Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,522 --> 00:00:02,803
Previously on
"Superman and Lois"...
2
00:00:02,827 --> 00:00:04,394
What exactly does this stuff do?
3
00:00:04,439 --> 00:00:05,589
Besides make you
feel like Superman?
4
00:00:05,613 --> 00:00:07,049
I'm just better than you,
5
00:00:07,094 --> 00:00:08,051
and I'm only getting stronger.
6
00:00:08,095 --> 00:00:09,444
You have powers?
7
00:00:09,487 --> 00:00:10,811
For a man who
likes his tequila neat,
8
00:00:10,836 --> 00:00:12,291
you shouldn't be
getting messy with him.
9
00:00:12,316 --> 00:00:13,859
The Dean campaign
would pay for this info.
10
00:00:13,882 --> 00:00:15,077
I know what I saw...
you and some woman!
11
00:00:15,102 --> 00:00:16,146
Why didn't you tell me
12
00:00:16,190 --> 00:00:17,713
that thing you were chasing
was you?
13
00:00:17,756 --> 00:00:19,454
We're on the same side here, General.
14
00:00:19,496 --> 00:00:21,417
Every day, I believe that
just a little bit less.
15
00:00:23,109 --> 00:00:24,501
You're the opposite of me.
16
00:00:25,111 --> 00:00:27,157
- Why are you here?
- To save my world.
17
00:00:27,201 --> 00:00:29,071
Ally Allston
will destroy everything
18
00:00:29,115 --> 00:00:30,725
unless you kill her first.
19
00:00:30,768 --> 00:00:33,990
[Ween's "Tried and True" plays]
20
00:00:34,033 --> 00:00:41,040
♪
21
00:00:46,698 --> 00:00:49,048
♪ At the dawn, I woke
22
00:00:49,091 --> 00:00:52,704
♪ I was alone, rising
23
00:00:52,747 --> 00:00:54,314
♪
24
00:00:54,357 --> 00:00:59,146
♪ I called upon the force
of time and space ♪
25
00:00:59,189 --> 00:01:02,323
♪ Calling
26
00:01:02,365 --> 00:01:04,585
♪ And as she came to me
27
00:01:04,629 --> 00:01:10,460
♪ I fell back down,
realizing ♪
28
00:01:10,504 --> 00:01:14,509
♪ Oh, that it's cool for you
to love me now ♪
29
00:01:14,551 --> 00:01:17,728
♪ I'm everything
30
00:01:17,772 --> 00:01:23,387
♪ Everything 'cause
tried and true ♪
31
00:01:23,430 --> 00:01:27,174
♪ I see the light in you
32
00:01:27,216 --> 00:01:29,611
♪ Oh, can you dig
in my soul? ♪
33
00:01:29,653 --> 00:01:34,311
♪ Could you smell
my whole life? ♪
34
00:01:34,354 --> 00:01:39,098
♪ You bent the edge,
eclipsed, and turned around ♪
35
00:01:39,141 --> 00:01:42,231
♪ Aligning
36
00:01:42,276 --> 00:01:47,281
♪ And though the dark sparked
rays of violet light ♪
37
00:01:47,323 --> 00:01:50,545
♪ Blinding
38
00:01:50,587 --> 00:01:54,462
♪ I went about the job
of sowing thoughts ♪
39
00:01:54,504 --> 00:01:58,901
[indistinct yelling]
40
00:01:58,944 --> 00:02:01,643
[grunting and yelling]
41
00:02:01,686 --> 00:02:06,691
♪ Cries of healing
42
00:02:06,734 --> 00:02:11,435
♪ 'Cause tried and true
43
00:02:11,478 --> 00:02:15,569
♪ I see the light in you
44
00:02:15,612 --> 00:02:17,788
♪ Oh, can you dig
in my soul? ♪
45
00:02:17,832 --> 00:02:23,360
♪ Could you smell
my whole life? ♪
46
00:02:23,403 --> 00:02:27,495
♪ Rise, my dawn
47
00:02:27,538 --> 00:02:31,716
♪ You've been awake too long
48
00:02:31,759 --> 00:02:37,418
♪ Let me rest in time
while I blow your mind ♪
49
00:02:37,461 --> 00:02:44,772
♪
50
00:02:59,875 --> 00:03:06,882
♪
51
00:03:14,889 --> 00:03:21,765
♪
52
00:03:43,310 --> 00:03:45,789
And that's when you arrived
in the mines?
53
00:03:45,834 --> 00:03:47,792
Where I was stuck for days...
54
00:03:47,836 --> 00:03:50,490
weakened by the X-Kryptonite.
55
00:03:50,533 --> 00:03:52,796
And now, I'm stuck once again...
56
00:03:52,841 --> 00:03:55,496
because of you.
- Not because of me.
57
00:03:55,538 --> 00:03:58,367
Because you killed
innocent people... two teenagers.
58
00:03:58,412 --> 00:04:00,762
- Only by necessity.
- You almost killed my friend.
59
00:04:00,805 --> 00:04:02,590
- He attacked me.
- You tried to kill me!
60
00:04:02,633 --> 00:04:04,722
Because I needed
those visions to stop!
61
00:04:04,765 --> 00:04:05,810
Enough!
62
00:04:08,509 --> 00:04:10,510
This will solve nothing.
63
00:04:10,554 --> 00:04:13,775
The pendant you came here with,
what is it, exactly?
64
00:04:13,818 --> 00:04:15,689
It's an artifact as old as time,
65
00:04:15,733 --> 00:04:17,430
born when our worlds split.
66
00:04:17,473 --> 00:04:18,997
Paired with its counterpart,
67
00:04:19,040 --> 00:04:21,303
it can elevate the possessor
into godhood.
68
00:04:21,348 --> 00:04:22,348
I don't understand.
69
00:04:22,391 --> 00:04:24,307
You came here to this Earth
70
00:04:24,350 --> 00:04:25,439
to destroy it?
71
00:04:25,481 --> 00:04:26,613
To ensure I wasn't stopped.
72
00:04:26,656 --> 00:04:28,355
- By whom?
- Let's just say
73
00:04:28,398 --> 00:04:30,661
I'm not as revered on my world
as you are here, Kal.
74
00:04:30,704 --> 00:04:32,923
But none of that's
of any concern to you.
75
00:04:32,968 --> 00:04:35,100
All that matters
is the pendant is destroyed.
76
00:04:35,144 --> 00:04:37,319
- Why didn't you?
- I was not able to.
77
00:04:37,363 --> 00:04:39,408
I don't possess enough strength
on this earth.
78
00:04:39,452 --> 00:04:41,889
The yellow sun weakens me.
79
00:04:41,932 --> 00:04:44,153
Perhaps with you,
it could be done.
80
00:04:44,196 --> 00:04:47,242
Perhaps, but there is
a more certain way to end this.
81
00:04:47,286 --> 00:04:48,636
Kill Ally.
82
00:04:48,678 --> 00:04:51,159
- I'm not killing anyone.
- Then you have no choice.
83
00:04:51,202 --> 00:04:53,596
Find the pendant,
and see it destroyed.
84
00:04:53,641 --> 00:04:55,947
It's the only way to make sure
she can't use it
85
00:04:55,990 --> 00:04:57,471
to merge with her other self.
86
00:04:57,514 --> 00:05:00,343
And if she does... merge?
87
00:05:00,387 --> 00:05:02,389
What would happen?
88
00:05:02,432 --> 00:05:05,305
She would inherit enough power
89
00:05:05,348 --> 00:05:08,045
to send us all into oblivion.
90
00:05:08,089 --> 00:05:10,439
[dramatic music]
91
00:05:10,483 --> 00:05:13,574
♪
92
00:05:13,617 --> 00:05:16,576
[heroic music]
93
00:05:16,620 --> 00:05:20,189
♪
94
00:05:20,231 --> 00:05:22,278
[birds chirping]
95
00:05:22,322 --> 00:05:23,540
Do you believe him?
96
00:05:23,584 --> 00:05:26,413
Do you think he's giving you
the whole story?
97
00:05:26,456 --> 00:05:27,978
I don't know what to think.
98
00:05:28,023 --> 00:05:30,504
Everything about this me
is [muffled] bizarre.
99
00:05:30,547 --> 00:05:32,113
- Huh?
- [spits]
100
00:05:32,156 --> 00:05:33,723
Bizarre.
- Oh.
101
00:05:33,768 --> 00:05:34,918
Well, maybe
there's another reason
102
00:05:34,942 --> 00:05:36,379
he wants the pendant destroyed.
103
00:05:36,423 --> 00:05:38,076
Maybe.
104
00:05:38,120 --> 00:05:40,427
But it seems consistent
with Ally's teachings...
105
00:05:40,470 --> 00:05:42,211
fixing what's wrong,
becoming whole.
106
00:05:42,254 --> 00:05:44,125
By merging with your other self.
107
00:05:44,168 --> 00:05:46,257
Was there anything in your
Inverse Society research
108
00:05:46,302 --> 00:05:47,956
about this guy?
- No, but Chrissy and I
109
00:05:47,999 --> 00:05:49,716
need to do a deeper dive
to see if we can find
110
00:05:49,740 --> 00:05:52,351
something that will help us
understand what she saw
111
00:05:52,394 --> 00:05:53,396
when she crossed over.
112
00:05:53,439 --> 00:05:54,571
Clark, if he is right,
113
00:05:54,615 --> 00:05:56,572
and if Ally's goal
is to use these pendants
114
00:05:56,617 --> 00:05:57,922
to become some kind of a god...
115
00:05:57,966 --> 00:05:59,377
Then I need to get it back
from Anderson
116
00:05:59,401 --> 00:06:00,838
and destroy it.
117
00:06:02,665 --> 00:06:03,947
And we don't know where
this other Superman has gone?
118
00:06:03,971 --> 00:06:06,627
This is the last
verified location we have.
119
00:06:06,670 --> 00:06:07,627
That's enough.
120
00:06:07,670 --> 00:06:08,629
And our Superman?
121
00:06:08,672 --> 00:06:09,891
We have reason to believe
122
00:06:09,934 --> 00:06:10,891
that he is searching
for him as well.
123
00:06:10,935 --> 00:06:12,720
But not confirmation.
124
00:06:12,762 --> 00:06:15,199
He's still hesitant
to share information with me.
125
00:06:15,244 --> 00:06:17,332
I'm beginning to understand why.
126
00:06:17,377 --> 00:06:18,987
- Ma'am...
- Over 20 years,
127
00:06:19,029 --> 00:06:21,728
Sam Lane never had
a single problem with Superman.
128
00:06:21,771 --> 00:06:24,557
Not one. You've been here
for six months,
129
00:06:24,600 --> 00:06:25,795
and in that time,
our relationship
130
00:06:25,819 --> 00:06:27,690
with this country's
best defense system
131
00:06:27,735 --> 00:06:29,779
has deteriorated significantly.
132
00:06:29,824 --> 00:06:33,000
X-Kryptonite has made its way
into the public domain,
133
00:06:33,043 --> 00:06:35,524
and an unidentified
Kryptonian being
134
00:06:35,569 --> 00:06:37,266
took the lives
of two of our assets.
135
00:06:37,308 --> 00:06:38,832
Sending the Supermen of America
136
00:06:38,875 --> 00:06:40,463
in to fight that thing
was a miscalculation.
137
00:06:40,487 --> 00:06:43,968
Two soldiers died.
138
00:06:44,012 --> 00:06:46,536
It was a hell of a lot more
than a miscalculation.
139
00:06:46,579 --> 00:06:48,538
Today you will represent
140
00:06:48,581 --> 00:06:50,060
the Threat Reduction Agency
141
00:06:50,105 --> 00:06:53,500
at the funerals
of the fallen SOA members.
142
00:06:53,543 --> 00:06:55,326
Then you will return here,
143
00:06:55,370 --> 00:06:58,329
and you will find
that pale son of a bitch
144
00:06:58,374 --> 00:07:00,201
by any means necessary,
145
00:07:00,245 --> 00:07:03,466
or you will be stripped
of your duties.
146
00:07:03,509 --> 00:07:04,553
Yes, ma'am.
147
00:07:04,598 --> 00:07:07,557
[dramatic music]
148
00:07:07,600 --> 00:07:09,689
[sighs]
149
00:07:09,733 --> 00:07:10,951
- Hey man, um...
- Hey.
150
00:07:10,995 --> 00:07:12,735
How does your mouth feel?
151
00:07:12,779 --> 00:07:14,869
- What?
- Is it wintery fresh?
152
00:07:14,911 --> 00:07:16,740
What do you... what do you mean?
153
00:07:16,783 --> 00:07:18,524
You know, like...
154
00:07:18,567 --> 00:07:20,177
[ice crackling]
155
00:07:21,353 --> 00:07:22,485
Like your new powers.
156
00:07:22,528 --> 00:07:24,747
When your cold breath comes in?
157
00:07:26,053 --> 00:07:28,838
I don't... I mean,
I don't have cold breath yet.
158
00:07:28,882 --> 00:07:31,406
Well, look, if you start
to hear high-pitched sounds
159
00:07:31,451 --> 00:07:33,646
and noises, let me know,
because when your super hearing
160
00:07:33,670 --> 00:07:36,151
comes in, it's no joke.
161
00:07:36,194 --> 00:07:37,238
For sure.
162
00:07:41,461 --> 00:07:43,723
I was thinkin', um...
163
00:07:43,766 --> 00:07:45,552
maybe we should
at least tell Grandpa?
164
00:07:45,595 --> 00:07:47,031
Mm... why?
165
00:07:47,074 --> 00:07:49,555
Because then we could start,
like, training together.
166
00:07:49,598 --> 00:07:51,079
- Together?
- Yeah.
167
00:07:51,122 --> 00:07:55,170
Yeah, we could even be like
The Fraternals or something.
168
00:07:56,345 --> 00:07:59,216
That would be pretty cool.
169
00:07:59,783 --> 00:08:01,524
- What's this?
- Uh, that's...
170
00:08:01,567 --> 00:08:03,656
that's Candice's actually.
171
00:08:03,699 --> 00:08:05,745
She had asthma, you know?
172
00:08:05,788 --> 00:08:07,505
She probably left it in my bag,
to be honest.
173
00:08:07,529 --> 00:08:10,533
[cellphone ringing]
174
00:08:11,665 --> 00:08:12,795
Coach Gaines.
175
00:08:14,668 --> 00:08:15,819
Yo, hey, Coach.
How's it going?
176
00:08:15,843 --> 00:08:21,718
♪
177
00:08:21,762 --> 00:08:23,372
Dude, you're starting tonight?
178
00:08:23,415 --> 00:08:24,634
That's amazing, honey.
179
00:08:24,677 --> 00:08:26,026
See?
What'd I tell you?
180
00:08:26,069 --> 00:08:28,245
You just put
your head down, work hard,
181
00:08:28,290 --> 00:08:30,684
have a little patience,
and you get your shot.
182
00:08:30,726 --> 00:08:32,380
Yeah, well, Timmy's sick, so...
183
00:08:32,423 --> 00:08:34,209
It doesn't matter
how it happened, Jordan.
184
00:08:34,251 --> 00:08:35,863
What matters is
what your brother does
185
00:08:35,905 --> 00:08:37,604
with this opportunity.
186
00:08:37,647 --> 00:08:39,735
Your mom's right.
Now's your chance to show Coach
187
00:08:39,779 --> 00:08:40,693
and everybody what you can do.
188
00:08:40,736 --> 00:08:41,782
- Definitely.
- All right.
189
00:08:41,825 --> 00:08:43,740
Let's talk about it in the car.
190
00:08:43,783 --> 00:08:46,655
Hey, let me know
how it goes with Anderson.
191
00:08:46,700 --> 00:08:47,831
- Clark.
- Lois.
192
00:08:47,875 --> 00:08:49,485
You might
wanna check in on Lana.
193
00:08:49,528 --> 00:08:50,834
I reached out to her earlier,
194
00:08:50,878 --> 00:08:53,140
but I think she could
probably use her old friend.
195
00:08:54,184 --> 00:08:55,143
Love you.
196
00:08:55,186 --> 00:08:55,883
Love you too.
197
00:08:55,926 --> 00:08:58,668
[quiet music]
198
00:08:58,711 --> 00:09:05,980
♪
199
00:09:10,549 --> 00:09:12,725
You sure you don't
want some eggs, sweets?
200
00:09:12,769 --> 00:09:14,683
Mom, I don't like eggs.
201
00:09:14,727 --> 00:09:16,643
Right, sorry.
202
00:09:16,686 --> 00:09:18,774
Hey.
Breakfast?
203
00:09:19,645 --> 00:09:21,081
Not really hungry.
204
00:09:23,736 --> 00:09:26,043
Uh, honey, I want you
to write your thank-yous
205
00:09:26,086 --> 00:09:28,437
and put them in the mail before
the end of the week, okay?
206
00:09:28,480 --> 00:09:29,960
Can we just send them all back?
207
00:09:30,004 --> 00:09:31,658
You got a lot of presents,
208
00:09:31,701 --> 00:09:34,573
and a lot of thoughtful people
spent time and money
209
00:09:34,616 --> 00:09:36,096
celebrating your quinceañera.
210
00:09:36,139 --> 00:09:37,620
You're not gonna send them back,
211
00:09:37,663 --> 00:09:39,274
and you're gonna thank them.
212
00:09:39,317 --> 00:09:42,407
I was planning on doing that
in person last night...
213
00:09:42,451 --> 00:09:44,671
that all went to hell.
214
00:09:46,759 --> 00:09:48,456
Sorry.
215
00:09:48,500 --> 00:09:50,067
It's okay.
216
00:09:52,113 --> 00:09:53,722
Mommy...
217
00:09:53,767 --> 00:09:57,205
is Daddy ever coming home again?
218
00:09:58,902 --> 00:10:01,557
I don't know, sweets.
219
00:10:01,600 --> 00:10:05,778
But I do know that your father
loves you very much...
220
00:10:05,822 --> 00:10:07,302
both of you...
221
00:10:07,345 --> 00:10:09,826
and he is always
gonna be around, okay?
222
00:10:12,567 --> 00:10:16,658
Honey, can you please help
your sister get dressed?
223
00:10:16,702 --> 00:10:18,661
[whispers] Yeah.
224
00:10:18,705 --> 00:10:20,620
[mutters] Come on.
225
00:10:22,490 --> 00:10:25,841
[sobbing]
226
00:10:25,885 --> 00:10:28,889
[somber music]
227
00:10:28,932 --> 00:10:36,200
♪
228
00:10:48,735 --> 00:10:50,736
[vehicle approaching]
229
00:10:55,131 --> 00:10:57,438
Heads up would've been nice.
230
00:11:02,618 --> 00:11:05,186
Hey. You just missed
Clark and the boys.
231
00:11:05,229 --> 00:11:06,796
That was intentional, actually.
232
00:11:06,840 --> 00:11:10,495
Thought it'd be better if only
you were here right now.
233
00:11:10,538 --> 00:11:11,626
Why?
234
00:11:11,671 --> 00:11:14,586
So the three of us can talk.
235
00:11:20,461 --> 00:11:24,509
[tense music]
236
00:11:24,552 --> 00:11:27,120
♪
237
00:11:31,821 --> 00:11:32,884
Now listen,
this has gone on long enough.
238
00:11:32,908 --> 00:11:34,258
Why are you even here?
239
00:11:34,302 --> 00:11:35,956
Do you think
I would come here on my own?
240
00:11:35,999 --> 00:11:37,697
I told you this was a bad idea.
241
00:11:37,740 --> 00:11:39,786
I think it's time
for both of you to apologize.
242
00:11:39,828 --> 00:11:41,961
No. This is not
a both sides situation.
243
00:11:42,004 --> 00:11:43,354
She blackmailed me.
244
00:11:43,398 --> 00:11:45,835
This coming from the world's
shadiest journalist!
245
00:11:45,879 --> 00:11:47,923
- Girls, please.
- Oh my God!
246
00:11:47,967 --> 00:11:49,447
Can you go even two seconds
247
00:11:49,490 --> 00:11:51,294
without acting like
you're better than everyone?
248
00:11:51,318 --> 00:11:53,755
Ally Allston does not
want to help you.
249
00:11:53,799 --> 00:11:57,193
The only person
she cares about is herself.
250
00:11:57,238 --> 00:11:58,475
You have no idea
what you're talking about...
251
00:11:58,500 --> 00:12:00,850
Knock it off!
Both of you.
252
00:12:01,677 --> 00:12:03,852
I'm not spending
the rest of my retirement
253
00:12:03,897 --> 00:12:05,855
doing this with you two.
254
00:12:05,899 --> 00:12:07,378
This is the first time
255
00:12:07,422 --> 00:12:09,076
the three of us
have gotten together
256
00:12:09,119 --> 00:12:11,078
in God knows how long,
and we're not gonna ruin it
257
00:12:11,120 --> 00:12:13,688
by talking about Ally Allston.
258
00:12:14,864 --> 00:12:18,041
You girls are my world...
259
00:12:19,042 --> 00:12:22,567
And it breaks my heart to see
you at each other's throats.
260
00:12:22,610 --> 00:12:25,527
Please?
I need my family back.
261
00:12:25,570 --> 00:12:28,616
Can we at least try
to make things right?
262
00:12:34,841 --> 00:12:38,669
[trumpet playing "Taps"]
263
00:12:38,713 --> 00:12:45,677
♪
264
00:12:56,036 --> 00:12:57,907
[ceremonial rifle fires]
265
00:12:57,951 --> 00:12:59,604
[ceremonial rifle fires]
266
00:12:59,648 --> 00:13:00,909
[ceremonial rifle fires]
267
00:13:00,953 --> 00:13:02,432
I'm so sorry for your loss.
268
00:13:02,476 --> 00:13:05,827
Jessie wanted to be a hero...
269
00:13:05,871 --> 00:13:07,743
just like you.
- She was.
270
00:13:07,787 --> 00:13:09,571
She saved my life once.
271
00:13:09,614 --> 00:13:10,919
Mrs. Vance.
272
00:13:10,964 --> 00:13:13,488
I want to offer
my sincerest condolences.
273
00:13:14,140 --> 00:13:15,750
This is your fault.
274
00:13:15,794 --> 00:13:17,927
As her commanding officer,
I take full responsibility
275
00:13:17,971 --> 00:13:19,494
for what happened.
276
00:13:19,537 --> 00:13:22,192
Where is the monster
that killed my daughter?
277
00:13:25,673 --> 00:13:27,631
Can you tell me?
278
00:13:27,676 --> 00:13:29,677
Do you even know?
279
00:13:29,721 --> 00:13:33,028
Ma'am, you have my word.
I will not rest until...
280
00:13:34,725 --> 00:13:38,904
Your promises are
what got my daughter killed.
281
00:13:40,167 --> 00:13:42,168
You're a disgrace!
282
00:13:47,609 --> 00:13:49,088
It's still fresh.
283
00:13:49,131 --> 00:13:52,482
Spare me your sympathies.
284
00:13:52,527 --> 00:13:55,878
I cannot let them
have died for nothing.
285
00:13:55,922 --> 00:13:58,184
That thing that killed them
is still out there,
286
00:13:58,227 --> 00:14:01,666
and it is up to you
and me to stop it.
287
00:14:01,710 --> 00:14:05,148
That's what I wanted
to talk to you about.
288
00:14:05,192 --> 00:14:07,759
Can we speak in private?
289
00:14:10,066 --> 00:14:11,980
[school bell rings]
Are you sure
290
00:14:12,024 --> 00:14:14,809
it's a good idea to be playing?
- Dude, relax.
291
00:14:14,854 --> 00:14:15,985
It's gonna be fine.
292
00:14:16,028 --> 00:14:18,900
What if you have
an ocular discharge?
293
00:14:18,945 --> 00:14:21,424
Please don't ever
say that word ever again.
294
00:14:21,469 --> 00:14:23,427
- We need to tell Mom and Dad.
- No! No, okay?
295
00:14:23,471 --> 00:14:25,602
What is with you?
It's like I kept your secret
296
00:14:25,647 --> 00:14:27,213
all last year,
and now that I have one,
297
00:14:27,256 --> 00:14:28,886
you want to put me
on lockdown or something.
298
00:14:28,911 --> 00:14:30,477
That's not what this is about.
299
00:14:30,520 --> 00:14:33,133
Okay, well,
that's what it feels like.
300
00:14:33,176 --> 00:14:35,221
All right?
So look, can you just...
301
00:14:35,264 --> 00:14:37,398
just give me this one?
302
00:14:37,441 --> 00:14:40,530
I finally feel like
I'm where I'm supposed to be.
303
00:14:41,967 --> 00:14:43,360
Yeah, okay.
304
00:14:45,361 --> 00:14:48,888
I promise I've got
everything under control.
305
00:14:49,975 --> 00:14:51,933
Fraternals, right?
306
00:14:51,977 --> 00:14:56,068
[dark music]
307
00:14:56,111 --> 00:15:03,076
♪
308
00:15:03,119 --> 00:15:05,207
[sighs]
309
00:15:07,123 --> 00:15:09,951
Hey, uh, how you holdin' up?
310
00:15:09,995 --> 00:15:12,475
You mean after
the world's worst quinceañera?
311
00:15:12,519 --> 00:15:14,652
Yeah, well, it wasn't that bad.
312
00:15:17,003 --> 00:15:19,352
I mean, um, you know,
313
00:15:19,395 --> 00:15:22,399
the stuff
with your dad wasn't great.
314
00:15:22,442 --> 00:15:24,357
Yeah.
I just feel so dumb.
315
00:15:24,400 --> 00:15:26,099
I mean, it's like he tricked us
316
00:15:26,142 --> 00:15:27,838
into believing
he was this good guy
317
00:15:27,883 --> 00:15:31,191
All the while, he's banging
some random bartender.
318
00:15:32,669 --> 00:15:34,455
What?
319
00:15:40,243 --> 00:15:42,115
Is there anything
I can do to help?
320
00:15:42,158 --> 00:15:43,638
No, I'll be fine.
321
00:15:43,681 --> 00:15:47,947
It's just... it's my mom
I'm worried about.
322
00:15:47,990 --> 00:15:50,384
She's been disappointed
by my dad so many times.
323
00:15:50,427 --> 00:15:54,344
I mean...
when is enough finally enough?
324
00:16:00,307 --> 00:16:02,657
[knocking on door]
325
00:16:07,096 --> 00:16:08,879
Can we talk, please?
326
00:16:12,841 --> 00:16:15,408
"I'm sorry" doesn't
even begin to do it justice.
327
00:16:15,451 --> 00:16:18,106
I was wrong, and
there's no excusing what I did.
328
00:16:18,150 --> 00:16:19,629
But I need you to know
329
00:16:19,673 --> 00:16:23,286
that I love you more
than anything in this world.
330
00:16:23,330 --> 00:16:25,158
How long did it last?
331
00:16:25,201 --> 00:16:27,508
Six months.
332
00:16:27,551 --> 00:16:30,032
Was she ever in this house?
333
00:16:30,076 --> 00:16:31,250
Once.
334
00:16:34,297 --> 00:16:35,471
Did you love her?
335
00:16:35,515 --> 00:16:38,345
No.
Lana, baby, please.
336
00:16:38,388 --> 00:16:41,086
I made a horrible mistake.
337
00:16:41,129 --> 00:16:43,437
But I am so much stronger now.
338
00:16:43,480 --> 00:16:47,048
We, you and me,
we are so much stronger now.
339
00:16:50,312 --> 00:16:51,966
But you know what?
340
00:16:52,010 --> 00:16:55,448
This guy... even then,
he knew that you were the one.
341
00:16:55,491 --> 00:16:57,928
A lot of years
have passed since then.
342
00:16:57,972 --> 00:17:01,759
But that feeling, knowing
that you're the only woman
343
00:17:01,802 --> 00:17:05,720
that I will ever love...
Lana, that has never changed.
344
00:17:05,762 --> 00:17:07,200
Not one bit.
345
00:17:07,242 --> 00:17:09,941
I can't do this right now.
346
00:17:09,984 --> 00:17:11,900
I need you to leave.
347
00:17:18,211 --> 00:17:22,258
Lana, I love you
with all of my heart.
348
00:17:36,142 --> 00:17:39,318
Is this really John and Jordan?
349
00:17:39,362 --> 00:17:40,624
They're giants.
350
00:17:40,667 --> 00:17:42,757
[laughs]
Well, they're country boys now,
351
00:17:42,799 --> 00:17:44,324
USDA farm fed.
352
00:17:44,366 --> 00:17:46,413
I can't believe
how long Jordan's hair is.
353
00:17:46,455 --> 00:17:48,067
That must drive you crazy.
354
00:17:48,109 --> 00:17:51,200
Kids today just refuse
to keep it high and tight.
355
00:17:51,243 --> 00:17:52,114
I like it.
356
00:17:52,157 --> 00:17:53,375
Me too.
He's so cute,
357
00:17:53,420 --> 00:17:55,116
especially with those cheeks.
358
00:17:55,161 --> 00:17:58,598
He looks like one of those
pirates in the islands movies.
359
00:18:00,165 --> 00:18:02,384
You mean
"Pirates of the Caribbean"?
360
00:18:02,429 --> 00:18:04,212
Dad's not really
familiar with any movie
361
00:18:04,257 --> 00:18:05,823
not named "Delta Force."
362
00:18:05,866 --> 00:18:09,522
Just sayin' that first one
still holds up.
363
00:18:09,566 --> 00:18:10,872
All right.
364
00:18:10,914 --> 00:18:13,440
While you two
have a chuckle at my expense,
365
00:18:13,482 --> 00:18:15,397
I have some business
to attend to.
366
00:18:15,442 --> 00:18:18,270
That excuse doesn't really
work when you're retired.
367
00:18:18,314 --> 00:18:20,490
I'll be right outside, peanut.
368
00:18:27,323 --> 00:18:29,194
How have you been, Luce?
369
00:18:29,238 --> 00:18:31,371
You have got to be kidding me.
370
00:18:31,413 --> 00:18:33,589
You captured your doppelganger?
371
00:18:33,634 --> 00:18:35,375
How could you just stand there
372
00:18:35,417 --> 00:18:36,941
while her mother
asked me about it?
373
00:18:36,984 --> 00:18:39,422
Because I needed
to speak with you first.
374
00:18:39,465 --> 00:18:41,182
The pendant that Tag gave you...
- No, no. Not again.
375
00:18:41,207 --> 00:18:43,251
What is your obsession
with that thing?
376
00:18:43,296 --> 00:18:45,471
It's dangerous,
and I need to destroy it.
377
00:18:45,515 --> 00:18:47,865
That's not
what you said last time.
378
00:18:47,909 --> 00:18:49,998
New information
has come to light.
379
00:18:50,040 --> 00:18:51,652
From who?
380
00:18:51,694 --> 00:18:54,001
Your Kryptonian
that killed my team?
381
00:18:54,045 --> 00:18:56,003
Why are you
even talking to that thing?
382
00:18:56,047 --> 00:18:58,180
Because I need
to understand why he's here.
383
00:18:58,223 --> 00:18:59,747
A bigger threat may be coming.
384
00:18:59,789 --> 00:19:01,356
From where?
385
00:19:01,401 --> 00:19:03,229
I still need to figure that out.
386
00:19:03,271 --> 00:19:06,188
But first,
I need to destroy the pendant.
387
00:19:07,363 --> 00:19:10,323
Will you help me?
388
00:19:10,365 --> 00:19:12,238
I'll bring it up
to chain of command.
389
00:19:12,280 --> 00:19:15,719
[voices in distress]
390
00:19:15,762 --> 00:19:18,156
What?
- I have to go.
391
00:19:19,114 --> 00:19:20,810
Sergeant!
392
00:19:20,855 --> 00:19:23,204
Sir.
393
00:19:23,249 --> 00:19:26,164
Find out where he's going.
394
00:19:34,390 --> 00:19:36,131
[rumbling]
395
00:19:36,174 --> 00:19:38,960
[overlapping yelling]
396
00:19:42,528 --> 00:19:45,140
[commotion, screaming]
397
00:19:51,277 --> 00:19:54,236
[rumbling]
398
00:20:05,900 --> 00:20:08,031
[ice cracking]
399
00:20:24,005 --> 00:20:27,008
[indistinct chatter]
400
00:20:30,054 --> 00:20:32,186
[applause]
401
00:20:32,230 --> 00:20:34,884
Lucy Lane: Can we talk?
[giggles]
402
00:20:36,322 --> 00:20:38,324
You guys running the spread?
403
00:20:38,366 --> 00:20:40,779
I know high school's more smash
mouth, run it down the middle.
404
00:20:40,804 --> 00:20:43,153
But from what your
grandpa has told me,
405
00:20:43,198 --> 00:20:45,200
it would be a shame
to not see you cut loose.
406
00:20:45,243 --> 00:20:46,786
I mean, we run
a little spread, for sure.
407
00:20:46,809 --> 00:20:48,463
Are your receivers
worth anything?
408
00:20:48,508 --> 00:20:50,074
Uh, everybody but Wellnitz.
409
00:20:50,117 --> 00:20:51,292
They got speed?
410
00:20:51,336 --> 00:20:52,356
That Teague kid's pretty quick.
411
00:20:52,381 --> 00:20:53,990
Vax, yeah, no, he's really good.
412
00:20:54,035 --> 00:20:55,534
You guys go vertical
with your passing game,
413
00:20:55,557 --> 00:20:58,299
or is it mostly crossing routes
and button hooks?
414
00:20:58,344 --> 00:20:59,345
Some deep routes...
415
00:20:59,387 --> 00:21:00,708
second and long,
third and long...
416
00:21:00,737 --> 00:21:03,044
That's good!
That's how you win games.
417
00:21:03,086 --> 00:21:04,785
Lucy?
418
00:21:04,827 --> 00:21:07,482
[chuckles]
Hi, it's me, Clark.
419
00:21:07,527 --> 00:21:09,397
Oh my God,
he's exactly the same.
420
00:21:09,442 --> 00:21:12,270
It hasn't been that long, Clark.
421
00:21:12,314 --> 00:21:13,489
Well, you know, I was just...
422
00:21:13,532 --> 00:21:15,883
Wondering why I was here?
I get it.
423
00:21:15,925 --> 00:21:18,406
They were just prepping me
on the big game tonight.
424
00:21:18,451 --> 00:21:20,409
Which you need
to be leaving for soon.
425
00:21:20,452 --> 00:21:21,932
Yes, ma'am.
426
00:21:21,976 --> 00:21:23,542
- - Five more minutes.
- Please?
427
00:21:23,586 --> 00:21:24,413
You have plenty of time.
428
00:21:24,457 --> 00:21:25,674
Good, 'cause I wanna hear
429
00:21:25,719 --> 00:21:27,938
more about the O-line.
430
00:21:27,981 --> 00:21:29,069
[laughter]
431
00:21:29,113 --> 00:21:31,333
- Um...
- She's been here all day.
432
00:21:31,376 --> 00:21:32,726
All day?
433
00:21:32,769 --> 00:21:34,423
Yeah, it's been nice.
434
00:21:34,467 --> 00:21:36,424
[indistinct chatter]
435
00:21:36,469 --> 00:21:39,253
- Have you guys talked about...
- Not yet.
436
00:21:39,298 --> 00:21:40,385
Fair enough.
437
00:21:40,429 --> 00:21:42,952
[cellphone rings]
438
00:21:42,997 --> 00:21:45,868
- I should...
- We'll see you at the game.
439
00:21:55,051 --> 00:21:56,357
And?
440
00:21:56,402 --> 00:21:58,403
Superman was in Russia, sir.
441
00:21:58,447 --> 00:22:00,362
Russia?
442
00:22:00,405 --> 00:22:02,930
Stopped an avalanche from
destroying a small village.
443
00:22:02,972 --> 00:22:04,584
[sighs]
444
00:22:04,626 --> 00:22:06,977
He is never
gonna tell me the things
445
00:22:07,020 --> 00:22:08,282
that I need to know.
446
00:22:08,326 --> 00:22:10,894
He just doesn't trust me.
447
00:22:12,417 --> 00:22:14,594
Thank you, Sergeant.
448
00:22:14,636 --> 00:22:17,423
[somber music]
449
00:22:17,465 --> 00:22:24,778
♪
450
00:22:26,648 --> 00:22:29,565
[numbers dialing, line ringing]
451
00:22:29,608 --> 00:22:32,001
Yes, Anderson?
452
00:22:32,046 --> 00:22:34,353
I think I know how
to bring this rogue Kryptonian
453
00:22:34,395 --> 00:22:36,702
into our custody.
454
00:22:36,746 --> 00:22:39,488
But I'm going to need
your permission to do it.
455
00:22:49,367 --> 00:22:51,413
- Hey.
- Hey.
456
00:22:53,501 --> 00:22:54,460
[sighs]
457
00:22:54,502 --> 00:22:55,721
The tears won't stop.
458
00:22:55,765 --> 00:22:57,593
Lana, I'm so sorry.
459
00:22:57,636 --> 00:22:58,768
You know, part of me knew
460
00:22:58,811 --> 00:23:00,640
this was happening when it did.
461
00:23:00,682 --> 00:23:02,729
But like always,
I convinced myself
462
00:23:02,771 --> 00:23:06,471
that this feeling I had...
my intuition... was wrong.
463
00:23:06,515 --> 00:23:09,038
And now, I can't stop thinking...
464
00:23:09,083 --> 00:23:11,519
what else
was I wrong about with him?
465
00:23:11,564 --> 00:23:13,521
I mean, you think
there was more than one?
466
00:23:13,566 --> 00:23:15,436
He says there wasn't.
467
00:23:17,090 --> 00:23:20,615
He came over this morning and
told me how much he loved me.
468
00:23:20,660 --> 00:23:22,662
Were the girls there?
469
00:23:22,704 --> 00:23:24,794
Thank God.
470
00:23:26,273 --> 00:23:28,537
Sophie asked me
if he was ever coming back.
471
00:23:28,580 --> 00:23:30,365
I could barely
answer the question.
472
00:23:32,366 --> 00:23:34,804
Honestly, because
I didn't know the answer.
473
00:23:38,286 --> 00:23:39,982
What am I gonna do, Clark?
474
00:23:40,027 --> 00:23:43,464
I have loved that man
since I was 17.
475
00:23:43,509 --> 00:23:46,468
I thought
this was my life here...
476
00:23:46,511 --> 00:23:47,948
the girls and Kyle.
477
00:23:47,990 --> 00:23:51,559
Now, I don't know what it is.
478
00:23:51,604 --> 00:23:54,040
You don't need to have that
answer for them right now.
479
00:23:54,084 --> 00:23:56,391
You know that, right?
- I know.
480
00:23:56,434 --> 00:23:58,959
But I need one for myself.
481
00:24:01,788 --> 00:24:03,659
Do you think
that you would stay with Lois
482
00:24:03,702 --> 00:24:05,313
if she cheated on you?
483
00:24:05,355 --> 00:24:07,357
I guess it'd depend.
484
00:24:07,402 --> 00:24:09,448
On the kids?
485
00:24:09,490 --> 00:24:11,188
On what actually happened.
486
00:24:11,231 --> 00:24:14,321
I'd need to know the details
of the situation first
487
00:24:14,365 --> 00:24:17,499
and then make
a decision from there.
488
00:24:17,542 --> 00:24:18,847
Yeah.
489
00:24:21,502 --> 00:24:24,462
Do you think you could love
her after something like that?
490
00:24:24,506 --> 00:24:25,768
Trust her?
491
00:24:25,811 --> 00:24:28,728
If I was gonna stay with her,
I'd have to.
492
00:24:31,644 --> 00:24:33,689
My God,
you have a game to go coach.
493
00:24:33,732 --> 00:24:35,082
No, no, no, no.
494
00:24:35,125 --> 00:24:36,692
I am here as long as
you need me.
495
00:24:36,736 --> 00:24:38,085
[laughs] Trust me.
496
00:24:38,127 --> 00:24:41,609
There will be
many more tears to come.
497
00:24:41,653 --> 00:24:42,698
Lana.
498
00:24:42,741 --> 00:24:43,742
No, really.
499
00:24:43,786 --> 00:24:44,569
You can go, Clark.
500
00:24:44,613 --> 00:24:46,746
I just need to...
501
00:24:46,788 --> 00:24:48,748
sit here and think.
502
00:24:48,790 --> 00:24:52,577
Whatever you need, you call.
503
00:24:52,621 --> 00:24:54,492
Okay?
- Thank you.
504
00:25:05,807 --> 00:25:08,723
[edgy music]
505
00:25:08,768 --> 00:25:15,251
♪
506
00:25:15,296 --> 00:25:16,863
What can I get ya?
507
00:25:19,343 --> 00:25:21,171
Nothing.
508
00:25:23,478 --> 00:25:26,525
I'm not here for a drink.
509
00:25:31,573 --> 00:25:32,835
Bring it in, Crows!
510
00:25:32,878 --> 00:25:35,708
Bring it in!
511
00:25:35,750 --> 00:25:37,839
Six straight years,
we've been losing
512
00:25:37,884 --> 00:25:39,058
to these stinkin' Gators.
513
00:25:39,102 --> 00:25:40,756
Six years of being nothing more
514
00:25:40,799 --> 00:25:41,931
than Gator bait.
515
00:25:41,974 --> 00:25:44,064
Well, I'm tired
of being Gator bait!
516
00:25:44,106 --> 00:25:45,718
Who's tired of being Gator bait?
517
00:25:45,760 --> 00:25:47,458
all: I am, Coach!
518
00:25:47,501 --> 00:25:49,765
That's why I'm startin'
the strong-armed QB tonight.
519
00:25:49,808 --> 00:25:52,072
Who's ready to wrestle
with some Gators?
520
00:25:52,115 --> 00:25:53,769
[cheering]
521
00:25:53,813 --> 00:25:55,249
Jon Kent.
- Yes, Coach!
522
00:25:55,291 --> 00:25:57,772
You ready to wrestle
with some nasty Gators?
523
00:25:57,817 --> 00:25:59,010
- Yes, Coach!
- You ready to send them
524
00:25:59,035 --> 00:26:01,080
back to the swamp?
- Yes, Coach!
525
00:26:01,124 --> 00:26:04,519
Let's get out there
and kick some ass!
526
00:26:04,563 --> 00:26:07,740
[cheering, whooping]
527
00:26:07,782 --> 00:26:09,741
[overlapping chatter]
528
00:26:09,785 --> 00:26:12,614
Hoo hoo hoo hoo hoo
529
00:26:12,657 --> 00:26:15,661
hoo hoo hoo hoo...
530
00:26:15,703 --> 00:26:18,750
You good?
You nervous?
531
00:26:18,794 --> 00:26:20,665
Uh, a little bit, yeah.
532
00:26:20,709 --> 00:26:23,232
Hey, you earned this spot.
533
00:26:23,277 --> 00:26:24,799
Kay?
Just do what got you here.
534
00:26:24,844 --> 00:26:26,627
The rest will
take care of itself.
535
00:26:26,672 --> 00:26:28,107
Thanks, Dad.
536
00:26:28,151 --> 00:26:29,825
I'm just gonna hit
the bathroom before the game.
537
00:26:29,848 --> 00:26:30,980
All right.
538
00:26:53,699 --> 00:26:56,701
155!
155!
539
00:26:56,744 --> 00:26:59,269
Wide 57!
Set, hike!
540
00:27:02,924 --> 00:27:05,884
[sounds muffled,
heavy breathing]
541
00:27:12,413 --> 00:27:14,414
♪
542
00:27:14,458 --> 00:27:15,241
[whistle blows]
543
00:27:15,285 --> 00:27:17,766
Touchdown, Crows!
544
00:27:17,809 --> 00:27:21,161
That's a 20-yard completion
by number 12, Jonathan Kent.
545
00:27:21,203 --> 00:27:22,465
Yes!
546
00:27:22,509 --> 00:27:24,076
First touchdown of the night.
547
00:27:24,119 --> 00:27:27,645
The score is:
Crows 7, Gators nothing.
548
00:27:27,689 --> 00:27:31,300
Oh!
Kid's got my arm.
549
00:27:31,345 --> 00:27:33,215
- Here we go.
- It's true. I set...
550
00:27:33,259 --> 00:27:36,523
both: two state records
my senior year.
551
00:27:36,567 --> 00:27:37,786
- [laughs]
- Hmm.
552
00:27:37,829 --> 00:27:41,136
All right.
I'm out of popcorn.
553
00:27:41,181 --> 00:27:42,922
Can I get anything for my girls?
554
00:27:42,964 --> 00:27:44,096
I'll take a chili dog.
555
00:27:44,140 --> 00:27:46,664
Make that two, extra cheese.
556
00:27:48,578 --> 00:27:49,798
[laughing] Come on, Dad.
557
00:27:49,842 --> 00:27:50,862
The dogs aren't
gonna get themselves.
558
00:27:50,885 --> 00:27:52,932
I got it.
I got it.
559
00:27:52,974 --> 00:27:55,499
Retirement has
really softened his edges.
560
00:27:55,542 --> 00:27:56,935
No kidding.
561
00:27:56,979 --> 00:27:58,459
Dad was such a hard-ass with us.
562
00:27:58,501 --> 00:28:00,679
Do you remember
when we snuck out with his rum?
563
00:28:00,721 --> 00:28:02,897
I do. That's why
I don't drink rum anymore.
564
00:28:02,942 --> 00:28:05,291
And we took that sketchy bus
back to base
565
00:28:05,335 --> 00:28:07,076
only to find him waiting for us.
566
00:28:07,119 --> 00:28:09,425
He was so pissed.
- So mad.
567
00:28:09,470 --> 00:28:11,951
I mean, you really were
a terrible influence on me.
568
00:28:11,993 --> 00:28:13,734
Hey, I was the younger sibling.
569
00:28:13,778 --> 00:28:15,799
You're the one that told me
how to walk along the walls
570
00:28:15,824 --> 00:28:18,000
so the floorboards
wouldn't creak...
571
00:28:18,044 --> 00:28:20,786
which would be very useful
information for Jon and Jordan.
572
00:28:20,828 --> 00:28:21,961
Don't even think about it.
573
00:28:22,003 --> 00:28:23,875
Hey,
I will pull out all the stops
574
00:28:23,919 --> 00:28:25,398
to impress my nephews.
575
00:28:25,442 --> 00:28:27,749
I think they would
probably just be happy
576
00:28:27,792 --> 00:28:30,143
to have Aunt Lucy around again.
577
00:28:30,185 --> 00:28:31,971
I think I'd like that too.
578
00:28:32,013 --> 00:28:34,756
[distant cheering]
579
00:28:38,367 --> 00:28:41,284
Sorry if I'm
a little uncomfortable.
580
00:28:42,763 --> 00:28:43,808
Shot?
581
00:28:43,852 --> 00:28:45,375
I'm good.
582
00:28:46,898 --> 00:28:49,770
Look, what happened
between me and Kyle
583
00:28:49,815 --> 00:28:52,295
was wrong, and I am sorry.
584
00:28:52,861 --> 00:28:55,907
I was stupid and naive.
585
00:28:55,951 --> 00:28:57,736
Did you love him?
586
00:28:59,040 --> 00:29:01,521
Yeah.
587
00:29:01,565 --> 00:29:03,611
Did he love you?
588
00:29:03,653 --> 00:29:04,786
I thought so.
589
00:29:04,829 --> 00:29:08,007
But maybe that was me
just fooling myself.
590
00:29:08,049 --> 00:29:10,096
I really can't answer
that question.
591
00:29:10,138 --> 00:29:12,968
Maybe I shouldn't
say this, but...
592
00:29:13,011 --> 00:29:15,536
Kyle's a good guy.
593
00:29:15,578 --> 00:29:18,973
When it came down to it,
he did the right thing
594
00:29:19,018 --> 00:29:21,367
and chose his family.
595
00:29:21,411 --> 00:29:23,935
When exactly did he break
things off with you?
596
00:29:23,979 --> 00:29:26,676
I don't know, um,
597
00:29:26,721 --> 00:29:28,809
maybe two years ago?
598
00:29:28,854 --> 00:29:30,463
After Sarah's accident?
599
00:29:30,507 --> 00:29:32,465
Yeah, around then.
600
00:29:34,336 --> 00:29:35,730
[scoffs]
601
00:29:35,773 --> 00:29:39,865
I'm sorry.
I didn't mean to upset you.
602
00:29:39,907 --> 00:29:42,824
Thanks for speaking with me.
603
00:29:49,700 --> 00:29:51,136
[indistinct chatter]
604
00:29:51,180 --> 00:29:54,227
[faint high-pitched tone]
605
00:29:54,269 --> 00:29:55,183
Dad.
606
00:29:55,228 --> 00:29:57,447
[announcer in background]
607
00:29:57,490 --> 00:29:59,927
Not now, all right?
I mean, the game's almost over.
608
00:29:59,971 --> 00:30:00,991
I'm so sorry, but I gotta go.
609
00:30:01,016 --> 00:30:02,321
Hey.
I'm proud of you.
610
00:30:02,365 --> 00:30:04,759
All right?
Keep it up, okay?
611
00:30:04,803 --> 00:30:06,065
Yeah.
612
00:30:06,107 --> 00:30:07,893
Hey, what's going on
with your father?
613
00:30:07,935 --> 00:30:10,242
Uh, he's got a upset stomach.
614
00:30:10,286 --> 00:30:11,983
That man seriously
has got to do something
615
00:30:12,027 --> 00:30:13,420
about his diet.
616
00:30:13,462 --> 00:30:15,943
All right, good job, defense!
617
00:30:15,988 --> 00:30:17,467
You ready?
- Yes, Coach.
618
00:30:17,510 --> 00:30:19,121
This is your time
to shine right now.
619
00:30:19,164 --> 00:30:20,905
- Yes, Coach.
- You gonna show me somethin'?
620
00:30:20,949 --> 00:30:21,906
- Yes, Coach!
- There's no time
621
00:30:21,950 --> 00:30:23,298
like showtime!
- Yes, Coach!
622
00:30:23,343 --> 00:30:24,755
You ready to
make it rain touchdowns?
623
00:30:24,778 --> 00:30:26,346
- Yes, Coach!
- All right, let's go!
624
00:30:26,388 --> 00:30:28,913
Crows' ball at the 35-yard line.
625
00:30:28,957 --> 00:30:30,959
First down!
626
00:30:31,002 --> 00:30:32,917
It's so good to watch Jon play.
627
00:30:32,961 --> 00:30:34,180
He's pretty amazing.
628
00:30:34,222 --> 00:30:37,661
Thank you for coming.
It means a lot.
629
00:30:39,010 --> 00:30:40,490
And I just want to say
I am sorry
630
00:30:40,534 --> 00:30:43,102
for how everything happened
between us.
631
00:30:43,144 --> 00:30:44,930
Me too.
632
00:30:44,972 --> 00:30:48,802
But it's okay,
'cause now you know the truth.
633
00:30:48,846 --> 00:30:49,934
Lucy...
634
00:30:49,978 --> 00:30:51,587
I know it was crazy at first.
635
00:30:51,632 --> 00:30:53,373
But after everything
that has happened,
636
00:30:53,415 --> 00:30:55,592
you have to agree
that Ally was right.
637
00:30:55,635 --> 00:30:59,640
There is an inverse to us all
just waiting to make us whole.
638
00:30:59,682 --> 00:31:04,036
Hold on... there are still
a lot of unanswered questions.
639
00:31:04,078 --> 00:31:05,186
What else do you need to know?
640
00:31:05,211 --> 00:31:06,865
Even your partner confirmed it.
641
00:31:06,907 --> 00:31:09,258
After she was drugged
against her will.
642
00:31:09,301 --> 00:31:11,346
Doesn't that kind
of behavior concern you?
643
00:31:11,391 --> 00:31:14,133
Sometimes you have to show
people the truth.
644
00:31:14,175 --> 00:31:15,525
Do you hear yourself?
645
00:31:15,568 --> 00:31:18,354
That is textbook
extremist behavior.
646
00:31:18,397 --> 00:31:19,921
What else is she capable of?
647
00:31:19,964 --> 00:31:22,315
Ally's reputation
was dragged through the mud.
648
00:31:22,357 --> 00:31:23,882
What other choice does she have?
649
00:31:23,924 --> 00:31:26,013
I'm guessing anything
not involving
650
00:31:26,057 --> 00:31:27,624
drugging or blackmail.
651
00:31:27,667 --> 00:31:29,799
That is so unfair
coming from you.
652
00:31:29,844 --> 00:31:32,586
Lucy, I love you, but you
have always been attracted
653
00:31:32,628 --> 00:31:35,414
to the kind of person
who promises to fix everything.
654
00:31:35,458 --> 00:31:37,460
Oh, so now this is my fault?
655
00:31:37,503 --> 00:31:39,027
I'm just saying
there's a pattern here.
656
00:31:39,070 --> 00:31:40,810
First, it was Ally's beliefs.
657
00:31:40,855 --> 00:31:42,029
Then, it was her behavior.
658
00:31:42,074 --> 00:31:44,292
Now apparently,
I am too weak and damaged
659
00:31:44,336 --> 00:31:46,599
to know any better.
- I did not say that.
660
00:31:46,643 --> 00:31:50,169
I am just worried that you're
not seeing the bigger picture.
661
00:31:50,211 --> 00:31:52,258
I tried. I really did.
662
00:31:52,300 --> 00:31:53,954
But you refuse to be wrong,
663
00:31:53,999 --> 00:31:55,521
and I cannot be around that.
664
00:31:55,565 --> 00:31:59,003
Lucy, please.
She is dangerous.
665
00:31:59,047 --> 00:32:01,701
Tell Dad I'll call him later.
666
00:32:02,746 --> 00:32:05,357
[announcer shouting
indistinctly]
667
00:32:07,446 --> 00:32:08,926
[cheers and applause]
668
00:32:08,970 --> 00:32:11,232
Touchdown, Crows!
669
00:32:11,277 --> 00:32:13,105
That's the ball game, folks.
670
00:32:13,147 --> 00:32:15,150
Tonight's final score:
671
00:32:15,193 --> 00:32:17,108
Crows 45, Gators 14.
672
00:32:17,152 --> 00:32:20,241
Jonathan Kent
threw for 356 yards
673
00:32:20,286 --> 00:32:22,417
in tonight's victory.
- Oh, well, I guess Timmy
674
00:32:22,461 --> 00:32:25,290
lost his starting spot.
- Not 'cause of your brother.
675
00:32:26,944 --> 00:32:28,119
Oh, you didn't hear.
676
00:32:28,163 --> 00:32:29,511
Yeah, Timmy's mom caught him
677
00:32:29,556 --> 00:32:31,471
huffing some weird
drug from the lines.
678
00:32:31,513 --> 00:32:32,819
What do you mean "huffing"?
679
00:32:32,863 --> 00:32:34,057
I don't know.
I guess he was using
680
00:32:34,082 --> 00:32:35,518
an inhaler or something.
681
00:32:35,561 --> 00:32:37,192
Apparently all the kids
in school were doing that.
682
00:32:37,215 --> 00:32:38,781
Sounds like
something Timmy would do,
683
00:32:38,826 --> 00:32:41,046
but, like, all the kids?
- Well, I'm not doing it.
684
00:32:41,088 --> 00:32:42,568
Sorry for taking so long.
685
00:32:42,612 --> 00:32:45,615
Ran into Mayor Dean.
That guy's a real windbag.
686
00:32:47,008 --> 00:32:48,052
Where's Lucy?
687
00:32:48,096 --> 00:32:55,146
♪
688
00:32:58,453 --> 00:32:59,953
Thanks for getting back
to me so quickly.
689
00:32:59,978 --> 00:33:01,805
Simply ran it up
the chain of command.
690
00:33:01,848 --> 00:33:04,242
My superiors agreed the threat
warranted immediate action.
691
00:33:04,286 --> 00:33:05,872
Well, you can tell them
I'll destroy the pendant
692
00:33:05,895 --> 00:33:07,507
as soon as I... [grunting]
693
00:33:07,549 --> 00:33:11,205
The pendant isn't the threat
we discussed.
694
00:33:11,250 --> 00:33:13,948
[panting]
695
00:33:13,991 --> 00:33:16,690
You are.
696
00:33:21,173 --> 00:33:24,262
[panting]
697
00:33:24,306 --> 00:33:25,786
What are you doing?
698
00:33:25,828 --> 00:33:26,829
What I have to.
699
00:33:26,874 --> 00:33:29,049
So you finally
give me what I need.
700
00:33:29,094 --> 00:33:31,096
[panting]
We're on the same team.
701
00:33:31,138 --> 00:33:33,923
You keep saying that,
but you refuse to trust me.
702
00:33:33,968 --> 00:33:37,753
Well, now I've made the choice
not to trust you.
703
00:33:37,798 --> 00:33:40,757
[dramatic music]
704
00:33:40,800 --> 00:33:45,153
♪
705
00:33:45,197 --> 00:33:48,287
Babe, that was insane.
706
00:33:50,419 --> 00:33:51,768
My plan totally worked.
707
00:33:51,811 --> 00:33:53,552
People are saying
you may have broken
708
00:33:53,596 --> 00:33:56,076
some kind of passing record.
709
00:33:56,121 --> 00:33:58,123
That... That's crazy.
710
00:33:59,124 --> 00:34:00,167
A little quiet for someone
711
00:34:00,211 --> 00:34:01,996
who just killed it on the field.
712
00:34:02,039 --> 00:34:04,128
Are you all right, J?
713
00:34:04,172 --> 00:34:06,000
Yeah.
Yeah, I'm good.
714
00:34:09,873 --> 00:34:11,961
Um, is there any way
I could just, like...
715
00:34:12,005 --> 00:34:14,965
can I talk to my brother
for a second?
716
00:34:16,576 --> 00:34:21,146
Meet me at my car after.
I parked where it's dark.
717
00:34:28,282 --> 00:34:29,675
You're using X-K, aren't you?
718
00:34:29,719 --> 00:34:31,286
Who cares?
719
00:34:31,329 --> 00:34:32,592
I care.
You lied to me.
720
00:34:32,635 --> 00:34:34,376
I thought
you were getting powers.
721
00:34:34,420 --> 00:34:37,204
I am getting powers,
just not the same way you are.
722
00:34:37,248 --> 00:34:38,902
You need to stop.
723
00:34:38,945 --> 00:34:40,599
Why?
724
00:34:40,643 --> 00:34:43,342
What, can you not handle me
finally getting what I deserve?
725
00:34:43,385 --> 00:34:44,753
No, no.
That's not what this is about.
726
00:34:44,777 --> 00:34:47,476
It's always what it's about, Jordan.
727
00:34:47,519 --> 00:34:48,608
Lay off.
728
00:34:48,650 --> 00:34:51,871
[suspenseful music]
729
00:34:51,914 --> 00:34:54,135
♪
730
00:34:54,179 --> 00:34:57,181
[grunting and yelling]
731
00:35:32,521 --> 00:35:34,001
[weapon powers up]
732
00:35:35,393 --> 00:35:37,177
You're not acting like yourself.
733
00:35:37,222 --> 00:35:40,268
This is the new me,
so you better get used to it.
734
00:35:47,318 --> 00:35:48,275
I'm not gonna let you do this.
735
00:35:48,320 --> 00:35:50,626
I said lay off!
736
00:35:52,106 --> 00:35:54,413
Boys!
737
00:35:57,023 --> 00:35:58,242
Jordan.
738
00:35:58,286 --> 00:36:00,201
- Jordan.
- Jordan!
739
00:36:00,244 --> 00:36:02,333
What the hell's going on?
740
00:36:02,376 --> 00:36:04,858
Nothing.
741
00:36:04,900 --> 00:36:09,340
♪
742
00:36:09,384 --> 00:36:10,951
[panting]
743
00:36:10,994 --> 00:36:12,692
Don't do this.
744
00:36:12,735 --> 00:36:15,434
I don't have another choice.
745
00:36:15,476 --> 00:36:19,177
[power up thrum]
746
00:36:23,311 --> 00:36:26,445
[dramatic music]
747
00:36:26,487 --> 00:36:29,143
♪
748
00:36:29,186 --> 00:36:30,318
I remember the first time
749
00:36:30,362 --> 00:36:34,235
I saw you riding
in one of these.
750
00:36:34,278 --> 00:36:35,496
You just finished training
751
00:36:35,541 --> 00:36:38,021
and insisted
the boys come pick me up.
752
00:36:41,590 --> 00:36:42,983
It's 'cause I wanted to show off
753
00:36:43,025 --> 00:36:45,768
the best looking girl
in Smallville.
754
00:36:45,811 --> 00:36:49,423
We stayed up
all night long celebrating.
755
00:36:49,467 --> 00:36:53,297
Yeah, next, uh,
the next couple of nights too...
756
00:36:53,340 --> 00:36:55,255
as far as I can remember.
757
00:36:55,300 --> 00:36:58,476
We were so happy then.
758
00:36:58,519 --> 00:37:02,481
Lana, it'll be like that
again, okay?
759
00:37:02,523 --> 00:37:07,355
The thing is, we're not
those 19-year-olds anymore.
760
00:37:07,398 --> 00:37:10,923
The world isn't something new
to be discovered.
761
00:37:10,967 --> 00:37:13,579
I think it's better.
762
00:37:13,621 --> 00:37:16,494
You know?
We got roots.
763
00:37:16,538 --> 00:37:19,498
Now we got family.
Right?
764
00:37:19,541 --> 00:37:22,891
That's what makes thisso hard.
765
00:37:27,505 --> 00:37:29,333
I spoke to Tonya.
766
00:37:29,376 --> 00:37:34,469
Why... why would you do that?
767
00:37:34,512 --> 00:37:36,775
Because I needed
to hear it from her.
768
00:37:36,818 --> 00:37:38,777
Now, look, whatever she said...
769
00:37:38,820 --> 00:37:41,259
Oh, you don't have to worry.
770
00:37:41,302 --> 00:37:42,476
She said you were a good guy
771
00:37:42,521 --> 00:37:44,304
and that the reason
you broke it off
772
00:37:44,349 --> 00:37:45,784
was to save your family.
773
00:37:45,827 --> 00:37:49,353
That's... I mean, that's right.
774
00:37:50,659 --> 00:37:54,228
The problem is,
I can't help but wonder,
775
00:37:54,271 --> 00:37:57,449
would you have broken it off
to save your marriage?
776
00:37:57,492 --> 00:38:00,713
Lana, yes, of course.
777
00:38:00,755 --> 00:38:03,541
Come on, I wasn't myself
back then.
778
00:38:03,585 --> 00:38:06,501
Do you even know who that is?
779
00:38:06,545 --> 00:38:09,068
And not some version of you
20 years ago.
780
00:38:09,112 --> 00:38:11,637
I mean you, today.
781
00:38:11,679 --> 00:38:13,813
Yeah, babe, I know, okay?
782
00:38:13,856 --> 00:38:17,643
The last couple years,
I've been... finding my way.
783
00:38:17,686 --> 00:38:21,342
But I have always loved you.
784
00:38:21,385 --> 00:38:23,909
That hasn't changed.
785
00:38:25,085 --> 00:38:27,391
Maybe not for you.
786
00:38:29,523 --> 00:38:33,527
Lana, what are you saying?
787
00:38:35,617 --> 00:38:39,054
That you don't love me anymore?
788
00:38:39,099 --> 00:38:42,275
I'm not sure.
789
00:38:42,320 --> 00:38:45,061
And until I am,
790
00:38:45,105 --> 00:38:47,541
I think that you need
to move out.
791
00:38:47,585 --> 00:38:48,760
No, Lana, please...
792
00:38:48,804 --> 00:38:50,215
You can pick up your stuff
in the morning
793
00:38:50,239 --> 00:38:51,503
after the girls are gone.
794
00:38:51,545 --> 00:38:54,635
Just make sure my car
isn't in the driveway.
795
00:38:55,637 --> 00:38:59,510
[melancholy music]
796
00:38:59,554 --> 00:39:06,561
♪
797
00:39:23,534 --> 00:39:26,407
Any idea what that's about?
798
00:39:26,451 --> 00:39:28,496
Just brother stuff, I guess.
799
00:39:28,539 --> 00:39:30,454
You've probably had
your fair share
800
00:39:30,498 --> 00:39:32,369
of sibling rivalry for the day.
801
00:39:32,413 --> 00:39:33,458
I was hoping things
802
00:39:33,501 --> 00:39:35,547
would turn out different
this time.
803
00:39:35,590 --> 00:39:37,244
I'm sorry, Dad.
804
00:39:37,286 --> 00:39:39,550
No, no, don't apologize.
805
00:39:39,594 --> 00:39:42,204
The fault lies squarely with me.
806
00:39:42,248 --> 00:39:44,990
If I'd been more attentive
when she was younger,
807
00:39:45,034 --> 00:39:47,646
she never would've sought out
somebody like Ally Allston.
808
00:39:47,688 --> 00:39:48,840
I don't think that's something
809
00:39:48,864 --> 00:39:50,300
you can really control.
810
00:39:50,344 --> 00:39:52,215
It sure feels like it.
811
00:39:52,259 --> 00:39:53,434
I hate to break it to you,
812
00:39:53,478 --> 00:39:54,802
but being a parent
never gets easier.
813
00:39:54,827 --> 00:39:56,393
That could only be said
by somebody
814
00:39:56,436 --> 00:39:57,675
who didn't have to breastfeed
at 3:00 a.m.
815
00:39:57,699 --> 00:39:58,960
Too much information.
816
00:39:59,005 --> 00:40:00,527
Or change twins' diapers
817
00:40:00,572 --> 00:40:02,311
when they both pooped
at the same time.
818
00:40:02,356 --> 00:40:04,532
All right, point taken.
819
00:40:04,576 --> 00:40:07,143
Maybe it gets a little easier.
820
00:40:07,186 --> 00:40:08,536
It's still hard, though.
821
00:40:08,579 --> 00:40:10,451
I appreciate you trying.
822
00:40:10,494 --> 00:40:12,583
Anything for my girls.
823
00:40:12,626 --> 00:40:14,541
I mean that.
824
00:40:14,585 --> 00:40:16,369
I know you do.
825
00:40:16,414 --> 00:40:23,028
♪
826
00:40:23,072 --> 00:40:26,858
Hey, Jordan, we need to talk.
827
00:40:27,641 --> 00:40:29,251
Dude, come on.
I know you can hear me.
828
00:40:29,295 --> 00:40:30,688
I don't want to talkto you.
829
00:40:30,731 --> 00:40:32,385
Look, Jordan, I'm sorry.
830
00:40:32,429 --> 00:40:35,257
What I did was stupid, okay?
831
00:40:35,302 --> 00:40:37,565
Tonight was supposed to be
this big deal for me,
832
00:40:37,608 --> 00:40:38,847
and it ended up
feeling really fake.
833
00:40:38,871 --> 00:40:40,150
What's the point of a great game
834
00:40:40,175 --> 00:40:41,588
if you can't even enjoy it,
you know?
835
00:40:41,612 --> 00:40:43,222
What, am I supposed
to feel bad for you?
836
00:40:43,266 --> 00:40:44,572
No, I just... I messed up,
837
00:40:44,615 --> 00:40:46,530
and it's not gonna happen
again, okay?
838
00:40:46,574 --> 00:40:48,663
Whatever, man.
839
00:40:48,706 --> 00:40:51,273
Wait, wait, wait.
How'd you find out?
840
00:40:51,318 --> 00:40:53,188
Timmy's mom found an inhaler.
841
00:40:53,233 --> 00:40:55,452
Apparently, the police
are involved.
842
00:41:00,458 --> 00:41:03,590
[tinny pop music playing]
843
00:41:03,635 --> 00:41:07,987
♪
844
00:41:08,030 --> 00:41:10,554
Lois...
845
00:41:10,597 --> 00:41:12,208
What's wrong?
846
00:41:12,251 --> 00:41:14,733
It's Clark.
847
00:41:14,775 --> 00:41:17,300
He's been arrested for treason.
848
00:41:17,344 --> 00:41:19,346
♪ Creation
849
00:41:19,389 --> 00:41:23,523
♪ That it's cool for you
to love me now ♪
850
00:41:23,568 --> 00:41:26,179
♪ I'm everything
851
00:41:26,222 --> 00:41:29,574
♪ Everything 'cause tried
852
00:41:29,617 --> 00:41:32,532
♪ And true, I see...
853
00:41:32,577 --> 00:41:34,621
Until he reveals the location
854
00:41:34,666 --> 00:41:35,903
of that thing that killedour men,
855
00:41:35,927 --> 00:41:37,711
Superman will remain a prisoner
856
00:41:37,755 --> 00:41:39,713
of the United States government.
857
00:41:39,757 --> 00:41:42,586
Where are they taking him, sir?
858
00:41:44,414 --> 00:41:47,199
To be with his brother.
859
00:41:47,242 --> 00:41:54,293
♪
60603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.