All language subtitles for Secrets.of.Sulphur.Springs.S01E06.TVSmash
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,951 --> 00:00:04,222
I tidigare avsnittâŠ
2
00:00:04,246 --> 00:00:07,016
Savannah Dillon försvann för 30 Är sedan,
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,853
efter en lÀgerdans
pÄ historiska Tremont hotell.
4
00:00:09,877 --> 00:00:11,980
SÄ vi behöver bara vara med henne
5
00:00:12,004 --> 00:00:13,940
tills hon Àr i sÀng,
6
00:00:13,964 --> 00:00:15,442
medan vi har koll pÄ Jess.
7
00:00:15,466 --> 00:00:18,361
Det Àr Ärsdagen av Savannahs försvinnande,
8
00:00:18,385 --> 00:00:22,073
vilket betyder att hon nog
kommer att spöka extra mycket.
9
00:00:22,097 --> 00:00:24,075
Vi kan ju alltid ge henne nÄt.
10
00:00:24,099 --> 00:00:26,494
- Vad gör vi nu?
- Vi vÀntar.
11
00:00:26,518 --> 00:00:29,330
Din syster har det jobbigt just nu.
12
00:00:29,354 --> 00:00:31,291
HÄll ett öga pÄ henne.
13
00:00:31,315 --> 00:00:33,001
Vill du följa med pÄ dansen?
14
00:00:33,025 --> 00:00:35,877
Jag kan behöva en medbrottsling.
15
00:00:37,988 --> 00:00:42,886
Jess, du tÀnker vÀl inte
göra nÄt i kvÀll, eller hur?
16
00:00:42,910 --> 00:00:44,137
Det Àr dags.
17
00:00:44,161 --> 00:00:45,679
Sidan A, tack.
18
00:00:46,955 --> 00:00:49,434
Jag Àlskar den hÀr lÄten. Vill du dansa?
19
00:00:49,458 --> 00:00:51,394
Jess, Àr allt okej?
20
00:00:51,418 --> 00:00:53,772
Du visste att jag skulle bjuda upp Ben,
21
00:00:53,796 --> 00:00:56,274
du fick Savannah att frÄga först.
22
00:00:56,298 --> 00:00:57,733
Passa dig, Hermione.
23
00:01:14,441 --> 00:01:15,792
Hörde nÄn det dÀr?
24
00:01:16,360 --> 00:01:17,711
Ăr det nĂ„n dĂ€r?
25
00:01:18,654 --> 00:01:20,340
Vem tror du att det Àr?
26
00:01:20,364 --> 00:01:21,673
Moss Man?
27
00:01:22,741 --> 00:01:23,967
Kanske.
28
00:01:24,576 --> 00:01:26,136
Han spökar fortfarande.
29
00:01:28,080 --> 00:01:29,640
Det Àr en fÄnig sÀgen.
30
00:01:30,374 --> 00:01:31,600
Inte vad jag hört.
31
00:01:32,167 --> 00:01:34,978
Amanda sÄg hans fotspÄr
vid kÀllorna förra veckan.
32
00:01:35,546 --> 00:01:37,189
SÄ hÀr Àr det.
33
00:01:37,589 --> 00:01:40,276
För hundra Ă„r sen, levde en varelseâŠ
34
00:01:40,300 --> 00:01:41,902
LÀgerelden Àr nÀstan slut.
35
00:01:42,302 --> 00:01:44,739
Det mÄste hÀnda nÄt snart.
36
00:01:44,763 --> 00:01:46,908
Vi kan inte tappa Savannah ur sikte.
37
00:01:46,932 --> 00:01:48,660
Eller min mamma.
38
00:01:48,684 --> 00:01:51,121
Hur kunde hon bli sÄ arg under dansen?
39
00:01:51,145 --> 00:01:53,038
NÀr han sÄg sitt nÀsta offer,
40
00:01:53,981 --> 00:01:57,751
kröp han lÄngsamt nÀrmare
41
00:01:58,861 --> 00:02:00,045
och nĂ€rmareâŠ
42
00:02:03,073 --> 00:02:04,716
âŠoch nĂ€rmareâŠ
43
00:02:08,203 --> 00:02:09,429
SenâŠ
44
00:02:11,915 --> 00:02:14,351
- Ă
h.
- Wow.
45
00:02:15,377 --> 00:02:20,315
SÄ gÄr det
nÀr man lÀgger klipulver i min sÀng.
46
00:02:21,175 --> 00:02:23,402
Okej, dags att avsluta. Det Àr sent.
47
00:02:27,890 --> 00:02:29,950
- God natt.
- God natt, Sarah.
48
00:02:30,517 --> 00:02:33,745
Var det ingen som berÀttade
att vÄlnader inte finns?
49
00:02:34,229 --> 00:02:35,832
Stackars liten.
50
00:02:35,856 --> 00:02:37,916
Hoppas du inte fÄr mardrömmar.
51
00:02:42,404 --> 00:02:44,006
Du hade choklad dÀr.
52
00:02:47,701 --> 00:02:48,802
Tack.
53
00:02:57,294 --> 00:02:58,478
Ă
h, nej.
54
00:02:59,004 --> 00:03:00,439
De Àr borta.
55
00:03:08,889 --> 00:03:11,116
FLICKA FĂRSVUNNEN
STADEN SĂKER SAVANNAH
56
00:03:31,870 --> 00:03:35,057
- Vi sÄg bara bort nÄn sekund.
- De har inte hunnit lÄngt.
57
00:03:37,960 --> 00:03:40,020
SOVSTUGA FLICKOR
58
00:03:43,507 --> 00:03:44,650
HallÄ?
59
00:03:45,134 --> 00:03:46,820
Inga killar. LĂ€gerregler.
60
00:03:46,844 --> 00:03:48,905
Kom Savannah eller Jess tillbaka hit?
61
00:03:48,929 --> 00:03:50,323
- Nej.
- SĂ€kert?
62
00:03:50,347 --> 00:03:52,659
SÄg ni dem inte
gÄ tillbaka frÄn brasan?
63
00:03:52,683 --> 00:03:54,119
Kanske pÄ toaletten?
64
00:03:54,143 --> 00:03:56,913
Hur mÄnga gÄnger i sekunden
kan kolibrin flaxa?
65
00:03:56,937 --> 00:03:59,082
Det hÀr Àr viktigare Àn frÄgesport.
66
00:03:59,106 --> 00:04:00,250
Strunt i det.
67
00:04:00,274 --> 00:04:01,500
De vet inte.
68
00:04:05,154 --> 00:04:06,965
Tiden rinner ut.
69
00:04:06,989 --> 00:04:08,800
Ta det lugnt, tÀnk efter.
70
00:04:08,824 --> 00:04:11,136
Om du var Savannah, vad gjorde du nu?
71
00:04:11,160 --> 00:04:12,220
Jag vet inte.
72
00:04:12,244 --> 00:04:15,556
Gjorde nÄt bus med din pappa, kanske.
73
00:04:16,081 --> 00:04:17,517
OkejâŠ
74
00:04:17,541 --> 00:04:20,143
Vi kollar hotellet.
DÀr finns mÄnga offer.
75
00:04:31,430 --> 00:04:33,156
Sov sÄ gott, smÄttingar.
76
00:04:40,355 --> 00:04:41,623
Hon Àr borta.
77
00:04:45,819 --> 00:04:47,713
Kan vi ha en seans i morgon?
78
00:04:48,405 --> 00:04:51,092
Idag Àr Ärsdagen av Savannahs död.
79
00:04:51,116 --> 00:04:52,968
I morgon Àr bara en annan dag.
80
00:04:54,203 --> 00:04:56,681
Det hÀr Àr vÄr chans
att visa att hon finns.
81
00:04:56,705 --> 00:04:57,806
Redo?
82
00:05:01,335 --> 00:05:03,812
VadÄ? Det blir kallt i kÀllaren.
83
00:05:12,012 --> 00:05:14,531
Det Àr rÀtt natt att Äkalla en ande.
84
00:06:08,777 --> 00:06:11,546
FörlÄt. Jag tÀnkte inte skrÀmma dig.
85
00:06:14,408 --> 00:06:15,968
Vad gjorde du dÀr ute?
86
00:06:16,368 --> 00:06:19,221
Jag hörde nÄt ljud.
87
00:06:19,872 --> 00:06:22,224
Kanske ett trÀd som fallit omkull.
88
00:06:24,209 --> 00:06:25,727
- Var allt okej?
- Javisst.
89
00:06:26,378 --> 00:06:27,479
Javisst.
90
00:06:29,590 --> 00:06:30,941
Det Àr lugnt.
91
00:06:43,812 --> 00:06:46,123
Jag gjorde inte Jess nÄt.
92
00:06:46,773 --> 00:06:48,000
Vad Àr problemet?
93
00:06:49,485 --> 00:06:52,046
Förra Äret gillade alla henne.
94
00:06:52,070 --> 00:06:53,381
Nu Àr du hÀr
95
00:06:53,405 --> 00:06:55,550
och du Àr annorlunda.
96
00:06:55,574 --> 00:06:56,675
Och rolig.
97
00:06:59,203 --> 00:07:00,804
Nej, hon Àr genomfalsk.
98
00:07:01,830 --> 00:07:02,973
Följde du efter oss?
99
00:07:03,832 --> 00:07:05,517
Hon snackade skit om mig.
100
00:07:06,210 --> 00:07:08,646
Jag sitter hÀr för mig sjÀlv.
101
00:07:08,670 --> 00:07:10,023
LĂ€gg av.
102
00:07:10,047 --> 00:07:11,982
Du vill bara fÄ uppmÀrksamhet.
103
00:07:12,841 --> 00:07:15,945
"Se vilka bus jag kan göra.
Se mig sjunga och dansa.
104
00:07:15,969 --> 00:07:18,655
Jag Àr sÄ modig och inte rÀdd för nÄt."
105
00:07:19,223 --> 00:07:21,700
Ingenting, inklusive dig.
106
00:07:22,768 --> 00:07:23,869
JasÄ?
107
00:07:25,479 --> 00:07:26,705
DĂ„ utmanar jag dig.
108
00:07:28,440 --> 00:07:31,044
Tillbringa resten av natten i kÀllaren,
109
00:07:31,068 --> 00:07:32,169
med vÄlnaden.
110
00:07:32,653 --> 00:07:35,213
Och vad som Àn smyger omkring pÄ hotellet.
111
00:07:36,907 --> 00:07:38,676
Jag visste det! Fegis.
112
00:07:38,700 --> 00:07:40,637
Jess, lÀgg av.
113
00:07:40,661 --> 00:07:43,138
Fattar du inte? Hon lurar dig.
114
00:07:43,705 --> 00:07:45,515
Du vet inget om mig.
115
00:07:48,961 --> 00:07:50,145
Det hÀr vet jag.
116
00:07:51,338 --> 00:07:53,732
Allt vore bÀttre om du försvann.
117
00:08:07,104 --> 00:08:08,997
- Hur gÄr det?
- Inte ett spÄr.
118
00:08:09,982 --> 00:08:11,584
Det Àr riktigt illa.
119
00:08:11,608 --> 00:08:13,669
- Var Àr hon?
- Jag vet inte.
120
00:08:15,821 --> 00:08:17,799
Jag borde tÀnkt pÄ det tidigare.
121
00:08:17,823 --> 00:08:20,009
- VadÄ?
- Det finns en koja i skogen.
122
00:08:20,033 --> 00:08:22,887
DĂ€r folk samlas.
Jag sÄg Savannah gÄ dit förut.
123
00:08:22,911 --> 00:08:24,221
- Vi gÄr dit.
- Okej.
124
00:08:26,957 --> 00:08:28,560
Jess!
125
00:08:28,584 --> 00:08:29,894
Jag bryr mig inte.
126
00:08:29,918 --> 00:08:31,312
SnÀlla.
127
00:08:31,336 --> 00:08:33,314
Om det Àr hÀndelserna vid dansen,
128
00:08:33,338 --> 00:08:35,066
skulle jag aldrigâŠ
129
00:08:35,090 --> 00:08:36,650
Förödmjuka mig inför Ben?
130
00:08:37,426 --> 00:08:39,320
Inför hela lÀgret?
131
00:08:39,344 --> 00:08:41,614
Kan vi prata om det senare?
132
00:08:41,638 --> 00:08:43,199
Du har missuppfattat det.
133
00:08:43,223 --> 00:08:44,783
Jag vill dig bara vÀl.
134
00:08:45,809 --> 00:08:47,953
Jaha? Varför dÄ?
135
00:08:49,271 --> 00:08:50,914
För du Ă€râŠ
136
00:08:51,982 --> 00:08:54,836
Du pÄminner henne om nÄn.
137
00:08:54,860 --> 00:08:56,795
- Ja.
- NÄn hon gillar.
138
00:08:58,405 --> 00:09:00,299
Vad Àr det med er tvÄ?
139
00:09:01,700 --> 00:09:03,302
Ăr det nĂ„t problem?
140
00:09:03,744 --> 00:09:04,888
Nej. Allt Àr bra.
141
00:09:04,912 --> 00:09:06,179
Ja, det Àr lugnt.
142
00:09:07,039 --> 00:09:09,476
Det Àr faktiskt nÄt, Becky.
143
00:09:09,500 --> 00:09:11,269
MÄnga problem.
144
00:09:11,293 --> 00:09:14,731
De hÀr tvÄ till att börja med.
De stÀller alltid frÄgor.
145
00:09:14,755 --> 00:09:17,400
De Àr gÀster, sÀger de,
men jag tror inte det.
146
00:09:17,424 --> 00:09:18,485
Det Àr vi visst.
147
00:09:18,509 --> 00:09:20,737
Min pappa bor alltid pÄ Tremont.
148
00:09:20,761 --> 00:09:22,363
Han skulle vilja flytta hit.
149
00:09:22,387 --> 00:09:24,281
Jag har aldrig sett deras förÀldrar.
150
00:09:27,309 --> 00:09:28,952
Vi gÄr och pratar med chefen.
151
00:09:29,478 --> 00:09:31,498
Det behövs inte.
152
00:09:31,522 --> 00:09:34,333
Jag tror att vi bara gÄr hÀrifrÄn.
153
00:09:35,067 --> 00:09:38,003
Chefens kontor Àr hitÄt. Kom nu.
154
00:09:38,946 --> 00:09:40,172
Vet ni vad?
155
00:09:40,906 --> 00:09:43,008
Jag Àr mycket gladare nu.
156
00:09:53,794 --> 00:09:55,020
Namn?
157
00:09:56,463 --> 00:09:59,608
James och Lily Potter.
158
00:10:01,510 --> 00:10:03,655
- Ditt?
- Granger.
159
00:10:03,679 --> 00:10:06,741
Bara mr och mrs Granger.
160
00:10:06,765 --> 00:10:08,409
De Àr lite lustiga.
161
00:10:08,433 --> 00:10:09,534
Jaha.
162
00:10:10,811 --> 00:10:12,663
Ingen Granger. Ingen Potter.
163
00:10:14,314 --> 00:10:16,376
Det Àr slut pÄ leken.
164
00:10:16,400 --> 00:10:20,128
Ni gÄr inte hÀrifrÄn innan ni berÀttat
hur vi fÄr tag i era förÀldrar.
165
00:10:30,539 --> 00:10:31,891
Jag trodde du lÄg och sov.
166
00:10:31,915 --> 00:10:33,852
Jag har lÀxor kvar.
167
00:10:33,876 --> 00:10:35,562
Det tar evigheter.
168
00:10:35,586 --> 00:10:37,229
Behöver du hjÀlp?
169
00:10:37,880 --> 00:10:41,275
Ăr du bra pĂ„ att följa
"gÀssens flyttmönster"?
170
00:10:41,925 --> 00:10:44,611
Jag Àr glad om jag hittar mina bilnycklar.
171
00:10:45,554 --> 00:10:46,865
SÀtt dig bekvÀmt.
172
00:10:46,889 --> 00:10:48,574
Vi blir nog hÀr hela natten.
173
00:10:51,185 --> 00:10:52,703
Vad Àr det dÀr?
174
00:10:53,812 --> 00:10:55,664
Inget. BaraâŠ
175
00:10:56,773 --> 00:10:58,584
Ăr det snarkningar?
176
00:10:59,568 --> 00:11:01,463
OkÀnt faktum: gÀss snarkar.
177
00:11:01,487 --> 00:11:03,964
Topher, berÀtta.
178
00:11:07,201 --> 00:11:10,388
Du sa Ät mig att hÄlla koll pÄ Harper,
179
00:11:10,412 --> 00:11:14,559
sÄ jag placerade en mick i hennes rum
för sÀkerhets skull.
180
00:11:14,583 --> 00:11:17,812
Du skulle se till
att din syster inte lÀmnade huset.
181
00:11:17,836 --> 00:11:19,354
Jag bad dig inte spionera.
182
00:11:19,838 --> 00:11:21,690
Inte med sÄ mÄnga ord.
183
00:11:23,801 --> 00:11:25,028
Jag stÀnger av micken.
184
00:11:25,052 --> 00:11:26,445
VĂ€ck henne inte.
185
00:11:29,264 --> 00:11:30,532
Aldrig i livet.
186
00:11:42,986 --> 00:11:44,047
HARPER
187
00:11:44,071 --> 00:11:46,423
JAG LIGGER ILLA TILL!
VAR ĂR DU?!
188
00:11:49,993 --> 00:11:51,094
Kom igen!
189
00:11:53,622 --> 00:11:54,806
Vad ska vi göra?
190
00:11:55,499 --> 00:11:56,643
Jag har en idé.
191
00:11:56,667 --> 00:11:59,186
JasÄ? NÀr de inte
hittar vÄra förÀldrar, dÄ?
192
00:11:59,670 --> 00:12:01,605
Det gör inget. DÄ Àr vi borta.
193
00:12:02,464 --> 00:12:04,776
HjÀlp mig flytta den.
Det Àr en dörr bakom.
194
00:12:04,800 --> 00:12:06,569
- Ăr det?
- Jag kan mitt hotell.
195
00:12:06,593 --> 00:12:08,445
Det hÀr Àr tvÀttstugan nu.
196
00:12:15,936 --> 00:12:17,079
Jag sa ju det.
197
00:12:23,527 --> 00:12:24,836
Kusten Àr klar.
198
00:12:26,196 --> 00:12:29,049
LÄsöppnare gÄr före smarta typer.
199
00:12:30,117 --> 00:12:32,137
- Vi mÄste till kojan.
- Ja.
200
00:12:32,161 --> 00:12:34,389
HallÄ! Hur kom ni ut?
201
00:12:34,413 --> 00:12:35,514
- HitÄt.
- Ja.
202
00:12:37,708 --> 00:12:39,144
HallÄ! Stanna!
203
00:12:39,168 --> 00:12:40,602
VĂ€nta. Kom tillbaka!
204
00:12:43,881 --> 00:12:45,691
I mitt tredje fosterhem,
205
00:12:46,175 --> 00:12:48,695
hade jag sovrummet i kÀllaren.
206
00:12:48,719 --> 00:12:50,195
Jag var inte rÀdd alls.
207
00:12:50,804 --> 00:12:52,781
Jag skulle vÄga anta utmaningen.
208
00:12:54,975 --> 00:12:57,160
Du behöver inte bevisa nÄt för Jess.
209
00:12:57,561 --> 00:13:00,080
Jag hatar nÀr folk sÀger
att jag inget kan.
210
00:13:01,565 --> 00:13:03,083
Det sÀger de ofta.
211
00:13:05,694 --> 00:13:06,878
Vet du vad?
212
00:13:07,404 --> 00:13:08,589
Jag har en idé.
213
00:13:09,072 --> 00:13:10,424
Vi sover hÀr i natt.
214
00:13:11,074 --> 00:13:14,095
DĂ„ kan vi strunta i Jess tills i morgon.
215
00:13:14,119 --> 00:13:16,556
DĂ„ blir Becky och Keith tokiga.
216
00:13:16,580 --> 00:13:18,473
Det gör det vÀl bara roligare?
217
00:13:19,416 --> 00:13:21,560
Vi har vatten och titta,
218
00:13:22,252 --> 00:13:23,937
en halv ask vaniljkex.
219
00:13:24,505 --> 00:13:25,731
Vilken frukost.
220
00:13:32,721 --> 00:13:33,906
TRO PĂ
MAGI
221
00:13:39,061 --> 00:13:41,664
En sak Àr sÀker,
222
00:13:41,688 --> 00:13:44,458
vi har hittat
den kallaste platsen i huset.
223
00:13:45,359 --> 00:13:46,919
Den Àr inte fÄnig nu, va?
224
00:13:48,487 --> 00:13:50,172
LÄt oss börja seansen nu.
225
00:13:55,119 --> 00:13:58,014
O, Tremonts vĂ„lnad, hör vĂ„râŠ
226
00:13:58,038 --> 00:13:59,474
Stopp.
227
00:13:59,498 --> 00:14:00,725
VadÄ?
228
00:14:00,749 --> 00:14:02,477
Du bör frÄga efter Savannah,
229
00:14:02,501 --> 00:14:05,062
annars kommer en massa andra vÄlnader hit.
230
00:14:10,551 --> 00:14:13,028
Savannah, vi Äkallar dig.
231
00:14:13,512 --> 00:14:14,780
Vi Àr fredliga.
232
00:14:15,264 --> 00:14:18,325
Visa dig.
233
00:14:24,815 --> 00:14:26,333
Hon kanske Àr upptagen?
234
00:14:27,734 --> 00:14:28,835
Din lampa!
235
00:14:30,654 --> 00:14:31,964
Hon lyssnar.
236
00:14:40,664 --> 00:14:41,975
Vi skulle stannat.
237
00:14:41,999 --> 00:14:44,394
Vi hade inget val.
De fÄngade oss nÀstan.
238
00:14:44,418 --> 00:14:47,396
Men Savannah Àr kvar.
Hon kan försvinna Ànnu.
239
00:14:47,796 --> 00:14:49,231
Ja, ellerâŠ
240
00:14:51,175 --> 00:14:52,652
âŠhon kan vara okej.
241
00:14:52,676 --> 00:14:53,820
Hur menar du?
242
00:14:53,844 --> 00:14:56,655
Vi stÀllde ju till det i kvÀll.
243
00:14:57,431 --> 00:14:58,575
SĂ„ attâŠ
244
00:14:58,599 --> 00:15:00,326
Din mamma tappade fattningen.
245
00:15:00,350 --> 00:15:01,952
Det kanske Àndrade historien.
246
00:15:03,020 --> 00:15:06,332
Och nÀr du övertalade Savannah
att gÄ pÄ dansen,
247
00:15:06,356 --> 00:15:07,876
förÀndrade det kanske nÄt.
248
00:15:07,900 --> 00:15:09,169
Exakt!
249
00:15:09,193 --> 00:15:11,296
Vi kanske Àndrade nÄt för att vi var dÀr.
250
00:15:11,320 --> 00:15:12,629
Bara ett sÀtt att fÄ veta.
251
00:15:13,197 --> 00:15:15,508
Savannah, om du kan höra mig,
252
00:15:15,532 --> 00:15:19,304
snÀlla, hedra oss med din nÀrvaro.
253
00:15:19,328 --> 00:15:23,850
Tala till oss. GĂ„ med oss.
Ge oss ett tecken.
254
00:15:23,874 --> 00:15:26,186
SÄ lÀnge det inte Àr för lÀskigt.
255
00:15:26,210 --> 00:15:30,273
Vi Àr snÀlla bÄda tvÄ,
vi vill bara vara dina vÀnner.
256
00:15:30,297 --> 00:15:33,151
Ălskade Savannah, vi bönfaller dig.
257
00:15:33,175 --> 00:15:34,819
Vi vet att du Àr hÀr.
258
00:15:34,843 --> 00:15:36,946
Vi vet att du kan höra oss.
259
00:15:36,970 --> 00:15:38,697
Visa dig.
260
00:15:42,768 --> 00:15:44,453
- Hon Àr arg pÄ oss!
- Spring!
261
00:15:45,062 --> 00:15:46,873
Pappa! HjÀlp! En vÄlnad!
262
00:15:46,897 --> 00:15:48,665
Savannahs vÄlnad!
263
00:15:52,820 --> 00:15:55,172
De jagade fortfarande Savannahs vÄlnad.
264
00:15:56,240 --> 00:15:58,551
Hon Àr alltsÄ död fortfarande.
265
00:15:58,575 --> 00:16:00,260
Vi har inte Àndrat historien.
266
00:16:01,995 --> 00:16:03,096
Det finns hopp.
267
00:16:03,914 --> 00:16:05,934
Hon hittades först pÄ morgonen.
268
00:16:05,958 --> 00:16:07,059
Det Àr natt Ànnu.
269
00:16:08,127 --> 00:16:10,270
Vi mÄste tillbaka. Vi kan rÀdda henne.
270
00:16:11,171 --> 00:16:12,272
Ja.
271
00:16:22,599 --> 00:16:25,453
Vi börjar i sovstugan
och ser om hon Àr tillbaka.
272
00:16:25,477 --> 00:16:26,538
Okej.
273
00:16:26,562 --> 00:16:28,872
Om hon inte Àr dÀr, sÄ Àr hon i kojan.
274
00:16:36,155 --> 00:16:38,215
- Se dig för!
- FörlÄt.
275
00:16:38,824 --> 00:16:40,467
Det kÀndes som nÄn knuffade mig.
276
00:16:41,410 --> 00:16:42,720
Knuffade dig?
277
00:16:42,744 --> 00:16:45,514
- Tror du det varâŠ
- Savannah?
278
00:16:46,915 --> 00:16:48,183
Hon förföljer oss.
279
00:16:52,880 --> 00:16:53,981
Det Àr bara jag.
280
00:16:55,048 --> 00:16:56,734
Varför Àr ni inte i sÀng?
281
00:16:56,758 --> 00:16:58,278
Pappa, vi sÄg Savannah.
282
00:16:58,302 --> 00:17:01,030
- Hon kastade en soppburk pÄ oss.
- Sen slocknade ljuset.
283
00:17:01,054 --> 00:17:03,741
- Du tror oss inte, menâŠ
- Var sÄg ni henne?
284
00:17:03,765 --> 00:17:05,118
I kÀllaren.
285
00:17:05,142 --> 00:17:07,287
SĂ„ du tror oss.
286
00:17:07,311 --> 00:17:10,206
Ungar? Ben? HÀr Àr ni!
287
00:17:10,230 --> 00:17:12,457
Vad sÀgs om att tÀnda ljuset?
288
00:17:19,406 --> 00:17:22,886
HARPER? SVARA!
JAG KLARAR INTE DET HĂR LĂNGRE.
289
00:17:22,910 --> 00:17:24,428
Ăr alla okej hĂ€r uppe?
290
00:17:29,666 --> 00:17:32,686
- Vad hÀnde med lyset?
- Det Àr strömavbrott i hela stan.
291
00:17:33,462 --> 00:17:34,773
Vinden Àr hÄrd.
292
00:17:34,797 --> 00:17:37,608
Jag skulle inte gÄ in. Hon sover.
293
00:17:38,091 --> 00:17:40,152
Du vet hur hon blir nÀr hon vÀcks.
294
00:17:42,012 --> 00:17:43,864
Jag ska vara sÄ tyst.
295
00:17:47,351 --> 00:17:48,577
Flytta pÄ dig.
296
00:18:03,242 --> 00:18:04,760
Ăr hon pĂ„ Tremont?
297
00:18:14,378 --> 00:18:15,939
Varför startar den inte?
298
00:18:15,963 --> 00:18:19,233
Savannahs vÄlnad kan ha förstört den,
vi vet inte om hon finns.
299
00:18:23,595 --> 00:18:25,572
Griffin kan inte öva fortfarande.
300
00:18:32,271 --> 00:18:33,706
LĂ
G BATTERINIVĂ
301
00:18:33,730 --> 00:18:35,123
Savannahs vÄlnad!
302
00:18:35,649 --> 00:18:36,835
Hon Àr i datorn!
303
00:18:36,859 --> 00:18:38,211
Det Àr ingen vÄlnad.
304
00:18:38,235 --> 00:18:40,462
Griffin lurar mamma och pappa.
305
00:18:41,321 --> 00:18:42,965
Nu vet vi hans hemlighet.
306
00:18:49,746 --> 00:18:51,683
-
Vi Àr fredliga.
- Den fungerar!
307
00:18:51,707 --> 00:18:53,767
SnÀlla, visa dig.
308
00:18:58,672 --> 00:19:00,274
- Hon Àr arg pÄ oss!
- Spring!
309
00:19:00,757 --> 00:19:02,068
Man ser inte soppan.
310
00:19:02,092 --> 00:19:03,819
- HjÀlp! En vÄlnad!
- VĂ€nta.
311
00:19:07,848 --> 00:19:09,449
Ser du?
312
00:19:10,392 --> 00:19:11,493
Vad Àr det?
313
00:19:12,227 --> 00:19:14,538
Ett huvud, kanske?
314
00:19:15,772 --> 00:19:17,292
Inga ögon, ingen nÀsa.
315
00:19:17,316 --> 00:19:19,544
Alla vÄlnader har inte ansikten.
316
00:19:19,568 --> 00:19:21,461
Se pÄ huvudets plats.
317
00:19:22,112 --> 00:19:24,132
- Ovanför bordet?
- Ja.
318
00:19:24,156 --> 00:19:27,342
DÀr vi Äkallade hennes namn.
319
00:19:28,911 --> 00:19:29,971
Det fungerade!
320
00:19:29,995 --> 00:19:32,890
Vi gjorde det! Vi fick kontakt.
321
00:19:40,088 --> 00:19:41,189
VĂ€nta.
322
00:19:42,257 --> 00:19:43,692
Portalen fungerade inte.
323
00:19:45,093 --> 00:19:47,112
Jag kÀnde inte skakningen.
324
00:19:47,846 --> 00:19:50,324
Vi misslyckades. Savannah Àr borta.
325
00:19:52,017 --> 00:19:54,913
Vad gör ni hÀr ute?
Det Àr strömavbrott i hela stan.
326
00:19:54,937 --> 00:19:57,539
Försök inte ljuga.
327
00:21:02,212 --> 00:21:03,313
HallÄ?
328
00:21:10,429 --> 00:21:13,491
I nĂ€sta avsnittâŠ
329
00:21:13,515 --> 00:21:15,785
- Du stannar hemma.
- Du ocksÄ, Harper.
330
00:21:15,809 --> 00:21:17,829
- Jag behöver din hjÀlp.
- Aldrig.
331
00:21:17,853 --> 00:21:18,913
SnÀlla!
332
00:21:18,937 --> 00:21:21,583
Jag köpte oss tio minuter. Ăr du redo?
333
00:21:21,607 --> 00:21:23,083
Nu gör vi det hÀr.
334
00:21:23,901 --> 00:21:26,588
Vi mÄste ta reda pÄ
vad Savannah gjorde sen.
335
00:21:26,612 --> 00:21:28,214
Var du med henne igÄr kvÀll?
336
00:21:28,238 --> 00:21:29,299
Det var vi alla.
337
00:21:29,323 --> 00:21:31,342
- Ăr Harper hĂ€r?
- Absolut inte.
338
00:21:31,366 --> 00:21:33,052
Jag tror att de har rymt.
339
00:21:33,076 --> 00:21:34,761
Vi mÄste ringa polisen.
340
00:22:01,396 --> 00:22:03,498
Undertexter: Per Wiklund
22736