All language subtitles for S03E03 Cut and Run
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,977 --> 00:00:06,319
Right on schedule.
Rick's soon-to-be-ex-girlfriend.
2
00:00:06,344 --> 00:00:08,516
- God I love being right.
- So? She's paying a lunchtime
3
00:00:08,541 --> 00:00:11,122
- visit to his best friend.
- With wine?
4
00:00:11,147 --> 00:00:13,566
I believe the word
you're looking for is "nooner".
5
00:00:13,661 --> 00:00:15,652
People are the worst.
6
00:00:17,117 --> 00:00:19,433
- What is up with you?
- I'm just...
7
00:00:19,798 --> 00:00:22,132
My mom's been super clingy
since Slammergate.
8
00:00:22,157 --> 00:00:24,382
- And I'd to go to meet her in an hour.
- So what?
9
00:00:24,407 --> 00:00:26,798
So what? Don't you remember
our last "date"?
10
00:00:26,823 --> 00:00:28,141
The mother/daughter blow-outs?
11
00:00:28,166 --> 00:00:29,439
At least she's trying.
12
00:00:29,464 --> 00:00:32,104
Yeah, it's creepy. She's
attentive and thoughtful...
13
00:00:32,129 --> 00:00:34,923
- What a monster!
- She's up to something.
14
00:00:35,415 --> 00:00:37,657
So why don't you just talk to her?
Find out what's going on.
15
00:00:37,682 --> 00:00:39,519
That is a bad idea.
16
00:00:39,544 --> 00:00:41,129
There's so many ways
that could go wrong.
17
00:00:41,154 --> 00:00:43,404
Alright, then... Pomegranate!
18
00:00:43,638 --> 00:00:45,260
Are you having a stroke?
19
00:00:45,285 --> 00:00:47,981
I'm sorry, I never remember
the concussion protocol.
20
00:00:48,009 --> 00:00:49,804
Back in my hockey playing days,
21
00:00:49,829 --> 00:00:52,461
me and the boys would
often meet new...
22
00:00:52,486 --> 00:00:54,850
let's call them acquaintances.
23
00:00:54,875 --> 00:00:58,587
And if and when relations
with said acquaintances
24
00:00:58,612 --> 00:01:01,038
would go south, we would
call in a code word.
25
00:01:01,063 --> 00:01:03,794
A signal for, "I need help!"
26
00:01:04,512 --> 00:01:06,602
- Pomegranate.
- Exactly.
27
00:01:06,627 --> 00:01:08,085
Yeah, that's not gonna
be our thing.
28
00:01:08,110 --> 00:01:11,302
Ah! That's her.
29
00:01:11,327 --> 00:01:14,126
- Sorry, I gotta to bail.
- Say hi to Nora for me.
30
00:01:14,236 --> 00:01:16,844
- I am her favourite.
- Keep it up.
31
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
32
00:01:26,010 --> 00:01:28,734
- Hey, mom. Sorry I'm late.
- Oh, that's okay!
33
00:01:28,761 --> 00:01:30,850
What happened to seeing a movie?
34
00:01:30,875 --> 00:01:32,559
I thought Liam Neeson
was your "jam".
35
00:01:32,584 --> 00:01:35,435
I thought we'd go for a walk.
You know, just...
36
00:01:35,460 --> 00:01:38,729
- Hang and talk. Talk and hang.
- In Yorkville?
37
00:01:38,809 --> 00:01:40,576
What do you have against
Yorkville?
38
00:01:40,601 --> 00:01:43,578
- It's exclusive, snobby.
- No!
39
00:01:43,603 --> 00:01:45,304
My hot yoga studio is over here.
40
00:01:45,329 --> 00:01:48,063
They're so nice and
everybody knows my name.
41
00:01:48,088 --> 00:01:51,139
Oh! So just like
Cheers,
but without the fun.
42
00:01:52,143 --> 00:01:55,117
- That is not a cappuccino.
- Of course it's not.
43
00:01:55,142 --> 00:01:57,401
It's a chai soy latte.
44
00:01:57,426 --> 00:01:59,352
It's very good for you.
It's fantastic.
45
00:01:59,377 --> 00:02:01,353
It promotes good health
and peace of mind.
46
00:02:01,378 --> 00:02:04,109
Yet tastes like sad Christmas
and regret.
47
00:02:04,134 --> 00:02:07,046
You know, your astrological
sign says you drink
48
00:02:07,071 --> 00:02:09,699
- too much coffee.
- Ah! There it is.
49
00:02:09,724 --> 00:02:12,118
- Mom, I'm not broken.
- I know that.
50
00:02:12,143 --> 00:02:15,093
- So stop trying to fix me.
- Don't be ridiculous.
51
00:02:15,118 --> 00:02:17,024
I would never try to fix you.
52
00:02:19,961 --> 00:02:22,390
Cosmetic surgery? Mom!
53
00:02:23,086 --> 00:02:24,484
Come on.
54
00:02:25,354 --> 00:02:28,031
Mom!
55
00:02:28,056 --> 00:02:30,237
I knew something was going on.
Are you having work done?
56
00:02:30,262 --> 00:02:31,625
No.
57
00:02:31,650 --> 00:02:34,484
And there is nothing wrong
with cosmetic surgery.
58
00:02:34,517 --> 00:02:38,081
- "Jay sreekrishna", Priya.
-
Jai Sri Krishna, Nora!
59
00:02:38,106 --> 00:02:41,158
- Your Gujarati greeting is excellent.
- Well, thank you.
60
00:02:41,183 --> 00:02:42,564
Are there any developments?
61
00:02:42,589 --> 00:02:45,288
I'm afraid not.
But I can get Dr. Haldar.
62
00:02:45,313 --> 00:02:48,900
- Please.
- Are you a regular here
63
00:02:48,925 --> 00:02:50,767
or something?
Do you have a punch card?
64
00:02:50,792 --> 00:02:52,729
- What the hell is going on, mom?
- Language, dear.
65
00:02:52,754 --> 00:02:54,261
Hello there!
66
00:02:54,286 --> 00:02:57,541
Hello, Dr. Rohit Haldar,
this is my daughter,
67
00:02:57,566 --> 00:02:59,971
- Angela Everett.
- Thanks for coming.
68
00:02:59,996 --> 00:03:01,908
We're a little disorganized
around here.
69
00:03:01,933 --> 00:03:04,360
We've had to cancel
all our appointments.
70
00:03:04,813 --> 00:03:06,062
I don't understand.
71
00:03:06,087 --> 00:03:08,413
Well, with our computer files
hacked,
72
00:03:08,438 --> 00:03:09,979
and the hackers
asking for a ransom...
73
00:03:10,004 --> 00:03:11,524
Oh, this is about a case.
74
00:03:11,549 --> 00:03:14,221
See, that chai latte is
making you smarter already.
75
00:03:14,246 --> 00:03:16,199
Nora speaks so highly of you.
76
00:03:16,300 --> 00:03:18,492
- You'll take the job?
- Of course she will, sweetie.
77
00:03:18,517 --> 00:03:20,063
Fist, I have to consult
with my partner
78
00:03:20,088 --> 00:03:23,663
but... I'm sorry. Sweetie?
79
00:03:24,123 --> 00:03:26,365
Oh, I totally forgot
to mention it.
80
00:03:26,390 --> 00:03:28,237
Rohit is my boyfriend.
81
00:03:32,434 --> 00:03:34,306
Hey! So get this.
82
00:03:34,331 --> 00:03:36,206
Rick, our client,
shows up at the house
83
00:03:36,231 --> 00:03:38,129
so I am thinking "uh-oh", right?
84
00:03:38,154 --> 00:03:40,854
- Uh-huh. Shade?
- [But then his girlfriend gets]
85
00:03:40,879 --> 00:03:42,815
[down on one knee and
proposes to him.]
86
00:03:42,840 --> 00:03:43,980
Shade.
87
00:03:44,005 --> 00:03:47,370
Turns out the best friend was
helping her with the proposal.
88
00:03:47,395 --> 00:03:48,236
[Shade!]
89
00:03:48,261 --> 00:03:50,881
- What?
- Pomegranate.
90
00:03:51,725 --> 00:03:53,597
Pomegranate!
91
00:04:25,463 --> 00:04:28,494
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
92
00:04:28,799 --> 00:04:30,894
I was inputting notes
on yesterday's procedures
93
00:04:30,924 --> 00:04:33,879
when my computer froze.
And that message appeared.
94
00:04:33,904 --> 00:04:37,729
"You have 24 hours to put $50,000
95
00:04:37,754 --> 00:04:40,755
"in cash on a marked bench
in Russell Park
96
00:04:40,780 --> 00:04:43,407
or your client files
will be released."
97
00:04:43,724 --> 00:04:46,168
- Your IT guy couldn't help?
- Said it was out of his league,
98
00:04:46,193 --> 00:04:49,934
and that we should go to the
police. But I can't do that.
99
00:04:49,959 --> 00:04:52,246
- Why?
- Because of the clients.
100
00:04:53,630 --> 00:04:56,107
This is Corey Rollins,
my surgical intern.
101
00:04:56,132 --> 00:04:57,276
He's going to be one
of the greats.
102
00:04:57,301 --> 00:04:59,081
Someone tell my boss.
He only lets me do procedures
103
00:04:59,106 --> 00:05:02,010
- on synthetic skin.
- Practice makes perfect.
104
00:05:02,035 --> 00:05:03,921
These are the P.I.s Nora
suggested.
105
00:05:04,595 --> 00:05:07,032
- What about the clients?
- Wealthy socialites, actors,
106
00:05:07,057 --> 00:05:09,541
star attorneys. They find out
their privacy's been
107
00:05:09,566 --> 00:05:11,315
compromised, we'll be out
of business faster
108
00:05:11,340 --> 00:05:14,517
- than you can say "nip tuck".
- So... Mr. Shade,
109
00:05:14,542 --> 00:05:17,322
- Ms. Everett, what do you think?
- Pay the money.
110
00:05:17,347 --> 00:05:18,096
What?
111
00:05:18,121 --> 00:05:19,807
Yeah. Ransomware is pretty common,
112
00:05:19,832 --> 00:05:21,620
but... there is not way
it can be cracked.
113
00:05:21,741 --> 00:05:25,176
Except... Hackers usually
demand payment in bitcoin,
114
00:05:25,201 --> 00:05:27,213
or some other form
of untraceable payment.
115
00:05:27,238 --> 00:05:29,171
- That's true.
- Whoever did this,
116
00:05:29,196 --> 00:05:32,364
they seems like amateurs.
And they're clearly local.
117
00:05:32,389 --> 00:05:34,315
We'll look into it for you.
118
00:05:34,885 --> 00:05:36,730
That's the best news
I've had all day!
119
00:05:36,755 --> 00:05:39,657
I told you you're in good
hands with Shade and Everett.
120
00:05:39,682 --> 00:05:42,078
- It's Everett and Shade, mom.
- It is?
121
00:05:42,266 --> 00:05:44,479
- Oh! Huh.
- Ha! Ha!
122
00:05:45,110 --> 00:05:47,298
With less than 18 hours,
we're really gonna have
123
00:05:47,323 --> 00:05:49,877
- to get our move on.
- Whatever you need.
124
00:05:50,148 --> 00:05:52,698
- Hey there, Sunesh.
- Hey, Dr. H.
125
00:05:52,723 --> 00:05:54,556
Priya's getting married.
126
00:05:54,581 --> 00:05:56,370
That's her brother, Sunesh.
127
00:05:56,395 --> 00:06:00,937
- Oh! Congratulations.
- Timing could not be worse.
128
00:06:00,962 --> 00:06:03,057
Hey. A wedding's a very
important event.
129
00:06:03,082 --> 00:06:06,470
So is being hacked. We should
focus on the case at hand.
130
00:06:08,305 --> 00:06:10,971
- Sorry. Everyone's on edge.
- Can you think
131
00:06:10,996 --> 00:06:13,063
of anyone who would want
to extort money from you?
132
00:06:13,088 --> 00:06:15,528
- Or ruin your reputation?
- No!
133
00:06:15,553 --> 00:06:18,905
- There's no one.
- Okay. We'll be in touch.
134
00:06:24,304 --> 00:06:26,983
I can't believe we're reduced to
taking a case from my mother.
135
00:06:27,008 --> 00:06:29,010
Whose successful plastic
surgeon boyfriend is
136
00:06:29,035 --> 00:06:31,002
about to cut us a big fat cheque!
137
00:06:31,027 --> 00:06:34,006
- I'm cool with it.
- Hey, guys! Oh, oh, oh!
138
00:06:34,660 --> 00:06:36,560
- You two move fast.
- So do you, mom.
139
00:06:36,585 --> 00:06:38,173
What's it been... a couple
of weeks with this guy?
140
00:06:38,198 --> 00:06:40,383
- Six months.
- In a row?
141
00:06:40,673 --> 00:06:43,278
Wow! Soon you'll be
exchanging keys.
142
00:06:43,303 --> 00:06:44,659
Please say you'll tell me
if a strange man
143
00:06:44,684 --> 00:06:47,560
- has a key to your house.
- Of course. Also,
144
00:06:47,585 --> 00:06:49,607
Rohit has a key to my house.
145
00:06:50,291 --> 00:06:53,337
He said he didn't have any
enemies. But he does.
146
00:06:53,362 --> 00:06:55,489
One. Vada Vasquez.
147
00:06:55,514 --> 00:06:58,415
Vada Vasquez?
The performance artist?
148
00:06:58,440 --> 00:07:01,866
Ex-client. Check her out
on the Instagram.
149
00:07:04,200 --> 00:07:06,700
The Instagram.
It must be a new thing.
150
00:07:06,908 --> 00:07:09,448
Why would mom hide
her boyfriend from me?
151
00:07:09,473 --> 00:07:11,714
Maybe she was hiding you
from her boyfriend.
152
00:07:12,010 --> 00:07:15,352
- Ha! Ha! Kidding.
- No, you're right.
153
00:07:15,377 --> 00:07:17,744
She criticizes everything I do,
how I look.
154
00:07:17,769 --> 00:07:20,492
She still teases me about what
I wore to my senior prom.
155
00:07:20,517 --> 00:07:22,032
Which was?
156
00:07:22,525 --> 00:07:24,983
To the grave, my friend.
157
00:07:25,805 --> 00:07:27,942
Anyway... Okay.
158
00:07:27,967 --> 00:07:31,333
Performance artist, Vada Vasquez.
159
00:07:31,358 --> 00:07:36,048
She is angry. Listen.
"Dr. Rohit Haldar is the enemy
160
00:07:36,073 --> 00:07:38,506
of women. The gatekeeper
of their bodies."
161
00:07:38,531 --> 00:07:41,488
- That's a little extreme.
- So are her tattoos.
162
00:07:41,513 --> 00:07:43,096
And her scars.
163
00:07:43,121 --> 00:07:47,873
Oh! She recently injected
her eyeballs with ink.
164
00:07:48,287 --> 00:07:49,912
Uh!
165
00:07:51,058 --> 00:07:52,924
You're not bothered
by any of this?
166
00:07:52,949 --> 00:07:55,323
People have a right
to express themselves.
167
00:07:55,348 --> 00:07:56,422
Really?
168
00:07:56,447 --> 00:07:59,205
What exactly are her green
eyeballs expressing?
169
00:07:59,230 --> 00:08:02,105
Deforestation. For four days
170
00:08:02,130 --> 00:08:03,731
I will sit on this log.
171
00:08:03,821 --> 00:08:06,625
Images depicting the ravaging of
Mother Earth will be projected
172
00:08:06,650 --> 00:08:09,467
onto my body as I cry.
173
00:08:10,198 --> 00:08:12,642
- Cool.
- Powerful.
174
00:08:12,667 --> 00:08:15,843
Right? My tears will be
crystallized into salt,
175
00:08:15,868 --> 00:08:17,900
and sold to promote
a greener planet.
176
00:08:18,712 --> 00:08:20,558
What Webzine are you from again?
177
00:08:20,583 --> 00:08:23,321
- Uh,
Performance Buzz Monthly.
- Ah!
178
00:08:23,346 --> 00:08:25,570
- You guys do good work.
- Uh...
179
00:08:25,880 --> 00:08:29,793
Your ink injections, they were
done by Dr. Haldar, yes?
180
00:08:29,818 --> 00:08:33,526
No! Rohit Haldar is a con man
of the patriarchy,
181
00:08:33,551 --> 00:08:36,233
cutting women according
to his male gaze
182
00:08:36,258 --> 00:08:39,036
and forcing them into an iron
maiden of conformity.
183
00:08:39,061 --> 00:08:40,696
Totally.
184
00:08:41,115 --> 00:08:43,106
Is that why you're
trolling him online?
185
00:08:43,131 --> 00:08:45,029
He refused to do the injections.
186
00:08:45,054 --> 00:08:47,905
Said it wasn't ethical.
But you know what's not ethical?
187
00:08:48,384 --> 00:08:52,133
His malecentric censoring
of my body.
188
00:08:53,761 --> 00:08:57,758
- That'd piss me off too.
- I'm not pissed. Truth?
189
00:08:57,783 --> 00:09:00,481
He inspired me. For my next show,
190
00:09:00,506 --> 00:09:04,303
the skin on my shoulders will be
replaced by transparent synthetics.
191
00:09:04,328 --> 00:09:06,692
There's a doctor who'll do that?
192
00:09:06,717 --> 00:09:09,115
Yeah. And the best part?
193
00:09:09,140 --> 00:09:12,372
It's Haldar's ex-partner,
Dr. Lillian Lee.
194
00:09:17,155 --> 00:09:20,033
Thanks for agreeing to consult
with us here, Dr. Lee.
195
00:09:20,058 --> 00:09:22,061
It's not at all uncommon.
You're first-timers,
196
00:09:22,086 --> 00:09:24,757
and coming down to the clinic
can be a little intimidating.
197
00:09:25,416 --> 00:09:27,515
Your work is certainly
198
00:09:27,540 --> 00:09:28,791
life-altering.
199
00:09:28,816 --> 00:09:30,916
That's our motto
at the Rebirth clinic.
200
00:09:30,941 --> 00:09:33,679
The body is an evolving
sculpture. We mold it
201
00:09:33,704 --> 00:09:35,916
to express our clients'
inner selves.
202
00:09:35,941 --> 00:09:38,230
You would look adorable
with elf ears.
203
00:09:38,255 --> 00:09:43,743
Ha! Ha! Thank you. But we were
thinking more in the arena of...
204
00:09:44,049 --> 00:09:45,917
Enlargements.
205
00:09:45,942 --> 00:09:49,262
- For me? Or for you, dear?
- Why not both?
206
00:09:49,287 --> 00:09:51,290
We often tailor couples'
physicalities
207
00:09:51,315 --> 00:09:53,318
to suit each other's
erogenous zones.
208
00:09:53,633 --> 00:09:56,788
Ha! Ha! Elf ears, uh? Yeah.
209
00:09:56,813 --> 00:09:59,668
You know, it's funny, 'cause the
last surgeon that we spoke with
210
00:09:59,693 --> 00:10:01,998
wouldn't even discuss
extreme procedures.
211
00:10:02,023 --> 00:10:05,278
- Dr. Haldar? I liked him.
- Oh no, no, no.
212
00:10:05,539 --> 00:10:09,438
If you want creativity, the last
surgeon you want is Rohit Haldar.
213
00:10:09,463 --> 00:10:12,484
- Why's that?
- We used to be business partners.
214
00:10:12,509 --> 00:10:15,203
You two had a difference
in philosophies?
215
00:10:15,228 --> 00:10:16,852
He's so soft with the clients.
216
00:10:16,877 --> 00:10:19,913
Someone can't pay their bill?
No problem, take more time.
217
00:10:19,938 --> 00:10:21,344
That's no way to run a business.
218
00:10:21,369 --> 00:10:23,125
No. Especially considering
219
00:10:23,150 --> 00:10:25,427
how much money he had to
shell out for his son.
220
00:10:26,462 --> 00:10:30,242
- A son! I'm such an idiot.
- At least you still have your looks.
221
00:10:30,560 --> 00:10:32,301
Mom having a boyfriend
threw me off.
222
00:10:32,326 --> 00:10:34,000
I didn't even considered
there are skeletons
223
00:10:34,025 --> 00:10:36,530
- in his closet.
- Will you calm down?
224
00:10:36,555 --> 00:10:39,857
A son is not a skeleton.
Billions of people admit
225
00:10:39,882 --> 00:10:41,117
to having them.
226
00:10:41,142 --> 00:10:43,414
Says the guy who did a
background check on Liam
227
00:10:43,439 --> 00:10:44,601
when he started dating Jules.
228
00:10:44,626 --> 00:10:47,816
Okay. My teenage daughter.
Your mother.
229
00:10:47,841 --> 00:10:50,072
- There's a huge difference there.
- Yes. There is.
230
00:10:50,097 --> 00:10:52,273
One of them makes good choices.
And the other doesn't.
231
00:10:52,746 --> 00:10:54,781
Okay, but let's not
vilify our client
232
00:10:54,806 --> 00:10:56,446
before we talk to him.
233
00:10:56,471 --> 00:10:58,250
I hate it when you're reasonable.
234
00:10:58,275 --> 00:10:59,289
Matt Shade.
235
00:10:59,314 --> 00:11:01,877
[Hello, Mr. Shade, this is
Adele Ricci from the Ellard]
236
00:11:01,902 --> 00:11:03,898
[International Exchange Program.]
237
00:11:03,923 --> 00:11:07,007
- Is Jules okay?
- [Yes, Jules is fine.]
238
00:11:07,032 --> 00:11:10,293
[We adore her. But we are
obligated to inform the parents]
239
00:11:10,318 --> 00:11:13,406
- [when a student misses curfew.]
- She did?
240
00:11:13,431 --> 00:11:14,665
Where was she?
241
00:11:14,690 --> 00:11:16,789
[She lost track
of time. I wouldn't worry.]
242
00:11:16,814 --> 00:11:19,493
[It's a first offense and these
things are not uncommon.]
243
00:11:19,518 --> 00:11:21,327
[But we hope it won't be
repeated.]
244
00:11:21,352 --> 00:11:24,202
Absolutely. It won't be. Ever.
245
00:11:24,227 --> 00:11:27,336
- [Good day then, Mr. Shade.]
- Yeah. Thanks for calling.
246
00:11:30,004 --> 00:11:31,608
Okay. Breathe.
247
00:11:31,633 --> 00:11:34,493
Jules is young. She's in Italy.
It's bound to get a little wild.
248
00:11:34,518 --> 00:11:36,819
No. Jules doesn't do "wild."
249
00:11:36,844 --> 00:11:38,955
I'm sure this was just
a mistake, and she'll tell me
250
00:11:38,980 --> 00:11:40,757
all about it when I talk
to her tonight.
251
00:11:40,782 --> 00:11:42,327
Right. Yeah.
252
00:11:42,352 --> 00:11:44,886
It's not like she's
an adventurous teenager
253
00:11:44,911 --> 00:11:47,401
in a fun foreign country
with her super cute boyfriend.
254
00:11:47,426 --> 00:11:50,755
Jules is smart, and she's
a responsible young lady.
255
00:11:50,780 --> 00:11:53,007
On the verge of becoming a woman.
256
00:11:53,032 --> 00:11:56,391
- You take that back.
- No one can. It's biology.
257
00:12:05,476 --> 00:12:07,521
Yes, I have the cash.
258
00:12:07,546 --> 00:12:10,332
- Are you close?
- Did you hear that?
259
00:12:10,356 --> 00:12:12,145
Do you think he's going to meet
the hacker? Maybe he's
260
00:12:12,170 --> 00:12:14,685
- scamming his insurance company.
- Let's not get ahead of ourselves.
261
00:12:14,710 --> 00:12:16,719
- I'm calling mom.
- And ruin a good thing for her?
262
00:12:16,744 --> 00:12:20,083
Maybe there's nothing to tell.
Come on.
263
00:12:24,928 --> 00:12:26,896
Check it out.
264
00:12:26,921 --> 00:12:28,746
Maybe it's his sister.
265
00:12:30,044 --> 00:12:31,719
In what world? Game of Thrones?
266
00:12:31,744 --> 00:12:34,062
Angie. We don't know
the whole story yet.
267
00:12:34,087 --> 00:12:36,421
You want the story? Rohit's
a big fat lying cheat.
268
00:12:36,446 --> 00:12:37,816
And I'm about to take
him down so hard,
269
00:12:37,841 --> 00:12:40,631
he's gonna need surgery just
to pry himself off the floor.
270
00:12:46,352 --> 00:12:48,867
[It's not just the feeling
of the cobblestones, ]
271
00:12:48,892 --> 00:12:52,492
[it's the smells! Damp plaster
from old buildings, ]
272
00:12:52,517 --> 00:12:55,806
[candle wax, tomatoes
and truffles...]
273
00:12:55,878 --> 00:12:59,213
[And the sounds!
Guarda i tuoi
passi, signorina.]
274
00:13:00,251 --> 00:13:03,092
My Italian is a lot rusty, honey.
275
00:13:03,200 --> 00:13:05,389
[Watch your step, miss.]
276
00:13:05,423 --> 00:13:08,427
[Everything sounds so much more
beautiful in Italian.]
277
00:13:09,107 --> 00:13:11,172
- [So what's new with you?]
- I got a phone call
278
00:13:11,197 --> 00:13:13,764
- from the director of your program.
- [Look, Dad.]
279
00:13:13,789 --> 00:13:16,854
[It was nothing, okay?
I was at a restaurant, ]
280
00:13:16,889 --> 00:13:19,842
[and the waiter asked me if I
wanted wine with my dinner, and...]
281
00:13:19,874 --> 00:13:23,509
- [Liam and I kinda said yes.]
- Hold on. You were drinking?
282
00:13:23,534 --> 00:13:25,421
With Liam? What kind of restaurant
283
00:13:25,446 --> 00:13:28,718
- serves wine to 16-year-olds?
- [The Italian kind.]
284
00:13:28,743 --> 00:13:30,664
[Dad, 16-year-olds can drink here.
It's not... ]
285
00:13:30,689 --> 00:13:31,826
[Mr. Shade?]
286
00:13:31,865 --> 00:13:35,718
[Hi. Let me explain.
My parents let me]
287
00:13:35,743 --> 00:13:37,541
[have a sip here
and there at home.]
288
00:13:37,566 --> 00:13:39,945
[So I ordered the wine.]
289
00:13:40,193 --> 00:13:42,140
[Just one glass. And we shared.]
290
00:13:42,165 --> 00:13:44,063
Anything else you'd care
to share with me, Liam?
291
00:13:44,088 --> 00:13:45,360
[We missed curfew, sir.]
292
00:13:45,385 --> 00:13:48,987
[Which was entirely my fault. It
won't happen again. I promise.]
293
00:13:49,012 --> 00:13:52,889
- No. It won't.
- [Dad, that's not exactly...]
294
00:13:53,647 --> 00:13:57,008
[I smell something burning.]
[The carbonara!]
295
00:13:57,033 --> 00:13:58,750
It's the middle of the night
there!
296
00:13:58,775 --> 00:14:02,014
[Dad, everyone eats late in
Europe. I love you. I gotta go.]
297
00:14:07,226 --> 00:14:08,320
Hey! What's up?
298
00:14:08,345 --> 00:14:10,758
[My favourite girl is
four thousand miles away, ]
299
00:14:10,783 --> 00:14:12,836
and her boyfriend is
plying her with alcohol.
300
00:14:12,861 --> 00:14:13,953
[Plying?]
301
00:14:14,143 --> 00:14:16,698
They're drinking wine with dinner.
302
00:14:16,723 --> 00:14:18,602
Ew! Boyfriends are the worst.
303
00:14:18,627 --> 00:14:21,366
[Wait. Did you find out
anything about Rohit?]
304
00:14:21,391 --> 00:14:24,025
The woman we saw?
I traced her license plate.
305
00:14:24,050 --> 00:14:26,824
Turns out her name is Uma
Haldar, and if that last name
306
00:14:26,849 --> 00:14:28,977
sounds familiar it's because
she's been married to Rohit
307
00:14:29,002 --> 00:14:31,484
- [for 36 years!]
- Oh boy.
308
00:14:31,509 --> 00:14:34,409
- I was right, Shade. He's our hacker!
- [Wait.]
309
00:14:34,434 --> 00:14:37,739
Slow down, Angie. People who
commit crimes generally
310
00:14:37,764 --> 00:14:40,408
don't hire PIs to investigate
said crimes.
311
00:14:40,433 --> 00:14:44,009
Yeah. Except he didn't. Nora
did. And I bet you Rohit was
312
00:14:44,034 --> 00:14:46,093
- hella surprised about it.
- [Just because he lied]
313
00:14:46,118 --> 00:14:48,164
[to your mother, doesn't mean
he's our hacker.]
314
00:14:48,189 --> 00:14:51,547
He lied about everything.
Tell him, Zoe.
315
00:14:51,572 --> 00:14:53,710
Our research bender turned up
a mother lode.
316
00:14:53,735 --> 00:14:56,315
Seems Rohit put up bail
three times.
317
00:14:56,340 --> 00:14:59,021
[And he had a criminal lawyer
practically on retainer.]
318
00:14:59,046 --> 00:15:00,810
Hit him with the zinger.
319
00:15:00,835 --> 00:15:03,502
He paid for a drug rehab
program. Twice.
320
00:15:04,017 --> 00:15:07,663
- Wow. You're gonna tell Nora?
- [Well, yeah!]
321
00:15:07,688 --> 00:15:11,314
I mean, I'm gonna try to.
She's on her way here right now.
322
00:15:11,339 --> 00:15:13,500
Listen, don't worry about
the Jules' thing.
323
00:15:13,525 --> 00:15:15,406
- [Okay?]
- Don't worry about Jules?
324
00:15:15,431 --> 00:15:17,452
They're making carbonara!
325
00:15:17,477 --> 00:15:20,510
[That's like a gateway
pasta for... for... ]
326
00:15:20,534 --> 00:15:22,933
What? Dessert?
Take a breath, Shade.
327
00:15:23,623 --> 00:15:25,373
Oh! My mom's here.
328
00:15:25,398 --> 00:15:28,794
- I gotta go.
- I came as fast as I could.
329
00:15:29,331 --> 00:15:31,189
Sit down, mom.
330
00:15:35,130 --> 00:15:36,857
Look, I don't know how
to tell you this,
331
00:15:36,882 --> 00:15:39,525
but I want you to know that
I am here for you, okay?
332
00:15:39,550 --> 00:15:41,338
Angie, you're scaring me.
333
00:15:42,409 --> 00:15:44,271
Rohit's married.
334
00:15:45,569 --> 00:15:47,282
I'm so sorry.
335
00:15:48,011 --> 00:15:51,124
Are you... laughing?
336
00:15:51,149 --> 00:15:52,294
Oh, sweetie!
337
00:15:52,319 --> 00:15:55,735
It's just that you're just
breaking this to me so gently.
338
00:15:57,033 --> 00:16:00,368
- Of course, I know he's married.
- You're dating a married man?
339
00:16:00,393 --> 00:16:02,059
Well. Technically.
340
00:16:02,085 --> 00:16:04,315
Rohit and Uma's parents
341
00:16:04,340 --> 00:16:05,982
arranged their marriage for them.
342
00:16:06,007 --> 00:16:07,302
They were friends
343
00:16:07,327 --> 00:16:10,114
and they thought over time that
their feelings would deepen
344
00:16:10,139 --> 00:16:12,636
but they never really
fell in love.
345
00:16:12,780 --> 00:16:14,339
They stayed together
for their son.
346
00:16:14,364 --> 00:16:15,786
Waiting for the punchline.
347
00:16:15,811 --> 00:16:17,786
They've been apart
for over ten years.
348
00:16:17,811 --> 00:16:20,813
Unless they need to sign a
paper, or Uma has car trouble
349
00:16:20,838 --> 00:16:23,711
like she did today,
he never even sees her.
350
00:16:23,736 --> 00:16:26,035
Fine. Okay! Sure!
351
00:16:26,661 --> 00:16:28,578
What about all his other
secrets then?
352
00:16:28,916 --> 00:16:30,961
The bail. The criminal lawyer.
353
00:16:30,986 --> 00:16:32,798
The drug rehab.
354
00:16:33,760 --> 00:16:37,396
Angela Susan Everett!
My boyfriend hires you to stop
355
00:16:37,421 --> 00:16:39,864
a hack ransom,
and you investigate him?
356
00:16:39,889 --> 00:16:41,480
I'm trying to protect you.
357
00:16:41,505 --> 00:16:43,297
Oh please.
358
00:16:43,386 --> 00:16:45,869
You're always questioning
my choices, my boyfriends,
359
00:16:45,894 --> 00:16:48,273
- my lifestyle, my everything.
- I do not!
360
00:16:48,298 --> 00:16:51,409
- You're doing it right now!
- Fine!
361
00:16:51,488 --> 00:16:53,596
Then where was he
last Thursday, uh?
362
00:16:54,173 --> 00:16:56,328
A cosmetic surgery conference.
363
00:16:56,775 --> 00:16:58,855
- Is that so?
- Huh-uh!
364
00:16:58,880 --> 00:17:00,200
'Cause his credit
card statement says
365
00:17:00,225 --> 00:17:02,034
he was at the Great Lakes Casino.
366
00:17:02,059 --> 00:17:04,223
Explain that one.
367
00:17:11,663 --> 00:17:14,302
Well, what do you have to say?
368
00:17:14,417 --> 00:17:17,411
- Were you at Great Lakes Casino?
- Yes.
369
00:17:18,051 --> 00:17:19,824
You lied to me?
370
00:17:19,849 --> 00:17:23,201
Nora, you know
about my son's past.
371
00:17:23,439 --> 00:17:27,851
He was a troubled teen.
Drugs, arrests, rehab clinics.
372
00:17:27,876 --> 00:17:29,677
That explains the
lawyer and the bail.
373
00:17:29,702 --> 00:17:31,387
But he cleaned himself up,
374
00:17:31,498 --> 00:17:33,060
got a degree in
education - and now he
375
00:17:33,085 --> 00:17:35,308
dedicates his life
to troubled youth.
376
00:17:35,333 --> 00:17:37,267
So where does the casino come in?
377
00:17:37,292 --> 00:17:39,572
He held a charity
fundraiser there.
378
00:17:39,597 --> 00:17:41,870
For that youth clinic
I told you about.
379
00:17:41,974 --> 00:17:44,119
I thought you'd feel uncomfortable
380
00:17:44,144 --> 00:17:46,911
- considering...
- My gambling addiction.
381
00:17:48,008 --> 00:17:49,960
It was stupid of me
not to tell you.
382
00:17:49,985 --> 00:17:53,386
No. No, I completely understand.
383
00:17:53,926 --> 00:17:55,827
I can't believe I...
384
00:17:55,852 --> 00:17:59,142
jumped to such
a ridiculous conclusion.
385
00:17:59,167 --> 00:18:00,953
We'll just head back to work.
386
00:18:00,978 --> 00:18:02,943
You know, I think you
owe Rohit an apology.
387
00:18:02,968 --> 00:18:03,820
No!
388
00:18:03,845 --> 00:18:05,632
- No. It's... It's fine.
- Yes!
389
00:18:05,657 --> 00:18:08,420
Kidnapped! What are you
talking about?
390
00:18:08,648 --> 00:18:11,289
Why didn't you tell me. Someone
has been kidnapped?
391
00:18:11,314 --> 00:18:14,415
- Mommy, I tried telling you...
- No one's been kidnapped, Mrs. Joshi.
392
00:18:14,440 --> 00:18:16,078
Rohit's computers got hacked.
393
00:18:16,103 --> 00:18:18,468
The only things being held for
ransom are his client files.
394
00:18:18,493 --> 00:18:20,211
I've had to do all
the paperwork by hand.
395
00:18:20,236 --> 00:18:21,658
Which is why I've missed so many
396
00:18:21,683 --> 00:18:24,609
- wedding appointments.
- Thank goodness everyone is safe.
397
00:18:24,634 --> 00:18:26,863
Mommy! Stop being so hard on him.
398
00:18:26,888 --> 00:18:29,022
Your brother let us worry
all the way here.
399
00:18:29,047 --> 00:18:31,109
Your fiancé's sister
was sick about it.
400
00:18:31,134 --> 00:18:32,234
Not especially.
401
00:18:32,259 --> 00:18:33,859
Anyway. No more wasting time.
402
00:18:33,884 --> 00:18:36,328
Priya, it's time that you
choose your sari pattern.
403
00:18:36,352 --> 00:18:38,453
Mommy, I actually want to
wear white to the wedding.
404
00:18:38,478 --> 00:18:39,564
All white?
405
00:18:39,590 --> 00:18:40,688
That's bad luck!
406
00:18:40,743 --> 00:18:44,814
You know that Anika and Devan's
parents are very traditional.
407
00:18:44,839 --> 00:18:47,386
My mom's face is literally
going to fall off.
408
00:18:47,411 --> 00:18:50,649
You should both be ashamed.
409
00:18:50,674 --> 00:18:53,727
After all these years, our two
families will be joined.
410
00:18:53,752 --> 00:18:55,517
I know. I'm sorry.
411
00:18:55,952 --> 00:18:57,924
Let's go.
412
00:19:00,026 --> 00:19:02,295
Okay, guys. We are
running out of time.
413
00:19:02,320 --> 00:19:04,032
In a little more than an hour,
414
00:19:04,057 --> 00:19:06,372
that hacker is releasing
those files.
415
00:19:07,100 --> 00:19:10,803
I have a confession.
I withdrew the ransom money.
416
00:19:10,971 --> 00:19:11,930
What?
417
00:19:11,955 --> 00:19:13,988
Good! I think we
should make the drop.
418
00:19:14,013 --> 00:19:15,792
And let the hacker get away
with fifty grand?
419
00:19:15,817 --> 00:19:18,234
I just said we should make
the drop. We're not gonna
420
00:19:18,259 --> 00:19:20,801
let the hacker keep Rohit's money.
421
00:19:23,946 --> 00:19:25,458
Nora wanted to come.
422
00:19:25,977 --> 00:19:28,890
- That must have been a hard no.
- It was.
423
00:19:28,915 --> 00:19:31,166
But I love her spontaneity.
424
00:19:32,091 --> 00:19:33,841
You have some of her...
425
00:19:33,866 --> 00:19:37,908
- impulsiveness in you.
- Not even remotely.
426
00:19:38,695 --> 00:19:41,922
What about that "protest
dress" you wore to your prom?
427
00:19:41,947 --> 00:19:42,773
Please.
428
00:19:42,798 --> 00:19:47,007
I will give you my first born...'s
boyfriend if you tell me more.
429
00:19:47,031 --> 00:19:48,937
Rohit is not going to tell you
a thing about that...
430
00:19:48,962 --> 00:19:53,070
- A garbage bag and duct tape dress.
- I have so many questions.
431
00:19:54,804 --> 00:19:57,813
My best friend in high school could
barely afford a pair of jeans,
432
00:19:57,838 --> 00:20:00,078
nevermind a bedazzled poof
of tulle.
433
00:20:00,103 --> 00:20:02,555
So we made statement dresses,
434
00:20:03,132 --> 00:20:05,109
and a pretty wicked
entrance, I must say.
435
00:20:05,134 --> 00:20:06,180
Wow!
436
00:20:06,205 --> 00:20:09,302
- That's some big heart, lady.
- Nora told me she was
437
00:20:09,327 --> 00:20:11,422
- shocked when she saw you in it.
- Oh yeah!
438
00:20:11,447 --> 00:20:14,844
Her jokes about a banana peel
corsage were hilarious.
439
00:20:14,869 --> 00:20:16,634
She also said she was so proud
440
00:20:16,659 --> 00:20:19,188
to have such a brave
and independent daughter.
441
00:20:33,272 --> 00:20:36,373
Hang on. We got a cyclist.
442
00:20:53,578 --> 00:20:56,346
Who the hell are you?
I work for Lightning Couriers.
443
00:20:56,371 --> 00:20:58,211
- Sure you do.
- We got a call to pick up
444
00:20:58,236 --> 00:20:59,767
a package in the park
445
00:20:59,792 --> 00:21:02,213
and deliver it to someone at
a café a few blocks away.
446
00:21:02,238 --> 00:21:04,330
- I'm hungry. You hungry?
- I could eat.
447
00:21:04,355 --> 00:21:08,288
- Guys!
- I just got a text from Priya. Look.
448
00:21:09,454 --> 00:21:11,943
"Nice try. Ransom's now $100,000.
449
00:21:11,968 --> 00:21:14,898
- Twelve hours. I'll be in touch."
- They must have spotted us.
450
00:21:14,923 --> 00:21:16,956
There goes breakfast.
451
00:21:19,075 --> 00:21:21,373
Sorry, man.
452
00:21:25,400 --> 00:21:28,894
- How could you let this happen?
- Okay, we don't have the client files.
453
00:21:28,919 --> 00:21:30,408
But the hacker doesn't
have their money either.
454
00:21:30,433 --> 00:21:32,282
And we have twelve more hours.
455
00:21:32,307 --> 00:21:35,532
Well, pop the champagne.
I'll put on my dancing shoes.
456
00:21:36,114 --> 00:21:37,783
I'm sorry.
457
00:21:37,808 --> 00:21:39,980
You know me in a crisis.
458
00:21:40,377 --> 00:21:44,404
He's not in any danger, is he?
A physical harm?
459
00:21:44,429 --> 00:21:46,579
Rohit? No. I don't think so.
460
00:21:46,938 --> 00:21:50,114
Mom, do you love him?
461
00:21:50,465 --> 00:21:51,771
Alright!
462
00:21:51,796 --> 00:21:55,404
The courier's story checks out.
And he was hired using
463
00:21:55,429 --> 00:21:57,308
a prepaid credit card.
Untraceable.
464
00:21:57,333 --> 00:22:00,858
He obviously saw you at the
stakeout. Or he followed you.
465
00:22:00,883 --> 00:22:03,583
The courier said that someone,
presumably our hacker,
466
00:22:03,608 --> 00:22:06,513
was at the café. But that was
blocks away from there.
467
00:22:06,538 --> 00:22:09,025
Maybe he had a partner.
Someone watching the bench?
468
00:22:09,050 --> 00:22:10,750
Uh, that's weird.
469
00:22:10,775 --> 00:22:12,552
- What?
- What time did
470
00:22:12,577 --> 00:22:15,608
- the courier show up?
- Around 9:15.
471
00:22:15,633 --> 00:22:17,200
- Why?
- Because according
472
00:22:17,225 --> 00:22:20,943
to Rohit's phone, Priya's text
message came in just before 9.
473
00:22:20,968 --> 00:22:22,768
I guess Rohit didn't notice.
474
00:22:22,793 --> 00:22:24,150
So the hacker knew it was a setup
475
00:22:24,175 --> 00:22:27,552
- before the courier arrived?
- How is that possible?
476
00:22:28,053 --> 00:22:31,934
- I can think of one way.
- Time to call the exterminator.
477
00:22:37,077 --> 00:22:39,294
You really think the hacker
bugged this office?
478
00:22:39,319 --> 00:22:42,434
Gosh. Rohit and I met here after
hours more times
479
00:22:42,459 --> 00:22:46,419
than I can count. I hate
to think what else he heard.
480
00:22:46,444 --> 00:22:49,365
- Ha! Ha!
- Thanks for that image.
481
00:22:51,014 --> 00:22:52,843
Alrighty!
482
00:22:52,868 --> 00:22:55,324
You bird dogs remember the basics?
483
00:22:55,349 --> 00:22:59,578
- Yeah. Outlets, light switches, lamps.
- Paintings, plants, desks.
484
00:22:59,603 --> 00:23:01,622
Super. Let's catch us some bugs.
485
00:23:01,647 --> 00:23:02,725
Let's do this.
486
00:23:33,219 --> 00:23:35,818
- Well?
- Lobby and waiting room is clear.
487
00:23:35,843 --> 00:23:37,810
Hallways and exam rooms are clear.
488
00:23:38,304 --> 00:23:41,735
- It's not clear in here.
- Oh-oh.
489
00:23:41,760 --> 00:23:43,697
Looks like we found some dirt.
490
00:23:53,674 --> 00:23:55,539
Hello, you.
491
00:23:57,715 --> 00:24:01,519
God! Whoever MacGyvered-up this
mess needs a serious talking to.
492
00:24:01,544 --> 00:24:04,112
So our hacker's
no computer genius.
493
00:24:04,137 --> 00:24:05,279
God no.
494
00:24:05,304 --> 00:24:07,866
Any newb could've picked either
of these hacks off the internet.
495
00:24:07,891 --> 00:24:10,950
- What do you mean "either"?
- Technically, you have two.
496
00:24:11,292 --> 00:24:13,107
So the first part of the device
497
00:24:13,132 --> 00:24:15,716
allowed the hacker to gain
control over Rohit's network.
498
00:24:15,741 --> 00:24:16,755
The other part
499
00:24:16,780 --> 00:24:19,153
allowed the hacker to activate
the ransomware remotely.
500
00:24:19,178 --> 00:24:21,536
So they installed
the hack in person,
501
00:24:21,591 --> 00:24:24,387
but didn't activate it until
they were outside the office?
502
00:24:24,412 --> 00:24:27,086
- Correct.
- Which one is the bug?
503
00:24:27,692 --> 00:24:29,091
There's no bug, mom.
504
00:24:29,116 --> 00:24:31,297
- No one was listening in.
- Okay. Okay.
505
00:24:31,322 --> 00:24:33,583
You know, I'm ready to disconnect
this thing when you are.
506
00:24:33,608 --> 00:24:35,592
Wait. Wait, wait.
507
00:24:35,617 --> 00:24:37,153
Can you retrieve the files
508
00:24:37,178 --> 00:24:39,958
but still make it look like the
hacker controls the network?
509
00:24:40,795 --> 00:24:43,853
Uh... Do coders like Reddit
and Mountain Dew?
510
00:24:45,913 --> 00:24:48,837
Here is a list of people
who were at Haldar Harmony
511
00:24:48,862 --> 00:24:51,004
in the days prior to the hack.
512
00:24:52,951 --> 00:24:54,370
Uh!
513
00:24:54,661 --> 00:24:57,719
Staff, clients, technicians...
514
00:24:57,744 --> 00:24:59,609
This is a lot of people
to interview.
515
00:24:59,634 --> 00:25:02,242
If the hacker had
access to Harmony,
516
00:25:02,267 --> 00:25:04,889
maybe they had access
to Rohit's schedule too.
517
00:25:04,914 --> 00:25:06,830
Good point.
The day before the hack,
518
00:25:06,855 --> 00:25:08,948
Rohit was at the casino
fundraiser.
519
00:25:09,158 --> 00:25:11,775
That's a perfect opportunity
to plant the hacking device.
520
00:25:11,800 --> 00:25:14,889
No clients that day, and most
of the staff had the day off.
521
00:25:14,914 --> 00:25:16,787
The only person who came in
522
00:25:17,175 --> 00:25:19,173
was the laser technician.
523
00:25:19,198 --> 00:25:20,665
That sounds promising.
524
00:25:20,690 --> 00:25:23,543
Still doesn't explain how the
hacker knew about the stakeout.
525
00:25:23,568 --> 00:25:25,502
- One lead at a time. Let's go.
- Alright. I'm gonna
526
00:25:25,527 --> 00:25:26,646
meet you guys later.
527
00:25:26,671 --> 00:25:29,937
I got a little Italian situation
I have to take care of.
528
00:25:34,823 --> 00:25:36,943
Shade. It's good to meet you.
529
00:25:36,968 --> 00:25:38,485
Yeah. You too. Thanks
for meeting me last minute.
530
00:25:38,509 --> 00:25:41,207
That's a hell of a handshake
you got there, Matt.
531
00:25:41,233 --> 00:25:43,037
All those years of
stick-handling, hey?
532
00:25:43,062 --> 00:25:43,991
Yeah!
533
00:25:44,016 --> 00:25:46,834
Liam uses any excuse he can
to tell people he knows you.
534
00:25:46,859 --> 00:25:50,100
- Your home is beautiful.
- Wait 'til you try the wine.
535
00:25:50,125 --> 00:25:53,271
Logan! Sorry. We
have a hobby vineyard.
536
00:25:53,296 --> 00:25:54,671
He's always looking for tasters.
Please.
537
00:25:54,696 --> 00:25:56,255
Thanks.
538
00:25:57,349 --> 00:25:59,048
Ha! Ha!
539
00:25:59,073 --> 00:26:01,306
- Thanks.
- Alrighty.
540
00:26:04,427 --> 00:26:06,344
Wow. That's really good!
541
00:26:06,369 --> 00:26:08,740
- How old are your vines?
- They're only five years.
542
00:26:08,765 --> 00:26:10,285
We got lucky.
543
00:26:11,401 --> 00:26:15,755
Look, Matt, we let Liam have
a glass every now and then.
544
00:26:15,780 --> 00:26:16,857
I heard that you were a little
545
00:26:16,882 --> 00:26:18,856
put out about Jules
drinking wine with him.
546
00:26:19,090 --> 00:26:21,373
I was more surprised.
547
00:26:21,398 --> 00:26:22,909
We respect your boundaries.
548
00:26:22,934 --> 00:26:25,489
I've spoken with Liam.
It's not gonna happen again.
549
00:26:25,514 --> 00:26:28,521
Look, Liam and Jules are
both good kids.
550
00:26:28,546 --> 00:26:30,836
It's just, with no parents around,
551
00:26:30,861 --> 00:26:34,724
maybe they're influencing
each other in ways that are
552
00:26:34,749 --> 00:26:36,373
less then positive.
553
00:26:36,398 --> 00:26:39,032
- It's so easy with young love.
- Or like.
554
00:26:39,057 --> 00:26:41,516
Strong, strong like.
555
00:26:41,717 --> 00:26:45,452
Matt, we think Jules is just
the bee's knees.
556
00:26:45,525 --> 00:26:48,372
But I think she may be
pushing Liam a little bit
557
00:26:48,397 --> 00:26:50,377
beyond his comfort zone.
558
00:26:50,402 --> 00:26:53,044
- His comfort zone?
- Jules likes the night life.
559
00:26:53,069 --> 00:26:54,271
I get it. It's Italy.
560
00:26:54,296 --> 00:26:58,286
But if you could talk to her,
561
00:26:58,311 --> 00:27:00,615
that would really
put our minds at ease.
562
00:27:00,640 --> 00:27:02,366
They've missed curfew twice now.
563
00:27:02,391 --> 00:27:06,342
Twice? Ms. Ricci only
mentioned the one time.
564
00:27:06,367 --> 00:27:09,140
Yes, well, that's the only
time she knows about.
565
00:27:10,483 --> 00:27:12,598
Liam tells us everything.
566
00:27:16,651 --> 00:27:18,818
Yeah. I was here last Thursday.
567
00:27:19,133 --> 00:27:21,184
Okay, when you fix
the laser machine,
568
00:27:21,226 --> 00:27:23,521
how much fiddling do you
do with the network here?
569
00:27:23,546 --> 00:27:24,459
None.
570
00:27:24,484 --> 00:27:26,748
I talk to Chip.
Chip talks to the network.
571
00:27:26,773 --> 00:27:28,067
Who's Chip?
572
00:27:28,912 --> 00:27:31,239
For a machine that does
the finest incisions,
573
00:27:31,264 --> 00:27:33,887
VT-1030 sounds so impersonal.
574
00:27:33,912 --> 00:27:34,825
Oh! Okay.
575
00:27:34,850 --> 00:27:38,626
Why don't you walk me through
exactly what you did with Chip?
576
00:27:38,650 --> 00:27:40,964
Okay! I run a diagnostic,
577
00:27:40,989 --> 00:27:42,751
the machine recalibrates like so.
578
00:27:42,776 --> 00:27:46,091
- Then I check the digital log.
- Digital log?
579
00:27:46,116 --> 00:27:48,431
Yeah. Every time Chip's activated,
580
00:27:48,456 --> 00:27:50,637
he records the date,
time, user number.
581
00:27:50,662 --> 00:27:52,731
That information is saved
to a database.
582
00:27:52,756 --> 00:27:54,770
Huh, that's weird.
583
00:27:56,414 --> 00:27:58,494
Someone manually deleted an entry
584
00:27:58,519 --> 00:28:00,739
- from two weeks ago.
- Can you retrieve it?
585
00:28:00,764 --> 00:28:04,476
Chip can do better than that.
He can print it out for you.
586
00:28:05,566 --> 00:28:08,812
What kind of cosmetic surgery
takes place at 11:00pm?
587
00:28:08,837 --> 00:28:11,997
I checked Rohit's schedule.
He was with my mother that night.
588
00:28:12,022 --> 00:28:13,880
Baum-chicka-Baum-Baum...
589
00:28:13,905 --> 00:28:16,150
- Watch it, carbonara.
- Wait.
590
00:28:16,175 --> 00:28:18,450
If Rohit's the only
surgeon at Harmony,
591
00:28:18,475 --> 00:28:21,175
- then whose code is this?
- Rohit's intern?
592
00:28:21,416 --> 00:28:23,890
Corey Rollins. I assume he's
allowed to use the laser.
593
00:28:23,915 --> 00:28:25,786
Only for surgical practice.
594
00:28:27,452 --> 00:28:31,770
Check out the data. Blood type,
allergies... This is a real patient.
595
00:28:31,943 --> 00:28:35,559
So he performs a secret
surgery, then deletes the entry.
596
00:28:35,584 --> 00:28:38,208
But why hold the
clinic's files hostage?
597
00:28:38,233 --> 00:28:39,026
Money?
598
00:28:39,051 --> 00:28:40,411
To open his own practice?
599
00:28:40,436 --> 00:28:42,989
He was complaining that Rohit
won't let him do anything.
600
00:28:43,698 --> 00:28:46,434
I think it's time we paid our
young surgeon-in-training a visit.
601
00:28:51,105 --> 00:28:53,903
You think I'm the hacker?
I would never do that to Rohit.
602
00:28:53,928 --> 00:28:54,958
Come on.
603
00:28:54,983 --> 00:28:57,894
You're ready for the big time
and he's still "Wax on, wax off."
604
00:28:57,919 --> 00:29:00,918
It's not like that. I have
nothing but respect
605
00:29:00,943 --> 00:29:02,442
-
for him.
- Really?
606
00:29:02,728 --> 00:29:05,494
Is that why you're doing
surgeries on the side?
607
00:29:08,982 --> 00:29:10,499
Not getting paid enough?
608
00:29:11,058 --> 00:29:14,058
It was one procedure,
and it wasn't for money.
609
00:29:14,083 --> 00:29:14,958
Sure it wasn't.
610
00:29:14,983 --> 00:29:17,909
So were you sneaking in your own
clients or just stealing Rohit's?
611
00:29:17,934 --> 00:29:20,557
You're gonna steal his staff too?
Maybe his receptionist?
612
00:29:20,582 --> 00:29:22,208
You leave Priya out of this!
613
00:29:23,301 --> 00:29:25,126
She had nothing to do with the hack.
614
00:29:26,348 --> 00:29:27,383
Or she had
615
00:29:27,408 --> 00:29:29,716
- everything to do with it.
- Huh-uh!
616
00:29:31,599 --> 00:29:34,261
Corey, are you and Priya
having an affair?
617
00:29:34,286 --> 00:29:36,985
Is that why you're so mad
about the wedding?
618
00:29:39,474 --> 00:29:40,902
It's not an affair.
619
00:29:40,927 --> 00:29:42,666
We're in love!
620
00:29:42,866 --> 00:29:46,394
And it happened long before the
charade of that arranged marriage.
621
00:29:46,419 --> 00:29:48,932
Whoa. Record scratch. Arranged?
622
00:29:48,957 --> 00:29:51,293
Priya and Devan's grandmothers
were best friends.
623
00:29:51,356 --> 00:29:53,649
Apparently their dying wish was
to see them together.
624
00:29:53,674 --> 00:29:55,864
Priya never took it seriously.
625
00:29:56,395 --> 00:29:58,176
Devan was a family friend.
626
00:29:58,201 --> 00:29:59,560
If she doesn't want
to marry the guy,
627
00:29:59,585 --> 00:30:00,989
why doesn't she just
tell her parents?
628
00:30:01,014 --> 00:30:03,099
A matchmaker compared
their birthdates
629
00:30:03,492 --> 00:30:05,270
and said they were
a perfect match.
630
00:30:05,295 --> 00:30:08,060
Everyone got so excited, Priya
didn't know how to back out.
631
00:30:08,085 --> 00:30:09,888
The surgery you did...
632
00:30:10,176 --> 00:30:11,731
What is a "thenar crease"?
633
00:30:11,756 --> 00:30:13,044
It's the lifeline.
634
00:30:13,069 --> 00:30:15,336
As in "phone a friend" lifeline?
635
00:30:15,714 --> 00:30:18,192
Like palm of your hand lifeline.
636
00:30:19,075 --> 00:30:20,737
We need to talk to Priya.
637
00:30:22,317 --> 00:30:23,568
Hold on a second.
638
00:30:23,593 --> 00:30:25,794
- What am I missing?
- Think about it.
639
00:30:26,046 --> 00:30:28,794
Priya loves Corey, but she's
stuck in a prearranged marriage.
640
00:30:28,819 --> 00:30:31,323
So she goes to him and gets him
to do a surgery on her hand
641
00:30:31,348 --> 00:30:33,161
- What for?
- Best guess?
642
00:30:33,186 --> 00:30:36,560
To scare off her future in-laws,
Devan's superstitious parents
643
00:30:36,585 --> 00:30:39,209
who believe he and Priya are
predestined to be together.
644
00:30:39,234 --> 00:30:42,134
She scars her lifeline so
they'll call off the wedding.
645
00:30:42,159 --> 00:30:44,731
But what does all this have
to do with the hack ransom?
646
00:30:44,756 --> 00:30:46,280
If I'm right,
647
00:30:46,319 --> 00:30:47,847
everything.
648
00:30:50,661 --> 00:30:52,403
So for an arranged marriage,
649
00:30:52,428 --> 00:30:54,356
this could be pretty serious
stuff.
650
00:30:54,381 --> 00:30:56,106
Not if it's kept under wraps.
651
00:30:56,538 --> 00:30:58,146
But someone finds out
652
00:30:58,171 --> 00:31:00,982
and goes after Rohit because
they think he did the surgery.
653
00:31:01,532 --> 00:31:04,317
Exactly! Which means
the hacker has to be someone
654
00:31:04,342 --> 00:31:06,708
- in Priya's family.
- Or Devan's.
655
00:31:06,733 --> 00:31:08,958
All we have to do is get
everyone in one place.
656
00:31:08,983 --> 00:31:10,869
Yeah! Like that's going to happen.
657
00:31:15,489 --> 00:31:18,548
I think we are seriously
underdressed.
658
00:31:18,573 --> 00:31:21,504
I think that's a serious
understatement.
659
00:31:22,141 --> 00:31:25,567
Hi! We're so sorry.
Is this the wedding?
660
00:31:25,592 --> 00:31:28,176
It's the official engagement
party. Devan's parents came
661
00:31:28,201 --> 00:31:31,082
from India today. He's over
there with Anika.
662
00:31:31,496 --> 00:31:34,457
Sunesh, go fill the drinks!
Are you here
663
00:31:34,482 --> 00:31:37,426
- about Dr. Haldar's case?
- We stopped the hack.
664
00:31:37,451 --> 00:31:39,340
- His files are secure.
- We can come back later.
665
00:31:39,365 --> 00:31:42,600
No, please stay. Priya will
want to hear the news from you.
666
00:31:42,625 --> 00:31:44,752
But you'll have to
wait until after
667
00:31:44,777 --> 00:31:47,388
the engagement rings are exchanged.
Come!
668
00:31:53,220 --> 00:31:56,452
Devan Pandey,
the Joshi family welcomes you.
669
00:31:56,477 --> 00:31:58,875
Priya Joshi, the Pandey
family welcomes you.
670
00:31:58,900 --> 00:32:00,132
And I welcome all of you
671
00:32:00,157 --> 00:32:01,625
to this auspicious occasion.
672
00:32:01,742 --> 00:32:04,375
I've been a matchmaker
for many years,
673
00:32:04,400 --> 00:32:07,218
and I have never seen
such a perfect match.
674
00:32:07,630 --> 00:32:10,164
Even their planets were lined up
at their births.
675
00:32:10,283 --> 00:32:13,562
And according to their lifelines
and loveliness,
676
00:32:13,592 --> 00:32:16,519
they will live long
and prosperous lives.
677
00:32:26,249 --> 00:32:28,662
What is it?
678
00:32:28,687 --> 00:32:32,249
I don't understand. Priya's
lifeline, it's been changed!
679
00:32:32,274 --> 00:32:35,408
- What?
- But how is this possible?
680
00:32:35,560 --> 00:32:38,081
Priya, do you have
something to say?
681
00:32:38,730 --> 00:32:40,733
Only that she loves Devan.
682
00:32:40,758 --> 00:32:42,171
Right, Priya?
683
00:32:43,100 --> 00:32:44,429
I...
684
00:32:45,297 --> 00:32:46,717
I...
685
00:32:47,756 --> 00:32:49,427
I'm sorry.
686
00:32:49,858 --> 00:32:51,897
Your daughter casts
shame on our family!
687
00:32:51,922 --> 00:32:52,969
No!
688
00:32:52,994 --> 00:32:55,190
This superstitious stuff has
gone too far.
689
00:32:55,873 --> 00:32:58,772
- Superstitious stuff?
- Go after her, Devan.
690
00:32:58,797 --> 00:33:01,897
I'm sure she's only nervous.
You can fix this.
691
00:33:02,749 --> 00:33:04,784
I can't. I'm sorry.
692
00:33:04,809 --> 00:33:06,819
I never wanted
this marriage either.
693
00:33:07,507 --> 00:33:10,190
- What?
- I'm in love with someone else!
694
00:33:16,778 --> 00:33:18,569
The planets were aligned.
I tell you.
695
00:33:18,594 --> 00:33:20,038
The planets were aligned.
696
00:33:21,328 --> 00:33:24,331
I gotta say, as far as
engagement parties go,
697
00:33:24,356 --> 00:33:25,624
this one is pretty great.
698
00:33:25,649 --> 00:33:27,965
No! It's your fault!
It's your fault!
699
00:33:30,647 --> 00:33:33,678
Everybody seemed genuinely surprised
about the altered lifeline.
700
00:33:33,703 --> 00:33:35,257
Yeah. But the hacker
has to be here.
701
00:33:35,282 --> 00:33:37,562
It's the only explanation
that makes any sense.
702
00:33:39,167 --> 00:33:41,296
Guys, I'm so sorry
about the drama.
703
00:33:41,406 --> 00:33:43,917
You haven't seen Sunesh, have you?
704
00:33:43,942 --> 00:33:45,827
- Sunesh.
- We haven't seen him
705
00:33:45,852 --> 00:33:47,811
since we told Mrs. Joshi
we solved the case
706
00:33:47,836 --> 00:33:49,452
just a few minutes ago.
707
00:33:49,764 --> 00:33:51,545
The ransom. He was there
708
00:33:51,570 --> 00:33:53,843
when Rohit said he was gonna go
to the bank withdraw the money.
709
00:33:53,868 --> 00:33:56,334
He also overheard us saying
we were gonna sting the drop
710
00:33:56,359 --> 00:33:59,702
- when we were at the clinic.
- That's why we never found a bug.
711
00:33:59,727 --> 00:34:01,666
Oh. Hey, mom.
712
00:34:01,691 --> 00:34:05,645
Wait, wait, wait. Slow down. Okay.
713
00:34:05,670 --> 00:34:07,462
Don't worry, we're on our way.
714
00:34:07,702 --> 00:34:09,890
Nora was on the phone with
Rohit when he was closing up
715
00:34:09,915 --> 00:34:11,444
at Harmony then the phone died.
716
00:34:11,469 --> 00:34:13,478
Rohit still has the ransom
money at his office.
717
00:34:13,503 --> 00:34:14,561
Sunesh knows about it.
718
00:34:14,586 --> 00:34:16,616
Are you kidding me?
I'm coming with you, guys.
719
00:34:16,641 --> 00:34:18,681
- No, Priya.
- You don't understand.
720
00:34:18,706 --> 00:34:21,226
I have to. This is all my fault.
721
00:34:32,963 --> 00:34:36,553
- Wait here.
- We have to wait here.
722
00:34:39,775 --> 00:34:41,732
We shouldn't have let them come.
723
00:34:41,757 --> 00:34:44,963
I wasn't gonna come between
a mamma bear and her cubs.
724
00:34:45,737 --> 00:34:48,688
Rohit?
725
00:34:48,713 --> 00:34:51,131
- Rohit?
- I'm in here!
726
00:34:57,822 --> 00:34:59,556
- Hey!
- Are you okay?
727
00:34:59,581 --> 00:35:02,193
Someone pushed me in the closet.
I think they're still here.
728
00:35:02,218 --> 00:35:04,019
I didn't see their face.
729
00:35:13,287 --> 00:35:15,573
We know you're in there, Sunesh.
730
00:35:18,695 --> 00:35:20,577
Let go of me!
731
00:35:20,602 --> 00:35:22,507
- Take it easy!
- Sunesh!
732
00:35:25,206 --> 00:35:26,929
If you hadn't have
scarred my sister,
733
00:35:26,954 --> 00:35:28,322
none of this would have happened!
734
00:35:28,347 --> 00:35:32,091
- What scar?
- Have you gone completely insane?
735
00:35:32,116 --> 00:35:35,719
Dr. Haldar did nothing, okay?
It was Corey who did the surgery.
736
00:35:37,080 --> 00:35:40,007
- I lied to you.
- What surgery?
737
00:35:40,391 --> 00:35:43,293
Priya had the lifeline
on her palm shortened.
738
00:35:43,318 --> 00:35:46,031
Sunesh picked her up that night,
thinking she was just working late.
739
00:35:46,056 --> 00:35:49,273
But he heard about the surgery
and he blamed you.
740
00:35:50,528 --> 00:35:53,630
Man, I messed up.
741
00:35:53,655 --> 00:35:55,921
- You really did.
- It's just...
742
00:35:55,946 --> 00:35:59,200
When you changed your fate,
you changed mine too.
743
00:35:59,609 --> 00:36:01,328
Priya! Rohit!
744
00:36:01,353 --> 00:36:03,726
- I'm so dead!
- Sunesh. Please.
745
00:36:03,751 --> 00:36:06,498
Just talk to us, okay?
746
00:36:06,523 --> 00:36:09,501
What do you mean by changing
your fate, too?
747
00:36:11,041 --> 00:36:12,687
Everything's okay.
748
00:36:12,712 --> 00:36:15,086
- No one got hurt.
- Nothing was stolen.
749
00:36:16,515 --> 00:36:18,331
You're the hacker, son?
750
00:36:18,356 --> 00:36:20,297
You're not the son I know.
751
00:36:20,322 --> 00:36:22,723
- This is a travesty.
- Mom, leave him alone.
752
00:36:22,748 --> 00:36:24,600
It's not his fault.
753
00:36:26,299 --> 00:36:27,881
It's mine.
754
00:36:28,162 --> 00:36:30,624
You think the lifeline on my
hand just changed on its own?
755
00:36:30,649 --> 00:36:31,422
What?
756
00:36:31,447 --> 00:36:34,601
- I scarred it on purpose.
- Why did you do that?
757
00:36:34,626 --> 00:36:36,593
An arranged marriage worked
for you.
758
00:36:36,618 --> 00:36:38,613
You assumed it would work for me.
759
00:36:42,343 --> 00:36:44,198
I'm in love with Corey.
760
00:36:45,015 --> 00:36:49,124
- The white boy?
- I prefer Scottish-Ukrainian.
761
00:36:51,877 --> 00:36:55,756
- You came.
- I love you.
762
00:36:57,094 --> 00:36:59,395
I'd never let you face this
on your own.
763
00:36:59,420 --> 00:37:01,678
I just don't understand this.
764
00:37:01,736 --> 00:37:04,704
Look, I thought that
if I compromised my lifeline
765
00:37:04,729 --> 00:37:06,312
the Pandeys would call off
the wedding
766
00:37:06,337 --> 00:37:08,101
and I wouldn't embarrass you.
767
00:37:08,126 --> 00:37:10,730
It doesn't excuse
what your brother did.
768
00:37:12,188 --> 00:37:14,316
But it does explain it.
769
00:37:14,692 --> 00:37:17,777
Sunesh, why don't you tell
them what you told us?
770
00:37:20,809 --> 00:37:23,031
My whole life, you've been
telling me
771
00:37:23,056 --> 00:37:25,070
I'm a disappointment.
772
00:37:25,193 --> 00:37:27,078
I guess I started to believe it.
773
00:37:27,540 --> 00:37:30,916
Then I met someone who makes me
feel exactly the opposite.
774
00:37:31,720 --> 00:37:33,210
I love her,
775
00:37:33,235 --> 00:37:35,378
and she loves me.
776
00:37:35,403 --> 00:37:37,544
I was going to ask her
to marry me,
777
00:37:37,569 --> 00:37:40,320
- but all that's ruined.
- Why?
778
00:37:41,024 --> 00:37:44,148
Because her family won't have
anything to do with me now.
779
00:37:44,254 --> 00:37:47,974
You are a Joshi.
An excellent prospect.
780
00:37:48,118 --> 00:37:49,976
Who is this girl?
781
00:37:50,976 --> 00:37:53,143
- It's...
- It's me.
782
00:37:55,023 --> 00:37:58,437
- Anika?
- Anika?
783
00:38:06,203 --> 00:38:09,898
When Sunesh told me that Priya was
totally sabotaging the engagement,
784
00:38:09,923 --> 00:38:12,759
I knew that mom and dad would
never allow us to get married.
785
00:38:12,784 --> 00:38:15,331
- We were going to run away.
- It was my idea.
786
00:38:15,356 --> 00:38:16,437
But we needed money.
787
00:38:16,462 --> 00:38:18,881
Look, I told her
I'd take care of it.
788
00:38:20,474 --> 00:38:23,042
I wanted to do
something noble for once.
789
00:38:23,450 --> 00:38:25,054
Aww!
790
00:38:25,260 --> 00:38:29,336
- Mom! He hacked your boyfriend.
- I know! But it was for love!
791
00:38:29,361 --> 00:38:31,309
My boy.
792
00:38:37,972 --> 00:38:39,609
Dr. Haldar...
793
00:38:40,702 --> 00:38:42,530
I am so sorry.
794
00:38:42,789 --> 00:38:44,698
What I did was stupid.
795
00:38:44,982 --> 00:38:47,602
I have no right to ask you
to forgive my son,
796
00:38:47,815 --> 00:38:52,078
but one father to another,
I ask you, please.
797
00:38:53,015 --> 00:38:57,531
Our kids mess up and we pick
them up. 'Cause we love 'em.
798
00:38:57,556 --> 00:38:59,504
Yes, we do.
799
00:39:05,324 --> 00:39:08,141
Everyone, there is so much food
in the house.
800
00:39:08,166 --> 00:39:09,974
Please join us.
801
00:39:12,159 --> 00:39:14,680
I am sure that Sunesh and Anika
802
00:39:14,705 --> 00:39:16,705
may want to discuss an engagement.
803
00:39:16,730 --> 00:39:20,067
A long engagement.
804
00:39:23,734 --> 00:39:25,606
Do you like Indian food?
805
00:39:25,631 --> 00:39:28,232
I make a mean dal.
806
00:39:28,257 --> 00:39:31,274
- We'll see about that.
- Yes, ma'am.
807
00:39:45,702 --> 00:39:48,308
You know, it's funny.
It seems like no matter
808
00:39:48,333 --> 00:39:51,692
where people are from, parents
and kids drive each other crazy.
809
00:39:51,717 --> 00:39:53,725
Yeah.
810
00:39:54,114 --> 00:39:55,748
Aww.
811
00:39:55,941 --> 00:39:57,937
Now, that's love.
812
00:40:00,413 --> 00:40:02,192
I'll get the car.
813
00:40:06,154 --> 00:40:07,519
I'll meet you at your place?
814
00:40:07,544 --> 00:40:09,013
Yes.
815
00:40:17,838 --> 00:40:20,533
- He's a good man.
- Yes, he is.
816
00:40:21,395 --> 00:40:24,721
And that butt, you could
bounce a quarter off it.
817
00:40:25,382 --> 00:40:27,383
You're ruining this.
818
00:40:34,377 --> 00:40:39,618
[Dad, I didn't miss curfew.
I missed two curfews.]
819
00:40:39,643 --> 00:40:42,891
- I heard.
- [Just let me get this out.]
820
00:40:42,916 --> 00:40:47,403
[Everything here is incredible.]
821
00:40:47,575 --> 00:40:52,280
[But a couple of weeks ago I discovered
BioClub, then Lala Lounge, ]
822
00:40:52,305 --> 00:40:55,671
- [then 720 Caffè.]
- Please tell me those are restaurants,
823
00:40:55,696 --> 00:40:57,729
- galleries.
- [Clubs.]
824
00:40:57,754 --> 00:40:59,958
[Where some of the best DJs play.]
825
00:41:00,272 --> 00:41:01,705
[The way they layer]
826
00:41:01,730 --> 00:41:05,571
[sound and music, I can feel the
vibrations in my whole body.]
827
00:41:05,596 --> 00:41:09,155
[It's a total art form,
and when I hear it, ]
828
00:41:09,180 --> 00:41:12,929
[it's like I'm a
whole new person.]
829
00:41:13,472 --> 00:41:15,474
[Does that sound dumb?]
830
00:41:15,853 --> 00:41:18,059
No, honey.
831
00:41:19,108 --> 00:41:20,694
It sounds amazing.
832
00:41:20,719 --> 00:41:24,368
[Thing is DJs don't usually
start until after curfew.]
833
00:41:24,656 --> 00:41:27,360
[I would've told you but
I didn't want it to end.]
834
00:41:27,476 --> 00:41:29,864
Well look, honey,
835
00:41:31,069 --> 00:41:33,813
I don't like the idea of you
going to clubs
836
00:41:33,838 --> 00:41:35,837
at night without an adult.
837
00:41:35,862 --> 00:41:38,529
- [I know, dad. I'm sorry.]
- But...
838
00:41:40,258 --> 00:41:43,688
Maybe I can talk to Ms. Ricci
about extending your curfew
839
00:41:43,713 --> 00:41:45,609
- a couple of nights a week.
- [Really?]
840
00:41:45,634 --> 00:41:48,689
With a real chaperone,
not just with Liam.
841
00:41:48,714 --> 00:41:51,775
[I will. I will!
Ti amo, papĂ .]
842
00:41:51,800 --> 00:41:55,493
Now that's some Italian that I
understand. I love you too, honey.
843
00:41:55,518 --> 00:41:58,752
[About Liam... You kind
of owe him an apology.]
844
00:41:58,777 --> 00:42:00,810
Uh, yeah, well...
845
00:42:00,835 --> 00:42:02,480
He's in the kitchen. I'll get him.
846
00:42:02,505 --> 00:42:05,321
Honey, you're breaking up!
Honey, I'm losing you!
847
00:42:10,923 --> 00:42:12,990
That was serious fun!
848
00:42:13,511 --> 00:42:16,612
My arms actually hurt
from carrying all those bags.
849
00:42:17,716 --> 00:42:19,412
- Do you want a beer?
- Oh. Darling,
850
00:42:19,437 --> 00:42:22,010
I think we've earned ourselves
something a little classier. Don't you?
851
00:42:22,035 --> 00:42:24,208
- Box wine?
- That's my girl.
852
00:42:25,354 --> 00:42:29,533
- So, Corey and Priya got engaged.
- That's great news.
853
00:42:29,682 --> 00:42:31,775
I mean, I guess once
the secret was out,
854
00:42:31,800 --> 00:42:33,689
there was nothing
holding them back.
855
00:42:33,978 --> 00:42:36,056
Speaking of...
856
00:42:36,246 --> 00:42:40,671
Why all the secrecy surrounding
your very cute
857
00:42:40,696 --> 00:42:43,479
and super successful boyfriend?
858
00:42:44,241 --> 00:42:46,384
Well, I figured if I'm
gonna be a screw-up,
859
00:42:46,409 --> 00:42:48,859
I might as well do it
without an audience this time.
860
00:42:49,791 --> 00:42:53,079
You're not a screw-up, mom.
Besides,
861
00:42:53,120 --> 00:42:55,400
based on what you and Rohit
just went through, I mean,
862
00:42:55,760 --> 00:42:57,659
maybe this is the real deal.
863
00:42:57,684 --> 00:42:59,118
You think?
864
00:42:59,743 --> 00:43:01,876
- What about you?
- Hey.
865
00:43:01,901 --> 00:43:04,127
I know it's last minute,
but you two wouldn't wanna
866
00:43:04,152 --> 00:43:06,890
go see a DJ spin tonight
with me, would you?
867
00:43:06,915 --> 00:43:08,783
Are you using words
you don't know again?
868
00:43:08,808 --> 00:43:10,839
Jules is suddenly into the scene.
869
00:43:10,932 --> 00:43:13,166
- No. I'm going to tap out.
- Come on.
870
00:43:13,191 --> 00:43:16,345
Call Rohit! We'll make it
a foursome! I have questions.
871
00:43:16,588 --> 00:43:20,283
You know what, so do I. Like,
what exactly are his intentions?
872
00:43:20,308 --> 00:43:21,809
- Exactly!
- Exactly!
873
00:43:22,054 --> 00:43:23,977
You're not serious.
874
00:43:24,969 --> 00:43:27,462
Ha! Ha! You guys!
875
00:43:29,359 --> 00:43:33,765
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
876
00:43:34,305 --> 00:44:34,917
Please rate this subtitle at www.osdb.link/724z7
Help other users to choose the best subtitles68285