All language subtitles for Snowfall.2017.S05E03.Lions.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:08,776 - My baby! No! No! You gonna have to get 2 00:00:08,809 --> 00:00:10,278 that hate out your heart. 3 00:00:10,311 --> 00:00:11,745 If it was me that got killed... 4 00:00:12,813 --> 00:00:13,914 ...would you forgive? 5 00:00:15,749 --> 00:00:16,750 If you kill us now... 6 00:00:18,119 --> 00:00:19,753 ...it ain't gonna never end. 7 00:00:19,753 --> 00:00:22,756 Our people gonna come after you 8 00:00:22,790 --> 00:00:24,092 till there ain't nobody left. 9 00:00:25,326 --> 00:00:28,196 Thought we'd start off with ten keys a week. 10 00:00:28,262 --> 00:00:30,264 You say you wanted to focus on real estate. 11 00:00:30,298 --> 00:00:31,599 Y'all can't do what I do. 12 00:00:31,632 --> 00:00:33,301 We the ones that made it right with Skully. 13 00:00:33,334 --> 00:00:37,271 Now we want to run what's ours our way. 14 00:00:37,305 --> 00:00:38,939 Well, unless you want to go bak 15 00:00:38,939 --> 00:00:41,209 to not having my protection, I suggest you find 16 00:00:41,275 --> 00:00:42,343 somebody to serve up. 17 00:00:43,611 --> 00:00:45,546 My time now is being in real estate with you. 18 00:00:45,613 --> 00:00:47,115 Grady's on our side, 19 00:00:47,115 --> 00:00:49,150 in legit business with us. 20 00:00:49,183 --> 00:00:51,119 He don't want anything bad to happen to us. 21 00:00:51,152 --> 00:00:52,986 You sure you can work with the asset? 22 00:00:53,020 --> 00:00:54,288 What, you mean that I saved his ass 23 00:00:54,288 --> 00:00:55,889 with that reporter? 24 00:00:55,956 --> 00:00:57,558 See, I was thinking more about what you did 25 00:00:57,625 --> 00:00:58,992 to his father in Cuba. 26 00:00:59,026 --> 00:01:00,794 I have no idea what you're talking about. 27 00:01:00,794 --> 00:01:03,964 Get Grady in line, but do it quietly. 28 00:01:03,997 --> 00:01:05,899 Hey, Reed, Grady had agreed to cut the prices down. 29 00:01:05,966 --> 00:01:07,801 $9,000 a kilo. 30 00:01:07,835 --> 00:01:09,337 I'm hoping you can honor that. 31 00:01:09,370 --> 00:01:11,071 Let's keep it at ten for now. 32 00:01:11,139 --> 00:01:12,973 Also, Reed's gone. 33 00:01:12,973 --> 00:01:14,808 From here on, you can call me Teddy. 34 00:01:23,884 --> 00:01:26,820 Just like that? Just like that. 35 00:01:26,820 --> 00:01:28,189 He say why? 36 00:01:30,057 --> 00:01:32,326 Said Grady was reckless and wasteful 37 00:01:32,360 --> 00:01:35,163 and putting us all in jeopardy. 38 00:01:35,163 --> 00:01:36,697 And you believe him? 39 00:01:36,730 --> 00:01:38,699 Can't say Grady ran the tightest ship. 40 00:01:41,169 --> 00:01:43,604 It was bound to hit the rocks sooner or later. 41 00:01:43,671 --> 00:01:46,174 - What did Grady say? - I don't know. 42 00:01:46,174 --> 00:01:49,009 His house is empty, and he ain't answering my pages, so... 43 00:01:49,009 --> 00:01:51,011 So what you saying, nephew? 44 00:01:51,011 --> 00:01:54,215 - You think that Reed killed him? - Teddy. 45 00:01:54,248 --> 00:01:56,384 - What? - Said to call him Teddy from here on out. 46 00:01:56,417 --> 00:01:59,019 And I don't know that, either. 47 00:01:59,019 --> 00:02:00,521 You think Grady just walked away 48 00:02:00,554 --> 00:02:02,623 from everything, all y'all's business, 49 00:02:02,690 --> 00:02:04,858 without so much as a phone call? 50 00:02:04,892 --> 00:02:07,528 I think if the CIA shows up, tells you it's over 51 00:02:07,528 --> 00:02:10,030 and you got to move on, then that's exactly what you do. 52 00:02:10,063 --> 00:02:12,466 But yeah, he could have killed him. 53 00:02:12,533 --> 00:02:14,302 Lions sometimes eat their young. 54 00:02:14,368 --> 00:02:15,969 I just can't think of a lot of reasons 55 00:02:16,036 --> 00:02:17,371 why Teddy would've had to. 56 00:02:17,405 --> 00:02:19,373 I can. Saw you and Grady was like Bert and Ernie 57 00:02:19,373 --> 00:02:21,375 - up in this motherfucker. 58 00:02:21,375 --> 00:02:22,976 Wanted to send a message they knew you would hear. 59 00:02:23,043 --> 00:02:24,712 You mean, in addition 60 00:02:24,712 --> 00:02:26,580 to disappearing his father? 61 00:02:26,614 --> 00:02:28,916 That come up in your little chat? 62 00:02:28,949 --> 00:02:31,819 Whatever happened to Alton, he did to himself. 63 00:02:31,885 --> 00:02:33,654 Bottom line is, whoever the CIA sends, 64 00:02:33,721 --> 00:02:35,223 we got to do business with them. 65 00:02:35,223 --> 00:02:37,057 And that's exactly what we're gonna do. 66 00:02:37,057 --> 00:02:39,260 Well, we can't do nothin' without that price cut. 67 00:02:39,293 --> 00:02:42,095 - We still good on that? No. 68 00:02:42,129 --> 00:02:43,231 Teddy's not gonna honor Grady's word. 69 00:02:43,231 --> 00:02:44,565 Prices stay the same. 70 00:02:44,598 --> 00:02:47,568 I made promises. 71 00:02:47,601 --> 00:02:49,169 Well, you're gonna have to break 'em. 72 00:02:49,237 --> 00:02:50,904 How about I take Teddy on a little ride-along? 73 00:02:50,938 --> 00:02:53,841 Let him see how the Colombians got the game sewed up. 74 00:02:53,907 --> 00:02:55,409 Yeah, that'll do it. 75 00:02:55,443 --> 00:02:56,677 Me and him, we did business for months 76 00:02:56,744 --> 00:02:58,078 when you was laid up. 77 00:02:58,111 --> 00:02:59,480 - Let me try and talk to him. - I'll talk to him. 78 00:03:01,282 --> 00:03:03,351 Till then, y'all just keep moving these keys. 79 00:03:03,417 --> 00:03:06,454 Now's not the time to tell Teddy business is falling off. 80 00:03:06,487 --> 00:03:09,323 I'll let you all know more when I do. 81 00:03:10,758 --> 00:03:12,793 ♪ 82 00:03:24,272 --> 00:03:26,940 It ain't on us, they don't like it, they don't like it. 83 00:03:26,940 --> 00:03:29,209 Fuck we gonna do? 84 00:03:52,132 --> 00:03:54,502 My favorite people. 85 00:03:54,535 --> 00:03:56,804 - Looking well. - Mello. 86 00:03:58,639 --> 00:04:00,474 What up with you, Mello? 87 00:04:00,508 --> 00:04:03,243 Shit, trying to get like y'all. 88 00:04:03,311 --> 00:04:04,845 You got it, boss. 89 00:04:06,213 --> 00:04:07,748 Heads up. 90 00:04:07,815 --> 00:04:09,249 Couldn't get that price cut. 91 00:04:09,317 --> 00:04:11,585 It's not a call I could make. 92 00:04:11,652 --> 00:04:13,487 And for that I apologize. 93 00:04:15,656 --> 00:04:16,824 Well, see, now you put me-- 94 00:04:16,857 --> 00:04:19,159 us-- 95 00:04:19,159 --> 00:04:21,362 in a bad position. 96 00:04:21,395 --> 00:04:24,231 Hey, ease the fuck off or shit get ugly. 97 00:04:25,533 --> 00:04:27,267 You see... 98 00:04:27,335 --> 00:04:29,269 I like this, 99 00:04:29,337 --> 00:04:31,605 but I'm not in charge. 100 00:04:31,672 --> 00:04:35,843 You know, just like you, this is not a call I can make. 101 00:04:37,077 --> 00:04:40,848 And now I got to tell the man who's in charge 102 00:04:40,848 --> 00:04:44,017 that things aren't as you said. 103 00:04:44,017 --> 00:04:47,455 Nah, fuck all that. They can tell him. 104 00:04:47,521 --> 00:04:51,024 You know Skully; honor, God, samurais, and fucking spirits. 105 00:04:51,058 --> 00:04:53,361 Oh, he not a fan of niggas renegin'. 106 00:04:53,394 --> 00:04:55,396 You think there's gonna be a problem? 107 00:04:55,429 --> 00:04:59,199 I can't call it, big dawg. 108 00:04:59,199 --> 00:05:01,635 You know, he has good days and... 109 00:05:01,702 --> 00:05:04,472 he has real bad days. 110 00:05:04,538 --> 00:05:07,541 If you've got time, 111 00:05:07,575 --> 00:05:10,110 I'd pray for a good one. 112 00:05:24,558 --> 00:05:27,227 Ten grand? Yeah, all right. 113 00:05:27,260 --> 00:05:29,262 No, go ahead and do it. 114 00:05:29,296 --> 00:05:31,499 Send the invoice to the business. 115 00:05:31,565 --> 00:05:33,066 Thanks. 116 00:05:35,403 --> 00:05:38,338 - New windshield. - For the Cadillac? 117 00:05:38,406 --> 00:05:41,074 - For the plane. 118 00:05:42,743 --> 00:05:44,177 Right. 119 00:05:44,244 --> 00:05:45,646 Mm-mm. 120 00:05:46,947 --> 00:05:49,082 Looking at me like I owe you money. 121 00:05:49,116 --> 00:05:50,918 - I could you right now I ain't got it. 122 00:05:50,918 --> 00:05:53,353 What I do got is paperwork. 123 00:05:53,421 --> 00:05:55,423 Your go-ahead for the bid. 124 00:05:55,423 --> 00:05:57,157 Less than 48 hours to submit, huh? 125 00:05:58,426 --> 00:05:59,693 Yeah. 126 00:05:59,760 --> 00:06:01,695 All right, I'll go through this tonight. 127 00:06:01,762 --> 00:06:04,432 - Mm-hmm. - Finish it up tomorrow. 128 00:06:04,432 --> 00:06:07,134 In the meantime, I need you to do something else for me. 129 00:06:07,167 --> 00:06:10,370 - What you need? - Uh, we got to put Grady's house on the market. 130 00:06:12,440 --> 00:06:14,207 I'm not surprised. 131 00:06:14,274 --> 00:06:16,209 He's got "rolling stone" written all over him, 132 00:06:16,276 --> 00:06:17,978 and, you know, they don't gather no moss. 133 00:06:18,011 --> 00:06:20,481 Grady's left town, V. 134 00:06:20,514 --> 00:06:23,817 - He's out. - Mm. 135 00:06:23,851 --> 00:06:25,786 - Teddy's back in. 136 00:06:25,786 --> 00:06:27,387 Teddy? 137 00:06:27,455 --> 00:06:28,789 Reed. 138 00:06:32,626 --> 00:06:34,327 When'd this happen? 139 00:06:34,361 --> 00:06:36,129 Last night. 140 00:06:38,999 --> 00:06:40,801 You thought he wasn't coming back. 141 00:06:40,801 --> 00:06:42,836 I was wrong. 142 00:06:44,171 --> 00:06:47,074 Okay. 143 00:06:47,140 --> 00:06:49,076 Well, did you ask him about your dad, 144 00:06:49,142 --> 00:06:51,078 if he had anything to do with it? 145 00:06:51,144 --> 00:06:52,980 Caught me a little off guard. 146 00:06:52,980 --> 00:06:54,815 That definitely wasn't an accident. 147 00:07:01,655 --> 00:07:04,424 I'm not a mind reader, so I'm gonna need you to tell me 148 00:07:04,492 --> 00:07:08,161 - how you're feeling, Franklin. 149 00:07:08,161 --> 00:07:10,330 I think as long as I've done right by Teddy, 150 00:07:10,330 --> 00:07:11,832 he's had my back. 151 00:07:11,865 --> 00:07:14,868 I asked how you felt, not what you think. 152 00:07:17,505 --> 00:07:20,340 I don't know right now, babe. 153 00:07:20,373 --> 00:07:23,010 All I know is that he needs me. 154 00:07:23,043 --> 00:07:26,079 As long as I make him money, we all good. 155 00:07:27,515 --> 00:07:29,850 That's all I got for now, all right? 156 00:07:38,225 --> 00:07:40,193 Truck outside. I figured I'd bring it in. 157 00:07:40,227 --> 00:07:43,531 Aw, thank you, baby. You didn't have to do that. 158 00:07:43,531 --> 00:07:45,799 I know, it's fine. 159 00:07:45,866 --> 00:07:48,902 - I had the time. 160 00:07:53,707 --> 00:07:56,910 Proverbs 25:14. 161 00:07:58,546 --> 00:08:01,148 A man that promises a gift 162 00:08:01,214 --> 00:08:03,751 and doesn't give is like clouds... 163 00:08:03,784 --> 00:08:05,653 I'm guessing y'all ain't pray for that good day. 164 00:08:05,719 --> 00:08:07,220 How bad? 165 00:08:07,220 --> 00:08:09,322 Tianna's-birthday-tomorrow bad. 166 00:08:09,389 --> 00:08:11,258 Niggas need to see 167 00:08:11,291 --> 00:08:15,563 they consequences in action. 168 00:08:15,563 --> 00:08:17,164 He'd like to see you. 169 00:08:17,230 --> 00:08:18,966 - Now. 170 00:08:22,936 --> 00:08:24,572 How much you hear? 171 00:08:24,605 --> 00:08:28,776 - Sounded like Old Testament this time. - Fuck. 172 00:08:43,490 --> 00:08:44,792 Yo! 173 00:08:49,930 --> 00:08:52,800 You think this is a fucking joke? This shit is for real. 174 00:08:52,833 --> 00:08:55,102 You don't fuck with the Bible, motherfuckers. 175 00:08:55,135 --> 00:08:56,704 ♪ And move your feet to the beat ♪ 176 00:08:56,770 --> 00:08:59,106 ♪ And the feeling gets much better ♪ 177 00:08:59,106 --> 00:09:00,774 - ♪ When you're feeling the heat ♪ 178 00:09:00,808 --> 00:09:03,711 ♪ 179 00:09:03,777 --> 00:09:06,947 So get on up ♪ 180 00:09:06,980 --> 00:09:08,816 ♪ 181 00:09:15,188 --> 00:09:18,058 I wouldn't bring heat to the fire. 182 00:09:18,125 --> 00:09:20,828 I got enough heat to toast this motherfucker if I need. 183 00:09:32,806 --> 00:09:34,474 ♪ We're shakin' up the party... ♪ 184 00:09:34,474 --> 00:09:36,176 The fuck, homie? 185 00:09:36,209 --> 00:09:37,978 Hey, look, I ain't even the nigga that lied. 186 00:09:37,978 --> 00:09:40,080 It was them marked-ass niggas. 187 00:09:40,147 --> 00:09:42,683 False words, real consequences. 188 00:09:42,716 --> 00:09:44,752 No! 189 00:09:44,818 --> 00:09:46,186 Fuck! Oh! 190 00:09:46,219 --> 00:09:48,188 - Calm down, nigga. 191 00:09:48,221 --> 00:09:50,157 Shut up. Get your ass up 192 00:09:50,190 --> 00:09:51,992 and get that blood off my floor. 193 00:09:52,025 --> 00:09:54,995 It's over. Listen close next time. 194 00:09:54,995 --> 00:09:57,097 Get this nigga out of here. 195 00:09:59,733 --> 00:10:03,837 And make sure he don't bleed all over my baby's balloons. 196 00:10:05,072 --> 00:10:08,541 Thought we was on another plane. 197 00:10:08,575 --> 00:10:11,845 Thought we transcended this bullshit. 198 00:10:11,879 --> 00:10:15,182 Now y'all want to sell me wolf tickets again? 199 00:10:15,182 --> 00:10:16,850 What happened to the honor? 200 00:10:16,850 --> 00:10:18,852 Our business with you is our honor. 201 00:10:18,852 --> 00:10:20,220 Our loyalty. 202 00:10:20,253 --> 00:10:22,522 Lying to me ain't no motherfucking loyalty. 203 00:10:22,555 --> 00:10:24,224 We didn't lie to you. 204 00:10:24,257 --> 00:10:27,861 We were told one thing, then we were told another. 205 00:10:27,895 --> 00:10:30,197 - It's out of our hands. You know, 206 00:10:30,230 --> 00:10:31,965 Titi is in here. 207 00:10:32,032 --> 00:10:35,368 I ain't even supposed to be carrying on like this. 208 00:10:35,402 --> 00:10:37,637 Ten a key-- that's what you said, 209 00:10:37,705 --> 00:10:41,241 - and that's what it's gonna be. - Skully, we can't do that. 210 00:10:41,274 --> 00:10:42,876 Man, you can do that! 211 00:10:42,876 --> 00:10:44,244 'Cause you said and you owe me. 212 00:10:44,277 --> 00:10:46,546 - You already know that. Okay. 213 00:10:46,546 --> 00:10:48,215 We'll do it. 214 00:10:48,215 --> 00:10:50,217 Daddy's sorry, baby. 215 00:10:50,217 --> 00:10:52,052 I don't mean to get loud. 216 00:10:53,286 --> 00:10:56,589 Hit y'all up later to reschedule the drop 217 00:10:56,623 --> 00:10:58,558 after I deal with this shit. 218 00:11:02,095 --> 00:11:05,232 You know, possums smell like shit 219 00:11:05,232 --> 00:11:08,401 when they tricking predators into thinking they dead. 220 00:11:08,435 --> 00:11:10,170 But the smart ones 221 00:11:10,237 --> 00:11:13,606 don't play with the same predator over and over, 222 00:11:13,640 --> 00:11:16,276 because they afraid he might become wise to the smell. 223 00:11:16,309 --> 00:11:19,412 Did you smell anything on them? 224 00:11:19,446 --> 00:11:21,581 As in possum shit? 225 00:11:21,581 --> 00:11:25,618 As in, do what you say and say what you mean, 226 00:11:25,652 --> 00:11:28,255 or you can't be trusted. 227 00:11:28,255 --> 00:11:30,523 - He comin' apart. - With expenses, 228 00:11:30,590 --> 00:11:32,625 we out at least a few hundo every bird we sell to him. 229 00:11:32,659 --> 00:11:35,095 We in business with a madman, 230 00:11:35,128 --> 00:11:37,097 and we ain't even making money doing it. 231 00:11:37,130 --> 00:11:40,768 Way he goin', ain't gonna be long. 232 00:11:40,768 --> 00:11:42,770 We can wait him out, let him implode, 233 00:11:42,770 --> 00:11:44,972 wait for the next man to rise. 234 00:11:46,273 --> 00:11:47,440 I see your wheels turning. 235 00:11:47,440 --> 00:11:49,109 You notice Mello? 236 00:11:49,109 --> 00:11:51,278 - Itching. - Uh-huh. 237 00:11:51,278 --> 00:11:52,813 We can use that. 238 00:12:44,231 --> 00:12:45,899 Come on. 239 00:12:47,367 --> 00:12:49,002 - Come on, come on. We late. 240 00:12:58,345 --> 00:12:59,880 Come on. 241 00:13:01,181 --> 00:13:03,183 Wrong place to start some drama. 242 00:13:03,216 --> 00:13:05,352 Girl, ain't no drama. 243 00:13:07,054 --> 00:13:09,056 Y'all know Mello? 244 00:13:09,089 --> 00:13:10,858 Skully's boy. 245 00:13:10,858 --> 00:13:13,460 - Hey. - Who don't? He stay in the streets. 246 00:13:13,526 --> 00:13:15,462 Saw him yesterday buying some Jordans at the Fox Hills. 247 00:13:15,528 --> 00:13:17,965 I heard he hang tough over where y'all used to dance. 248 00:13:18,031 --> 00:13:20,233 - First Kings. Used to? 249 00:13:20,267 --> 00:13:22,202 Nah. We can't gamble feeding these babies 250 00:13:22,235 --> 00:13:25,072 - on no damn dope money. - Might not always be sufficient. 251 00:13:25,105 --> 00:13:27,240 Well, we need somebody to slide in his ear, 252 00:13:27,274 --> 00:13:31,044 - remind him of his potential. - Y'all steady playing us to the left. 253 00:13:31,044 --> 00:13:33,080 Maybe we just shoot you in the stomach. 254 00:13:33,113 --> 00:13:35,548 - Play a game of spades after. Look, I thought we was past that 255 00:13:35,548 --> 00:13:37,650 - when y'all brought us on. - You think I brought you on? 256 00:13:37,717 --> 00:13:39,652 If it was up to me... 257 00:13:39,719 --> 00:13:41,588 - We'd be dead. Right? Man, come on. 258 00:13:41,621 --> 00:13:44,224 why you bringing up old shit? 259 00:13:44,224 --> 00:13:46,259 We've been hospitable as fuck since. 260 00:13:46,293 --> 00:13:48,061 - You stay trippin'. Call us past it 261 00:13:48,061 --> 00:13:49,662 if you help us out. 262 00:13:49,729 --> 00:13:51,731 You know somebody to do it? 263 00:13:53,600 --> 00:13:55,835 Puff The Magic Dragon. 264 00:13:55,903 --> 00:13:57,637 Who? - We'll set it up. 265 00:13:59,239 --> 00:14:00,473 Come on, baby. 266 00:14:01,942 --> 00:14:06,279 Little late for this, but... 267 00:14:06,313 --> 00:14:08,581 I'm sorry for... 268 00:14:08,581 --> 00:14:10,750 shooting you and all. 269 00:14:11,952 --> 00:14:14,254 I'm glad you didn't not make it. 270 00:14:18,325 --> 00:14:20,460 I did it again. 271 00:14:20,493 --> 00:14:22,095 You gonna be a good boy? 272 00:14:34,107 --> 00:14:35,943 Morning. Listen, um... 273 00:14:40,948 --> 00:14:43,116 Had them get you some coffee. 274 00:14:43,116 --> 00:14:43,951 Okay. 275 00:14:45,452 --> 00:14:46,786 Thank you. 276 00:14:52,792 --> 00:14:54,694 Stopped smoking, huh? 277 00:15:00,200 --> 00:15:03,170 So, I thought maybe we should talk. 278 00:15:03,203 --> 00:15:05,905 Caught me a little off guard the other day. 279 00:15:05,973 --> 00:15:07,307 So what? So anything in particular 280 00:15:07,307 --> 00:15:08,675 - you want to talk about? - Well, you know, I... 281 00:15:08,708 --> 00:15:11,078 For starters, I hate to beat a dead horse here, 282 00:15:11,144 --> 00:15:13,080 but I think maybe I wasn't clear 283 00:15:13,146 --> 00:15:14,647 about why that price cut's so important. 284 00:15:14,647 --> 00:15:16,083 Oh, no, I understand 285 00:15:16,149 --> 00:15:18,318 why competitive pricing is important. 286 00:15:18,318 --> 00:15:21,821 I just don't really think that pricing is the issue here. 287 00:15:23,323 --> 00:15:25,825 So, for reasons that I will never fully understand, 288 00:15:25,825 --> 00:15:30,197 in my absence, you decided that you would make yourself 289 00:15:30,230 --> 00:15:34,101 a middleman inside of your own organization. 290 00:15:34,167 --> 00:15:36,169 My prices, right at market levels. 291 00:15:36,203 --> 00:15:38,271 I think the problem here is the prices 292 00:15:38,338 --> 00:15:40,607 that Jerome and Louie are paying you, right? 293 00:15:40,673 --> 00:15:43,510 So please, in the future, feel free 294 00:15:43,543 --> 00:15:45,845 not to call me out here and ask me to cut my margins 295 00:15:45,878 --> 00:15:48,015 and get people that are trying to fight a war killed. 296 00:15:48,015 --> 00:15:50,217 Why don't you get your own house in order first? 297 00:15:50,250 --> 00:15:51,518 Fair? 298 00:15:55,522 --> 00:15:57,624 But prices aren't really the reason 299 00:15:57,690 --> 00:15:59,859 you asked me out here to talk, are they? 300 00:16:01,528 --> 00:16:03,396 No, not really. 301 00:16:09,702 --> 00:16:12,139 Come on, man, you really gonna make me ask? 302 00:16:12,205 --> 00:16:15,108 I wish that I had something for you here, man, I really do. 303 00:16:17,244 --> 00:16:19,712 The truth is, I have no idea what's happened to Alton. 304 00:16:19,712 --> 00:16:23,250 He went after the CIA. 305 00:16:23,283 --> 00:16:24,717 He pissed off a lot of people, 306 00:16:24,717 --> 00:16:26,553 people that are way above my pay grade, trust me. 307 00:16:26,586 --> 00:16:28,655 So what-what you saying? 308 00:16:28,721 --> 00:16:30,757 CIA went down there and found him and what? 309 00:16:30,790 --> 00:16:32,225 Kidnapped him? 310 00:16:32,259 --> 00:16:35,062 - Killed him? - You have to understand. 311 00:16:35,062 --> 00:16:37,830 The CIA, that's only part of the equation here. 312 00:16:37,897 --> 00:16:40,767 From the minute your parents touched down in Cuba, 313 00:16:40,800 --> 00:16:42,102 they would have been targeted 314 00:16:42,135 --> 00:16:44,737 by any number of intelligence agencies. 315 00:16:44,771 --> 00:16:47,407 I'm talking about the DGI, the KGB. 316 00:16:47,440 --> 00:16:49,742 And your father, a former Panther, 317 00:16:49,776 --> 00:16:52,112 would've been what they called a high-value target. 318 00:16:52,145 --> 00:16:54,914 But wouldn't they want to use him? Turn him? 319 00:16:54,914 --> 00:16:56,749 A lot of times it starts that way, 320 00:16:56,749 --> 00:17:00,920 but if he resists, if he doesn't cooperate, 321 00:17:00,920 --> 00:17:02,855 then things can get out of hand. 322 00:17:02,922 --> 00:17:04,957 You know, or, I don't... 323 00:17:04,991 --> 00:17:06,759 You know, 324 00:17:06,793 --> 00:17:09,162 he could be in some Cuban jail cell right now. 325 00:17:10,497 --> 00:17:13,466 I understand how hard... 326 00:17:13,500 --> 00:17:16,436 this must be. 327 00:17:16,436 --> 00:17:20,140 You spent all this time hating him, 328 00:17:20,173 --> 00:17:22,442 and then you form a relationship with him again, and... 329 00:17:22,475 --> 00:17:24,877 and he betrays you. 330 00:17:24,944 --> 00:17:27,114 And then this. 331 00:17:28,348 --> 00:17:30,950 Franklin... 332 00:17:30,983 --> 00:17:33,286 I swear to you, whatever happened to your father, 333 00:17:33,320 --> 00:17:35,455 I had nothing to do with it. 334 00:17:42,362 --> 00:17:44,564 Anything else? 335 00:17:44,631 --> 00:17:45,965 Nah. 336 00:17:48,635 --> 00:17:50,137 That's it. 337 00:17:53,973 --> 00:17:56,143 Do me a favor. 338 00:17:56,176 --> 00:17:58,411 Don't ever come to my house like that again 339 00:17:58,478 --> 00:18:00,813 or my place of business or anywhere I'm not expecting you. 340 00:18:00,847 --> 00:18:02,815 Okay? 341 00:18:02,815 --> 00:18:04,317 Okay. 342 00:18:06,319 --> 00:18:08,688 Oh, by the way, I got ducks to put in rows tonight, 343 00:18:08,721 --> 00:18:12,692 so Gustavo will meet you for the exchange, same as ever. 344 00:18:14,361 --> 00:18:15,695 Okay. 345 00:18:36,383 --> 00:18:38,017 How'd it go with the Colombians? 346 00:18:39,252 --> 00:18:43,223 Pos iqual que siempre. 347 00:18:43,256 --> 00:18:46,125 So listen, I got a few things I got to take care of tonight. 348 00:18:46,193 --> 00:18:49,095 So are you good to make the drop with Franklin without me? 349 00:18:50,397 --> 00:18:52,865 Pos iqual que siempre. 350 00:19:05,278 --> 00:19:06,813 Two for one drinks 351 00:19:06,879 --> 00:19:08,748 - at the top of the hour. Saddle up, boys. - ♪ 352 00:19:08,781 --> 00:19:12,151 The Sexy Stallion is coming up. 353 00:19:12,219 --> 00:19:14,321 Lay some sugar on me ♪ 354 00:19:14,387 --> 00:19:16,489 ♪ Lay some sugar on me ♪ 355 00:19:16,556 --> 00:19:19,492 Ooh, that sugar is sweet... ♪ 356 00:19:19,559 --> 00:19:21,728 I missed that ass. 357 00:19:21,728 --> 00:19:23,095 Where you been? 358 00:19:23,129 --> 00:19:25,265 I only come when it's worth my time. 359 00:19:25,298 --> 00:19:27,267 Heard you were here, so... 360 00:19:27,300 --> 00:19:30,570 - it's worth my time. - Hmm. 361 00:19:30,603 --> 00:19:33,172 Heard you moved up. 362 00:19:33,240 --> 00:19:36,075 Working for ole boy in Inglewood. 363 00:19:36,108 --> 00:19:37,610 I do not, 364 00:19:37,644 --> 00:19:41,080 nor will I ever work for anyone. 365 00:19:41,113 --> 00:19:42,949 So you're not his right hand? 366 00:19:45,452 --> 00:19:47,754 Enlighten me. 367 00:19:47,787 --> 00:19:50,257 What the fuck is you really doing here? 368 00:19:51,591 --> 00:19:52,759 Mm... 369 00:19:54,126 --> 00:19:56,429 'Cause the boss is. 370 00:19:56,429 --> 00:19:58,097 She's got that sauce, silettos and... 371 00:19:58,097 --> 00:19:59,932 Lay some sugar on me ♪ 372 00:19:59,932 --> 00:20:01,934 Take your fucking clothes off. 373 00:20:01,934 --> 00:20:04,304 I'll get in trouble. 374 00:20:04,337 --> 00:20:06,606 Baby, I thought you came to fuck with a boss. 375 00:20:06,606 --> 00:20:08,608 Lay some sugar on me ♪ 376 00:20:08,641 --> 00:20:11,210 ♪ Lay some sugar on me ♪ 377 00:20:11,278 --> 00:20:13,212 Ooh, that sugar is sweet ♪ 378 00:20:13,280 --> 00:20:15,948 Ooh, that sugar is sweet... ♪ 379 00:20:24,791 --> 00:20:26,893 Paid me an extra two grand just to get naked. 380 00:20:26,959 --> 00:20:29,128 Definitely feeling himself. 381 00:20:31,498 --> 00:20:34,901 Don't act like y'all ain't got me out here on a Tuesday. 382 00:20:34,967 --> 00:20:37,169 And you're so welcome. 383 00:20:37,203 --> 00:20:39,306 - Young bitches so ungrateful. 384 00:20:52,719 --> 00:20:54,487 You good? 385 00:20:54,521 --> 00:20:57,324 Yeah, yes. I... 386 00:20:57,324 --> 00:20:59,158 I don't think I'll ever get used to all this shit. 387 00:20:59,158 --> 00:21:02,762 Yeah, I'm overdue a Panama run. 388 00:21:02,829 --> 00:21:05,498 Till then, don't get no idea. 389 00:21:05,532 --> 00:21:07,667 I like being alive more than I like money. 390 00:21:07,700 --> 00:21:10,337 - Mm-hmm. - Huh. 391 00:21:11,538 --> 00:21:14,173 - Why don't you call it after this? 392 00:21:14,206 --> 00:21:17,009 Ah, no, I'm good. Shit. 393 00:21:17,009 --> 00:21:18,511 It's not about you. 394 00:21:18,511 --> 00:21:21,047 Whatever you got, I don't want to give it to Veronique. 395 00:21:21,080 --> 00:21:23,282 Head on home. Get better. 396 00:21:23,350 --> 00:21:25,552 I'll be fine. 397 00:21:25,585 --> 00:21:26,686 All right. 398 00:21:29,021 --> 00:21:31,023 - Uh-uh, nigga. 399 00:22:08,761 --> 00:22:11,063 You alone? 400 00:22:11,097 --> 00:22:14,066 Yeah. Thought the two of us 401 00:22:14,100 --> 00:22:16,436 could spend some quality time together. 402 00:22:16,469 --> 00:22:18,104 How's the family? 403 00:22:19,406 --> 00:22:22,274 Kids are a lot of work. 404 00:22:22,308 --> 00:22:24,744 That's what they say. 405 00:22:26,779 --> 00:22:28,748 Worth it, though, right? 406 00:22:28,781 --> 00:22:30,349 A huevo. 407 00:22:30,417 --> 00:22:31,951 Huevo. 408 00:22:40,760 --> 00:22:43,796 What's up with the drop spot? 409 00:22:43,830 --> 00:22:47,266 Was it your idea or Teddy's? 410 00:22:47,299 --> 00:22:49,769 Not mine. 411 00:22:49,769 --> 00:22:51,438 You know he was coming back? 412 00:22:55,107 --> 00:22:56,308 What about Grady? 413 00:22:58,945 --> 00:23:02,348 If he did, he didn't tell ni madres. 414 00:23:05,685 --> 00:23:07,987 Look, man, I don't mean to put you in a tough spot, 415 00:23:08,020 --> 00:23:10,623 cause any problems, 416 00:23:10,623 --> 00:23:12,992 but Grady had ties here, you know. 417 00:23:13,025 --> 00:23:14,393 Business and personal. 418 00:23:14,461 --> 00:23:16,395 So it's just, it's weird to me that he 419 00:23:16,463 --> 00:23:18,397 would just up and disappear like that. 420 00:23:18,465 --> 00:23:19,699 Shit don't make no s... 421 00:23:24,170 --> 00:23:26,138 You know what? Fuck it, man. 422 00:23:26,172 --> 00:23:27,640 End of the day, 423 00:23:27,674 --> 00:23:30,577 Grady was a clown. Right? 424 00:23:30,643 --> 00:23:32,512 Only a matter of time before he turned this whole operation 425 00:23:32,545 --> 00:23:34,380 into a circus. 426 00:23:36,182 --> 00:23:40,186 Shit, me personally, I'm happy Teddy's back. 427 00:23:40,219 --> 00:23:43,690 Get us back to doing business the right way, right? 428 00:23:43,723 --> 00:23:45,658 See you next week, Oso. 429 00:23:45,692 --> 00:23:47,426 Hey, when's your birthday? 430 00:23:47,494 --> 00:23:49,762 You've had that jacket for too long, man. 431 00:23:49,829 --> 00:23:53,866 I'm gonna get you a new jacket, get you some fly shit. 432 00:23:53,900 --> 00:23:56,168 ♪ 433 00:23:56,168 --> 00:23:58,771 I ain't got time for guessing games, Chelle. Hey! 434 00:23:58,838 --> 00:24:00,707 - Spit it out. - You know who is here? 435 00:24:00,740 --> 00:24:02,542 - And he brought a pot. - Sorry, what? 436 00:24:02,575 --> 00:24:04,877 Like, a pot pot. 437 00:24:06,178 --> 00:24:08,347 Uh-uh, he's... he's not back there. 438 00:24:08,347 --> 00:24:10,683 Don't stop, no ♪ 439 00:24:10,683 --> 00:24:13,520 ♪ You weren't made just to walk the streets, no, no ♪ 440 00:24:13,520 --> 00:24:16,689 - ♪ I think in life... ♪ 441 00:24:20,026 --> 00:24:22,194 You ready for a little taste of home? 442 00:24:24,096 --> 00:24:25,698 Family recipe. 443 00:24:25,698 --> 00:24:27,534 I mean, it's missing a few things, but... 444 00:24:27,534 --> 00:24:29,536 Buckley. 445 00:24:29,536 --> 00:24:31,237 This is my office. 446 00:24:31,270 --> 00:24:33,540 I really need you to respect that. 447 00:24:34,541 --> 00:24:35,708 Okay. 448 00:24:38,444 --> 00:24:40,713 What's missing? Flavor? 449 00:24:40,713 --> 00:24:43,883 No. Pork lard instead of oil, for starters. 450 00:24:43,883 --> 00:24:45,417 My daddy's recipe. 451 00:24:45,451 --> 00:24:46,586 That man could cook. 452 00:24:46,619 --> 00:24:48,420 Hey, I never told you about him? 453 00:24:48,454 --> 00:24:49,989 He was a giant. 454 00:24:50,056 --> 00:24:51,390 Played in the Negro leagues, but... 455 00:24:51,423 --> 00:24:53,392 gave it up once my sisters came along, 456 00:24:53,425 --> 00:24:54,827 'cause he was needed at home. 457 00:24:54,894 --> 00:24:57,163 Gave up a lot after that. 458 00:24:57,229 --> 00:24:59,398 Well, ain't that part of growing up? 459 00:24:59,431 --> 00:25:02,902 - Giving up childish things? - Oh, for some, maybe. 460 00:25:02,902 --> 00:25:04,904 I think that's the problem. 461 00:25:04,937 --> 00:25:07,073 - Giving up what makes us wild. 462 00:25:07,073 --> 00:25:08,741 Hey. 463 00:25:08,741 --> 00:25:10,509 Thing one, thing two downstairs. 464 00:25:10,577 --> 00:25:12,745 Jerome Saint, how's it going? 465 00:25:12,745 --> 00:25:14,614 It's your world, nigga. 466 00:25:14,647 --> 00:25:17,617 How about I get Chelle to come up here 467 00:25:17,650 --> 00:25:19,786 and keep you company till I get back? 468 00:25:19,819 --> 00:25:21,420 That all right? 469 00:25:21,453 --> 00:25:23,455 Yeah. Chelle's always a good time. 470 00:25:25,291 --> 00:25:27,960 Hey. 471 00:25:27,994 --> 00:25:29,962 I told you I needed a little red meat. 472 00:25:29,996 --> 00:25:31,764 Where we at on that? 473 00:25:31,798 --> 00:25:34,366 It ain't a little thing that you asking for. 474 00:25:34,433 --> 00:25:37,269 And right now I got a lot of balls in the air. 475 00:25:37,303 --> 00:25:39,706 So I just need a little bit more time. 476 00:25:39,772 --> 00:25:42,374 Okay? 477 00:25:42,441 --> 00:25:44,043 No, no, no, n-n-no... ♪ 478 00:25:44,110 --> 00:25:46,613 Mello stuck around after Puff did her magic. 479 00:25:46,613 --> 00:25:49,215 Started throwing money all over the place. 480 00:25:49,281 --> 00:25:52,218 - Throwing it? - Like it was raining dollar bills. 481 00:25:52,284 --> 00:25:54,053 I ain't never seen nobody show out like that. 482 00:25:54,120 --> 00:25:56,288 I almost got my ass on the stage. 483 00:25:56,288 --> 00:25:58,791 Sound like he ripe for the pickin'. 484 00:25:58,791 --> 00:26:01,393 Appreciate y'all for doing that. 485 00:26:01,460 --> 00:26:03,162 ♪ 486 00:26:03,195 --> 00:26:04,964 Come on. 487 00:26:07,199 --> 00:26:09,736 N-N-N-N-No ♪ 488 00:26:09,802 --> 00:26:11,170 Just say no! ♪ 489 00:26:18,645 --> 00:26:21,480 They only loyal to the highest bidder. 490 00:26:21,513 --> 00:26:23,683 Said that themselves. 491 00:26:25,051 --> 00:26:27,253 Franklin must be paying well, then. 492 00:26:27,319 --> 00:26:29,588 Fuck that shit. 493 00:26:29,656 --> 00:26:32,191 You really more mad than me? 494 00:26:32,224 --> 00:26:34,827 Putting money in they pocket. 495 00:26:34,827 --> 00:26:37,096 What part of the game is that? 496 00:27:11,530 --> 00:27:14,033 All right, what's so urgent it couldn't wait? 497 00:27:14,066 --> 00:27:16,535 After we do this next deal, 498 00:27:16,535 --> 00:27:18,204 Skully wants to take y'all out. 499 00:27:19,405 --> 00:27:21,373 Why are you telling us? 500 00:27:21,407 --> 00:27:23,475 Because, as I said, 501 00:27:23,542 --> 00:27:25,244 I like this. 502 00:27:25,277 --> 00:27:27,714 And you know with him out the way, 503 00:27:27,747 --> 00:27:31,383 - we could do 12 a key. - So you gonna take the throne? 504 00:27:31,383 --> 00:27:35,321 Tomorrow he goes to see a psychic to talk to Tianna, 505 00:27:35,387 --> 00:27:37,924 for her birthday, alone. 506 00:27:37,957 --> 00:27:40,659 No one is feeling Skully at this point, 507 00:27:40,727 --> 00:27:43,730 and no one will shed tears over his death. 508 00:27:43,763 --> 00:27:46,265 - Trust me. - Okay. So go handle that, 509 00:27:46,298 --> 00:27:48,835 and let us know when you're ready to do business. 510 00:27:48,901 --> 00:27:50,569 Thing is, need you to handle it. 511 00:27:50,569 --> 00:27:53,906 Can't inherit the kingdom if I got ties to the king's death. 512 00:27:53,940 --> 00:27:56,075 You set him up, we take a shot. 513 00:27:56,108 --> 00:27:57,910 We both in on the alley-oop. 514 00:27:57,910 --> 00:28:00,612 A lot of trust involved in that. 515 00:28:00,646 --> 00:28:02,148 We all want the same thing. 516 00:28:03,415 --> 00:28:06,753 Gonna need a sweetener for that kind of heavy lifting. 517 00:28:07,754 --> 00:28:09,355 50K. 518 00:28:09,421 --> 00:28:10,790 Done. 519 00:28:10,823 --> 00:28:12,792 You should've said a hundred. 520 00:28:12,825 --> 00:28:14,260 A hundred, then. 521 00:28:14,293 --> 00:28:15,627 Since you insist. 522 00:28:16,628 --> 00:28:18,965 He'll be there tomorrow at noon. 523 00:28:20,599 --> 00:28:22,268 Reach out when it's done. 524 00:28:42,454 --> 00:28:44,190 Yeah, that's it. 525 00:28:45,624 --> 00:28:48,795 What if she know? 526 00:28:48,795 --> 00:28:50,797 What if who knows what? 527 00:28:52,331 --> 00:28:55,067 She's supposed to be psychic, right? 528 00:28:55,134 --> 00:28:56,135 Yeah. 529 00:29:03,475 --> 00:29:05,477 - Oui? - Bonjour. 530 00:29:08,214 --> 00:29:09,181 Oui? 531 00:29:10,482 --> 00:29:12,351 What bring you to cross 532 00:29:12,384 --> 00:29:13,820 Mama Mambo's threshold... 533 00:29:13,820 --> 00:29:16,422 Saw the sign out front. 534 00:29:16,488 --> 00:29:18,357 Having trouble with some people. 535 00:29:18,390 --> 00:29:20,659 Need some work done. 536 00:29:26,232 --> 00:29:27,834 Today no good. 537 00:29:27,867 --> 00:29:29,668 - You come back tomorrow. I'll get you straight. - No, no. 538 00:29:29,668 --> 00:29:31,503 Today... 539 00:29:31,537 --> 00:29:33,873 work best for me. 540 00:29:45,885 --> 00:29:48,120 When I said I wanted to invest in property, 541 00:29:48,187 --> 00:29:51,190 like you and ole girl, this ain't what I meant. 542 00:29:51,190 --> 00:29:53,559 It's all good. 543 00:29:53,592 --> 00:29:55,027 We just gonna look around. 544 00:29:56,228 --> 00:29:57,729 For... ghosts? 545 00:29:58,865 --> 00:30:00,232 Syringes? 546 00:30:00,266 --> 00:30:02,534 You go on ahead. I'll watch the car. 547 00:30:02,568 --> 00:30:04,703 You scared? 548 00:30:04,703 --> 00:30:07,306 Of doing white people shit like going up in abandoned buildings 549 00:30:07,373 --> 00:30:10,076 for a look around, mm-hmm, sure am. 550 00:30:10,109 --> 00:30:11,911 See something you don't like, shoot it. Come on. 551 00:30:35,935 --> 00:30:37,736 ♪ 552 00:31:02,761 --> 00:31:04,796 ♪ 553 00:31:15,607 --> 00:31:17,609 Motherfucker. 554 00:31:44,336 --> 00:31:47,373 - We good? - Come and rest your heart inside. 555 00:32:00,052 --> 00:32:03,755 I knew you motherfuckers was possums. 556 00:32:03,822 --> 00:32:05,191 I knew it! 557 00:32:07,026 --> 00:32:08,760 This ain't what I wanted to go down. 558 00:32:08,827 --> 00:32:10,997 I really am sorry, Skully. 559 00:32:13,165 --> 00:32:15,501 Mello want a shot running things. 560 00:32:15,501 --> 00:32:17,369 Came to us. 561 00:32:17,403 --> 00:32:21,340 Told us about how you plan on sticking us up at the next drop. 562 00:32:21,373 --> 00:32:23,175 Afraid that don't work for us. 563 00:32:34,520 --> 00:32:36,855 You good, baby? 564 00:32:37,756 --> 00:32:39,525 I'm good. 565 00:32:52,371 --> 00:32:53,705 It's handled. 566 00:32:53,705 --> 00:32:57,043 You sure? Streets, police scanners, 567 00:32:57,043 --> 00:32:59,978 news, all mighty quiet. 568 00:33:00,046 --> 00:33:02,048 Ain't amateur hour over here, nigga. 569 00:33:06,252 --> 00:33:09,655 I feel you, but I'm gonna need a little more than words 570 00:33:09,721 --> 00:33:11,757 to feel comfortable. 571 00:33:24,736 --> 00:33:28,574 Keys to the fucking kingdom. 572 00:33:28,607 --> 00:33:31,277 It's gonna take a few weeks for me to seize the throne. 573 00:33:31,310 --> 00:33:33,945 Got to play the part, you know? 574 00:33:33,979 --> 00:33:36,115 Pour some out for the dead homie. 575 00:33:46,592 --> 00:33:48,460 - Now, come on, Skully. 576 00:33:48,494 --> 00:33:49,861 You know me. 577 00:33:49,928 --> 00:33:51,863 You already know she came to me 578 00:33:51,930 --> 00:33:53,632 with this whole plan... 579 00:34:00,606 --> 00:34:02,608 Rest your spirit. 580 00:34:12,484 --> 00:34:14,553 Through God... 581 00:34:14,620 --> 00:34:17,389 we shall do valiantly, 582 00:34:17,456 --> 00:34:19,958 for it is he... 583 00:34:19,991 --> 00:34:23,195 that shall trample down our enemies. 584 00:34:25,997 --> 00:34:29,401 You, too, huh? You unfunny-ass nigga. 585 00:34:29,468 --> 00:34:32,571 You know what? Take these niggas back to the white room. 586 00:34:32,638 --> 00:34:34,540 I want to test it out. 587 00:34:45,684 --> 00:34:48,520 You know it's a cold game we in. 588 00:34:48,554 --> 00:34:51,823 Pain had me doubt your loyalty. 589 00:34:51,857 --> 00:34:54,193 Why didn't you take a shot? 590 00:34:54,226 --> 00:34:58,029 It is a cold game we in, Skully, but somehow... 591 00:34:58,063 --> 00:35:01,066 we found warmth in that hospital. 592 00:35:13,379 --> 00:35:15,847 And you right... 593 00:35:15,847 --> 00:35:18,284 we owe you honor. 594 00:35:18,350 --> 00:35:21,553 You know, we are our own persons. 595 00:35:21,587 --> 00:35:24,390 Ain't nobody controlling us. 596 00:35:26,225 --> 00:35:30,429 You let my angel be a reminder to you of that. 597 00:35:38,604 --> 00:35:39,905 Oh. 598 00:35:39,938 --> 00:35:41,707 You were right. 599 00:35:43,242 --> 00:35:45,644 We going back to the original price. 600 00:35:45,711 --> 00:35:47,713 What about the money? 601 00:35:47,746 --> 00:35:49,881 Keep it. 602 00:35:49,881 --> 00:35:51,883 I don't want that juju shit on me. 603 00:36:22,414 --> 00:36:24,783 Where you going? Come on. 604 00:36:24,816 --> 00:36:27,919 We got to celebrate getting that proposal in, honey. 605 00:36:27,919 --> 00:36:29,955 Mm-hmm. 606 00:36:29,988 --> 00:36:31,590 We got them files in... ♪ 607 00:36:31,623 --> 00:36:33,925 You want to dance with me. 608 00:36:33,959 --> 00:36:35,927 They wanted thousands ♪ 609 00:36:35,961 --> 00:36:38,129 Oh, back, back, back, back ♪ 610 00:36:38,163 --> 00:36:40,632 We gave them millions. ♪ 611 00:36:43,769 --> 00:36:46,204 Okay. All right. 612 00:36:46,272 --> 00:36:49,207 - Who do I need to beat up? 613 00:36:49,275 --> 00:36:52,143 I'm a pregnant lawyer, pretty much un-convictable. 614 00:36:52,177 --> 00:36:54,280 And we both know I got hands. 615 00:36:56,682 --> 00:36:58,617 Come on, talk to me. 616 00:36:58,650 --> 00:37:00,452 Is this because of Teddy? 617 00:37:00,452 --> 00:37:02,988 Nah, nah. It's just... 618 00:37:03,021 --> 00:37:05,123 just a lot of tension, you know. 619 00:37:05,123 --> 00:37:06,625 A lot going on. 620 00:37:07,626 --> 00:37:10,629 Do you wanna... 621 00:37:10,629 --> 00:37:12,964 Uh, I'm not in the mood to meditate or cleanse, 622 00:37:12,998 --> 00:37:15,000 anything like that, V. 623 00:37:15,033 --> 00:37:16,635 ...have sex? 624 00:37:16,668 --> 00:37:18,637 You release some dopamine that way. 625 00:37:23,342 --> 00:37:25,311 - Rain check. - Hmm. 626 00:37:25,344 --> 00:37:27,245 - But I appreciate you. 627 00:37:27,313 --> 00:37:28,814 - And everything you do. - Mm-hmm. 628 00:37:30,048 --> 00:37:33,752 - Excuse me, Franklin. - Wanda? 629 00:37:33,819 --> 00:37:36,322 Hey, uh, sorry to mess up your happy hour. 630 00:37:36,355 --> 00:37:39,325 Franklin, you think we could talk for a second? 631 00:37:42,828 --> 00:37:45,497 - What's up? - Okay. 632 00:37:45,531 --> 00:37:48,834 So, I was eavesdropping at the house the other night-- 633 00:37:48,867 --> 00:37:50,936 not even gonna lie, my bad-- 634 00:37:51,002 --> 00:37:53,038 but I thought I heard you say something 635 00:37:53,071 --> 00:37:55,173 about Betty having water on her knees? 636 00:37:55,173 --> 00:37:57,676 Can't walk up all the stairs to collect the rent? 637 00:37:57,676 --> 00:37:59,210 Well, I'm not sure if you know, but... 638 00:37:59,244 --> 00:38:01,547 I used to run track at Jordan. 639 00:38:01,580 --> 00:38:04,450 - I didn't know that. - Okay, well, I, um, grew up 640 00:38:04,516 --> 00:38:06,718 doing construction work with my daddy, too. 641 00:38:06,752 --> 00:38:09,521 So handiwork? Pssh, ain't no thing. 642 00:38:09,555 --> 00:38:11,357 I mean, shit, you could ask Leon. 643 00:38:11,357 --> 00:38:13,525 One time I had to fix his mama's dryer, right? 644 00:38:13,525 --> 00:38:15,961 No wrench, all hands. 645 00:38:16,027 --> 00:38:17,896 Last time I went in the projects, 646 00:38:17,929 --> 00:38:20,366 dryer still blowing. 647 00:38:20,366 --> 00:38:22,601 You asking for a job, Wanda? 648 00:38:23,902 --> 00:38:26,972 Look, I need something else in my life. 649 00:38:27,038 --> 00:38:29,475 Okay? This-this scraping-by shit... 650 00:38:29,541 --> 00:38:32,077 I don't know how much longer I can do it. 651 00:38:32,110 --> 00:38:33,912 Uh... 652 00:38:35,113 --> 00:38:37,215 - All right, all right. - Okay. Thank you so much. 653 00:38:37,248 --> 00:38:38,417 Ooh, thank you, thank you, Franklin. 654 00:38:38,450 --> 00:38:39,885 Look, take as much time as you need. 655 00:38:39,918 --> 00:38:41,219 But not too much time. 656 00:38:41,252 --> 00:38:42,721 - Bitches is broke. 657 00:38:42,754 --> 00:38:44,756 - Thank you. - All right. 658 00:39:03,609 --> 00:39:05,611 How'd it go in Inglewood? 659 00:39:05,644 --> 00:39:07,979 Settled everything without firing a shot. 660 00:39:09,247 --> 00:39:11,316 Long as it's settled. 661 00:39:14,486 --> 00:39:16,588 You talk to Teddy? 662 00:39:16,622 --> 00:39:18,256 Yeah. 663 00:39:20,125 --> 00:39:21,960 - And? - You know, honestly, 664 00:39:21,993 --> 00:39:23,595 I'm tired of talking about this shit, Louie. 665 00:39:24,796 --> 00:39:26,364 We about to start this shit up again? 666 00:39:26,432 --> 00:39:28,199 Yes, we are. 667 00:39:28,266 --> 00:39:30,368 'Cause they got no idea the shit we going through 668 00:39:30,436 --> 00:39:32,370 out in the street, and you won't let me talk to him, 669 00:39:32,438 --> 00:39:34,940 so pardon me if I want to know what the fuck he said. 670 00:39:34,973 --> 00:39:36,608 - You want to know what he said? - Yeah. 671 00:39:36,608 --> 00:39:38,109 He said the prices ain't changing, 672 00:39:38,109 --> 00:39:39,711 'cause the prices ain't the problem. 673 00:39:39,778 --> 00:39:40,779 - Know what is? Hmm? 674 00:39:40,779 --> 00:39:41,813 Y'all two. 675 00:39:43,114 --> 00:39:45,383 Breaking away from me. 676 00:39:45,451 --> 00:39:47,819 - Going out on your own. I see. 677 00:39:47,853 --> 00:39:49,387 So you just gonna bend over 678 00:39:49,455 --> 00:39:51,790 - and do whatever he say? No. 679 00:39:51,790 --> 00:39:53,459 But this time he's right. 680 00:39:53,459 --> 00:39:55,226 Look, I gave y'all a chance. 681 00:39:55,293 --> 00:39:57,128 Did this shit for as long as I could. 682 00:39:57,128 --> 00:39:59,798 But this little experiment, it's not working. 683 00:39:59,798 --> 00:40:02,000 I'm happy to split the profits with you all fifty-fifty. 684 00:40:03,301 --> 00:40:04,335 But you got to come home. 685 00:40:04,369 --> 00:40:05,971 Get this operation under one roof. 686 00:40:06,004 --> 00:40:07,806 No, we ain't doing that. 687 00:40:07,806 --> 00:40:10,476 - Why? Why not? - Because I don't want to put my life-- 688 00:40:10,476 --> 00:40:13,745 our life-- at risk for your bullshit-ass decisions. 689 00:40:13,812 --> 00:40:15,981 Is that it? 690 00:40:16,014 --> 00:40:18,584 Or is that you're so sure that you're so much smarter 691 00:40:18,650 --> 00:40:20,085 than everybody else? 692 00:40:20,151 --> 00:40:21,487 Getting tired of this. 693 00:40:21,520 --> 00:40:22,921 Lions fighting over sheep. 694 00:40:22,988 --> 00:40:25,423 - This between me and him. - Oh, yeah? 695 00:40:25,491 --> 00:40:27,425 So why don't you handle it, then? 696 00:40:27,493 --> 00:40:30,028 Boom! That's right. 697 00:40:30,061 --> 00:40:32,363 'Cause I know breaking away wasn't Jerome's idea. 698 00:40:32,397 --> 00:40:35,501 And I let it go, 'cause you'd been shot, 699 00:40:35,534 --> 00:40:36,835 been through some traumatic shit. 700 00:40:36,835 --> 00:40:38,704 Hey, you let it go? 701 00:40:38,737 --> 00:40:41,006 Yeah, that's right. For her. 702 00:40:41,039 --> 00:40:43,842 Don't talk out your goddamn neck, boy. 703 00:40:43,842 --> 00:40:46,512 Well, then maybe you can enlighten me, 704 00:40:46,545 --> 00:40:49,214 Unc, on what the fuck she wants! 705 00:40:49,247 --> 00:40:52,450 Nah. Why don't you ask her yourself, then? 706 00:40:52,518 --> 00:40:55,220 What would you like, Queen Louie? 707 00:40:55,253 --> 00:40:56,855 What's gonna make you happy? 708 00:40:56,888 --> 00:40:58,356 'Cause nothing seems to do it for you. 709 00:40:58,356 --> 00:41:02,227 How about not being under anybody's thumb, nephew. 710 00:41:02,260 --> 00:41:04,462 Well, I hate to break it to you, 711 00:41:04,530 --> 00:41:06,865 but everybody's got to answer to somebody. And me? 712 00:41:06,865 --> 00:41:09,467 I answer to the man who may have disappeared my fucking father, 713 00:41:09,535 --> 00:41:11,637 and who will do the same to us if we don't move this product. 714 00:41:11,703 --> 00:41:15,040 Now, I don't know about y'all two, but I'd like to stay alive 715 00:41:15,073 --> 00:41:17,242 long enough to enjoy what I've made. 716 00:41:17,275 --> 00:41:19,210 So from here on out, I don't want to hear anything else 717 00:41:19,210 --> 00:41:20,478 about kilos or prices. 718 00:41:20,546 --> 00:41:22,047 Y'all want to go out on your own? Fine! 719 00:41:22,080 --> 00:41:24,650 But do not for one second fuck around 720 00:41:24,716 --> 00:41:26,484 with what I got to do to get mine, 721 00:41:26,552 --> 00:41:29,220 'cause I promise you there is nothing I'm not prepared to do. 722 00:43:26,337 --> 00:43:28,339 Captioned by Media Access Group at WGBH 723 00:43:32,878 --> 00:43:35,513 There's a lot at stake these days. 724 00:43:35,580 --> 00:43:38,516 And I am under a lot of pressure. 725 00:43:38,583 --> 00:43:40,585 We're glad you got your own dreams, 726 00:43:41,352 --> 00:43:43,922 but they're not ours. 727 00:43:43,955 --> 00:43:46,524 - This empire, it's gonna crumble. 728 00:43:52,230 --> 00:43:54,099 I'm gonna do whatever it takes. 52009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.