? 700 00:57:31,485 --> 00:57:34,005 Last time I went into that place, and… 701 00:57:35,165 --> 00:57:38,725 some really twisted stuff kinda happened. 702 00:57:41,525 --> 00:57:45,125 Well… you have to respect it. 703 00:57:45,805 --> 00:57:48,365 Seeing the past is a gift. 704 00:57:48,445 --> 00:57:49,445 Is it? 705 00:57:50,885 --> 00:57:52,005 Maybe… 706 00:57:54,005 --> 00:57:56,565 you haven't dealt with what you see. 707 00:57:58,365 --> 00:58:00,005 And maybe… 708 00:58:01,645 --> 00:58:04,165 it's forcing you to deal with it now. 709 00:58:07,565 --> 00:58:09,925 The past is just the past, Beth. 710 00:58:15,645 --> 00:58:17,085 I don't wanna go back in that place. 711 00:58:17,165 --> 00:58:18,085 Then don't. 712 00:58:18,165 --> 00:58:21,085 But you shouldn't go back in there either, it's not safe. 713 00:58:23,885 --> 00:58:25,645 I'm not to you, Beth. 714 00:58:28,765 --> 00:58:30,565 Now, give your mother a spin. 715 00:58:34,125 --> 00:58:36,125 Come on, you can do better than that. 716 00:58:37,445 --> 00:58:39,245 I'll have to find another partner. 717 00:58:41,085 --> 00:58:42,125 Alright, let's go. 718 00:58:44,405 --> 00:58:45,485 That's more like it. 719 00:58:58,005 --> 00:58:59,485 OK, good night. 720 00:59:00,885 --> 00:59:03,925 Oh… Uh-oh, what's this? 721 00:59:06,925 --> 00:59:09,885 Farewell, my children. 722 00:59:15,885 --> 00:59:17,685 - Woo-hoo. - I love you! 723 00:59:17,765 --> 00:59:20,685 Oh, well done, well done today, Mum. 724 00:59:20,765 --> 00:59:22,165 I love you. 725 00:59:25,645 --> 00:59:27,325 What time are we leaving tomorrow? 726 00:59:27,405 --> 00:59:29,405 Ah, leave at about 9am? 727 00:59:29,485 --> 00:59:31,405 Drop Raf off at the station. 728 00:59:31,485 --> 00:59:32,765 What time's your train, Raffi? 729 00:59:33,365 --> 00:59:35,285 Um, I think it's about 10:15am. 730 00:59:35,365 --> 00:59:36,365 Hm. 731 00:59:39,245 --> 00:59:40,645 I'm gonna call it a night. 732 00:59:41,325 --> 00:59:42,925 Let's finish our drinks. 733 00:59:43,685 --> 00:59:44,685 We're leaving tomorrow. 734 00:59:44,765 --> 00:59:49,125 No, I got plenty of stuff to do tomorrow, so I gotta go. 735 00:59:49,205 --> 00:59:51,485 Why when you just finish your drink? 736 00:59:51,565 --> 00:59:52,765 How often are we all together? 737 00:59:53,765 --> 00:59:55,485 I've had enough. 738 00:59:55,565 --> 00:59:56,645 Sure. 739 00:59:56,725 --> 00:59:59,085 You know, I feel like I missed something. 740 00:59:59,165 --> 01:00:00,805 Like, a few months ago everything was fine, 741 01:00:00,885 --> 01:00:03,045 - and now you actually hate us. - I don't hate you. 742 01:00:03,125 --> 01:00:05,285 Well, you've spent the entire weekend rolling your eyes 743 01:00:05,365 --> 01:00:07,325 and huffing and puffing like we're the worst thing 744 01:00:07,405 --> 01:00:08,765 that's happened to yours and Mum's 745 01:00:08,845 --> 01:00:10,445 - fucked up little existence. - Doonie… 746 01:00:10,525 --> 01:00:12,765 As a matter of fact, Doonie, this probably would have been 747 01:00:12,845 --> 01:00:14,445 a lot easier if you just hadn't come along. 748 01:00:14,525 --> 01:00:15,605 What the fuck, Beth? 749 01:00:15,685 --> 01:00:18,085 - This is our home too. - Oh, is it your home? 750 01:00:18,165 --> 01:00:19,725 Because the last time I checked, 751 01:00:19,805 --> 01:00:22,725 I had to twist all your arms to come back here for a weekend. 752 01:00:22,805 --> 01:00:24,765 As a matter of fact, last time I checked you were all 753 01:00:24,845 --> 01:00:27,565 too fucking busy with your lives to even care about your family. 754 01:00:27,645 --> 01:00:28,685 Bullshit, Beth. 755 01:00:28,765 --> 01:00:30,925 We're living our lives like normal people. 756 01:00:31,005 --> 01:00:32,405 - Oh… - What would you rather as do? 757 01:00:32,485 --> 01:00:34,645 Fucking, waste away up here attending to be OK. 758 01:00:34,725 --> 01:00:36,805 - I don't do that. - Yes, you fucking do. 759 01:00:36,885 --> 01:00:38,725 You love being the daughter who stayed behind 760 01:00:38,805 --> 01:00:40,285 and sacrificed everything for Mum. 761 01:00:40,365 --> 01:00:42,405 Have you actually seen mum recently? 762 01:00:42,485 --> 01:00:43,805 She's not better, she's worse. 763 01:00:43,885 --> 01:00:45,485 - Fuck you, Andrew. - Let's call it a night. 764 01:00:45,565 --> 01:00:46,725 You need to take a nice long look 765 01:00:46,805 --> 01:00:48,285 at why you're so fucking jealous of us. 766 01:00:48,365 --> 01:00:49,325 Drew, shut up. 767 01:00:49,405 --> 01:00:51,605 Maybe it's 'cause we're not so shit-scared of who we are. 768 01:00:51,685 --> 01:00:53,565 Personally, I would love to acknowledge the fact 769 01:00:53,645 --> 01:00:56,445 that Beth had a fucking girlfriend and everyone knew. 770 01:00:57,725 --> 01:00:58,645 What? 771 01:00:58,725 --> 01:01:00,045 You know Mum and Mum knew, right? 772 01:01:00,125 --> 01:01:01,685 - How'd they find out? - Lauren told us. 773 01:01:01,765 --> 01:01:03,125 They were so hurt when they found out. 774 01:01:03,205 --> 01:01:04,725 That was none of your business, Doonie. 775 01:01:04,805 --> 01:01:06,605 Our mum died thinking you were ashamed of her. 776 01:01:06,685 --> 01:01:07,925 Stop it! 777 01:02:25,445 --> 01:02:26,485 Mum? 778 01:02:29,165 --> 01:02:30,205 Mum? 779 01:02:46,485 --> 01:02:47,685 Fuck. 780 01:03:06,445 --> 01:03:07,885 - Hey. - Raffi… 781 01:03:07,965 --> 01:03:10,325 Mum's gone missing and I need you guys to come home, OK? 782 01:03:10,405 --> 01:03:12,325 - What you mean? - Raf, can you hear me? 783 01:03:12,405 --> 01:03:13,325 Yes, I can hear you. 784 01:03:13,405 --> 01:03:14,565 Mum has gone missing. 785 01:03:14,645 --> 01:03:17,005 OK, just, just… Beth, she's probably just gone out. 786 01:03:17,085 --> 01:03:19,765 No, she hasn't gone out, OK, she left a note. 787 01:03:19,845 --> 01:03:22,005 OK, OK, Beth, Beth, Beth, just relax, alright. 788 01:03:22,085 --> 01:03:23,925 We'll be there soon, just… Beth, listen to me. 789 01:03:24,005 --> 01:03:25,765 Yes, we'll be there, just sit tight, alright? 790 01:03:25,845 --> 01:03:27,205 OK, come now. 791 01:03:28,885 --> 01:03:30,205 What's happening? 792 01:03:30,285 --> 01:03:31,645 Our mum's gone missing. 793 01:03:36,125 --> 01:03:37,285 Is she not back yet? 794 01:03:38,245 --> 01:03:40,005 She doesn't know what she's fucking doing. 795 01:03:51,765 --> 01:03:52,965 "Don't come after me. 796 01:03:54,725 --> 01:03:57,405 "Care for one another like I know you will." 797 01:04:02,725 --> 01:04:05,765 Why don't we all sit down, and you tell us everything? 798 01:04:08,045 --> 01:04:11,245 I know that she's been going in there, and I just… 799 01:04:11,325 --> 01:04:13,605 I don't think she understands what this place is. 800 01:04:13,685 --> 01:04:15,885 And I just don't think she's safe in there, and… like… 801 01:04:15,965 --> 01:04:17,685 I fell asleep one time 802 01:04:17,765 --> 01:04:20,005 and my hand was in the earth, you know what I mean? 803 01:04:20,085 --> 01:04:21,605 And I just… 804 01:04:21,685 --> 01:04:23,325 I just think there's so much more to it, 805 01:04:23,405 --> 01:04:26,365 and I don't trust it, and you know how stubborn she is, 806 01:04:26,445 --> 01:04:28,485 and I'm just worried that Mum's not gonna see reason. 807 01:04:28,565 --> 01:04:31,445 But, if we can convince her together… 808 01:04:32,205 --> 01:04:33,565 I dunno. 809 01:04:34,205 --> 01:04:36,085 - Wait, what the fuck? - Yeah, you've gone insane. 810 01:04:36,165 --> 01:04:37,605 You… You've actually gone insane. 811 01:04:37,685 --> 01:04:40,005 Fine, I'll do it on my own like to do everything fucking thing. 812 01:04:40,085 --> 01:04:41,965 - Here we fucking go again. - Andrew, just quit it. 813 01:04:42,045 --> 01:04:43,645 Usually I'd agree with your sentiment 814 01:04:43,725 --> 01:04:45,405 - that Beth's gone insane. - Oh thanks, Raf. 815 01:04:45,485 --> 01:04:49,005 But…to be honest, something has been a bit off this time. 816 01:04:50,085 --> 01:04:51,765 I think there might be some truth to this. 817 01:04:54,125 --> 01:04:56,365 Well, there's only one way to find out. 818 01:05:23,885 --> 01:05:25,685 Why did you come here in the first place? 819 01:05:25,765 --> 01:05:27,565 She heard voices, remember. 820 01:05:27,645 --> 01:05:28,965 That's right. 821 01:05:30,125 --> 01:05:31,285 How lovely. 822 01:05:32,165 --> 01:05:34,725 Hey Beth… did the voices ask you to open 823 01:05:34,805 --> 01:05:36,085 the Chamber of Secrets, as well? 824 01:05:36,165 --> 01:05:39,125 I swear to God, Andrew, if you don't shut the fuck up, 825 01:05:39,205 --> 01:05:41,285 I will leave you in the past forever. 826 01:05:41,365 --> 01:05:42,325 Come on. 827 01:06:03,485 --> 01:06:05,045 What if she's not here? 828 01:06:05,125 --> 01:06:06,965 She's definitely gonna be here alright, 829 01:06:07,045 --> 01:06:08,085 you just need to trust me. 830 01:06:09,765 --> 01:06:11,445 So long as we don't touch anything in there, 831 01:06:11,525 --> 01:06:13,525 everything will be fine. 832 01:06:14,525 --> 01:06:16,845 Shit. 833 01:06:16,925 --> 01:06:18,765 Andrew. 834 01:06:20,925 --> 01:06:22,005 Fuck. 835 01:06:22,085 --> 01:06:23,285 Are you done? 836 01:06:53,525 --> 01:06:55,685 Andrew, you're on my hair! 837 01:06:55,765 --> 01:06:57,925 Well, get your ass out of my face. 838 01:06:59,165 --> 01:07:00,685 Pull… Pull the latch. 839 01:07:09,205 --> 01:07:10,605 Doon, fuck. 840 01:07:19,085 --> 01:07:20,085 Is that normal? 841 01:07:20,165 --> 01:07:21,205 No. 842 01:07:25,565 --> 01:07:27,285 Sure looks like home. 843 01:07:27,365 --> 01:07:29,205 - Mum! - Shh. 844 01:07:33,085 --> 01:07:35,605 OK, come on, let's try the house. 845 01:07:35,685 --> 01:07:36,885 Come on. 846 01:07:43,645 --> 01:07:44,645 Typical. 847 01:07:45,445 --> 01:07:46,485 Let's split up. 848 01:08:14,205 --> 01:08:16,845 Mum! 849 01:08:24,524 --> 01:08:26,205 She's not in her room. 850 01:08:38,805 --> 01:08:40,885 Why don't you take a picture? 851 01:08:40,965 --> 01:08:42,604 Beth, I'm sorry about what I said before. 852 01:08:42,685 --> 01:08:44,045 I can't talk about this right now, OK? 853 01:08:44,125 --> 01:08:45,045 When then? 854 01:08:45,125 --> 01:08:46,045 I'll go back to the city 855 01:08:46,125 --> 01:08:47,885 and I'll never hear from you again. 856 01:08:47,965 --> 01:08:50,285 Don't make me feel like shit, you should feel like shit. 857 01:08:50,365 --> 01:08:52,925 Yeah, I should and I do, but I am sorry. 858 01:08:53,005 --> 01:08:54,444 You only ever think about yourself, 859 01:08:54,524 --> 01:08:55,765 are you aware of that, Andrew? 860 01:08:55,845 --> 01:08:58,444 You do whatever you want, regardless of who it affects. 861 01:08:58,524 --> 01:08:59,845 When are you gonna fucking grow up? 862 01:08:59,925 --> 01:09:01,365 When are you gonna fucking grow up? 863 01:09:01,444 --> 01:09:03,805 Me either. 864 01:09:07,325 --> 01:09:09,045 I don't know, um… 865 01:09:10,085 --> 01:09:11,484 It's not… 866 01:09:11,564 --> 01:09:16,125 as black and white as I thought it was. 867 01:09:21,524 --> 01:09:25,165 Mum, Andrew likes boys! 868 01:09:27,765 --> 01:09:30,725 "How happy some o'er other some ca…" 869 01:09:30,805 --> 01:09:31,725 I can't do it. 870 01:09:31,805 --> 01:09:32,725 Yes you can. 871 01:09:32,805 --> 01:09:35,444 Just take a deep breath, and start again. 872 01:09:35,524 --> 01:09:38,085 I can't do it, Raf, I'm not gonna get in. 873 01:09:38,165 --> 01:09:40,245 I'm not blonde or tall or beautiful, 874 01:09:40,325 --> 01:09:41,404 I'm too different. 875 01:09:41,484 --> 01:09:42,845 That is not true. 876 01:09:42,925 --> 01:09:46,965 OK, you are you, and that is exactly fine. 877 01:09:47,045 --> 01:09:47,965 They're gonna love you. 878 01:09:52,245 --> 01:09:53,885 They're killing me off the show. 879 01:09:53,965 --> 01:09:55,445 What? 880 01:09:55,525 --> 01:09:56,525 Why? 881 01:09:58,165 --> 01:10:00,085 Suicide bombing, or something. 882 01:10:00,965 --> 01:10:02,725 Told me last week. 883 01:10:06,965 --> 01:10:08,085 You OK? 884 01:10:13,205 --> 01:10:15,565 "How happy some o'er others some can be…" 885 01:10:16,645 --> 01:10:19,085 "..through Athens I am thought as fair as she. 886 01:10:19,165 --> 01:10:21,925 "But herein mean I to enrich my pain, 887 01:10:22,005 --> 01:10:24,805 "to have his sight thither and back again." 888 01:10:29,885 --> 01:10:31,005 See? 889 01:11:04,525 --> 01:11:06,285 So, you were scared we'd see something 890 01:11:06,365 --> 01:11:07,885 you didn't want us to see? 891 01:11:08,845 --> 01:11:10,765 Is that why you kept this place a secret? 892 01:11:13,085 --> 01:11:14,165 Mm. 893 01:11:20,565 --> 01:11:21,765 I get that. 894 01:11:25,445 --> 01:11:26,805 I shoulda told you. 895 01:11:43,725 --> 01:11:44,805 Did you go back? 896 01:11:46,765 --> 01:11:48,005 Where? 897 01:11:49,045 --> 01:11:50,085 To before? 898 01:11:51,565 --> 01:11:52,565 When we were young? 899 01:11:53,205 --> 01:11:54,365 When mum was still alive? 900 01:12:00,485 --> 01:12:01,645 Yep. 901 01:12:06,285 --> 01:12:07,285 Would you? 902 01:12:09,285 --> 01:12:10,765 I wouldn't think twice. 903 01:12:17,925 --> 01:12:21,405 I think I said what I said, because I… 904 01:12:21,485 --> 01:12:24,325 I don't understand how it got like this. 905 01:12:25,725 --> 01:12:27,445 We used to be best friends. 906 01:12:29,885 --> 01:12:32,965 And you never spoke to me about Lauren, or any of it. 907 01:12:33,565 --> 01:12:35,325 I was really confused, Drew. 908 01:12:36,885 --> 01:12:38,685 You didn't have to face it alone. 909 01:12:41,445 --> 01:12:42,445 You had us. 910 01:12:46,125 --> 01:12:47,645 You still have us. 911 01:13:00,285 --> 01:13:02,205 Get more Fanta. 912 01:13:13,085 --> 01:13:14,965 You know, maybe it's a good thing I'm getting cut. 913 01:13:15,045 --> 01:13:16,765 I mean, the show's shit anyway. 914 01:13:17,845 --> 01:13:19,005 Raf, can you slow down? 915 01:13:19,085 --> 01:13:20,165 Raf? 916 01:13:28,245 --> 01:13:29,925 Shall we go down… Down by the trees? 917 01:13:32,405 --> 01:13:33,405 Wait. 918 01:13:39,045 --> 01:13:40,445 Shit, please? 919 01:13:42,885 --> 01:13:44,965 Are you alright? 920 01:13:49,045 --> 01:13:50,685 Oh, that's not good. 921 01:14:18,685 --> 01:14:20,085 We fucked up. 922 01:14:20,165 --> 01:14:21,445 The gate… 923 01:14:21,525 --> 01:14:23,205 - Just go! - Oh, shit. 924 01:14:23,285 --> 01:14:24,845 Jesus, just go, go! 925 01:14:24,925 --> 01:14:25,845 Go, go! 926 01:14:25,925 --> 01:14:27,565 - Right, let's go! - Follow me! 927 01:14:29,085 --> 01:14:30,005 Come on. 928 01:14:38,205 --> 01:14:39,885 Oh, fuck. 929 01:14:51,565 --> 01:14:52,565 Yeah, we gotta go. 930 01:14:53,525 --> 01:14:54,725 Come on, let's go. 931 01:14:58,325 --> 01:14:59,565 I'm OK. 932 01:14:59,645 --> 01:15:01,765 You OK, you OK? 933 01:15:01,845 --> 01:15:03,325 Yeah. 934 01:15:03,405 --> 01:15:04,365 Come on. 935 01:15:30,965 --> 01:15:32,325 Guys? 936 01:15:33,085 --> 01:15:35,285 It's OK, it's OK. 937 01:15:50,365 --> 01:15:51,525 Lill? 938 01:15:54,405 --> 01:15:55,525 Mum? 939 01:15:59,485 --> 01:16:02,805 - Oh, we were so worried. - I'm fine, I'm fine. 940 01:16:02,885 --> 01:16:05,565 Mum… I missed you, I was so scared. 941 01:16:05,645 --> 01:16:06,565 I'm OK. 942 01:16:06,645 --> 01:16:08,645 Mum, we have to leave. 943 01:16:08,725 --> 01:16:09,845 - No. - It's not safe. 944 01:16:09,925 --> 01:16:12,045 - I'm not coming. - What? 945 01:16:12,125 --> 01:16:13,485 What do you mean, you're not coming? 946 01:16:13,565 --> 01:16:14,645 - No. - I'm not coming. 947 01:16:19,445 --> 01:16:21,045 - I've tried. - What have you tried? 948 01:16:21,125 --> 01:16:22,565 I've tried to live. 949 01:16:23,365 --> 01:16:24,805 But you have us. 950 01:16:25,805 --> 01:16:27,725 I know I do, darling. 951 01:16:29,165 --> 01:16:30,685 Then don't go. 952 01:16:38,485 --> 01:16:41,205 You can see why I didn't want you to come here. 953 01:16:58,925 --> 01:17:00,765 I am so sorry. 954 01:17:04,765 --> 01:17:05,685 I love you. 955 01:17:05,765 --> 01:17:07,125 I know. 956 01:17:45,325 --> 01:17:46,325 Hello. 957 01:17:53,645 --> 01:17:54,685 Hi. 958 01:17:59,325 --> 01:18:01,125 Are your friends OK? 959 01:18:02,005 --> 01:18:04,645 They're my siblings. 960 01:18:05,845 --> 01:18:07,325 You're lucky, I never had siblings. 961 01:18:11,325 --> 01:18:13,245 Time to go. 962 01:18:13,325 --> 01:18:15,005 Well, I'm being called. 963 01:18:17,765 --> 01:18:18,965 What's your name? 964 01:18:20,285 --> 01:18:21,685 Ah, Beth. 965 01:18:24,965 --> 01:18:26,725 Well, I wish we had more time, Beth. 966 01:18:29,845 --> 01:18:32,405 Yeah, me too. 967 01:18:42,645 --> 01:18:43,925 Mum? 968 01:18:46,205 --> 01:18:47,405 Mum! 969 01:18:51,885 --> 01:18:53,165 Mum! 970 01:19:06,245 --> 01:19:07,485 We need to go. 971 01:19:07,565 --> 01:19:08,485 We need to go. 972 01:19:08,565 --> 01:19:09,845 Come on. 973 01:19:11,165 --> 01:19:12,205 Come on 974 01:19:12,285 --> 01:19:14,805 Drew, we gotta go. 975 01:19:23,925 --> 01:19:25,725 Holy fuck, come on. 976 01:19:25,805 --> 01:19:27,085 Come on! 977 01:19:33,925 --> 01:19:35,325 Come on, Andrew. 978 01:19:40,685 --> 01:19:42,165 You OK? 979 01:19:42,245 --> 01:19:43,885 Don't let go of each other. 980 01:19:43,965 --> 01:19:45,325 Find the car. 981 01:19:45,405 --> 01:19:46,685 You ready? 982 01:19:46,765 --> 01:19:48,725 Go, we're right behind you. 983 01:19:48,805 --> 01:19:52,285 Hold onto each other, don't let go. 984 01:19:54,565 --> 01:19:56,125 Andrew! 985 01:19:57,205 --> 01:19:58,125 Doonie! 986 01:19:58,205 --> 01:20:00,645 Doonie, come on, this way, this way, come on. 987 01:20:00,725 --> 01:20:02,565 - The car. - The car! 988 01:20:02,645 --> 01:20:04,685 - Andrew, Beth, the car! - Beth! 989 01:20:04,765 --> 01:20:05,965 Andrew, Beth. 990 01:20:06,045 --> 01:20:08,565 Yes, here, come this way. 991 01:20:08,645 --> 01:20:11,005 Oh, my god, my god, the car… Raffi! 992 01:20:12,125 --> 01:20:13,725 It's locked. 993 01:20:15,325 --> 01:20:17,845 It's in the seats, open the seats. 994 01:20:20,045 --> 01:20:21,645 OK, quickly. 995 01:20:22,925 --> 01:20:25,045 Doonie, open the seats. 996 01:20:25,125 --> 01:20:26,685 - The seats! - I'm trying. 997 01:20:28,245 --> 01:20:29,205 Go! 998 01:20:32,405 --> 01:20:34,285 Raf, Raf, Raf, come in! 999 01:20:34,365 --> 01:20:35,285 Beth, come on, come on. 1000 01:20:35,365 --> 01:20:37,045 - I'm coming. - Get in, get in. 1001 01:20:37,125 --> 01:20:39,325 - Go! - Go, go, go, go! 1002 01:20:40,285 --> 01:20:41,365 Go! 1003 01:20:44,805 --> 01:20:46,325 Go, Raffi, go. 1004 01:20:48,725 --> 01:20:50,085 I'm coming, I'm… 1005 01:20:59,445 --> 01:21:00,685 Go! 1006 01:21:08,405 --> 01:21:10,765 Hey, what did you and Brandon Kane do? 1007 01:21:12,325 --> 01:21:13,605 I love you. 1008 01:21:13,685 --> 01:21:14,805 I can't do it. 1009 01:21:16,525 --> 01:21:18,565 She won't know what to do without me. 1010 01:21:18,645 --> 01:21:20,085 It didn't feel right. 1011 01:21:20,165 --> 01:21:21,685 It didn't feel right? 1012 01:21:21,765 --> 01:21:23,845 Jesus Lill, we've raised a pack of nuns. 1013 01:21:23,925 --> 01:21:25,165 It's just, it's not as… 1014 01:21:25,245 --> 01:21:27,245 - Take a deep breath… - …black and white… 1015 01:21:27,325 --> 01:21:28,965 - …and start again. - …as I thought it was. 1016 01:21:38,805 --> 01:21:40,205 Oh, god. 1017 01:22:27,645 --> 01:22:29,805 I just thought I'd stop by on my way home. 1018 01:22:35,045 --> 01:22:37,205 You guys look like shit. 1019 01:23:43,525 --> 01:23:44,605 Hm. 1020 01:23:51,085 --> 01:23:52,245 You ready? 1021 01:23:59,525 --> 01:24:00,805 OK. 1022 01:25:47,765 --> 01:25:49,205 Do you wanna pick up some food 1023 01:25:49,285 --> 01:25:51,045 before we hit the highway? 1024 01:25:51,765 --> 01:25:52,765 Beth? 1025 01:25:54,525 --> 01:25:55,565 Hm. 1026 01:26:15,716 --> 01:26:20,716 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 68632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.