All language subtitles for Oh.Boarding.House.E04.x265.720p.WEB-DL-LoveBug_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,850 --> 00:00:35,050 Excuse me... 2 00:00:40,390 --> 00:00:42,720 Can you teach me how to work out? 3 00:00:48,060 --> 00:00:49,360 Six! 4 00:00:51,240 --> 00:00:52,580 Seven! 5 00:00:52,580 --> 00:00:53,330 (OH! boarding house) (Episode 4: Oh! What a coincidence?) 6 00:00:54,330 --> 00:00:55,900 Eight! 7 00:00:57,340 --> 00:00:58,770 Nine! 8 00:01:00,310 --> 00:01:01,840 Nine! 9 00:01:02,060 --> 00:01:03,840 Nine!! 10 00:01:04,310 --> 00:01:05,840 Nine! 11 00:01:07,080 --> 00:01:08,780 - Nine! - Hey! 12 00:01:08,780 --> 00:01:10,000 Why do you keep saying "Nine"? 13 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 It's really the last one! 14 00:01:12,480 --> 00:01:15,650 Okay! One more time. 15 00:01:15,820 --> 00:01:18,120 You can do it! 16 00:01:20,590 --> 00:01:22,230 One more time! 17 00:01:25,400 --> 00:01:29,180 Nine! (Clean gym - Pilates - Gym - PT) (Discount Mart) 18 00:01:29,180 --> 00:01:29,440 (Clean gym - Pilates - Gym - PT) (Discount Mart) 19 00:01:29,440 --> 00:01:30,950 Nine! (Clean gym - Pilates - Gym - PT) (Discount Mart) 20 00:01:43,050 --> 00:01:44,220 Excuse me. 21 00:01:44,750 --> 00:01:46,600 Thank you so much. 22 00:01:46,600 --> 00:01:49,560 Do you mind going out to have glass of wine with me? 23 00:01:49,560 --> 00:01:51,090 I'll give you a treat. 24 00:01:51,860 --> 00:01:54,490 You've worked out so hard. How can you drink wine at this time? 25 00:01:54,490 --> 00:01:58,300 It can cause muscle loss! 26 00:01:58,780 --> 00:02:00,300 You didn't do the wrap-up exercise, did you? 27 00:02:01,160 --> 00:02:03,300 The wrap-up exercise? 28 00:02:03,300 --> 00:02:05,170 If you don't do the wrap-up exercise, 29 00:02:05,170 --> 00:02:09,910 the contracted muscles will be "surprised" and get painful for a few days. 30 00:02:10,680 --> 00:02:11,500 Come here! 31 00:02:11,500 --> 00:02:14,510 I'll show you what a real wrap-up exercise is. 32 00:02:14,510 --> 00:02:17,380 N...no! I'm fine. 33 00:02:17,380 --> 00:02:20,010 - Well... You definitely have to do it! - Jesus! 34 00:02:20,010 --> 00:02:22,920 I'm okay like this. I won't do it. 35 00:02:26,030 --> 00:02:29,090 Wrap-up exercise is good though... 36 00:02:29,930 --> 00:02:31,790 She should have done it... 37 00:02:51,580 --> 00:02:53,790 Senior! You often drink this, right? 38 00:02:54,780 --> 00:02:56,760 Oh? I'm sorry! (The Sorrows of Young Werther) 39 00:03:03,030 --> 00:03:04,860 Wang Ye Min! You like this, right? 40 00:03:06,960 --> 00:03:08,100 Are you okay? 41 00:03:08,100 --> 00:03:10,640 Did you get hurt anywhere? 42 00:03:11,200 --> 00:03:12,440 I'm fine. 43 00:03:13,070 --> 00:03:16,380 Why do you keep appearing out of the blue? You scared me. 44 00:03:17,290 --> 00:03:18,140 Sorry. 45 00:03:19,580 --> 00:03:21,010 What do we do after class? 46 00:03:22,710 --> 00:03:24,080 Shall we go eat something? 47 00:03:24,330 --> 00:03:25,480 What do you want to eat? 48 00:03:26,650 --> 00:03:27,720 Pasta. 49 00:03:27,720 --> 00:03:29,050 I just had it yesterday. 50 00:03:30,190 --> 00:03:31,050 Salad! 51 00:03:31,290 --> 00:03:32,860 I can't get full with it. 52 00:03:32,860 --> 00:03:34,490 - Gukbap! - It makes me gain weight. 53 00:03:34,490 --> 00:03:35,560 Pizza! 54 00:03:35,560 --> 00:03:36,800 We had it earlier. 55 00:03:36,800 --> 00:03:38,300 Don't you feel fed up? 56 00:03:39,400 --> 00:03:40,630 Let's eat sandwiches. 57 00:03:40,630 --> 00:03:42,630 - O...okay! - You like it, right? 58 00:03:42,630 --> 00:03:44,240 You don't seem like it. 59 00:03:44,700 --> 00:03:45,570 I love it. 60 00:03:45,690 --> 00:03:46,510 Alright. 61 00:03:46,800 --> 00:03:49,000 (The Sorrows of Young Werther) 62 00:03:50,250 --> 00:03:51,080 Well... 63 00:03:51,340 --> 00:03:53,810 I'm a junior, so please talk to me more comfortably. 64 00:03:56,980 --> 00:03:57,680 Um... 65 00:03:57,950 --> 00:04:01,220 About the feedback of my novel that I told you earlier... 66 00:04:01,220 --> 00:04:04,320 I'm sorry. I still have another class, I gotta go! 67 00:04:04,320 --> 00:04:07,090 Huh? Wait a minute. 68 00:04:07,480 --> 00:04:08,190 Gosh! 69 00:04:10,300 --> 00:04:11,430 What? 70 00:04:15,280 --> 00:04:17,899 But why did he get surprised whenever he saw me? 71 00:04:19,440 --> 00:04:21,240 Did I do something wrong to him? 72 00:04:39,930 --> 00:04:41,460 Senior! You often drink this, right? 73 00:04:42,270 --> 00:04:44,600 I'm a junior, so please talk to me more comfortably. 74 00:04:46,970 --> 00:04:50,370 Is she a stalker? Why does she keep following me around? 75 00:04:52,910 --> 00:04:54,810 I thought I had a heart attack. 76 00:04:59,340 --> 00:05:00,880 Seriously... 77 00:05:07,230 --> 00:05:10,890 Seriously! Why don't the owner go open the door? 78 00:05:14,830 --> 00:05:17,130 I'm coming. Stop ringing the bell! 79 00:05:21,660 --> 00:05:22,380 Huh? 80 00:05:24,170 --> 00:05:26,920 Senior! Do you live here? Wow! 81 00:05:26,920 --> 00:05:28,470 What a coincidence! 82 00:05:28,770 --> 00:05:30,040 It's amazing. 83 00:05:36,520 --> 00:05:37,420 Yes? 84 00:05:38,380 --> 00:05:41,320 I want to report. I have a stalker in front of me right now. 85 00:05:41,890 --> 00:05:43,320 Please come here quickly! 86 00:05:44,860 --> 00:05:46,120 Senior! 87 00:05:46,120 --> 00:05:48,120 Are you reporting me right now? 88 00:05:49,360 --> 00:05:50,685 Senior! 89 00:05:51,680 --> 00:05:52,850 - You really... - Wow, wow! 90 00:05:52,850 --> 00:05:52,857 - You really... - Wow, wow! - That's not it... - No! 91 00:05:52,857 --> 00:05:54,514 - That's not it... - No! 92 00:05:55,430 --> 00:05:56,810 - Please listen to me! - Stop! 93 00:05:56,810 --> 00:05:58,000 Senior, wait! 94 00:05:58,000 --> 00:06:01,240 H...hey there! Hey, hey! 95 00:06:03,400 --> 00:06:04,710 Senior! 96 00:06:07,771 --> 00:06:08,580 What? 97 00:06:08,580 --> 00:06:12,000 (Behind Cut) 98 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 (You've been through many difficulties, right?) 99 00:06:17,280 --> 00:06:19,460 What a coincidence! 100 00:06:21,030 --> 00:06:21,930 Sul Won! 101 00:06:23,030 --> 00:06:25,130 Cheol Soo, where are you going? 102 00:06:25,640 --> 00:06:28,030 I have an appointment, so I'm going to take the bus now. 103 00:06:28,030 --> 00:06:30,200 Me too. 104 00:06:39,340 --> 00:06:40,180 It's awkward. 105 00:06:41,310 --> 00:06:43,520 What should I say now? 106 00:06:45,020 --> 00:06:48,620 Should I talk about the movie that we didn't see last time? 107 00:06:51,160 --> 00:06:52,620 So awkward! 108 00:06:52,620 --> 00:06:56,400 At times like this, I'm sure he'd feel annoyed if I keep calling him Cheol Soo, Cheol Soo! 109 00:06:57,860 --> 00:07:00,300 Why am I bothered so much 110 00:07:00,300 --> 00:07:02,230 when we're just in a "boarder and landlord" relationship? 111 00:07:03,240 --> 00:07:04,600 Ah, right! 112 00:07:05,770 --> 00:07:06,940 What time is it? 113 00:07:07,960 --> 00:07:08,670 What? 114 00:07:08,940 --> 00:07:10,510 It's late. 115 00:07:11,340 --> 00:07:14,710 I think I should take a taxi. 116 00:07:14,710 --> 00:07:16,250 Goodbye. 117 00:07:17,800 --> 00:07:22,000 (Behind Cut) 118 00:07:30,000 --> 00:07:32,500 (You've been through many difficulties, right?) 119 00:07:32,500 --> 00:07:36,500 (Beautiful Church I hope you have the peace of God) 120 00:07:39,790 --> 00:07:41,070 Thank you. 121 00:07:56,360 --> 00:07:58,057 I gotta... 122 00:07:58,200 --> 00:07:59,020 Well... 123 00:07:59,020 --> 00:08:01,020 I gotta go this way! 124 00:08:01,020 --> 00:08:03,100 I'm on this way. 125 00:08:04,600 --> 00:08:06,400 See you at home! 126 00:08:06,720 --> 00:08:07,800 See you later. 127 00:08:09,120 --> 00:08:10,570 You get home first! 128 00:09:03,790 --> 00:09:07,230 Everyone would think I'm your stalker. 129 00:09:07,890 --> 00:09:10,360 Are you not? 130 00:09:10,360 --> 00:09:11,260 What? 131 00:09:12,010 --> 00:09:13,142 Isn't it weird? 132 00:09:13,142 --> 00:09:16,270 How can we run into each other so many times? 133 00:09:17,070 --> 00:09:18,940 It's not like we're destined. 134 00:09:21,610 --> 00:09:22,510 Senior! 135 00:09:23,400 --> 00:09:24,280 Over here. 136 00:09:25,140 --> 00:09:26,710 You came here early. 137 00:09:29,680 --> 00:09:30,380 This is... 138 00:09:31,250 --> 00:09:32,380 What are you doing here? 139 00:09:36,560 --> 00:09:38,890 Oh, I ran into him on the way. 140 00:09:39,660 --> 00:09:43,160 Why did you want to see me in such a complicated place? It was hard to find it! 141 00:09:45,000 --> 00:09:47,100 This is a famous place! A perfect restaurant! 142 00:09:47,370 --> 00:09:49,100 Let's go inside! 143 00:09:56,810 --> 00:09:59,640 I'll see you later. 144 00:10:00,320 --> 00:10:01,370 Okay. 145 00:10:07,942 --> 00:10:08,971 What... 146 00:10:29,770 --> 00:10:32,340 The way we kept running into each other awkwardly... 147 00:10:37,280 --> 00:10:39,220 The coincidences are repeated... 148 00:10:40,457 --> 00:10:42,571 ♪In the rain of flowers♪ 149 00:10:42,800 --> 00:10:45,960 ♪I feel like I'm the main character♪ 150 00:10:45,960 --> 00:10:47,530 Little by little... ♪Our distance is filled with spring light♪ 151 00:10:48,628 --> 00:10:51,428 ♪It's in the air♪ 152 00:10:51,428 --> 00:10:52,750 Little by little... ♪My heart is shaking♪ 153 00:10:52,750 --> 00:10:54,220 ♪My heart is shaking♪ 154 00:10:54,457 --> 00:10:57,200 ♪with the spring breeze that came in♪ 155 00:10:57,200 --> 00:11:00,440 ♪Like it's going to explode♪ 156 00:11:00,440 --> 00:11:01,790 I became used to it. ♪Like it's going to explode♪ 157 00:11:02,680 --> 00:11:05,314 ♪A relaxing day♪ 158 00:11:05,314 --> 00:11:08,280 ♪A shining day♪ 159 00:11:08,280 --> 00:11:14,114 ♪The day is so colorful thanks to you, the night sky♪ 160 00:11:14,114 --> 00:11:16,110 ♪You came to me like a special present♪ 161 00:11:16,114 --> 00:11:18,960 (Cheol Soo) Do you want to go home with me later? 162 00:11:18,960 --> 00:11:23,771 ♪I like you so much♪ 163 00:11:26,971 --> 00:11:29,028 ♪When you're one step closer to me♪ 164 00:11:29,100 --> 00:11:32,910 If coincidences continue, it's inevitable. ♪When you're one step closer to me♪ 165 00:11:32,910 --> 00:11:32,914 If coincidences continue, it's inevitable. ♪When you're one step closer to me♪ ♪The moment you carefully hold my hand♪ 166 00:11:32,914 --> 00:11:35,314 ♪The moment you carefully hold my hand♪ 167 00:11:35,371 --> 00:11:36,910 What if we're... 168 00:11:36,910 --> 00:11:38,910 ♪My heart that used to stay calm♪ 169 00:11:38,910 --> 00:11:42,114 ♪Suddenly my heart shivers and beats♪ 170 00:11:42,350 --> 00:11:45,140 Each other's destiny? 171 00:11:45,140 --> 00:11:45,142 Each other's destiny? ♪Right now we're like♪ 172 00:11:45,142 --> 00:11:48,000 ♪Right now we're like♪ 173 00:11:48,000 --> 00:11:50,850 ♪In the rain of flowers♪ 174 00:11:50,850 --> 00:11:50,857 ♪In the rain of flowers♪ ♪I feel like I'm the main character♪ 175 00:11:50,857 --> 00:11:53,314 ♪I feel like I'm the main character♪ 176 00:11:53,828 --> 00:11:56,280 ♪Our distance is filled with spring light♪ 177 00:11:56,280 --> 00:11:56,285 ♪Our distance is filled with spring light♪ ♪It's in the air♪ 178 00:11:56,285 --> 00:11:59,371 ♪It's in the air♪ 179 00:11:59,371 --> 00:12:02,110 ♪My heart is shaking♪ 180 00:12:02,110 --> 00:12:02,114 ♪My heart is shaking♪ ♪with the spring breeze that came in♪ 181 00:12:02,114 --> 00:12:05,020 ♪with the spring breeze that came in♪ 182 00:12:05,020 --> 00:12:05,028 ♪with the spring breeze that came in♪ ♪Like it's going to explode♪ 183 00:12:05,028 --> 00:12:08,971 ♪Like it's going to explode♪ 184 00:12:10,514 --> 00:12:16,280 ♪I can't explain my feelings with words♪ 185 00:12:16,280 --> 00:12:16,285 ♪I can't explain my feelings with words♪ ♪I feel good♪ 186 00:12:16,285 --> 00:12:18,514 ♪I feel good♪ 187 00:12:18,590 --> 00:12:20,590 I gotta go. 188 00:12:34,700 --> 00:12:35,600 Bong Deok! 189 00:12:36,430 --> 00:12:38,700 I have an appointment, I'm leaving. 190 00:12:40,520 --> 00:12:41,440 What? 191 00:12:42,270 --> 00:12:44,380 Suddenly, this late at night, what appointment? 192 00:12:44,380 --> 00:12:46,510 Let's go for the second round! 193 00:12:50,820 --> 00:12:52,320 You kid! 194 00:12:53,690 --> 00:12:56,857 Enjoy your food here and go home! 195 00:12:58,620 --> 00:13:00,890 Goodbye, my brother Bong Deok! 196 00:13:13,630 --> 00:13:15,510 It's hard to be honest. 197 00:13:24,380 --> 00:13:26,720 When people cannot be honest, 198 00:13:29,320 --> 00:13:32,020 all they can do is standing still. 199 00:13:35,900 --> 00:13:36,920 Are you okay? 200 00:13:37,200 --> 00:13:38,660 Yes! 201 00:13:41,630 --> 00:13:44,470 It may not be a difficult thing to do for some people. 202 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 But that emotion that doesn't seem to be a big deal, 203 00:13:58,114 --> 00:14:00,290 it can also be one of the hardest things in the world for someone. 204 00:14:12,960 --> 00:14:24,480 (OH! boarding house) 14026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.