Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:27,442 --> 00:00:32,237
Transcript by sub.Trader
subscene.com
3
00:00:34,401 --> 00:00:36,881
Today marks a bleak anniversary
for our planet.
4
00:00:37,041 --> 00:00:40,161
Three years ago the first case
of a global plant virus was reported,
5
00:00:41,048 --> 00:00:43,641
which started to ravage
most of our ecosystems.
6
00:00:44,200 --> 00:00:46,110
The world's leading research laboratories
7
00:00:46,206 --> 00:00:49,124
have been trying to find a way
to stop this deadly pathogen,
8
00:00:49,220 --> 00:00:51,521
but so far their efforts
have been unsuccessful.
9
00:00:51,681 --> 00:00:55,404
The latest research shows that people
who consume food infected with a virus
10
00:00:55,500 --> 00:00:57,800
develop severe autoimmune diseases.
11
00:00:57,961 --> 00:01:01,201
In addition, the loss of plant life
has contributed to the concentration
12
00:01:01,360 --> 00:01:04,681
of oxygen in the atmosphere
to decrease to 18%.
13
00:01:04,841 --> 00:01:06,481
The lowest on record.
14
00:01:06,641 --> 00:01:09,361
The rapidly disappearing forest
cannot recycle
15
00:01:09,521 --> 00:01:13,121
enough carbon dioxide to maintain
these level for much longer.
16
00:01:13,921 --> 00:01:16,784
These atmospheric changes
have caused an increase
17
00:01:16,880 --> 00:01:19,081
in natural disasters around the globe.
18
00:01:19,200 --> 00:01:21,881
As oxygen levels drop below 10%,
19
00:01:22,041 --> 00:01:23,801
people will begin to suffocate.
20
00:01:23,961 --> 00:01:26,320
Our beautiful planet Earth is doomed.
21
00:01:26,481 --> 00:01:28,920
But humanity still has
a chance of survival.
22
00:01:29,081 --> 00:01:31,081
And their best hope is Project Gemini
23
00:01:31,240 --> 00:01:33,160
developed by Dr. Steven Ross.
24
00:01:33,320 --> 00:01:35,553
The project centers around
an archaeological find
25
00:01:35,649 --> 00:01:38,516
discovered eight years ago
by a group of paleontologists
26
00:01:38,614 --> 00:01:41,680
who found two unique objects
of extraterrestrial origin.
27
00:01:42,041 --> 00:01:45,761
The artifacts were estimated
to be more than four billion years old.
28
00:01:47,040 --> 00:01:48,921
Stephen Hawking once said,
29
00:01:49,801 --> 00:01:52,401
that if humans are to survive long term,
30
00:01:53,480 --> 00:01:55,240
we must find a way
to get off planet Earth.
31
00:01:56,001 --> 00:01:58,161
He was optimistic
about our chances,
32
00:01:58,321 --> 00:02:01,440
and in fact, as it turns out he was right.
33
00:02:02,081 --> 00:02:06,481
These unique devices that we found
appeared on Earth before life itself.
34
00:02:08,081 --> 00:02:11,961
We don't know what mysterious Stellar
wisdom created them and left them here,
35
00:02:12,120 --> 00:02:15,840
but we've received this gift
on the brink of extinction.
36
00:02:16,961 --> 00:02:19,921
We managed to recreate
this pseudo tough materials**
37
00:02:20,281 --> 00:02:22,881
that the Sphere and the Engine
are made of.
38
00:02:23,481 --> 00:02:26,240
And we precisely copied
both of the devices.
39
00:02:27,121 --> 00:02:31,401
Now each of them has an identical twin.
40
00:02:32,160 --> 00:02:35,160
The Warp Engine
for interstellar flights
41
00:02:35,321 --> 00:02:37,121
has allowed us to find a planet
42
00:02:37,601 --> 00:02:40,281
more or less suitable for terraforming.
43
00:02:41,200 --> 00:02:45,600
The unmanned vehicle completed a jump
to the solar system TESS
44
00:02:46,161 --> 00:02:49,840
and returned with information
and samples that confirmed our theories.
45
00:02:52,081 --> 00:02:55,720
And this device, this Sphere,
is for creating life.
46
00:02:56,601 --> 00:02:58,041
After years of research,
47
00:02:58,200 --> 00:03:01,441
we discovered a way
to control the Sphere and the Engine.
48
00:03:01,561 --> 00:03:05,121
These devices have their own
unique language.
49
00:03:06,241 --> 00:03:08,281
We decoded dozens of commands,
50
00:03:08,401 --> 00:03:11,281
each of which corresponds
to a certain pattern.
51
00:03:11,441 --> 00:03:14,481
This pattern gave
the initial command,
52
00:03:14,800 --> 00:03:18,912
and the Sphere began to carry out
more than four billion years now.
53
00:03:33,001 --> 00:03:36,040
The Sphere uses chemical elements
from the environment
54
00:03:36,361 --> 00:03:38,361
and creates a true miracle:
55
00:03:39,441 --> 00:03:40,361
life!
56
00:03:41,201 --> 00:03:44,641
Now we know life on Earth
was created by this machine.
57
00:03:45,441 --> 00:03:48,601
The Sphere is our starting point.
58
00:03:50,761 --> 00:03:53,721
Let me introduce you to our team
of leading research scientists.
59
00:03:56,921 --> 00:04:00,681
Our team consists of:
Dr. Peter Lehmann,
60
00:04:00,841 --> 00:04:03,641
a specialist in extraterrestrial
Warp Engine.
61
00:04:04,641 --> 00:04:06,161
Doctor Leona Redwood,
62
00:04:06,321 --> 00:04:08,521
a terraforming program builder.
63
00:04:10,241 --> 00:04:13,601
Today we are joined
by military trained pilots,
64
00:04:13,760 --> 00:04:15,641
headed by Major Ryan Connor.
65
00:04:18,121 --> 00:04:20,881
We are departing
for the solar system TESS,
66
00:04:21,361 --> 00:04:24,001
several hundred
light years from here.
67
00:04:24,161 --> 00:04:27,880
We will bring The Sphere to a planet
68
00:04:28,201 --> 00:04:30,441
that has the right conditions.
69
00:04:31,401 --> 00:04:32,801
And we'll create
70
00:04:33,361 --> 00:04:35,160
Earth 2.0,
71
00:04:35,881 --> 00:04:37,881
a new home for humanity.
72
00:07:50,161 --> 00:07:51,601
What do you think, Peter?
73
00:07:52,841 --> 00:07:55,041
Whoever created this, where are they now?
74
00:07:56,080 --> 00:07:57,720
There's not enough data to say.
75
00:07:58,400 --> 00:08:01,601
And I don't really like speculating
about stuff like this.
76
00:08:01,761 --> 00:08:04,601
This isn't about the speculation.
It's a theory.
77
00:08:06,321 --> 00:08:08,641
Maybe it was
a lost civilization.
78
00:08:09,281 --> 00:08:12,120
We know from experience
how highly-developed civilizations
79
00:08:12,321 --> 00:08:14,720
are good at self-destruction.
80
00:08:15,121 --> 00:08:17,200
-Who knows?
-Yeah.
81
00:08:42,041 --> 00:08:45,600
Well, another giant leap
for humanity, eh, guys?
82
00:08:47,121 --> 00:08:50,920
Only this time literally,
for the first time in history.
83
00:08:51,281 --> 00:08:53,350
Just as long as something
more than a bunch of atoms
84
00:08:53,446 --> 00:08:55,217
makes it to the destination…
85
00:08:55,600 --> 00:08:56,761
It still counts.
86
00:08:57,881 --> 00:08:59,961
Say it. For the first time in history.
87
00:09:03,840 --> 00:09:07,281
Attention! And prepare for a jump.
88
00:09:39,321 --> 00:09:40,761
All systems are ready.
89
00:09:42,281 --> 00:09:43,481
The coordinates are set.
90
00:09:43,641 --> 00:09:45,761
Warp Drive set at maximum power.
91
00:09:45,920 --> 00:09:46,921
Ready?
92
00:09:50,440 --> 00:09:51,241
Engage.
93
00:10:30,161 --> 00:10:31,281
Critical error.
94
00:10:33,361 --> 00:10:34,321
Critical error.
95
00:10:36,641 --> 00:10:37,801
Critical error.
96
00:10:39,881 --> 00:10:40,881
Critical error.
97
00:11:56,001 --> 00:11:57,241
Where are we?
98
00:12:04,921 --> 00:12:06,240
Is this TESS?
99
00:12:11,761 --> 00:12:13,681
Richard, did we complete the maneuver?
100
00:12:14,761 --> 00:12:15,560
Yes, we did.
101
00:12:15,960 --> 00:12:18,921
Star maps…
They don't match up.
102
00:12:20,640 --> 00:12:21,720
It's not TESS.
103
00:12:27,880 --> 00:12:29,601
What coordinates
did you put in?
104
00:12:30,920 --> 00:12:32,881
Are you sure they were operational?
105
00:12:34,200 --> 00:12:35,440
Of course, sir.
106
00:12:36,081 --> 00:12:37,321
Did you check the Engine?
107
00:12:38,201 --> 00:12:40,281
Everything was done according to protocol.
108
00:12:40,681 --> 00:12:43,041
If everything was done to protocol,
109
00:12:43,201 --> 00:12:44,841
we'd be in TESS right now.
110
00:12:45,761 --> 00:12:47,520
The mission failed, Peter.
111
00:12:47,721 --> 00:12:49,481
There is no hope for Earth now.
112
00:12:51,681 --> 00:12:53,680
-Permission to check the Engine.
-No.
113
00:12:53,841 --> 00:12:55,521
You are relieved of your duties.
114
00:12:56,000 --> 00:12:58,241
Stay in your bunk until I say otherwise.
115
00:13:05,921 --> 00:13:06,961
Yes, sir.
116
00:14:08,160 --> 00:14:09,520
What's this?
117
00:14:10,681 --> 00:14:14,040
In physics,
there is an equation…
118
00:14:14,880 --> 00:14:16,360
The Dirac equation.
119
00:14:17,681 --> 00:14:20,241
When two particles
come into contact,
120
00:14:21,040 --> 00:14:23,041
they become bound forever.
121
00:14:24,521 --> 00:14:26,361
They continue to "feel" one another,
122
00:14:26,520 --> 00:14:29,641
even if they are light years apart.
123
00:14:30,841 --> 00:14:33,281
It's called quantum entanglement.
124
00:14:35,160 --> 00:14:37,161
That's physics for you?
125
00:14:39,921 --> 00:14:41,401
Not just physics.
126
00:15:15,721 --> 00:15:17,601
Try de-set the jump trajectory.
127
00:15:18,121 --> 00:15:20,481
Maybe it will help us
figure out where we are.
128
00:15:20,641 --> 00:15:23,761
No, Steve.
The trajectory is not clear.
129
00:15:25,080 --> 00:15:26,961
The data doesn't make any sense at all.
130
00:15:27,881 --> 00:15:29,241
We've entered the fourth dimension,
131
00:15:29,401 --> 00:15:32,681
But it's almost as if we moved along
the coordinates axis that we can't access.
132
00:15:33,201 --> 00:15:35,961
And then we jumped back
into three-dimensional space.
133
00:15:38,400 --> 00:15:39,601
But where?
134
00:15:55,001 --> 00:15:59,121
Is there anything around us
that can help us figure out our location?
135
00:15:59,281 --> 00:16:03,360
No, no land marks.
Nothing even remotely familiar.
136
00:16:04,241 --> 00:16:07,641
We have no point to set a return jump.
137
00:16:08,441 --> 00:16:09,961
So that means
138
00:16:10,521 --> 00:16:13,080
that until we figure out
where we are we can't get back.
139
00:16:13,241 --> 00:16:14,401
No.
140
00:16:17,001 --> 00:16:18,121
Repair airlock is open.
141
00:16:18,280 --> 00:16:19,428
What's that?
142
00:16:19,610 --> 00:16:21,759
The repair airlock
of the Engine compartment is open.
143
00:16:25,201 --> 00:16:26,520
Why? And who is there?
144
00:16:29,201 --> 00:16:32,481
Repair airlock, this is
the captain calling. Airlock, report.
145
00:16:32,641 --> 00:16:35,040
Unidentified object approaching.
146
00:16:38,600 --> 00:16:40,601
Unidentified object approaching.
147
00:16:44,521 --> 00:16:46,321
Unidentified object approaching.
148
00:16:50,281 --> 00:16:52,081
Unidentified object approaching.
149
00:16:55,561 --> 00:16:57,401
Unidentified object approaching.
150
00:17:12,281 --> 00:17:13,521
Shit!
151
00:17:35,801 --> 00:17:37,440
I can't believe it.
152
00:17:37,560 --> 00:17:38,400
Calm down, Leona.
153
00:17:39,880 --> 00:17:41,881
We gotta keep our cool
if we wanna survive.
154
00:17:43,081 --> 00:17:44,801
We are already a man down.
155
00:17:46,600 --> 00:17:50,161
Peter ignored Steve's orders,
went to the Engine compartment,
156
00:17:51,121 --> 00:17:54,840
realised what he'd done,
and that was the end.
157
00:17:57,081 --> 00:17:58,481
Peter wouldn't have.
158
00:18:00,641 --> 00:18:01,641
I knew him.
159
00:18:02,841 --> 00:18:04,601
I worked with him for eight years.
160
00:18:05,361 --> 00:18:07,161
He couldn't given up so easily.
161
00:18:07,320 --> 00:18:08,680
Leona, enough.
162
00:18:09,881 --> 00:18:11,560
How can you defend him?
163
00:18:12,881 --> 00:18:15,521
Now we have to deal
with the results of his mistakes.
164
00:18:16,041 --> 00:18:17,561
Do his work for him.
165
00:18:19,841 --> 00:18:21,921
One person put multiple lives in danger.
166
00:18:23,321 --> 00:18:26,321
He almost destroyed
humanity's only chance of survival.
167
00:18:26,481 --> 00:18:28,720
That's who you should be crying for?
168
00:19:01,521 --> 00:19:04,161
After Rita died
I didn't wanna live anymore.
169
00:19:05,921 --> 00:19:08,681
But then I thought,
instead of ending it all
170
00:19:08,841 --> 00:19:11,161
I could make it mean something.
171
00:19:13,761 --> 00:19:16,160
So I decided
to devote myself to the mission.
172
00:19:18,001 --> 00:19:19,720
But now it turns out
173
00:19:21,401 --> 00:19:25,441
that I'm less useful
here than on Earth.
174
00:19:30,681 --> 00:19:31,800
David…
175
00:19:33,521 --> 00:19:36,681
Everything will be all right.
We'll find a way out this.
176
00:19:38,321 --> 00:19:40,561
The future of Earth
depends on our mission.
177
00:19:41,041 --> 00:19:42,681
Giving up is not an option.
178
00:19:46,880 --> 00:19:49,760
We need to establish
what part of the universe we're in.
179
00:19:50,201 --> 00:19:52,161
-Richard, do you have anything?
-Not yet.
180
00:19:52,841 --> 00:19:56,041
I'm tracking the moving trajectories
of the nearest stars and planets.
181
00:19:56,841 --> 00:19:59,520
I'll try to calculate
our position from there.
182
00:20:00,200 --> 00:20:02,881
David, what about that planet?
183
00:20:04,201 --> 00:20:05,921
Any data on the probe?
184
00:20:07,880 --> 00:20:09,081
Just loaded.
185
00:20:12,481 --> 00:20:13,561
Great.
186
00:20:14,040 --> 00:20:16,961
The surface of the planet
is made of volcanic rock.
187
00:20:18,160 --> 00:20:19,921
There is no biosphere.
188
00:20:21,040 --> 00:20:23,360
There is an atmosphere,
but without oxygen.
189
00:20:23,520 --> 00:20:26,201
The average temperature
is 16 degrees Celsius.
190
00:20:28,201 --> 00:20:30,481
The outside environment isn't aggressive.
191
00:20:31,001 --> 00:20:33,081
All we'll need are breathing masks.
192
00:20:37,360 --> 00:20:38,561
It's perfect.
193
00:20:40,081 --> 00:20:42,761
If I could choose
between TESS and this planet,
194
00:20:43,680 --> 00:20:44,961
I'd go here.
195
00:20:52,001 --> 00:20:54,161
Do you realize how lucky we are?
196
00:20:54,681 --> 00:20:58,441
What was the likelihood of winding up
near planet that's perfect for the Sphere?
197
00:20:58,801 --> 00:21:00,400
What if this isn't an accident?
198
00:21:00,561 --> 00:21:02,880
What if we were brought here on purpose?
199
00:21:04,800 --> 00:21:07,281
-By whom?
-The same thing that left us the Sphere.
200
00:21:07,881 --> 00:21:11,080
-Ryan, get ready to disembark.
-What do you mean?
201
00:21:11,240 --> 00:21:14,041
We can complete our mission
on this planet.
202
00:21:14,800 --> 00:21:16,281
But we haven't examined it.
203
00:21:17,641 --> 00:21:18,961
But this is our chance.
204
00:21:19,481 --> 00:21:21,026
If we launch the Sphere on this planet
205
00:21:21,121 --> 00:21:23,263
we'll have enough time
to understand where we are.
206
00:21:23,361 --> 00:21:25,801
Then, other ships come repeat our job.
207
00:21:27,481 --> 00:21:30,761
Richard, prepare the lander
to go down to the planet.
208
00:21:30,921 --> 00:21:33,361
But it's a young planet,
the atmosphere is unstable.
209
00:21:33,521 --> 00:21:34,801
We don't know anything about it.
210
00:21:34,960 --> 00:21:37,280
It might not be safe
to make a surface landing.
211
00:21:37,440 --> 00:21:40,521
I agree, you're recklessly risking
the safety of the crew.
212
00:21:40,681 --> 00:21:41,960
And I'm against it.
213
00:21:42,360 --> 00:21:45,361
Thankfully, I am the one
who makes the final decisions.
214
00:21:45,520 --> 00:21:48,481
No, Steve. It's too early
for decisions like these.
215
00:21:48,921 --> 00:21:51,280
I said we are landing.
216
00:22:32,680 --> 00:22:34,521
Richard, show in the landing area.
217
00:22:34,681 --> 00:22:36,400
You'll land here, in the valley.
218
00:22:37,161 --> 00:22:39,201
The weather conditions
for descent are optimal.
219
00:22:39,321 --> 00:22:41,600
We're ready.
Initiate un-docking procedure.
220
00:22:42,481 --> 00:22:44,561
Un-docking sequence initiated.
221
00:23:28,041 --> 00:23:29,561
Engine's activated.
222
00:23:29,880 --> 00:23:32,041
The height is 30,000 meters. Coming down.
223
00:23:47,801 --> 00:23:49,161
A storm front is heading your way.
224
00:23:49,601 --> 00:23:52,561
It formed a few minutes ago.
Couldn't have predicted it.
225
00:23:52,721 --> 00:23:54,881
The winds are up to 40 meters per second.
226
00:23:55,321 --> 00:23:58,680
So hold on.
Activating braking thrusters.
227
00:24:02,161 --> 00:24:03,401
What the hell was that?
228
00:24:03,561 --> 00:24:05,641
- What's going on?
-It's the wind.
229
00:24:06,080 --> 00:24:07,720
The storm is quite aggressive.
230
00:24:10,001 --> 00:24:13,521
The descent is twice as high
as the landing speed. We're falling.
231
00:24:14,161 --> 00:24:15,441
We're gonna crush into surface.
232
00:24:15,840 --> 00:24:18,241
I can double the thrust.
It will slow your fall.
233
00:24:18,761 --> 00:24:22,161
If we use that we won't have a fuel
for the return flight!
234
00:24:23,481 --> 00:24:26,001
If we don't, we will die!
235
00:24:26,161 --> 00:24:28,761
The temperature is too extreme.
Your hole is melting.
236
00:24:28,921 --> 00:24:31,001
Damn it!
Release the first tank.
237
00:24:42,361 --> 00:24:45,040
I'll try to slow you down aerodynamically.
238
00:24:45,201 --> 00:24:46,881
I hope the hole holds up.
239
00:24:58,880 --> 00:25:01,041
Hold on.
We are coming in on it!
240
00:25:01,201 --> 00:25:02,161
Brace for impact!
241
00:25:21,881 --> 00:25:22,921
Amy…
242
00:25:30,681 --> 00:25:33,281
Amy, why did you fly off to?
243
00:25:35,681 --> 00:25:37,041
I need you.
244
00:25:46,241 --> 00:25:47,361
I got you something.
245
00:25:48,041 --> 00:25:49,201
What's this?
246
00:25:50,361 --> 00:25:52,201
We've been together for a year.
247
00:25:54,280 --> 00:25:56,721
You know, The Sphere means a lot to me,
248
00:25:56,881 --> 00:25:58,680
but not as much as you do.
249
00:26:00,600 --> 00:26:03,401
Obviously, I know
you two don't get along.
250
00:26:03,721 --> 00:26:06,640
So I thought to create
something to connect you both.
251
00:26:06,801 --> 00:26:08,761
It's made out of the old Sphere.
252
00:26:10,161 --> 00:26:12,041
There was a fragment
that really stood out.
253
00:26:13,041 --> 00:26:15,241
It's so beautiful. Thank you.
254
00:26:15,921 --> 00:26:18,041
I thought it would be symbolic.
255
00:26:19,601 --> 00:26:22,000
The Sphere is our salvation,
256
00:26:22,441 --> 00:26:23,801
and you are mine.
257
00:26:29,601 --> 00:26:32,721
Let's go home. The sprinklers
are about to start spraying.
258
00:26:32,881 --> 00:26:35,401
Let's stay for a while.
259
00:27:25,441 --> 00:27:28,360
-What's the status on the lander?
- No critical damage.
260
00:27:29,961 --> 00:27:31,761
But it's almost out of fuel.
261
00:27:35,041 --> 00:27:38,001
Now we can't get back to the ship,
we're stuck here.
262
00:27:38,120 --> 00:27:42,321
Why go back to the ship?
Our plan was to come back in four years.
263
00:27:42,640 --> 00:27:45,401
And now our main task
is to install and launch the Sphere.
264
00:27:45,561 --> 00:27:47,081
We're continuing the program.
265
00:27:47,241 --> 00:27:48,800
But we can't carry it out now.
266
00:27:49,441 --> 00:27:52,721
We strayed too far away from
the landing site, into the mountains.
267
00:27:53,801 --> 00:27:56,401
That means there should be caves here.
268
00:27:57,401 --> 00:28:00,480
But it's impossible to deploy
domes on this terrain.
269
00:28:01,721 --> 00:28:04,601
We'll manage without domes.
A deep enough cave
270
00:28:04,761 --> 00:28:07,241
will provide the right amount
of protection for the Sphere.
271
00:28:07,841 --> 00:28:09,761
There! This cave looks suitable.
272
00:28:10,321 --> 00:28:12,481
It's big enough and easy to access.
273
00:28:12,641 --> 00:28:14,641
Leona, you get the data
on seismic activity,
274
00:28:14,801 --> 00:28:16,201
David, adjust the program.
275
00:28:16,401 --> 00:28:18,321
Everyone else, check the equipment.
276
00:28:19,680 --> 00:28:21,801
Get to work, people,
what are you waiting for?
277
00:30:01,440 --> 00:30:04,921
Conditions on this planet
are even better than we expected.
278
00:30:06,240 --> 00:30:08,081
Other ships will arrive here soon.
279
00:30:08,840 --> 00:30:11,881
A new history of mankind begins here,
280
00:30:12,041 --> 00:30:13,561
at this very minute.
281
00:32:07,161 --> 00:32:08,801
We did it! I can't believe it.
282
00:32:10,041 --> 00:32:13,521
Peter would be so happy.
He worked so hard for this.
283
00:32:13,681 --> 00:32:15,161
Captain, you need to see this.
284
00:32:15,321 --> 00:32:16,360
He should be here.
285
00:32:16,481 --> 00:32:18,681
Okay, attention, team.
286
00:32:19,281 --> 00:32:20,561
We're returning to base.
287
00:32:22,801 --> 00:32:23,761
Move out.
288
00:32:29,000 --> 00:32:31,481
David, do you have any data?
289
00:32:34,841 --> 00:32:35,881
Not yet.
290
00:32:39,921 --> 00:32:42,761
Doctor Ross, martial laws
are in effect on this station.
291
00:32:44,441 --> 00:32:46,201
What? Why?
292
00:32:46,601 --> 00:32:48,121
We have new information.
293
00:32:48,281 --> 00:32:49,280
Richard?
294
00:32:50,120 --> 00:32:51,441
Starting playback.
295
00:33:04,920 --> 00:33:06,280
This is Dr. Peter Lehmann.
296
00:33:07,240 --> 00:33:10,641
Against all orders, I will personally
conduct an Engine inspection.
297
00:33:11,321 --> 00:33:12,905
I'm now recording all of my actions
298
00:33:13,001 --> 00:33:15,251
so I'm not accused of tampering
with the results.
299
00:33:15,681 --> 00:33:19,241
The security cameras are switched off
so that I am not interrupted.
300
00:33:19,401 --> 00:33:21,481
I'm not gonna be a scapegoat.
301
00:33:22,361 --> 00:33:25,041
I'm gonna prove that I made no mistake.
302
00:34:08,761 --> 00:34:11,440
Help!
303
00:34:22,881 --> 00:34:24,121
What was that?
304
00:34:26,001 --> 00:34:28,281
Some kind of a life form?
305
00:34:29,201 --> 00:34:30,681
Was that what killed Peter?
306
00:34:31,401 --> 00:34:33,367
I watched all of the recordings
from the cameras.
307
00:34:33,496 --> 00:34:35,477
It shows up by the Sphere
for the first time
308
00:34:35,573 --> 00:34:37,296
right after we left Earth.
309
00:34:37,920 --> 00:34:39,801
This thing crawled out of the Sphere?
310
00:34:40,961 --> 00:34:43,321
Straight outta the story
of the Trojan horse.
311
00:34:45,081 --> 00:34:48,081
And that Trojan climbed right into
the Engine just before the jump.
312
00:34:49,280 --> 00:34:51,721
So maybe it caused the failure?
313
00:34:53,361 --> 00:34:57,161
Richard, if that Trojan
is still on the ship, you're in danger.
314
00:34:57,561 --> 00:35:00,161
No. He went down with you,
315
00:35:00,481 --> 00:35:01,760
into the Sphere.
316
00:35:02,481 --> 00:35:03,801
We can track its position.
317
00:35:03,960 --> 00:35:06,921
It causes interference
in the electromagnetic field.
318
00:35:08,521 --> 00:35:11,024
Here's the video from the cameras
right before the landing.
319
00:35:11,721 --> 00:35:14,240
I've got the first data from the cave.
320
00:35:15,121 --> 00:35:16,281
Something's strange. Steve?
321
00:35:21,881 --> 00:35:26,880
Levels of CO2 and oxidation
inside the Sphere are rising,
322
00:35:27,041 --> 00:35:29,961
but there aren't any bio markers.
323
00:35:30,121 --> 00:35:32,281
What? Could it be a malfunction?
324
00:35:32,441 --> 00:35:34,601
No, it's working in a full capacity.
325
00:35:34,721 --> 00:35:37,881
Just on the different program
than the one we've uploaded.
326
00:35:38,601 --> 00:35:40,481
It's doing something else.
327
00:35:41,000 --> 00:35:42,521
Regroup.
328
00:35:42,681 --> 00:35:45,640
We're going back to the Sphere.
We need to adjust the settings.
329
00:35:45,800 --> 00:35:47,121
Nobody's going anywhere, Steve.
330
00:35:48,400 --> 00:35:52,281
We'll adjust the settings later,
after we deal with the threat.
331
00:35:52,441 --> 00:35:55,800
But Steve is the head of the project,
he calls the shots.
332
00:35:55,961 --> 00:35:57,440
Not anymore.
333
00:35:58,560 --> 00:36:01,321
Now it's a question of the crew survival.
334
00:36:02,101 --> 00:36:04,001
Steve, I'm taking command,
you're being relieved.
335
00:36:05,680 --> 00:36:07,200
You can't do that.
336
00:36:07,361 --> 00:36:10,001
The future of mankind
depends on this mission.
337
00:36:10,161 --> 00:36:12,120
Only Dr. Ross can carry it out.
338
00:36:12,281 --> 00:36:15,400
Are you sure that Dr. Ross
is giving us all the information
339
00:36:15,560 --> 00:36:17,921
about what the Sphere actually is?
340
00:36:19,120 --> 00:36:20,521
What are you talking about?
341
00:36:21,121 --> 00:36:23,161
Richard, show the video from the cave.
342
00:36:33,761 --> 00:36:35,440
Steve saw the anomaly.
343
00:36:36,361 --> 00:36:38,761
And didn't say anything to anyone
344
00:36:38,921 --> 00:36:41,320
risking the lives of the entire crew.
345
00:36:43,921 --> 00:36:46,841
-Where did it come from?
-Right from the Sphere.
346
00:36:48,641 --> 00:36:51,880
Which as it turns out
we know too little about.
347
00:36:52,601 --> 00:36:55,121
What if it's an incubator
for those monsters?
348
00:36:55,880 --> 00:37:00,601
I didn't hide a single confirmed fact
about the Sphere from you.
349
00:37:01,920 --> 00:37:05,200
And there was no sense
in discussing anomalies.
350
00:37:05,561 --> 00:37:08,281
If we had known about these anomalies,
351
00:37:08,681 --> 00:37:11,281
we would have treated
the Sphere differently,
352
00:37:12,121 --> 00:37:14,321
and Peter would be alive right now.
353
00:37:43,481 --> 00:37:45,601
David, I'm sorry I couldn't make it.
354
00:37:47,801 --> 00:37:48,921
It's okay.
355
00:37:49,841 --> 00:37:51,680
I understand how busy you are.
356
00:37:52,041 --> 00:37:54,961
Yes, we don't have much time to spare.
357
00:37:55,361 --> 00:37:56,321
Why are you here?
358
00:37:57,720 --> 00:38:01,601
The doctor says I'm fine.
Gave me a clean bill of health.
359
00:38:02,120 --> 00:38:04,601
So I'm ready to join everyone
for the pre-launch.
360
00:38:05,481 --> 00:38:06,441
What?
361
00:38:07,561 --> 00:38:08,721
I mean you…
362
00:38:10,161 --> 00:38:12,281
You're actually planning to fly?
363
00:38:12,441 --> 00:38:15,840
But you are the one who made me
a member of the crew.
364
00:38:16,161 --> 00:38:17,441
But that was…
365
00:38:17,961 --> 00:38:19,281
before…
366
00:38:20,601 --> 00:38:21,961
Before Rita died?
367
00:38:22,120 --> 00:38:25,081
So what?
I'm telling you the psychologist
368
00:38:25,241 --> 00:38:27,001
has confirmed I'm okay.
369
00:38:27,921 --> 00:38:29,721
But to lose a daughter…
370
00:38:30,321 --> 00:38:32,441
David, I'm terribly sorry.
371
00:38:33,401 --> 00:38:35,840
I understand you want to get back to work
372
00:38:36,000 --> 00:38:38,121
but this is not the best way.
373
00:38:39,201 --> 00:38:41,480
Right now you need time to grief.
374
00:38:42,121 --> 00:38:44,441
Steve, I'm not flying
to forget my daughter.
375
00:38:44,601 --> 00:38:46,721
She'll always be a part of me.
376
00:38:49,280 --> 00:38:51,121
I know the Sphere as well as you do.
377
00:38:51,281 --> 00:38:52,601
And you'll need me there.
378
00:38:53,241 --> 00:38:54,441
David, listen,
379
00:38:55,320 --> 00:38:57,441
all I'm doing is looking out for you.
380
00:38:57,800 --> 00:38:58,841
What?
381
00:39:00,201 --> 00:39:01,760
You're crossing my name off?
382
00:39:02,481 --> 00:39:06,560
After all we've done
you're going to leave me on the sidelines?
383
00:39:09,761 --> 00:39:12,161
I can help you change the future.
384
00:39:13,601 --> 00:39:15,281
Don't take that away from me.
385
00:39:32,480 --> 00:39:34,641
-What?
-We can't leave it like that.
386
00:39:35,281 --> 00:39:38,081
We have to go back to the cave
and restore the settings.
387
00:39:38,761 --> 00:39:41,481
-But Ryan gave orders.
-Just you and me.
388
00:39:42,640 --> 00:39:44,241
We'll go out quietly.
389
00:39:46,080 --> 00:39:49,480
Whatever killed Peter is still in there.
390
00:39:50,081 --> 00:39:52,881
The Trojan is 30 kilometers away
from the cave right now,
391
00:39:53,281 --> 00:39:55,041
that means if it decides to come back
392
00:39:55,137 --> 00:39:57,466
we'll have at least
half an hour to get out.
393
00:39:57,580 --> 00:39:59,360
-What about Ryan?
-Ryan's too careful.
394
00:40:00,320 --> 00:40:01,801
He's wasting time.
395
00:40:02,920 --> 00:40:05,161
Lost days are lost lives.
396
00:40:07,040 --> 00:40:10,760
When Rita was dying,
you slowly died with her.
397
00:40:12,201 --> 00:40:13,561
I saw what that was like.
398
00:40:14,561 --> 00:40:19,240
Now imagine that entire planet
is dying the exact same way.
399
00:40:20,121 --> 00:40:24,281
Slowly, irreversibly,
from the same virus.
400
00:40:40,281 --> 00:40:41,600
What the hell is this?
401
00:40:42,121 --> 00:40:43,321
What's going on?
402
00:40:45,881 --> 00:40:47,201
The Sphere did this.
403
00:40:47,360 --> 00:40:49,960
-You think it was a malfunction?
-Not just a malfunction
404
00:40:50,520 --> 00:40:53,081
The Sphere is creating an alien life form.
405
00:40:53,521 --> 00:40:55,161
And incredibly quickly.
406
00:40:55,561 --> 00:40:57,640
Faster than it created life on Earth.
407
00:40:58,921 --> 00:41:01,441
We shouldn't touch it.
We need to discuss this with everybody.
408
00:41:01,601 --> 00:41:03,400
We need to set a plan of action.
409
00:41:03,721 --> 00:41:06,160
Someone readjusted
the settings on the Sphere.
410
00:41:11,761 --> 00:41:13,881
The Trojan's getting closer,
we gotta leave.
411
00:41:14,041 --> 00:41:14,961
Just a minute.
412
00:41:15,281 --> 00:41:16,081
Can't you hear me?
413
00:41:16,201 --> 00:41:18,561
There's no point in risking our lives!
Let's go!
414
00:41:18,721 --> 00:41:20,081
Get away from me, dammit!
415
00:41:28,520 --> 00:41:31,721
-Have you lost your mind?
-It's over! The mission is over!
416
00:41:31,881 --> 00:41:32,961
Deal with it!
417
00:41:34,721 --> 00:41:37,041
The Sphere is hostile!
418
00:41:39,360 --> 00:41:41,361
Put the gun down, David! Put it down!
419
00:41:41,721 --> 00:41:44,121
You wanna die
because of this piece of shit?
420
00:41:46,921 --> 00:41:48,881
Too late, it's already here.
421
00:43:20,921 --> 00:43:24,321
Airlock closed.
Pressurization completed.
422
00:43:30,881 --> 00:43:34,241
You're a psycho, Steve.
Because of you, we both almost died.
423
00:43:38,281 --> 00:43:42,881
This is not about us.
We have to complete the mission.
424
00:43:44,201 --> 00:43:47,440
If you had damaged the Sphere
all of this would've been for nothing.
425
00:43:47,840 --> 00:43:50,801
Then you should've shot me.
Why didn't you?
426
00:43:54,481 --> 00:43:57,081
If you threaten the mission one more time
427
00:43:57,641 --> 00:43:59,080
I will.
428
00:44:06,401 --> 00:44:10,241
Steve, what the hell were you doing?
Where were you?
429
00:44:10,801 --> 00:44:13,041
Why did you leave the lander
against my orders?
430
00:44:14,161 --> 00:44:15,881
We did what we had to.
431
00:44:22,881 --> 00:44:25,241
You no longer have the right
to make decisions.
432
00:44:26,561 --> 00:44:29,881
I make the decisions I find necessary.
433
00:44:30,360 --> 00:44:31,200
Or what?
434
00:44:31,361 --> 00:44:33,800
What are you gonna do?
Use force?
435
00:44:34,480 --> 00:44:36,441
Then go ahead! Well?
436
00:44:36,601 --> 00:44:37,640
Come on!
437
00:44:44,881 --> 00:44:47,161
Module integrity compromised.
438
00:44:49,121 --> 00:44:50,240
What did you do?
439
00:44:50,361 --> 00:44:52,160
Module integrity compromised.
440
00:44:55,880 --> 00:44:57,640
Module integrity compromised.
441
00:46:23,360 --> 00:46:24,320
Quiet, sweetie.
442
00:46:26,120 --> 00:46:27,880
We're so close I'm losing my head.
443
00:46:28,361 --> 00:46:29,441
What's that?
444
00:46:30,961 --> 00:46:32,481
Trojan's in the lander.
445
00:46:33,361 --> 00:46:36,761
Got a hole in the lower deck,
everything's covered in this shit.
446
00:46:36,921 --> 00:46:38,641
So what do we do now?
447
00:46:41,281 --> 00:46:44,200
Quietly, and slowly. Let's go.
448
00:46:57,201 --> 00:46:58,600
It's hard to breathe.
449
00:47:25,961 --> 00:47:26,880
Get back.
450
00:47:27,041 --> 00:47:28,800
What? Why?
451
00:47:30,881 --> 00:47:32,001
It's here.
452
00:47:51,761 --> 00:47:52,721
Run!
453
00:48:13,601 --> 00:48:15,201
What's happened?
Are you okay?
454
00:48:16,041 --> 00:48:17,200
The Trojan…
455
00:48:17,361 --> 00:48:19,041
The Trojan's in the laboratory.
456
00:48:20,640 --> 00:48:22,161
Do you realize what you've done?
457
00:48:22,280 --> 00:48:23,681
You brought it down here with you!
458
00:48:43,520 --> 00:48:46,041
-Can it get in here?
-We don't know.
459
00:48:46,680 --> 00:48:49,361
It damaged the generator
and the cameras aren't working.
460
00:48:49,721 --> 00:48:51,601
We've lost contact with the ship, so…
461
00:48:51,961 --> 00:48:54,001
We have no video from space.
462
00:48:56,081 --> 00:48:58,001
Here's the last video saved on the system.
463
00:48:58,161 --> 00:49:00,321
It was looking
for a weak spot in the hull.
464
00:49:03,280 --> 00:49:05,401
It got in through the cooling system.
465
00:49:05,961 --> 00:49:07,520
Where the steel is thinnest.
466
00:49:08,281 --> 00:49:10,801
So this thing is smart?
It can think?
467
00:49:11,121 --> 00:49:12,961
Whether it can think or not,
468
00:49:13,280 --> 00:49:17,400
if we smoke it out and with the hole shut
it can't crawl back in.
469
00:49:17,561 --> 00:49:19,320
But how? How can we smoke it out?
470
00:49:19,481 --> 00:49:21,281
We can't even see where it is.
471
00:49:22,441 --> 00:49:25,601
We have to restore the security cameras
and communications.
472
00:49:26,161 --> 00:49:30,641
The Trojan damaged the main generator,
but the life support system is working.
473
00:49:30,840 --> 00:49:33,281
That means the back up generator is fine.
474
00:49:33,440 --> 00:49:36,761
We can connect the network
and cameras to it.
475
00:49:37,160 --> 00:49:39,439
We will have to make
all the way blind to the fuse box
476
00:49:39,535 --> 00:49:42,184
with no idea where that bastard is.
It's too risky.
477
00:49:44,881 --> 00:49:46,241
It's all my fault.
478
00:49:47,241 --> 00:49:48,481
So I'll go.
479
00:49:51,161 --> 00:49:52,481
I'll watch your six.
480
00:52:00,561 --> 00:52:01,361
Steve,
481
00:52:01,521 --> 00:52:02,961
you need to get out of there, now!
482
00:52:57,361 --> 00:52:58,600
Are you hurt?
483
00:53:03,761 --> 00:53:05,521
How's the signal and the cameras?
484
00:53:06,801 --> 00:53:08,480
All there. Back online.
485
00:53:08,681 --> 00:53:12,561
Damn it! It's transmitting an EMP field
stronger than the Sphere.
486
00:53:12,721 --> 00:53:14,920
The electronics next to it
are going crazy.
487
00:53:15,241 --> 00:53:16,521
So what now?
488
00:53:20,121 --> 00:53:22,803
Have you ever seen a raging bull
running after the crowds
489
00:53:22,899 --> 00:53:25,010
down a narrow passage
just before a bull fight?
490
00:53:26,841 --> 00:53:28,401
The bull wants to catch the runners,
491
00:53:29,200 --> 00:53:31,761
but he ends up in the arena
with the matador.
492
00:53:32,480 --> 00:53:35,801
The Trojan is the bull.
It also wants to catch us.
493
00:53:37,241 --> 00:53:40,881
We have a chance to lead it
wherever we want, like outside the lander.
494
00:53:41,841 --> 00:53:43,401
It's a huge risk for everyone,
495
00:53:44,521 --> 00:53:45,721
but it's all worth it.
496
00:53:55,761 --> 00:53:56,881
The lander has two airlocks:
497
00:53:57,720 --> 00:54:00,161
the central one, and the one in the lab.
498
00:54:01,160 --> 00:54:04,121
I'll be outside
in front of the open central hatch.
499
00:54:05,041 --> 00:54:06,401
I'll be the main decoy.
500
00:54:08,801 --> 00:54:11,361
The Trojan will chase me
along the corridors.
501
00:54:12,201 --> 00:54:16,640
Once we get outside, you'll shut
the engines to the airlock behind it.
502
00:54:16,961 --> 00:54:18,164
Understood?
503
00:54:18,260 --> 00:54:22,361
But in order to do all that,
we need to get to the airlocks.
504
00:54:22,761 --> 00:54:24,561
And that's where the Trojan is.
505
00:54:25,160 --> 00:54:28,121
We can isolate it
in the main corridor, here.
506
00:54:28,281 --> 00:54:30,321
The inner doors won't hold on long,
507
00:54:31,281 --> 00:54:33,041
but should buy us some time.
508
00:54:35,298 --> 00:54:38,161
I'll lure him into the inter-hatch space.
And lock him in
509
00:55:50,161 --> 00:55:54,081
After the Trojan is blocked, each one
of us will report to a specific location.
510
00:55:55,001 --> 00:55:57,881
David, you and I will open
the air hatch in the labs.
511
00:55:59,041 --> 00:56:00,246
You'll wait for me there,
512
00:56:00,580 --> 00:56:04,361
while I'll go outside
to be the bait for the Trojan.
513
00:56:04,440 --> 00:56:07,200
But in order for the Trojan
to see me and come out
514
00:56:07,841 --> 00:56:11,401
both sides of the airlock
have to be open,
515
00:56:11,560 --> 00:56:13,521
outside and inside.
516
00:56:14,161 --> 00:56:17,361
That's why Leona
will manually open the airlock
517
00:56:18,241 --> 00:56:20,721
and hide right here,
in the technical bay.
518
00:56:53,441 --> 00:56:56,680
When the Trojan comes after me,
it will run over here,
519
00:56:57,081 --> 00:56:59,440
past the Engine's steering nozzles.
520
00:56:59,601 --> 00:57:01,281
There should be some fuel left.
521
00:57:02,440 --> 00:57:04,681
And if we turn the Engine
at the right moment
522
00:57:05,281 --> 00:57:08,241
we won't just smoke it out,
we'll roast it.
523
00:57:09,081 --> 00:57:10,921
Get out of here, you fucking bastard!
524
00:57:11,601 --> 00:57:13,481
Hurry! It won't hold up much longer!
525
00:57:14,001 --> 00:57:16,121
Don't panic. Release the Trojan.
526
00:57:16,281 --> 00:57:18,201
Hide in the tech bay.
527
00:57:18,360 --> 00:57:19,720
You can do it.
528
00:57:43,081 --> 00:57:44,121
I'm turning on the Engine.
529
00:57:44,280 --> 00:57:46,361
It's not working.
The Trojan is messing with the system.
530
00:57:46,721 --> 00:57:47,921
Steve, run!
531
00:57:57,921 --> 00:57:59,121
The Engine's on.
532
00:57:59,281 --> 00:58:01,241
Leona, get out! Get out!
533
00:58:18,041 --> 00:58:20,161
Ryan, the airlock!
Shut the airlock!
534
00:58:26,961 --> 00:58:28,121
Shit!
535
00:58:47,520 --> 00:58:49,041
Rest in peace, Frank.
536
00:59:14,681 --> 00:59:18,521
A part of its tentacle was cut off
by the door. It returned to the cave.
537
00:59:24,680 --> 00:59:26,320
Pressurization complete.
538
00:59:27,081 --> 00:59:29,121
Oxygen level returning to normal.
539
00:59:33,841 --> 00:59:35,721
It won't get back in here.
540
00:59:36,081 --> 00:59:38,041
But the Sphere is under its control.
541
00:59:39,360 --> 00:59:40,681
Not for long.
542
00:59:48,441 --> 00:59:49,640
Amy.
543
00:59:50,961 --> 00:59:52,081
What is it?
544
00:59:54,321 --> 00:59:55,601
It's the virus…
545
00:59:57,320 --> 01:00:00,121
It's already in our home, literally.
546
01:00:03,360 --> 01:00:04,720
You shouldn't go on this mission.
547
01:00:05,201 --> 01:00:07,961
Amy, what are you talking about?
We discussed everything.
548
01:00:10,041 --> 01:00:12,281
You've done enough.
This isn't your mission.
549
01:00:13,401 --> 01:00:15,801
-Excuse me?
-You're not even an astronaut.
550
01:00:21,001 --> 01:00:22,041
You want me
551
01:00:22,761 --> 01:00:25,241
to walk out a week before the launch?
552
01:00:25,601 --> 01:00:27,080
What's gotten into you?
553
01:00:32,521 --> 01:00:34,121
We're going to have a baby.
554
01:00:39,560 --> 01:00:40,561
What?
555
01:00:42,401 --> 01:00:43,561
Just stay.
556
01:00:44,200 --> 01:00:47,201
We'll work on the vaccine.
I found a promising pathway.
557
01:00:47,761 --> 01:00:51,200
The mission will create a new Earth
but we could save this one.
558
01:00:51,921 --> 01:00:54,499
This is my blueprint for the vaccine,
please go over it.
559
01:00:54,982 --> 01:00:56,233
I'm really happy.
560
01:00:57,481 --> 01:00:59,121
But it's such poor timing.
561
01:01:01,080 --> 01:01:03,041
I won't get to see him grow up.
562
01:01:04,001 --> 01:01:07,761
Steve, I'm begging you.
Please, stay with me. Stay with us.
563
01:01:07,881 --> 01:01:11,080
I can't, I have to be there. I have to.
564
01:01:11,240 --> 01:01:12,961
You've done everything you could.
565
01:01:13,121 --> 01:01:15,921
We can develop the vaccine now.
I think I'm onto something.
566
01:01:17,441 --> 01:01:18,961
I need to save the Earth.
567
01:01:38,161 --> 01:01:39,752
We have to study this creature,
568
01:01:39,930 --> 01:01:42,418
so we can understand
what you're infected with.
569
01:01:54,321 --> 01:01:57,001
My guess, it's a bio-robot.
570
01:02:12,081 --> 01:02:15,121
These are the same materials
the Sphere is made of.
571
01:02:23,721 --> 01:02:28,201
And they also change their properties
when they come into contact with water.
572
01:02:29,841 --> 01:02:32,321
We studied it never understanding
573
01:02:32,481 --> 01:02:36,800
that one of its functions
was to create a Trojan.
574
01:02:37,521 --> 01:02:40,041
Maybe they are much more advanced
than we are.
575
01:02:41,961 --> 01:02:43,120
And better.
576
01:02:59,281 --> 01:03:00,481
David, listen…
577
01:03:04,761 --> 01:03:06,081
Tell me what you found.
578
01:03:09,561 --> 01:03:11,761
The bacteria that infected you
579
01:03:13,521 --> 01:03:16,801
have an unusually powerful
defense mechanism.
580
01:03:25,961 --> 01:03:27,521
I studied them.
581
01:03:27,641 --> 01:03:29,480
Figured out how they work.
582
01:03:30,481 --> 01:03:33,481
This is what we spent
all those years searching for.
583
01:03:36,961 --> 01:03:40,047
Your blood holds the key
to the vaccine against the virus
584
01:03:40,660 --> 01:03:42,481
that's been destroying life on Earth.
585
01:03:44,241 --> 01:03:45,481
It doesn't change anything.
586
01:03:45,841 --> 01:03:47,361
Don't you understand?
587
01:03:48,081 --> 01:03:49,760
We can save the world.
588
01:03:50,561 --> 01:03:54,321
And it's all because of you.
You are the real hero.
589
01:03:58,161 --> 01:04:01,361
I'll administer some painkillers,
you'll feel better.
590
01:04:10,241 --> 01:04:11,560
Here goes nothing…
591
01:05:20,721 --> 01:05:22,041
What was that?
592
01:05:25,401 --> 01:05:26,401
David…
593
01:05:28,161 --> 01:05:29,880
It's a transponder.
594
01:05:31,881 --> 01:05:34,241
We can see the connections
of the Sphere.
595
01:05:36,641 --> 01:05:39,641
This is their way
of colonizing planets.
596
01:05:40,401 --> 01:05:41,761
How's it going?
597
01:05:43,681 --> 01:05:45,081
It's a bio-robot.
598
01:05:45,441 --> 01:05:47,560
We have to find
a way to destroy it
599
01:05:47,720 --> 01:05:49,760
and restore the settings in the Sphere.
600
01:05:50,440 --> 01:05:54,241
No, Steve. Too many people
have died because of you already.
601
01:05:56,601 --> 01:05:58,721
Wait. What did you do?
602
01:06:01,121 --> 01:06:02,441
Did you lock me in?
603
01:06:02,601 --> 01:06:04,241
You are under arrest, Steve.
604
01:06:05,881 --> 01:06:06,801
Ryan,
605
01:06:07,641 --> 01:06:09,120
we have to work together.
606
01:06:10,200 --> 01:06:11,840
For Peter, and Frank and Leona.
607
01:06:12,161 --> 01:06:14,281
Otherwise they all died in vain--
608
01:06:14,841 --> 01:06:16,761
People are expendable to you.
609
01:06:17,760 --> 01:06:20,281
Ryan! Ryan!
610
01:06:22,601 --> 01:06:23,761
He's right.
611
01:06:31,681 --> 01:06:35,601
It was never the salvation of humanity
that was most important to you, Steve.
612
01:06:36,721 --> 01:06:38,561
You always wanna play the hero.
613
01:06:40,721 --> 01:06:45,001
And now you just want to win and you
don't care about other people's lives.
614
01:07:15,880 --> 01:07:17,201
Amy, talk to me.
615
01:07:24,281 --> 01:07:27,521
I read your proposal.
It looks truly promising.
616
01:07:29,121 --> 01:07:30,521
A real breakthrough.
617
01:07:31,281 --> 01:07:34,201
A chance to create a vaccine.
Finally, a real one.
618
01:07:39,841 --> 01:07:42,881
But I do need to go.
For our sake.
619
01:07:46,721 --> 01:07:48,561
I don't know what I'll do without you
620
01:07:49,480 --> 01:07:51,840
but I promise I'll come back.
621
01:07:54,601 --> 01:07:55,881
I need you.
622
01:07:57,801 --> 01:07:59,041
Both of you.
623
01:08:05,881 --> 01:08:06,920
Tell him…
624
01:08:08,560 --> 01:08:09,761
or her…
625
01:08:10,961 --> 01:08:15,321
that Daddy like a God
is out creating the new Earth.
626
01:08:19,081 --> 01:08:21,841
You keep saying
you're doing this to save everyone.
627
01:08:22,481 --> 01:08:24,081
But who is everyone?
628
01:08:24,641 --> 01:08:26,601
You don't see people around you.
629
01:08:27,441 --> 01:08:31,641
All you care about is you
and your project. Why even bother?
630
01:08:32,321 --> 01:08:34,880
To be the hailed a savior? Is that it?
631
01:08:41,441 --> 01:08:42,921
To save our future.
632
01:08:46,921 --> 01:08:49,601
I wonder what it is
you're really trying to save.
633
01:09:17,561 --> 01:09:20,761
Richard, you modeled the trajectories
of the nearest stars?
634
01:09:21,401 --> 01:09:24,041
That didn't give us anything.
What do you think you'll find there?
635
01:09:24,761 --> 01:09:26,495
You said that when we made the jump
636
01:09:26,591 --> 01:09:29,880
we moved along a coordinate axis
that was inaccessible to us.
637
01:09:30,720 --> 01:09:32,961
And what if that axis wasn't spatial?
638
01:09:36,241 --> 01:09:38,240
Show us how these stars will look
639
01:09:38,400 --> 01:09:41,881
accounting the expansion of the universe
over four billion years.
640
01:09:44,481 --> 01:09:46,161
Yes, recalculating.
641
01:10:00,281 --> 01:10:01,840
We didn't move in space.
642
01:10:03,321 --> 01:10:04,881
We moved in time.
643
01:10:06,001 --> 01:10:07,681
It's Ursa Major.
644
01:10:09,161 --> 01:10:10,281
And Orion.
645
01:10:11,521 --> 01:10:13,201
And there's the North Star…
646
01:10:14,761 --> 01:10:15,601
and our…
647
01:10:18,361 --> 01:10:19,441
Sun?
648
01:10:28,881 --> 01:10:31,320
And the Earth was silent and empty,
649
01:10:32,560 --> 01:10:35,641
and the darkness over the abyss.
650
01:10:39,201 --> 01:10:41,361
That means that we're on Earth?
651
01:10:42,601 --> 01:10:44,881
Before the beginning of life itself?
652
01:10:54,681 --> 01:10:56,801
About four billion years ago.
653
01:10:59,121 --> 01:11:00,721
How did you figure that out?
654
01:11:07,481 --> 01:11:10,481
This is the fragment
that flew off the Sphere
655
01:11:10,680 --> 01:11:12,121
when David fired at it.
656
01:11:13,721 --> 01:11:15,601
Here is the broken fragment.
657
01:11:16,961 --> 01:11:20,201
And here is the same piece
on the bracelet I made for Amy.
658
01:11:25,601 --> 01:11:28,240
Because it's the exact same fragment.
659
01:11:29,961 --> 01:11:33,561
The Sphere here and the old one on Earth
660
01:11:34,881 --> 01:11:36,961
are the exact same Sphere,
661
01:11:38,681 --> 01:11:40,201
but in different times.
662
01:11:41,481 --> 01:11:44,521
Some civilization sent the Sphere on Earth
663
01:11:44,641 --> 01:11:47,560
to create a biosphere suitable for them.
664
01:11:48,400 --> 01:11:49,961
But something went wrong.
665
01:11:50,761 --> 01:11:52,841
But that means no matter what we do here,
666
01:11:54,560 --> 01:11:56,681
we won't save the people on Earth?
667
01:11:57,320 --> 01:11:59,161
There's only one option left,
668
01:11:59,640 --> 01:12:02,601
tell Amy about those
extraterrestrial bacteria
669
01:12:03,601 --> 01:12:05,601
and help her to create the vaccine.
670
01:12:07,001 --> 01:12:08,361
How do you plan to do that?
671
01:12:09,841 --> 01:12:14,481
We know that the Sphere will remain
in the cave until our time.
672
01:12:18,401 --> 01:12:22,081
And that I will make this fragment
into a bracelet for Amy.
673
01:12:24,521 --> 01:12:28,040
I'll write her a message
telling her how to connect the Spheres.
674
01:12:37,961 --> 01:12:40,281
But Amy had the bracelet before we left.
675
01:12:40,441 --> 01:12:42,041
And she didn't say anything about it.
676
01:12:44,041 --> 01:12:45,921
I believe Amy will miss me.
677
01:12:47,520 --> 01:12:49,170
She will come for the bracelet,
678
01:12:49,570 --> 01:12:52,320
and sooner or later
she will see these inscriptions.
679
01:12:53,120 --> 01:12:55,761
What's left is to put the part back
680
01:12:55,921 --> 01:12:57,441
and reconfigure the system.
681
01:12:59,440 --> 01:13:00,881
Or the life that we know
682
01:13:01,920 --> 01:13:03,441
will never appear.
683
01:13:05,001 --> 01:13:06,081
Neither will humanity.
684
01:14:41,681 --> 01:14:43,281
Steve! Steve!
685
01:14:43,921 --> 01:14:45,841
Ryan is planning on blowing up the Sphere.
686
01:14:47,240 --> 01:14:48,200
Connect me to him.
687
01:14:50,361 --> 01:14:52,040
He switched off his radio.
688
01:14:52,481 --> 01:14:53,361
You need to find him
689
01:14:53,521 --> 01:14:54,760
and explain everything.
690
01:14:55,841 --> 01:14:57,841
Go, I've re-opened the airlock.
691
01:15:26,801 --> 01:15:28,001
Stop right there.
692
01:15:30,840 --> 01:15:31,680
Ryan…
693
01:15:34,801 --> 01:15:37,000
The Sphere is our only chance.
694
01:15:38,041 --> 01:15:39,601
Don't even try.
695
01:15:41,161 --> 01:15:43,561
Okay. Okay.
696
01:15:44,361 --> 01:15:46,161
But your plan still won't work.
697
01:15:49,201 --> 01:15:50,201
It will.
698
01:15:51,361 --> 01:15:52,441
You'll see.
699
01:15:53,801 --> 01:15:55,921
You want to take the bomb to the cave,
700
01:15:56,961 --> 01:16:01,361
wait for the Trojan there
and blow it up along with the Sphere.
701
01:16:02,601 --> 01:16:04,361
But what if it attacks you on the way?
702
01:16:07,320 --> 01:16:09,001
Then I will go up
703
01:16:10,241 --> 01:16:11,641
in smoke with him.
704
01:16:12,921 --> 01:16:14,361
And you will lose.
705
01:16:15,921 --> 01:16:20,760
After all, the Sphere will continue
to create the environment
706
01:16:20,921 --> 01:16:22,521
that the Trojan needs.
707
01:16:23,920 --> 01:16:27,601
What do you suggest?
You got a better idea?
708
01:16:28,521 --> 01:16:30,001
Let's lure in the Trojan,
709
01:16:30,721 --> 01:16:32,081
into the lander,
710
01:16:32,721 --> 01:16:36,321
lock the airlocks and blow it up.
711
01:16:36,800 --> 01:16:37,841
Here.
712
01:16:43,001 --> 01:16:44,401
David, why?
713
01:16:45,961 --> 01:16:47,121
For Rita.
714
01:16:49,801 --> 01:16:52,601
-She died.
-She hasn't died yet.
715
01:16:53,960 --> 01:16:56,481
-You're deranged.
-I'm not.
716
01:17:00,041 --> 01:17:02,841
After what have happened
in the cave, I understand.
717
01:17:10,481 --> 01:17:11,986
The Trojan didn't kill me,
718
01:17:13,068 --> 01:17:18,188
and it doesn't do anything
without a reason.
719
01:17:22,841 --> 01:17:24,281
It chose me.
720
01:17:26,161 --> 01:17:27,601
And I will help it.
721
01:17:29,041 --> 01:17:31,001
We weren't supposed to be here.
722
01:17:31,321 --> 01:17:32,681
We're a mistake.
723
01:17:33,521 --> 01:17:37,160
And you are the one
who helped me understand that.
724
01:17:45,441 --> 01:17:48,520
I realized that we all
are just like you, Steve.
725
01:17:48,841 --> 01:17:50,761
We weren't created right.
726
01:17:51,601 --> 01:17:53,961
We're a malfunction of the Sphere.
727
01:17:57,081 --> 01:17:58,721
But I will fix it.
728
01:17:59,881 --> 01:18:02,041
David, wake up!
729
01:18:02,201 --> 01:18:04,040
You can't help Rita like that!
730
01:18:06,240 --> 01:18:08,121
She wouldn't be born to suffer,
731
01:18:09,120 --> 01:18:11,281
and she will not die at the age of eight.
732
01:18:12,481 --> 01:18:14,116
No ones else will suffer, Steve,
733
01:18:14,212 --> 01:18:17,477
because there will never be
any people to begin with.
734
01:18:27,001 --> 01:18:29,841
People deserve a chance, David.
735
01:18:30,881 --> 01:18:32,401
People don't change.
736
01:22:56,441 --> 01:22:57,841
Encounter to Mission.
737
01:22:58,760 --> 01:23:00,000
Encounter to Mission.
738
01:23:01,360 --> 01:23:05,441
Encounter to Mission.
Encounter to Mission.
739
01:23:07,321 --> 01:23:08,601
Come in, Mission.
740
01:23:10,361 --> 01:23:11,601
Come on, guys.
741
01:23:13,000 --> 01:23:14,120
Encounter to Mission….
742
01:23:17,441 --> 01:23:18,441
Encounter to Mission.
743
01:23:21,240 --> 01:23:22,361
Encounter to Mission!
744
01:23:25,601 --> 01:23:26,720
Encounter to Mission!
745
01:23:29,600 --> 01:23:30,681
Encounter to Mission!
746
01:23:33,600 --> 01:23:34,641
Richard.
747
01:23:35,121 --> 01:23:37,081
Steve! Thank God!
748
01:23:37,601 --> 01:23:39,401
I saw the explosion on camera.
749
01:23:39,521 --> 01:23:41,641
-I thought you were all…
-The Trojan's been destroyed.
750
01:23:45,161 --> 01:23:47,840
-What about Ryan?
-He didn't make it.
751
01:23:56,001 --> 01:23:59,001
Steve, your oxygen levels are dropping.
752
01:23:59,640 --> 01:24:02,120
Looks like some shrapnel pierced the tank.
753
01:24:03,801 --> 01:24:06,401
-How much time do I have?
-About an hour.
754
01:24:07,561 --> 01:24:10,600
Look, I'll land the ship and pick you up.
755
01:24:10,721 --> 01:24:14,281
No, there's a storm here. You'll crash.
756
01:24:15,840 --> 01:24:17,241
And what are you gonna do?
757
01:24:17,921 --> 01:24:21,160
I'm going to the cave.
I need to contact Amy.
758
01:24:22,000 --> 01:24:24,841
Land the ship
as soon as the storm settles down.
759
01:24:26,281 --> 01:24:27,641
Godspeed, Steve.
760
01:26:46,400 --> 01:26:47,841
Please start working.
761
01:27:04,481 --> 01:27:05,401
Steve!
762
01:27:12,040 --> 01:27:13,160
Amy?
763
01:27:22,080 --> 01:27:23,440
Steve!
764
01:27:25,041 --> 01:27:26,121
Where are you?
765
01:27:27,041 --> 01:27:30,601
-I'm somewhere in the distant past.
-What do you mean?
766
01:27:30,921 --> 01:27:35,321
We don't have much time.
I know how to save the Earth.
767
01:27:36,081 --> 01:27:37,641
You were on the right path.
768
01:27:38,120 --> 01:27:41,641
There's a mechanism
that can help us create the vaccine.
769
01:27:42,121 --> 01:27:44,641
I saw it here with my own eyes.
770
01:27:45,561 --> 01:27:48,601
-Can you write something down?
-Sure. Sure.
771
01:27:52,721 --> 01:27:55,223
You have to teach the plant cells
772
01:27:55,319 --> 01:27:58,601
to quickly identify
any mutation of the virus.
773
01:27:59,281 --> 01:28:01,160
Here's the antigen formula.
774
01:28:01,481 --> 01:28:03,841
Amy, I promised
I'd come back to see you.
775
01:28:04,601 --> 01:28:06,001
I'm so sorry.
776
01:28:09,201 --> 01:28:12,761
-No. Steve…
-I only regret one thing…
777
01:28:16,601 --> 01:28:18,481
That I'll never hold you again
778
01:28:20,961 --> 01:28:22,481
and our child.
779
01:28:25,280 --> 01:28:26,881
We're connected, remember?
780
01:28:27,801 --> 01:28:30,801
You'll always be with me. With us.
781
01:28:44,921 --> 01:28:47,321
I love you. Both of you.
782
01:28:59,481 --> 01:29:00,601
Steve.
783
01:29:02,880 --> 01:29:04,161
I love you.
784
01:29:05,641 --> 01:29:06,881
Steve…
785
01:30:10,801 --> 01:30:14,720
The Earth, O Lord,
is full of God mercy.
786
01:30:15,921 --> 01:30:17,961
Teach me thy statutes.
787
01:30:18,681 --> 01:30:20,921
Teach me good judgment and knowledge.
788
01:30:22,201 --> 01:30:24,721
Before I was afflicted I went astray.
789
01:30:26,120 --> 01:30:27,760
But now have I kept thy word.
790
01:30:29,161 --> 01:30:32,441
Thy hands have made me and fashioned me.
791
01:30:33,841 --> 01:30:37,001
Let thy tender mercies come unto me,
792
01:30:38,720 --> 01:30:40,961
that I may live.
793
01:30:41,244 --> 01:30:46,039
Transcript by sub.Trader
subscene.com
793
01:30:47,305 --> 01:31:47,899
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9na5k
Help other users to choose the best subtitles
60188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.