Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,341 --> 00:00:10,760
Bucky, may he be
blessed by our creator
2
00:00:10,844 --> 00:00:13,388
who knows
every creature by name.
3
00:00:13,471 --> 00:00:14,931
And may you and Christa
4
00:00:15,014 --> 00:00:18,184
enjoy your days together
in peace and love.
5
00:00:18,268 --> 00:00:19,602
Amen.
6
00:00:19,686 --> 00:00:21,104
Bye, Christa.
7
00:00:21,187 --> 00:00:24,149
Hey, Brice.
Who do we have here?
8
00:00:24,232 --> 00:00:26,818
- Ooh.
- Ding-a-ling passed away last night.
9
00:00:26,901 --> 00:00:28,069
Aw.
10
00:00:28,153 --> 00:00:30,071
I'm really sorry, Brice.
11
00:00:30,155 --> 00:00:33,908
God, hold Ding-a-ling
in your heavenly hands.
12
00:00:33,992 --> 00:00:35,493
We pray today for Brice,
13
00:00:35,577 --> 00:00:38,246
and remember all of
the wonderful memories
14
00:00:38,329 --> 00:00:40,498
that he and Ding-a-ling shared.
15
00:00:41,291 --> 00:00:42,417
Amen.
16
00:00:43,293 --> 00:00:45,336
Bye, Brice.
17
00:00:46,546 --> 00:00:49,132
Alright.
Tony Curtis the hamster.
18
00:00:49,215 --> 00:00:50,508
We got bad blood from last year,
19
00:00:50,592 --> 00:00:52,260
but I'm gonna still
give him a blessing.
20
00:01:11,988 --> 00:01:15,074
- Hey, Dad. Can I join you?
- Hm.
21
00:01:15,158 --> 00:01:17,660
Suit yourself.
22
00:01:23,333 --> 00:01:26,586
Um, Tricia and I
were talking and, um...
23
00:01:28,213 --> 00:01:31,174
there's no money to hire
the guys this year, Dad.
24
00:01:31,257 --> 00:01:32,884
I'm really sorry.
25
00:01:35,094 --> 00:01:36,930
You know, uh,
26
00:01:37,013 --> 00:01:39,307
you and your sister
don't run things.
27
00:01:41,559 --> 00:01:43,186
Well...
28
00:01:43,269 --> 00:01:46,815
Tricia suggested that we use
a custom combine company.
29
00:01:46,898 --> 00:01:49,275
Tricia is not a farmer.
30
00:01:49,359 --> 00:01:50,276
True.
31
00:01:50,360 --> 00:01:53,863
Those Kinley clowns,
they call me every year. I...
32
00:01:53,947 --> 00:01:56,241
I can't pay for-for that!
33
00:01:56,324 --> 00:01:59,118
And on top of what your
mother's place costs, I...
34
00:01:59,202 --> 00:02:00,954
I just can't do it. I mean...
35
00:02:05,250 --> 00:02:07,043
I'll figure something out.
36
00:02:11,339 --> 00:02:13,883
Oh, hey, Joel! Um...
37
00:02:13,967 --> 00:02:16,511
Can you stop by
my office later today?
38
00:02:17,470 --> 00:02:20,181
- Yeah. Okay.
- Okay.
39
00:02:21,808 --> 00:02:23,977
Hey, there you are.
40
00:02:29,190 --> 00:02:32,235
- Joel, your neck is really red.
- Hmm.
41
00:02:32,318 --> 00:02:35,363
Yeah. I think Pastor Deb
knows about choir practice.
42
00:02:35,446 --> 00:02:37,031
Shit.
43
00:02:37,115 --> 00:02:39,492
Well, isn't she,
like, sort of new?
44
00:02:39,576 --> 00:02:41,416
Just tell her the last
pastor said it was okay.
45
00:02:41,452 --> 00:02:43,872
Yeah, I don't know.
I don't want...
46
00:02:43,955 --> 00:02:46,374
- Does this go all the way around?
- Mm-hmm.
47
00:02:46,457 --> 00:02:48,918
- It goes all over.
- Oh.
48
00:02:49,002 --> 00:02:51,504
I'm glad we get
an actual date night.
49
00:02:51,588 --> 00:02:54,400
- Not trying to be a jerk. I love Sam, but we're never...
- Hey, guys.
50
00:02:54,424 --> 00:02:57,427
This working before work shit
is not working for me.
51
00:03:00,346 --> 00:03:02,765
Oh, I'm sorry.
Did I interrupt something?
52
00:03:02,849 --> 00:03:04,577
No, we were just talking
about going to Bull and Bear.
53
00:03:04,601 --> 00:03:07,312
Bull and Bear? Gross.
54
00:03:07,395 --> 00:03:08,605
Sure, why not?
55
00:03:10,064 --> 00:03:13,234
Oh, I guess...
I guess it's a date then.
56
00:03:13,318 --> 00:03:14,903
Alright, cool.
57
00:03:16,321 --> 00:03:18,531
- See you there.
- Michael: Okay.
58
00:03:18,615 --> 00:03:20,700
What's up with him?
59
00:03:20,783 --> 00:03:23,953
Nothing. What's up with you?
60
00:03:24,037 --> 00:03:26,414
Ugh. My dad needs help
with the corn harvest.
61
00:03:26,497 --> 00:03:29,500
He has no money, one good foot.
62
00:03:29,584 --> 00:03:33,046
How the fuck does he think
that's gonna work? Jesus.
63
00:03:33,129 --> 00:03:35,965
Maybe Fred could help you
over at the Ag College or...
64
00:03:36,049 --> 00:03:39,385
Oh. That's a great idea.
I forgot he worked up there.
65
00:03:39,469 --> 00:03:41,846
- You know your neck's all red, right?
- Mm.
66
00:03:45,391 --> 00:03:48,311
Gotta go to Wax World,
see Mindy.
67
00:03:48,394 --> 00:03:50,146
She's the absolute best.
68
00:03:50,229 --> 00:03:52,982
I see Mindy at church.
I don't want her seeing...
69
00:03:53,691 --> 00:03:54,776
Stop.
70
00:03:54,859 --> 00:03:56,945
You know, I don't do it
for Coop. He could care less.
71
00:03:57,028 --> 00:03:58,404
I do it for me.
72
00:03:58,488 --> 00:04:01,699
- Alright, done. So how long did that one take?
- Oh, uh...
73
00:04:01,783 --> 00:04:03,743
Five minutes, 30 seconds.
74
00:04:04,327 --> 00:04:06,329
Darn.
75
00:04:06,412 --> 00:04:09,707
Well, guess I'll have to finish
all of these at home tonight.
76
00:04:09,791 --> 00:04:11,431
You know, I'd love to help,
but I gotta...
77
00:04:11,459 --> 00:04:13,836
I gotta go by Mary Ann's,
get the meatballs,
78
00:04:13,920 --> 00:04:15,171
I gotta go to RiteSpot Liquors,
79
00:04:15,254 --> 00:04:18,633
-and I gotta pick up more Sternos, so...
- No worries.
80
00:04:18,716 --> 00:04:21,594
- I can totally handle this.
- You got it!
81
00:04:21,678 --> 00:04:23,888
- We got this, girl!
- Have a good night.
82
00:04:34,565 --> 00:04:35,984
Oh...
83
00:04:38,486 --> 00:04:39,821
Fred!
84
00:04:39,904 --> 00:04:42,073
- Hey.
- There she is. Hi, kid.
85
00:04:42,156 --> 00:04:43,616
Alright, Nelson,
I'll see you in lab.
86
00:04:43,700 --> 00:04:45,177
I got some nitrifying
bacteria to show you
87
00:04:45,201 --> 00:04:47,996
that's gonna warp your mind.
Alright, get outta here.
88
00:04:48,079 --> 00:04:49,706
See you later, buddy.
89
00:04:49,789 --> 00:04:51,958
Cute kid. Um...
90
00:04:52,041 --> 00:04:53,209
Hey...
91
00:04:53,293 --> 00:04:56,045
Professor... Doctor...
Fred Rococo.
92
00:04:56,129 --> 00:04:59,048
- That's right.
Prof. Dr. Fred Rococo.
93
00:04:59,132 --> 00:05:00,800
Walk me to class.
I got a second.
94
00:05:00,883 --> 00:05:03,177
Uh, thanks for meeting
with me. Um...
95
00:05:03,261 --> 00:05:05,638
Look, I was wondering if
there's any kind of...
96
00:05:05,722 --> 00:05:09,058
Ag program where you could
send the kids to the farm,
97
00:05:09,142 --> 00:05:11,561
and they work for free.
98
00:05:11,644 --> 00:05:13,229
Always want the kids
to work for free.
99
00:05:13,312 --> 00:05:14,897
- Well, they're young.
- I know.
100
00:05:14,981 --> 00:05:16,541
Well, my first thought
is field studies,
101
00:05:16,566 --> 00:05:18,693
but the problem there is
Professor Jankowski.
102
00:05:18,776 --> 00:05:21,279
- What's his deal?
- Wow!
103
00:05:21,362 --> 00:05:24,365
I cannot believe you
just assumed he was a man!
104
00:05:24,449 --> 00:05:25,742
Oh...
105
00:05:25,825 --> 00:05:28,036
Fuck. Shit, I'm sorry.
106
00:05:28,119 --> 00:05:30,079
Well, you're a good guesser.
107
00:05:30,163 --> 00:05:31,873
Women are woefully
underrepresented
108
00:05:31,956 --> 00:05:34,500
in the agricultural sciences.
109
00:05:34,584 --> 00:05:36,103
I got you there
for a second, didn't I?
110
00:05:36,127 --> 00:05:38,379
- You thought I was going to give a shit.
- I did.
111
00:05:38,463 --> 00:05:40,882
- Don't worry about it. Take a deep breath.
- Okay.
112
00:05:40,965 --> 00:05:42,133
Hi, Professor Rococo.
113
00:05:42,216 --> 00:05:44,635
Professor Dr. Fred Rococo!
114
00:05:44,719 --> 00:05:46,637
And Jankowski's deal?
115
00:05:46,721 --> 00:05:49,098
He's a prick, but I've
come up with a workaround.
116
00:05:49,182 --> 00:05:51,350
An extra credit program
for my grad students.
117
00:05:51,434 --> 00:05:52,994
They work your harvest,
and I teach them
118
00:05:53,061 --> 00:05:55,772
about real-world conditions
facing independent farmers.
119
00:05:55,855 --> 00:05:57,982
It's good for your pops,
and it's good for them.
120
00:05:58,066 --> 00:06:00,568
- I mean, that would be amazing. Thank you so much.
- Yeah?
121
00:06:00,651 --> 00:06:02,004
Alright, then we're
gonna make it happen.
122
00:06:02,028 --> 00:06:04,238
Alright, this is me. Do I
know how to time it or what?
123
00:06:04,322 --> 00:06:06,074
- Yeah.
- Alright. Good to see you.
124
00:06:06,157 --> 00:06:07,909
Yeah, you, too. Thanks, Fred.
125
00:06:10,036 --> 00:06:11,245
Here you go, Sam.
126
00:06:11,329 --> 00:06:13,089
- Hear Shannon's applying to colleges.
- Yeah!
127
00:06:13,164 --> 00:06:15,708
- Yeah, Rick was the order ahead of you, so...
- Rick?!
128
00:06:17,293 --> 00:06:19,962
Oh, shit. I gotta go!
129
00:06:21,756 --> 00:06:23,800
You in some kind
of rush, fuckbag?
130
00:06:26,052 --> 00:06:27,178
What the...
131
00:06:28,346 --> 00:06:30,181
What the fuck's he doing?
132
00:06:37,313 --> 00:06:39,232
Shit.
133
00:06:41,192 --> 00:06:43,277
Trick or treat, motherfucker.
134
00:06:44,737 --> 00:06:46,447
What the fuck, Rick?
135
00:06:46,531 --> 00:06:48,991
- What are you doing out here?
- What? You're following me!
136
00:06:49,075 --> 00:06:50,785
That's right.
I'm onto you, dude.
137
00:06:50,868 --> 00:06:52,954
I know everything.
138
00:06:53,037 --> 00:06:54,413
Everything!
139
00:06:54,497 --> 00:06:56,749
Shit. Don't...
Please don't tell Tricia.
140
00:06:56,833 --> 00:06:58,376
What the fuck, Rick!
141
00:06:58,459 --> 00:07:00,628
What am I supposed to do?
Not tell my sister
142
00:07:00,711 --> 00:07:03,464
that her husband's
a fucking drug dealer?
143
00:07:03,548 --> 00:07:05,216
I... W... Well...
144
00:07:05,299 --> 00:07:07,343
Oh my god. What is it?
Is it Oxy? Fentanyl?
145
00:07:07,426 --> 00:07:10,138
And do not insult me by
lying to me right now, Rick!
146
00:07:10,221 --> 00:07:11,722
Uh, it was stupid.
147
00:07:11,806 --> 00:07:13,224
I just, uh...
148
00:07:13,307 --> 00:07:16,269
Money's really tight, and-and I
gotta pay for Shannon's college.
149
00:07:16,352 --> 00:07:18,247
- And-and a guy at work knew a guy...
- Oh, fuck you. Just...
150
00:07:18,271 --> 00:07:20,982
- Stop this right now! Otherwise...
- I-I swear!
151
00:07:21,065 --> 00:07:22,942
I swear on Shannon's life,
152
00:07:23,025 --> 00:07:26,571
I-I will never sell
drugs again. I swear.
153
00:07:27,238 --> 00:07:28,364
Alright, good.
154
00:07:28,447 --> 00:07:30,533
But just know that
I'm fuckin' watching you.
155
00:07:30,616 --> 00:07:32,869
- Do not fuckin' slip.
- Okay.
156
00:07:32,952 --> 00:07:34,392
- Now, move your fuckin' van.
- Okay.
157
00:07:34,453 --> 00:07:36,622
And stop your fuckin' crying.
Get in the fuckin' car!
158
00:07:36,706 --> 00:07:38,016
- Let's go! I mean...
- Okay. Okay.
159
00:07:38,040 --> 00:07:40,501
Jesus Christ, drugs, Rick?
What the fuck were you thinking?
160
00:07:40,585 --> 00:07:42,420
- I swear! I swear!
- God!
161
00:07:43,462 --> 00:07:44,797
Okay, thank you.
162
00:07:44,881 --> 00:07:46,859
- Oh, shut the fuck up, and just get outta here!
- Thank you!
163
00:07:46,883 --> 00:07:49,969
- Rick looked like
he was gonna shit his pants!
164
00:07:52,138 --> 00:07:53,931
Oh, it was wonderful.
165
00:07:54,015 --> 00:07:55,850
I basically saved
my sister's marriage.
166
00:07:55,933 --> 00:07:58,561
Not that she'll
ever know. Bitch.
167
00:07:58,644 --> 00:08:00,062
Hey.
168
00:08:00,146 --> 00:08:02,481
Getting a little...
lonely at the table.
169
00:08:02,565 --> 00:08:04,025
Can you come sit with me?
170
00:08:04,108 --> 00:08:05,860
I gotta pee. You take my turn.
171
00:08:05,943 --> 00:08:07,403
Wait, I...
172
00:08:09,155 --> 00:08:11,115
Hey.
173
00:08:12,867 --> 00:08:15,870
- This is fun, right?
- Yeah.
174
00:08:17,788 --> 00:08:18,664
You know,
175
00:08:18,748 --> 00:08:20,333
I may just be overly sensitive,
176
00:08:20,416 --> 00:08:23,419
but is there, like,
some tension here?
177
00:08:23,502 --> 00:08:26,339
'Cause I'm a little...
178
00:08:26,422 --> 00:08:28,108
socially out of practice
or whatever, and, like,
179
00:08:28,132 --> 00:08:29,812
if I've been doing anything
that steps on...
180
00:08:32,470 --> 00:08:33,763
Okay.
181
00:08:33,846 --> 00:08:36,766
There's no paper towels,
so I'm just gonna hold it.
182
00:08:36,849 --> 00:08:39,268
You know what?
I'm actually kinda beat,
183
00:08:39,352 --> 00:08:41,938
- so I'm going to take off.
- Stay.
184
00:08:43,147 --> 00:08:44,982
Come on, one more drink?
185
00:08:45,524 --> 00:08:47,610
Um...
186
00:08:47,693 --> 00:08:50,071
- Come on. Yes!
- You sure?
187
00:08:50,154 --> 00:08:52,365
Yeah, alright. Yeah. Fuck it.
188
00:08:52,448 --> 00:08:54,909
- There we go.
- Good, let's get fucked up.
189
00:08:56,535 --> 00:08:59,205
Mm! Ah!
190
00:08:59,288 --> 00:09:01,207
Here we go.
191
00:09:01,290 --> 00:09:02,875
Are these for the table?
192
00:09:02,959 --> 00:09:04,377
- Yeah.
- Sick.
193
00:09:04,460 --> 00:09:07,588
I keep eating these pickles,
but they burn, you know?
194
00:09:07,672 --> 00:09:08,881
Craig?
195
00:09:08,965 --> 00:09:11,467
- Hey. Hey.
- Hey, man. How are you doing?
196
00:09:11,550 --> 00:09:13,052
- Good.
- Good!
197
00:09:13,135 --> 00:09:14,135
Good to see you.
198
00:09:14,178 --> 00:09:15,805
Do you wanna, uh...
199
00:09:15,888 --> 00:09:17,848
Do you wanna join us?
200
00:09:17,932 --> 00:09:20,768
- Yeah. Yeah.
- Yeah! Yeah, grab a seat!
201
00:09:20,851 --> 00:09:22,770
- Oh, Craig, this is Joel.
- Craig: Hi.
202
00:09:22,853 --> 00:09:25,189
And, uh, and this is Sam.
203
00:09:25,273 --> 00:09:26,399
Hello.
204
00:09:27,233 --> 00:09:28,693
Oh hey, Craig.
205
00:09:28,776 --> 00:09:30,611
Craig just went through, um,
206
00:09:30,695 --> 00:09:32,196
a really big breakup.
207
00:09:32,280 --> 00:09:33,920
- Little down on your luck.
- Craig: Yeah.
208
00:09:33,948 --> 00:09:36,659
Looking to get back
in the saddle.
209
00:09:36,742 --> 00:09:38,369
Ooh...
210
00:09:38,452 --> 00:09:40,705
Giddy-up.
211
00:09:40,788 --> 00:09:42,915
I'd give you a shot,
but we did them all, so...
212
00:09:42,999 --> 00:09:46,377
- Oh.
- They were really strong. I had to sip mine.
213
00:09:47,420 --> 00:09:49,463
- Do you drink?
- Uh, yes.
214
00:09:49,547 --> 00:09:52,258
- Alright, well,
there's one plus.
215
00:09:59,932 --> 00:10:02,310
- Hey, heading to bed.
- Okay.
216
00:10:08,816 --> 00:10:10,026
What?
217
00:10:11,319 --> 00:10:14,030
Uh... Tums?
218
00:10:14,113 --> 00:10:16,615
Your-your bedside table.
219
00:10:16,699 --> 00:10:17,992
Okay.
220
00:10:30,671 --> 00:10:32,840
Um, how do you know Michael?
221
00:10:32,923 --> 00:10:34,008
Taekwondo.
222
00:10:34,091 --> 00:10:36,052
- Wow!
- Yeah.
223
00:10:36,135 --> 00:10:38,387
Uh, he actually saved my life.
224
00:10:38,471 --> 00:10:40,931
Oh yeah? Did you get
kicked upside the head or...
225
00:10:41,015 --> 00:10:43,309
- No, I choked on a lozenge.
- Oh. I, uh...
226
00:10:43,392 --> 00:10:45,227
Just popped it right
out of my mouth.
227
00:10:45,311 --> 00:10:49,315
- Popped it right out. Shit.
- Yeah. Yeah...
228
00:10:49,398 --> 00:10:51,609
You, uh, done any martial arts?
229
00:10:52,234 --> 00:10:54,153
Not knowingly.
230
00:10:55,863 --> 00:10:59,450
Taekwondo is really great,
though, for, uh, flexibility.
231
00:10:59,533 --> 00:11:01,035
Well...
232
00:11:01,118 --> 00:11:03,871
I'm not flexible,
but I'm a real good sport.
233
00:11:06,957 --> 00:11:08,751
I don't know, I'm just...
234
00:11:08,834 --> 00:11:12,129
- What?
- Just, Michael didn't tell me you were funny.
235
00:11:12,755 --> 00:11:14,048
Oh...
236
00:11:14,131 --> 00:11:15,716
I'm just a little drunk.
237
00:11:15,800 --> 00:11:18,427
You want another beer?
238
00:11:20,179 --> 00:11:21,722
Yeah.
239
00:11:22,848 --> 00:11:24,517
You've got great tits.
240
00:11:25,101 --> 00:11:26,435
Yeah.
241
00:11:28,729 --> 00:11:29,980
Do you like soft skin?
242
00:11:36,654 --> 00:11:37,947
Good morning.
243
00:11:38,030 --> 00:11:39,824
- Good morning.
- Craig: Hey.
244
00:11:39,907 --> 00:11:41,909
Where are the coffee filters?
245
00:11:41,992 --> 00:11:44,328
Check over on the...
on the left.
246
00:11:45,413 --> 00:11:46,705
Coffee in the morning...
247
00:11:46,789 --> 00:11:49,667
♪ Coffee in the evening,
coffee at suppertime ♪
248
00:11:49,750 --> 00:11:53,129
- Are you sure
they're in this, uh...
249
00:11:53,212 --> 00:11:56,132
- I'm just seeing light bulbs and stuff.
- Okay, check down below.
250
00:11:56,215 --> 00:11:58,175
Okay. I'm going down!
251
00:11:58,259 --> 00:12:00,511
- Not that low!
- Oh... Well...
252
00:12:00,594 --> 00:12:03,973
I was a catcher in middle school
until I threw out my back.
253
00:12:08,269 --> 00:12:09,895
Need some help?
254
00:12:09,979 --> 00:12:12,773
No, I-I'm alright. I got it.
255
00:12:12,857 --> 00:12:15,025
You know, Tricia's got me
helping out at her store.
256
00:12:15,109 --> 00:12:17,653
- She's got that Crazy Dayz thing.
- Yeah.
257
00:12:17,736 --> 00:12:21,949
If you want, I could swing by,
pick you up, we go together.
258
00:12:22,032 --> 00:12:24,201
I'm not going to that thing.
259
00:12:24,285 --> 00:12:26,287
- Dad, it's important to Tricia.
- Yeah.
260
00:12:27,580 --> 00:12:31,250
Alright, well, more
toothpick meatballs for me.
261
00:12:33,419 --> 00:12:36,255
- You say they're gonna have meatballs?
- Yeah.
262
00:12:36,338 --> 00:12:38,007
Cheese?
263
00:12:38,090 --> 00:12:40,968
- You know you like that cheese, Dad.
- I love cheese.
264
00:12:56,901 --> 00:12:59,236
- Hope I got the right
consistency.
265
00:12:59,862 --> 00:13:02,281
Lumpy is good.
266
00:13:02,364 --> 00:13:03,866
Nailed it.
267
00:13:08,662 --> 00:13:10,498
Okay...
268
00:13:10,581 --> 00:13:13,125
- I just put it on?
- Mm-hmm.
269
00:13:18,672 --> 00:13:19,757
Hm.
270
00:13:21,383 --> 00:13:23,344
I've never heard of this.
Is this, like,
271
00:13:23,427 --> 00:13:26,889
- scientifically tested?
- No.
272
00:13:26,972 --> 00:13:30,434
It's just what my mom did when
I would get my neck thing.
273
00:13:30,518 --> 00:13:33,812
Went through a lot of milk
in middle school.
274
00:13:33,896 --> 00:13:37,608
Oh god. Kids are the worst.
275
00:13:37,691 --> 00:13:39,944
- Can you turn a little?
- Mm.
276
00:13:40,027 --> 00:13:41,946
That's good.
277
00:13:42,029 --> 00:13:45,574
They used to call me
Homo Skeletor.
278
00:13:45,658 --> 00:13:49,578
Oh, no. Oh, babe, that is...
That is too sad.
279
00:13:51,288 --> 00:13:53,207
It was sixth grade.
280
00:13:53,290 --> 00:13:56,752
I shot up to six feet, but
I still weighed 110 pounds.
281
00:13:56,835 --> 00:13:58,754
I mean, really,
it's kind of clever.
282
00:14:03,801 --> 00:14:05,636
Joel, just...
283
00:14:05,719 --> 00:14:07,680
just talk to Pastor Deb.
284
00:14:08,806 --> 00:14:10,307
It's going to be okay.
285
00:14:10,391 --> 00:14:13,894
It's really not worth
your skin falling off over.
286
00:14:13,978 --> 00:14:16,272
- I'll even go with you.
- I don't wanna talk about it.
287
00:14:22,319 --> 00:14:25,489
How'd I do?
Shines up pretty nice, huh?
288
00:14:25,573 --> 00:14:27,783
- Hey, she's gonna love it.
- Yeah.
289
00:14:31,370 --> 00:14:32,830
Well, look who's here.
290
00:14:33,831 --> 00:14:35,249
Returning your post driver.
291
00:14:35,332 --> 00:14:37,710
- Hope it worked out
okay for you.
292
00:14:38,752 --> 00:14:41,130
- Yep. Sam.
- Hey, Tim.
293
00:14:41,213 --> 00:14:42,715
I'll take that from you.
294
00:14:42,798 --> 00:14:45,301
MJ is gone.
295
00:14:45,384 --> 00:14:47,362
Well, I mean, she still
lives here, but she's not...
296
00:14:47,386 --> 00:14:49,471
She's not here now. She, uh...
297
00:14:49,555 --> 00:14:53,225
She went, uh, to do some
camping with some of her...
298
00:14:53,309 --> 00:14:54,977
her girlfriends from, uh,
299
00:14:55,060 --> 00:14:56,854
from her reading group.
300
00:14:56,937 --> 00:14:59,398
Well, there's no cell
reception there, so...
301
00:15:00,983 --> 00:15:03,861
so we can't call her.
302
00:15:03,944 --> 00:15:05,571
Gotta get back at it.
303
00:15:07,865 --> 00:15:09,199
Okay.
304
00:15:09,742 --> 00:15:11,410
Sam.
305
00:15:11,493 --> 00:15:13,120
Good to see you, Tim.
306
00:15:17,499 --> 00:15:20,002
Um...
307
00:15:20,085 --> 00:15:22,963
What kind of story was that?
308
00:15:23,047 --> 00:15:24,965
Kinda got away from me.
309
00:15:25,049 --> 00:15:26,175
Dad...
310
00:15:26,258 --> 00:15:28,469
Are you embarrassed
because Mom's at rehab?
311
00:15:28,552 --> 00:15:31,472
Is that why you're not
leaving the house?
312
00:15:31,555 --> 00:15:33,641
Ain't nobody's damn
business what goes on here.
313
00:15:33,724 --> 00:15:37,603
MJ and me, we-we're
private people. We...
314
00:15:37,686 --> 00:15:39,980
We don't broadcast our business
315
00:15:40,064 --> 00:15:42,232
or-or take pictures of our meals
316
00:15:42,316 --> 00:15:44,860
or any-any-any of that nonsense.
317
00:15:47,738 --> 00:15:50,115
What if somebody
asked me where she is?
318
00:15:50,199 --> 00:15:52,534
Well, you could tell a much,
319
00:15:52,618 --> 00:15:54,161
much better lie.
320
00:15:54,244 --> 00:15:56,997
I just don't want her
to be embarrassed
321
00:15:57,081 --> 00:15:59,833
when she comes home. I mean,
if she comes home at all.
322
00:15:59,917 --> 00:16:02,086
Where would she go?
323
00:16:03,170 --> 00:16:05,839
MJ has always been
a catch. I have...
324
00:16:05,923 --> 00:16:09,301
heard about these
rehab places where...
325
00:16:09,385 --> 00:16:11,470
where people fall madly
in love with each other.
326
00:16:11,553 --> 00:16:13,972
Um, Dad, I can guarantee
327
00:16:14,056 --> 00:16:17,559
that nobody's gonna fall
madly in love with Mom.
328
00:16:17,643 --> 00:16:21,146
Suppose she comes home, and
she stopped her drinking, and...
329
00:16:21,230 --> 00:16:24,191
she realizes that she...
she can do better.
330
00:16:26,860 --> 00:16:29,196
I've let myself go a bit.
331
00:16:29,279 --> 00:16:30,489
Dad...
332
00:16:30,572 --> 00:16:33,283
- There's nobody
better than you.
333
00:16:35,035 --> 00:16:37,079
Huh?
334
00:16:37,162 --> 00:16:39,415
Who's a big hot fox?
335
00:16:42,793 --> 00:16:44,920
- Your daddy.
- BHF.
336
00:16:45,003 --> 00:16:47,423
Ha!
337
00:16:47,506 --> 00:16:50,092
- You think?
- Oh, I know.
338
00:16:57,349 --> 00:17:00,018
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no!
339
00:17:00,102 --> 00:17:03,355
Rick! Why didn't you wake me up?
I'm supposed to finish all...
340
00:17:21,373 --> 00:17:24,376
Oh...
341
00:17:26,962 --> 00:17:29,173
Hey, Shannon.
342
00:17:29,256 --> 00:17:31,216
So, I guess that
explains the graffiti.
343
00:17:31,300 --> 00:17:33,319
- I'm so proud of you, Tricia.
- What are you talking about?
344
00:17:33,343 --> 00:17:34,983
So, you got your gay
pride window display,
345
00:17:35,053 --> 00:17:37,014
and then a couple of
homophobic jerkoffs come by
346
00:17:37,097 --> 00:17:39,057
and tag it with a couple
of cocks. It's not right.
347
00:17:39,141 --> 00:17:40,861
No, no, no, no, no.
That's a Kansas rainbow.
348
00:17:40,893 --> 00:17:43,604
- That's not... that's not a gay rainbow.
- Oh, I don't see that.
349
00:17:43,687 --> 00:17:46,040
- We've got to take it down.
- Well, there's no time, is there?
350
00:17:46,064 --> 00:17:47,775
- No.
- Shannon!
351
00:17:47,858 --> 00:17:50,778
Grab anything "Wizard
of Oz" in the store. Now.
352
00:17:50,861 --> 00:17:53,113
I can hear you. Stop it.
Your joy makes me angry!
353
00:17:53,197 --> 00:17:54,448
Sorry I said cocks.
354
00:17:54,531 --> 00:17:56,171
You know, you know,
that's what they were.
355
00:17:56,241 --> 00:17:57,677
I need you to go to
the back room and find
356
00:17:57,701 --> 00:17:59,512
everything sunflower you can find.
Go, go, go, quick!
357
00:17:59,536 --> 00:18:02,039
- Y'all need any help?
- Tricia! They're everywhere.
358
00:18:02,122 --> 00:18:03,749
You're not as funny
as you think you are!
359
00:18:03,832 --> 00:18:05,792
- Stop. I don't know.
- What is she talking about?
360
00:18:08,086 --> 00:18:10,839
Oh, hey, Joel. Um...
361
00:18:12,257 --> 00:18:15,344
I missed you at the food pantry.
362
00:18:15,427 --> 00:18:17,596
Yeah, sorry. I was busy with...
363
00:18:18,806 --> 00:18:19,890
I didn't come.
364
00:18:19,973 --> 00:18:21,975
Well, I'll just cut
right to the chase.
365
00:18:22,059 --> 00:18:24,019
I wanted to talk to you
366
00:18:24,102 --> 00:18:27,189
about being a lay minister
for the church.
367
00:18:31,777 --> 00:18:36,073
I was watching yesterday,
how you talked to Brice.
368
00:18:36,156 --> 00:18:38,909
You have a gift, Joel.
You really do.
369
00:18:38,992 --> 00:18:41,829
- Thank you.
- You were the first person to welcome me here.
370
00:18:41,912 --> 00:18:45,374
And since then, I have
really come to rely on you
371
00:18:46,083 --> 00:18:48,377
and trust you.
372
00:18:48,460 --> 00:18:51,880
If you feel like
this might be a calling,
373
00:18:51,964 --> 00:18:53,257
think on it.
374
00:18:53,340 --> 00:18:55,467
No presh.
375
00:18:59,972 --> 00:19:01,807
Honestly...
376
00:19:01,890 --> 00:19:04,059
it might be a calling, but...
377
00:19:09,857 --> 00:19:11,441
I can't.
378
00:19:12,109 --> 00:19:13,902
I lied to you.
379
00:19:15,487 --> 00:19:17,698
I've been lying to you.
380
00:19:21,577 --> 00:19:23,662
Hi, welcome to Tender Moments.
381
00:19:23,745 --> 00:19:25,873
Here's a tiny pillow
with some lavender.
382
00:19:25,956 --> 00:19:27,833
You got a kitten,
they'll love it.
383
00:19:33,630 --> 00:19:36,258
Oh! Holy shit, Dad, you came!
384
00:19:36,341 --> 00:19:37,593
And in a suit?
385
00:19:37,676 --> 00:19:41,221
Yeah, well, I bought it
a while back, uh, on sale.
386
00:19:41,305 --> 00:19:43,348
It's for when I die.
387
00:19:43,432 --> 00:19:44,909
Smart getting a second
wearing out of it.
388
00:19:44,933 --> 00:19:46,435
I also came up with a good story
389
00:19:46,518 --> 00:19:48,687
in case anybody asked
me about Mary Jo.
390
00:19:49,980 --> 00:19:51,982
She's visiting her sister.
391
00:19:52,065 --> 00:19:53,233
Heh?
392
00:19:53,317 --> 00:19:56,153
- That's good! I'd buy that!
- Yeah.
393
00:20:35,192 --> 00:20:37,110
Oh yeah. These shitty
little drinks
394
00:20:37,194 --> 00:20:38,779
go right to your head,
don't they?
395
00:20:42,574 --> 00:20:44,618
- Oh, hi. Welcome
to Tender Moments.
396
00:20:44,701 --> 00:20:46,787
Would you like a tiny
pillow and some lavender?
397
00:20:46,870 --> 00:20:48,956
- Thank you.
- Here you go.
398
00:20:49,039 --> 00:20:50,540
Chamber of Commerce is here.
399
00:20:50,624 --> 00:20:53,168
Reshma! Hi! Hey, um,
400
00:20:53,251 --> 00:20:55,087
thank you for coming.
401
00:20:55,170 --> 00:20:57,047
- It's really bad.
- Huh?
402
00:20:57,130 --> 00:20:59,132
It's wine. It was
so crowded at Poppy's.
403
00:20:59,216 --> 00:21:00,842
It's hardly noticeable. It...
404
00:21:00,926 --> 00:21:02,766
You know what? White wine
can get out red wine.
405
00:21:02,844 --> 00:21:04,471
It's actually...
I know it sounds crazy,
406
00:21:04,554 --> 00:21:05,865
- but it...
- Sam, I don't think...
407
00:21:05,889 --> 00:21:07,849
No, no, no, it works.
Just gimme a second.
408
00:21:07,933 --> 00:21:09,434
You just take
the little napkins,
409
00:21:09,518 --> 00:21:10,912
get the white wine,
put it in there...
410
00:21:10,936 --> 00:21:13,814
- Oh, Sam, just please be careful!
- There you go.
411
00:21:13,897 --> 00:21:15,190
Yeah. Oh yeah.
412
00:21:15,273 --> 00:21:17,609
Mm, here it goes. Yeah... Oh.
413
00:21:18,568 --> 00:21:20,320
All gone.
414
00:21:20,404 --> 00:21:22,322
- Wow!
- Yeah.
415
00:21:22,406 --> 00:21:25,659
Yeah, just a little trick I learned
from my, uh, bartending days.
416
00:21:25,742 --> 00:21:28,745
So, have fun.
It's a really cool party.
417
00:21:30,080 --> 00:21:32,582
Love your Oz rainbow.
418
00:21:40,424 --> 00:21:43,343
We did it.
419
00:21:43,427 --> 00:21:45,387
I don't deserve you, chica.
420
00:21:46,513 --> 00:21:47,848
Hey.
421
00:21:48,765 --> 00:21:50,183
I'm taking this candle.
422
00:21:50,976 --> 00:21:53,270
Dad took cheese.
423
00:21:53,353 --> 00:21:55,564
Um...
424
00:21:55,647 --> 00:21:58,150
Just, you know, I mean...
425
00:22:00,027 --> 00:22:02,738
- Thanks.
- Yeah, you're welcome.
426
00:22:04,156 --> 00:22:06,324
This is your last pillow.
427
00:22:06,408 --> 00:22:08,285
- You want it?
- I farted on it.
428
00:22:08,368 --> 00:22:10,704
Disgusting.
429
00:22:12,289 --> 00:22:14,082
Rick?
430
00:22:14,166 --> 00:22:16,626
Will you do something
with all that food?
431
00:22:16,710 --> 00:22:18,545
Yeah.
432
00:22:18,628 --> 00:22:21,214
Garbage bags are in the back.
433
00:22:56,833 --> 00:22:59,503
Oh no. No, no, no, no, no, no.
434
00:22:59,586 --> 00:23:01,463
No... no...
435
00:23:01,546 --> 00:23:06,551
♪ Everybody loves somebody ♪
436
00:23:06,635 --> 00:23:08,970
♪ Sometimes ♪
437
00:23:09,054 --> 00:23:12,808
♪ Everybody falls
in love somehow ♪
438
00:23:14,810 --> 00:23:17,854
♪ Something in your kiss ♪
439
00:23:17,938 --> 00:23:20,273
♪ Just told me ♪
440
00:23:20,357 --> 00:23:23,443
♪ My sometimes ♪
441
00:23:23,527 --> 00:23:25,654
♪ Is now ♪
442
00:23:26,696 --> 00:23:29,699
♪ Everybody finds somebody ♪
443
00:23:29,783 --> 00:23:32,452
♪ Some place ♪
444
00:23:32,536 --> 00:23:36,498
♪ There's no telling
where love may appear ♪
445
00:23:38,375 --> 00:23:41,378
♪ Something in my heart ♪
446
00:23:41,461 --> 00:23:44,047
♪ Keeps saying ♪
447
00:23:44,131 --> 00:23:46,925
♪ My someplace ♪
448
00:23:47,008 --> 00:23:49,636
♪ Is here ♪
449
00:23:50,428 --> 00:23:52,973
♪ If I had it in ♪
450
00:23:53,056 --> 00:23:55,851
♪ My power ♪
451
00:23:55,934 --> 00:23:58,520
♪ I'd arrange for every girl ♪
452
00:23:58,603 --> 00:24:00,939
♪ To have your charm ♪
453
00:24:02,315 --> 00:24:04,734
♪ Then every minute ♪
454
00:24:04,818 --> 00:24:07,654
♪ Every hour ♪
455
00:24:07,737 --> 00:24:10,657
♪ Every boy would
find what I found ♪
456
00:24:10,740 --> 00:24:12,868
♪ In your arms... ♪
32428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.