Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,879 --> 00:01:06,879
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:08,565 --> 00:01:11,085
So, what was… what was his name?
3
00:01:11,765 --> 00:01:13,805
You said, B something.
4
00:01:13,885 --> 00:01:14,805
- I s…
- Br…
5
00:01:14,885 --> 00:01:16,685
- I'm not telling you.
- What is…
6
00:01:16,765 --> 00:01:17,765
- Brad…
- Please, tell us.
7
00:01:17,845 --> 00:01:19,645
- Brian…
- Was it Brian?
8
00:01:19,725 --> 00:01:20,845
Was it Brian?
9
00:01:20,925 --> 00:01:22,925
- Br…
- It was Bri… No, it was…
10
00:01:23,005 --> 00:01:24,685
Brandon.
all] Brendan?
11
00:01:24,765 --> 00:01:26,045
- Brandon.
- Brandon?
12
00:01:27,685 --> 00:01:29,005
- Brendan, or Brandon?
- Brett?
13
00:01:29,085 --> 00:01:30,885
- Bren… Brendan?
- Brandon.
14
00:01:30,965 --> 00:01:32,325
- Brendan.
- Brandon.
15
00:01:32,405 --> 00:01:33,685
- Brendan.
- Brendan.
16
00:01:34,405 --> 00:01:35,685
- Brandon.
- Brendan.
17
00:01:36,925 --> 00:01:38,405
Brandon… Brandon Kane?
18
00:01:38,485 --> 00:01:40,685
- Brandon Kane?
- Melissa's brother.
19
00:01:41,405 --> 00:01:42,685
- Brandon Kane.
- He's cute.
20
00:01:42,765 --> 00:01:45,085
- Who's Melissa's brother?
- Yeah, he's in my year.
21
00:01:45,885 --> 00:01:46,925
What did you guys do?
22
00:01:47,765 --> 00:01:49,725
We just…
23
00:01:49,805 --> 00:01:52,285
You just… You just…
You just what?
24
00:01:52,365 --> 00:01:54,285
- What did you do?
- We just went to Hungry Jack's,
25
00:01:54,365 --> 00:01:56,005
and then we went and saw a movie.
26
00:01:56,485 --> 00:01:57,645
- OK.
- And then what happened?
27
00:01:58,965 --> 00:02:01,445
And then we drove home.
28
00:02:02,085 --> 00:02:03,165
And then what happened?
29
00:02:04,725 --> 00:02:06,485
That's it.
30
00:02:06,565 --> 00:02:07,604
Are you sure?
31
00:02:07,685 --> 00:02:09,565
You mean, he didn't kiss you or anything?
32
00:02:09,645 --> 00:02:10,565
Not even a peck?
33
00:02:10,645 --> 00:02:11,685
- No peck?
- A peck.
34
00:02:11,765 --> 00:02:12,925
No.
35
00:02:13,005 --> 00:02:14,645
No, it didn't feel right.
36
00:02:14,725 --> 00:02:15,645
Didn't feel right.
37
00:02:15,725 --> 00:02:18,285
Lill we're raising
a pack of nuns.
38
00:02:18,365 --> 00:02:19,685
No we're not, we're not nuns.
39
00:02:19,765 --> 00:02:22,005
All I can say
is that when I was your age,
40
00:02:22,085 --> 00:02:24,245
I was doing a lot more than pecking.
41
00:02:25,365 --> 00:02:26,325
Who were you pecking?
42
00:02:26,405 --> 00:02:29,245
Ugly, boring, dweeby, nerdy boys.
43
00:02:29,325 --> 00:02:31,445
- Boys?
- You are pecking boys?
44
00:02:31,525 --> 00:02:32,965
- Did you peck boys?
- Really?
45
00:02:33,045 --> 00:02:34,805
- Who?
- Ruth pecks the boys?
46
00:02:34,885 --> 00:02:36,565
Seeing if I liked
boys or girls.
47
00:02:36,645 --> 00:02:38,485
- So, they were hot?
- Not as hot as your mum.
48
00:04:31,325 --> 00:04:32,445
Hello.
49
00:04:33,085 --> 00:04:34,525
Have you spoken to Andrew?
50
00:04:36,725 --> 00:04:37,845
Beth?
51
00:04:37,925 --> 00:04:41,365
No, I haven't, and hello to you
too, Doonie, how are you?
52
00:04:41,445 --> 00:04:43,845
He wants to bring his new
boyfriend to Mum's shindig.
53
00:04:43,925 --> 00:04:45,085
He has a boyfriend?
54
00:04:45,165 --> 00:04:46,445
I thought he had a girlfriend.
55
00:04:46,525 --> 00:04:47,885
They broke up ages ago, dude.
56
00:04:47,965 --> 00:04:49,045
Yeah, right.
57
00:04:49,125 --> 00:04:50,445
Anyway, I told him
to ask you,
58
00:04:50,525 --> 00:04:53,565
but I knew he wouldn't,
so, I thought I'd call.
59
00:04:54,405 --> 00:04:57,645
Well, Mum just wants it to be,
like, a family thing.
60
00:04:57,725 --> 00:04:59,445
Right, also no one knows
this guy.
61
00:04:59,525 --> 00:05:01,685
Andrew is gonna spend the entire weekend
62
00:05:01,765 --> 00:05:03,045
trying to impress this dude,
63
00:05:03,125 --> 00:05:05,085
and we're gonna have to go
along with it and pretend
64
00:05:05,165 --> 00:05:06,805
we're not as fucked up as we are.
65
00:05:06,885 --> 00:05:08,125
Well, what do we do about it then?
66
00:05:08,205 --> 00:05:09,725
You have to tell him, "No."
67
00:05:09,805 --> 00:05:11,285
Oh, are you kidding?
68
00:05:11,365 --> 00:05:12,885
Or ask Raf to do it.
69
00:05:14,725 --> 00:05:16,725
Alright, I'll ask
Raf to do it.
70
00:05:17,125 --> 00:05:18,045
This isn't my gun.
71
00:05:18,125 --> 00:05:19,445
Well, I'll see you tomorrow, OK.
72
00:05:19,525 --> 00:05:20,845
You're getting in at…
73
00:05:32,925 --> 00:05:34,205
I'm not doing it.
74
00:05:34,285 --> 00:05:38,125
Oh, please, Raffi, he already hates me.
75
00:05:38,205 --> 00:05:39,805
Nope, sorry.
76
00:05:40,365 --> 00:05:41,565
Are you smoking?
77
00:05:42,845 --> 00:05:46,125
- No… Maybe.
- Don't smoke.
78
00:05:46,205 --> 00:05:47,205
Don't tell Mum.
79
00:05:47,285 --> 00:05:49,405
Dude, you cannot hide anything from her.
80
00:05:49,485 --> 00:05:51,125
She knows when I get my period
before I do…
81
00:05:51,205 --> 00:05:53,285
I gotta go, sis, um,
I'll text you my train time.
82
00:05:53,365 --> 00:05:54,685
Can you please talk to Andrew?
83
00:05:54,765 --> 00:05:56,125
Oh, I can't, gotta run.
84
00:05:56,205 --> 00:05:57,885
Talk to Andrew for me.
85
00:05:57,965 --> 00:05:58,965
Raf!
86
00:06:12,805 --> 00:06:13,725
Beth!
87
00:06:13,805 --> 00:06:17,165
Are you seriously inviting
your fuck buddy to Mum's 60th?
88
00:06:17,245 --> 00:06:18,965
OK, who told you that?
89
00:06:19,045 --> 00:06:21,005
He's, He's not my fuck buddy,
he's my boyfriend.
90
00:06:21,085 --> 00:06:23,285
Not happening, Drew, OK?
91
00:06:23,365 --> 00:06:24,685
- No random plus ones.
- Fine.
92
00:06:24,765 --> 00:06:26,605
It's fine, I won't… I won't bring him.
93
00:06:26,685 --> 00:06:28,165
He's probably the love of my life,
94
00:06:28,245 --> 00:06:29,765
but, of course, no one cares about that.
95
00:06:29,845 --> 00:06:31,445
Look, do you even wanna hear
96
00:06:31,525 --> 00:06:33,405
about him, or are you just
calling to ruin my life?
97
00:06:33,485 --> 00:06:35,925
You know I hate
bossing you around.
98
00:06:36,005 --> 00:06:37,005
Do you hate it?
99
00:06:37,085 --> 00:06:39,045
Yes, and I love you.
100
00:06:39,125 --> 00:06:41,725
Look, I'm really busy making
breakfast, I'm gonna go now.
101
00:06:41,805 --> 00:06:44,205
It is midday, you are making lunch.
102
00:06:44,285 --> 00:06:46,285
At the very least, it is brunch.
103
00:06:54,445 --> 00:06:56,365
Beth…
104
00:06:58,245 --> 00:07:00,685
Shit, I… I gotta go.
105
00:07:00,765 --> 00:07:01,845
Bye…
106
00:07:02,845 --> 00:07:04,045
Hey.
107
00:07:09,005 --> 00:07:10,085
Fuck.
108
00:07:10,885 --> 00:07:11,925
I was on the phone.
109
00:07:13,685 --> 00:07:14,805
Hey.
110
00:07:14,885 --> 00:07:16,965
- Hi.
- You're back in town.
111
00:07:17,525 --> 00:07:19,565
Yeah, I got repositioned in Sydney,
112
00:07:19,645 --> 00:07:21,125
and then I had a couple of days off.
113
00:07:21,205 --> 00:07:22,725
So, I'm here.
114
00:07:22,805 --> 00:07:24,885
Great.
115
00:07:26,405 --> 00:07:28,885
I was lucky enough to catch
some of Doonie's TV show.
116
00:07:30,005 --> 00:07:32,485
It's, um… some quality shit.
117
00:07:32,565 --> 00:07:35,165
Oh, it's the literal worst.
118
00:07:37,845 --> 00:07:40,405
But no one has the courage
to tell her, though.
119
00:07:42,245 --> 00:07:43,405
How are the mums?
120
00:07:47,525 --> 00:07:49,765
Ah…
121
00:07:52,525 --> 00:07:54,205
Sorry, I just have to…
122
00:07:55,765 --> 00:07:56,685
Hello, Beth speaking.
123
00:07:56,765 --> 00:07:58,125
Hi, we're just checking in,
124
00:07:58,205 --> 00:07:59,965
but can't seem to find
anyone at the property.
125
00:08:00,045 --> 00:08:01,485
Oh, I'm… Um…
126
00:08:02,085 --> 00:08:03,885
And Ruth's… Isn't nearby?
127
00:08:03,965 --> 00:08:05,925
- No.
- No, no, no, OK, not a worry.
128
00:08:06,005 --> 00:08:08,925
I will be there in ten minutes max.
129
00:08:09,005 --> 00:08:09,925
OK, sure.
130
00:08:10,005 --> 00:08:11,125
- Great.
- See you soon.
131
00:08:11,205 --> 00:08:12,285
OK, bye.
132
00:08:12,365 --> 00:08:13,685
Fucking hell.
133
00:08:14,365 --> 00:08:16,765
Guests are left without their bloody keys.
134
00:08:17,365 --> 00:08:18,965
Do you still live here?
135
00:08:21,285 --> 00:08:22,685
Ah, yep.
136
00:08:23,325 --> 00:08:25,485
I'm so sorry, I didn't mean
for that to sound like it did.
137
00:08:25,565 --> 00:08:27,005
- I didn't…
- It's totally fine.
138
00:08:28,805 --> 00:08:31,885
Yeah, yeah, I um… I do.
139
00:08:31,965 --> 00:08:33,125
Mm.
140
00:08:33,205 --> 00:08:35,085
But, I have guests waiting for their keys.
141
00:08:35,164 --> 00:08:37,044
So, I… I really gotta jet, so…
142
00:08:37,684 --> 00:08:40,405
OK. It was lovely to see you, so…
143
00:08:40,485 --> 00:08:41,485
Yep.
144
00:08:44,245 --> 00:08:45,365
OK, thanks.
145
00:08:45,445 --> 00:08:46,485
Yeah.
146
00:08:48,965 --> 00:08:50,885
- Hey…
- Mm-hm?
147
00:08:50,965 --> 00:08:52,365
I… I'm in town for a couple of days,
148
00:08:52,445 --> 00:08:54,005
do you wanna get a beer or something?
149
00:08:56,245 --> 00:08:57,445
Yeah?
150
00:08:57,525 --> 00:08:58,845
Yeah.
151
00:08:58,925 --> 00:08:59,925
OK.
152
00:09:00,885 --> 00:09:02,445
OK.
153
00:09:12,645 --> 00:09:14,085
Where were you today?
154
00:09:14,845 --> 00:09:17,085
I had errands.
155
00:09:18,085 --> 00:09:22,245
Well, you left
two of our guests in the rain.
156
00:09:22,805 --> 00:09:24,085
They'll survive.
157
00:09:25,405 --> 00:09:28,765
Gosh, you're in a lovely mood,
what's happened?
158
00:09:29,685 --> 00:09:31,045
Nothing's happened.
159
00:09:36,445 --> 00:09:38,485
Do you remember my friend Lauren?
160
00:09:39,165 --> 00:09:40,925
One with the hair.
161
00:09:41,005 --> 00:09:42,605
- Yeah.
- Yeah.
162
00:09:42,685 --> 00:09:43,845
I saw her today.
163
00:09:44,565 --> 00:09:45,965
I liked her.
164
00:09:47,285 --> 00:09:50,805
She asked me how the 'mums' were doing.
165
00:09:53,445 --> 00:09:54,925
She really liked you guys.
166
00:10:00,805 --> 00:10:02,685
…cutting out the middleman,
167
00:10:02,765 --> 00:10:07,845
servicing your needs,
so you can eat fresh every day.
168
00:10:09,845 --> 00:10:11,085
Previously…
169
00:10:11,165 --> 00:10:12,405
Oh…
170
00:10:15,245 --> 00:10:16,165
A gun!
171
00:10:16,245 --> 00:10:17,245
Cut the shit.
172
00:10:17,325 --> 00:10:18,805
Oh, she hated doing that scene.
173
00:10:18,885 --> 00:10:19,805
Where is he?
174
00:10:19,885 --> 00:10:21,445
Remember?
175
00:10:21,525 --> 00:10:22,885
Tonight, on…
176
00:10:24,285 --> 00:10:25,925
A man's children just died
in a house fire,
177
00:10:26,005 --> 00:10:27,405
his wife just committed suicide.
178
00:10:27,485 --> 00:10:29,725
Now, call me old-fashioned, but I'm pretty
sure that would require
179
00:10:29,805 --> 00:10:31,885
a little bit
of sensitivity from you lot.
180
00:10:31,965 --> 00:10:33,445
She said the computer whiz guy dies…
181
00:10:33,525 --> 00:10:34,845
- You speak to ballistics…
- Mm.
182
00:10:34,925 --> 00:10:36,445
…I'll go question Mrs Pasividis
183
00:10:36,525 --> 00:10:38,005
about her so-called vacation.
184
00:10:38,085 --> 00:10:39,125
Roger that.
185
00:13:50,005 --> 00:13:52,485
He's been around a lot lately.
186
00:14:36,485 --> 00:14:39,685
I had errands.
187
00:14:40,805 --> 00:14:41,805
Mum?
188
00:14:45,845 --> 00:14:47,725
You managed to you leave
a couple of guests
189
00:14:47,805 --> 00:14:49,725
on the porch in the rain.
190
00:14:49,805 --> 00:14:51,525
So, they were pretty pissed about that.
191
00:14:54,445 --> 00:14:58,765
Gosh… you're in a lovely mood.
192
00:15:00,765 --> 00:15:01,765
What's happened?
193
00:15:02,805 --> 00:15:04,045
Nothing's happened.
194
00:15:04,125 --> 00:15:05,285
Sure.
195
00:15:08,685 --> 00:15:10,165
Do you remember my friend Lauren?
196
00:15:10,805 --> 00:15:12,325
Ah, the one with the hair?
197
00:15:12,405 --> 00:15:14,445
Holy shit.
198
00:15:16,485 --> 00:15:19,405
She asked me how the 'mums' were doing.
199
00:15:23,765 --> 00:15:25,205
She really liked you guys.
200
00:15:44,205 --> 00:15:45,885
Just give me a sec!
201
00:15:45,965 --> 00:15:47,645
Grab some cushions!
202
00:16:09,085 --> 00:16:10,565
- No!
- Yeah.
203
00:16:10,645 --> 00:16:12,365
As if he has a fragrance.
204
00:16:12,445 --> 00:16:13,445
No, you kidding?
205
00:16:13,525 --> 00:16:14,885
Always smells
like elevator jazz.
206
00:16:14,965 --> 00:16:16,285
Smell like the boob.
207
00:16:16,365 --> 00:16:17,685
- Hey, would you rather…
- Yeah?
208
00:16:17,765 --> 00:16:18,965
…have sex
with your cousin…
209
00:16:19,045 --> 00:16:20,645
like, in private, so no one else knows?
210
00:16:20,725 --> 00:16:22,405
- Or…
- What are you reading?
211
00:16:26,725 --> 00:16:29,125
Oh, or… Um…
212
00:16:29,805 --> 00:16:31,645
OK, you don't have to have
sex with your cousin,
213
00:16:31,725 --> 00:16:33,005
but everyone thinks that you have.
214
00:16:33,085 --> 00:16:34,845
- Um…
- Like, the whole world thinks
215
00:16:34,925 --> 00:16:36,165
you've had sex with your cousin.
216
00:16:36,245 --> 00:16:38,565
- Well, is my cousin hot?
- Um, I don't know,
217
00:16:38,645 --> 00:16:40,245
- is your cousin not?
- Well, I don't know…
218
00:16:40,325 --> 00:16:41,965
Do even have cousins?
219
00:16:42,645 --> 00:16:44,085
- I'm serious.
- We don't have cousins.
220
00:16:44,165 --> 00:16:46,445
Yeah…
OK wait, I've got a better one.
221
00:16:46,525 --> 00:16:49,405
Would you rather have your
mum's bush as a beard for life?
222
00:16:49,485 --> 00:16:51,365
Are you serious?
223
00:16:51,445 --> 00:16:52,685
Or, would you
rather change…
224
00:16:52,765 --> 00:16:53,885
Jesus Christ, Andrew.
225
00:16:53,965 --> 00:16:55,245
…gender every time you sneezed.
226
00:16:55,325 --> 00:16:56,965
Like, is it…
Is it an itchy bush?
227
00:16:57,045 --> 00:16:59,125
Well, it depends
where you put your face…
228
00:16:59,205 --> 00:17:00,765
…and if you've got crabs, you dirty dog.
229
00:17:00,845 --> 00:17:03,285
Yeah, bush beard, por favor.
230
00:17:03,365 --> 00:17:04,645
De nada.
231
00:17:04,724 --> 00:17:07,085
OK Andrew, would you rather
get me more snacks,
232
00:17:07,165 --> 00:17:08,645
or have my fist up your arse?
233
00:17:08,724 --> 00:17:11,685
Um, I would rather…
234
00:17:11,765 --> 00:17:14,285
Snacks, snacks, snacks.
235
00:17:14,365 --> 00:17:15,365
Mm, OK.
236
00:17:15,444 --> 00:17:17,204
- Mm-hm.
- We love you.
237
00:17:17,285 --> 00:17:18,805
Thanks, Andrew.
238
00:17:25,285 --> 00:17:26,405
Alright, are you ready?
239
00:17:26,484 --> 00:17:27,885
Bring chippies and dip.
240
00:17:27,965 --> 00:17:29,645
- Karate me.
- Yeah, just wait.
241
00:17:29,725 --> 00:17:31,205
- Karate me, I can take it!
- OK, alright.
242
00:17:31,285 --> 00:17:32,205
- Alright.
- Ready?
243
00:17:32,285 --> 00:17:33,285
Mm-hm.
244
00:17:33,765 --> 00:17:34,685
Ki-yah!
245
00:17:34,765 --> 00:17:35,685
Sorry!
246
00:17:35,765 --> 00:17:37,845
Oh my god, Doonie, are you OK?
247
00:17:37,925 --> 00:17:39,605
Mums our home!
248
00:17:49,005 --> 00:17:50,485
Who bought pineapple juice?
249
00:17:50,565 --> 00:17:54,405
I bought it, 'cause Raf
likes it, and it's not…
250
00:18:01,885 --> 00:18:03,205
He was hilarious.
251
00:18:31,525 --> 00:18:32,765
What did you guys do?
252
00:18:33,845 --> 00:18:37,405
We went to Pizza Hut
and then we went to the movies.
253
00:18:37,485 --> 00:18:38,765
And then what happened?
254
00:18:39,805 --> 00:18:42,325
And then we got in his car
and we drove home.
255
00:18:42,405 --> 00:18:43,805
And then what happened?
256
00:18:44,485 --> 00:18:46,165
- That's it.
- Are you sure?
257
00:18:46,245 --> 00:18:48,085
You mean, he didn't try
and kiss you or anything?
258
00:18:48,165 --> 00:18:49,725
- Not even a peck?
- A peck.
259
00:18:49,805 --> 00:18:50,965
No.
260
00:18:51,045 --> 00:18:52,645
No, it didn't feel right.
261
00:18:52,725 --> 00:18:54,005
Not right.
262
00:18:54,085 --> 00:18:56,125
Jesus, Lill, we've raised a pack of nuns.
263
00:18:56,205 --> 00:18:57,765
No we're not, we're not nuns.
264
00:18:57,845 --> 00:18:58,965
All I can say…
265
00:18:59,045 --> 00:19:01,805
You just do whatever you feel
comfortable with, my love.
266
00:19:02,925 --> 00:19:04,005
Who were you pecking?
267
00:19:04,085 --> 00:19:06,845
Ugly, boring, dweeby, nerdy boys.
268
00:19:06,925 --> 00:19:08,005
- Boys?
- Boys?
269
00:19:08,085 --> 00:19:09,205
You were pecking boys?
270
00:21:06,205 --> 00:21:08,485
Fuck!
271
00:21:20,325 --> 00:21:24,325
Look, I'm so sorry,
my phone was off and I…
272
00:21:24,405 --> 00:21:25,325
I'm an idiot.
273
00:21:25,405 --> 00:21:26,645
I'm sorry.
274
00:21:26,725 --> 00:21:27,965
Why didn't you call Mum?
275
00:21:28,045 --> 00:21:29,245
Her phone was off.
276
00:21:30,925 --> 00:21:32,565
I'm really sorry, Raf.
277
00:21:35,685 --> 00:21:36,725
Fuck.
278
00:22:25,885 --> 00:22:27,085
Thanks.
279
00:22:34,205 --> 00:22:35,405
Where's Mum?
280
00:22:36,765 --> 00:22:38,005
I dunno.
281
00:22:40,765 --> 00:22:43,325
She's actually been acting
kinda funny recently.
282
00:22:44,485 --> 00:22:47,805
Maybe turning 60's kinda
getting her down, I dunno.
283
00:22:52,685 --> 00:22:54,165
I'm sorry about before.
284
00:22:57,045 --> 00:22:58,525
Long train trip.
285
00:23:06,725 --> 00:23:07,925
I'll make dinner.
286
00:23:11,885 --> 00:23:14,045
He paid his fare
and he got out of his cab.
287
00:23:14,125 --> 00:23:17,685
Likely story, terrorist.
288
00:23:17,765 --> 00:23:20,405
I don't know this man,
I've never seen him in my life.
289
00:23:20,485 --> 00:23:22,325
Then please explain why you were seen
290
00:23:22,405 --> 00:23:25,285
on the evening of the 24th
at his place of work.
291
00:23:25,365 --> 00:23:27,165
I was having dinner.
292
00:23:27,245 --> 00:23:29,325
Hey, hey…
293
00:23:29,405 --> 00:23:30,845
You just assaulted a police officer.
294
00:23:30,925 --> 00:23:32,765
Sorry, I'm sorry.
295
00:23:32,845 --> 00:23:34,165
You're in deep now, mate.
296
00:23:34,245 --> 00:23:36,085
Ease up, Cece.
297
00:23:36,165 --> 00:23:38,605
You wanna stay alive,
you better start talking.
298
00:23:39,845 --> 00:23:42,485
Honestly, it's beyond that…
299
00:23:44,365 --> 00:23:45,405
Mum…
300
00:23:46,525 --> 00:23:47,565
Who's that?
301
00:23:50,365 --> 00:23:53,085
Is that my beautiful boy?
302
00:23:55,525 --> 00:23:58,085
Hm, we saved you some dinner.
303
00:23:58,165 --> 00:24:00,445
I'm fine, I'm fine, I already ate.
304
00:24:02,565 --> 00:24:04,045
You're missing 'Jurisdiction', Mum.
305
00:24:04,125 --> 00:24:06,405
Oh, why didn't you tell us?
306
00:24:06,485 --> 00:24:07,685
Come on.
307
00:24:10,245 --> 00:24:13,645
Hey um…
are we still on for tonight?
308
00:24:13,725 --> 00:24:15,325
Stay with me, Dave.
309
00:24:16,645 --> 00:24:18,765
- It's no use.
- Someone help!
310
00:24:19,525 --> 00:24:20,925
Anyone!
311
00:26:10,645 --> 00:26:12,765
- What are you doing?
- I'm trying to draw a dick.
312
00:26:14,445 --> 00:26:16,005
- Don't do that!
- Why?
313
00:26:16,085 --> 00:26:17,725
My mums hate it.
314
00:26:22,445 --> 00:26:24,565
Hey, so how was Benji's last night?
315
00:26:24,645 --> 00:26:26,085
Did you get some?
316
00:26:28,405 --> 00:26:29,925
It was fine.
317
00:26:30,925 --> 00:26:32,805
Actually no, it was shit.
318
00:26:35,685 --> 00:26:36,725
Mm-hm.
319
00:26:37,445 --> 00:26:40,205
I mean, his parents
treat me like I'm an orphan.
320
00:26:41,445 --> 00:26:44,085
Like, they've never mentioned my mums,
321
00:26:44,165 --> 00:26:46,645
and any time any fucking
family stuff comes up,
322
00:26:46,725 --> 00:26:49,005
they exchanged these,
like, worried glances.
323
00:26:58,165 --> 00:26:59,565
It is weird, though.
324
00:27:00,245 --> 00:27:01,445
Nah, it's not weird.
325
00:27:02,765 --> 00:27:04,925
They're just fuckheads like
everyone else in this town.
326
00:27:10,085 --> 00:27:11,685
We're gonna get out of here soon…
327
00:27:13,165 --> 00:27:14,165
promise.
328
00:27:30,845 --> 00:27:31,845
C'est bon.
329
00:27:34,045 --> 00:27:35,285
It's perfect.
330
00:27:42,765 --> 00:27:43,725
So, does this really mean
331
00:27:43,805 --> 00:27:45,805
that I can't go to Lauren's
birthday on the weekend?
332
00:27:45,885 --> 00:27:46,965
You're grounded.
333
00:27:49,085 --> 00:27:51,365
But I said I was sorry.
334
00:27:52,285 --> 00:27:55,685
I'm really tired, Beth,
will you just go to bed.
335
00:27:55,765 --> 00:27:57,245
Oh, this is so unfair.
336
00:27:57,325 --> 00:27:58,485
Life's unfair, Beth,
337
00:27:58,565 --> 00:28:01,445
life's really fucking unfair,
just get used to it.
338
00:28:01,525 --> 00:28:03,725
Why are you being such a bitch?
339
00:28:19,045 --> 00:28:20,445
What's going on?
340
00:28:22,565 --> 00:28:23,805
What's happened?
341
00:28:28,245 --> 00:28:30,085
We had some news today.
342
00:28:37,245 --> 00:28:38,325
What…
343
00:28:39,005 --> 00:28:40,805
Wait, are you OK?
344
00:28:43,045 --> 00:28:44,165
Mum?
345
00:28:44,245 --> 00:28:46,165
Just go to bed, Beth.
346
00:29:05,045 --> 00:29:06,485
Mum?
347
00:29:07,205 --> 00:29:08,285
Mum?
348
00:29:11,285 --> 00:29:13,285
Mum, are you running from me?
349
00:29:13,365 --> 00:29:14,365
No.
350
00:29:15,885 --> 00:29:18,245
How long have you been coming here?
351
00:29:18,325 --> 00:29:20,365
Can you please slow down?
352
00:29:21,525 --> 00:29:24,125
Mum, can we please discuss this?
353
00:29:31,445 --> 00:29:32,925
Get out!
354
00:29:36,805 --> 00:29:37,965
What was that?
355
00:29:38,645 --> 00:29:40,365
We should not be here together.
356
00:29:43,725 --> 00:29:44,805
What is this place?
357
00:29:44,885 --> 00:29:46,645
You won't like what you see
in there, Beth…
358
00:29:46,725 --> 00:29:47,645
I can handle myself.
359
00:29:47,725 --> 00:29:49,765
…but if you are half as smart
as you think you are,
360
00:29:49,845 --> 00:29:51,245
you will not go back in there.
361
00:29:58,445 --> 00:30:00,045
I'm going to go back.
362
00:30:00,645 --> 00:30:02,605
Yeah well, don't come running to me
363
00:30:02,685 --> 00:30:04,085
when it all turns to shit.
364
00:30:21,405 --> 00:30:24,245
Look who decided to wake up, mwah!
365
00:30:25,765 --> 00:30:28,165
Morning, sunshine!
366
00:30:28,245 --> 00:30:30,085
How are you?
367
00:30:30,165 --> 00:30:31,485
We have a guest.
368
00:30:31,565 --> 00:30:33,765
Bethy, this is Ryan.
369
00:30:34,525 --> 00:30:36,685
- Hello.
- Hi…Ryan.
370
00:30:36,765 --> 00:30:39,005
Hi Beth, thank you so much for having me.
371
00:30:39,085 --> 00:30:41,085
Give him a hug, you rude girl.
372
00:30:44,525 --> 00:30:46,325
Having another sleep in, Beth.
373
00:30:47,005 --> 00:30:48,005
Shut up, Raf.
374
00:30:49,285 --> 00:30:52,405
Mm… Bethy left me at the train station
375
00:30:52,485 --> 00:30:55,245
for… two hours yesterday.
376
00:30:56,165 --> 00:30:58,125
I almost got back on the train
and went home.
377
00:30:58,205 --> 00:30:59,485
This is your home.
378
00:30:59,565 --> 00:31:02,405
Ryan, I apologise for my ungrateful
379
00:31:02,485 --> 00:31:04,045
and degenerate children.
380
00:31:04,125 --> 00:31:06,205
Anyway, how was your trip?
381
00:31:06,285 --> 00:31:08,165
- Yeah, it was good.
- It was great.
382
00:31:08,245 --> 00:31:09,365
Andrew took the scenic route,
383
00:31:09,445 --> 00:31:11,845
and stopped every five fucking
seconds to show Ryan the views.
384
00:31:11,925 --> 00:31:12,845
You were asleep.
385
00:31:12,925 --> 00:31:14,885
Yes well, some of us have
jobs that make us tired.
386
00:31:14,965 --> 00:31:17,605
I just wanted to show Ryan
all the area has to offer.
387
00:31:17,685 --> 00:31:20,405
I mean, this area is,
I mean, the house alone
388
00:31:24,565 --> 00:31:25,805
You up late?
389
00:31:25,885 --> 00:31:29,205
…- so far down the coast.
- It's beautiful.
390
00:31:30,445 --> 00:31:31,765
So, what's the plan today?
391
00:31:32,325 --> 00:31:34,125
I have some lines to learn
and I could really use
392
00:31:34,205 --> 00:31:35,765
- some help from some people.
- No.
393
00:31:35,845 --> 00:31:38,005
No, I would rather gouge my
eyes out with two Gold Logies
394
00:31:38,085 --> 00:31:39,325
- than help you run lines.
- Guys.
395
00:31:39,405 --> 00:31:40,885
Beth'll help.
396
00:31:40,965 --> 00:31:42,685
Beth will not help.
397
00:31:42,765 --> 00:31:44,565
Beth has way too much to do for tomorrow.
398
00:31:46,765 --> 00:31:48,245
Well, I could help, if that's…
399
00:31:48,325 --> 00:31:49,245
Really, Ryan?
400
00:31:49,325 --> 00:31:50,645
- Yeah.
- Mm, no way, Doon.
401
00:31:50,725 --> 00:31:52,125
Ryan isn't here to run lines with you.
402
00:31:52,205 --> 00:31:53,805
Well, why is Ryan here?
403
00:31:53,885 --> 00:31:56,445
Just kidding, Ry, that would be awesome.
404
00:31:57,005 --> 00:31:59,125
Cool… Um, what are the lines for?
405
00:31:59,805 --> 00:32:00,725
'Jurisdiction'.
406
00:32:00,805 --> 00:32:02,405
'Jurisdiction'.
407
00:32:02,485 --> 00:32:04,485
Right, is that a… It's a show?
408
00:32:05,645 --> 00:32:06,765
Prime time, dude.
409
00:32:08,005 --> 00:32:09,405
Um, it's like a…
410
00:32:09,485 --> 00:32:11,085
- You don't watch 'Jurisdiction'?
- I…
411
00:32:15,365 --> 00:32:16,365
What the hell?
412
00:32:16,445 --> 00:32:18,285
- Don't even start me.
- Seriously.
413
00:32:18,365 --> 00:32:19,445
I mean, Ryan seems fine,
414
00:32:19,525 --> 00:32:22,685
but I specifically told
Andrew not to fucking bring him.
415
00:32:22,765 --> 00:32:25,165
If by fine you mean, bouge as fuck,
416
00:32:25,245 --> 00:32:26,965
then yes, Ryan seems fine.
417
00:32:27,045 --> 00:32:30,005
They spent the entire drive
talking about petrol prices.
418
00:32:30,085 --> 00:32:33,445
What… As if Drew even cares,
Mum pays for it.
419
00:32:33,525 --> 00:32:35,685
Mum pays for his petrol?
420
00:32:36,325 --> 00:32:37,365
I'm gonna kill him.
421
00:32:38,085 --> 00:32:41,245
OK guys, we really need to go
easy on him, OK?
422
00:32:41,325 --> 00:32:42,725
Mum is seriously about to crack,
423
00:32:42,805 --> 00:32:45,725
and after all, this weekend is about her.
424
00:32:48,725 --> 00:32:51,165
- I need a ciggy.
- Are you gonna do those dishes?
425
00:32:51,245 --> 00:32:52,685
Does Raf smoke?
426
00:32:52,765 --> 00:32:54,605
- Mm-hm.
- Does Mum know?
427
00:33:05,245 --> 00:33:06,325
Looks good, Raf.
428
00:33:07,925 --> 00:33:09,045
Raf…
429
00:33:12,965 --> 00:33:14,005
Raf?
430
00:33:16,005 --> 00:33:17,005
Looks good.
431
00:33:18,125 --> 00:33:19,925
But yeah, it's been good.
432
00:33:20,685 --> 00:33:21,965
Oh no, I had a weird moment
433
00:33:22,045 --> 00:33:23,885
with the hair and the make up lady.
434
00:33:23,965 --> 00:33:25,845
She kinda wanted to have my hair straight
435
00:33:25,925 --> 00:33:27,885
for one of the episodes, which was weird.
436
00:33:29,245 --> 00:33:30,845
But yeah…
437
00:33:30,925 --> 00:33:32,445
Anyway, we'll see.
438
00:33:32,525 --> 00:33:34,485
The writers are supposedly considering
439
00:33:34,565 --> 00:33:36,405
giving me meatier storylines.
440
00:33:37,125 --> 00:33:38,285
I think they can finally see
441
00:33:38,365 --> 00:33:39,805
the potential for the character.
442
00:33:54,085 --> 00:33:55,245
Sorry, Doon.
443
00:33:55,325 --> 00:33:56,765
Sure, wasn't…
444
00:33:57,765 --> 00:33:58,845
You know, it's just typical.
445
00:33:58,925 --> 00:34:00,685
- What?
- Well, you have no idea
446
00:34:00,765 --> 00:34:02,245
what shit I have to deal with every day.
447
00:34:02,325 --> 00:34:04,205
Please, can we not do this,
you just got here.
448
00:34:04,285 --> 00:34:05,245
Sure, let's not do it.
449
00:34:05,325 --> 00:34:07,525
No, Doonie, I'm sorry.
450
00:34:28,764 --> 00:34:30,205
Do you think we're too different?
451
00:34:32,324 --> 00:34:34,005
Uh…
452
00:34:34,085 --> 00:34:36,485
Well, I mean… he's…
453
00:34:37,525 --> 00:34:38,844
What's wrong with you?
454
00:34:40,005 --> 00:34:41,245
Your adopted.
455
00:34:41,324 --> 00:34:43,205
So are you, dick-stick!
456
00:35:40,365 --> 00:35:42,645
Mum, Lauren's gonna come
over for dinner if that's OK.
457
00:35:42,725 --> 00:35:45,045
Mm-hm, yep, sure.
458
00:35:47,405 --> 00:35:49,245
She's been around a lot lately.
459
00:35:50,005 --> 00:35:51,925
That's because she's my best friend.
460
00:35:56,565 --> 00:35:59,485
Whatever that face is,
you can stop it right now.
461
00:36:01,325 --> 00:36:02,645
Yeah no, it's not gonna be a party,
462
00:36:02,725 --> 00:36:03,885
it's just a couple of friends.
463
00:36:04,805 --> 00:36:06,325
Please?
464
00:36:07,325 --> 00:36:08,805
Oh, OK thanks, I love you.
465
00:36:10,005 --> 00:36:11,645
Yep, I'll be home soon, love you, bye.
466
00:36:12,365 --> 00:36:13,405
Yes, he's cool.
467
00:36:13,485 --> 00:36:15,085
- Great!
- Yah!
468
00:36:15,165 --> 00:36:17,085
OK, I gotta go, bye.
469
00:36:25,325 --> 00:36:26,485
OK, see you.
470
00:36:28,765 --> 00:36:30,005
See you.
471
00:37:13,805 --> 00:37:14,805
Don't.
472
00:37:15,365 --> 00:37:17,005
- Hey…
- No, I look awful.
473
00:37:17,085 --> 00:37:18,845
I want photos of you.
474
00:37:55,845 --> 00:37:57,925
No, let's take a nice one.
475
00:38:01,285 --> 00:38:02,445
Silly.
476
00:38:16,805 --> 00:38:18,925
I hope it doesn't rain this afternoon.
477
00:38:21,845 --> 00:38:23,925
Might ruin your pretty hair.
478
00:39:14,885 --> 00:39:16,125
The last time I saw Danny,
479
00:39:16,205 --> 00:39:19,805
he was talking
about doing something crazy.
480
00:39:19,885 --> 00:39:21,485
We're working against the clock, mate,
481
00:39:21,565 --> 00:39:22,845
tell me where he is.
482
00:39:25,685 --> 00:39:26,605
Fuck it.
483
00:39:32,765 --> 00:39:34,325
Mum went off at me before.
484
00:39:35,005 --> 00:39:37,005
About what.
485
00:39:41,445 --> 00:39:43,845
Hm, maybe we left them up here too long.
486
00:39:45,925 --> 00:39:47,205
Nup, they're fine.
487
00:39:55,645 --> 00:39:57,565
Maybe we have left
them up here for too long.
488
00:40:02,525 --> 00:40:05,645
♪ Beth Tweedy-Bell,
Beth Tweedy-Bell… ♪
489
00:40:05,725 --> 00:40:08,645
♪ Your mums are gay
and they're going to hell ♪
490
00:40:08,725 --> 00:40:10,725
♪ If you wanna be like them ♪
491
00:40:10,805 --> 00:40:12,165
♪ Then you smell. ♪
492
00:40:12,245 --> 00:40:14,645
Yeah, it was actually
pretty catchy, but…
493
00:40:14,725 --> 00:40:16,965
Needless to say, school sucked.
494
00:40:18,045 --> 00:40:19,885
- More wine, anyone?
- Yes, please.
495
00:40:19,965 --> 00:40:21,485
Were you bullied?
496
00:40:21,565 --> 00:40:24,205
No, I just made friends with everyone,
497
00:40:24,285 --> 00:40:25,565
and had a really chill time.
498
00:40:25,645 --> 00:40:27,485
Listen to yourself.
499
00:40:27,565 --> 00:40:29,845
- What, you had a "chill' time?
- Yeah.
500
00:40:29,925 --> 00:40:31,965
Dude, you are a total virgin
who didn't get picked on
501
00:40:32,045 --> 00:40:33,445
because of everyone's white guilt.
502
00:40:33,525 --> 00:40:35,685
OK but… I definitely wasn't a virgin.
503
00:40:35,765 --> 00:40:37,245
I can vouch for that.
504
00:40:37,325 --> 00:40:38,245
What?
505
00:40:38,325 --> 00:40:41,285
Ah… Stacy Smith can vouch for that.
506
00:40:41,365 --> 00:40:42,725
Stacy Smith?
507
00:40:42,805 --> 00:40:45,645
Not to mention, Ernest… Ernest Kwong.
508
00:40:49,365 --> 00:40:50,645
Do you guys want
some more wine?
509
00:41:09,645 --> 00:41:11,085
Ryan's doing well.
510
00:41:12,165 --> 00:41:13,525
He's nice, isn't he.
511
00:41:18,765 --> 00:41:19,685
You seeing anyone?
512
00:41:24,525 --> 00:41:26,125
Are you… screwing anyone?
513
00:41:26,805 --> 00:41:31,165
OK, I'ma just, like,
leave you to yourself.
514
00:41:31,965 --> 00:41:33,325
You know where to find your room.
515
00:41:33,405 --> 00:41:34,725
Good night.
516
00:41:38,765 --> 00:41:39,765
'Night.
517
00:41:40,445 --> 00:41:41,485
'Night, Mum.
518
00:41:41,565 --> 00:41:42,565
'Night.
519
00:41:42,645 --> 00:41:44,125
'Night, idiots.
520
00:41:44,805 --> 00:41:46,325
Raf, say goodnight!
521
00:41:46,405 --> 00:41:47,805
Will you all shut up.
522
00:42:11,445 --> 00:42:13,685
So, I bought this at an art gallery.
523
00:42:13,765 --> 00:42:14,685
Yeah…
524
00:42:14,765 --> 00:42:16,645
I thought you might really,
really love it.
525
00:42:16,725 --> 00:42:18,405
Let her open it.
526
00:42:18,485 --> 00:42:19,805
I bet I do.
527
00:42:22,485 --> 00:42:23,885
It's Viktor Magyar.
528
00:42:23,965 --> 00:42:25,965
- Oh my…
- He was a Croatian painter.
529
00:42:26,045 --> 00:42:30,405
Um… He did all these beautiful things,
530
00:42:30,485 --> 00:42:32,685
romantic things of people in nature.
531
00:42:32,765 --> 00:42:35,285
Thank you so much, I love it.
532
00:42:35,365 --> 00:42:37,005
- I absolutely love it.
- OK, next one.
533
00:42:37,085 --> 00:42:40,365
Oh, and who's… Who's this from?
534
00:42:40,445 --> 00:42:41,685
It's not from me.
535
00:42:41,765 --> 00:42:42,845
- It's not from you?
- No.
536
00:42:42,925 --> 00:42:45,685
No, it's just,
just a little, tiny little something.
537
00:42:45,765 --> 00:42:46,805
- I'm really touched.
- Oh…
538
00:42:46,885 --> 00:42:48,565
- You didn't need to do that…
- Thank you.
539
00:42:48,645 --> 00:42:49,605
…but it's very, very…
540
00:42:49,685 --> 00:42:50,725
- …kind of you.
- It's sweet.
541
00:42:50,805 --> 00:42:52,285
It's just… Thank you for having me.
542
00:42:53,165 --> 00:42:56,445
Oh, it's a… It's a lovely bracelet.
543
00:42:56,525 --> 00:42:57,605
That is beautiful.
544
00:42:57,685 --> 00:42:58,805
- Do you wanna…
- Yeah, I'm…
545
00:42:58,885 --> 00:42:59,925
Try and put it on, Raffi.
546
00:43:02,005 --> 00:43:03,605
Nup, Doonie's getting impatient.
547
00:43:03,685 --> 00:43:06,685
- Mine!
- Bonnie, bonnie Doon.
548
00:43:06,765 --> 00:43:08,285
Let me see.
549
00:43:08,365 --> 00:43:09,925
It's a bit messy.
550
00:43:12,285 --> 00:43:13,485
I hope you didn't spend…
551
00:43:13,565 --> 00:43:14,845
- A little bit.
- …too much money.
552
00:43:17,645 --> 00:43:19,485
- Poetry, no less.
- Hello, Beth speaking.
553
00:43:19,565 --> 00:43:21,085
Hey, it's Lauren.
554
00:43:21,165 --> 00:43:25,285
And now I am going
to read some of the…
555
00:43:25,365 --> 00:43:26,565
Hey.
556
00:43:28,845 --> 00:43:31,605
Hey look, I'm gonna go back tomorrow,
557
00:43:31,685 --> 00:43:34,205
and I was wondering
if you want to catch up today?
558
00:43:34,285 --> 00:43:38,045
Look, it's not actually a great
time for me today.
559
00:43:38,125 --> 00:43:40,885
Oh OK, you're busy, that's fine.
560
00:43:40,965 --> 00:43:43,845
No, it's Mum's birthday, so…
561
00:43:44,405 --> 00:43:45,525
Oh!
562
00:43:46,365 --> 00:43:48,245
Nice, which one?
563
00:43:51,845 --> 00:43:52,765
Ruth.
564
00:43:54,445 --> 00:43:58,765
Ah, Lillian passed away a few years ago.
565
00:44:00,645 --> 00:44:01,765
Oh…
566
00:44:04,565 --> 00:44:05,685
Um…
567
00:44:08,205 --> 00:44:10,365
I'm so sorry, Hon, I, um…
568
00:44:12,205 --> 00:44:13,365
You didn't tell me.
569
00:44:18,085 --> 00:44:20,685
Um… Look, we're actually
just in the middle of breakfast
570
00:44:20,765 --> 00:44:22,245
right now, but if you want,
571
00:44:22,325 --> 00:44:24,565
I could meet you in town in a few hours?
572
00:44:24,645 --> 00:44:26,885
No, you don't have to do that,
that's fine, it's…
573
00:44:27,565 --> 00:44:28,725
Does midday work?
574
00:44:30,725 --> 00:44:32,565
Yeah, if you want.
575
00:44:32,645 --> 00:44:33,645
Great.
576
00:44:34,485 --> 00:44:35,725
Awesome, OK.
577
00:44:35,805 --> 00:44:39,725
Well, I will talk to the others
and see you there in a bit.
578
00:44:53,445 --> 00:44:54,845
Alright, what can I do?
579
00:44:54,925 --> 00:44:57,645
Nothing, it's fine, I've got it covered.
580
00:45:00,285 --> 00:45:03,045
Can we set the table?
581
00:45:04,285 --> 00:45:06,245
Well, you were supposed to do
that yesterday,
582
00:45:06,325 --> 00:45:08,125
but obviously
that was way too much to ask.
583
00:45:08,205 --> 00:45:10,245
Maybe you would be less stressed
584
00:45:10,325 --> 00:45:11,925
if you if you actually let us help you.
585
00:45:12,005 --> 00:45:13,245
Ah, fuck!
586
00:45:15,845 --> 00:45:16,845
Fuck.
587
00:45:21,125 --> 00:45:22,285
Ah, fuck.
588
00:45:25,845 --> 00:45:27,805
Oh, don't look at me like that.
589
00:45:32,445 --> 00:45:33,445
Do you want me to do it?
590
00:45:34,445 --> 00:45:35,765
I don't fucking care.
591
00:45:39,925 --> 00:45:41,125
Where's Crazy going?
592
00:45:42,405 --> 00:45:45,125
Who knows.
593
00:45:56,445 --> 00:45:58,365
Lauren, wait.
594
00:46:01,165 --> 00:46:03,405
Lauren, wait!
595
00:46:04,845 --> 00:46:05,885
Lauren.
596
00:46:05,965 --> 00:46:07,725
I can't believe you're doing this.
597
00:46:07,805 --> 00:46:09,685
- I told you, I can't leave.
- No, you're lying.
598
00:46:09,765 --> 00:46:12,405
- No, I can't leave them here.
- We're in love.
599
00:46:14,405 --> 00:46:16,205
Why won't you fight for that?
600
00:46:16,925 --> 00:46:18,605
You're gonna have their support.
601
00:46:20,365 --> 00:46:22,285
You're just a fucking coward.
602
00:46:24,165 --> 00:46:28,205
My mums fight this fight
every day of their lives,
603
00:46:28,285 --> 00:46:29,725
and I don't want that.
604
00:46:30,965 --> 00:46:32,805
What about me?
605
00:46:33,765 --> 00:46:34,885
Lauren…
606
00:46:35,925 --> 00:46:37,965
I mean, I can't go back now.
607
00:46:38,925 --> 00:46:40,445
What am I supposed to do?
608
00:46:54,365 --> 00:46:55,645
Please?
609
00:46:56,885 --> 00:46:58,205
I don't want this.
610
00:46:59,125 --> 00:47:00,645
I don't want you.
611
00:47:07,845 --> 00:47:09,205
I don't want you.
612
00:47:24,965 --> 00:47:27,085
I wish I'd never met you.
613
00:48:30,645 --> 00:48:31,845
- Take care of mum.
- Yeah.
614
00:49:03,645 --> 00:49:05,485
Be good.
615
00:49:28,205 --> 00:49:30,765
I'm really gonna miss you.
616
00:49:33,765 --> 00:49:34,685
Bye.
617
00:49:48,125 --> 00:49:49,765
Bye, everyone.
618
00:49:52,365 --> 00:49:53,885
I love you.
619
00:50:26,325 --> 00:50:28,365
She won't know what to do without me.
620
00:50:29,565 --> 00:50:30,765
Hm.
621
00:50:34,525 --> 00:50:35,725
I need you to step up.
622
00:50:40,285 --> 00:50:42,165
So, what are you saying?
623
00:50:48,805 --> 00:50:50,245
Beth, baby…
624
00:50:52,325 --> 00:50:54,165
promise me you'll look after your mum.
625
00:51:10,245 --> 00:51:11,445
What about me?
626
00:51:12,125 --> 00:51:13,325
What about my life?
627
00:51:14,645 --> 00:51:16,765
What do I do, just fucking stay
here and rot.
628
00:51:37,365 --> 00:51:38,325
Mum…
629
00:51:42,685 --> 00:51:43,765
I'm sorry, Mum.
630
00:51:47,645 --> 00:51:49,765
Mum, I didn't mean it.
631
00:51:49,845 --> 00:51:50,885
I'm sorry.
632
00:51:51,965 --> 00:51:54,205
Mama, I didn't mean it!
633
00:52:43,885 --> 00:52:45,565
The guests will be here soon.
634
00:52:47,925 --> 00:52:49,285
Come on, darling.
635
00:52:53,285 --> 00:52:54,885
- Mama…
- Did you get the ice?
636
00:52:56,005 --> 00:52:57,885
Just go and get ready, OK?
637
00:53:00,405 --> 00:53:02,365
Go and put your clothes on,
get cleaned up.
638
00:53:02,445 --> 00:53:03,565
OK.
639
00:53:36,765 --> 00:53:38,605
Hi.
640
00:53:38,685 --> 00:53:40,125
- How are you?
- Good, how are you?
641
00:53:40,205 --> 00:53:41,445
- Hello.
- Hey, how you doing?
642
00:53:42,685 --> 00:53:43,885
- What's going on?
- Not much.
643
00:53:43,965 --> 00:53:44,965
- Yeah?
- Just hanging out.
644
00:53:45,045 --> 00:53:46,005
Good to see you both.
645
00:53:46,085 --> 00:53:48,245
Oh, thank you.
646
00:53:50,165 --> 00:53:51,125
Hey guys, how are you?
647
00:53:51,205 --> 00:53:53,165
- Hey, you.
- So good to see you.
648
00:53:53,245 --> 00:53:54,965
- How are you?
- Hey, mate, good to see you.
649
00:53:55,045 --> 00:53:58,605
Yeah, it's much better than…
than France, I can imagine.
650
00:53:58,685 --> 00:54:00,605
- Yeah well, you know.
- This time of year.
651
00:54:00,685 --> 00:54:01,805
- Yeah.
- Oh, that's right,
652
00:54:01,885 --> 00:54:03,925
because you guys have
just moved back haven't you?
653
00:54:04,005 --> 00:54:05,725
- You want a bit more?
- Yeah, do you want some?
654
00:54:05,805 --> 00:54:06,965
- Yes please.
- No, no, I'm good.
655
00:54:07,045 --> 00:54:08,365
- You're good?
- Thank you, though.
656
00:54:08,445 --> 00:54:10,405
- That's perfect.
- Mum?
657
00:54:14,365 --> 00:54:16,925
- Mm, delicious.
- Thank you.
658
00:54:17,005 --> 00:54:17,925
It's so good.
659
00:54:25,085 --> 00:54:26,205
Um…
660
00:54:27,125 --> 00:54:28,485
Ah…
661
00:54:28,565 --> 00:54:30,405
Born Ruth Tweedy…
662
00:54:30,485 --> 00:54:33,845
to Edward and Emily Tweedy
of 18 Jervis Street.
663
00:54:34,445 --> 00:54:35,965
Um…
664
00:54:36,045 --> 00:54:37,765
Her childhood was quiet…
665
00:54:38,645 --> 00:54:39,685
if a little boring.
666
00:54:40,325 --> 00:54:43,285
Um, she was not a girl
you noticed, really.
667
00:54:44,005 --> 00:54:45,565
A bit odd, ah…
668
00:54:46,325 --> 00:54:48,645
Struggled… to put sentences together.
669
00:54:50,005 --> 00:54:51,005
Um…
670
00:54:51,805 --> 00:54:56,965
She grew up and time passed, like it does.
671
00:54:58,165 --> 00:55:00,085
Ah, she tried this and that.
672
00:55:00,925 --> 00:55:01,965
Dated…
673
00:55:02,685 --> 00:55:04,925
profusely.
674
00:55:05,005 --> 00:55:07,245
Experimented with drugs.
675
00:55:07,325 --> 00:55:09,765
She smoked, but not for too long.
676
00:55:10,365 --> 00:55:12,085
She listened to music,
677
00:55:12,165 --> 00:55:15,765
she tried to live but struggled
to put it all together.
678
00:55:17,005 --> 00:55:20,325
She wondered if this would be her portion.
679
00:55:23,845 --> 00:55:26,645
Then one day, arrived a girl…
680
00:55:27,725 --> 00:55:32,645
unlike any she'd ever met before.
681
00:55:43,085 --> 00:55:44,285
Life began.
682
00:55:48,845 --> 00:55:52,005
The winter of her heart lifted…
683
00:55:52,085 --> 00:55:53,885
They made plans…
684
00:55:54,525 --> 00:55:57,445
They let each other dream… big…
685
00:55:58,685 --> 00:55:59,685
bigger.
686
00:56:01,365 --> 00:56:04,725
Ah… Some days the world
would hit them down,
687
00:56:04,805 --> 00:56:07,845
and others they would just laugh so hard
688
00:56:07,925 --> 00:56:09,445
they couldn't breathe.
689
00:56:11,725 --> 00:56:14,365
Soon, they were joined by four…
690
00:56:15,885 --> 00:56:18,485
funny, funny kids.
691
00:56:23,005 --> 00:56:26,285
For many years they lived
together in their big home…
692
00:56:27,125 --> 00:56:30,165
and most days, they just felt normal.
693
00:56:35,365 --> 00:56:38,485
Time passed, like it does.
694
00:56:53,285 --> 00:56:55,325
And they grew old together.
695
00:57:06,805 --> 00:57:09,125
- Cheers, Mum.
- Cheers.
696
00:57:09,205 --> 00:57:10,725
Cheers.
697
00:57:14,045 --> 00:57:16,085
Well, thanks for coming, everyone.
698
00:57:18,125 --> 00:57:20,285
Doonie had something
to tell you, actually.
699
00:57:26,965 --> 00:57:28,125
Mum?
700
00:57:31,485 --> 00:57:34,005
Last time I went into that place, and…
701
00:57:35,165 --> 00:57:38,725
some really twisted stuff kinda happened.
702
00:57:41,525 --> 00:57:45,125
Well… you have to respect it.
703
00:57:45,805 --> 00:57:48,365
Seeing the past is a gift.
704
00:57:48,445 --> 00:57:49,445
Is it?
705
00:57:50,885 --> 00:57:52,005
Maybe…
706
00:57:54,005 --> 00:57:56,565
you haven't dealt with what you see.
707
00:57:58,365 --> 00:58:00,005
And maybe…
708
00:58:01,645 --> 00:58:04,165
it's forcing you to deal with it now.
709
00:58:07,565 --> 00:58:09,925
The past is just the past, Beth.
710
00:58:15,645 --> 00:58:17,085
I don't wanna go back in that place.
711
00:58:17,165 --> 00:58:18,085
Then don't.
712
00:58:18,165 --> 00:58:21,085
But you shouldn't go back
in there either, it's not safe.
713
00:58:23,885 --> 00:58:25,645
I'm not to you, Beth.
714
00:58:28,765 --> 00:58:30,565
Now, give your mother a spin.
715
00:58:34,125 --> 00:58:36,125
Come on, you can do better than that.
716
00:58:37,445 --> 00:58:39,245
I'll have to find another partner.
717
00:58:41,085 --> 00:58:42,125
Alright, let's go.
718
00:58:44,405 --> 00:58:45,485
That's more like it.
719
00:58:58,005 --> 00:58:59,485
OK, good night.
720
00:59:00,885 --> 00:59:03,925
Oh… Uh-oh, what's this?
721
00:59:06,925 --> 00:59:09,885
Farewell, my children.
722
00:59:15,885 --> 00:59:17,685
- Woo-hoo.
- I love you!
723
00:59:17,765 --> 00:59:20,685
Oh, well done,
well done today, Mum.
724
00:59:20,765 --> 00:59:22,165
I love you.
725
00:59:25,645 --> 00:59:27,325
What time
are we leaving tomorrow?
726
00:59:27,405 --> 00:59:29,405
Ah, leave at about 9am?
727
00:59:29,485 --> 00:59:31,405
Drop Raf off at the station.
728
00:59:31,485 --> 00:59:32,765
What time's your train, Raffi?
729
00:59:33,365 --> 00:59:35,285
Um, I think it's about 10:15am.
730
00:59:35,365 --> 00:59:36,365
Hm.
731
00:59:39,245 --> 00:59:40,645
I'm gonna call it a night.
732
00:59:41,325 --> 00:59:42,925
Let's finish our drinks.
733
00:59:43,685 --> 00:59:44,685
We're leaving tomorrow.
734
00:59:44,765 --> 00:59:49,125
No, I got plenty of stuff
to do tomorrow, so I gotta go.
735
00:59:49,205 --> 00:59:51,485
Why when you just finish your drink?
736
00:59:51,565 --> 00:59:52,765
How often are we all together?
737
00:59:53,765 --> 00:59:55,485
I've had enough.
738
00:59:55,565 --> 00:59:56,645
Sure.
739
00:59:56,725 --> 00:59:59,085
You know, I feel like I missed something.
740
00:59:59,165 --> 01:00:00,805
Like, a few months ago
everything was fine,
741
01:00:00,885 --> 01:00:03,045
- and now you actually hate us.
- I don't hate you.
742
01:00:03,125 --> 01:00:05,285
Well, you've spent the entire
weekend rolling your eyes
743
01:00:05,365 --> 01:00:07,325
and huffing and puffing
like we're the worst thing
744
01:00:07,405 --> 01:00:08,765
that's happened to yours and Mum's
745
01:00:08,845 --> 01:00:10,445
- fucked up little existence.
- Doonie…
746
01:00:10,525 --> 01:00:12,765
As a matter of fact, Doonie,
this probably would have been
747
01:00:12,845 --> 01:00:14,445
a lot easier
if you just hadn't come along.
748
01:00:14,525 --> 01:00:15,605
What the fuck, Beth?
749
01:00:15,685 --> 01:00:18,085
- This is our home too.
- Oh, is it your home?
750
01:00:18,165 --> 01:00:19,725
Because the last time I checked,
751
01:00:19,805 --> 01:00:22,725
I had to twist all your arms
to come back here for a weekend.
752
01:00:22,805 --> 01:00:24,765
As a matter of fact, last time
I checked you were all
753
01:00:24,845 --> 01:00:27,565
too fucking busy with your lives
to even care about your family.
754
01:00:27,645 --> 01:00:28,685
Bullshit, Beth.
755
01:00:28,765 --> 01:00:30,925
We're living our lives like normal people.
756
01:00:31,005 --> 01:00:32,405
- Oh…
- What would you rather as do?
757
01:00:32,485 --> 01:00:34,645
Fucking, waste away up here
attending to be OK.
758
01:00:34,725 --> 01:00:36,805
- I don't do that.
- Yes, you fucking do.
759
01:00:36,885 --> 01:00:38,725
You love being the daughter
who stayed behind
760
01:00:38,805 --> 01:00:40,285
and sacrificed everything for Mum.
761
01:00:40,365 --> 01:00:42,405
Have you actually seen mum recently?
762
01:00:42,485 --> 01:00:43,805
She's not better, she's worse.
763
01:00:43,885 --> 01:00:45,485
- Fuck you, Andrew.
- Let's call it a night.
764
01:00:45,565 --> 01:00:46,725
You need to take a nice long look
765
01:00:46,805 --> 01:00:48,285
at why you're so fucking jealous of us.
766
01:00:48,365 --> 01:00:49,325
Drew, shut up.
767
01:00:49,405 --> 01:00:51,605
Maybe it's 'cause we're not
so shit-scared of who we are.
768
01:00:51,685 --> 01:00:53,565
Personally, I would
love to acknowledge the fact
769
01:00:53,645 --> 01:00:56,445
that Beth had a fucking
girlfriend and everyone knew.
770
01:00:57,725 --> 01:00:58,645
What?
771
01:00:58,725 --> 01:01:00,045
You know Mum and Mum knew, right?
772
01:01:00,125 --> 01:01:01,685
- How'd they find out?
- Lauren told us.
773
01:01:01,765 --> 01:01:03,125
They were so hurt when they found out.
774
01:01:03,205 --> 01:01:04,725
That was none of your business, Doonie.
775
01:01:04,805 --> 01:01:06,605
Our mum died thinking
you were ashamed of her.
776
01:01:06,685 --> 01:01:07,925
Stop it!
777
01:02:25,445 --> 01:02:26,485
Mum?
778
01:02:29,165 --> 01:02:30,205
Mum?
779
01:02:46,485 --> 01:02:47,685
Fuck.
780
01:03:06,445 --> 01:03:07,885
- Hey.
- Raffi…
781
01:03:07,965 --> 01:03:10,325
Mum's gone missing and I need
you guys to come home, OK?
782
01:03:10,405 --> 01:03:12,325
- What you mean?
- Raf, can you hear me?
783
01:03:12,405 --> 01:03:13,325
Yes, I can hear you.
784
01:03:13,405 --> 01:03:14,565
Mum has gone missing.
785
01:03:14,645 --> 01:03:17,005
OK, just, just… Beth,
she's probably just gone out.
786
01:03:17,085 --> 01:03:19,765
No, she hasn't gone out, OK,
she left a note.
787
01:03:19,845 --> 01:03:22,005
OK, OK, Beth, Beth, Beth,
just relax, alright.
788
01:03:22,085 --> 01:03:23,925
We'll be there soon, just…
Beth, listen to me.
789
01:03:24,005 --> 01:03:25,765
Yes, we'll be there,
just sit tight, alright?
790
01:03:25,845 --> 01:03:27,205
OK, come now.
791
01:03:28,885 --> 01:03:30,205
What's happening?
792
01:03:30,285 --> 01:03:31,645
Our mum's gone missing.
793
01:03:36,125 --> 01:03:37,285
Is she not back yet?
794
01:03:38,245 --> 01:03:40,005
She doesn't know what she's fucking doing.
795
01:03:51,765 --> 01:03:52,965
"Don't come after me.
796
01:03:54,725 --> 01:03:57,405
"Care for one another
like I know you will."
797
01:04:02,725 --> 01:04:05,765
Why don't we all sit down,
and you tell us everything?
798
01:04:08,045 --> 01:04:11,245
I know that she's been
going in there, and I just…
799
01:04:11,325 --> 01:04:13,605
I don't think she understands
what this place is.
800
01:04:13,685 --> 01:04:15,885
And I just don't think she's
safe in there, and… like…
801
01:04:15,965 --> 01:04:17,685
I fell asleep one time
802
01:04:17,765 --> 01:04:20,005
and my hand was in the earth,
you know what I mean?
803
01:04:20,085 --> 01:04:21,605
And I just…
804
01:04:21,685 --> 01:04:23,325
I just think there's so much more to it,
805
01:04:23,405 --> 01:04:26,365
and I don't trust it, and you
know how stubborn she is,
806
01:04:26,445 --> 01:04:28,485
and I'm just worried
that Mum's not gonna see reason.
807
01:04:28,565 --> 01:04:31,445
But, if we can convince her together…
808
01:04:32,205 --> 01:04:33,565
I dunno.
809
01:04:34,205 --> 01:04:36,085
- Wait, what the fuck?
- Yeah, you've gone insane.
810
01:04:36,165 --> 01:04:37,605
You… You've actually gone insane.
811
01:04:37,685 --> 01:04:40,005
Fine, I'll do it on my own like
to do everything fucking thing.
812
01:04:40,085 --> 01:04:41,965
- Here we fucking go again.
- Andrew, just quit it.
813
01:04:42,045 --> 01:04:43,645
Usually I'd agree with your sentiment
814
01:04:43,725 --> 01:04:45,405
- that Beth's gone insane.
- Oh thanks, Raf.
815
01:04:45,485 --> 01:04:49,005
But…to be honest, something
has been a bit off this time.
816
01:04:50,085 --> 01:04:51,765
I think there might be some truth to this.
817
01:04:54,125 --> 01:04:56,365
Well, there's only
one way to find out.
818
01:05:23,885 --> 01:05:25,685
Why did you come here in the first place?
819
01:05:25,765 --> 01:05:27,565
She heard voices, remember.
820
01:05:27,645 --> 01:05:28,965
That's right.
821
01:05:30,125 --> 01:05:31,285
How lovely.
822
01:05:32,165 --> 01:05:34,725
Hey Beth…
did the voices ask you to open
823
01:05:34,805 --> 01:05:36,085
the Chamber of Secrets, as well?
824
01:05:36,165 --> 01:05:39,125
I swear to God, Andrew,
if you don't shut the fuck up,
825
01:05:39,205 --> 01:05:41,285
I will leave you in the past forever.
826
01:05:41,365 --> 01:05:42,325
Come on.
827
01:06:03,485 --> 01:06:05,045
What if she's not here?
828
01:06:05,125 --> 01:06:06,965
She's definitely
gonna be here alright,
829
01:06:07,045 --> 01:06:08,085
you just need to trust me.
830
01:06:09,765 --> 01:06:11,445
So long as we don't touch
anything in there,
831
01:06:11,525 --> 01:06:13,525
everything will be fine.
832
01:06:14,525 --> 01:06:16,845
Shit.
833
01:06:16,925 --> 01:06:18,765
Andrew.
834
01:06:20,925 --> 01:06:22,005
Fuck.
835
01:06:22,085 --> 01:06:23,285
Are you done?
836
01:06:53,525 --> 01:06:55,685
Andrew, you're on my hair!
837
01:06:55,765 --> 01:06:57,925
Well, get your ass out of my face.
838
01:06:59,165 --> 01:07:00,685
Pull… Pull the latch.
839
01:07:09,205 --> 01:07:10,605
Doon, fuck.
840
01:07:19,085 --> 01:07:20,085
Is that normal?
841
01:07:20,165 --> 01:07:21,205
No.
842
01:07:25,565 --> 01:07:27,285
Sure looks like home.
843
01:07:27,365 --> 01:07:29,205
- Mum!
- Shh.
844
01:07:33,085 --> 01:07:35,605
OK, come on, let's try the house.
845
01:07:35,685 --> 01:07:36,885
Come on.
846
01:07:43,645 --> 01:07:44,645
Typical.
847
01:07:45,445 --> 01:07:46,485
Let's split up.
848
01:08:14,205 --> 01:08:16,845
Mum!
849
01:08:24,524 --> 01:08:26,205
She's not in her room.
850
01:08:38,805 --> 01:08:40,885
Why don't you take a picture?
851
01:08:40,965 --> 01:08:42,604
Beth, I'm sorry
about what I said before.
852
01:08:42,685 --> 01:08:44,045
I can't talk about this right now, OK?
853
01:08:44,125 --> 01:08:45,045
When then?
854
01:08:45,125 --> 01:08:46,045
I'll go back to the city
855
01:08:46,125 --> 01:08:47,885
and I'll never hear from you again.
856
01:08:47,965 --> 01:08:50,285
Don't make me feel like shit,
you should feel like shit.
857
01:08:50,365 --> 01:08:52,925
Yeah, I should and I do, but I am sorry.
858
01:08:53,005 --> 01:08:54,444
You only ever think about yourself,
859
01:08:54,524 --> 01:08:55,765
are you aware of that, Andrew?
860
01:08:55,845 --> 01:08:58,444
You do whatever you want,
regardless of who it affects.
861
01:08:58,524 --> 01:08:59,845
When are you gonna fucking grow up?
862
01:08:59,925 --> 01:09:01,365
When are you gonna fucking grow up?
863
01:09:01,444 --> 01:09:03,805
Me either.
864
01:09:07,325 --> 01:09:09,045
I don't know, um…
865
01:09:10,085 --> 01:09:11,484
It's not…
866
01:09:11,564 --> 01:09:16,125
as black and white as I thought it was.
867
01:09:21,524 --> 01:09:25,165
Mum, Andrew likes boys!
868
01:09:27,765 --> 01:09:30,725
"How happy some
o'er other some ca…"
869
01:09:30,805 --> 01:09:31,725
I can't do it.
870
01:09:31,805 --> 01:09:32,725
Yes you can.
871
01:09:32,805 --> 01:09:35,444
Just take a deep breath, and start again.
872
01:09:35,524 --> 01:09:38,085
I can't do it, Raf, I'm not gonna get in.
873
01:09:38,165 --> 01:09:40,245
I'm not blonde or tall or beautiful,
874
01:09:40,325 --> 01:09:41,404
I'm too different.
875
01:09:41,484 --> 01:09:42,845
That is not true.
876
01:09:42,925 --> 01:09:46,965
OK, you are you, and that is exactly fine.
877
01:09:47,045 --> 01:09:47,965
They're gonna love you.
878
01:09:52,245 --> 01:09:53,885
They're killing me off the show.
879
01:09:53,965 --> 01:09:55,445
What?
880
01:09:55,525 --> 01:09:56,525
Why?
881
01:09:58,165 --> 01:10:00,085
Suicide bombing, or something.
882
01:10:00,965 --> 01:10:02,725
Told me last week.
883
01:10:06,965 --> 01:10:08,085
You OK?
884
01:10:13,205 --> 01:10:15,565
"How happy some
o'er others some can be…"
885
01:10:16,645 --> 01:10:19,085
"..through Athens
I am thought as fair as she.
886
01:10:19,165 --> 01:10:21,925
"But herein mean I to enrich my pain,
887
01:10:22,005 --> 01:10:24,805
"to have his sight thither
and back again."
888
01:10:29,885 --> 01:10:31,005
See?
889
01:11:04,525 --> 01:11:06,285
So, you were scared
we'd see something
890
01:11:06,365 --> 01:11:07,885
you didn't want us to see?
891
01:11:08,845 --> 01:11:10,765
Is that why you kept this place a secret?
892
01:11:13,085 --> 01:11:14,165
Mm.
893
01:11:20,565 --> 01:11:21,765
I get that.
894
01:11:25,445 --> 01:11:26,805
I shoulda told you.
895
01:11:43,725 --> 01:11:44,805
Did you go back?
896
01:11:46,765 --> 01:11:48,005
Where?
897
01:11:49,045 --> 01:11:50,085
To before?
898
01:11:51,565 --> 01:11:52,565
When we were young?
899
01:11:53,205 --> 01:11:54,365
When mum was still alive?
900
01:12:00,485 --> 01:12:01,645
Yep.
901
01:12:06,285 --> 01:12:07,285
Would you?
902
01:12:09,285 --> 01:12:10,765
I wouldn't think twice.
903
01:12:17,925 --> 01:12:21,405
I think I said what I said, because I…
904
01:12:21,485 --> 01:12:24,325
I don't understand how it got like this.
905
01:12:25,725 --> 01:12:27,445
We used to be best friends.
906
01:12:29,885 --> 01:12:32,965
And you never spoke to me
about Lauren, or any of it.
907
01:12:33,565 --> 01:12:35,325
I was really confused, Drew.
908
01:12:36,885 --> 01:12:38,685
You didn't have to face it alone.
909
01:12:41,445 --> 01:12:42,445
You had us.
910
01:12:46,125 --> 01:12:47,645
You still have us.
911
01:13:00,285 --> 01:13:02,205
Get more Fanta.
912
01:13:13,085 --> 01:13:14,965
You know, maybe it's
a good thing I'm getting cut.
913
01:13:15,045 --> 01:13:16,765
I mean, the show's shit anyway.
914
01:13:17,845 --> 01:13:19,005
Raf, can you slow down?
915
01:13:19,085 --> 01:13:20,165
Raf?
916
01:13:28,245 --> 01:13:29,925
Shall we go down… Down by the trees?
917
01:13:32,405 --> 01:13:33,405
Wait.
918
01:13:39,045 --> 01:13:40,445
Shit, please?
919
01:13:42,885 --> 01:13:44,965
Are you alright?
920
01:13:49,045 --> 01:13:50,685
Oh, that's not good.
921
01:14:18,685 --> 01:14:20,085
We fucked up.
922
01:14:20,165 --> 01:14:21,445
The gate…
923
01:14:21,525 --> 01:14:23,205
- Just go!
- Oh, shit.
924
01:14:23,285 --> 01:14:24,845
Jesus, just go, go!
925
01:14:24,925 --> 01:14:25,845
Go, go!
926
01:14:25,925 --> 01:14:27,565
- Right, let's go!
- Follow me!
927
01:14:29,085 --> 01:14:30,005
Come on.
928
01:14:38,205 --> 01:14:39,885
Oh, fuck.
929
01:14:51,565 --> 01:14:52,565
Yeah, we gotta go.
930
01:14:53,525 --> 01:14:54,725
Come on, let's go.
931
01:14:58,325 --> 01:14:59,565
I'm OK.
932
01:14:59,645 --> 01:15:01,765
You OK, you OK?
933
01:15:01,845 --> 01:15:03,325
Yeah.
934
01:15:03,405 --> 01:15:04,365
Come on.
935
01:15:30,965 --> 01:15:32,325
Guys?
936
01:15:33,085 --> 01:15:35,285
It's OK, it's OK.
937
01:15:50,365 --> 01:15:51,525
Lill?
938
01:15:54,405 --> 01:15:55,525
Mum?
939
01:15:59,485 --> 01:16:02,805
- Oh, we were so worried.
- I'm fine, I'm fine.
940
01:16:02,885 --> 01:16:05,565
Mum… I missed you,
I was so scared.
941
01:16:05,645 --> 01:16:06,565
I'm OK.
942
01:16:06,645 --> 01:16:08,645
Mum, we have to leave.
943
01:16:08,725 --> 01:16:09,845
- No.
- It's not safe.
944
01:16:09,925 --> 01:16:12,045
- I'm not coming.
- What?
945
01:16:12,125 --> 01:16:13,485
What do you mean, you're not coming?
946
01:16:13,565 --> 01:16:14,645
- No.
- I'm not coming.
947
01:16:19,445 --> 01:16:21,045
- I've tried.
- What have you tried?
948
01:16:21,125 --> 01:16:22,565
I've tried to live.
949
01:16:23,365 --> 01:16:24,805
But you have us.
950
01:16:25,805 --> 01:16:27,725
I know I do, darling.
951
01:16:29,165 --> 01:16:30,685
Then don't go.
952
01:16:38,485 --> 01:16:41,205
You can see why I didn't want
you to come here.
953
01:16:58,925 --> 01:17:00,765
I am so sorry.
954
01:17:04,765 --> 01:17:05,685
I love you.
955
01:17:05,765 --> 01:17:07,125
I know.
956
01:17:45,325 --> 01:17:46,325
Hello.
957
01:17:53,645 --> 01:17:54,685
Hi.
958
01:17:59,325 --> 01:18:01,125
Are your friends OK?
959
01:18:02,005 --> 01:18:04,645
They're my siblings.
960
01:18:05,845 --> 01:18:07,325
You're lucky, I never had siblings.
961
01:18:11,325 --> 01:18:13,245
Time to go.
962
01:18:13,325 --> 01:18:15,005
Well, I'm being called.
963
01:18:17,765 --> 01:18:18,965
What's your name?
964
01:18:20,285 --> 01:18:21,685
Ah, Beth.
965
01:18:24,965 --> 01:18:26,725
Well, I wish we had more time, Beth.
966
01:18:29,845 --> 01:18:32,405
Yeah, me too.
967
01:18:42,645 --> 01:18:43,925
Mum?
968
01:18:46,205 --> 01:18:47,405
Mum!
969
01:18:51,885 --> 01:18:53,165
Mum!
970
01:19:06,245 --> 01:19:07,485
We need to go.
971
01:19:07,565 --> 01:19:08,485
We need to go.
972
01:19:08,565 --> 01:19:09,845
Come on.
973
01:19:11,165 --> 01:19:12,205
Come on
974
01:19:12,285 --> 01:19:14,805
Drew, we gotta go.
975
01:19:23,925 --> 01:19:25,725
Holy fuck, come on.
976
01:19:25,805 --> 01:19:27,085
Come on!
977
01:19:33,925 --> 01:19:35,325
Come on, Andrew.
978
01:19:40,685 --> 01:19:42,165
You OK?
979
01:19:42,245 --> 01:19:43,885
Don't let go of each other.
980
01:19:43,965 --> 01:19:45,325
Find the car.
981
01:19:45,405 --> 01:19:46,685
You ready?
982
01:19:46,765 --> 01:19:48,725
Go, we're right behind you.
983
01:19:48,805 --> 01:19:52,285
Hold onto each other, don't let go.
984
01:19:54,565 --> 01:19:56,125
Andrew!
985
01:19:57,205 --> 01:19:58,125
Doonie!
986
01:19:58,205 --> 01:20:00,645
Doonie, come on,
this way, this way, come on.
987
01:20:00,725 --> 01:20:02,565
- The car.
- The car!
988
01:20:02,645 --> 01:20:04,685
- Andrew, Beth, the car!
- Beth!
989
01:20:04,765 --> 01:20:05,965
Andrew, Beth.
990
01:20:06,045 --> 01:20:08,565
Yes, here, come this way.
991
01:20:08,645 --> 01:20:11,005
Oh, my god,
my god, the car… Raffi!
992
01:20:12,125 --> 01:20:13,725
It's locked.
993
01:20:15,325 --> 01:20:17,845
It's in the seats, open the seats.
994
01:20:20,045 --> 01:20:21,645
OK, quickly.
995
01:20:22,925 --> 01:20:25,045
Doonie, open the seats.
996
01:20:25,125 --> 01:20:26,685
- The seats!
- I'm trying.
997
01:20:28,245 --> 01:20:29,205
Go!
998
01:20:32,405 --> 01:20:34,285
Raf, Raf, Raf, come in!
999
01:20:34,365 --> 01:20:35,285
Beth, come on, come on.
1000
01:20:35,365 --> 01:20:37,045
- I'm coming.
- Get in, get in.
1001
01:20:37,125 --> 01:20:39,325
- Go!
- Go, go, go, go!
1002
01:20:40,285 --> 01:20:41,365
Go!
1003
01:20:44,805 --> 01:20:46,325
Go, Raffi, go.
1004
01:20:48,725 --> 01:20:50,085
I'm coming, I'm…
1005
01:20:59,445 --> 01:21:00,685
Go!
1006
01:21:08,405 --> 01:21:10,765
Hey, what did
you and Brandon Kane do?
1007
01:21:12,325 --> 01:21:13,605
I love you.
1008
01:21:13,685 --> 01:21:14,805
I can't do it.
1009
01:21:16,525 --> 01:21:18,565
She won't know
what to do without me.
1010
01:21:18,645 --> 01:21:20,085
It didn't feel right.
1011
01:21:20,165 --> 01:21:21,685
It didn't feel right?
1012
01:21:21,765 --> 01:21:23,845
Jesus Lill, we've raised a pack of nuns.
1013
01:21:23,925 --> 01:21:25,165
It's just, it's not as…
1014
01:21:25,245 --> 01:21:27,245
- Take a deep breath…
- …black and white…
1015
01:21:27,325 --> 01:21:28,965
- …and start again.
- …as I thought it was.
1016
01:21:38,805 --> 01:21:40,205
Oh, god.
1017
01:22:27,645 --> 01:22:29,805
I just thought I'd stop by on my way home.
1018
01:22:35,045 --> 01:22:37,205
You guys look like shit.
1019
01:23:43,525 --> 01:23:44,605
Hm.
1020
01:23:51,085 --> 01:23:52,245
You ready?
1021
01:23:59,525 --> 01:24:00,805
OK.
1022
01:25:47,765 --> 01:25:49,205
Do you wanna pick up some food
1023
01:25:49,285 --> 01:25:51,045
before we hit the highway?
1024
01:25:51,765 --> 01:25:52,765
Beth?
1025
01:25:54,525 --> 01:25:55,565
Hm.
1026
01:26:15,716 --> 01:26:20,716
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
68632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.