All language subtitles for Somebody Somewhere S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,011 --> 00:00:14,222 This will match my beige couch perfectly. 2 00:00:14,305 --> 00:00:16,266 Oh yeah, that's cute. 3 00:00:16,349 --> 00:00:18,101 But, what if you don't go so matchy-matchy? 4 00:00:18,184 --> 00:00:21,020 You could keep one foot in tradition with this one, 5 00:00:21,104 --> 00:00:24,065 and then throw in a little mid-century farmhouse fun 6 00:00:24,149 --> 00:00:25,734 to spice things up? 7 00:00:25,817 --> 00:00:27,402 I like that. 8 00:00:27,485 --> 00:00:29,070 - I'll take both. - Cute, right? 9 00:00:29,154 --> 00:00:30,905 - Yeah. - I'll get this for you. 10 00:00:30,989 --> 00:00:32,490 - Thank you! - You just relax. 11 00:00:32,574 --> 00:00:34,701 We also have these great soaps. 12 00:00:34,784 --> 00:00:36,286 Not to brag, but I made 'em myself. 13 00:00:36,369 --> 00:00:38,455 You're all set. Enjoy! 14 00:00:38,538 --> 00:00:40,415 Customer: Thanks. Thank you so much! 15 00:00:40,498 --> 00:00:42,584 Thanks for stopping in and, uh... 16 00:00:42,667 --> 00:00:44,210 we hope all your moments are tender. 17 00:00:44,294 --> 00:00:45,503 Thank you. 18 00:00:45,587 --> 00:00:46,856 Let me know how those soaps work out! 19 00:00:46,880 --> 00:00:48,673 - I will. - Okay. 20 00:00:50,383 --> 00:00:52,886 - Mid-century farmhouse fun? - Yeah, you know, 21 00:00:52,969 --> 00:00:54,804 I just tossed around a couple of words I heard 22 00:00:54,888 --> 00:00:57,307 on "Love It or List It" last night, and it worked. 23 00:00:57,390 --> 00:00:58,725 It sure did. It was a great sale. 24 00:00:58,808 --> 00:01:00,977 - Kind of fun. - Uh, 25 00:01:01,060 --> 00:01:03,372 I gotta go pick up Shannon. Are you okay to hold down the fort? 26 00:01:03,396 --> 00:01:05,940 - Oh, I'm great. - Wow. Thank you. 27 00:01:07,609 --> 00:01:09,152 - Hey, Trish? - Hm? 28 00:01:09,235 --> 00:01:10,987 Are you okay? I mean... 29 00:01:11,070 --> 00:01:13,031 Do you wanna talk at all or anything? 30 00:01:13,114 --> 00:01:15,533 - I'm fine. - Okay. 31 00:01:36,554 --> 00:01:40,475 Hello? Hello? 32 00:01:40,558 --> 00:01:42,143 - Oh, hey, Fred! - Oh, Sammy! 33 00:01:42,227 --> 00:01:44,246 - How are you? - Good. I was just hanging out with the bats. 34 00:01:44,270 --> 00:01:46,081 - What's going on? - I'm actually looking for your pops. 35 00:01:46,105 --> 00:01:47,649 - Is he around? - Yeah, he's not here. 36 00:01:47,732 --> 00:01:49,818 He's, um, he's visiting my mom. 37 00:01:49,901 --> 00:01:51,069 Oh, he filled me in. 38 00:01:51,152 --> 00:01:52,570 - I'm sorry. - Oh, he did? 39 00:01:52,654 --> 00:01:53,988 - Yeah. - Really? Wow. 40 00:01:54,072 --> 00:01:56,032 Well, you know, I'm in the club, too. 41 00:01:56,115 --> 00:01:58,576 - Oh. - I got these soil reports for him. 42 00:01:58,660 --> 00:02:00,995 - Can you pass them along? - Yeah. 43 00:02:01,079 --> 00:02:02,997 - Yes, sure. - Great. 44 00:02:03,081 --> 00:02:05,083 Hey, um... 45 00:02:05,166 --> 00:02:07,544 It's kind of wild, but, um... 46 00:02:07,627 --> 00:02:09,647 I'm just sort of looking around here... You know, my sis... 47 00:02:09,671 --> 00:02:12,632 My sisters and I used to fuckin' sing in here and shit and... 48 00:02:12,715 --> 00:02:15,611 -Why are you all bashful? What are you trying to say? -I-I-I was just thinking, like, 49 00:02:15,635 --> 00:02:18,155 we could maybe try like a choir practice here sometime or somethin'. 50 00:02:18,179 --> 00:02:19,681 - In here? - You know, the acoustics 51 00:02:19,764 --> 00:02:21,808 are pretty fucking good, so, I don't know, why not? 52 00:02:21,891 --> 00:02:24,394 Acoustics? Well, let me, let me hear it then. 53 00:02:26,521 --> 00:02:30,108 ♪ Fred Rococo is here, hallelujah ♪ 54 00:02:30,191 --> 00:02:31,985 ♪ Fred Rococo is here... ♪ 55 00:02:32,068 --> 00:02:34,320 Actually, I'm laughing, but the acoustics are good. 56 00:02:34,404 --> 00:02:35,697 Yeah! Well... 57 00:02:35,780 --> 00:02:37,866 I don't know. I just... 58 00:02:37,949 --> 00:02:39,593 I don't really know how to bring it up with Joel 59 00:02:39,617 --> 00:02:41,494 'cause he's going through so much and... 60 00:02:41,578 --> 00:02:43,138 He really is sensitive. He called me, like, 61 00:02:43,162 --> 00:02:45,331 every 10 minutes last Sunday. I'm just like, 62 00:02:45,415 --> 00:02:47,667 get off the goddamn phone and go back to church already, 63 00:02:47,750 --> 00:02:49,252 - right? - Right. 64 00:02:49,335 --> 00:02:50,920 - You know what we should do? - What? 65 00:02:51,004 --> 00:02:52,213 Let's have a poker party. 66 00:02:52,297 --> 00:02:54,424 We invite everybody over, we butter him up, 67 00:02:54,507 --> 00:02:56,384 and then we pitch the whole barn idea to him. 68 00:02:56,467 --> 00:02:58,761 I mean, fuck yeah. That sounds like a great idea. 69 00:02:58,845 --> 00:03:00,763 - Yeah? Alright. - Yeah. 70 00:03:03,016 --> 00:03:04,100 Hm... 71 00:03:09,105 --> 00:03:10,732 - They give you a good lunch? - Yeah. 72 00:03:10,815 --> 00:03:12,901 Yeah, oh yeah, very healthy. 73 00:03:12,984 --> 00:03:15,194 - Oh, am I supposed to be somewhere? - No, you're good. 74 00:03:15,278 --> 00:03:17,405 Mr. Miller, can I speak to you for a minute? 75 00:03:18,489 --> 00:03:20,033 Sure thing. 76 00:03:47,477 --> 00:03:48,937 Wow. 77 00:03:49,020 --> 00:03:52,315 -You're up early for you. -Good morning! We have shit to do! 78 00:03:52,398 --> 00:03:54,025 - What? - Well, you get two choices. 79 00:03:54,108 --> 00:03:58,696 We can either Zumba together, or we could go to church! 80 00:03:58,780 --> 00:04:01,908 - Zumba. - Fuck. I didn't think you'd say that. 81 00:04:01,991 --> 00:04:04,619 No, Joel. Here's what we're gonna do. 82 00:04:04,702 --> 00:04:06,579 We are gonna find you a church. 83 00:04:06,663 --> 00:04:08,349 We're gonna get you back in the House of the Lord. 84 00:04:08,373 --> 00:04:10,667 We're gonna get you all Jesus'd up, 85 00:04:10,750 --> 00:04:12,669 huh? How's that sound? 86 00:04:12,752 --> 00:04:14,420 - I'm good. - Joel! 87 00:04:14,504 --> 00:04:16,422 How long have we known each other, huh? 88 00:04:16,506 --> 00:04:17,608 - What, two months? - Twenty-nine years. 89 00:04:17,632 --> 00:04:19,801 And I know you, and I know 90 00:04:19,884 --> 00:04:21,886 that if there was something very important to me 91 00:04:21,970 --> 00:04:25,181 that I was pretending not to miss, WWJD. Huh? 92 00:04:25,264 --> 00:04:27,183 - What would Joel do? - Oh. 93 00:04:27,266 --> 00:04:29,435 He'd come over to my house, he'd put me in a bra, 94 00:04:29,519 --> 00:04:30,561 he'd walk me out the door, 95 00:04:30,645 --> 00:04:32,897 get me back into life, wouldn't ya? 96 00:04:32,981 --> 00:04:34,857 Okay, fine! Can I go change? 97 00:04:34,941 --> 00:04:37,628 - Can I put on my own bra? - We got five minutes! We're on a tight schedule! 98 00:04:37,652 --> 00:04:40,196 Today is Jesus' day! Let's go! 99 00:04:40,279 --> 00:04:42,156 Jesus' day is Christmas. 100 00:04:42,240 --> 00:04:43,616 Just change your clothes, Joel! 101 00:04:46,286 --> 00:04:48,913 This isn't good. 102 00:04:50,373 --> 00:04:52,417 Sam, we're supposed to be doing Zumba. 103 00:04:52,500 --> 00:04:54,085 This is a sign from God. 104 00:04:54,168 --> 00:04:55,712 Yeah, that, or it could be a sign 105 00:04:55,795 --> 00:04:58,631 that I ignored my check engine light for the last three months. 106 00:04:58,715 --> 00:05:00,842 - Why would you do that? - I'm a bad, bad girl. 107 00:05:00,925 --> 00:05:03,052 You're driving. 108 00:05:09,434 --> 00:05:11,394 Asshole. 109 00:05:11,477 --> 00:05:13,104 You fucker! 110 00:05:14,939 --> 00:05:16,190 Okay, I got my little notebook. 111 00:05:16,274 --> 00:05:17,754 I'll write down all the pros and cons. 112 00:05:17,817 --> 00:05:19,670 We can just pop in, and if you're not feeling it, 113 00:05:19,694 --> 00:05:21,014 we'll just check out the next one. 114 00:05:21,070 --> 00:05:23,031 You wanna start over here? 115 00:05:23,114 --> 00:05:25,158 Or that one right there? 116 00:05:25,241 --> 00:05:26,534 Oh, one right here. 117 00:05:26,617 --> 00:05:27,660 Mm-hmm. 118 00:05:27,744 --> 00:05:29,829 Oh shit! And there's another one over there! 119 00:05:29,912 --> 00:05:32,415 Yeah. Let's do... 120 00:05:32,498 --> 00:05:35,001 - Lutheran, Presbyterian, catch Methodist... - I... 121 00:05:35,084 --> 00:05:37,521 - swing around to Baptist, then we can go to the next block. - Okay, let's... 122 00:05:37,545 --> 00:05:40,006 - Let's start and build one at a time. - Okay. 123 00:05:44,719 --> 00:05:48,431 I bet they do the Bible really good in here. 124 00:05:48,514 --> 00:05:52,393 - Why do you think that? - I don't know. It's just, like, a vibe. 125 00:05:52,477 --> 00:05:54,937 Like the bells and, like... 126 00:05:55,021 --> 00:05:57,065 those ferns. 127 00:05:57,148 --> 00:05:59,317 - I think those are palms. - Oh. 128 00:05:59,400 --> 00:06:02,862 And that guy holding a tiny poodle. 129 00:06:02,945 --> 00:06:05,615 Oh my god, you've never been to a church, have you? 130 00:06:05,698 --> 00:06:07,325 Don't worry about it. 131 00:06:12,163 --> 00:06:14,290 Today's reading is from Psalm 139, 132 00:06:14,373 --> 00:06:16,417 verses 1 through 24. 133 00:06:17,710 --> 00:06:19,313 I'm sorry, Tricia wants to know what I'm doing. 134 00:06:19,337 --> 00:06:21,547 No, no, no. Look, look, look. 135 00:06:21,631 --> 00:06:24,342 from afar, you search out my path 136 00:06:24,425 --> 00:06:27,720 and my lying down and are acquainted with my ways. 137 00:06:27,804 --> 00:06:30,598 - Oh... my god. - Even before a word is on my tongue, 138 00:06:30,681 --> 00:06:33,226 behold, O Lord, you know it altogether. 139 00:06:33,309 --> 00:06:37,230 He's so... he's so hot. 140 00:06:37,313 --> 00:06:39,107 Pro. That's a pro. 141 00:06:39,190 --> 00:06:40,608 That's definitely a pro. 142 00:06:40,691 --> 00:06:42,485 Put him hard in the pro column. 143 00:06:42,568 --> 00:06:44,278 Oh, I'm putting him hard in there. 144 00:06:44,362 --> 00:06:46,614 If I ascend to Heaven, you are there. 145 00:06:46,697 --> 00:06:50,159 If I make my bed in Sheol, you are there. 146 00:06:50,243 --> 00:06:52,537 - Joel? - If I take the wings of the morning and dwell 147 00:06:52,620 --> 00:06:54,956 in the uttermost parts of the sea... 148 00:06:55,039 --> 00:06:58,960 - What are we looking at? - and your right hand shall hold me. 149 00:06:59,043 --> 00:07:01,504 I don't know. Just trying to get a feel. 150 00:07:01,587 --> 00:07:03,232 - Yeah. - The darkness shall cover me 151 00:07:03,256 --> 00:07:05,341 and the light about me be night. 152 00:07:05,424 --> 00:07:08,052 - Me, too. - Even the darkness is not dark to you. 153 00:07:08,136 --> 00:07:09,679 T-Tricia, just... 154 00:07:09,762 --> 00:07:12,515 just calm down and tell me what you wanna do. 155 00:07:12,598 --> 00:07:15,434 Okay, I... I don't really think the smoker is the issue here. 156 00:07:15,518 --> 00:07:18,354 I-I'll take care of it! 157 00:07:18,437 --> 00:07:20,773 Oh my god. Tricia's losing her fucking mind. 158 00:07:20,857 --> 00:07:22,525 - I mean, I can't blame her. - Yeah. 159 00:07:22,608 --> 00:07:24,735 - Hey, Sam! - Oh shit. Don't go. 160 00:07:24,819 --> 00:07:27,029 - I'm gonna get the car. - Don't go, don't go. 161 00:07:27,113 --> 00:07:28,239 - Hey, Coop. - Hey. 162 00:07:28,322 --> 00:07:30,324 How you doing? Didn't see you in there. 163 00:07:30,408 --> 00:07:33,828 Yeah, uh, I go to that church. Just... getting my steps in. 164 00:07:33,911 --> 00:07:35,580 Yeah. 165 00:07:35,663 --> 00:07:36,998 Fuck, man, how you doing? 166 00:07:37,957 --> 00:07:40,710 Hanging in there. 167 00:07:40,793 --> 00:07:42,253 Yeah. 168 00:07:42,336 --> 00:07:43,921 So crazy. I... 169 00:07:44,005 --> 00:07:46,507 Still can't believe that about Rick and Charity, right? 170 00:07:46,591 --> 00:07:48,050 Oh shit. 171 00:07:48,134 --> 00:07:51,053 I gotta go. Um, I'll see you... soon. 172 00:07:51,137 --> 00:07:52,638 Hey, heart-breaker of a loss, coach. 173 00:07:52,722 --> 00:07:54,223 We'll get 'em next week. 174 00:08:00,813 --> 00:08:03,316 Okay, so I'm sensing that wasn't a love connection, 175 00:08:03,399 --> 00:08:05,735 but that's okay. There's another church back there 176 00:08:05,818 --> 00:08:08,696 - that has an 11:00 service. We can try that out. - No. No. 177 00:08:08,779 --> 00:08:10,907 Actually, it was a great church. 178 00:08:12,325 --> 00:08:14,202 You know, but I was sitting there, 179 00:08:14,285 --> 00:08:16,996 and I wasn't really... feeling it. 180 00:08:18,372 --> 00:08:19,766 I don't think the problem was the church. 181 00:08:19,790 --> 00:08:21,042 I think the problem was me. 182 00:08:21,125 --> 00:08:24,420 I really appreciate what you've been doing, but... 183 00:08:24,503 --> 00:08:27,131 I don't know. I think maybe I'm not a church person anymore. 184 00:08:27,215 --> 00:08:30,051 Well, that's okay. I'm not either. 185 00:08:30,134 --> 00:08:32,762 Not anymore. 186 00:08:32,845 --> 00:08:34,180 Yeah. 187 00:08:34,263 --> 00:08:36,349 - But are you okay? - Yeah. 188 00:08:36,432 --> 00:08:39,060 - You sure? - Yes. I'm okay. 189 00:08:39,143 --> 00:08:41,437 I-I am. 190 00:08:41,520 --> 00:08:42,956 Can you drive me to this fuckin' motel? 191 00:08:42,980 --> 00:08:46,025 I gotta commit grand larceny for my sister. 192 00:08:46,108 --> 00:08:47,443 Okay. 193 00:08:51,489 --> 00:08:54,575 Hey. I'm here to take your stupid fuckin' smoker. 194 00:08:56,077 --> 00:08:58,871 - You need to take the smoker? - Yep. Tricia wants it. 195 00:08:58,955 --> 00:09:00,248 Are all the parts there? 196 00:09:01,582 --> 00:09:03,334 She gave that to me for my birthday. 197 00:09:03,417 --> 00:09:05,211 Well, not my problem, Rick. 198 00:09:05,294 --> 00:09:07,004 Look... 199 00:09:07,088 --> 00:09:10,299 - I know I fucked up. - Oh yeah, you fucked up alright. 200 00:09:10,383 --> 00:09:12,468 - She won't take my calls. - Again, 201 00:09:12,551 --> 00:09:14,345 not my problem, Rick. 202 00:09:16,847 --> 00:09:20,726 Yeah, all the pieces are there. It's just the top and a bottom. 203 00:09:20,810 --> 00:09:22,603 Alright, well... 204 00:09:22,687 --> 00:09:24,855 I'm taking it. 205 00:09:27,149 --> 00:09:31,070 You know, I've been wanting to ask you something. 206 00:09:31,153 --> 00:09:33,322 What were you doing at choir practice? 207 00:09:34,657 --> 00:09:35,783 I didn't think you saw me. 208 00:09:35,866 --> 00:09:37,868 Oh, I saw you. What the fuck were you doing there? 209 00:09:40,871 --> 00:09:43,624 I was at the mall on a job one night, 210 00:09:43,708 --> 00:09:45,918 and, uh, I-I just stumbled on it. 211 00:09:46,002 --> 00:09:48,129 I watched a little from the door. 212 00:09:49,672 --> 00:09:51,215 And-and I don't know. 213 00:09:52,800 --> 00:09:54,677 I just... I liked it. 214 00:09:56,971 --> 00:09:58,764 And... 215 00:09:58,848 --> 00:10:00,850 so, yeah, then I came back, 216 00:10:00,933 --> 00:10:03,102 and I thought, okay, alright, this time, 217 00:10:03,185 --> 00:10:05,062 I'm going all the way in, 218 00:10:05,146 --> 00:10:06,480 and that's w-when I saw you, 219 00:10:06,564 --> 00:10:09,108 and that was weird. 220 00:10:09,734 --> 00:10:11,319 So, I left. 221 00:10:13,779 --> 00:10:15,239 Okay. 222 00:10:15,323 --> 00:10:17,116 Well, thanks for telling me. 223 00:10:19,618 --> 00:10:21,662 You know, you say something sweet like that, 224 00:10:21,746 --> 00:10:23,724 and then I remember that you stuck your dick in Charity, 225 00:10:23,748 --> 00:10:25,833 and I'm fuckin' mad again. Idiot. 226 00:11:09,085 --> 00:11:10,961 Holy smokes! 227 00:11:11,045 --> 00:11:12,463 How did you get here? 228 00:11:12,546 --> 00:11:16,425 I called Shannon and her and her little boyfriend picked me up. 229 00:11:16,509 --> 00:11:20,930 -They kick you out? What did you do? -Ed... 230 00:11:21,013 --> 00:11:23,158 If we had all the money in the world, I'd have stayed there, 231 00:11:23,182 --> 00:11:25,101 but we don't. So... 232 00:11:25,184 --> 00:11:27,895 I asked the doc, he gave me a list of meetings. 233 00:11:28,562 --> 00:11:30,022 I can do it... 234 00:11:30,940 --> 00:11:32,900 if you can help me. 235 00:11:35,569 --> 00:11:38,072 Give me the orders, chief. 236 00:12:00,803 --> 00:12:03,472 Hey, Sam. Is it raining out? 237 00:12:03,556 --> 00:12:06,642 Um, no, and what the fuck are you doing here? 238 00:12:06,725 --> 00:12:08,686 Oh, well, Coop found out about the situation, 239 00:12:08,769 --> 00:12:10,604 and now, Tricia has nothing 240 00:12:10,688 --> 00:12:13,274 to probably illegally threaten me with. 241 00:12:13,357 --> 00:12:15,609 Well, how did he, uh, how'd he find out? 242 00:12:15,693 --> 00:12:17,695 I guess people were talking at church. 243 00:12:17,778 --> 00:12:21,490 That's weird. People don't talk at church. 244 00:12:23,701 --> 00:12:24,785 Hey, Tricia. 245 00:12:24,869 --> 00:12:26,287 - Hey, girl. - Um, 246 00:12:26,370 --> 00:12:27,810 she's not your girl. She's my sister. 247 00:12:27,872 --> 00:12:30,875 And we would like you to leave. 248 00:12:30,958 --> 00:12:32,668 - Right, Tricia? Yeah. - Yeah. 249 00:12:32,751 --> 00:12:34,795 Only a hooker like you would put lavender soaps 250 00:12:34,879 --> 00:12:36,922 by linen room sprays! What's wrong with you? 251 00:12:37,006 --> 00:12:39,300 - I moved it here. Stop it! - No. 252 00:12:39,383 --> 00:12:41,886 I moved it here, so that people could gather. 253 00:12:41,969 --> 00:12:43,447 Just because you moved it here, 254 00:12:43,471 --> 00:12:44,990 - doesn't mean it's in the right place. - Hey. 255 00:12:45,014 --> 00:12:48,058 Hi. Hey, Charity, what are you doing here? 256 00:12:48,142 --> 00:12:50,352 Hey, Joel. Listen to me. 257 00:12:50,436 --> 00:12:52,229 - We never sold any... - Um, 258 00:12:52,313 --> 00:12:55,316 - you left this in my car. - Y-you didn't read it, did you? 259 00:12:55,399 --> 00:12:58,569 - No. - Okay, good, because it's my poop journal. 260 00:12:58,652 --> 00:13:01,030 You think you're Pinterest but you're really Hobby Lobby. 261 00:13:01,113 --> 00:13:03,365 - Give me the fucking table... - Okay. 262 00:13:03,449 --> 00:13:04,929 I think they're gonna kill each other, 263 00:13:04,992 --> 00:13:06,660 and I think it's my fault because... 264 00:13:06,744 --> 00:13:08,245 Coop didn't know. 265 00:13:08,329 --> 00:13:10,915 - It looks like a resale shop... - Oh no... 266 00:13:10,998 --> 00:13:12,598 - What do we do? - I don't know what to do. 267 00:13:12,666 --> 00:13:14,603 You're the people-person, why don't you just hop in there 268 00:13:14,627 --> 00:13:16,253 and do something? Fix it. 269 00:13:16,337 --> 00:13:19,298 Okay! Ladies, this is a place of business. 270 00:13:19,381 --> 00:13:22,343 So, let's calm down and go to separate corners, huh? 271 00:13:22,426 --> 00:13:24,720 Why don't... Charity, you go to the day bed, 272 00:13:24,803 --> 00:13:27,056 Tricia, you can go to the baby foxes, okay? 273 00:13:29,642 --> 00:13:31,769 - Good. - -I don't know what I'm doing. 274 00:13:31,852 --> 00:13:32,937 You're doing great. 275 00:13:39,193 --> 00:13:40,778 Okay... 276 00:13:42,112 --> 00:13:44,573 I'm going to do something weird right now 277 00:13:44,657 --> 00:13:45,991 and quote the Bible. 278 00:13:47,451 --> 00:13:50,871 Uh, in Colossians, it says, 279 00:13:50,955 --> 00:13:53,874 "Bear with one another and forgive each other 280 00:13:53,958 --> 00:13:56,126 "if you have a grievance against someone. 281 00:13:56,210 --> 00:14:00,381 Forgive the way the Lord has forgiven you." 282 00:14:02,174 --> 00:14:04,885 It's such a beautiful verse. 283 00:14:05,553 --> 00:14:07,263 But, like... 284 00:14:07,346 --> 00:14:09,682 da-fuh? Right? 285 00:14:09,765 --> 00:14:12,101 I mean, some things can't be fixed. 286 00:14:13,644 --> 00:14:15,521 Sorry, can I pay for this or... 287 00:14:15,604 --> 00:14:18,107 - Uh, yeah, in one second. - Sorry. 288 00:14:19,984 --> 00:14:22,611 But if this is still your dream, 289 00:14:22,695 --> 00:14:24,572 if you feel in your soul 290 00:14:24,655 --> 00:14:27,032 that this is your calling... 291 00:14:30,119 --> 00:14:32,580 then work it the fuck out. M'kay? 292 00:14:32,663 --> 00:14:35,583 Now, somebody ring up this nice person. 293 00:14:35,666 --> 00:14:39,003 - I'll take care of it. - Thank you so much. 294 00:14:39,086 --> 00:14:41,297 - Uh, cash or charge? - Um, charge, please. 295 00:14:42,881 --> 00:14:44,508 Okay, that was awesome. 296 00:14:44,592 --> 00:14:46,135 I thought you were done with church? 297 00:14:46,218 --> 00:14:48,178 I don't know. You find God where you find God. 298 00:14:48,262 --> 00:14:49,698 In this instance, it was right next to 299 00:14:49,722 --> 00:14:50,889 those really cute sleep masks. 300 00:14:50,973 --> 00:14:53,309 - Oh yeah, we just got those in. - Hm, they're fun. 301 00:14:54,059 --> 00:14:55,352 White wine, red wine! 302 00:14:55,436 --> 00:14:57,896 You know it. Oh, those are so pretty. 303 00:14:57,980 --> 00:14:59,940 They won. 304 00:15:00,024 --> 00:15:01,609 Whoa... 305 00:15:02,484 --> 00:15:03,736 Okay. 306 00:15:05,863 --> 00:15:08,657 Downtown business of the year! 307 00:15:12,202 --> 00:15:14,496 - Congratulations! - Oh my god! 308 00:15:22,254 --> 00:15:24,214 - Wow, you're all dolled up. - Yeah, well, 309 00:15:24,298 --> 00:15:26,467 - it's a party, right? - Yes, it is. 310 00:15:26,550 --> 00:15:29,345 Um... Where is the party? 311 00:15:29,428 --> 00:15:31,472 Down the hatch. Come on! 312 00:15:31,555 --> 00:15:33,724 - Are-are you fucking with me? - No, I'm not. 313 00:15:37,394 --> 00:15:39,605 - Hey. - Oh hey, Sam! 314 00:15:39,688 --> 00:15:41,649 - Welcome to the lair! - Wow! 315 00:15:41,732 --> 00:15:43,442 Crops Team National Champs. 316 00:15:43,525 --> 00:15:45,194 - Okay. - Alright, 317 00:15:45,277 --> 00:15:46,904 I don't know who indulges, 318 00:15:46,987 --> 00:15:48,489 but I got Fredibles! 319 00:15:48,572 --> 00:15:51,492 - Oh shit, we're getting high! - Yes! 320 00:15:51,575 --> 00:15:53,661 Now, this is batch 3.0. I'm sober, 321 00:15:53,744 --> 00:15:56,372 so I need a little help dialing in the dosage, okay, kids? 322 00:15:56,455 --> 00:15:58,082 2.0 really spiraled me out. 323 00:15:58,165 --> 00:16:01,877 - I dialed it back, you lightweight! - It was rough. 324 00:16:01,960 --> 00:16:04,254 Well, you are a man of science. 325 00:16:04,338 --> 00:16:07,383 What's the worst that could happen, right? Fuck yeah! 326 00:16:09,009 --> 00:16:10,552 Alright, what do you got? Come on. 327 00:16:10,636 --> 00:16:11,720 Pocket jacks, baby. 328 00:16:13,055 --> 00:16:14,723 Fuck. 329 00:16:14,807 --> 00:16:15,891 Ruthless! 330 00:16:20,104 --> 00:16:21,647 Joel? 331 00:16:23,107 --> 00:16:25,150 Joel. 332 00:16:26,652 --> 00:16:29,488 Fold. 333 00:16:29,571 --> 00:16:31,490 Uh, anybody else feeling it yet? 334 00:16:31,573 --> 00:16:33,367 Sam/Tiffani: No. 335 00:16:34,743 --> 00:16:36,412 Oh no, we're losin' him! 336 00:16:36,495 --> 00:16:38,122 Mr. Chuckles. 337 00:16:38,205 --> 00:16:40,749 We're losin' him. 338 00:16:42,501 --> 00:16:44,002 Put your dick away! 339 00:16:44,086 --> 00:16:45,754 I already did. It's under the sink. 340 00:16:47,339 --> 00:16:50,718 Joel, you motherfucker! You told me you didn't read that! 341 00:16:50,801 --> 00:16:53,095 - I did! I did read it! - Oh fuck! 342 00:16:53,178 --> 00:16:56,807 Sam wrote these songs, and they're very funny songs! 343 00:16:56,890 --> 00:16:59,601 - Let's hear it! - Oh no! They're seriously so fucking dumb. 344 00:16:59,685 --> 00:17:00,978 They're from a million years ago. 345 00:17:01,061 --> 00:17:02,872 Alright, well, we'll be the judge of that. Come on. 346 00:17:02,896 --> 00:17:04,606 Guys, there's absolutely 347 00:17:04,690 --> 00:17:07,109 no fucking way... 348 00:17:07,192 --> 00:17:08,795 ♪ When I come home at the end of the day ♪ 349 00:17:08,819 --> 00:17:11,071 ♪ My fingers are down to the bone ♪ 350 00:17:11,155 --> 00:17:13,198 ♪ My back is aching, don't there be no mistaking ♪ 351 00:17:13,282 --> 00:17:15,409 ♪ I'm gonna call my girl on the phone ♪ 352 00:17:15,492 --> 00:17:16,910 ♪ Then I'll pour a glass of wine ♪ 353 00:17:16,994 --> 00:17:19,538 ♪ I'm going to take my time, I'll go get my shit relaxed ♪ 354 00:17:19,621 --> 00:17:21,081 ♪ And when I say it's fucking time ♪ 355 00:17:21,165 --> 00:17:23,500 ♪ You gonna lick my Valentine and don't forget the crack ♪ 356 00:17:23,584 --> 00:17:26,754 ♪ Put your dick! Put your dick! ♪ 357 00:17:27,713 --> 00:17:29,673 ♪ Put your dick away, oh! ♪ 358 00:17:29,757 --> 00:17:32,926 - Jesus! ♪ Put your dick... ♪ 359 00:17:33,010 --> 00:17:35,721 ♪ Put your dick ♪ 360 00:17:35,804 --> 00:17:37,306 ♪ Put your dick away ♪ 361 00:17:39,892 --> 00:17:41,602 I'm speechless. 362 00:17:41,685 --> 00:17:42,978 It's just seriously so dumb! 363 00:17:43,061 --> 00:17:45,773 - I'm sorry! - Now sing "They Call Me Mrs. Diddles." 364 00:17:45,856 --> 00:17:47,775 - Joel, stop! - Now, that one I gotta hear. 365 00:17:50,319 --> 00:17:51,779 I think... 366 00:17:51,862 --> 00:17:54,156 I think we should take a field trip. 367 00:17:54,239 --> 00:17:55,425 - What do you think? - Oh my god, 368 00:17:55,449 --> 00:17:57,117 are we gonna go visit Mrs. Diddles? 369 00:17:58,535 --> 00:18:00,255 -Let's do it! -Let's go. Come on, I'll drive. 370 00:18:00,329 --> 00:18:01,497 Let's take the Growler. 371 00:18:01,580 --> 00:18:03,624 This is what I'm gonna say to Mrs. Diddles. 372 00:18:03,707 --> 00:18:05,459 Jesus! 373 00:18:05,542 --> 00:18:07,312 Don't you wanna go to a football game in this? 374 00:18:07,336 --> 00:18:08,772 I don't wanna go to a football game. 375 00:18:08,796 --> 00:18:11,757 I wanna party in the fucking Growler! 376 00:18:11,840 --> 00:18:13,342 It is awesome, girl. 377 00:18:13,425 --> 00:18:15,260 Sharp turn, guys, sharp turn! 378 00:18:15,344 --> 00:18:17,513 Take it easy! 379 00:18:17,596 --> 00:18:20,015 Okay, kids, let's have some fun. 380 00:18:22,559 --> 00:18:25,854 Oh, this is scarier at night than in the day. 381 00:18:25,938 --> 00:18:27,415 It looks a little scary, but it's good. 382 00:18:27,439 --> 00:18:28,857 How do you like my driving? 383 00:18:28,941 --> 00:18:31,735 Oh, I don't wanna talk about it. 384 00:18:32,986 --> 00:18:35,489 - Oh yeah. - Well... 385 00:18:36,240 --> 00:18:37,324 This is it! 386 00:18:37,407 --> 00:18:39,010 Oh, hell yeah. This is incredible. 387 00:18:39,034 --> 00:18:41,119 - Yeah, the stage will go here. - Oh, bro, 388 00:18:41,203 --> 00:18:42,889 we gotta do something with this Tin Man thing. 389 00:18:42,913 --> 00:18:43,997 I love this guy! 390 00:18:44,081 --> 00:18:46,083 You put the band here, the bar. 391 00:18:46,166 --> 00:18:47,376 What do you think? 392 00:18:47,459 --> 00:18:50,420 I mean, I think this is awesome. 393 00:18:50,504 --> 00:18:52,714 My sister and I spent a lot of time in here doing shows. 394 00:18:52,798 --> 00:18:54,716 I think she would really love this. 395 00:18:54,800 --> 00:18:56,760 Well, you look good, the light's on you. 396 00:18:56,844 --> 00:18:59,471 Can we hear one of those songs about the ding-dongs or the diddles? 397 00:18:59,555 --> 00:19:02,140 Well, I have something, but it's not about dongs. 398 00:19:02,224 --> 00:19:04,143 No, we wanna hear the juicy stuff. 399 00:19:04,226 --> 00:19:06,270 You know, what sells! 400 00:19:06,353 --> 00:19:09,690 Alright, I'm gonna try something and... 401 00:19:09,773 --> 00:19:13,485 I guess now's as good a time as any. 402 00:19:13,569 --> 00:19:16,864 I don't know why I'm so fuckin' nervous. 403 00:19:21,118 --> 00:19:22,870 Um... 404 00:19:22,953 --> 00:19:24,121 Joel, this is for you. 405 00:19:33,172 --> 00:19:35,007 But there's no dongs. 406 00:19:40,929 --> 00:19:44,308 ♪ How many times did I hear them say ♪ 407 00:19:44,391 --> 00:19:47,603 ♪ She's out of reach, drifted away? ♪ 408 00:19:47,686 --> 00:19:48,896 ♪ Mm... ♪ 409 00:19:54,401 --> 00:19:57,362 ♪ Another night staring at the wall ♪ 410 00:19:57,446 --> 00:20:00,949 ♪ And if I try, I know I'll fall ♪ 411 00:20:01,033 --> 00:20:02,743 ♪ Mm... ♪ 412 00:20:07,581 --> 00:20:10,667 ♪ All these hills closing in on me ♪ 413 00:20:10,751 --> 00:20:14,296 ♪ There's nothing here I haven't seen ♪ 414 00:20:14,379 --> 00:20:16,006 ♪ Mm... ♪ 415 00:20:21,219 --> 00:20:24,348 ♪ Lift me to my feet again ♪ 416 00:20:24,431 --> 00:20:28,101 ♪ I've lost touch, I need a friend, mm... ♪ 417 00:20:33,565 --> 00:20:35,275 ♪ You brought me ♪ 418 00:20:35,359 --> 00:20:38,946 ♪ Home... ♪ 419 00:20:46,828 --> 00:20:48,622 ♪ You brought me ♪ 420 00:20:48,705 --> 00:20:50,916 ♪ Home... ♪ 421 00:21:00,884 --> 00:21:04,179 ♪ My heart is beating through my chest ♪ 422 00:21:04,262 --> 00:21:07,557 ♪ Why would anyone come clean this mess? ♪ 423 00:21:07,641 --> 00:21:08,934 ♪ Mm-hmm ♪ 424 00:21:14,231 --> 00:21:17,401 ♪ The song in me fell out of you ♪ 425 00:21:17,484 --> 00:21:20,862 ♪ I found it now because of you ♪ 426 00:21:20,946 --> 00:21:22,572 ♪ Mm-hmm ♪ 427 00:21:27,077 --> 00:21:30,831 ♪ You brought me home... ♪ 428 00:21:40,090 --> 00:21:41,633 ♪ Yes, you brought me ♪ 429 00:21:41,717 --> 00:21:45,345 ♪ Home... ♪ 430 00:21:53,687 --> 00:21:56,398 ♪ And I am home ♪ 431 00:21:57,107 --> 00:21:58,900 ♪ I am ♪ 432 00:21:58,984 --> 00:22:01,570 ♪ Home ♪ 433 00:22:17,085 --> 00:22:18,628 That's it. 434 00:22:21,923 --> 00:22:24,217 You motherfucker. 435 00:22:24,301 --> 00:22:26,970 Well, now that you've bummed us all out, 436 00:22:27,054 --> 00:22:28,138 can we get back to it? 437 00:22:28,221 --> 00:22:29,806 No. 438 00:22:31,266 --> 00:22:33,518 Let's just stay in the moment for a little bit, Fred. 439 00:22:39,441 --> 00:22:42,444 Okay. Was that long enough of a moment? 440 00:22:45,363 --> 00:22:47,407 - I'm driving. - Oh god! 441 00:22:47,491 --> 00:22:51,078 Are you sure you have a legal license? 442 00:22:51,161 --> 00:22:54,081 Let's fuckin' go! 443 00:22:54,164 --> 00:22:56,208 Hey! Oh shit! 444 00:22:56,291 --> 00:22:58,585 Fred: Joel, do not spill on my bus! 445 00:22:58,668 --> 00:23:01,129 - Where are you taking us? - Oh, I'm not telling. 446 00:23:01,213 --> 00:23:03,632 You're in for a big surprise, kids. 447 00:23:05,717 --> 00:23:08,303 - Let's rage. - All: Irma! 448 00:23:11,223 --> 00:23:12,223 Woo! 449 00:23:19,064 --> 00:23:21,274 ♪ Lovely girl, I wish that ♪ 450 00:23:21,358 --> 00:23:25,487 ♪ I could make love to you ♪ 451 00:23:28,615 --> 00:23:32,410 ♪ And you'd be mine, I'd never wanna lose you... ♪ 452 00:23:34,121 --> 00:23:36,081 - Hey, brah! - Hey, brah. 453 00:23:37,916 --> 00:23:41,002 - Brah! - Brah... 454 00:23:41,086 --> 00:23:42,879 Hey, Joel, what's that thing somebody said 455 00:23:42,963 --> 00:23:45,006 about putting away childish things? 456 00:23:45,090 --> 00:23:46,842 Childish things? 457 00:23:46,925 --> 00:23:48,718 That's from the Bible, bitch. 458 00:23:50,512 --> 00:23:52,681 I love your childish things. 459 00:23:52,764 --> 00:23:55,934 ♪ My sentiments... ♪ 460 00:23:57,060 --> 00:23:59,187 I do, too. 461 00:23:59,271 --> 00:24:02,315 I can't believe I'm getting lit with Irma. What the fuck? 462 00:24:05,485 --> 00:24:07,028 She's funner than you think! 463 00:24:37,684 --> 00:24:40,896 Um... Are you alone? 464 00:24:42,439 --> 00:24:43,815 Yeah. 465 00:24:49,279 --> 00:24:51,865 I'm never gonna hear "Mrs. Diddles," 466 00:24:51,948 --> 00:24:55,243 - and it's gonna kill me! - Wait, I have one other thing! One other thing I wanna say. 467 00:24:55,327 --> 00:24:58,371 - Hold this. Hold it! No, hold it! Hold it! Hold it, - Say it! Say it! Say it! 468 00:24:58,455 --> 00:25:01,374 I know... that you know me... 469 00:25:01,458 --> 00:25:03,752 - from everywhere. - Oh ho! 470 00:25:03,835 --> 00:25:07,255 - Ladies and gentlemen... - No, you cannot say that anymore! 471 00:25:07,339 --> 00:25:10,467 - Okay, people of the world! - Play the hits! 472 00:25:10,550 --> 00:25:13,720 Welcome to Sam Miller After Dark! 473 00:25:13,803 --> 00:25:15,513 If you are lost, if you are lonely, 474 00:25:15,597 --> 00:25:19,184 if you are desperate for the touch of another human being, 475 00:25:19,267 --> 00:25:21,561 please let me be of service! 476 00:25:21,645 --> 00:25:23,897 - Oh my god, do it! - Ow! 477 00:25:23,980 --> 00:25:26,316 And you may wonder, what can I do for you? 478 00:25:26,399 --> 00:25:28,360 What can you do for me? 479 00:25:28,443 --> 00:25:31,279 Well, I'm so glad you asked. 480 00:25:31,363 --> 00:25:34,658 ♪ I'm gonna wrap this pussy around every dick I can ♪ 481 00:25:34,741 --> 00:25:37,077 ♪ Wrap this pussy around every boy and man ♪ 482 00:25:37,160 --> 00:25:39,788 ♪ I'm gonna wrap this pussy around these United States ♪ 483 00:25:39,871 --> 00:25:42,040 ♪ Keep my country warm ♪ 484 00:25:43,500 --> 00:25:46,962 Oh my god, that's the greatest patriotic act I've ever heard! 485 00:25:47,045 --> 00:25:48,880 I'm practically a Navy SEAL. 486 00:25:51,549 --> 00:25:54,427 Here's to wrapping our pussies around everything! 487 00:25:54,511 --> 00:25:56,846 - This is church. - This is church. 488 00:25:56,930 --> 00:25:59,474 - Yes! This is church! - This is church! 489 00:25:59,557 --> 00:26:01,476 Church! 490 00:28:06,267 --> 00:28:10,271 ♪ I close my eyes ♪ 491 00:28:11,606 --> 00:28:15,485 ♪ Only for a moment, and the moment's gone ♪ 492 00:28:16,820 --> 00:28:20,657 ♪ All my dreams ♪ 493 00:28:21,866 --> 00:28:25,954 ♪ Pass before my eyes, a curiosity ♪ 494 00:28:27,705 --> 00:28:30,667 ♪ Dust in the wind ♪ 495 00:28:32,168 --> 00:28:35,922 ♪ All they are is dust in the wind ♪ 496 00:28:37,257 --> 00:28:42,303 ♪ Same old song ♪ 497 00:28:42,387 --> 00:28:46,433 ♪ Just a drop of water in an endless sea ♪ 498 00:28:47,684 --> 00:28:51,521 ♪ All we do ♪ 499 00:28:52,605 --> 00:28:54,357 ♪ Crumbles to the ground ♪ 500 00:28:54,441 --> 00:28:57,735 ♪ Though we refuse to see... ♪ 36866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.