Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,227 --> 00:00:06,147
Come on!
2
00:00:11,226 --> 00:00:13,146
- We have eye witness reports
3
00:00:13,226 --> 00:00:15,266
of John Hudson fleeing the scene.
4
00:00:15,346 --> 00:00:17,906
- It is imperative that
we locate and detain him
5
00:00:17,986 --> 00:00:19,826
as soon as possible.
6
00:00:19,906 --> 00:00:22,105
- I'm pretty sure my
luck is about to run out.
7
00:00:22,185 --> 00:00:22,945
- Tell you what, mate,
8
00:00:23,025 --> 00:00:24,225
she's used up so many of her nine lives
9
00:00:24,305 --> 00:00:25,705
she's started nicking mine.
10
00:00:25,785 --> 00:00:27,065
What do you think that is?
11
00:00:27,145 --> 00:00:28,025
- Stay back.
12
00:00:28,105 --> 00:00:29,105
Have you got my snips, mate?
13
00:00:31,064 --> 00:00:31,824
- Lana, please, don't go.
14
00:00:31,904 --> 00:00:33,384
- You've gotta trust me.
15
00:00:33,464 --> 00:00:37,624
My job is to keep people safe,
and I haven't been able to.
16
00:00:38,584 --> 00:00:41,703
So is that what we are, then? Mates?
17
00:00:41,783 --> 00:00:42,543
I was with someone else.
18
00:00:42,623 --> 00:00:43,823
- Does that mean its over between us?
19
00:00:43,903 --> 00:00:45,783
- I don't know.
20
00:00:45,863 --> 00:00:46,863
- I double checked with Porton Down
21
00:00:46,943 --> 00:00:48,663
about the HMX we found.
22
00:00:48,743 --> 00:00:52,662
- There's nothing there. Just 661142.
23
00:00:52,742 --> 00:00:54,462
- That was all that was in the file.
24
00:00:54,542 --> 00:00:56,342
It's been wiped clean.
25
00:00:56,422 --> 00:00:58,422
- Get a hold of the Labour
candidate and their security.
26
00:00:58,502 --> 00:01:00,182
Tell them we're on our way.
27
00:01:00,261 --> 00:01:02,541
It's the Progressive Alliance
campaign headquarters.
28
00:01:02,621 --> 00:01:03,861
Miss Campbell-Khan?
- What's going on?
29
00:01:03,941 --> 00:01:06,061
- We've had intelligence
of a potential attack.
30
00:01:06,141 --> 00:01:07,621
- There's an open gas
cover under the boot.
31
00:01:07,701 --> 00:01:09,501
They want this car
moved. This is a set-up.
32
00:01:09,581 --> 00:01:12,060
- We need to immediately
evacuate the area.
33
00:01:12,140 --> 00:01:13,780
- When the car is lifted onto the ramp,
34
00:01:13,860 --> 00:01:14,700
it sets off a charge.
35
00:01:14,780 --> 00:01:17,260
In this case, it's one
that fires a projectile.
36
00:01:17,340 --> 00:01:18,620
It's strong enough to go
straight through the boot
37
00:01:18,700 --> 00:01:19,980
and into the gas pipes.
38
00:01:20,060 --> 00:01:21,459
I need to get into all of these buildings
39
00:01:21,539 --> 00:01:24,179
and we need to check all the gas metres.
40
00:01:24,259 --> 00:01:25,019
Shit.
41
00:01:25,099 --> 00:01:27,579
He's set up a gas explosion in
every building on the street.
42
00:01:27,659 --> 00:01:29,659
I need EXPO support now.
43
00:01:39,578 --> 00:01:40,337
- This way, sir.
44
00:01:40,417 --> 00:01:41,177
- Can you come this way?
45
00:01:41,257 --> 00:01:43,177
We'll get you back in your
home as soon as possible.
46
00:01:43,257 --> 00:01:45,577
We need to remove your
gas metre for safety.
47
00:01:53,816 --> 00:01:55,816
We need to work faster.
48
00:01:56,176 --> 00:01:58,576
All residents
are leaving their houses.
49
00:02:18,454 --> 00:02:19,294
- Ma'am.
50
00:02:19,374 --> 00:02:20,134
- Ma'am.
51
00:02:20,213 --> 00:02:21,413
- Sitrep?
52
00:02:21,493 --> 00:02:23,693
- We've evacuated everyone
within a two-mile radius.
53
00:02:23,773 --> 00:02:25,973
Lana and her team are
dealing with each device now.
54
00:02:26,053 --> 00:02:27,413
Sending in the robot to perform
55
00:02:27,493 --> 00:02:29,333
a controlled explosion on the car.
56
00:02:29,413 --> 00:02:30,412
- Campbell-Khan?
57
00:02:30,492 --> 00:02:32,012
- Moved to a secure location.
58
00:02:32,092 --> 00:02:33,532
- So these devices would have taken out
59
00:02:33,612 --> 00:02:35,532
the entire neighbourhood,
60
00:02:35,612 --> 00:02:38,172
all by us moving an illegally parked car.
61
00:02:38,252 --> 00:02:39,972
- Ma'am.
62
00:02:40,052 --> 00:02:42,491
Footage from the video
doorbell of campaign HQ.
63
00:02:42,571 --> 00:02:44,451
Progressive Alliance
staff said they saw him
64
00:02:44,531 --> 00:02:46,051
working all the way up the street.
65
00:02:46,131 --> 00:02:47,611
- Positive ID on John Hudson?
66
00:02:47,691 --> 00:02:49,851
- He wore a mask the entire
time to avoid recognition.
67
00:02:49,931 --> 00:02:51,730
- Even when he went inside
to change the gas metres?
68
00:02:51,810 --> 00:02:53,530
- He told them it was council regulations
69
00:02:53,610 --> 00:02:55,610
on entering property.
70
00:02:55,690 --> 00:02:56,690
Central One Four.
71
00:02:56,770 --> 00:02:58,770
The evacuation is complete, over.
72
00:03:03,769 --> 00:03:05,409
- Nice and steady. There.
73
00:03:05,489 --> 00:03:07,769
- Right, that's all
the gas metres removed.
74
00:03:07,849 --> 00:03:09,609
Good. We're almost ready.
75
00:03:09,689 --> 00:03:11,928
- Central Eight Five, this is EXPO Two.
76
00:03:12,008 --> 00:03:14,648
Buildings are clear, we're
just gonna neutralise the EFP.
77
00:03:14,728 --> 00:03:16,728
Right. I'll be at the van.
78
00:03:19,128 --> 00:03:20,887
Nice and slow.
79
00:03:35,206 --> 00:03:36,726
- Stand by.
80
00:03:36,806 --> 00:03:38,166
Firing!
81
00:03:57,964 --> 00:03:59,724
- Great work.
82
00:03:59,804 --> 00:04:01,883
This is EXPO Two. All devices neutralised.
83
00:04:01,963 --> 00:04:03,123
Site secure.
84
00:04:03,203 --> 00:04:04,523
Central One Five, received.
85
00:04:04,603 --> 00:04:05,923
- Think we've earned a drink, boss.
86
00:04:06,003 --> 00:04:06,963
No?
87
00:04:07,043 --> 00:04:09,323
- Yeah. I think you're right.
88
00:04:22,001 --> 00:04:23,441
- I'm knackered.
89
00:04:23,521 --> 00:04:25,521
- Great work, Hass.
90
00:04:27,041 --> 00:04:31,480
- You know, me and John,
we served together,
91
00:04:31,560 --> 00:04:33,720
but we never became mates.
92
00:04:33,800 --> 00:04:35,440
You'd think after going
through all that shit
93
00:04:35,520 --> 00:04:37,560
there'd be a bond, you know?
94
00:04:37,640 --> 00:04:39,760
But look at you and Nut, you're
practically family, right?
95
00:04:39,840 --> 00:04:41,359
- Yeah.
96
00:04:41,439 --> 00:04:43,919
- John never made me
feel part of the team.
97
00:04:43,999 --> 00:04:46,479
Always making a snide
comment about Muslims.
98
00:04:47,439 --> 00:04:49,879
"Oh, it's just banter.
It's just banter, Hass."
99
00:04:49,959 --> 00:04:52,158
Should have kicked his racist ass then.
100
00:04:54,718 --> 00:04:55,998
- Hass, I'm so sorry.
101
00:04:56,078 --> 00:04:58,078
It must have been awful, mate.
102
00:04:58,838 --> 00:05:00,317
- It's life, innit?
103
00:05:00,397 --> 00:05:02,397
Face this shit all around us.
104
00:05:04,197 --> 00:05:04,997
I don't know why people just don't
105
00:05:05,077 --> 00:05:06,397
open their eyes, you know?
106
00:05:06,477 --> 00:05:08,477
- Yeah, you're right.
107
00:05:09,077 --> 00:05:11,076
I wished I'd have seen it too.
108
00:05:11,756 --> 00:05:13,876
Wished I could have
said the same to Billy.
109
00:05:15,156 --> 00:05:17,196
Put him straight.
110
00:05:17,276 --> 00:05:19,276
- Yeah, you would have.
111
00:05:21,595 --> 00:05:24,955
Well, that was a horrible,
horrible set-up with the metres.
112
00:05:25,035 --> 00:05:28,915
I really don't know if I
would have worked that out.
113
00:05:28,995 --> 00:05:30,994
You know, Nut would
have been proud of you.
114
00:05:32,474 --> 00:05:34,474
We all are.
115
00:05:35,714 --> 00:05:37,474
- Come here. Soppy git.
116
00:05:37,554 --> 00:05:38,314
- Ah!
117
00:05:47,673 --> 00:05:50,792
- Lana, I wanted to say
how helpful you've been.
118
00:05:50,872 --> 00:05:52,872
Your instincts about this
case have been right,
119
00:05:52,952 --> 00:05:54,072
from the beginning.
120
00:05:54,152 --> 00:05:56,192
You seem to have an
understanding of John's process,
121
00:05:56,272 --> 00:05:57,672
his methodology.
122
00:05:57,752 --> 00:05:59,272
I'd like you to work with us.
123
00:05:59,352 --> 00:06:01,351
See if we can predict his next move.
124
00:06:02,351 --> 00:06:04,951
- Yeah, anything I can do to help, Ma'am.
125
00:06:05,031 --> 00:06:06,591
- Thank you.
126
00:06:06,671 --> 00:06:08,671
Okay, everyone.
127
00:06:08,991 --> 00:06:10,111
I wanna look at the pattern
128
00:06:10,190 --> 00:06:12,310
of the previous Crusader attacks.
129
00:06:12,390 --> 00:06:14,150
Now I know we're all working flat out,
130
00:06:14,230 --> 00:06:17,110
but I want to remind you that
we are running out of time
131
00:06:17,190 --> 00:06:18,750
before the Commander goes public
132
00:06:18,830 --> 00:06:21,629
with John Hudson as
our number one suspect.
133
00:06:21,709 --> 00:06:23,869
Lana, any initial thoughts?
134
00:06:25,429 --> 00:06:28,109
- Well, the device at the
HQ was very sophisticated.
135
00:06:28,189 --> 00:06:30,029
I had to piece together
all of the elements
136
00:06:30,109 --> 00:06:31,948
to see the final goal.
137
00:06:32,028 --> 00:06:33,708
He relied again on yet more trickery,
138
00:06:33,788 --> 00:06:35,188
just like we saw at Westhaven
139
00:06:35,268 --> 00:06:37,988
with the secondary light switch,
140
00:06:38,068 --> 00:06:40,427
Amburiq Mosque with the
tilt switch in the bag,
141
00:06:40,507 --> 00:06:44,187
and the pressure plate
under Billy's car seat.
142
00:06:44,267 --> 00:06:45,707
The strategy is hard to predict,
143
00:06:45,787 --> 00:06:47,867
but he does appear to be leaving a trail.
144
00:06:49,507 --> 00:06:50,666
1912.
145
00:06:50,746 --> 00:06:52,906
Me and Nut saw this at Westhaven.
146
00:06:52,986 --> 00:06:55,186
- We've also investigated that as a date.
147
00:06:55,266 --> 00:06:58,786
We can't see any significance
to 1912 for the far-right.
148
00:06:58,866 --> 00:07:00,385
- If we look at the pattern,
149
00:07:00,465 --> 00:07:02,905
the last two attacks have
been directly related
150
00:07:02,985 --> 00:07:04,385
to the by-election.
151
00:07:04,465 --> 00:07:08,185
The radio debate and the
Progressive Alliance headquarters.
152
00:07:08,265 --> 00:07:09,465
But neither was successful.
153
00:07:09,545 --> 00:07:11,544
- Yeah, we messed up his master plan.
154
00:07:12,584 --> 00:07:15,944
I mean, the gas bomb, that
must have took some planning.
155
00:07:16,024 --> 00:07:17,944
Gaining access to each individual house,
156
00:07:18,024 --> 00:07:20,223
prepping the charge for the car.
157
00:07:20,303 --> 00:07:21,183
I know his mindset.
158
00:07:21,263 --> 00:07:23,543
He's gonna be more
determined now than ever.
159
00:07:23,623 --> 00:07:25,303
John's gonna want to try and outwit us,
160
00:07:25,383 --> 00:07:27,743
and he's gonna strike again, soon,
161
00:07:27,823 --> 00:07:29,823
and probably bigger than ever.
162
00:07:30,582 --> 00:07:32,702
- It's gonna be the
by-election count tomorrow.
163
00:07:32,782 --> 00:07:36,422
- Yeah, the election results.
I think that sounds right.
164
00:07:36,502 --> 00:07:37,382
- Okay.
165
00:07:37,462 --> 00:07:39,342
Let's send a team down to
Deptford Assembly Halls
166
00:07:39,422 --> 00:07:40,861
to sweep ahead of time.
167
00:07:40,941 --> 00:07:42,061
Let's step up security.
168
00:07:42,141 --> 00:07:45,141
Cancel any leave. I want
people on the ground.
169
00:07:45,221 --> 00:07:46,981
Okay. Thanks, everyone.
170
00:07:47,061 --> 00:07:48,141
Thank you.
171
00:07:50,101 --> 00:07:51,500
- It's John, he's texted.
172
00:07:51,580 --> 00:07:53,700
- His phone's back online?
173
00:07:53,780 --> 00:07:55,740
He's saying we need to talk.
174
00:07:55,820 --> 00:07:57,380
- Okay, let's get the Security Service
175
00:07:57,460 --> 00:08:00,939
to put a geolocation trace
on Hudson's phone, now.
176
00:08:01,019 --> 00:08:02,859
- Ma'am, what do you want me to do? Reply?
177
00:08:02,939 --> 00:08:04,739
- Yes. Ask him where he is.
178
00:08:04,819 --> 00:08:06,819
Try to keep him online.
179
00:08:07,259 --> 00:08:09,939
We have an urgent trace, 587...
180
00:08:10,019 --> 00:08:11,418
I'm sending it to you now.
181
00:08:11,498 --> 00:08:13,698
- Call him.
182
00:08:13,778 --> 00:08:15,498
Okay, confirmation phone is back online.
183
00:08:16,938 --> 00:08:18,938
Okay, put you through to location.
184
00:08:19,898 --> 00:08:20,737
You've reached John Hudson.
185
00:08:20,817 --> 00:08:21,617
Please leave a message.
186
00:08:21,697 --> 00:08:23,817
- Nothing. I'll text him again.
187
00:08:23,897 --> 00:08:25,537
Right. We need that location.
188
00:08:25,617 --> 00:08:26,897
If you can get on with that, please.
189
00:08:26,977 --> 00:08:28,977
Hang on, he's responding.
190
00:08:30,296 --> 00:08:31,656
He's just sent a number through.
191
00:08:31,736 --> 00:08:33,936
66-11-42.
192
00:08:34,016 --> 00:08:35,016
66...
193
00:08:35,096 --> 00:08:36,496
- 66-11-42.
194
00:08:36,576 --> 00:08:37,536
Let's run that number, see what comes up.
195
00:08:37,616 --> 00:08:39,576
Yeah, okay, yeah.
196
00:08:39,656 --> 00:08:41,695
- Yeah, I've heard of that number before.
197
00:08:42,655 --> 00:08:46,895
66-11-42 is the number
from a redacted HMX file.
198
00:08:48,255 --> 00:08:50,814
Sonya called in a favour
from a mate at Porton Down.
199
00:08:51,934 --> 00:08:54,414
- Nothing is coming up.
We need that file, Lana.
200
00:08:54,494 --> 00:08:55,614
- Yeah. I'll get it.
201
00:08:55,694 --> 00:08:57,014
- Okay, Ma'am, here we go.
202
00:08:57,094 --> 00:09:01,893
We've got him located
outside, MoD Steepholm.
203
00:09:01,973 --> 00:09:02,733
What the hell is that?
204
00:09:02,813 --> 00:09:03,813
- Okay, I'm just getting it.
205
00:09:03,893 --> 00:09:05,813
It's a military ordinance facility
206
00:09:05,893 --> 00:09:07,973
associated with Porton Down.
207
00:09:08,053 --> 00:09:09,213
Looks like a dark site.
208
00:09:09,293 --> 00:09:11,052
- Christ, what's he up to?
209
00:09:11,132 --> 00:09:12,692
- Screenshot those texts.
210
00:09:12,772 --> 00:09:14,212
- Yeah.
211
00:09:14,292 --> 00:09:15,612
Let's move.
212
00:09:40,169 --> 00:09:41,369
- Well, I've never heard of this place.
213
00:09:41,449 --> 00:09:43,129
- Neither have I.
214
00:09:43,209 --> 00:09:44,009
- Is this the only means of entrance?
215
00:09:44,089 --> 00:09:44,849
- Yes, sir.
216
00:09:44,929 --> 00:09:46,689
DI Youngblood, DI Desai, SO15.
217
00:09:46,769 --> 00:09:48,649
- Inspector Paul Kirby, Thames Valley.
218
00:09:48,729 --> 00:09:50,808
My team is searching the entire perimeter.
219
00:09:50,888 --> 00:09:51,608
Okay, thank you.
220
00:09:51,688 --> 00:09:53,168
- We're attempting to locate a suspect,
221
00:09:53,248 --> 00:09:55,048
and we have evidence that
he might be on the premises.
222
00:09:55,128 --> 00:09:56,728
- Ma'am, this is a highly secure MoD base.
223
00:09:56,808 --> 00:09:58,608
We've had no reports of any breach.
224
00:09:58,688 --> 00:10:00,008
You'll have to wait for
the duty officer to arrive.
225
00:10:00,088 --> 00:10:00,887
- That's unacceptable.
226
00:10:00,967 --> 00:10:02,647
We need to enter and carry
out a search urgently.
227
00:10:02,727 --> 00:10:03,527
- He will be with you momentarily.
228
00:10:03,607 --> 00:10:05,127
- You're wasting my time!
229
00:10:13,406 --> 00:10:14,326
- I'm Major Shalfleet.
230
00:10:14,406 --> 00:10:15,846
I'm in charge of security for the base.
231
00:10:15,926 --> 00:10:18,166
Look, I appreciate the urgency,
232
00:10:18,246 --> 00:10:20,845
but it is virtually impossible
for anyone without clearance
233
00:10:20,925 --> 00:10:21,805
to get inside this compound.
234
00:10:21,885 --> 00:10:23,725
- Our suspect has military experience.
235
00:10:23,805 --> 00:10:25,605
He might have used that to gain access.
236
00:10:25,685 --> 00:10:27,165
What might he be looking for here?
237
00:10:27,245 --> 00:10:29,325
- I'm afraid that's
classified information.
238
00:10:29,405 --> 00:10:31,764
- Listen, we believe our suspect
239
00:10:31,844 --> 00:10:34,244
is behind the London bomb attacks.
240
00:10:34,324 --> 00:10:35,084
Okay?
241
00:10:35,164 --> 00:10:37,164
We're dealing with a
time-sensitive situation.
242
00:10:38,644 --> 00:10:41,323
- MoD Steepholm is a storage facility
243
00:10:41,403 --> 00:10:44,003
for high-grade military explosives.
244
00:10:44,083 --> 00:10:45,363
You are, of course, free to search
245
00:10:45,443 --> 00:10:47,243
the perimeter of the
base for your suspect,
246
00:10:47,323 --> 00:10:48,843
but any search of the base itself
247
00:10:48,923 --> 00:10:50,762
will have to be undertaken
by the military police.
248
00:10:50,842 --> 00:10:52,402
- In that case, I'll
need a list of everything
249
00:10:52,482 --> 00:10:53,242
that's stored here.
250
00:10:53,322 --> 00:10:54,602
We can't take the chance that
anything has gone missing.
251
00:10:54,682 --> 00:10:55,602
- Everything inside this building
252
00:10:55,682 --> 00:10:57,122
is kept under strict conditions,
253
00:10:57,202 --> 00:11:00,921
and at the highest possible
MoD security classification.
254
00:11:01,001 --> 00:11:03,681
Your application for a search
warrant has been received,
255
00:11:03,761 --> 00:11:05,961
but as yet, no official approval
256
00:11:06,041 --> 00:11:08,041
has been given by the MoD.
257
00:11:08,961 --> 00:11:10,081
Corporal.
258
00:11:10,160 --> 00:11:12,160
- Sir.
259
00:11:12,800 --> 00:11:13,560
- Right.
260
00:11:13,640 --> 00:11:15,880
So, John must have a reason to be here.
261
00:11:15,960 --> 00:11:18,480
Have we found out any more about
the numbers that he texted?
262
00:11:18,560 --> 00:11:19,960
- We've cross-checked
with the Security Service,
263
00:11:20,040 --> 00:11:23,159
but 66-11-42 doesn't
mean anything to them.
264
00:11:23,239 --> 00:11:26,479
Whatever he's planning,
we're still in the dark.
265
00:11:42,317 --> 00:11:43,077
- Hey.
266
00:11:43,157 --> 00:11:44,237
Hey.
267
00:11:44,317 --> 00:11:45,997
- What time is it?
268
00:11:46,077 --> 00:11:47,397
- Uh, late. Early?
269
00:11:47,477 --> 00:11:48,997
I don't know, I haven't been to bed.
270
00:11:49,077 --> 00:11:50,117
Can I come in?
271
00:11:50,196 --> 00:11:51,596
- Yeah.
272
00:11:51,676 --> 00:11:54,316
We need to have a serious chat
about your caffeine intake.
273
00:11:54,396 --> 00:11:56,396
- Yeah, I know.
274
00:11:59,476 --> 00:12:01,515
Look, Sonya, I'm so sorry for waking you,
275
00:12:01,595 --> 00:12:06,155
but I got this text off John
Hudson with this number on.
276
00:12:07,435 --> 00:12:09,355
- 66-11-42.
277
00:12:09,435 --> 00:12:12,274
- Yeah, same number we found
on the deleted HMX file.
278
00:12:12,354 --> 00:12:14,354
- Uh huh.
279
00:12:16,194 --> 00:12:19,394
- Look, I'm sorry, Sonya,
but I had to tell SO15
280
00:12:19,474 --> 00:12:20,953
that we used back channels to get it.
281
00:12:21,033 --> 00:12:21,793
- Wash.
282
00:12:21,873 --> 00:12:22,993
- I know, but it'll be fine.
283
00:12:23,073 --> 00:12:25,273
They've got more than
enough on their plate.
284
00:12:25,353 --> 00:12:28,433
I'm telling you, John
is sending us signals.
285
00:12:28,513 --> 00:12:30,033
We traced his phone to MoD Steepholm.
286
00:12:30,113 --> 00:12:33,392
It's a storage facility for
high-grade military explosives.
287
00:12:33,472 --> 00:12:34,632
Wouldn't tell us what they stored,
288
00:12:34,712 --> 00:12:36,512
but my guess is some of it is HMX.
289
00:12:36,592 --> 00:12:37,952
- Well, it makes sense.
290
00:12:38,032 --> 00:12:39,392
- The security is so tight there,
291
00:12:39,472 --> 00:12:41,991
I don't know how John could
have nicked HMX from there.
292
00:12:43,751 --> 00:12:46,831
But now SO15 know that
we used back channels,
293
00:12:46,911 --> 00:12:47,671
I'm thinking-
294
00:12:47,751 --> 00:12:49,631
- You want me to dig out
my Porton Down contact
295
00:12:49,711 --> 00:12:51,350
and see if he can help.
296
00:12:51,430 --> 00:12:53,430
- Yeah.
297
00:12:54,390 --> 00:12:55,190
- I'll look into it.
298
00:12:55,270 --> 00:12:57,310
Thank you.
299
00:12:57,390 --> 00:12:59,350
- Unless Steepholm itself is a lead?
300
00:12:59,430 --> 00:13:01,429
- Yeah, maybe.
301
00:13:02,149 --> 00:13:03,309
- 66-11-42.
302
00:13:03,389 --> 00:13:05,109
Is it a code?
303
00:13:05,189 --> 00:13:06,109
- I don't know. It's gotta be important.
304
00:13:06,189 --> 00:13:08,189
Why text it to me otherwise?
305
00:13:08,789 --> 00:13:09,989
- I'll look into that as well.
306
00:13:10,069 --> 00:13:12,068
Cheers. Thanks, Sonya.
307
00:13:15,268 --> 00:13:17,268
- Mate, are you alright?
308
00:13:19,348 --> 00:13:21,347
- I don't know.
309
00:13:21,707 --> 00:13:24,547
I just can't believe everything
that's happening to me.
310
00:13:29,987 --> 00:13:34,546
I've not even grieved, for Billy, or Nut.
311
00:13:36,946 --> 00:13:39,866
I just keep working, because
I've got to make this stop.
312
00:13:44,185 --> 00:13:46,185
I was thinking the other day,
313
00:13:46,505 --> 00:13:48,145
I don't remember ever
telling either of them
314
00:13:48,225 --> 00:13:50,224
how much they meant to me.
315
00:13:51,144 --> 00:13:53,144
- Don't do that.
316
00:13:53,224 --> 00:13:53,984
They knew.
317
00:13:54,064 --> 00:13:55,664
Billy knew. Nutkins knew.
318
00:13:55,744 --> 00:13:56,704
- I never told them.
319
00:13:56,784 --> 00:13:58,464
We never had them kind of conversations.
320
00:13:58,544 --> 00:14:00,743
- Don't have to, it was obvious.
321
00:14:00,823 --> 00:14:02,903
Picking Billy up when he was
too drunk to get himself home,
322
00:14:02,983 --> 00:14:04,983
that's love.
323
00:14:06,863 --> 00:14:08,663
Putting up with Joel's
dodgy music in the van,
324
00:14:08,743 --> 00:14:10,342
that was love too.
325
00:14:10,422 --> 00:14:11,222
- Yeah, that is true.
326
00:14:11,302 --> 00:14:12,542
- Mm.
327
00:14:12,622 --> 00:14:13,462
Opening the door to your mate
328
00:14:13,542 --> 00:14:14,302
at three o'clock in the morning
329
00:14:14,382 --> 00:14:17,062
when you're working double
shifts, that's love.
330
00:14:17,142 --> 00:14:19,142
- And I'm sorry.
331
00:14:20,541 --> 00:14:22,541
- Mate, kip on the sofa.
332
00:14:24,301 --> 00:14:26,181
- You doing a full English, then?
333
00:14:26,261 --> 00:14:28,181
- You wish.
334
00:14:41,979 --> 00:14:43,899
All units on
patrol, active message.
335
00:14:43,979 --> 00:14:45,699
Count about to commence.
336
00:14:45,779 --> 00:14:47,219
Central Seven Four, received.
337
00:14:47,299 --> 00:14:50,338
Security teams have been briefed.
338
00:14:50,418 --> 00:14:51,138
- Okay.
339
00:14:51,218 --> 00:14:53,298
There's been no planned
works here in the past week.
340
00:14:53,378 --> 00:14:54,858
Spoke to the election supervisors,
341
00:14:54,938 --> 00:14:56,538
nothing's scheduled either.
342
00:14:56,618 --> 00:14:58,458
- He won't try the same trick twice.
343
00:14:58,538 --> 00:15:00,257
We've checked and double
checked the interior.
344
00:15:00,337 --> 00:15:02,737
The Polsa team have checked the exterior.
345
00:15:03,617 --> 00:15:05,617
Just got a feeling
we're missing something.
346
00:15:11,656 --> 00:15:13,696
- Look, there's a coffee
shop across the road,
347
00:15:13,776 --> 00:15:15,456
if you want me to get you anything.
348
00:15:15,536 --> 00:15:17,336
- No, I'm good, ta.
349
00:15:17,416 --> 00:15:18,176
- Okay.
350
00:15:18,256 --> 00:15:19,616
Oh, I've just got this-
351
00:15:19,696 --> 00:15:21,695
- Yup.
352
00:15:22,935 --> 00:15:24,815
- Hey. Have you found something?
353
00:15:24,895 --> 00:15:26,815
- My contact looked into Steepholm.
354
00:15:26,895 --> 00:15:30,734
HMX-319 was distributed from
there. Your hunch was right.
355
00:15:30,814 --> 00:15:33,534
The last occasion was July 2009,
356
00:15:33,614 --> 00:15:35,774
an operation codenamed Dynamo.
357
00:15:36,614 --> 00:15:37,614
Dynamo?
358
00:15:37,694 --> 00:15:40,973
- Still nothing on those
numbers. I'll keep digging.
359
00:15:41,053 --> 00:15:43,853
It's sparked something, but
I can't put my finger on it.
360
00:15:45,093 --> 00:15:48,133
- We now know the HMX-319
used by the bomber
361
00:15:48,213 --> 00:15:49,653
in many of the attacks
362
00:15:49,733 --> 00:15:51,732
was last sent from MoD Steepholm,
363
00:15:52,772 --> 00:15:54,772
for an operation called Dynamo.
364
00:15:56,252 --> 00:15:58,812
- It's been a difficult job
finding anything on Dynamo.
365
00:15:58,892 --> 00:16:00,851
For obvious reasons, military code names
366
00:16:00,931 --> 00:16:03,091
aren't released to the public.
367
00:16:03,171 --> 00:16:05,491
However, there was something that happened
368
00:16:05,571 --> 00:16:08,331
in Kandahar in July 2009.
369
00:16:09,291 --> 00:16:12,930
A road traffic accident
outside a village in Khakjab
370
00:16:13,010 --> 00:16:15,810
in which seven Allied
soldiers were killed.
371
00:16:15,890 --> 00:16:17,410
- Christ, I remember that happening.
372
00:16:17,490 --> 00:16:21,209
- Well, official records
show that all the passengers
373
00:16:21,289 --> 00:16:22,809
were reported killed in the crash.
374
00:16:22,889 --> 00:16:26,569
However, the families
of the soldiers believe
375
00:16:26,649 --> 00:16:29,009
they were actually killed in an explosion.
376
00:16:29,889 --> 00:16:31,768
- This is the best fit we have for Dynamo,
377
00:16:31,848 --> 00:16:34,008
an accident involving probable explosives.
378
00:16:34,928 --> 00:16:36,928
- Was John Hudson involved?
379
00:16:38,128 --> 00:16:40,207
- There are some sections redacted
380
00:16:40,287 --> 00:16:42,607
from John Hudson's military
file that we've inquired about.
381
00:16:42,687 --> 00:16:45,207
Samira's now following up
with the MoD to get clearance.
382
00:16:45,287 --> 00:16:47,447
- What were they doing
driving near Khakjab?
383
00:16:47,527 --> 00:16:49,527
Was it a supply truck?
384
00:16:49,887 --> 00:16:51,886
- That's what we're trying to find out.
385
00:16:52,526 --> 00:16:56,206
As are the victims' families,
who've been demanding answers
386
00:16:56,286 --> 00:16:58,486
for over ten years.
387
00:16:58,566 --> 00:17:00,565
In 2019, their request for the government
388
00:17:00,645 --> 00:17:01,925
to release the files was denied
389
00:17:02,005 --> 00:17:05,165
by the Defence Select Committee
in a closed door hearing.
390
00:17:05,245 --> 00:17:06,485
- Classic cover-up.
391
00:17:06,565 --> 00:17:09,165
- And the chair of the committee back then
392
00:17:09,245 --> 00:17:11,244
was Ayesha Campbell-Khan.
393
00:17:11,324 --> 00:17:14,204
Which suggests
to us that John Hudson
394
00:17:14,284 --> 00:17:17,924
was doing more than just targeting
the Progressive Alliance.
395
00:17:18,004 --> 00:17:20,563
- Yeah, he's after Ayesha Campbell-Khan.
396
00:17:20,643 --> 00:17:22,203
He thinks it's a cover-up.
397
00:17:22,283 --> 00:17:23,323
- That's right.
398
00:17:23,403 --> 00:17:24,643
- I've passed this information on
399
00:17:24,723 --> 00:17:27,243
to the Commissioner and the Home Office.
400
00:17:27,323 --> 00:17:29,323
It'll be up to them to
decide if the by-election
401
00:17:29,403 --> 00:17:32,562
announcement takes place
behind closed doors or online.
402
00:17:32,642 --> 00:17:35,082
For now, we'll increase
security on the ground
403
00:17:35,162 --> 00:17:37,562
and around Ayesha Campbell-Khan.
404
00:17:37,642 --> 00:17:39,402
Okay, everyone.
405
00:17:52,880 --> 00:17:56,040
- Deploy two men to the
roof, give us overwatch.
406
00:17:56,120 --> 00:17:58,120
- I'm on it.
407
00:18:03,919 --> 00:18:06,679
All units, check
of Assembly Hall is complete.
408
00:18:06,759 --> 00:18:08,359
All levels secure.
409
00:18:08,439 --> 00:18:10,918
Prepare for arrivals to
election count at Gate B.
410
00:18:14,558 --> 00:18:15,918
- The word's come down from above
411
00:18:15,998 --> 00:18:17,478
that the announcement of
the by-election results
412
00:18:17,558 --> 00:18:20,477
must go ahead, or "terror is winning".
413
00:18:20,557 --> 00:18:21,517
- Oh, for Christ's sake.
414
00:18:23,597 --> 00:18:24,357
- Ma'am.
415
00:18:24,437 --> 00:18:25,197
Any sign?
416
00:18:25,277 --> 00:18:26,917
- No, nothing.
417
00:18:26,997 --> 00:18:29,117
We've given Campbell-Khan
the Osman warning,
418
00:18:29,197 --> 00:18:30,796
and reviewed her security.
419
00:18:30,876 --> 00:18:31,716
Alright, let me know.
420
00:18:31,796 --> 00:18:32,716
- Yeah.
421
00:18:32,796 --> 00:18:34,796
Okay, I'll call you back.
422
00:18:38,036 --> 00:18:39,196
Lana! Lana!
423
00:18:39,276 --> 00:18:40,635
I'm sorry, you can't come through.
424
00:18:40,715 --> 00:18:41,635
- Oh, I'm just...
425
00:18:41,715 --> 00:18:42,555
Just give me a sec.
426
00:18:42,635 --> 00:18:44,635
- Alright, course.
427
00:18:47,595 --> 00:18:49,395
- Alright?
428
00:18:49,475 --> 00:18:50,234
- Karl.
429
00:18:50,314 --> 00:18:52,314
- You didn't reply to my messages.
430
00:18:52,394 --> 00:18:54,794
- How did you know I'd be here?
431
00:18:54,874 --> 00:18:56,874
- Where else would an EXPO be right now?
432
00:18:57,914 --> 00:19:00,633
I was nearby and I wanted to talk to you.
433
00:19:01,513 --> 00:19:03,513
Got you a brew.
434
00:19:05,793 --> 00:19:09,633
Look, I know you're busy and
not in a good head space,
435
00:19:09,713 --> 00:19:13,152
but I don't want to give up on this.
436
00:19:15,232 --> 00:19:17,352
I want to be with you. I wanna help you.
437
00:19:18,272 --> 00:19:20,671
- Yeah, Karl, I'm not in a good place.
438
00:19:20,751 --> 00:19:23,111
I've just lost my
brother, for fuck's sake.
439
00:19:23,191 --> 00:19:26,031
It's been chaos since we met, and I...
440
00:19:27,671 --> 00:19:28,671
I do care about you,
441
00:19:28,751 --> 00:19:32,230
but I just don't think I'm
in the same place and...
442
00:19:33,590 --> 00:19:35,430
I'm sorry.
443
00:19:35,510 --> 00:19:38,150
- Give me a chance then. Please.
444
00:19:40,429 --> 00:19:42,909
- I just don't think we
should see each other anymore.
445
00:19:44,869 --> 00:19:47,429
- Really? Just like that?
446
00:19:47,509 --> 00:19:48,949
We've got something, Lana,
you've gotta see that.
447
00:19:49,029 --> 00:19:50,069
- I've gotta go to work.
448
00:19:50,148 --> 00:19:50,908
- Lana, wait.
- Sorry.
449
00:19:50,988 --> 00:19:52,988
- Just a minute.
450
00:19:54,908 --> 00:19:55,828
- Let's go.
451
00:19:55,908 --> 00:19:57,348
- What was that about?
452
00:19:57,428 --> 00:20:01,227
- Just an old mate. Let's
go and check round the back.
453
00:20:06,187 --> 00:20:08,347
- Lana, the team have
already been around here.
454
00:20:08,427 --> 00:20:10,426
They've double checked everything.
455
00:20:11,746 --> 00:20:13,866
- Yeah, I know, but John's got a plan,
456
00:20:13,946 --> 00:20:15,946
and I'm not missing a trick.
457
00:20:16,906 --> 00:20:18,066
- This place is like Fort Knox.
458
00:20:18,146 --> 00:20:19,546
It's impossible to get anyone in or out.
459
00:20:19,626 --> 00:20:21,025
- I know. It's been a long day.
460
00:20:21,105 --> 00:20:23,265
It's been a long few weeks.
461
00:20:24,465 --> 00:20:26,105
- I actually can't believe
everything that's happened.
462
00:20:26,185 --> 00:20:27,785
- Yeah, you and me both.
463
00:20:27,865 --> 00:20:28,705
- I'm sorry, I didn't mean it like that.
464
00:20:28,785 --> 00:20:30,944
- I know, I know.
465
00:20:31,024 --> 00:20:32,344
You know what?
466
00:20:32,424 --> 00:20:34,544
Who wants a quiet life anyway?
467
00:20:40,183 --> 00:20:42,183
- Shit.
468
00:20:45,743 --> 00:20:48,983
Thom! Had another message from John.
469
00:20:49,063 --> 00:20:51,062
Let me see.
470
00:20:52,942 --> 00:20:55,502
- Hudson's phone is online.
I need geolocation now.
471
00:20:55,582 --> 00:20:56,382
- "Endgame."
472
00:20:56,462 --> 00:20:57,382
- What?
- What does that mean?
473
00:20:57,462 --> 00:20:59,222
- He's playing with us.
474
00:20:59,302 --> 00:21:00,141
- Christ.
475
00:21:00,221 --> 00:21:02,181
Does anyone have eyes
on Ayesha Campbell-Khan?
476
00:21:02,261 --> 00:21:04,261
Central Eight Five, sitrep on Ayesha?
477
00:21:05,101 --> 00:21:06,461
Central Three Eight, no change.
478
00:21:06,541 --> 00:21:07,541
All in control.
479
00:21:07,621 --> 00:21:09,701
- Central Eight Five, received. Thank you.
480
00:21:10,580 --> 00:21:12,820
- Soldier's Chapel, St. Jude's.
481
00:21:12,900 --> 00:21:13,660
Yeah.
482
00:21:13,740 --> 00:21:15,220
Scramble Blue Team and an EXPO crew.
483
00:21:15,300 --> 00:21:16,580
I'll meet them there.
484
00:21:16,660 --> 00:21:18,180
He's a mile away, an old military chapel.
485
00:21:18,260 --> 00:21:19,020
Right.
486
00:21:19,100 --> 00:21:19,980
- Yeah, alright, let's go.
- No.
487
00:21:20,060 --> 00:21:21,819
This could be another diversion.
488
00:21:21,899 --> 00:21:22,859
We need to be careful.
489
00:21:22,939 --> 00:21:25,099
It may be a trick to
get us away from here.
490
00:21:25,179 --> 00:21:26,619
I'll take Blue Team to check.
491
00:21:26,699 --> 00:21:28,019
We'll go to the Soldier's Chapel.
492
00:21:28,099 --> 00:21:30,178
You stay near Ayesha Campbell-Khan
for the announcement.
493
00:21:30,258 --> 00:21:31,018
Okay?
494
00:21:31,098 --> 00:21:32,058
I'll brief Hamilton on CTO.
495
00:21:32,138 --> 00:21:33,738
- Yeah.
496
00:21:33,818 --> 00:21:34,578
- Now what?
497
00:21:34,658 --> 00:21:36,058
- Sit tight.
498
00:21:39,938 --> 00:21:40,857
- Sitrep?
499
00:21:40,937 --> 00:21:41,697
- Sir.
500
00:21:41,777 --> 00:21:43,377
John Hudson's phone has been geolocated
501
00:21:43,457 --> 00:21:45,257
to St. Jude's Soldier's Chapel.
502
00:21:45,337 --> 00:21:47,137
Firearms just gave an update.
503
00:21:47,217 --> 00:21:49,217
DI Desai on bodycam will be
coming in on a live feed.
504
00:21:50,576 --> 00:21:52,976
- Good work. Let's get him.
505
00:21:53,056 --> 00:21:55,376
- Central One Five, this
is Central Seven Four.
506
00:21:55,456 --> 00:21:57,456
Blue Team are entering the building.
507
00:22:16,734 --> 00:22:18,734
- Clear. We're clear.
508
00:22:19,614 --> 00:22:22,093
Bravo Three Nine to CTR.
509
00:22:22,173 --> 00:22:23,693
No obs on John Hudson.
510
00:22:23,773 --> 00:22:25,813
Central One Five received.
511
00:22:25,893 --> 00:22:27,693
All units on
patrol, active message,
512
00:22:27,773 --> 00:22:30,412
by-election results imminent.
513
00:22:56,690 --> 00:22:57,730
- If the candidates would like
514
00:22:57,810 --> 00:22:59,810
to make their way onto the stage.
515
00:23:05,929 --> 00:23:08,489
I, Malcolm Fernshaw, returning officer
516
00:23:08,569 --> 00:23:10,928
for the Deptford South constituency,
517
00:23:11,008 --> 00:23:12,648
declare that the total number of votes
518
00:23:12,728 --> 00:23:15,208
given to each candidate was as follows.
519
00:23:26,207 --> 00:23:28,687
- Bravo Three Nine, we
have eyes on suspect.
520
00:23:28,767 --> 00:23:29,967
It's John Hudson.
521
00:23:30,047 --> 00:23:30,806
EXPO on me now.
522
00:23:30,886 --> 00:23:32,326
I need EMT.
523
00:23:32,406 --> 00:23:34,406
Suspected overdose.
524
00:23:35,526 --> 00:23:38,406
- Ayesha Campbell-Khan, Labour Party.
525
00:23:38,486 --> 00:23:40,485
The Progressive Alliance.
526
00:23:44,205 --> 00:23:45,885
17,454.
527
00:23:48,885 --> 00:23:51,164
Roger Gordon, Conservative.
528
00:23:52,604 --> 00:23:54,604
8,430 votes.
529
00:23:57,484 --> 00:23:59,644
Agatha Jack, English Flag.
530
00:24:00,563 --> 00:24:02,563
3,361.
531
00:24:10,682 --> 00:24:11,522
- Sam?
532
00:24:11,602 --> 00:24:16,442
Thom, I'm at the
chapel. We've found him.
533
00:24:16,522 --> 00:24:21,281
EMT is five minutes
away. Report to DI Desai.
534
00:24:22,601 --> 00:24:24,601
- Torch.
535
00:24:27,441 --> 00:24:29,441
John, fuck.
536
00:24:40,519 --> 00:24:42,399
Got a pulse.
537
00:24:42,479 --> 00:24:43,399
- Okay, alright.
538
00:24:43,479 --> 00:24:44,839
I'll keep you updated, Thom.
539
00:24:44,919 --> 00:24:45,679
- No, yeah, thanks.
540
00:24:45,759 --> 00:24:48,879
- Therefore, I give public
notice that Ayesha Campbell-Khan
541
00:24:48,959 --> 00:24:51,838
is duly elected as the
Member of Parliament
542
00:24:51,918 --> 00:24:53,638
for the Deptford South...
543
00:24:59,278 --> 00:25:01,277
- Sam's got him. She's got John.
544
00:25:01,877 --> 00:25:03,797
He's not in a good way,
looks like an overdose.
545
00:25:03,877 --> 00:25:05,277
- Oh my God.
546
00:25:09,677 --> 00:25:12,236
- St. Jude's Chapel is where
they held the memorial service
547
00:25:12,316 --> 00:25:14,516
for all the soldiers killed
in the RTA and Khakjab.
548
00:25:14,596 --> 00:25:16,356
- Right, well, that place
obviously means something to him.
549
00:25:16,436 --> 00:25:17,196
- Yeah.
550
00:25:17,276 --> 00:25:18,516
- What's he trying to tell us, then?
551
00:25:18,596 --> 00:25:19,836
Did he leave a note?
552
00:25:19,916 --> 00:25:21,955
- We didn't find one.
553
00:25:22,035 --> 00:25:25,195
Sorry, sorry. Wait here.
554
00:25:26,355 --> 00:25:29,435
Hey.
555
00:25:35,314 --> 00:25:37,314
Wow. We did it.
556
00:25:41,833 --> 00:25:44,713
Thank you, everyone. Thank you.
557
00:25:44,793 --> 00:25:47,913
It's a privilege to have
been elected as your MP.
558
00:25:48,833 --> 00:25:50,752
I am honoured to have represented
559
00:25:50,832 --> 00:25:52,912
this alliance of like-minded parties,
560
00:25:52,992 --> 00:25:56,312
and I thank my colleagues in
the Lib Dems and the Greens
561
00:25:56,392 --> 00:25:57,952
for supporting my candidacy.
562
00:25:58,032 --> 00:26:00,191
Thanks, Hillary. Thanks, Yolanda.
563
00:26:01,671 --> 00:26:05,991
This shows the value of solidarity.
564
00:26:06,991 --> 00:26:09,551
I will be your voice in Parliament.
565
00:26:09,631 --> 00:26:12,350
I will tell them how we feel,
566
00:26:12,430 --> 00:26:17,430
tell them we are not going
to be ignored any longer.
567
00:26:26,109 --> 00:26:27,229
- Say it again, Sonya.
568
00:26:27,309 --> 00:26:29,669
- The numbers that John
texted us from Steepholm,
569
00:26:29,749 --> 00:26:31,428
66-11-42.
570
00:26:31,508 --> 00:26:33,428
Dynamo.
571
00:26:33,508 --> 00:26:35,028
I wrote them down, the
number next to the name.
572
00:26:35,108 --> 00:26:36,388
And then I saw it.
573
00:26:36,468 --> 00:26:39,108
When you put them next
to each other, 11 is Na.
574
00:26:39,188 --> 00:26:40,147
- You're not making any sense. Slow down.
575
00:26:40,227 --> 00:26:42,907
- We are all Londoners.
576
00:26:42,987 --> 00:26:43,747
- Wash.
577
00:26:43,827 --> 00:26:45,787
It's the periodic table of elements.
578
00:26:45,867 --> 00:26:47,427
It's the atomic numbers.
579
00:26:47,507 --> 00:26:50,306
So, 11 is sodium, and the symbol is-
580
00:26:50,386 --> 00:26:51,186
- Na.
581
00:26:51,266 --> 00:26:52,186
- Exactly.
582
00:26:52,266 --> 00:26:54,546
So once I had that, I went
back and checked the rest.
583
00:26:54,626 --> 00:26:57,306
66 is dysprosium, Dy.
584
00:26:57,386 --> 00:26:59,826
42, molybdenum, Mo.
585
00:26:59,906 --> 00:27:02,465
Dy-Na-Mo. That's how the code works.
586
00:27:04,665 --> 00:27:06,745
- 1912 is code too.
587
00:27:06,825 --> 00:27:09,345
19-12, 1912.
588
00:27:09,425 --> 00:27:14,144
That's potassium and
magnesium. Potassium is-
589
00:27:14,224 --> 00:27:16,224
- K, Mg.
590
00:27:16,784 --> 00:27:17,784
Does that mean anything to you?
591
00:27:17,864 --> 00:27:20,703
Separate truth from lies.
592
00:27:20,783 --> 00:27:24,423
Together, there is
nothing we can't achieve.
593
00:27:25,903 --> 00:27:26,903
- Karl Maguire.
594
00:27:28,783 --> 00:27:30,782
Who's that?
595
00:27:33,022 --> 00:27:34,622
Wash.
596
00:27:34,702 --> 00:27:36,822
I've gotta go.
597
00:27:36,902 --> 00:27:39,902
We can make a difference.
598
00:27:43,221 --> 00:27:44,261
- Oh my god.
599
00:27:44,341 --> 00:27:45,541
- Together!
600
00:27:50,100 --> 00:27:51,860
- Mind if I have a word?
601
00:27:51,940 --> 00:27:52,660
For a secure building,
602
00:27:52,740 --> 00:27:55,180
it was surprisingly easy
to hide something in here.
603
00:27:59,140 --> 00:28:01,139
Listen up!
604
00:28:01,739 --> 00:28:02,459
Close the doors.
605
00:28:02,539 --> 00:28:04,499
Close the doors now.
606
00:28:04,579 --> 00:28:06,579
This is not a time for heroes.
607
00:28:07,539 --> 00:28:09,059
- Hotel Quebec Four Six.
608
00:28:09,139 --> 00:28:11,978
We have an IED situation
at Assembly Halls.
609
00:28:12,058 --> 00:28:13,618
- Central Eight Five received.
610
00:28:13,698 --> 00:28:16,338
Central Eight Five, we have
a critical ongoing situation
611
00:28:16,418 --> 00:28:18,138
at Deptford Assembly Halls.
612
00:28:18,218 --> 00:28:19,658
Possible IED.
613
00:28:19,738 --> 00:28:21,217
- Trojan One, we're entering the building.
614
00:28:21,297 --> 00:28:22,657
Green Team on me.
615
00:28:22,737 --> 00:28:24,377
- Armed police! Armed police!
616
00:28:24,457 --> 00:28:26,097
- Okay, just stay calm.
Please try and stay calm.
617
00:28:26,177 --> 00:28:27,137
- See this?
618
00:28:27,217 --> 00:28:29,577
It's called a dead man's switch.
619
00:28:29,657 --> 00:28:31,056
All I have to do is let go of my hand...
620
00:28:31,136 --> 00:28:34,696
And boom, we're all dead. Okay?
621
00:28:34,776 --> 00:28:37,496
I need the police to turn
off your radios, and...
622
00:28:37,576 --> 00:28:38,696
We need their direct feed.
623
00:28:38,776 --> 00:28:39,656
They've pulled the transmission.
624
00:28:39,736 --> 00:28:41,855
- I'll make the call.
625
00:28:41,935 --> 00:28:43,935
- Can you talk me through
the tactical options?
626
00:28:47,455 --> 00:28:49,735
- Trojan One, in position, east staircase.
627
00:28:49,815 --> 00:28:50,734
Trojan Two Four.
628
00:28:50,814 --> 00:28:53,214
The suspect has his thumb on a DMS.
629
00:28:53,294 --> 00:28:55,294
Do not engage. Pull back.
630
00:28:56,294 --> 00:28:58,214
- Trojan One, received.
631
00:28:58,294 --> 00:29:00,773
Central One Five,
await further instruction.
632
00:29:00,853 --> 00:29:03,413
We have EXPO Two, Lana Washington,
633
00:29:03,493 --> 00:29:05,453
inside the hall with the suspect.
634
00:29:05,533 --> 00:29:07,733
- Hello, Ayesha.
635
00:29:07,813 --> 00:29:10,132
Come here. Come here.
636
00:29:10,212 --> 00:29:13,172
Come on. Come down here for the cameras.
637
00:29:13,252 --> 00:29:15,252
Come on!
638
00:29:16,772 --> 00:29:18,452
You covered up the murders
of British soldiers
639
00:29:18,532 --> 00:29:20,531
in Khakjab in 2009.
640
00:29:20,891 --> 00:29:22,411
You were chair of the
Defence Select Committee
641
00:29:22,491 --> 00:29:24,131
that closed down the inquiry.
642
00:29:24,211 --> 00:29:25,891
And now you're out here
in front of these people
643
00:29:25,971 --> 00:29:27,531
talking about the importance of truth,
644
00:29:27,611 --> 00:29:29,971
as if you have any idea
what the fuck that means.
645
00:29:30,050 --> 00:29:32,970
- I didn't close down the
inquiry. We issued a report.
646
00:29:33,050 --> 00:29:34,610
- Yeah, a report a full of lies.
647
00:29:34,690 --> 00:29:36,210
It was a blatant cover-up.
648
00:29:36,290 --> 00:29:37,730
- It was not a cover-up.
649
00:29:37,810 --> 00:29:39,530
I cared about every British
soldier that served overseas.
650
00:29:39,610 --> 00:29:40,969
- Oh, you care about soldiers, do you?
651
00:29:41,049 --> 00:29:42,249
You care about soldiers, yeah?
652
00:29:42,329 --> 00:29:45,249
What about soldier VN-39?
Did you care about him?
653
00:29:45,329 --> 00:29:46,529
Does that ring any bells?
654
00:29:46,609 --> 00:29:48,569
That's what you called me in your report.
655
00:29:48,649 --> 00:29:50,928
You wouldn't even let
anyone know my real name.
656
00:29:51,008 --> 00:29:52,088
Come on, come with me.
657
00:29:52,168 --> 00:29:53,328
It's time the world heard the truth.
658
00:29:53,408 --> 00:29:54,288
Come on. Down here.
659
00:29:54,368 --> 00:29:55,568
Come on, here's the camera.
660
00:29:55,648 --> 00:29:57,648
- Okay, the network's ready.
661
00:29:58,248 --> 00:30:00,447
- Patching the direct feed in now.
662
00:30:00,527 --> 00:30:02,527
- Over here, mate.
663
00:30:09,167 --> 00:30:12,166
In July 2009, I was part of a convoy
664
00:30:13,046 --> 00:30:15,446
sent to supply a Special
Forces forward operating base
665
00:30:15,526 --> 00:30:17,526
in Afghanistan with chemical explosives.
666
00:30:18,846 --> 00:30:21,125
The whole operation was codenamed Dynamo.
667
00:30:22,925 --> 00:30:25,525
Despite the importance of
our mission and our cargo,
668
00:30:25,605 --> 00:30:28,685
we were lightly defended,
undermanned and under equipped.
669
00:30:28,765 --> 00:30:30,804
Usual story.
670
00:30:30,884 --> 00:30:34,244
We hit a roadside IED outside
a village called Khakjab.
671
00:30:34,324 --> 00:30:35,804
It was an ambush.
672
00:30:35,884 --> 00:30:38,004
Then an RPG hit the
truck containing the HMX
673
00:30:38,084 --> 00:30:40,363
and that went up and took
out a school we were passing.
674
00:30:41,443 --> 00:30:42,283
We were being attacked,
675
00:30:42,363 --> 00:30:44,923
and then villagers came
out from everywhere, angry.
676
00:30:45,003 --> 00:30:46,643
Yeah. Furious.
677
00:30:46,723 --> 00:30:48,723
And they tore into us as well.
678
00:30:49,203 --> 00:30:51,922
We tried to fight back, but
there was too many of them.
679
00:30:53,362 --> 00:30:56,882
You know what I did? I ran.
680
00:30:56,962 --> 00:30:59,042
Yeah, that's right, I
fucking ran for my life
681
00:30:59,122 --> 00:31:00,801
and left those boys behind.
682
00:31:00,881 --> 00:31:04,521
The soldiers killed were
covered up as non-combat deaths
683
00:31:04,601 --> 00:31:05,401
due to an RTA.
684
00:31:05,481 --> 00:31:06,681
That was the line. Yeah?
685
00:31:06,761 --> 00:31:07,601
An accident.
686
00:31:07,681 --> 00:31:09,121
You wouldn't even tell the
families what really happened.
687
00:31:09,201 --> 00:31:13,000
- We had to maintain a public
face in our mission overseas.
688
00:31:13,080 --> 00:31:16,360
- When I turned up half dead
at the forward operating base,
689
00:31:16,440 --> 00:31:18,080
they stuck me in a hospital
wing for three months
690
00:31:18,160 --> 00:31:20,639
while they figured out
how to make it go away.
691
00:31:20,719 --> 00:31:22,719
But I wasn't gonna let it lie.
692
00:31:23,479 --> 00:31:25,479
Those boys deserved more than that.
693
00:31:26,399 --> 00:31:27,639
I threatened to go public,
694
00:31:27,719 --> 00:31:29,159
so they set up a secret kangaroo court
695
00:31:29,239 --> 00:31:32,558
and court marshalled me for
deserting my post, for cowardice.
696
00:31:32,638 --> 00:31:34,598
They kicked me out.
697
00:31:34,678 --> 00:31:36,318
Threatened me with the
Official Secrets Act.
698
00:31:36,398 --> 00:31:38,598
Said I'd be jailed for life if I talked.
699
00:31:38,678 --> 00:31:40,117
No pension, no voice.
700
00:31:40,197 --> 00:31:42,917
- We had national security considerations.
701
00:31:42,997 --> 00:31:44,437
As a soldier, you should recognise that-
702
00:31:44,517 --> 00:31:46,077
You shut us down! Yeah?
703
00:31:46,157 --> 00:31:48,077
Pretended people like us don't matter.
704
00:31:48,157 --> 00:31:50,356
Yeah? Well, we did then, and we do now.
705
00:31:50,436 --> 00:31:52,436
And the world needs to know!
706
00:32:00,435 --> 00:32:02,435
I didn't want you to be here, Lana.
707
00:32:05,475 --> 00:32:08,955
I set it up so you'd go
looking for John at the chapel.
708
00:32:10,634 --> 00:32:11,394
So, go.
709
00:32:11,474 --> 00:32:13,514
Go, please. Go, please.
710
00:32:15,434 --> 00:32:17,834
- I'm an EXPO. I can't, so...
711
00:32:17,914 --> 00:32:19,914
You're gonna have to kill me too.
712
00:32:20,913 --> 00:32:22,553
Trojan Two to Trojan One.
713
00:32:22,633 --> 00:32:25,433
We need to identify
concealed sniper locations.
714
00:32:25,513 --> 00:32:26,873
- We might be able to
get a clear line of sight
715
00:32:26,953 --> 00:32:28,353
through the gallery door window,
716
00:32:28,433 --> 00:32:30,432
and either side of the foyer.
717
00:32:31,032 --> 00:32:32,632
Central
One Five to Trojan One.
718
00:32:32,712 --> 00:32:34,792
Positions confirmed,
but hold while we assess
719
00:32:34,872 --> 00:32:36,872
if Washington can negotiate.
720
00:32:37,992 --> 00:32:39,232
- Trojan One, received.
721
00:32:39,312 --> 00:32:40,031
Costa.
722
00:32:40,111 --> 00:32:40,871
- Sir.
723
00:32:40,951 --> 00:32:42,351
- Deploy to the elevator level,
724
00:32:42,431 --> 00:32:43,871
through the gallery door window.
725
00:32:43,951 --> 00:32:46,231
Brown, take Jones and
secure firing positions
726
00:32:46,311 --> 00:32:48,271
to the foyer level.
727
00:32:48,351 --> 00:32:49,071
Go.
728
00:32:49,151 --> 00:32:51,150
Yes, sir.
729
00:32:52,110 --> 00:32:53,350
- Ma'am.
730
00:32:53,430 --> 00:32:55,630
We've got CCTV of him inside the building.
731
00:32:55,710 --> 00:32:59,390
It looks like he retrieved the
IED after clearing security.
732
00:32:59,470 --> 00:33:02,429
- Okay, then we have to
assume it's real and active.
733
00:33:02,509 --> 00:33:04,949
- I don't wanna hurt you, Lana.
734
00:33:05,029 --> 00:33:06,109
- Then don't.
735
00:33:06,189 --> 00:33:08,189
This isn't you.
736
00:33:08,789 --> 00:33:10,188
- This isn't me?
737
00:33:10,268 --> 00:33:12,268
You know, I don't even
know who I am anymore.
738
00:33:12,988 --> 00:33:14,948
I tried using the official channels.
739
00:33:15,028 --> 00:33:15,748
Yeah?
740
00:33:15,828 --> 00:33:17,828
I contacted the families.
741
00:33:18,188 --> 00:33:20,627
We worked so hard trying
to get an inquiry.
742
00:33:22,947 --> 00:33:24,667
Do you know how many years
me and those families
743
00:33:24,747 --> 00:33:26,347
spent fighting for that one day?
744
00:33:26,427 --> 00:33:27,227
One day in court.
745
00:33:27,307 --> 00:33:28,547
You wouldn't even let us have that.
746
00:33:28,627 --> 00:33:29,387
- It wasn't up to me.
747
00:33:29,467 --> 00:33:31,746
I didn't choose who gave evidence
in front of my committee.
748
00:33:31,826 --> 00:33:34,426
- You're a fucking liar! You shut us down!
749
00:33:34,506 --> 00:33:35,826
- You don't need to do this.
750
00:33:35,906 --> 00:33:37,666
Listen, I could talk to
the committee, we could-
751
00:33:37,746 --> 00:33:39,346
- No, no, no. No more talking.
752
00:33:39,426 --> 00:33:41,105
This is it, okay?
753
00:33:55,664 --> 00:33:58,024
Trojan Five Seven in position.
754
00:33:58,104 --> 00:34:00,143
I have eyes on the suspect.
755
00:34:00,223 --> 00:34:02,383
- Karl, you can get justice.
756
00:34:02,463 --> 00:34:04,183
Just, not like this.
757
00:34:04,263 --> 00:34:07,143
You'll just be seen as another nutter.
758
00:34:07,223 --> 00:34:12,302
- It's not justice, Wash. This is revenge.
759
00:34:24,541 --> 00:34:27,301
You see, I was running
a rehabilitation group
760
00:34:27,381 --> 00:34:28,781
in South London.
761
00:34:28,861 --> 00:34:30,700
Nic Roberts? Frank Welsh?
762
00:34:30,780 --> 00:34:31,940
Yeah, you know them.
763
00:34:32,020 --> 00:34:33,180
They used to come.
764
00:34:33,260 --> 00:34:34,020
- Right.
765
00:34:34,100 --> 00:34:36,100
- And they were so full of rage and anger.
766
00:34:37,100 --> 00:34:38,580
So I tapped into that.
767
00:34:38,660 --> 00:34:40,659
I became their leader.
768
00:34:40,739 --> 00:34:41,699
I needed boots on the ground,
769
00:34:41,779 --> 00:34:43,019
and I couldn't take the
risk of being caught
770
00:34:43,099 --> 00:34:44,099
before it was ready.
771
00:34:44,179 --> 00:34:46,619
- So everyone's expendable,
even your mates?
772
00:34:46,699 --> 00:34:47,459
- They weren't me mates.
773
00:34:47,539 --> 00:34:50,338
They were racist fucking idiots
and they deserved to die.
774
00:34:50,418 --> 00:34:52,338
But I did give them a purpose, Lana, yeah.
775
00:34:52,418 --> 00:34:55,058
They wanted a culture
war, so I gave 'em one.
776
00:34:55,138 --> 00:34:57,298
And maybe their war and
my war were different,
777
00:34:57,378 --> 00:34:58,698
but we all wanted the same thing,
778
00:34:58,778 --> 00:35:01,217
chaos and destruction and terror.
779
00:35:01,297 --> 00:35:03,017
People would finally start
paying attention to us.
780
00:35:03,097 --> 00:35:05,697
- Yeah, no, I know. I saw your sign.
781
00:35:05,777 --> 00:35:08,977
You put 1912 on the wall at Westhaven.
782
00:35:09,057 --> 00:35:10,856
You were trying to give
us a message, I got it.
783
00:35:10,936 --> 00:35:11,696
- I needed people to
know what happened to me.
784
00:35:11,776 --> 00:35:14,696
They had to start paying
attention, to uncover the truth,
785
00:35:14,776 --> 00:35:16,776
to get me here, now.
786
00:35:18,616 --> 00:35:23,695
- So, uh, what about Billy?
787
00:35:23,775 --> 00:35:25,215
- Billy?
788
00:35:25,295 --> 00:35:27,295
He was a loose cannon. He was a liability.
789
00:35:27,375 --> 00:35:28,855
He was making you
unhappy, I did it for you!
790
00:35:28,935 --> 00:35:30,414
He was making you unhappy.
791
00:35:30,494 --> 00:35:31,374
He caused you nothing but grief.
792
00:35:31,454 --> 00:35:32,334
You said that yourself.
793
00:35:32,414 --> 00:35:34,334
- No, that is not fair.
794
00:35:34,414 --> 00:35:35,174
He was my brother.
795
00:35:35,254 --> 00:35:37,054
Yeah, and I couldn't
take the chance of him
796
00:35:37,134 --> 00:35:39,134
leading you to me through the Crusaders.
797
00:35:42,813 --> 00:35:43,573
Get back!
798
00:35:43,653 --> 00:35:46,053
Move back against those windows, now.
799
00:35:46,133 --> 00:35:47,333
You, move.
800
00:35:47,413 --> 00:35:50,812
SCO19, get back. I can see you.
801
00:35:50,892 --> 00:35:52,852
- Right, so, Karl, come on.
802
00:35:52,932 --> 00:35:54,932
What about us?
803
00:35:57,372 --> 00:35:59,372
Were you using me?
804
00:36:00,411 --> 00:36:01,171
- No.
805
00:36:01,251 --> 00:36:02,011
No, I wasn't using you.
806
00:36:02,091 --> 00:36:04,091
- Was it all bullshit?
807
00:36:04,491 --> 00:36:07,131
- Do you know what? I meant
every word I said to you.
808
00:36:09,891 --> 00:36:11,890
Every fucking word I meant.
809
00:36:16,450 --> 00:36:17,890
Turn that off.
810
00:36:17,970 --> 00:36:20,009
Turn it off, now!
811
00:36:20,089 --> 00:36:21,409
- He's getting more agitated.
812
00:36:21,489 --> 00:36:22,289
We may need to act soon to see
813
00:36:22,369 --> 00:36:25,049
if we can minimise
casualties within the room.
814
00:36:25,129 --> 00:36:27,489
- Central One Five to Trojan Five Four.
815
00:36:27,569 --> 00:36:29,889
Do you still have visual from the gallery?
816
00:36:29,969 --> 00:36:31,968
- Trojan Five Four. I
still have visual here.
817
00:36:32,048 --> 00:36:34,088
- I want ground team on standby.
818
00:36:34,168 --> 00:36:35,328
Prepare for dynamic entry.
819
00:36:35,408 --> 00:36:38,328
- Trojan One from Trojan
Two Four. Stand by.
820
00:36:38,408 --> 00:36:41,127
Critical shot may soon be required.
821
00:36:41,207 --> 00:36:42,967
Hold position.
822
00:36:43,047 --> 00:36:45,047
Prepare for dynamic entry.
823
00:36:47,247 --> 00:36:49,247
- Trojan One, ready to engage.
824
00:36:50,446 --> 00:36:52,046
Central One
Five to Trojan Five Four.
825
00:36:52,126 --> 00:36:55,446
Let's get a signal to Lana.
Critical shot is imminent.
826
00:36:55,526 --> 00:36:57,166
- Trojan Five Four, received.
827
00:36:57,246 --> 00:36:59,926
- I started this journey
thinking it was a one-way trip.
828
00:37:00,005 --> 00:37:02,645
And you, you made me believe
there could be a future.
829
00:37:03,805 --> 00:37:04,845
I thought you understood.
830
00:37:04,925 --> 00:37:07,205
Thought that we were the same,
831
00:37:07,285 --> 00:37:10,164
trying to get our lives
back together, bit by bit.
832
00:37:10,244 --> 00:37:11,004
We both carry the guilt
833
00:37:11,084 --> 00:37:12,964
of trying to protect people and failing.
834
00:37:13,044 --> 00:37:13,804
- Karl, look at me.
835
00:37:13,884 --> 00:37:14,644
Surviving.
836
00:37:14,724 --> 00:37:15,444
- Listen to me.
837
00:37:15,524 --> 00:37:17,404
- Trojan Five Four,
critical shot is ready.
838
00:37:17,484 --> 00:37:18,804
- It's not Ayesha that pays.
839
00:37:18,884 --> 00:37:20,843
It's the innocent people that have paid.
840
00:37:20,923 --> 00:37:23,283
It's the kids that have paid.
841
00:37:23,363 --> 00:37:28,043
It's PC Randall, Ali
Hussein, it's fucking Nut.
842
00:37:29,843 --> 00:37:32,202
If she dies, they're
still gonna cover it up.
843
00:37:32,282 --> 00:37:34,522
- You know what? I've
run out of options, Lana.
844
00:37:34,602 --> 00:37:35,362
- No, you haven't.
845
00:37:35,442 --> 00:37:38,082
- The dangerous thing about
hope is that once it's gone,
846
00:37:38,162 --> 00:37:40,121
there's fucking nothing left.
847
00:37:40,201 --> 00:37:40,961
- You've still got hope.
848
00:37:41,041 --> 00:37:41,801
I haven't.
849
00:37:41,881 --> 00:37:42,801
- You have got hope.
You've gotta listen to me.
850
00:37:42,881 --> 00:37:43,841
You have got hope.
851
00:37:43,921 --> 00:37:44,721
No, Lana.
852
00:37:44,801 --> 00:37:45,561
Don't you dare.
853
00:37:45,641 --> 00:37:48,921
- I haven't got anything. I'm sorry.
854
00:37:49,001 --> 00:37:50,600
- I'm sorry, Lana.
- Karl, please.
855
00:38:04,039 --> 00:38:06,479
- Armed police! Armed police!
856
00:38:13,678 --> 00:38:14,878
- Everybody out!
857
00:38:14,958 --> 00:38:16,318
- Wash, we're here.
858
00:38:19,918 --> 00:38:22,197
Back! Back!
859
00:38:22,277 --> 00:38:25,557
- I just need you to hold on, okay?
860
00:38:25,637 --> 00:38:27,637
Nearly there.
861
00:38:28,837 --> 00:38:30,836
Just keep holding on, okay?
862
00:38:37,636 --> 00:38:39,636
Nearly...
863
00:38:45,315 --> 00:38:46,835
We're done.
864
00:38:46,915 --> 00:38:48,915
Okay, we're good.
865
00:38:52,394 --> 00:38:53,874
Wash?
866
00:38:57,874 --> 00:38:59,874
- Lana.
867
00:39:00,793 --> 00:39:02,473
Lana.
868
00:39:02,553 --> 00:39:04,553
- Wash.
869
00:39:07,673 --> 00:39:09,673
You can let go.
870
00:39:13,752 --> 00:39:15,752
It's over.
871
00:39:20,591 --> 00:39:22,391
- It's done.
872
00:41:50,376 --> 00:41:51,696
Morning.
873
00:41:51,776 --> 00:41:53,056
- Hey.
- Good morning.
874
00:41:53,136 --> 00:41:54,536
What time you in?
875
00:41:54,616 --> 00:41:56,136
10:30, I think they said.
876
00:41:56,216 --> 00:41:59,576
- These preliminary inquiries
can go on for quite a while.
877
00:41:59,656 --> 00:42:01,655
- How you doing?
878
00:42:01,975 --> 00:42:03,655
- Yeah, I'm okay.
879
00:42:03,735 --> 00:42:07,135
I'm getting some support, talking helps.
880
00:42:07,215 --> 00:42:09,095
- It does.
881
00:42:09,175 --> 00:42:11,374
- You should know, we found
Karl Maguire's fingerprints
882
00:42:11,454 --> 00:42:13,654
on John Hudson's mobile device.
883
00:42:13,734 --> 00:42:14,454
We believe that this is evidence
884
00:42:14,534 --> 00:42:16,534
that he was sending you the texts.
885
00:42:16,614 --> 00:42:18,014
- Yeah, and that he manipulated John
886
00:42:18,094 --> 00:42:20,093
into calling a number
that triggered the device
887
00:42:20,173 --> 00:42:21,933
at the university.
888
00:42:22,013 --> 00:42:23,973
Maguire framed him.
889
00:42:24,053 --> 00:42:25,773
- What about the suicide attempt?
890
00:42:25,853 --> 00:42:26,613
- Set-up.
891
00:42:26,693 --> 00:42:28,693
No drugs or alcohol in his system.
892
00:42:29,613 --> 00:42:31,612
He was knocked out.
893
00:42:33,492 --> 00:42:35,012
I'd better go in.
894
00:42:35,092 --> 00:42:37,092
Thom.
- Ma'am.
895
00:42:39,052 --> 00:42:40,971
Sam, you're up.
896
00:42:41,051 --> 00:42:42,291
- Take care of yourself, okay?
897
00:42:42,371 --> 00:42:44,371
- You too.
898
00:42:47,091 --> 00:42:49,371
- Sonya's inside, trying to explain
899
00:42:49,451 --> 00:42:51,450
what a twisted, stranded wire is.
900
00:42:52,370 --> 00:42:54,370
- Right.
901
00:42:56,410 --> 00:42:59,050
- And John Hudson is up and awake now.
902
00:42:59,130 --> 00:43:02,169
He said he was using the A-Z
as a way to track the bomber.
903
00:43:03,649 --> 00:43:06,609
Wanted to prove he should have
been made senior, not you.
904
00:43:08,649 --> 00:43:10,648
His story checks out.
905
00:43:16,688 --> 00:43:17,808
King's Head pub round the corner.
906
00:43:17,888 --> 00:43:19,208
I'm probably gonna go and sit in there
907
00:43:19,288 --> 00:43:21,287
and have a drink, or ten.
908
00:43:24,887 --> 00:43:27,087
- Yeah, I might see you in a bit.
909
00:43:27,167 --> 00:43:29,167
- Okay. Good.
910
00:43:30,406 --> 00:43:31,166
Good luck.
911
00:43:31,246 --> 00:43:33,246
- Thanks.
912
00:43:57,364 --> 00:43:58,324
- Hey.
913
00:43:58,404 --> 00:43:59,884
- What are you still doing here?
914
00:43:59,963 --> 00:44:01,083
- Ah, that's no way to speak to someone
915
00:44:01,163 --> 00:44:03,483
who brought you coffee and a doughnut.
916
00:44:03,563 --> 00:44:05,563
- Thanks, Sonya.
917
00:44:05,923 --> 00:44:07,603
Oh, half a doughnut.
918
00:44:07,683 --> 00:44:09,123
- Well, I have been here a while.
919
00:44:10,882 --> 00:44:12,562
How you doing?
920
00:44:12,642 --> 00:44:14,682
Can't imagine how you're feeling.
921
00:44:14,762 --> 00:44:16,762
- Of all the people to trust it was...
922
00:44:19,362 --> 00:44:24,361
After Nut died, I was lost,
and that's where I ended up.
923
00:44:26,121 --> 00:44:28,201
I thought me and Karl
had something in common,
924
00:44:28,281 --> 00:44:29,641
same experiences.
925
00:44:29,721 --> 00:44:31,960
- He did a number on you, on everyone.
926
00:44:33,400 --> 00:44:35,400
There's no shame in it.
927
00:44:36,680 --> 00:44:38,280
- Thank you.
928
00:44:38,360 --> 00:44:40,359
- What for?
929
00:44:40,839 --> 00:44:42,239
Answering the door at 3:00 am?
930
00:44:44,439 --> 00:44:46,439
Having my back?
931
00:44:47,119 --> 00:44:49,359
- Well, any time, you know that.
932
00:44:49,439 --> 00:44:51,438
Hey.
933
00:44:52,718 --> 00:44:54,478
So what now?
934
00:44:54,558 --> 00:44:56,038
- Pub?
935
00:44:56,118 --> 00:44:57,358
- Plan.
66248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.