Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,085 --> 00:00:02,087
- Previously on "The Rookie"...
- Excuse me?
2
00:00:02,131 --> 00:00:03,480
Your mother did what?
3
00:00:03,523 --> 00:00:05,873
She pre-paid for me
to have my eggs frozen
4
00:00:05,917 --> 00:00:07,266
at a fertility clinic.
5
00:00:07,310 --> 00:00:08,702
Uh, I-I'm gonna make an appointment
6
00:00:08,746 --> 00:00:09,790
for a consultation.
7
00:00:09,834 --> 00:00:11,009
Call my skip tracer.
8
00:00:11,053 --> 00:00:13,098
Skip Tracer Randy!
9
00:00:13,134 --> 00:00:14,918
- That's me.
- Hey, Randy.
10
00:00:14,969 --> 00:00:16,493
Skip Tracer Randy here.
11
00:00:16,536 --> 00:00:19,974
My skip tracer looked into
Penelope, Donovan's fiancée.
12
00:00:20,018 --> 00:00:21,237
She used to be an escort.
13
00:00:21,280 --> 00:00:23,152
Use Penelope's history
to get him to back off.
14
00:00:23,195 --> 00:00:25,154
I had no idea you would stoop this low.
15
00:00:25,197 --> 00:00:26,894
I did what I thought was best.
16
00:00:26,938 --> 00:00:29,332
Penelope and I broke up,
and Lila is devastated.
17
00:00:29,375 --> 00:00:31,334
My license just got
suspended for six months.
18
00:00:31,377 --> 00:00:32,583
So what are you gonna do?
19
00:00:32,608 --> 00:00:35,115
Well, right now, I'm debating
which bar to get drunk at.
20
00:00:38,689 --> 00:00:40,908
I figured we could put
some knickknacks up here.
21
00:00:40,952 --> 00:00:42,432
Maybe have a digital picture frame
22
00:00:42,475 --> 00:00:43,824
for a slide show of Jack.
23
00:00:43,868 --> 00:00:45,826
Between fixing the garage door
24
00:00:45,870 --> 00:00:47,480
and all the new kitchen cabinets,
25
00:00:47,524 --> 00:00:49,308
you've really turned into a Mr. Fix-it.
26
00:00:49,352 --> 00:00:51,789
I had no idea how handy I was.
27
00:00:51,832 --> 00:00:53,007
- Right.
- Yeah.
28
00:00:53,051 --> 00:00:54,313
Oh, even though I worked up a sweat,
29
00:00:54,357 --> 00:00:56,520
- I'm still gonna go to the gym.
- That's my man.
30
00:00:58,274 --> 00:01:01,364
- Love you.
- Love you, too.
31
00:01:17,031 --> 00:01:18,946
So, Wesley decided to do
some do-it-yourself
32
00:01:18,990 --> 00:01:20,383
around the house again?
33
00:01:20,426 --> 00:01:22,254
He'll be at the gym for an hour.
Can you come now?
34
00:01:22,298 --> 00:01:23,951
I'm on my way.
35
00:01:25,431 --> 00:01:27,172
Tell Angela I said hi.
36
00:01:27,216 --> 00:01:28,521
Thank you.
37
00:01:32,514 --> 00:01:37,006
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
38
00:01:39,967 --> 00:01:42,056
Ugh.
39
00:01:42,100 --> 00:01:43,449
You okay?
40
00:01:44,407 --> 00:01:45,712
Yeah.
41
00:01:45,756 --> 00:01:49,107
I just hate these kinds of forms.
42
00:01:49,151 --> 00:01:52,241
"Mid-Wilshire Fertility Clinic
Patient Intake Form"?
43
00:01:52,284 --> 00:01:53,372
Sounds riveting.
44
00:01:53,416 --> 00:01:55,679
You have no idea.
45
00:01:55,722 --> 00:01:56,854
They basically want to know
46
00:01:56,897 --> 00:01:58,682
whether anyone in my
family, going back to
47
00:01:58,725 --> 00:02:01,206
my great-great-great-great-
grandparents,
48
00:02:01,250 --> 00:02:04,514
ever had halitosis or webbed feet.
49
00:02:04,557 --> 00:02:06,646
It's a little intense.
50
00:02:06,690 --> 00:02:08,909
It helps them screen
for genetic disorders.
51
00:02:08,953 --> 00:02:10,911
Ensures that they harvest
your very best eggs.
52
00:02:10,955 --> 00:02:12,609
Mm-hmm. I guess.
53
00:02:12,652 --> 00:02:14,741
But since I don't know
my biological father, you know,
54
00:02:14,785 --> 00:02:16,265
it makes it kind of challenging.
55
00:02:16,308 --> 00:02:20,007
Wait. Your dad's not your bio dad?
56
00:02:20,051 --> 00:02:22,271
- Mnh-mnh.
- You never told me that.
57
00:02:22,314 --> 00:02:23,837
It's not really a big deal.
58
00:02:23,881 --> 00:02:27,754
My dad, the man who
raised me, is my dad.
59
00:02:27,798 --> 00:02:31,454
Yeah, but weren't you ever curious?
60
00:02:31,497 --> 00:02:33,760
Honestly, not really.
61
00:02:33,804 --> 00:02:36,067
I did ask my mom once,
when I was in college,
62
00:02:36,110 --> 00:02:38,939
because I felt like I was
supposed to want to know.
63
00:02:38,983 --> 00:02:41,812
She told me that he was not
ready to be a father,
64
00:02:41,855 --> 00:02:45,076
and, you know, left it at that.
65
00:02:45,119 --> 00:02:47,121
Maybe it's time to ask again,
66
00:02:47,165 --> 00:02:49,863
if only to find out whether
Hutchinson-Gilford progeria
67
00:02:49,907 --> 00:02:52,257
or methemoglobinemia
runs in the family.
68
00:02:52,301 --> 00:02:55,565
I'm taking repro-bio.
69
00:02:55,608 --> 00:02:57,175
But those two are totally rare.
70
00:02:57,219 --> 00:02:59,917
You're much more likely
to pass on a predisposition
71
00:02:59,960 --> 00:03:01,822
for heart disease or cancer.
72
00:03:02,963 --> 00:03:04,922
Mm-hmm.
73
00:03:04,965 --> 00:03:07,185
I'm always happy to lend Angela a hand,
74
00:03:07,229 --> 00:03:08,708
but this is the fifth time
I've been over there this month.
75
00:03:08,752 --> 00:03:10,667
Oh, sounds like Wesley
needs a new hobby.
76
00:03:10,710 --> 00:03:12,625
Wesley needs to get
his law license back.
77
00:03:12,669 --> 00:03:15,304
This guy is frantically waving.
Do you know him?
78
00:03:15,329 --> 00:03:17,413
Uh, yes, and you do, too.
79
00:03:17,456 --> 00:03:19,066
That is Randy.
80
00:03:19,110 --> 00:03:20,285
Skip Tracer Randy?
81
00:03:20,329 --> 00:03:21,982
Hi, it's Skip Tracer Randy.
82
00:03:22,026 --> 00:03:24,637
Oh, wow. Nyla Harper, you look radiant.
83
00:03:24,681 --> 00:03:26,639
John Nolan, so nice to finally meet
84
00:03:26,683 --> 00:03:28,467
that handsome face
that hangs on my wall.
85
00:03:28,511 --> 00:03:30,034
Thank you. What?
86
00:03:30,077 --> 00:03:31,644
Oh, yes, I background-check
all of my friends.
87
00:03:31,688 --> 00:03:34,212
John Nolan, 46, born
Foxburg, Pennsylvania,
88
00:03:34,256 --> 00:03:35,344
to Evelyn and Charles.
89
00:03:35,387 --> 00:03:37,128
Abandoned by his papa, age 10.
90
00:03:37,171 --> 00:03:39,783
Ex-wife Sarah, son Henry,
half-brother Peter...
91
00:03:39,826 --> 00:03:41,306
Oh, quite a character, that one.
92
00:03:41,350 --> 00:03:43,177
The background I ran on him was so long,
93
00:03:43,221 --> 00:03:45,179
my printer ran entirely out of ink.
94
00:03:45,223 --> 00:03:47,834
That's... Wow, that is super thorough
95
00:03:47,878 --> 00:03:49,140
and a little bit creepy.
96
00:03:49,183 --> 00:03:51,664
Yeah. So, um, what are
you doing here, Randy?
97
00:03:51,708 --> 00:03:54,363
Oh, yeah. So, uh, big news.
98
00:03:54,406 --> 00:03:55,842
I'm a bounty hunter now.
99
00:03:55,886 --> 00:03:57,888
Yes, and I need your help.
100
00:03:57,931 --> 00:04:00,412
Do you know the sexy-time
lady, Ivy Flynn?
101
00:04:00,456 --> 00:04:01,674
The Hollywood Madam?
102
00:04:01,718 --> 00:04:03,546
Yes. She's jumped over her bail,
103
00:04:03,589 --> 00:04:04,895
and I must now find her.
104
00:04:04,938 --> 00:04:06,984
Could I bitte, bitte
105
00:04:07,027 --> 00:04:10,030
just get a kleiner blick
at her arrest report?
106
00:04:11,815 --> 00:04:13,295
Alright, go get him a redacted copy.
107
00:04:13,338 --> 00:04:16,254
Oh. You're the bees of the knees!
108
00:04:16,298 --> 00:04:17,429
Your bees... Your knees...
109
00:04:17,473 --> 00:04:19,170
Your bees contain knees.
110
00:04:19,213 --> 00:04:21,564
Listen, do you really know
what you are doing?
111
00:04:21,607 --> 00:04:23,566
Bounty hunting is dangerous.
112
00:04:23,609 --> 00:04:26,743
I know, and I've been
preparing like an animal.
113
00:04:26,786 --> 00:04:28,832
I've recently learned how to
fire a bow and arrow
114
00:04:28,875 --> 00:04:30,181
using just my feet.
115
00:04:30,224 --> 00:04:32,314
Okay, I am not sure how
that is gonna help you
116
00:04:32,357 --> 00:04:34,141
out on the street, but, um,
117
00:04:34,185 --> 00:04:36,100
please just promise you'll call me
118
00:04:36,143 --> 00:04:37,536
if you get into any trouble.
119
00:04:37,580 --> 00:04:39,495
Oh, yes, of course.
120
00:04:39,538 --> 00:04:41,061
Here you go.
121
00:04:41,105 --> 00:04:42,367
My first bounty.
122
00:04:42,411 --> 00:04:44,413
Oh, this is so exciting!
123
00:04:44,456 --> 00:04:47,981
Oh, man! Bye-bye, my dearest friends.
124
00:04:48,025 --> 00:04:49,287
Yeah.
125
00:04:49,331 --> 00:04:52,116
- Weird guy.
- Mm-hmm. You have no idea.
126
00:04:53,030 --> 00:04:54,510
I don't know what to do.
This handyman phase
127
00:04:54,553 --> 00:04:56,076
is driving me nuts.
128
00:04:56,120 --> 00:04:57,948
So, it just sounds like
129
00:04:57,991 --> 00:05:00,559
he's looking for ways to feel useful
130
00:05:00,603 --> 00:05:01,952
during the suspension.
131
00:05:01,995 --> 00:05:04,433
What he's doing is the
opposite of useful.
132
00:05:04,476 --> 00:05:05,651
Do you know what?
133
00:05:05,695 --> 00:05:07,131
I got a call yesterday from a producer
134
00:05:07,174 --> 00:05:08,524
at "Hot Suspect."
135
00:05:08,567 --> 00:05:10,526
He was asking me
if I can recommend someone
136
00:05:10,569 --> 00:05:12,832
who can join the show
as a legal consultant
137
00:05:12,876 --> 00:05:14,443
for a new character.
138
00:05:14,486 --> 00:05:16,358
I can call him and see if
he's still looking for someone.
139
00:05:16,401 --> 00:05:17,446
Oh, my God, yes.
140
00:05:17,489 --> 00:05:19,143
Okay. Okay.
141
00:05:19,186 --> 00:05:20,884
So, I'll call him after
the sergeants' meeting.
142
00:05:25,802 --> 00:05:27,475
Or I can call him now?
143
00:05:28,960 --> 00:05:33,462
It says here the bounty
for Ivy Flynn is $250K.
144
00:05:33,495 --> 00:05:35,681
For a madam?
145
00:05:35,725 --> 00:05:37,988
There are violent offenders
with much lower bails.
146
00:05:38,031 --> 00:05:40,860
Yeah. And nonviolent
offenders rotting in jail
147
00:05:40,904 --> 00:05:43,515
because they can't afford
the 100 bucks it would cost
148
00:05:43,559 --> 00:05:45,212
to bail out before their trials.
149
00:05:45,256 --> 00:05:48,172
I mean, we imprison them for being poor.
150
00:05:48,215 --> 00:05:49,391
Yeah.
151
00:05:49,434 --> 00:05:51,044
Well, clearly, the high bail set for Ivy
152
00:05:51,088 --> 00:05:52,829
is meant to squeeze her
so she flips on her clients.
153
00:05:52,872 --> 00:05:55,614
But with a bounty that high,
154
00:05:55,658 --> 00:05:58,138
that means there will be
serious people looking for her
155
00:05:58,182 --> 00:05:59,270
on both sides of the law.
156
00:05:59,313 --> 00:06:01,577
There's no way Randy is ready for that.
157
00:06:01,620 --> 00:06:02,795
Who you calling?
158
00:06:02,839 --> 00:06:04,275
A friend in Vice.
159
00:06:04,318 --> 00:06:05,972
I got to figure out what
the deal is with this case
160
00:06:06,016 --> 00:06:08,410
before Randy gets himself killed.
161
00:06:19,638 --> 00:06:23,017
Hey, do you think it's weird I
didn't try to find my biological dad?
162
00:06:23,076 --> 00:06:25,122
No. You don't owe the guy anything.
163
00:06:25,165 --> 00:06:26,384
The only thing he ever
contributed to your life
164
00:06:26,428 --> 00:06:28,299
was measured in milliliters.
165
00:06:28,342 --> 00:06:30,083
That is gross.
166
00:06:30,127 --> 00:06:31,737
Seriously, I don't know
why I bother talking to you
167
00:06:31,781 --> 00:06:32,869
about personal stuff.
168
00:06:32,912 --> 00:06:34,348
Mission accomplished.
169
00:06:34,392 --> 00:06:35,565
Hey, what happened?
170
00:06:35,590 --> 00:06:38,918
Someone used a Molotov cocktail
to torch this guy's car.
171
00:06:38,946 --> 00:06:40,251
Any idea who did it?
172
00:06:40,311 --> 00:06:42,792
No. But after talking
to him for 30 seconds,
173
00:06:42,835 --> 00:06:44,184
I'm pretty sure your suspect pool
174
00:06:44,228 --> 00:06:46,360
is anyone with two X chromosomes.
175
00:06:47,623 --> 00:06:50,016
Hey, sir, I'm Sgt. Bradford.
176
00:06:50,060 --> 00:06:51,540
Do you know who torched your car?
177
00:06:51,583 --> 00:06:53,672
Yeah, some psycho chick
in a red track suit.
178
00:06:53,716 --> 00:06:55,152
I saw her from my apartment window.
179
00:06:55,195 --> 00:06:57,502
She was gone by the time
I got down here.
180
00:06:57,546 --> 00:06:59,939
Do you know why a woman would
want to destroy your car?
181
00:06:59,983 --> 00:07:01,898
No. The ladies love me.
182
00:07:01,941 --> 00:07:03,421
Although a few of my last lovers
183
00:07:03,465 --> 00:07:06,032
might have left a little ungrateful.
184
00:07:06,076 --> 00:07:08,034
Okay, uh, why don't you give us a list?
185
00:07:08,078 --> 00:07:09,558
How about giving me your number?
186
00:07:13,997 --> 00:07:16,042
Why you want to know about Ivy Flynn?
187
00:07:16,086 --> 00:07:20,003
Uh, a bounty hunter I know
asked about her.
188
00:07:20,046 --> 00:07:21,961
She's a cut above the
usual idiots we chase.
189
00:07:22,005 --> 00:07:24,355
Hell, she has a master's in education.
190
00:07:24,398 --> 00:07:26,400
Took two years to build
a case against her.
191
00:07:26,444 --> 00:07:28,054
She's not gonna be easy to find.
192
00:07:28,098 --> 00:07:31,362
How did she go from studying to
be a teacher to a madam?
193
00:07:31,405 --> 00:07:33,277
She started doing sex work
to pay for grad school.
194
00:07:33,320 --> 00:07:35,714
Found a niche with high-end
clients who wanted smart,
195
00:07:35,758 --> 00:07:38,369
sophisticated girls to show off
at parties, premieres,
196
00:07:38,412 --> 00:07:40,197
that kind of thing.
197
00:07:40,240 --> 00:07:42,155
Off of that, she started
her own business.
198
00:07:42,199 --> 00:07:44,636
Before her arrest,
she ran the top game in town...
199
00:07:44,680 --> 00:07:47,160
Movie stars, politicians, judges.
200
00:07:47,204 --> 00:07:49,685
If her clients really are that powerful,
201
00:07:49,728 --> 00:07:51,940
she's probably scared of what
they'll do to her if she talks.
202
00:07:51,965 --> 00:07:53,602
There's something else you should know.
203
00:07:53,645 --> 00:07:56,126
When she transitioned
from sex worker to madam,
204
00:07:56,169 --> 00:07:58,607
she needed seed money
to start her business.
205
00:07:58,650 --> 00:08:02,872
Rumor is, some of that financing
came from organized crime.
206
00:08:02,915 --> 00:08:04,656
Hmm.
207
00:08:06,615 --> 00:08:08,834
It's Randy.
208
00:08:08,878 --> 00:08:10,270
Hey, can I call you back in a few?
209
00:08:10,314 --> 00:08:11,924
Ivy Flynn. I found her.
210
00:08:11,968 --> 00:08:14,971
1717 Piedmont. But I'm in trouble.
211
00:08:28,593 --> 00:08:29,986
Police!
212
00:08:33,076 --> 00:08:36,558
Oh, help.
213
00:08:39,909 --> 00:08:41,475
Control, 7-Adam-15.
214
00:08:41,519 --> 00:08:43,390
Send an RA unit to my location.
215
00:08:43,434 --> 00:08:45,828
Male, 50s, gunshot to the shoulder.
216
00:08:45,871 --> 00:08:47,133
Conscious and breathing.
217
00:08:47,177 --> 00:08:48,939
Is the person who shot you
still in this house?
218
00:08:48,964 --> 00:08:50,737
No.
219
00:08:50,789 --> 00:08:52,617
Alright, tell me what happened.
220
00:08:52,661 --> 00:08:55,577
This woman, uh, I don't know her.
221
00:08:55,620 --> 00:08:57,579
She broke in and demanded money from me,
222
00:08:57,622 --> 00:09:00,059
and when I said no, she shot me! Ugh!
223
00:09:00,103 --> 00:09:02,148
He's lying!
224
00:09:02,192 --> 00:09:03,236
Randy?
225
00:09:03,280 --> 00:09:05,064
Yeah, in here.
226
00:09:05,108 --> 00:09:07,284
Randy, w-what are you doing in there?
227
00:09:07,327 --> 00:09:09,068
It's locked.
228
00:09:09,112 --> 00:09:11,114
I got scared a little bit,
and then I hid a little bit.
229
00:09:11,157 --> 00:09:12,637
In a coffin?
230
00:09:12,681 --> 00:09:14,378
Don't be silly. It's not a coffin.
231
00:09:14,421 --> 00:09:16,467
It's the man's sex box.
232
00:09:16,510 --> 00:09:19,339
Uh, that's not true.
233
00:09:19,383 --> 00:09:22,081
Oh, yes, it is. Do not let
this nation of puritans
234
00:09:22,125 --> 00:09:23,909
kink-shame you, man. Be proud!
235
00:09:23,953 --> 00:09:25,694
Randy, what... What happened?
236
00:09:25,737 --> 00:09:29,088
Okay, so, I tracked Ivy
here, but she wasn't alone.
237
00:09:29,132 --> 00:09:31,351
They were arguing, so I hid
in here to listen,
238
00:09:31,395 --> 00:09:32,918
but I got stuck.
239
00:09:32,962 --> 00:09:34,877
Did you hear what they
were arguing about?
240
00:09:34,920 --> 00:09:38,054
Oh, yeah. It was all about
those Benjamins.
241
00:09:38,097 --> 00:09:40,752
The man was supposed to give her
cash monies for silence,
242
00:09:40,796 --> 00:09:42,885
but he pulled a gun
and tried to shoot her.
243
00:09:42,928 --> 00:09:43,929
I did not.
244
00:09:43,973 --> 00:09:45,627
Oh, yes, you did.
245
00:09:45,670 --> 00:09:48,107
I have it all recorded on my phone.
246
00:09:48,151 --> 00:09:50,544
Hey, I'm starting to feel
247
00:09:50,588 --> 00:09:51,937
a little tingly inside.
248
00:09:51,981 --> 00:09:54,853
That sounds like oxygen deprivation.
Where's the key?
249
00:09:54,897 --> 00:09:55,898
I don't have it.
250
00:09:55,941 --> 00:09:56,986
What?
251
00:09:57,029 --> 00:09:58,776
My dominatrix does.
252
00:09:58,801 --> 00:10:00,337
It's a control thing.
253
00:10:00,380 --> 00:10:02,861
Johnny, are you still nearby?
254
00:10:02,905 --> 00:10:04,646
Yeah, Randy, I'm here.
255
00:10:04,689 --> 00:10:07,518
I forget, am I supposed
to step into the light
256
00:10:07,561 --> 00:10:08,998
or stay away?
257
00:10:09,041 --> 00:10:10,869
Okay, we need to get him out of there.
258
00:10:10,913 --> 00:10:14,801
Control, I got a... A weird one.
259
00:10:15,577 --> 00:10:17,397
Thanks for coming on such short notice.
260
00:10:17,422 --> 00:10:18,765
I didn't really have a choice.
261
00:10:18,790 --> 00:10:20,973
I was kinda sorta threatened
into this by my wife.
262
00:10:21,017 --> 00:10:23,672
How romantic. Anyway, Sabrina...
That's my new actress...
263
00:10:23,715 --> 00:10:25,630
She really wants to bring
this character to life.
264
00:10:25,674 --> 00:10:28,764
She wants to know how lawyers
eat, sleep, breathe.
265
00:10:28,807 --> 00:10:31,114
If I'm being honest, she's
actually a little exhausting.
266
00:10:31,157 --> 00:10:32,724
Hey, there she is!
267
00:10:32,768 --> 00:10:34,247
Sabrina, this is Wesley Evers,
268
00:10:34,291 --> 00:10:35,466
the defense attorney I told you about.
269
00:10:35,510 --> 00:10:36,772
He comes highly recommended.
270
00:10:36,815 --> 00:10:38,556
Nice to meet you, Sabrina.
271
00:10:38,600 --> 00:10:40,522
Where do you stand
on Dameron vs. Mitchell?
272
00:10:41,341 --> 00:10:44,562
- I'm sorry?
- 2009, Judge Fordham, Ninth Circuit?
273
00:10:44,606 --> 00:10:47,826
Uh, I'm not familiar with that case.
274
00:10:47,870 --> 00:10:50,263
Not familiar? And you're
a defense attorney?
275
00:10:50,307 --> 00:10:51,961
Yeah.
276
00:10:52,004 --> 00:10:53,658
This is your expert, Alan? Come on.
277
00:10:53,702 --> 00:10:54,964
No, no, wait, there... There actually
278
00:10:55,007 --> 00:10:56,618
is no Judge Fordham
in the Ninth Circuit.
279
00:10:56,661 --> 00:11:00,056
Well, there is in the script.
280
00:11:00,099 --> 00:11:01,492
Did you make him up?
281
00:11:01,536 --> 00:11:03,712
Yes, for our television show.
282
00:11:03,755 --> 00:11:05,888
Oh, sorry, my bad.
283
00:11:05,931 --> 00:11:07,063
That means I have a lot of questions
284
00:11:07,106 --> 00:11:08,760
about that courtroom scene in Act Four.
285
00:11:08,804 --> 00:11:10,719
And Wesley is here to
answer them for you.
286
00:11:10,762 --> 00:11:12,155
You two have fun.
287
00:11:12,198 --> 00:11:14,592
Wesley, I cannot thank you enough.
288
00:11:14,636 --> 00:11:16,812
Mm-hmm.
289
00:11:16,855 --> 00:11:20,206
So where do you want to start?
290
00:11:20,250 --> 00:11:23,383
Everywhere.
291
00:11:23,427 --> 00:11:25,690
- Show me your world.
- Mm-hmm. Okay.
292
00:11:25,734 --> 00:11:26,865
- Your whole world.
- Yeah.
293
00:11:26,909 --> 00:11:28,475
That box cost me 20 grand.
294
00:11:28,519 --> 00:11:30,173
It was custom-made for me.
295
00:11:30,216 --> 00:11:31,522
You better not ruin it.
296
00:11:36,701 --> 00:11:38,660
Oh. Danke schoen.
297
00:11:38,703 --> 00:11:40,879
Oh. Whew!
298
00:11:40,923 --> 00:11:42,751
I have to say, aside from
the complete lack of oxygen,
299
00:11:42,794 --> 00:11:45,231
this is surprisingly comfortable.
300
00:11:45,275 --> 00:11:46,581
Alright. Look into the light.
301
00:11:46,624 --> 00:11:47,930
Okay.
302
00:11:47,973 --> 00:11:49,932
And...
303
00:11:49,975 --> 00:11:51,063
He's fine.
304
00:11:51,107 --> 00:11:53,413
No, girl, you're the one who's fine.
305
00:11:53,457 --> 00:11:55,415
- Excuse me?
- It's an inside joke.
306
00:11:55,459 --> 00:11:57,330
Oh. Uh, why do you have an inside joke
307
00:11:57,374 --> 00:11:58,680
with Skip Tracer Randy?
308
00:11:58,723 --> 00:12:00,899
- Uh, Skip Tracer Bounty Hunter Randy.
- Right.
309
00:12:00,943 --> 00:12:03,598
After we had him look into
Jason, we kept in touch.
310
00:12:03,641 --> 00:12:05,121
Yeah, we're, like, total besties now.
311
00:12:07,906 --> 00:12:08,969
Besties.
312
00:12:08,994 --> 00:12:10,016
Alright, I have to get back to work.
313
00:12:10,041 --> 00:12:11,127
- Okay.
- Stay safe.
314
00:12:11,152 --> 00:12:12,157
You, too.
315
00:12:12,182 --> 00:12:13,194
- Bye.
- Bye.
316
00:12:13,219 --> 00:12:14,478
Ugh.
317
00:12:14,521 --> 00:12:16,262
You know, if you would
have just called us
318
00:12:16,306 --> 00:12:17,612
when you got here, we
could have helped you
319
00:12:17,655 --> 00:12:19,091
bring Ivy in safely.
320
00:12:19,135 --> 00:12:21,354
Yeah, I know, but I wanted
to prove to you guys
321
00:12:21,398 --> 00:12:23,139
I'm a real bounty hunter.
322
00:12:23,182 --> 00:12:25,663
Also, I know they say,
"More money, more problems,"
323
00:12:25,707 --> 00:12:26,882
but I didn't want to share
324
00:12:26,925 --> 00:12:28,006
the money with you.
325
00:12:28,031 --> 00:12:30,634
Uh, you do know that if
we helped you bring in Ivy,
326
00:12:30,659 --> 00:12:31,775
you could keep all the money?
327
00:12:31,800 --> 00:12:33,236
Police don't keep bounties.
328
00:12:33,279 --> 00:12:34,672
No way.
329
00:12:34,716 --> 00:12:36,979
Uh, hey, guys,
we should totally do something
330
00:12:37,022 --> 00:12:38,415
called "being partners."
331
00:12:38,458 --> 00:12:40,069
Forget it, no. This is a police matter.
332
00:12:40,112 --> 00:12:42,332
Ivy has already shown that
she is ready to use
333
00:12:42,375 --> 00:12:45,326
deadly force, so you need to stand down
and let us handle this.
334
00:12:45,351 --> 00:12:47,424
I understand, Nyla,
you're trying to protect me.
335
00:12:47,467 --> 00:12:50,296
You're like a Valkyrie
sparing me from Valhalla.
336
00:12:51,515 --> 00:12:53,430
Oh, well, I guess I'll just have to read
337
00:12:53,473 --> 00:12:54,692
- her secret messages on my own...
- Whoa.
338
00:12:54,736 --> 00:12:55,998
...to find out where she will go.
339
00:12:56,041 --> 00:12:57,216
Wait, wait, wait.
340
00:12:57,260 --> 00:12:59,044
What... What secret messages?
341
00:12:59,088 --> 00:13:01,220
No one has been able to crack
her communications...
342
00:13:01,264 --> 00:13:03,875
Not the FBI, not the LAPD, no one.
343
00:13:03,919 --> 00:13:06,661
Yeah, that's correct.
None of them employ Randy.
344
00:13:06,704 --> 00:13:09,751
But I will only share
these with a partner.
345
00:13:11,448 --> 00:13:14,320
Fine, Randy. We can work together.
346
00:13:14,364 --> 00:13:16,192
- Yes.
- Temporarily.
347
00:13:16,235 --> 00:13:17,933
Now, how did you hack her e-mails?
348
00:13:17,976 --> 00:13:19,586
Oh, that's the genius of her madness.
349
00:13:19,630 --> 00:13:20,849
She doesn't use e-mail or text.
350
00:13:20,892 --> 00:13:23,590
She uses "Popcorn Pillager."
351
00:13:23,634 --> 00:13:24,809
Oh, fun. It's a...
352
00:13:24,853 --> 00:13:26,593
Yeah, it's a... It's a video game.
353
00:13:26,637 --> 00:13:28,683
Once you hit Level 30, you can
message other players.
354
00:13:28,726 --> 00:13:31,163
Exakt. This way, she ensures her clients
355
00:13:31,207 --> 00:13:33,383
complete confidentiality.
356
00:13:33,426 --> 00:13:35,646
Okay, so, what was her last message?
357
00:13:35,690 --> 00:13:37,126
- Oh.
- Does it say where she was going?
358
00:13:37,169 --> 00:13:38,257
Uh, let's check.
359
00:13:38,301 --> 00:13:39,911
Yeah, okay.
360
00:13:39,955 --> 00:13:43,045
Boot loot-de-doot, bippity-bop, and...
361
00:13:43,088 --> 00:13:46,657
So, she is meeting with
a forger to buy a passport.
362
00:13:53,969 --> 00:13:55,710
Thank God you're here.
363
00:13:55,753 --> 00:13:58,408
We just suffered a biological attack.
364
00:13:58,701 --> 00:14:03,456
A-A fur bomb. Uh, a horrible,
disgusting act of violence.
365
00:14:03,500 --> 00:14:05,023
Okay, what happened?
366
00:14:05,067 --> 00:14:06,096
Rats.
367
00:14:06,121 --> 00:14:07,765
Okay, ma'am, you can't call 911
368
00:14:07,809 --> 00:14:08,897
when a rodent gets into your restaurant.
369
00:14:08,940 --> 00:14:10,725
No, they didn't just wander in.
370
00:14:10,768 --> 00:14:13,510
They were released by a crazy woman.
371
00:14:13,553 --> 00:14:15,555
She came in with an
animal carrier, and...
372
00:14:15,599 --> 00:14:18,733
And before I knew what was
happening, she set free a dozen rats
373
00:14:18,776 --> 00:14:20,865
in the middle of my breakfast rush.
374
00:14:20,909 --> 00:14:22,780
I mean, it was chaos.
375
00:14:24,129 --> 00:14:26,784
I want her arrested for
biological terrorism.
376
00:14:26,828 --> 00:14:28,830
OK, can you describe her?
377
00:14:28,873 --> 00:14:33,182
Um, she had a ball cap
on, a-a red track suit.
378
00:14:33,225 --> 00:14:34,487
That's like our arson suspect.
379
00:14:34,512 --> 00:14:36,686
Her name is Jordan Conner.
She used to work here.
380
00:14:36,711 --> 00:14:39,293
And I fired her because
she was late all the time.
381
00:14:39,318 --> 00:14:40,929
Okay, do you have an...
382
00:14:40,972 --> 00:14:42,669
Oh.
383
00:14:42,713 --> 00:14:45,237
Sorry. Do you have her address?
384
00:14:47,152 --> 00:14:49,807
This is a step up from
the usual MacArthur Park
385
00:14:49,851 --> 00:14:51,330
fake I.D. crew.
386
00:14:51,374 --> 00:14:53,245
Well, it's not like Ivy's
throwing a kegger.
387
00:14:53,289 --> 00:14:55,857
I mean, she's trying to
get past the TSA.
388
00:14:55,900 --> 00:14:59,425
Passports are almost impossible to fake.
389
00:15:02,254 --> 00:15:04,779
I'm bored.
390
00:15:04,822 --> 00:15:06,345
Yeah, well, hunting fugitives
391
00:15:06,389 --> 00:15:07,694
is all about the waiting game.
392
00:15:07,738 --> 00:15:09,174
If you can't hack a little boredom,
393
00:15:09,218 --> 00:15:10,741
then maybe you should go back
to skip tracing.
394
00:15:15,180 --> 00:15:16,529
That's her.
395
00:15:24,407 --> 00:15:27,540
Hey! Police! Stop!
396
00:15:27,584 --> 00:15:28,977
Hands up! Show me your hands!
397
00:15:35,679 --> 00:15:38,943
I'm working! Alicia Kaufman,
Kaufman Bail Bonds.
398
00:15:38,987 --> 00:15:40,989
Alicia? Get out.
399
00:15:41,032 --> 00:15:43,165
What a crazy zufall seeing you here!
400
00:15:43,208 --> 00:15:44,340
You two know each other?
401
00:15:44,383 --> 00:15:46,646
Oh, yeah. She's the one who got away.
402
00:15:46,690 --> 00:15:48,735
A former lover, not an escaped prisoner.
403
00:15:48,779 --> 00:15:50,563
Although don't think we
didn't role-play that.
404
00:15:50,607 --> 00:15:53,044
And now we are rival bounty hunters.
405
00:15:55,790 --> 00:15:59,011
Her story checks out.
She was just after the bounty.
406
00:15:59,054 --> 00:16:02,057
250,000 bucks gone, thanks to you.
407
00:16:02,101 --> 00:16:04,451
A fugitive still on the
loose, thanks to you.
408
00:16:04,494 --> 00:16:06,453
How did you know where Ivy was
gonna be, anyway?
409
00:16:06,496 --> 00:16:07,759
I hacked his phone.
410
00:16:07,802 --> 00:16:09,282
I've been listening to
everything you said.
411
00:16:09,325 --> 00:16:11,545
OMG, you hacked me?
412
00:16:11,588 --> 00:16:13,778
Your password is skiptracerrandy1.
413
00:16:13,803 --> 00:16:14,809
Yes.
414
00:16:14,853 --> 00:16:16,245
You might want to think
about changing that.
415
00:16:16,289 --> 00:16:17,986
You're a licensed bondswoman.
416
00:16:18,030 --> 00:16:20,815
You know that you can't
interfere in police business.
417
00:16:20,859 --> 00:16:23,383
She is super sorry
and will never do it again.
418
00:16:23,426 --> 00:16:24,819
No, I'm not, and yes, I will.
419
00:16:24,863 --> 00:16:26,821
You're such a kidder.
420
00:16:26,865 --> 00:16:28,562
Hey, we should team up,
you know, become partners,
421
00:16:28,605 --> 00:16:30,477
now that I'm a bounty hunter, too.
422
00:16:30,520 --> 00:16:32,566
Oh, I thought you were
teamed up with us.
423
00:16:32,609 --> 00:16:34,655
Is that why you're out here,
ruining my bounty?
424
00:16:34,698 --> 00:16:36,831
You want to get back together?
425
00:16:36,875 --> 00:16:38,702
If I win this cash money,
I will take you
426
00:16:38,746 --> 00:16:40,095
on the most romantic vacation ever,
427
00:16:40,139 --> 00:16:41,967
to the most romantic city ever...
428
00:16:42,010 --> 00:16:43,577
Munich.
429
00:16:43,620 --> 00:16:45,840
Or how about I win the money,
and I use it to pay someone
430
00:16:45,884 --> 00:16:48,843
to sear all memory of
our relationship from my brain
431
00:16:48,887 --> 00:16:50,671
with a hot poker?
432
00:16:50,714 --> 00:16:54,196
Oh, God, I have missed the way
you tease me.
433
00:16:54,240 --> 00:16:56,808
I got a bounty to collect.
Am I free to go?
434
00:16:56,851 --> 00:16:58,853
Yeah, but stay out of our way.
435
00:17:01,203 --> 00:17:02,857
We need to know where Ivy is going next,
436
00:17:02,901 --> 00:17:04,903
and she's got to know
that we hacked into
437
00:17:04,946 --> 00:17:07,470
her "Popcorn Party" or whatever,
438
00:17:07,514 --> 00:17:09,037
so she's not gonna use that.
439
00:17:09,081 --> 00:17:12,258
Well, until recently, she
employed dozens of escorts.
440
00:17:12,301 --> 00:17:13,868
Maybe one of them has a lead.
441
00:17:13,912 --> 00:17:15,870
They are very loyal and hard to find.
442
00:17:15,914 --> 00:17:18,220
Ivy protected her girls
as much as her clients.
443
00:17:18,264 --> 00:17:20,222
But I do know of one girl
who fell out with Ivy
444
00:17:20,266 --> 00:17:21,702
many years ago.
445
00:17:21,745 --> 00:17:24,009
But she also hates Harper very much,
446
00:17:24,052 --> 00:17:27,664
with all the passion
of her soul, in a bad way.
447
00:17:27,708 --> 00:17:29,188
What are you talking about?
448
00:17:29,231 --> 00:17:32,104
Penelope, uh, the lover
of your former husband.
449
00:17:32,147 --> 00:17:33,845
The woman whose heart
you crushed under your feet
450
00:17:33,888 --> 00:17:35,803
like a tiny cockroachy.
451
00:17:35,847 --> 00:17:37,674
She's never gonna want to talk to me.
452
00:17:37,718 --> 00:17:40,209
And yet we need to talk to her.
453
00:17:42,810 --> 00:17:45,117
So, normally, an attorney
would have to be escorted
454
00:17:45,160 --> 00:17:46,553
by an officer through the station,
455
00:17:46,596 --> 00:17:49,469
but I have some pull here.
Hey, uh, Sgt. Grey.
456
00:17:49,512 --> 00:17:52,776
This is Sabrina Fowler,
the very talented new actress
457
00:17:52,820 --> 00:17:54,996
on "Hot Suspect."
458
00:17:55,040 --> 00:17:57,564
Wade Grey. My wife loves your show.
459
00:17:57,607 --> 00:18:00,219
Oh. It's a pleasure.
460
00:18:01,640 --> 00:18:04,397
You know, my character, Margo Caine,
461
00:18:04,440 --> 00:18:06,921
is having an affair
with a police sergeant.
462
00:18:06,965 --> 00:18:09,315
And his wife likes to watch.
463
00:18:09,358 --> 00:18:12,971
Would your wife like to watch?
464
00:18:13,014 --> 00:18:15,440
Um, n-no.
465
00:18:16,307 --> 00:18:20,282
Um, Detective Lopez,
come, come, come, come.
466
00:18:20,326 --> 00:18:25,245
Please show your husband
and his friend around.
467
00:18:25,592 --> 00:18:27,811
- Please.
- Hi. You must be Sabrina.
468
00:18:27,855 --> 00:18:29,944
Call me Margo. I'm a method actor.
469
00:18:29,988 --> 00:18:33,730
It's a very important
part of my process.
470
00:18:33,774 --> 00:18:35,428
I don't just play a role.
471
00:18:35,471 --> 00:18:36,516
I inhabit it.
472
00:18:36,559 --> 00:18:39,562
Oh, okay... Margo.
473
00:18:39,606 --> 00:18:41,042
Thank you.
474
00:18:41,086 --> 00:18:42,957
- Can I talk to you for a sec?
- Mm-hmm.
475
00:18:43,001 --> 00:18:44,077
Mm-hmm.
476
00:18:47,135 --> 00:18:48,615
What was that?
477
00:18:48,658 --> 00:18:51,313
I don't know. It's been
a very strange day.
478
00:18:51,357 --> 00:18:52,967
She keeps going in and out of character.
479
00:18:53,011 --> 00:18:54,360
I'm never quite sure who I'm talking to.
480
00:18:54,403 --> 00:18:55,970
On the ride over here,
481
00:18:56,014 --> 00:18:58,451
she says that Margo uses
her sexuality as a weapon.
482
00:18:58,494 --> 00:18:59,626
I mean, who talks like that?
483
00:18:59,669 --> 00:19:01,019
Someone trying to steal my man.
484
00:19:01,062 --> 00:19:02,411
Unh-unh.
485
00:19:02,455 --> 00:19:05,023
No, Margo only has eyes for Grey.
486
00:19:05,066 --> 00:19:06,328
Trust me.
487
00:19:06,372 --> 00:19:09,810
Hey. Where's Looney Tunes?
488
00:19:10,985 --> 00:19:12,987
Uh...
489
00:19:14,728 --> 00:19:16,948
This is why a guest needs an escort.
490
00:19:16,991 --> 00:19:18,384
How are you gonna lose an actress?
491
00:19:18,427 --> 00:19:19,820
Look, in my defense,
Angela didn't notice, either,
492
00:19:19,863 --> 00:19:21,648
and she's a detective.
493
00:19:21,691 --> 00:19:23,302
Wait. Shut up.
494
00:19:23,345 --> 00:19:25,217
... intruding upon the
sanctity of his private thoughts
495
00:19:25,260 --> 00:19:27,306
is ergo unconstitutional...
496
00:19:27,349 --> 00:19:29,308
Oh, please, no.
497
00:19:29,351 --> 00:19:31,266
Okay, fine, I'll drop the charges.
498
00:19:31,310 --> 00:19:32,876
No, you will not.
499
00:19:32,920 --> 00:19:34,269
She's not a lawyer.
500
00:19:34,313 --> 00:19:36,205
Really? Well, she's
the toughest mouthpiece
501
00:19:36,230 --> 00:19:37,272
I've ever met.
502
00:19:37,316 --> 00:19:38,752
Thank you.
503
00:19:38,795 --> 00:19:40,623
Four years at
USC's School of Dramatic Arts.
504
00:19:40,667 --> 00:19:42,016
That's great. It's, uh, time to go.
505
00:19:42,060 --> 00:19:43,757
Oh, I'll tell you. Oh.
506
00:19:43,800 --> 00:19:44,829
Does that mean I get to go, too?
507
00:19:44,854 --> 00:19:45,977
No.
508
00:19:46,020 --> 00:19:47,413
Lopez, take him back to the holding cell
509
00:19:47,456 --> 00:19:48,980
until a real lawyer shows up.
510
00:19:49,023 --> 00:19:51,678
Smitty, my office, now.
511
00:19:54,463 --> 00:19:55,899
This is Jordan's building.
512
00:19:59,077 --> 00:20:00,309
Sir, are you okay?
513
00:20:00,334 --> 00:20:01,470
Does it look like I'm okay?
514
00:20:01,514 --> 00:20:03,472
- What happened?
- Who's asking?
515
00:20:03,516 --> 00:20:04,865
We're police officers.
516
00:20:04,908 --> 00:20:06,258
One of my tenants showed up at my door
517
00:20:06,301 --> 00:20:07,389
and pepper-sprayed me.
518
00:20:07,433 --> 00:20:09,652
- Okay, which tenant?
- Girl in Apartment B.
519
00:20:09,696 --> 00:20:11,132
Uh, Jordan Conner.
520
00:20:11,176 --> 00:20:12,655
And why do you think she did that?
521
00:20:12,699 --> 00:20:15,093
How should I know?
It's always drama with her.
522
00:20:15,136 --> 00:20:16,703
She's three months behind on her rent.
523
00:20:16,746 --> 00:20:18,879
Always complaining
about special circumstances.
524
00:20:18,922 --> 00:20:20,315
She's a pain in my ass.
525
00:20:20,359 --> 00:20:22,100
Did you see where she went
after she attacked you?
526
00:20:22,143 --> 00:20:23,449
Obviously not.
527
00:20:25,451 --> 00:20:28,715
Uh, sir, if she, uh, comes back,
528
00:20:28,758 --> 00:20:29,890
feel free to give us a call.
529
00:20:29,933 --> 00:20:32,110
Yeah, if she knows what's good
for her, she won't be back.
530
00:20:32,153 --> 00:20:33,589
Do you need us to call anyone for you?
531
00:20:33,633 --> 00:20:34,895
No, I'm good.
532
00:20:36,418 --> 00:20:38,072
She's escalating.
First, property damage,
533
00:20:38,116 --> 00:20:39,204
now assault. We got to find her
534
00:20:39,247 --> 00:20:40,379
before she really hurts someone.
535
00:20:40,422 --> 00:20:42,184
I'll get a warrant to track her phone.
536
00:20:43,817 --> 00:20:45,079
I just wanted to ask you
a few more questions
537
00:20:45,123 --> 00:20:47,473
about Ivy Flynn.
538
00:20:49,442 --> 00:20:51,129
Oh, no, no, you've got to be kidding me.
539
00:20:51,172 --> 00:20:53,131
You actually think I'm
gonna tell her anything?
540
00:20:53,174 --> 00:20:54,697
Penelope, I-I...
541
00:20:54,741 --> 00:20:56,699
Yeah, Bailey, I'm telling you, girl...
542
00:20:56,743 --> 00:20:59,006
Alicia and I really had a breakthrough.
543
00:20:59,050 --> 00:21:01,008
You should have seen her face
when I mentioned Munich.
544
00:21:01,052 --> 00:21:02,792
R-Randy, uh, the mic is on.
545
00:21:02,836 --> 00:21:04,011
Oh, hold on, Bailey.
546
00:21:04,055 --> 00:21:05,317
I need to turn the microphone off.
547
00:21:05,360 --> 00:21:07,101
Okay, now, where were we?
548
00:21:07,145 --> 00:21:08,755
Randy, still on.
549
00:21:08,798 --> 00:21:10,148
The one with the red
li... You know what?
550
00:21:10,191 --> 00:21:11,244
I'm just gonna... I'm gonna go get him.
551
00:21:11,269 --> 00:21:13,107
- Mm-hmm, yeah.
- I'm gonna...
552
00:21:13,151 --> 00:21:14,891
Hey, how about we go for a walk?
553
00:21:14,935 --> 00:21:16,154
Oh, that sounds fun.
554
00:21:25,119 --> 00:21:30,081
Uh, listen, um, I owe you an apology.
555
00:21:30,124 --> 00:21:32,866
Oh, 'cause you used
my history as a sex worker
556
00:21:32,909 --> 00:21:36,783
to ruin my relationship? Yeah, you do.
557
00:21:36,826 --> 00:21:39,568
Okay, um, you may not believe this,
558
00:21:39,612 --> 00:21:42,484
but it was never my
intention to involve you.
559
00:21:42,528 --> 00:21:44,399
It was about my daughter.
560
00:21:44,443 --> 00:21:47,141
I just... I couldn't let him take her.
561
00:21:47,185 --> 00:21:50,318
And, honestly, I-I think
sex work should be legal.
562
00:21:50,362 --> 00:21:53,191
Wow. How progressive of you.
563
00:21:53,234 --> 00:21:55,584
I know I outed you, but it was Donovan
564
00:21:55,628 --> 00:21:57,432
who couldn't get past it.
565
00:21:58,848 --> 00:22:01,416
I mean, isn't it better
that you know that
566
00:22:01,460 --> 00:22:03,314
before you married him?
567
00:22:04,985 --> 00:22:06,987
I really loved him.
568
00:22:07,030 --> 00:22:08,989
He is very lovable.
569
00:22:10,512 --> 00:22:12,949
And he's the most uptight man
I have ever dated.
570
00:22:12,993 --> 00:22:14,647
So uptight.
571
00:22:15,952 --> 00:22:19,042
But it should have been
my choice to tell him.
572
00:22:19,086 --> 00:22:21,523
I know.
573
00:22:21,567 --> 00:22:25,397
And I truly am sorry for using your past
574
00:22:25,440 --> 00:22:28,051
in my fight with Donovan.
575
00:22:28,095 --> 00:22:31,403
It was... It was unfair.
576
00:22:32,882 --> 00:22:35,058
Thanks.
577
00:22:37,713 --> 00:22:39,715
So you want intel on Ivy?
578
00:22:39,759 --> 00:22:42,153
Anything you know might help.
579
00:22:42,196 --> 00:22:46,505
Okay, well, if she's hiding out,
she's doing it in style.
580
00:22:46,548 --> 00:22:48,463
I'd check Hotel Mathilde.
581
00:22:48,507 --> 00:22:50,944
She used to keep
a permanent suite on hold there
582
00:22:50,987 --> 00:22:52,486
for her top clients.
583
00:22:53,947 --> 00:22:55,383
Thank you.
584
00:23:12,226 --> 00:23:14,097
You've had quite the day, Jordan.
585
00:23:14,141 --> 00:23:17,100
We spoke to your ex,
your old boss, your landlord.
586
00:23:17,144 --> 00:23:18,450
Greatest hits.
587
00:23:18,493 --> 00:23:21,583
Or maybe "hit list" is more appropriate.
588
00:23:21,627 --> 00:23:23,194
It's a pretty epic revenge tour.
589
00:23:23,237 --> 00:23:24,369
You want to talk about it?
590
00:23:24,412 --> 00:23:26,153
Not much to say.
591
00:23:26,197 --> 00:23:28,155
People suck.
592
00:23:28,199 --> 00:23:30,766
Yeah. Amen to that.
593
00:23:30,810 --> 00:23:34,030
Still, you must have had a reason.
594
00:23:34,074 --> 00:23:36,076
You know what BRCA1 is?
595
00:23:36,119 --> 00:23:37,730
The breast cancer gene.
596
00:23:37,773 --> 00:23:39,471
My mom had it.
597
00:23:39,514 --> 00:23:41,255
She died when I was 7.
598
00:23:41,299 --> 00:23:45,651
So, last year, when I found a lump,
599
00:23:45,694 --> 00:23:48,219
I wasn't surprised.
600
00:23:48,262 --> 00:23:50,612
And I was resigned.
601
00:23:50,656 --> 00:23:52,658
I knew I was gonna die.
602
00:23:52,701 --> 00:23:56,227
I was sure of it.
603
00:23:56,270 --> 00:23:58,229
Until last week,
604
00:23:58,272 --> 00:24:02,058
when my doctor told
me I was in remission.
605
00:24:02,102 --> 00:24:03,234
Congratulations.
606
00:24:03,277 --> 00:24:05,279
Yeah.
607
00:24:05,323 --> 00:24:08,282
So, then I was like,
"Screw resignation."
608
00:24:08,326 --> 00:24:10,676
I'm still here.
609
00:24:10,719 --> 00:24:12,286
And as long as I am,
I'm done apologizing
610
00:24:12,330 --> 00:24:13,940
for my existence.
611
00:24:13,983 --> 00:24:15,942
Okay, so that's why
you lit your ex's car on fire?
612
00:24:15,985 --> 00:24:19,424
When I told him I was sick,
613
00:24:19,467 --> 00:24:22,666
his first response was,
"I don't do bald chicks."
614
00:24:23,645 --> 00:24:27,170
And then my boss fired me
for being late from chemo.
615
00:24:29,129 --> 00:24:33,655
When I was too sick to work,
my landlord raised my rent.
616
00:24:33,699 --> 00:24:37,659
I'm sorry that happened to you.
617
00:24:37,703 --> 00:24:42,229
I thought that if I was
a good person who worked hard
618
00:24:42,273 --> 00:24:44,623
and was nice to people,
619
00:24:44,666 --> 00:24:47,756
good things would come back to me.
620
00:24:47,800 --> 00:24:49,715
And all I got was this pile of crap.
621
00:24:51,760 --> 00:24:55,895
So, today, I decided
we make our own karma.
622
00:24:57,897 --> 00:25:01,770
If that means you need to arrest me...
623
00:25:01,814 --> 00:25:03,163
I still say it's worth it.
624
00:25:19,397 --> 00:25:22,225
Hmm.
625
00:25:22,269 --> 00:25:24,010
You know, most people have
a near-death experience
626
00:25:24,053 --> 00:25:26,926
and want to change their
life for the better.
627
00:25:26,969 --> 00:25:29,145
Got to respect her for
going the other way.
628
00:25:29,189 --> 00:25:30,712
I guess.
629
00:25:30,756 --> 00:25:32,932
All I can think about
is her spending her whole life
630
00:25:32,975 --> 00:25:35,674
waiting to get sick like her mom.
631
00:25:35,717 --> 00:25:39,547
Is it better to know or not?
632
00:25:39,591 --> 00:25:42,028
You talking about bio dad now?
633
00:25:42,071 --> 00:25:44,247
Yeah. I mean, everything
she said back there,
634
00:25:44,291 --> 00:25:46,337
it's in my head.
635
00:25:48,426 --> 00:25:50,471
Well, call your mom.
636
00:25:50,515 --> 00:25:52,343
Have the hard conversation.
637
00:25:52,386 --> 00:25:53,605
Find out the truth.
638
00:25:55,215 --> 00:25:57,652
If I want to find out the truth,
I'm not gonna call my mom.
639
00:25:57,696 --> 00:25:58,958
I'm gonna call Aunt Amy.
640
00:26:02,222 --> 00:26:03,658
Thank you so much for meeting me here.
641
00:26:03,702 --> 00:26:06,269
Are you kidding? I'm glad you called.
642
00:26:06,313 --> 00:26:07,749
Okay, so...
643
00:26:07,793 --> 00:26:09,925
I have to ask you some questions,
644
00:26:09,969 --> 00:26:12,580
but I don't want you to talk
to my parents about it.
645
00:26:12,624 --> 00:26:14,365
Okay.
646
00:26:14,408 --> 00:26:17,280
So, you know how my mom paid
to have my eggs frozen?
647
00:26:17,324 --> 00:26:19,718
I told her not to do that, by the way.
648
00:26:19,761 --> 00:26:21,633
But God forbid she listen to her sister.
649
00:26:21,676 --> 00:26:23,069
Yeah.
650
00:26:23,112 --> 00:26:25,288
I was really pissed
about it for a few days,
651
00:26:25,332 --> 00:26:28,422
but, you know, ultimately,
I decided to explore it,
652
00:26:28,466 --> 00:26:31,599
which led to a bunch of medical forms
653
00:26:31,643 --> 00:26:34,559
that are filled with questions
I... I can't answer.
654
00:26:34,602 --> 00:26:36,256
About your birth father.
655
00:26:36,299 --> 00:26:37,692
Yeah.
656
00:26:37,736 --> 00:26:40,216
Your mom would kill me.
657
00:26:40,260 --> 00:26:42,436
Uh, please?
658
00:26:42,480 --> 00:26:43,611
I promise I won't tell her.
659
00:26:43,655 --> 00:26:46,135
I just need to know what's in my DNA.
660
00:26:46,179 --> 00:26:48,964
It's not as simple as giving you a name.
661
00:26:49,008 --> 00:26:50,966
The year your mother became a therapist,
662
00:26:51,010 --> 00:26:52,490
she...
663
00:26:52,533 --> 00:26:54,709
slept with a patient.
664
00:26:54,753 --> 00:26:57,669
He was your father.
665
00:26:57,712 --> 00:26:59,584
What?
666
00:26:59,627 --> 00:27:01,716
She swore me to secrecy.
667
00:27:01,760 --> 00:27:04,545
It would ruin her career
if it ever got out.
668
00:27:06,068 --> 00:27:07,896
I think the shame still eats her up.
669
00:27:13,618 --> 00:27:15,306
I just want you to look around.
670
00:27:15,331 --> 00:27:17,710
And there are so many
neighborhoods like this
671
00:27:17,753 --> 00:27:19,581
that are underresourced, overpoliced,
672
00:27:19,625 --> 00:27:21,279
where people are going to prison
because they'd rather
673
00:27:21,322 --> 00:27:23,629
take a plea deal than
risk going to trial
674
00:27:23,672 --> 00:27:25,022
in our broken justice system.
675
00:27:26,127 --> 00:27:27,901
Wait.
676
00:27:27,938 --> 00:27:29,896
Say those exact words again.
677
00:27:29,940 --> 00:27:31,724
What you said was so real.
678
00:27:31,767 --> 00:27:33,388
I'll have Alan do a
rewrite to incorporate it.
679
00:27:33,412 --> 00:27:36,859
Okay, it... it's my job.
680
00:27:36,903 --> 00:27:39,732
No, it's my mission
as a defense attorney
681
00:27:39,775 --> 00:27:42,256
to try to get the best defense
possible for my clients,
682
00:27:42,300 --> 00:27:43,823
no matter who they are,
where they're from,
683
00:27:43,866 --> 00:27:46,173
what they may have done,
whether it's, uh,
684
00:27:46,217 --> 00:27:48,219
an innocent man at the wrong
place at the wrong time,
685
00:27:48,262 --> 00:27:51,918
or a drug dealer pushed into the life
686
00:27:51,962 --> 00:27:54,529
for lack of other opportunities.
687
00:27:54,573 --> 00:27:56,967
That's a drug dealer?
688
00:27:57,010 --> 00:27:58,055
Like, a real drug dealer?
689
00:27:58,098 --> 00:27:59,708
Yeah. Maybe not so loud.
690
00:28:05,714 --> 00:28:08,195
You son of a bitch!
691
00:28:08,239 --> 00:28:09,980
I know it was you!
692
00:28:10,023 --> 00:28:11,633
Whoa. It might have been,
693
00:28:11,677 --> 00:28:13,635
but you're gonna have to be
a little more specific.
694
00:28:13,679 --> 00:28:15,246
Don't play coy with me.
695
00:28:15,289 --> 00:28:17,813
Does the name Hamster Reed ring a bell?
696
00:28:17,857 --> 00:28:20,860
Hamster? Is she for real?
697
00:28:20,903 --> 00:28:24,018
- No, no, sorry about that.
- Because you killed him.
698
00:28:24,081 --> 00:28:25,908
You and that poison you sling.
699
00:28:28,346 --> 00:28:29,347
You need to walk away.
700
00:28:29,390 --> 00:28:30,435
Why?
701
00:28:30,478 --> 00:28:32,219
Is the truth too hard to stomach?
702
00:28:32,263 --> 00:28:34,613
Hamster may have been a junkie,
but he was my friend.
703
00:28:34,656 --> 00:28:36,006
Sabrina, stop.
704
00:28:36,049 --> 00:28:37,746
You better get this crazy-eyed
Barbie out of my face.
705
00:28:37,790 --> 00:28:39,618
Yeah. No, absolutely.
706
00:28:39,661 --> 00:28:41,141
No problem. This is just a big
707
00:28:41,185 --> 00:28:42,708
misunderstanding. She's an actor.
708
00:28:42,751 --> 00:28:44,101
This is her insane way of
getting into character, so...
709
00:28:46,059 --> 00:28:47,147
Oh!
710
00:28:47,191 --> 00:28:49,671
Oh, wait a minute, wait a minute!
711
00:28:49,715 --> 00:28:51,978
"Murder Dance Party," right, huh?
712
00:28:52,022 --> 00:28:53,545
Yeah, no, no, no, no, no. You... You...
713
00:28:53,588 --> 00:28:57,070
You were the sexy cheerleader
who got stabbed in the spleen
714
00:28:57,114 --> 00:28:59,855
in the tango scene? Am I right?
715
00:28:59,899 --> 00:29:01,031
- Yes!
- Uh-huh.
716
00:29:01,074 --> 00:29:04,034
Oh, you... No, no, no, you were amazing!
717
00:29:04,077 --> 00:29:06,601
You know, I kinda
teared up when you died.
718
00:29:06,645 --> 00:29:09,387
You are so kind.
719
00:29:09,430 --> 00:29:10,431
And, yeah, I was, like, the best thing
720
00:29:10,475 --> 00:29:11,824
that happened in that movie.
721
00:29:11,867 --> 00:29:13,869
Oh! Yo, is it cool if I get
a picture with you?
722
00:29:13,913 --> 00:29:16,046
Yeah! Oh.
723
00:29:16,089 --> 00:29:17,873
- This is my good side, so...
- Okay, okay, yeah.
724
00:29:17,917 --> 00:29:18,954
- Me?
- Yeah.
725
00:29:18,979 --> 00:29:20,093
- Oh, uh, right.
- Fellas, everybody, everybody.
726
00:29:21,355 --> 00:29:22,487
How is this my life?
727
00:29:22,530 --> 00:29:24,315
Okay, everybody, say "cheese."
728
00:29:24,358 --> 00:29:25,413
Cheese.
729
00:29:25,438 --> 00:29:26,534
Cheese.
730
00:29:26,578 --> 00:29:29,102
One more, just for safety.
731
00:29:33,759 --> 00:29:35,369
You okay?
732
00:29:39,156 --> 00:29:42,115
My whole life, nothing I have ever done
733
00:29:42,159 --> 00:29:43,464
has been good enough
for my mom... not...
734
00:29:43,508 --> 00:29:47,207
Not my grades, my boyfriends...
735
00:29:47,251 --> 00:29:49,470
my career.
736
00:29:49,514 --> 00:29:53,649
And this whole time,
she has been a total hypocrite.
737
00:29:55,607 --> 00:29:58,349
Look, uh, maybe, you know,
she's trying to prevent you
738
00:29:58,392 --> 00:30:00,438
from making the same mistakes she did.
739
00:30:00,481 --> 00:30:02,570
Or she resents me for reminding her
740
00:30:02,614 --> 00:30:05,878
of the one time in her life
that she messed up.
741
00:30:05,921 --> 00:30:07,532
Lucy, it's...
742
00:30:07,575 --> 00:30:09,925
Oh, uh...
743
00:30:09,969 --> 00:30:11,318
Patrick Walsh.
744
00:30:14,365 --> 00:30:16,541
That's my father's name.
745
00:30:19,196 --> 00:30:20,632
Well, I mean,
746
00:30:20,675 --> 00:30:23,548
at least it's not something
weird, like Dilbert.
747
00:30:25,724 --> 00:30:27,726
You mean like the cartoon character?
748
00:30:27,769 --> 00:30:29,771
Someone named their kid Hashtag.
749
00:30:29,815 --> 00:30:33,035
You never know.
750
00:30:33,079 --> 00:30:34,863
So, what are you gonna do?
751
00:30:36,735 --> 00:30:38,867
Find out the truth.
752
00:30:39,433 --> 00:30:41,131
So, does this sudden interest
in bounty hunting,
753
00:30:41,174 --> 00:30:43,568
does it have anything to do with Alicia?
754
00:30:43,611 --> 00:30:45,744
Yeah, of course, dummy. Try to keep up.
755
00:30:45,787 --> 00:30:47,398
I'm attempting to win her love.
756
00:30:47,441 --> 00:30:49,791
Okay, I'm just gonna
go ahead and say it.
757
00:30:49,835 --> 00:30:51,053
Why?
758
00:30:51,097 --> 00:30:52,751
She's the perfection of women,
759
00:30:52,794 --> 00:30:55,319
a celestial beauty
come to walk upon the earth.
760
00:30:55,362 --> 00:30:56,842
Yeah, who hates you.
761
00:30:56,869 --> 00:30:59,350
Yeah, a love language as old
as time itself. You agree?
762
00:30:59,410 --> 00:31:00,976
Okay, no, you don't get to do that.
763
00:31:01,020 --> 00:31:03,544
It is not cute to pursue a woman
who is not interested.
764
00:31:03,588 --> 00:31:04,676
Understand?
765
00:31:04,719 --> 00:31:06,199
Yes, I do.
766
00:31:06,243 --> 00:31:08,027
Thank you for giving me this insight.
767
00:31:08,070 --> 00:31:09,507
You're welcome.
768
00:31:09,550 --> 00:31:11,030
Ivy's room is the next one.
769
00:31:11,073 --> 00:31:13,119
Oh, I'll climb on the next-door balcony
770
00:31:13,163 --> 00:31:14,729
in case she runs like a rabbit.
771
00:31:14,773 --> 00:31:16,209
No, you will not.
772
00:31:16,253 --> 00:31:17,254
Great idea.
773
00:31:18,603 --> 00:31:19,647
Who is it?
774
00:31:19,691 --> 00:31:21,301
Uh, it's Kate from the front desk.
775
00:31:21,345 --> 00:31:22,694
You have a package.
776
00:31:22,737 --> 00:31:24,739
Oh. Thank you for bringing it up.
777
00:31:24,783 --> 00:31:26,480
Police. You're under arrest.
778
00:31:26,524 --> 00:31:27,960
Turn around. Hands behind your back.
779
00:31:28,003 --> 00:31:29,875
Oh, wow.
780
00:31:29,918 --> 00:31:31,703
This hotel suite is heaven.
781
00:31:33,270 --> 00:31:36,011
Come. Sit down.
782
00:31:37,404 --> 00:31:40,494
So, Miss Sex Lady,
783
00:31:40,538 --> 00:31:41,974
explain one thing to me.
784
00:31:42,017 --> 00:31:43,454
Why did you run?
785
00:31:43,497 --> 00:31:45,020
Why not just take a sweet deal?
786
00:31:45,064 --> 00:31:46,718
Any deal would involve prison time.
787
00:31:46,761 --> 00:31:48,981
The second I step foot inside, I'm dead.
788
00:31:49,024 --> 00:31:51,409
Seems like plenty of people on
the outside want you dead, too.
789
00:31:51,434 --> 00:31:53,134
Well, at least, out
here, I have a chance.
790
00:31:53,159 --> 00:31:55,727
So, who has the pull to get
you executed in prison?
791
00:31:55,770 --> 00:31:57,076
Nice try.
792
00:31:57,119 --> 00:31:59,818
Hey, you need protection.
793
00:31:59,861 --> 00:32:02,081
Making yourself useful
is the only play you have left,
794
00:32:02,124 --> 00:32:03,648
and you know that.
795
00:32:04,866 --> 00:32:06,694
The Dead Bastards.
796
00:32:06,738 --> 00:32:10,132
Um, sorry, who are these
bastards, and how did they die?
797
00:32:10,176 --> 00:32:13,135
Randy, the Dead Bastards
are a motorcycle gang.
798
00:32:13,179 --> 00:32:15,529
I can take down half their leadership.
799
00:32:15,573 --> 00:32:17,749
Doesn't matter what I promise,
they'll never let me live.
800
00:32:19,141 --> 00:32:21,840
- Room service.
- Oh, I am starving.
801
00:32:21,883 --> 00:32:23,145
What did you order?
802
00:32:23,189 --> 00:32:24,582
I didn't order anything.
803
00:32:24,625 --> 00:32:27,268
Randy, no!
804
00:32:29,247 --> 00:32:31,826
Randy, no!
805
00:32:45,405 --> 00:32:49,017
7-Adam-15. We need
backup and RA, Code 3.
806
00:32:49,061 --> 00:32:51,498
Hotel Mathilde. Shots fired.
807
00:32:51,541 --> 00:32:53,152
Harper, I need your cuffs.
808
00:32:57,286 --> 00:32:59,071
- Ich bin tot?
- Yes, you're alive.
809
00:32:59,114 --> 00:33:00,202
And very lucky.
810
00:33:00,246 --> 00:33:01,247
And very rich.
811
00:33:02,726 --> 00:33:04,467
- Where's my bounty?
- Go get her.
812
00:33:04,511 --> 00:33:06,556
- I will stay with our gunman.
- Control, 7-Adam-15.
813
00:33:06,600 --> 00:33:08,689
In foot pursuit.
Female suspect, black pants,
814
00:33:08,732 --> 00:33:10,865
multicolored top.
Southbound on third floor.
815
00:33:12,040 --> 00:33:13,545
Oh!
816
00:33:14,695 --> 00:33:15,914
Hey, stop! Wait!
817
00:33:15,957 --> 00:33:17,132
Bye-bye.
818
00:33:22,094 --> 00:33:25,445
Oh, Dead Bastards. Oh, so colorful.
819
00:33:25,488 --> 00:33:27,577
Tell me, is your club
a fun organization?
820
00:33:27,621 --> 00:33:29,318
Oh, do you have a clubhouse?
821
00:33:29,362 --> 00:33:31,625
It's not a club. It's a motorcycle gang.
822
00:33:31,668 --> 00:33:33,279
I have an electric bicycle.
823
00:33:33,322 --> 00:33:35,411
It's fabulous.
824
00:33:35,455 --> 00:33:38,588
7-Adam-15, A to B.
I have identified our shooter
825
00:33:38,632 --> 00:33:40,852
as a member of the Dead Bastards.
826
00:33:40,895 --> 00:33:42,941
Copy that. I do not
have eyes on suspect.
827
00:33:42,984 --> 00:33:45,030
She got into the elevator
with Alicia Kaufman.
828
00:33:45,073 --> 00:33:47,728
They're headed down to
the parking garage.
829
00:33:47,771 --> 00:33:49,208
Alicia? Meine liebe. She's here?
830
00:33:49,251 --> 00:33:51,210
Oh, always so tenacious.
831
00:33:51,253 --> 00:33:53,081
Nolan, there could be other attackers.
832
00:33:53,125 --> 00:33:54,343
Uh, be on the lookout.
833
00:33:54,387 --> 00:33:55,779
I'll... I'll call for backup.
834
00:33:55,823 --> 00:33:58,478
Backup is on the way! Yeah!
835
00:33:58,521 --> 00:34:01,002
Randy, don't...
836
00:34:20,848 --> 00:34:21,936
Let me go!
837
00:34:21,980 --> 00:34:23,068
Get your legs inside that car,
838
00:34:23,111 --> 00:34:25,940
or I'll stick my foot upside your ass!
839
00:34:25,984 --> 00:34:27,811
Alicia!
840
00:34:27,855 --> 00:34:29,248
You both need to come with me right now.
841
00:34:29,291 --> 00:34:30,771
It isn't safe.
842
00:34:30,814 --> 00:34:32,555
7-Adam-15, I got them in
the parking garage, Level D.
843
00:34:34,296 --> 00:34:35,863
This is my pinch, my bounty.
844
00:34:35,907 --> 00:34:37,691
Hey, and tell that little
wienerschnitzel Randy
845
00:34:37,734 --> 00:34:39,345
that he never stood a chance.
846
00:34:39,388 --> 00:34:40,737
Alicia, you don't understand.
847
00:34:40,781 --> 00:34:42,435
You got Ivy fair and square.
You can keep the bounty.
848
00:34:42,478 --> 00:34:43,958
I don't care. But someone just tried
849
00:34:44,002 --> 00:34:45,568
to kill her, and he's got friends.
850
00:34:45,612 --> 00:34:47,048
I can handle it.
851
00:34:47,092 --> 00:34:48,484
This isn't my first
pain-in-the-ass bail jumper.
852
00:34:49,921 --> 00:34:51,531
We got to go right now. Get down.
853
00:35:01,497 --> 00:35:02,498
You need to get back.
854
00:35:02,542 --> 00:35:04,022
Back to the stairs.
855
00:35:04,065 --> 00:35:05,675
I'll cover you till we
get to the next pillar.
856
00:35:05,719 --> 00:35:07,373
Ready? Move.
857
00:35:17,122 --> 00:35:18,514
Move!
858
00:35:25,869 --> 00:35:28,046
Okay.
859
00:35:28,089 --> 00:35:29,917
Almost home free.
860
00:35:31,571 --> 00:35:32,649
You ready?
861
00:35:36,750 --> 00:35:38,882
Oh, no.
862
00:35:50,894 --> 00:35:52,026
Alicia, I'm here!
863
00:36:02,689 --> 00:36:04,299
Drop your weapons!
864
00:36:06,301 --> 00:36:07,737
Get your hands in the air!
865
00:36:07,781 --> 00:36:08,869
Freeze! Freeze! Freeze!
866
00:36:08,912 --> 00:36:10,653
- Do not move!
- Stay where you are!
867
00:36:10,697 --> 00:36:12,220
- Hands up!
- Face down!
868
00:36:12,264 --> 00:36:13,700
All the way up!
869
00:36:20,533 --> 00:36:22,796
Jeez!
870
00:36:22,839 --> 00:36:24,493
Am I immortal?
871
00:36:24,537 --> 00:36:26,147
A-Am I a god?
872
00:36:26,191 --> 00:36:29,542
No, Randy, you're just very, very lucky.
873
00:36:29,585 --> 00:36:30,732
And you're gonna hurt
like hell tomorrow.
874
00:36:30,757 --> 00:36:32,327
- Aah!
- Come on.
875
00:36:32,371 --> 00:36:35,591
Ooh, gotcha.
876
00:36:35,635 --> 00:36:37,854
You're my new best friend.
877
00:36:37,921 --> 00:36:41,632
Aww. Oh. Lucky me.
878
00:36:43,030 --> 00:36:46,369
Okay, good news.
Found another Patrick Walsh.
879
00:36:46,413 --> 00:36:49,459
This guy is very active on
the over-50 dating sites.
880
00:36:49,503 --> 00:36:53,245
Okay, I got to say,
I feel a little awkward
881
00:36:53,289 --> 00:36:56,292
about us stalking my potential
biological father
882
00:36:56,335 --> 00:36:57,380
on social media.
883
00:36:57,424 --> 00:36:58,642
We're just narrowing down the field.
884
00:36:58,686 --> 00:37:00,209
It's a common name.
885
00:37:00,252 --> 00:37:02,472
By my count, there are six men
that fit the parameters.
886
00:37:02,516 --> 00:37:04,822
My personal favorite is the guy
with the woodworking blog,
887
00:37:04,866 --> 00:37:07,477
because he's artsy and he can
make us a cool table.
888
00:37:07,521 --> 00:37:09,566
I'm glad you're having so much
fun with this.
889
00:37:10,785 --> 00:37:12,177
Oh.
890
00:37:13,483 --> 00:37:15,093
Hello?
891
00:37:17,400 --> 00:37:19,881
Okay.
892
00:37:19,924 --> 00:37:24,102
Yeah. No, that's all I needed.
893
00:37:26,017 --> 00:37:28,933
Everything okay?
894
00:37:28,977 --> 00:37:32,415
Um, I asked one of the clerks at work
895
00:37:32,459 --> 00:37:35,549
to run his name with
the number my aunt had.
896
00:37:35,592 --> 00:37:37,464
I'm guessing he's not the woodworker.
897
00:37:37,507 --> 00:37:39,204
He...
898
00:37:39,248 --> 00:37:42,425
He's dead.
899
00:37:42,469 --> 00:37:45,472
Oh, I'm so sorry.
900
00:37:45,515 --> 00:37:49,127
Yeah, I... I didn't even know him.
901
00:37:49,171 --> 00:37:51,608
I know, but he's still
the reason you're alive.
902
00:37:54,393 --> 00:37:56,961
You know, if I'm being really honest,
903
00:37:57,005 --> 00:37:59,660
the fertility questionnaire
was a pressing reason
904
00:37:59,703 --> 00:38:02,053
to find him, but...
905
00:38:02,097 --> 00:38:04,621
I always had this, um...
906
00:38:04,665 --> 00:38:08,930
idea of him that lingered in my mind.
907
00:38:08,973 --> 00:38:11,846
I guess I imagined
that we'd eventually meet.
908
00:38:14,022 --> 00:38:15,327
I hate to ask.
909
00:38:15,371 --> 00:38:17,460
Did they say how he died?
910
00:38:17,504 --> 00:38:18,809
Was it genetic?
911
00:38:18,853 --> 00:38:22,944
Um, he was killed in a
car crash five years ago.
912
00:38:22,987 --> 00:38:25,076
That's sad.
913
00:38:25,120 --> 00:38:28,036
He had no family, no wife, no kids.
914
00:38:29,777 --> 00:38:31,474
He was alone.
915
00:38:33,607 --> 00:38:35,957
Maybe I should have tried
to find him sooner.
916
00:38:36,000 --> 00:38:38,568
Maybe, but he's the one
who made the decision
917
00:38:38,612 --> 00:38:40,527
that he wasn't ready to be a parent.
918
00:38:40,570 --> 00:38:43,617
Whatever he did with his life after,
919
00:38:43,660 --> 00:38:45,314
it's not on you.
920
00:38:45,357 --> 00:38:47,446
Mm-hmm, yeah.
921
00:38:50,841 --> 00:38:53,104
Now you can finish the questionnaire.
922
00:38:53,148 --> 00:38:55,150
Mm-hmm.
923
00:38:55,193 --> 00:38:57,369
Are you disappointed
that we're not gonna get
924
00:38:57,413 --> 00:38:58,806
an artisan table?
925
00:38:58,849 --> 00:39:00,155
Um, a little,
926
00:39:00,198 --> 00:39:01,983
but I think I might still
follow his blog, so...
927
00:39:02,026 --> 00:39:03,767
Mm-hmm.
928
00:39:03,811 --> 00:39:06,074
Congratulations. Your first bounty.
929
00:39:06,117 --> 00:39:07,597
Your check is in the mail.
930
00:39:07,641 --> 00:39:09,164
Oh, thank you, Nyla Harper.
931
00:39:09,207 --> 00:39:10,295
Thank you, John Nolan.
932
00:39:10,320 --> 00:39:12,776
I could have done it without
you, but this was more fun.
933
00:39:12,820 --> 00:39:14,996
I guess we'll see you next time
someone tries to skip bail.
934
00:39:15,039 --> 00:39:16,214
Uh, I don't know.
935
00:39:16,258 --> 00:39:17,955
This was all very stressful.
936
00:39:17,999 --> 00:39:20,088
I did not care for the bullets.
937
00:39:20,131 --> 00:39:23,308
Maybe I should just
return to Skip Tracer Randy.
938
00:39:23,352 --> 00:39:26,007
Yeah, that... That might be best.
939
00:39:26,050 --> 00:39:29,053
But on the other hands,
once you've achieved God status,
940
00:39:29,097 --> 00:39:31,969
it's very difficult to go back.
941
00:39:32,013 --> 00:39:33,884
Well, I'm off.
942
00:39:33,928 --> 00:39:35,320
But I'll see you in the hospital.
943
00:39:35,364 --> 00:39:37,322
No, no. No need for that.
944
00:39:37,366 --> 00:39:39,803
Oh, such a kidder. Bye-bye, new bestie.
945
00:39:39,847 --> 00:39:40,978
Bye, Skip Tracer Randy.
946
00:39:41,003 --> 00:39:42,020
Bye-bye.
947
00:39:42,045 --> 00:39:43,154
Yeah.
948
00:39:43,198 --> 00:39:44,634
- He's good. In small doses.
- Mm-hmm.
949
00:39:44,678 --> 00:39:45,940
Bye.
950
00:39:45,983 --> 00:39:47,071
To the right, straight through.
951
00:39:47,115 --> 00:39:49,160
Bye.
952
00:39:49,204 --> 00:39:51,685
Okay.
953
00:39:51,728 --> 00:39:53,208
She's insane.
954
00:39:53,251 --> 00:39:54,383
Yes.
955
00:39:54,426 --> 00:39:56,167
She could have gotten you killed.
956
00:39:56,211 --> 00:39:58,866
I know. That's why I quit.
957
00:40:00,302 --> 00:40:02,913
I also know that is not my handiwork.
958
00:40:02,957 --> 00:40:06,351
You had Nolan come in and fix it
when I left, didn't you?
959
00:40:06,395 --> 00:40:09,180
And the mirror in the
bathroom and the fence.
960
00:40:09,224 --> 00:40:12,662
Ah, you could've just asked me to stop.
961
00:40:12,706 --> 00:40:14,316
I know, but you were so excited,
962
00:40:14,359 --> 00:40:16,927
and I know how tough
it's been since the suspension.
963
00:40:16,971 --> 00:40:18,799
Hmm. I just didn't think
it would be this hard
964
00:40:18,842 --> 00:40:19,930
not being able to work.
965
00:40:19,974 --> 00:40:21,453
Just want a purpose again.
966
00:40:21,497 --> 00:40:23,630
You will. Only three more months to go.
967
00:40:25,066 --> 00:40:26,589
Yeah, I know.
968
00:40:26,633 --> 00:40:28,460
You know, walking around
Curtis' neighborhood today
969
00:40:28,504 --> 00:40:31,638
reminded me how much
still needs to be done.
970
00:40:31,681 --> 00:40:34,075
But in the meantime,
promise to find another way
971
00:40:34,118 --> 00:40:35,685
to fill the void that doesn't involve
972
00:40:35,729 --> 00:40:37,556
putting holes in the wall.
973
00:40:37,600 --> 00:40:38,993
Acting seems fun.
974
00:40:39,036 --> 00:40:42,300
Don't you dare.
975
00:40:43,469 --> 00:40:44,520
Salud.
976
00:40:44,563 --> 00:40:45,564
Cheers.
977
00:40:45,608 --> 00:40:47,958
Hey, honey.
978
00:40:48,002 --> 00:40:50,349
Hey, babe. We're in here.
979
00:40:50,374 --> 00:40:51,440
We?
980
00:40:51,483 --> 00:40:52,615
Oh, yes!
981
00:40:52,659 --> 00:40:54,225
Mein bruder, mein bester freund!
982
00:40:54,269 --> 00:40:55,270
Welcome home!
983
00:40:55,313 --> 00:40:56,445
You're in my house.
984
00:40:56,488 --> 00:40:57,707
Yes.
985
00:40:57,751 --> 00:40:59,361
Why are you... Why are you... Oy!
986
00:40:59,404 --> 00:41:00,754
Why?
987
00:41:00,797 --> 00:41:02,233
Oh, I love your sense of humor.
988
00:41:02,277 --> 00:41:03,757
Come sit, join us.
989
00:41:04,398 --> 00:41:06,455
Randy texted me after he left,
990
00:41:06,498 --> 00:41:08,631
wanting to celebrate their big bounty.
991
00:41:08,675 --> 00:41:11,765
Their? I'm sorry, why
are you with Randy?
992
00:41:11,808 --> 00:41:13,549
Clearly, you hate him.
993
00:41:13,592 --> 00:41:15,594
No, I love him.
994
00:41:15,638 --> 00:41:17,684
- That was all a game.
- Mmm.
995
00:41:17,727 --> 00:41:20,338
Apparently, Randy and
Alicia are into role play.
996
00:41:20,382 --> 00:41:22,384
As rival bounty hunters?
997
00:41:22,427 --> 00:41:24,255
But you nearly died.
998
00:41:24,299 --> 00:41:26,736
The friction is what
makes the spark, John.
999
00:41:26,780 --> 00:41:29,173
You clearly know
nothing of love.
1000
00:41:29,217 --> 00:41:31,088
This must be very hard for you.
1001
00:41:31,132 --> 00:41:33,264
We muddle through somehow.
1002
00:41:37,486 --> 00:41:40,402
What's muddling?
It sounds very kinky.
1003
00:41:40,445 --> 00:41:41,751
Mmm. I'll show you tonight.
1004
00:41:41,795 --> 00:41:44,014
Okay, great.
1005
00:41:44,058 --> 00:41:45,571
So glad you're here.
1006
00:41:45,596 --> 00:41:48,287
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
71862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.