All language subtitles for OSS.117.Alerte.rouge.en.Afrique.Noire.2021.h265.FL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
...
2
00:00:22,040 --> 00:00:24,910
Musique russe
3
00:00:25,080 --> 00:00:35,080
...
4
00:00:35,250 --> 00:00:38,250
Écoulement d'eau
5
00:00:38,410 --> 00:00:41,580
...
6
00:00:42,000 --> 00:00:43,790
En russe
7
00:00:44,290 --> 00:00:54,200
...
8
00:00:54,500 --> 00:00:55,660
...
9
00:00:58,500 --> 00:01:01,080
...
10
00:01:01,250 --> 00:01:06,330
...
11
00:01:06,500 --> 00:01:07,790
Ouverture du verrou
12
00:01:11,000 --> 00:01:12,330
Coup et cri
13
00:01:13,200 --> 00:01:17,580
...
14
00:01:18,870 --> 00:01:19,830
...
15
00:01:21,370 --> 00:01:22,950
Il fait claquer sa langue.
16
00:01:23,120 --> 00:01:25,370
Gifles et cris
17
00:01:25,950 --> 00:01:27,370
...
18
00:01:27,580 --> 00:01:30,160
Respiration
19
00:01:30,370 --> 00:01:31,660
Lis!
20
00:01:31,870 --> 00:01:33,500
Musique grave
21
00:01:33,660 --> 00:01:35,790
- "Pour échange de ma vie,
22
00:01:35,950 --> 00:01:38,700
"la France devra livrer armes à mes ravisseurs.
23
00:01:39,620 --> 00:01:42,040
"Si livraison pas lieu 72 heures,
24
00:01:42,830 --> 00:01:44,580
"je serai exécuté.
25
00:01:46,200 --> 00:01:50,120
"Il y a trop bien longtemps
26
00:01:46,200 --> 00:01:50,120
que la France impérialiste
27
00:01:50,290 --> 00:01:53,830
"et 'colonioliste'
28
00:01:50,290 --> 00:01:53,830
'soumette' les peuples...
29
00:01:54,540 --> 00:01:58,080
"Il est trop bien temps que 'cettes'
30
00:01:54,540 --> 00:01:58,080
peuples terrassent la France..."
31
00:01:58,500 --> 00:01:59,830
Non, je ne peux pas dire cela.
32
00:02:00,040 --> 00:02:01,250
- Lis!
33
00:02:01,450 --> 00:02:03,790
- C'est absurde. Tout le monde rêve d'être français, vous y compris.
34
00:02:04,000 --> 00:02:06,580
- C'est truffé de fautes!
35
00:02:04,000 --> 00:02:06,580
- Lis!
36
00:02:07,370 --> 00:02:08,750
Laissez-moi au moins le dire comme il convient.
37
00:02:08,950 --> 00:02:11,160
- D'accord. Mais vite toi tu fais!
38
00:02:11,790 --> 00:02:12,870
- On se demande pas qui l'a écrit.
39
00:02:13,500 --> 00:02:14,410
Cri
40
00:02:14,950 --> 00:02:15,910
...
41
00:02:17,160 --> 00:02:19,000
Musique intrigante
42
00:02:19,160 --> 00:02:21,910
Respiration
43
00:02:23,200 --> 00:02:26,410
- Bonjour. Je m'appelle
Hubert Bonnisseur de La Bath,
44
00:02:27,250 --> 00:02:28,830
et je suis bien vivant,
45
00:02:29,750 --> 00:02:31,700
n'en déplaise aux despotes,
46
00:02:31,910 --> 00:02:34,700
aux tyrans et à tous les adversaires de notre beau pays.
47
00:02:35,750 --> 00:02:37,700
Désolé, mes ennemis, vous pouvez
48
00:02:37,910 --> 00:02:41,500
reboucher le champagne, ranger les cotillons. OSS 1 17 n'est pas mort.
49
00:02:42,120 --> 00:02:43,410
...
50
00:02:44,040 --> 00:02:46,830
- En ce jour de l'An, je m'adresse au président Giscard d'Estaing...
51
00:02:47,040 --> 00:02:48,540
...
52
00:02:48,700 --> 00:02:51,080
Mais, à travers lui, je m'adresse à la France.
53
00:02:52,120 --> 00:02:54,950
À la France, mais également à ses régions,
54
00:02:55,750 --> 00:02:57,910
à ses terroirs, ses campagnes.
55
00:02:58,080 --> 00:02:59,330
Je pense aussi...
56
00:02:59,540 --> 00:03:01,500
à nos forêts et nos marais salants...
57
00:03:03,000 --> 00:03:05,660
et à ces produits qu'on nous envie, comme le bourgogne,
58
00:03:05,870 --> 00:03:07,330
le beaufort,
59
00:03:07,540 --> 00:03:10,410
le nougat, les calissons, le kouign-amann...
60
00:03:10,620 --> 00:03:14,120
...
61
00:03:15,200 --> 00:03:17,500
- Mais avant de vous transmettre les doléances de mes ravisseurs,
62
00:03:17,660 --> 00:03:22,040
je voulais vous souhaiter à tous une très belle et heureuse année 1981.
63
00:03:22,250 --> 00:03:24,950
Cris et bruits de lutte
64
00:03:25,160 --> 00:03:26,580
Musique rythmée
65
00:03:26,790 --> 00:03:36,790
...
66
00:03:41,620 --> 00:03:42,750
Cri de rage
67
00:03:42,910 --> 00:03:45,120
...
68
00:03:45,290 --> 00:03:46,950
...
69
00:03:47,120 --> 00:03:50,370
Alarme
70
00:03:50,580 --> 00:03:55,200
...
71
00:03:50,580 --> 00:03:55,200
...
72
00:03:55,370 --> 00:03:56,620
Cri
73
00:03:56,830 --> 00:03:59,160
...
74
00:03:59,330 --> 00:04:00,910
- Tu vas où, toi?
75
00:04:01,620 --> 00:04:02,870
- Ah... Je musarde.
76
00:04:04,950 --> 00:04:06,910
Cri étouffé
77
00:04:09,250 --> 00:04:10,410
Gémissement
78
00:04:10,620 --> 00:04:13,330
Chant russe
79
00:04:13,500 --> 00:04:15,500
Hélicoptère
80
00:04:15,660 --> 00:04:19,040
- Volontiers.
81
00:04:15,660 --> 00:04:19,040
- Nous allons discuter, tous les deux.
82
00:04:19,790 --> 00:04:20,870
Si j'ai bien compris,
83
00:04:21,080 --> 00:04:22,040
vous n'avez plus d'armes.
84
00:04:22,200 --> 00:04:24,040
Pour une grande puissance militaire, c'est ennuyeux.
85
00:04:24,200 --> 00:04:26,700
- Je ne crois pas.
86
00:04:24,200 --> 00:04:26,700
- Nous avons tout ce qu'il faut.
87
00:04:26,910 --> 00:04:29,200
- Des tonnes d'armes!
88
00:04:26,910 --> 00:04:29,200
Il n'y a rien en URSS.
89
00:04:29,910 --> 00:04:31,450
De quoi faire sauter toute la planète.
90
00:04:31,660 --> 00:04:32,790
- Rêveur!
91
00:04:33,000 --> 00:04:43,000
...
92
00:04:46,290 --> 00:04:48,000
...
93
00:04:48,790 --> 00:04:49,870
...
94
00:04:50,040 --> 00:04:54,950
...
95
00:04:57,000 --> 00:04:58,660
- Et c'est quoi, ça?
96
00:04:58,910 --> 00:05:00,000
- Des caisses en bois.
97
00:05:00,200 --> 00:05:03,950
...
98
00:05:04,120 --> 00:05:06,200
- Et ça? C'est quoi, ça?
99
00:05:06,370 --> 00:05:08,450
- Ça ressemble à des armes.
100
00:05:06,370 --> 00:05:08,450
Rire
101
00:05:08,660 --> 00:05:10,370
...
102
00:05:10,620 --> 00:05:12,000
Mais marchent-elles?
103
00:05:12,200 --> 00:05:13,290
- Non!
104
00:05:14,540 --> 00:05:15,830
...
105
00:05:16,160 --> 00:05:18,000
Musique héroïque
106
00:05:18,200 --> 00:05:21,620
...
107
00:05:21,830 --> 00:05:23,160
Cris
108
00:05:23,370 --> 00:05:25,500
...
109
00:05:25,700 --> 00:05:28,290
Coups de feu
110
00:05:28,500 --> 00:05:38,500
...
111
00:05:42,290 --> 00:05:43,910
Désolé, je crois que c'est mon taxi.
112
00:05:44,500 --> 00:05:45,660
Cri
113
00:05:46,250 --> 00:05:48,950
- "Aaaah..." C'est original.
114
00:05:50,700 --> 00:05:52,620
...
115
00:05:53,330 --> 00:05:54,700
...
116
00:05:54,910 --> 00:05:56,910
- J'imagine que vous êtes OSS 1 17?
117
00:05:57,870 --> 00:05:59,700
- Et vous, l'agent de la CIA.
118
00:06:00,370 --> 00:06:03,040
Décidément, en cas de pépin,
119
00:06:00,370 --> 00:06:03,040
vous, les Américains,
120
00:06:03,200 --> 00:06:05,620
vous donnez un coup de main, mais...
121
00:06:03,200 --> 00:06:05,620
toujours en retard.
122
00:06:06,620 --> 00:06:09,870
- Désolée, c'est le réveillon.
123
00:06:06,620 --> 00:06:09,870
Il y avait des bouchons.
124
00:06:10,080 --> 00:06:11,410
Musique douce
125
00:06:11,580 --> 00:06:14,750
- D'ailleurs, ne serait-il pas
126
00:06:11,580 --> 00:06:14,750
pile-poil minuit aux États-Unis?
127
00:06:16,200 --> 00:06:17,330
- It's true.
128
00:06:17,500 --> 00:06:18,830
Bonne année, 1 17.
129
00:06:19,790 --> 00:06:22,950
- Ma foi, elle s'annonce déjà...
130
00:06:19,790 --> 00:06:22,950
très bonne.
131
00:06:23,120 --> 00:06:33,120
...
132
00:06:35,160 --> 00:06:38,450
Indy Eka: "From Africa With Love"
133
00:06:38,620 --> 00:06:48,620
...
134
00:07:43,540 --> 00:07:47,330
*-...me confiait la destinée de notre pays...
135
00:07:47,500 --> 00:07:50,790
*-Chers amis, vous êtes mes frères!
136
00:07:53,080 --> 00:07:55,080
*-...à présenter au pays
137
00:07:55,250 --> 00:07:57,750
un programme commun de gouvernement...
138
00:07:58,370 --> 00:08:08,370
...
139
00:08:45,870 --> 00:08:47,370
Explosion
140
00:08:48,830 --> 00:08:51,080
Sirènes et klaxons
141
00:08:51,250 --> 00:08:56,580
...
142
00:08:56,750 --> 00:08:58,830
Musique enjouée
143
00:08:59,000 --> 00:09:05,950
...
144
00:09:06,120 --> 00:09:07,120
- Bonjour, patron.
145
00:09:07,330 --> 00:09:12,330
...
146
00:09:12,540 --> 00:09:13,580
- Salut.
147
00:09:14,580 --> 00:09:15,700
- Non, merci.
148
00:09:15,910 --> 00:09:24,950
...
149
00:09:25,160 --> 00:09:26,580
- Ça fait plaisir de vous voir.
150
00:09:26,750 --> 00:09:32,580
...
151
00:09:32,750 --> 00:09:34,000
- Eh bien, y a du monde au balcon.
152
00:09:34,200 --> 00:09:35,290
- Oh, Hubert!
153
00:09:35,500 --> 00:09:36,830
- Évidemment.
154
00:09:35,500 --> 00:09:36,830
Vous êtes vivant!
155
00:09:37,040 --> 00:09:38,580
...
156
00:09:38,790 --> 00:09:41,290
Bonne année, Chantal.
157
00:09:38,790 --> 00:09:41,290
- Oh, Hubert! Bonne année.
158
00:09:41,500 --> 00:09:43,700
- Bonne année, Annie. Jolie vue!
159
00:09:43,910 --> 00:09:45,700
- Bonjour, Moulinier.
160
00:09:43,910 --> 00:09:45,700
- Bonne année, Hubert.
161
00:09:45,910 --> 00:09:47,330
- Bonne année, mon vieux.
162
00:09:45,910 --> 00:09:47,330
- Bonjour, de la Bath. Bonne année.
163
00:09:47,500 --> 00:09:48,330
- Oh!
164
00:09:48,540 --> 00:09:52,120
- "Oh!", dit-elle. Salut, Jacquard.
165
00:09:48,540 --> 00:09:52,120
- De la Bath, ravi de vous revoir.
166
00:09:52,330 --> 00:09:54,000
- Bonjour, Martine.
167
00:09:54,200 --> 00:09:56,290
Et merci...
168
00:09:54,200 --> 00:09:56,290
- De rien... Bonjour, Hubert.
169
00:09:56,450 --> 00:09:57,950
- Bonjour, Calot.
170
00:09:56,450 --> 00:09:57,950
- De la Bath.
171
00:09:58,120 --> 00:10:01,000
- Ah, pardon...
172
00:09:58,120 --> 00:10:01,000
- Et moi? On me dit pas bonjour?
173
00:10:02,040 --> 00:10:03,290
Bonjour, Margaret.
174
00:10:04,040 --> 00:10:06,370
- Me too.
175
00:10:04,040 --> 00:10:06,370
- Happy to see you!
176
00:10:07,120 --> 00:10:10,410
Machine à écrire
177
00:10:10,580 --> 00:10:12,040
Cri
178
00:10:10,580 --> 00:10:12,040
Politburo!
179
00:10:12,200 --> 00:10:14,660
- Oh, de la Bath, vous m'avez fichu
180
00:10:12,200 --> 00:10:14,660
une de ces trouilles!
181
00:10:14,830 --> 00:10:16,040
Regardez, j'ai fait un pâté.
182
00:10:16,200 --> 00:10:18,250
- Bonne année, Ledentu.
183
00:10:16,200 --> 00:10:18,250
- Bonne année... Oh...
184
00:10:18,410 --> 00:10:19,830
Rires
185
00:10:20,000 --> 00:10:22,830
- Moi aussi. Et tous mes vœux.
186
00:10:20,000 --> 00:10:22,830
Heureuse de vous revoir.
187
00:10:23,040 --> 00:10:24,540
- Et surtout, bonne santé.
188
00:10:24,750 --> 00:10:26,750
- Ah, ça...
189
00:10:24,750 --> 00:10:26,750
- Oui, c'est important, la santé.
190
00:10:27,700 --> 00:10:30,200
Ah, les années passent
191
00:10:27,700 --> 00:10:30,200
et ça nous rajeunit pas, tout ça...
192
00:10:30,370 --> 00:10:32,200
- Qu'est-ce que vous me chantez là?
193
00:10:32,580 --> 00:10:34,660
Le temps a beau filer,
194
00:10:32,580 --> 00:10:34,660
il n'a pas de prise sur vous.
195
00:10:34,830 --> 00:10:37,160
- Vous dites ça, mais je me suis
196
00:10:34,830 --> 00:10:37,160
découvert une nouvelle ride ce matin.
197
00:10:37,330 --> 00:10:38,750
- Boh! Mais où ça?
198
00:10:42,950 --> 00:10:43,790
- Là.
199
00:10:44,750 --> 00:10:46,660
- Et où, s'il vous plaît?
200
00:10:47,120 --> 00:10:49,120
Où... Qu'est-ce que...
201
00:10:51,160 --> 00:10:53,330
Ah oui! Oui, oui.
202
00:10:51,160 --> 00:10:53,330
- Oui, oui.
203
00:10:53,540 --> 00:10:55,910
- Y en a une autre aussi à côté,
204
00:10:53,540 --> 00:10:55,910
dites donc.
205
00:10:56,120 --> 00:10:57,540
Et y en a une là...
206
00:10:57,700 --> 00:11:00,250
Ah oui, y en a plein de petites.
Si vous me l'aviez pas dit...
207
00:11:00,450 --> 00:11:02,450
Partout! Il y en a partout!
208
00:11:00,450 --> 00:11:02,450
- Voilà, voilà...
209
00:11:03,790 --> 00:11:07,200
- Bien. Je vais voir le patron.
210
00:11:03,790 --> 00:11:07,200
- Euh, non... Il est occupé.
211
00:11:07,370 --> 00:11:09,500
- Comment ça? J'ai rendez-vous.
212
00:11:07,370 --> 00:11:09,500
J'ai un topo post-mission.
213
00:11:09,660 --> 00:11:10,750
- Euh, mais y a...
214
00:11:10,950 --> 00:11:11,790
- Bonne année, patron.
215
00:11:12,540 --> 00:11:14,330
- Ah, Hubert! Bonne année.
216
00:11:14,540 --> 00:11:15,950
- Oui...
217
00:11:14,540 --> 00:11:15,950
Ravi de vous revoir en vie.
218
00:11:16,120 --> 00:11:18,250
J'ai plaisir à penser que la vie est une somme de...
219
00:11:18,450 --> 00:11:19,620
- Oui, sans doute.
220
00:11:20,330 --> 00:11:21,700
Serge,
221
00:11:21,910 --> 00:11:23,160
je vous présente Hubert.
222
00:11:23,370 --> 00:11:25,290
OSS 1 17,
223
00:11:25,500 --> 00:11:27,410
OSS 1001.
224
00:11:28,120 --> 00:11:30,750
- 1001?
225
00:11:28,120 --> 00:11:30,750
- 1 17.
226
00:11:30,950 --> 00:11:32,120
Rire nerveux
227
00:11:32,290 --> 00:11:34,870
1 17... Le...
228
00:11:35,330 --> 00:11:38,500
Le vrai, l'unique...
La légende.
229
00:11:38,660 --> 00:11:40,660
Les mains moites, carrément...
230
00:11:41,250 --> 00:11:42,200
- Bonjour.
231
00:11:42,410 --> 00:11:44,540
- Bonjour. Euh...
232
00:11:45,290 --> 00:11:47,950
Je profite de l'occasion... Pardon...
233
00:11:48,120 --> 00:11:48,950
Pardon.
234
00:11:50,660 --> 00:11:51,580
- Serge est notre nouvelle recrue.
235
00:11:52,160 --> 00:11:53,040
- Ah oui...
236
00:11:53,250 --> 00:11:55,160
- Ah... Pardonnez-moi.
237
00:11:55,330 --> 00:11:57,830
C'est simplement que vous êtes pour moi une référence, OSS 1 17.
238
00:11:58,040 --> 00:11:59,580
Je dirais même plus...
239
00:11:59,790 --> 00:12:00,790
un but.
240
00:12:01,000 --> 00:12:02,750
Et puis, vous êtes encore...
241
00:12:02,950 --> 00:12:04,330
Euh... Hein?
242
00:12:04,540 --> 00:12:07,080
Bien!
243
00:12:04,540 --> 00:12:07,080
On sent qu'il faut pas venir lui...
244
00:12:08,200 --> 00:12:10,080
Voilà, voilà... Beau...
245
00:12:10,290 --> 00:12:12,540
Ah... Un beau, euh...
246
00:12:10,290 --> 00:12:12,540
En tout cas...
247
00:12:12,750 --> 00:12:16,120
Enfin, un vrai... Comment dire?
248
00:12:12,750 --> 00:12:16,120
Un beau, euh...
249
00:12:18,120 --> 00:12:20,040
Enfin, en tout cas, monsieur,
250
00:12:18,120 --> 00:12:20,040
je tenais juste à vous dire
251
00:12:20,200 --> 00:12:22,540
que si la France est ce qu'elle est,
252
00:12:20,200 --> 00:12:22,540
c'est à vous qu'elle le doit.
253
00:12:22,750 --> 00:12:24,450
- Oui, enfin, il y a eu
254
00:12:22,750 --> 00:12:24,450
le général aussi.
255
00:12:24,660 --> 00:12:26,620
- Oui, mais....
256
00:12:24,660 --> 00:12:26,620
- Si. Oui.
257
00:12:26,830 --> 00:12:28,290
Oui.
258
00:12:26,830 --> 00:12:28,290
- Oui... Oui.
259
00:12:28,500 --> 00:12:31,250
- Ça va, ça va.
260
00:12:28,500 --> 00:12:31,250
Mais, pardon, asseyez-vous...
261
00:12:31,450 --> 00:12:32,870
- Serge, voici votre passeport.
262
00:12:33,040 --> 00:12:34,540
- Et René Coty... Pardon...
263
00:12:34,750 --> 00:12:36,450
René Coty, il était comment en vrai?
264
00:12:34,750 --> 00:12:36,450
Il était cool?
265
00:12:37,160 --> 00:12:39,500
- En costume, rasé de près,
266
00:12:37,160 --> 00:12:39,500
les cheveux courts.
267
00:12:39,660 --> 00:12:41,250
En tout cas, on savait
268
00:12:39,660 --> 00:12:41,250
ce qu'il n'était pas.
269
00:12:41,750 --> 00:12:43,330
- Serge, voici donc
270
00:12:43,540 --> 00:12:44,830
votre passeport.
271
00:12:46,830 --> 00:12:48,370
Vous vous appelez Bob Nightingale.
272
00:12:49,000 --> 00:12:50,120
- Bob "Nighting" quoi?
273
00:12:50,330 --> 00:12:52,660
- Oui, nous passons
274
00:12:50,330 --> 00:12:52,660
aux noms de couverture américains.
275
00:12:52,830 --> 00:12:53,750
- Cool, non?
276
00:12:53,950 --> 00:12:56,330
- La France compte sur vous, Serge.
277
00:12:53,950 --> 00:12:56,330
- Très.
278
00:12:56,540 --> 00:12:58,830
Notre ami part demain pour l'Afrique.
279
00:12:59,200 --> 00:13:00,700
Il n'est pas besoin de vous
280
00:12:59,200 --> 00:13:00,700
rappeler l'attachement
281
00:13:00,910 --> 00:13:03,330
du président Giscard d'Estaing au continent noir.
282
00:13:04,040 --> 00:13:06,700
Il a encore abattu trois éléphants
283
00:13:04,040 --> 00:13:06,700
le mois dernier.
284
00:13:06,870 --> 00:13:07,950
- Trois éléphants?
285
00:13:08,160 --> 00:13:09,080
- Oh, y en a plein...
286
00:13:10,410 --> 00:13:11,620
- Armand...
287
00:13:10,410 --> 00:13:11,620
- Mmm...
288
00:13:11,830 --> 00:13:13,330
- Hubert, j'embrasse l'Afrique pour vous.
289
00:13:13,500 --> 00:13:14,450
J'irai même peut-être plus loin.
290
00:13:17,620 --> 00:13:19,620
- Déjà, mettez une cravate et un vrai falzar.
291
00:13:20,660 --> 00:13:22,500
- Un pantalon.
292
00:13:20,660 --> 00:13:22,500
- Un vrai quoi?
293
00:13:22,700 --> 00:13:24,700
- Ah... Très bon, Hubert. Sensass.
294
00:13:24,910 --> 00:13:26,700
Il ouvre la porte.
295
00:13:24,910 --> 00:13:26,700
Drôle...
296
00:13:26,910 --> 00:13:28,660
Hé... C'est cool!
297
00:13:31,200 --> 00:13:33,870
- Ah, ce Serge
298
00:13:31,200 --> 00:13:33,870
est une recrue formidable!
299
00:13:34,040 --> 00:13:35,000
- Oui, il a l'air.
300
00:13:35,200 --> 00:13:37,950
- Il a du peps, du tonus à revendre!
301
00:13:38,120 --> 00:13:40,410
Quel talent! Quel humour!
302
00:13:40,620 --> 00:13:43,040
Et puis, son regard et ses cheveux...
303
00:13:45,290 --> 00:13:47,000
Il me rappelle vous il y a 30 ans.
304
00:13:50,000 --> 00:13:52,500
- Dites, c'est bizarre, OSS 1001, ça ne sonne pas.
305
00:13:53,370 --> 00:13:57,370
- Finis, les matricules à 3 chiffres.
Place aux matricules à 4 chiffres.
306
00:13:57,580 --> 00:13:59,000
- On avait fait tous les 800 et les 900?
307
00:13:59,200 --> 00:14:01,950
- Eh oui! Le compteur tourne,
308
00:13:59,200 --> 00:14:01,950
mon vieux.
309
00:14:02,120 --> 00:14:04,540
- Parce que 835, ça ne me dit rien.
Il y en a eu un?
310
00:14:06,500 --> 00:14:08,330
834, le grand chauve.
311
00:14:09,500 --> 00:14:12,410
836, l'Aveyronnais qui roulait des R.
312
00:14:12,580 --> 00:14:14,080
Mais 835, c'était qui?
313
00:14:14,250 --> 00:14:15,870
- Bon, alors,
314
00:14:14,250 --> 00:14:15,870
Ouverture de bouteille
315
00:14:16,080 --> 00:14:17,580
comment s'est passée cette mission?
316
00:14:17,790 --> 00:14:19,290
- Ma foi, parfaitement.
317
00:14:19,500 --> 00:14:22,500
La douceur soviétique combinée à l'hospitalité afghane...
318
00:14:22,660 --> 00:14:23,910
Je n'arrivais plus à partir.
319
00:14:24,120 --> 00:14:27,200
- Ces fichus cocos!
Là-bas, ici...
320
00:14:27,410 --> 00:14:28,790
- Partout! Y en a partout!
321
00:14:28,950 --> 00:14:31,450
- Vous imaginez Mitterrand président?
322
00:14:31,700 --> 00:14:33,450
Les communistes au gouvernement?
323
00:14:33,660 --> 00:14:35,080
- J'en ai des suées nocturnes, Armand.
324
00:14:35,250 --> 00:14:38,660
La fin de la propriété privée.
Les queues devant les magasins vides.
325
00:14:38,870 --> 00:14:40,500
- Pas d'eau. Pas d'électricité.
326
00:14:40,660 --> 00:14:42,450
Les chars russes sur les Champs-Élysées.
327
00:14:42,660 --> 00:14:44,620
- Les capitaux qui fuient en Suisse.
328
00:14:44,830 --> 00:14:45,830
- La faillite!
329
00:14:46,040 --> 00:14:48,160
- La guerre civile! Ben, oui.
330
00:14:48,700 --> 00:14:49,660
Mitterrand...
331
00:14:49,870 --> 00:14:51,910
Comment peut-on voter
332
00:14:49,870 --> 00:14:51,910
pour un programme pareil?
333
00:14:52,120 --> 00:14:54,250
- Les Français
334
00:14:52,120 --> 00:14:54,250
ont élu le général de Gaulle,
335
00:14:54,450 --> 00:14:56,450
jamais ils ne feront
336
00:14:54,450 --> 00:14:56,450
une idiotie pareille.
337
00:14:56,620 --> 00:14:59,790
- Dieu vous entende.
338
00:14:56,620 --> 00:14:59,790
Bien. Je repars quand?
339
00:15:00,000 --> 00:15:01,040
- Vous ne partez pas.
340
00:15:01,870 --> 00:15:02,790
- Comment ça?
341
00:15:03,330 --> 00:15:04,830
- J'ai mieux pour vous, Hubert.
342
00:15:06,290 --> 00:15:07,620
L'informatique!
343
00:15:07,830 --> 00:15:09,370
Musique rythmée
344
00:15:09,540 --> 00:15:11,120
C'est assez audacieux,
345
00:15:09,540 --> 00:15:11,120
vous verrez.
346
00:15:11,290 --> 00:15:14,700
Il s'agit de mettre tous nos dossiers
347
00:15:11,290 --> 00:15:14,700
dans des sortes de gros calculateurs
348
00:15:14,870 --> 00:15:17,040
qui vont nous les ressortir
349
00:15:14,870 --> 00:15:17,040
sous forme de disques.
350
00:15:17,200 --> 00:15:19,620
Comme des 45 tours mous.
351
00:15:17,200 --> 00:15:19,620
- Mmm...
352
00:15:19,790 --> 00:15:22,160
Mais quel est l'intérêt?
353
00:15:19,790 --> 00:15:22,160
- Je l'ignore encore.
354
00:15:22,330 --> 00:15:25,160
Mais il y a fort à parier
355
00:15:22,330 --> 00:15:25,160
que nous gagnerons de la place.
356
00:15:25,700 --> 00:15:26,540
- Astucieux.
357
00:15:26,750 --> 00:15:28,200
...
358
00:15:28,410 --> 00:15:31,330
Mais pardon, en quoi cette histoire d'informatique me concerne-t-elle?
359
00:15:32,200 --> 00:15:34,040
- Hubert,
360
00:15:32,200 --> 00:15:34,040
n'êtes-vous pas le meilleur?
361
00:15:34,250 --> 00:15:36,330
- Je vous répondrais oui,
362
00:15:34,250 --> 00:15:36,330
ce serait de la prétention...
363
00:15:36,500 --> 00:15:38,000
Je vous répondrais non,
364
00:15:36,500 --> 00:15:38,000
ce serait de la bêtise.
365
00:15:38,160 --> 00:15:40,330
- Alors, faites-nous basculer
366
00:15:38,160 --> 00:15:40,330
dans le 21e siècle.
367
00:15:40,540 --> 00:15:42,250
- À vos ordres.
368
00:15:40,540 --> 00:15:42,250
- Cool...
369
00:15:42,410 --> 00:15:49,830
...
370
00:15:50,830 --> 00:15:52,250
- Bonjour.
371
00:15:53,660 --> 00:15:55,830
- Bonjour.
372
00:15:53,660 --> 00:15:55,830
- Bon travail, Hubert.
373
00:15:56,410 --> 00:15:57,450
- Armand, je...
374
00:15:58,500 --> 00:16:01,330
Bips électroniques
375
00:16:01,500 --> 00:16:05,160
...
376
00:16:05,370 --> 00:16:10,000
- Non. Là, si t'envoies une requête
377
00:16:05,370 --> 00:16:10,000
et si ton modem est branché,
378
00:16:10,200 --> 00:16:12,200
tu peux setuper ta babasse.
379
00:16:12,500 --> 00:16:13,910
- Bécane.
380
00:16:12,500 --> 00:16:13,910
- "Babasse"?
381
00:16:14,120 --> 00:16:15,750
- Ah...
382
00:16:14,120 --> 00:16:15,750
- Non, non, non.
383
00:16:15,910 --> 00:16:18,450
Passe plutôt en octo. Le 16 bits,
384
00:16:15,910 --> 00:16:18,450
ça gel-freeze trop souvent.
385
00:16:18,620 --> 00:16:19,870
- Ah oui? Bon...
386
00:16:20,080 --> 00:16:21,160
Alors, j'efface.
387
00:16:21,370 --> 00:16:23,950
Bip
388
00:16:21,370 --> 00:16:23,950
- Bah, non. Non, c'est du Cobol.
389
00:16:24,120 --> 00:16:27,000
Sous Unix, si t'as pas compilé,
390
00:16:24,120 --> 00:16:27,000
c'est le plantage direct.
391
00:16:27,160 --> 00:16:29,160
Rires
392
00:16:29,330 --> 00:16:30,250
Nazebroque!
393
00:16:30,450 --> 00:16:34,000
- De toute manière, quand ça
394
00:16:30,450 --> 00:16:34,000
marche pas, il y a un truc imparable.
395
00:16:34,200 --> 00:16:37,000
Tu débranches et tu rebranches.
396
00:16:39,330 --> 00:16:40,450
- Reçu.
397
00:16:40,620 --> 00:16:42,870
Musique jazzy
398
00:16:43,040 --> 00:16:45,250
...
399
00:16:45,410 --> 00:16:46,540
- Hé, de la Bath?
400
00:16:46,750 --> 00:16:47,910
- Oui?
401
00:16:48,160 --> 00:16:50,370
- Tu sais c'est quoi,
402
00:16:48,160 --> 00:16:50,370
un développeur Unix
403
00:16:50,540 --> 00:16:52,540
qui n'a jamais fait
404
00:16:50,540 --> 00:16:52,540
de conneries sous root?
405
00:16:52,750 --> 00:16:54,620
- Non.
406
00:16:52,750 --> 00:16:54,620
Rire
407
00:16:54,830 --> 00:16:57,790
- C'est un mec qu'a jamais pissé
408
00:16:54,830 --> 00:16:57,790
une ligne de code!
409
00:16:58,000 --> 00:17:00,830
...
410
00:17:01,040 --> 00:17:03,620
...
411
00:17:01,040 --> 00:17:03,620
- Ah, l'escroc!
412
00:17:03,790 --> 00:17:13,790
...
413
00:17:30,200 --> 00:17:31,540
Téléphone
414
00:17:31,700 --> 00:17:32,750
- Josy?
415
00:17:31,700 --> 00:17:32,750
- Oui, patron?
416
00:17:32,910 --> 00:17:34,120
- Appelez-moi 1 17.
417
00:17:34,290 --> 00:17:36,250
- Ah, tu me tues, Rumineau!
418
00:17:36,410 --> 00:17:38,700
Téléphone
419
00:17:36,410 --> 00:17:38,700
Rires
420
00:17:38,870 --> 00:17:40,290
- Oui?
421
00:17:38,870 --> 00:17:40,290
- Hubert? C'est Josy.
422
00:17:40,450 --> 00:17:42,750
Armand vous réclame.
423
00:17:40,450 --> 00:17:42,750
- Je monte.
424
00:17:43,410 --> 00:17:44,500
Oh!
425
00:17:45,620 --> 00:17:47,160
- Salut, de la Bath!
426
00:17:47,330 --> 00:17:49,700
- Salut, Martichou.
427
00:17:47,330 --> 00:17:49,700
- Pas trop dure, la mission?
428
00:17:50,290 --> 00:17:52,410
- On en reparlera quand t'auras ta babasse qui gel-freeze.
429
00:17:53,250 --> 00:17:54,330
Vous m'avez appelé, patron?
430
00:17:55,000 --> 00:17:56,830
- Hubert, qu'avez-vous sur le nez?
431
00:17:57,040 --> 00:18:00,370
- Hmm? Je... Ah, bah, oui...
432
00:18:00,580 --> 00:18:01,830
- Vous partez immédiatement en Afrique.
433
00:18:02,620 --> 00:18:03,450
- Ah, non.
434
00:18:04,290 --> 00:18:05,450
- Comment ça, non?
435
00:18:05,660 --> 00:18:08,000
- Je ne peux pas. J'ai informatisé
436
00:18:05,660 --> 00:18:08,000
les dossiers de tous les agents.
437
00:18:08,160 --> 00:18:09,870
La compta, les fiches de paie...
438
00:18:10,040 --> 00:18:11,700
Il me reste les notes de frais
439
00:18:10,040 --> 00:18:11,700
et le stock du self.
440
00:18:11,910 --> 00:18:13,160
Même si je voulais,
441
00:18:11,910 --> 00:18:13,160
je ne pourrais pas.
442
00:18:13,410 --> 00:18:15,620
J'ai du boulot
443
00:18:13,410 --> 00:18:15,620
jusqu'en l'an 2000.
444
00:18:16,080 --> 00:18:19,290
Ah, d'ailleurs...
445
00:18:16,080 --> 00:18:19,290
C'est pour vous.
446
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
- C'est quoi, ça?
447
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
- Votre carrière.
448
00:18:21,700 --> 00:18:25,200
On peut les faire plus petites.
449
00:18:21,700 --> 00:18:25,200
- Écoutez-moi, Hubert.
450
00:18:25,410 --> 00:18:27,500
Nous n'avons aucune nouvelle d'OSS 1001.
451
00:18:27,660 --> 00:18:28,750
Depuis deux semaines qu'il a posé
452
00:18:28,950 --> 00:18:30,450
le pied sur le sol africain,
453
00:18:28,950 --> 00:18:30,450
notre agent
454
00:18:30,660 --> 00:18:32,290
a tout bonnement disparu des radars.
455
00:18:32,500 --> 00:18:33,660
- C'était un peu couru d'avance.
456
00:18:33,870 --> 00:18:35,580
- Il faut sortir notre jeune ami de ce guêpier.
457
00:18:35,790 --> 00:18:37,120
- Je suis agent secret, pas nourrice.
458
00:18:37,660 --> 00:18:40,540
- Cette demande vient d'en haut lieu.
459
00:18:40,700 --> 00:18:44,000
"La Marseillaise" à l'accordéon
460
00:18:44,160 --> 00:18:45,540
- Dans ce cas...
461
00:18:46,290 --> 00:18:47,620
- Vous reprenez la mission.
462
00:18:47,830 --> 00:18:50,790
Elle est très délicate car elle exige une parfaite connaissance
463
00:18:51,000 --> 00:18:53,500
des enjeux politico-stratégiques
464
00:18:51,000 --> 00:18:53,500
du continent africain.
465
00:18:53,660 --> 00:18:55,330
- Ça va sans dire.
466
00:18:53,660 --> 00:18:55,330
- Hubert...
467
00:18:55,540 --> 00:18:57,200
Que savez-vous de l'Afrique?
468
00:18:57,410 --> 00:18:58,750
- Hmm...
469
00:18:59,500 --> 00:19:01,250
Hmm, hmm...
470
00:19:02,330 --> 00:19:03,750
Oh...
471
00:19:06,910 --> 00:19:10,620
Les Africains sont joyeux,
472
00:19:06,910 --> 00:19:10,620
sympathiques, rigolards.
473
00:19:10,790 --> 00:19:12,000
Ils dansent bien.
474
00:19:13,160 --> 00:19:14,080
Il faut cependant
475
00:19:14,290 --> 00:19:15,120
nuancer ce constat.
476
00:19:15,290 --> 00:19:17,120
Ils ne sont pas très soigneux
477
00:19:15,290 --> 00:19:17,120
ni très responsables.
478
00:19:17,290 --> 00:19:20,200
Il faut toujours être derrière eux.
479
00:19:17,290 --> 00:19:20,200
Y a pas mal de microbes...
480
00:19:20,410 --> 00:19:21,700
- Très bonne analyse, Hubert.
481
00:19:21,870 --> 00:19:23,660
- Et les femmes ont tendance à ne pas mettre de sous-vêtements
482
00:19:23,870 --> 00:19:25,000
quand elles préparent le manger.
483
00:19:25,250 --> 00:19:28,120
- Les relations qui unissent la France
484
00:19:25,250 --> 00:19:28,120
à l'Afrique sont très précieuses.
485
00:19:28,330 --> 00:19:29,330
- Oui...
486
00:19:29,540 --> 00:19:31,700
- D'abord, ce sont nos amis.
Ce sont nos frères, quasiment.
487
00:19:31,870 --> 00:19:33,410
Et ensuite, nous exploitons là-bas
488
00:19:33,620 --> 00:19:36,200
les mines de diamants, les puits
489
00:19:33,620 --> 00:19:36,200
de pétrole, le gaz, l'uranium...
490
00:19:36,370 --> 00:19:37,910
- Oui, oui.
491
00:19:36,370 --> 00:19:37,910
Et puis, c'est un peu la France...
492
00:19:38,120 --> 00:19:41,200
- Oubliez ça, Hubert.
Oubliez le temps béni des colonies.
493
00:19:43,500 --> 00:19:45,330
Ils sont indépendants, maintenant.
494
00:19:50,660 --> 00:19:51,750
Rire léger
495
00:19:51,910 --> 00:19:54,540
Rires
496
00:19:54,750 --> 00:19:56,500
...
497
00:19:56,660 --> 00:19:57,830
- Ah, là, vous m'avez attrapé,
498
00:19:56,660 --> 00:19:57,830
Armand!
499
00:19:58,040 --> 00:20:00,790
...
500
00:20:00,950 --> 00:20:02,370
- Suivez-moi en salle de crise.
501
00:20:02,580 --> 00:20:03,620
...
502
00:20:03,790 --> 00:20:06,330
- "Indépendants"...
Je l'ai pas vu venir.
503
00:20:06,500 --> 00:20:08,120
Très bon.
504
00:20:06,500 --> 00:20:08,120
Rires
505
00:20:08,290 --> 00:20:09,660
Musique jazzy
506
00:20:09,830 --> 00:20:11,250
Bonjour, Roussel.
507
00:20:09,830 --> 00:20:11,250
- Bonjour, de la Bath.
508
00:20:11,450 --> 00:20:13,080
- Mon colonel.
509
00:20:11,450 --> 00:20:13,080
- Bonjour.
510
00:20:13,290 --> 00:20:16,410
*-Chers amis, vous êtes mes frères.
511
00:20:16,580 --> 00:20:18,620
- Voici le président
512
00:20:16,580 --> 00:20:18,620
Koudjo Sangawe Bamba.
513
00:20:18,830 --> 00:20:20,540
*-J'espère
514
00:20:18,830 --> 00:20:20,540
- Enchanté.
515
00:20:20,750 --> 00:20:22,290
une nouvelle victoire!
516
00:20:22,450 --> 00:20:23,700
- Dans 1 mois auront lieu
517
00:20:23,950 --> 00:20:27,370
des élections présidentielles
518
00:20:23,950 --> 00:20:27,370
supervisées par la France.
519
00:20:27,540 --> 00:20:31,370
- Le président Koudjo Sangawe Bamba
520
00:20:27,540 --> 00:20:31,370
va les gagner avec 84 % des voix.
521
00:20:31,540 --> 00:20:32,580
- 84 %?
522
00:20:32,790 --> 00:20:33,870
Ben, mon cochon...
523
00:20:34,080 --> 00:20:37,080
- Il est très aimé. Seulement, les choses ne sont pas aussi roses
524
00:20:37,290 --> 00:20:38,450
qu'elles le paraissent.
525
00:20:38,620 --> 00:20:41,040
Nos informateurs disent que ça s'agite
526
00:20:41,200 --> 00:20:42,870
du côté des mouvements rebelles.
527
00:20:43,080 --> 00:20:44,830
- FCPA, SPMA,
528
00:20:45,040 --> 00:20:49,330
FLDA, Mouvement de Libération
Nationale, Front de Libération...
529
00:20:49,500 --> 00:20:50,790
- Mais libération de quoi?
530
00:20:50,950 --> 00:20:51,950
- Mouvement Démocratique,
531
00:20:52,160 --> 00:20:54,950
Sursaut populaire et j'en passe.
532
00:20:55,120 --> 00:20:56,450
Dialecte africain
533
00:20:57,290 --> 00:20:58,620
- C'est toujours le même, non?
534
00:20:58,830 --> 00:21:00,290
- Je dois vous mettre en garde, Hubert.
535
00:21:00,500 --> 00:21:02,950
Nos amis africains sont très susceptibles.
536
00:21:03,160 --> 00:21:05,160
Ils ne se sentent pas respectés
537
00:21:03,160 --> 00:21:05,160
ni traités d'égal à égal.
538
00:21:05,330 --> 00:21:07,160
En ce moment,
539
00:21:05,330 --> 00:21:07,160
ils voient du racisme partout.
540
00:21:07,370 --> 00:21:08,870
Ils en verraient certainement
541
00:21:09,080 --> 00:21:10,250
dans ce trait d'humour.
542
00:21:10,450 --> 00:21:12,660
- Oh! Comme si... Armand, j'ai...
543
00:21:12,870 --> 00:21:14,330
- Je sais bien, Hubert.
544
00:21:12,870 --> 00:21:14,330
Je vous connais.
545
00:21:15,410 --> 00:21:17,830
Mais faites très attention à ce que vous dites.
546
00:21:18,040 --> 00:21:19,620
- Ils se ressemblent quand même un peu tous.
547
00:21:19,830 --> 00:21:20,750
- Officiellement, non.
548
00:21:20,950 --> 00:21:21,950
- Reçu.
549
00:21:24,000 --> 00:21:25,950
- Le président Koudjo Sangawe Bamba
550
00:21:24,000 --> 00:21:25,950
demande notre aide.
551
00:21:26,160 --> 00:21:27,870
Avec discrétion.
Alors, vous partez là-bas,
552
00:21:28,080 --> 00:21:29,200
vous me tirez tout ça
553
00:21:28,080 --> 00:21:29,200
au clair.
554
00:21:29,370 --> 00:21:31,250
Regardez ce que mijotent
555
00:21:29,370 --> 00:21:31,250
ces rebelles,
556
00:21:31,410 --> 00:21:34,120
et mettez-moi
557
00:21:31,410 --> 00:21:34,120
tout ce joli petit monde au pas.
558
00:21:34,330 --> 00:21:36,950
Ramenez-moi Serge
559
00:21:34,330 --> 00:21:36,950
et rassurez le président.
560
00:21:37,120 --> 00:21:38,370
Et puis, par pitié, Hubert,
561
00:21:38,580 --> 00:21:40,410
évitez-nous un putsch.
562
00:21:38,580 --> 00:21:40,410
Car après, il faudra en refaire un,
563
00:21:40,620 --> 00:21:42,410
remettre le président en place.
564
00:21:42,620 --> 00:21:45,830
Tous ces changements démocratiques
565
00:21:42,620 --> 00:21:45,830
coûtent une fortune à la France.
566
00:21:46,750 --> 00:21:49,160
*-Bonjour, Mlle Sabrina.
Bonjour, François. Beau temps.
567
00:21:50,910 --> 00:21:51,750
- Hubert?
568
00:21:53,000 --> 00:21:54,410
- Matériel illimité?
569
00:21:54,620 --> 00:21:55,910
- Matériel illimité.
570
00:21:56,120 --> 00:21:58,870
Vous vous appelez Émile Cousin.
571
00:21:56,120 --> 00:21:58,870
Comme tous les Français en Afrique,
572
00:21:59,040 --> 00:22:00,700
vous travaillez
573
00:21:59,040 --> 00:22:00,700
dans l'industrie pétrolière,
574
00:22:00,910 --> 00:22:03,160
- Pourquoi Émile Cousin?
575
00:22:00,910 --> 00:22:03,160
dans la société Elf.
576
00:22:03,370 --> 00:22:05,120
- Matricule à 3 chiffres.
577
00:22:03,370 --> 00:22:05,120
- Bienvenu.
578
00:22:05,290 --> 00:22:07,620
- Je compte sur vous, Hubert.
579
00:22:05,290 --> 00:22:07,620
- Merci.
580
00:22:07,830 --> 00:22:09,540
Aucun malentendu,
581
00:22:09,700 --> 00:22:12,580
du doigté, de la discrétion, de la concentration.
582
00:22:12,790 --> 00:22:14,200
Musique jazzy
583
00:22:14,370 --> 00:22:17,040
Replongez-vous en profondeur dans l'histoire de ce continent,
584
00:22:17,250 --> 00:22:20,330
ses nouvelles orientations géopolitiques. Hmm?
585
00:22:22,790 --> 00:22:25,450
Signal sonore
586
00:22:25,620 --> 00:22:26,870
- Première fois en Afrique?
587
00:22:28,330 --> 00:22:29,250
- Pardon?
588
00:22:29,910 --> 00:22:31,620
- Pour les affaires ou les vacances?
589
00:22:32,160 --> 00:22:33,040
- Les affaires.
590
00:22:33,250 --> 00:22:34,750
- Oui...
591
00:22:34,950 --> 00:22:38,330
Vous verrez que les affaires,
592
00:22:34,950 --> 00:22:38,330
ça devient vite des vacances.
593
00:22:39,660 --> 00:22:41,410
Rire
594
00:22:41,580 --> 00:22:43,580
Musique entraînante
595
00:22:43,750 --> 00:22:53,750
...
596
00:23:05,200 --> 00:23:07,540
"La Marseillaise"
597
00:23:07,750 --> 00:23:08,790
...
598
00:23:09,000 --> 00:23:10,370
- Monsieur Cousin.
599
00:23:10,540 --> 00:23:12,580
Léon Nkomo, chef du protocole
600
00:23:10,540 --> 00:23:12,580
de Son Excellence.
601
00:23:13,290 --> 00:23:15,790
Soyez le bienvenu en Afrique.
602
00:23:13,290 --> 00:23:15,790
- Merci.
603
00:23:15,950 --> 00:23:17,500
- Si vous voulez bien me suivre.
604
00:23:17,660 --> 00:23:21,250
...
605
00:23:21,450 --> 00:23:23,370
- ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN!
606
00:23:23,580 --> 00:23:28,450
ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN!
607
00:23:28,660 --> 00:23:31,540
ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN!
608
00:23:31,750 --> 00:23:35,370
ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN!
609
00:23:35,540 --> 00:23:39,250
ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN!
610
00:23:39,410 --> 00:23:41,450
ÉMILE COUSIN!
611
00:23:41,620 --> 00:23:43,540
Chant du coq
612
00:23:43,700 --> 00:23:46,040
Musique grave
613
00:23:46,290 --> 00:23:47,700
- C'est toujours l'amour fou.
614
00:23:46,290 --> 00:23:47,700
Cri
615
00:23:48,870 --> 00:23:50,910
- La fin des Bamba est proche.
616
00:23:51,120 --> 00:23:52,750
Mais il me faut plus d'armes.
617
00:23:52,910 --> 00:23:54,790
- C'est pour ça que je suis là.
618
00:23:55,000 --> 00:23:57,330
Et c'est toujours l'occasion
619
00:23:55,000 --> 00:23:57,330
de contempler une jolie plante.
620
00:23:57,540 --> 00:23:58,450
Coup sec
621
00:23:59,950 --> 00:24:01,540
Vous feriez une bonne chasseuse.
622
00:24:01,750 --> 00:24:03,700
- Je chasse les dictateurs.
623
00:24:04,910 --> 00:24:07,660
Quand serons-nous livrés?
624
00:24:04,910 --> 00:24:07,660
- Bientôt, bientôt...
625
00:24:07,870 --> 00:24:11,910
- Vite. D'après mes informations, un espion français vient d'arriver.
626
00:24:12,200 --> 00:24:14,450
Ces chiens d'impérialistes feront tout
627
00:24:14,660 --> 00:24:16,540
pour maintenir Bamba au pouvoir.
628
00:24:16,750 --> 00:24:18,620
- T'inquiète pas, Zéphyrine.
629
00:24:18,830 --> 00:24:22,580
Notre nouveau fournisseur est un homme très efficace. Davaï!
630
00:24:22,790 --> 00:24:25,290
Tintement métallique
631
00:24:25,450 --> 00:24:27,700
Musique intrigante
632
00:24:27,870 --> 00:24:33,870
...
633
00:24:34,080 --> 00:24:36,290
En russe
634
00:24:37,330 --> 00:24:38,950
Acclamations
635
00:24:39,120 --> 00:24:41,370
Musique entraînante
636
00:24:41,540 --> 00:24:45,330
- ÉMILE COUSIN! ÉMILE COUSIN!
637
00:24:45,620 --> 00:24:49,450
...
638
00:24:45,620 --> 00:24:49,450
...
639
00:24:49,620 --> 00:24:51,660
- Bonjour! Bonjour!
640
00:24:51,830 --> 00:24:53,580
Bonjour!
641
00:24:53,790 --> 00:24:55,660
Bonjour!
642
00:24:56,370 --> 00:24:58,080
C'est franchement sympathique.
643
00:24:58,870 --> 00:25:00,290
Bonjour!
644
00:25:00,500 --> 00:25:10,080
...
645
00:25:00,500 --> 00:25:10,080
...
646
00:25:10,250 --> 00:25:11,660
Bonjour!
647
00:25:11,870 --> 00:25:14,580
...
648
00:25:11,870 --> 00:25:14,580
...
649
00:25:14,790 --> 00:25:16,790
Oui, merci!
650
00:25:17,910 --> 00:25:20,040
- Le président Bamba vous recevra à 16 h.
651
00:25:20,250 --> 00:25:23,250
- Parfait. Le temps d'enfiler
652
00:25:20,250 --> 00:25:23,250
mon costume colonial...
653
00:25:23,410 --> 00:25:27,120
Blanc... Clair...
654
00:25:23,410 --> 00:25:27,120
Mon costume clair.
655
00:25:27,290 --> 00:25:28,580
Merci, Léon.
656
00:25:28,750 --> 00:25:30,500
...
657
00:25:30,660 --> 00:25:31,750
Merci...
658
00:25:31,910 --> 00:25:34,290
...
659
00:25:34,500 --> 00:25:35,910
Merci! C'est trop!
660
00:25:36,580 --> 00:25:37,410
*Coucou!
661
00:25:37,620 --> 00:25:39,200
...
662
00:25:39,370 --> 00:25:40,370
Merci!
663
00:25:40,580 --> 00:25:42,580
Merci beaucoup. Merci.
664
00:25:43,870 --> 00:25:47,160
Musique enjouée
665
00:25:48,080 --> 00:25:50,040
Attends, attends... Attendez!
666
00:25:51,200 --> 00:25:52,830
Que faites-vous, là?
667
00:25:53,040 --> 00:25:54,370
- Je porte vos valises.
668
00:25:54,580 --> 00:25:57,160
C'est mon travail.
669
00:25:54,580 --> 00:25:57,160
- Mais c'est quoi, ces préjugés?
670
00:25:57,370 --> 00:26:01,200
Allons, donnez-moi ça.
671
00:25:57,370 --> 00:26:01,200
Donne, donne...
672
00:26:01,410 --> 00:26:04,540
...
673
00:26:04,700 --> 00:26:05,790
Voilà.
674
00:26:07,790 --> 00:26:08,830
Merci.
675
00:26:09,040 --> 00:26:15,250
...
676
00:26:15,410 --> 00:26:16,370
Bonjour.
677
00:26:16,580 --> 00:26:17,540
- Bonjour.
678
00:26:17,750 --> 00:26:19,660
- Bienvenue, M. Cousin.
679
00:26:17,750 --> 00:26:19,660
- Émile Cousin.
680
00:26:19,870 --> 00:26:21,870
Micheline Pierson.
681
00:26:19,870 --> 00:26:21,870
Je suis la chargée de clientèle.
682
00:26:22,950 --> 00:26:24,620
C'est un honneur
683
00:26:22,950 --> 00:26:24,620
de vous avoir pour hôte.
684
00:26:24,830 --> 00:26:27,870
- Et c'est un plaisir pour la
685
00:26:24,830 --> 00:26:27,870
clientèle de vous avoir pour chargée.
686
00:26:29,330 --> 00:26:31,620
- Tika ko sakana na nga,
687
00:26:31,830 --> 00:26:33,000
na za na temps na yo te!
688
00:26:33,160 --> 00:26:35,370
Si vous avez le moindre problème,
689
00:26:33,160 --> 00:26:35,370
le plus petit tracas,
690
00:26:35,540 --> 00:26:37,580
n'hésitez pas à venir me voir.
691
00:26:35,540 --> 00:26:37,580
Je suis là pour vous.
692
00:26:37,790 --> 00:26:41,410
- Ma foi, j'ai l'impression
693
00:26:37,790 --> 00:26:41,410
que je vais avoir des tas de tracas.
694
00:26:41,660 --> 00:26:44,160
Des petits, et... des moins petits.
695
00:26:44,370 --> 00:26:47,500
- Mmm... Je m'occupe aussi
696
00:26:44,370 --> 00:26:47,500
des gros tracas, M. Cousin.
697
00:26:48,580 --> 00:26:49,540
- Émile.
698
00:26:49,750 --> 00:26:51,080
- Micheline.
699
00:26:51,290 --> 00:26:52,700
- Non, je préfère Émile.
700
00:26:53,700 --> 00:26:54,870
À tantôt, alors.
701
00:26:55,080 --> 00:26:59,580
...
702
00:26:59,750 --> 00:27:00,950
Ah, j'oubliais...
703
00:27:01,120 --> 00:27:04,620
Un certain Bob Nightingale est-il
704
00:27:01,120 --> 00:27:04,620
descendu dans cet hôtel récemment?
705
00:27:04,830 --> 00:27:08,120
- "Nightingale"? Ça ne me dit rien.
706
00:27:04,830 --> 00:27:08,120
- Non?
707
00:27:08,330 --> 00:27:11,370
Bellâtre, sûr de lui, toujours
708
00:27:08,330 --> 00:27:11,370
en train de flirter, de bavasser...
709
00:27:11,540 --> 00:27:14,790
Faisant des allusions qui se veulent
710
00:27:11,540 --> 00:27:14,790
fines, avec un sourire idiot.
711
00:27:15,000 --> 00:27:16,250
- Non, vraiment, non.
712
00:27:16,450 --> 00:27:19,120
- Hmm... Bon, ben, j'aurai cherché.
713
00:27:19,330 --> 00:27:20,200
- Un tracas?
714
00:27:21,080 --> 00:27:22,080
- Pas encore.
715
00:27:22,250 --> 00:27:24,750
Musique douce
716
00:27:24,950 --> 00:27:26,540
...
717
00:27:26,700 --> 00:27:27,620
Non, non...
718
00:27:27,830 --> 00:27:29,830
Donne. Donne...
719
00:27:30,000 --> 00:27:33,290
...
720
00:27:33,450 --> 00:27:35,000
- Voilà, monsieur.
721
00:27:35,160 --> 00:27:37,120
...
722
00:27:37,330 --> 00:27:38,870
- Très bien...
723
00:27:42,040 --> 00:27:43,750
Ah, parfait.
724
00:27:43,950 --> 00:27:45,040
Attends, attends...
725
00:27:45,250 --> 00:27:46,120
Attendez.
726
00:27:47,750 --> 00:27:48,790
Tenez.
727
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
- Merci, monsieur.
728
00:27:51,330 --> 00:27:53,290
- Mais c'est moi qui vous dis merci.
729
00:27:53,660 --> 00:27:54,700
- Dites-moi...
730
00:27:55,660 --> 00:27:56,910
Vous faites ça aussi en France?
731
00:27:57,660 --> 00:27:59,910
- Ah non, y a beaucoup moins
732
00:27:57,660 --> 00:27:59,910
de Noirs qu'ici.
733
00:28:03,540 --> 00:28:06,660
Et c'est dommage, d'ailleurs.
734
00:28:03,540 --> 00:28:06,660
C'est dommage. Tenez.
735
00:28:06,870 --> 00:28:08,040
- Merci, monsieur.
736
00:28:10,500 --> 00:28:12,290
Bienvenue en Afrique.
737
00:28:10,500 --> 00:28:12,290
- Mais vous aussi.
738
00:28:13,290 --> 00:28:15,830
Vous d'abord. Surtout.
739
00:28:17,540 --> 00:28:18,540
Bonne journée!
740
00:28:27,250 --> 00:28:30,250
Il sifflote.
741
00:28:30,410 --> 00:28:35,040
...
742
00:28:35,200 --> 00:28:37,200
Musique grave
743
00:28:37,370 --> 00:28:44,290
...
744
00:28:44,450 --> 00:28:45,580
- Camarade...
745
00:28:46,910 --> 00:28:48,250
Voilà pour toi.
746
00:28:48,410 --> 00:28:51,410
Tintement métallique et sifflement
747
00:28:51,580 --> 00:28:55,450
...
748
00:28:55,660 --> 00:29:05,080
...
749
00:29:05,290 --> 00:29:07,200
- Ah, merci.
750
00:29:08,660 --> 00:29:10,120
Bonjour, monsieur.
751
00:29:13,540 --> 00:29:14,870
Bonjour, messieurs.
752
00:29:15,790 --> 00:29:19,160
Bonjour... Bonjour...
Bonjour, messieurs!
753
00:29:19,700 --> 00:29:21,290
Continuez!
754
00:29:21,700 --> 00:29:23,950
Bonjour, madame. Bravo.
755
00:29:21,700 --> 00:29:23,950
Messieurs...
756
00:29:24,870 --> 00:29:25,790
Bonjour, monsieur.
757
00:29:26,000 --> 00:29:29,370
Musique intrigante
758
00:29:30,370 --> 00:29:32,370
Musique douce
759
00:29:32,540 --> 00:29:42,540
...
760
00:29:43,290 --> 00:29:45,370
J'aurais dû prendre mon slip de bain.
761
00:29:45,580 --> 00:29:47,000
...
762
00:29:47,160 --> 00:29:48,830
- Oui?
763
00:29:47,160 --> 00:29:48,830
- M. Cousin?
764
00:29:49,000 --> 00:29:50,620
- Son Excellence est prête à vous recevoir.
765
00:29:50,830 --> 00:29:52,540
Votre Excellence...
766
00:29:53,370 --> 00:29:55,000
- Ah!
767
00:29:53,370 --> 00:29:55,000
M. Cousin est là.
768
00:29:55,200 --> 00:29:57,250
M. Cousin!
769
00:29:57,830 --> 00:29:58,700
- Mes respects,
770
00:29:57,830 --> 00:29:58,700
monsieur le Président.
771
00:29:58,910 --> 00:29:59,950
- Mon ami!
772
00:30:00,160 --> 00:30:01,620
- M. Cousin!
773
00:30:01,830 --> 00:30:03,000
Rires
774
00:30:03,160 --> 00:30:04,750
- Mes respects...
775
00:30:05,370 --> 00:30:06,330
- Oh!
776
00:30:06,540 --> 00:30:07,370
M. Cousin!
777
00:30:09,950 --> 00:30:13,080
- Quel est cet embrouillamini?
Qui est Koudjo Sangawe Bamba?
778
00:30:13,290 --> 00:30:14,330
- C'EST MOI.
779
00:30:14,540 --> 00:30:17,790
Rire
780
00:30:14,540 --> 00:30:17,790
- C'est moi. C'est moi, c'est moi...
781
00:30:18,500 --> 00:30:21,040
Pardonnez cette petite facétie, mais vous n'êtes pas sans savoir
782
00:30:21,250 --> 00:30:24,290
que je suis sous le coup d'un certain nombre de menaces.
783
00:30:24,450 --> 00:30:25,870
J'ai donc trouvé quelques doublures
784
00:30:26,040 --> 00:30:28,870
qui me seraient fort utiles dans l'hypothèse d'une attaque.
785
00:30:29,040 --> 00:30:30,000
Longwa!
786
00:30:32,040 --> 00:30:34,160
- Il n'y aura pas d'attaque tant que
787
00:30:32,040 --> 00:30:34,160
je serai ici, M. le Président.
788
00:30:34,330 --> 00:30:36,160
À propos, je vous remercie
789
00:30:34,330 --> 00:30:36,160
pour l'accueil à l'aéroport.
790
00:30:37,080 --> 00:30:38,660
Pas très discret, mais agréable.
791
00:30:38,870 --> 00:30:41,290
- On ne peut pas empêcher le peuple
792
00:30:38,870 --> 00:30:41,290
africain de chanter son amitié
793
00:30:41,500 --> 00:30:43,870
pour la France.
794
00:30:41,500 --> 00:30:43,870
Vous savez...
795
00:30:44,080 --> 00:30:45,080
j'aime la France.
796
00:30:45,290 --> 00:30:47,330
- Et moi donc.
797
00:30:45,290 --> 00:30:47,330
- J'ai fait mes études à Paris.
798
00:30:47,500 --> 00:30:48,330
Je me revois
799
00:30:48,540 --> 00:30:50,500
jeune sorbonnard, dansant le jerk
800
00:30:50,700 --> 00:30:53,620
avec Juliette Gréco
801
00:30:50,700 --> 00:30:53,620
dans une cave de Saint-Germain.
802
00:30:53,830 --> 00:30:55,000
Ah! Et...
803
00:30:55,200 --> 00:30:56,080
Votre musique...
804
00:30:56,290 --> 00:30:57,410
- Ah...
805
00:30:57,580 --> 00:31:01,870
- Annie aime les sucettes
806
00:31:02,080 --> 00:31:05,370
- LES SUCETTES À L'ANIS
807
00:31:05,540 --> 00:31:06,950
Rires
808
00:31:07,160 --> 00:31:08,250
- Coquine...
809
00:31:08,450 --> 00:31:10,830
- Ah, ça!
810
00:31:08,450 --> 00:31:10,830
Elle ne manquait pas son tour.
811
00:31:11,370 --> 00:31:13,250
Rires
812
00:31:13,410 --> 00:31:14,370
- Entre nous,
813
00:31:14,580 --> 00:31:18,160
c'est autre chose que ce tam-tam insupportable à toutes les sauces.
814
00:31:18,370 --> 00:31:22,540
- Alors, là... Oh!
815
00:31:18,370 --> 00:31:22,540
Oh, monsieur le Président,
816
00:31:22,700 --> 00:31:25,660
...
817
00:31:22,700 --> 00:31:25,660
je sens qu'on va bien s'entendre!
818
00:31:25,910 --> 00:31:27,290
Ah...
819
00:31:28,660 --> 00:31:32,370
Oh... Quel soulagement de pouvoir
820
00:31:28,660 --> 00:31:32,370
à nouveau s'exprimer librement!
821
00:31:32,580 --> 00:31:34,290
Qu'est-ce que j'ai pas entendu!
822
00:31:34,450 --> 00:31:37,910
"Ils sont susceptibles", "il faut prendre des gants"...
823
00:31:38,080 --> 00:31:39,580
...
824
00:31:40,540 --> 00:31:41,750
- Qui ça, "ils"?
825
00:31:43,870 --> 00:31:45,200
- Ben, vous...
826
00:31:45,910 --> 00:31:47,540
Les Noirs.
827
00:31:54,000 --> 00:31:55,330
- Mon ami Lesignac m'a dit
828
00:31:54,000 --> 00:31:55,330
qu'un de vos collègues
829
00:31:55,500 --> 00:31:57,290
était arrivé ici
830
00:31:55,500 --> 00:31:57,290
sans même avoir la correction
831
00:31:57,500 --> 00:31:59,620
de se présenter à moi.
832
00:31:57,500 --> 00:31:59,620
- Oui...
833
00:31:59,830 --> 00:32:01,750
- Ce n'est pas la France que j'aime.
834
00:32:01,950 --> 00:32:03,950
- Oui, moi non plus, ce n'est pas la France que j'aime.
835
00:32:04,160 --> 00:32:07,660
M. le Président, au nom de la France,
836
00:32:04,160 --> 00:32:07,660
je vous présente mes excuses.
837
00:32:07,870 --> 00:32:09,870
C'est très mal élevé.
838
00:32:10,370 --> 00:32:13,120
Mais tout cela n'a plus d'importance,
839
00:32:10,370 --> 00:32:13,120
puisque maintenant, je suis là.
840
00:32:15,330 --> 00:32:16,910
Rire léger
841
00:32:17,120 --> 00:32:17,950
Clochette
842
00:32:18,120 --> 00:32:19,830
- Voulez-vous une tasse de thé?
843
00:32:18,120 --> 00:32:19,830
- Ah, sans façon.
844
00:32:20,040 --> 00:32:22,750
- Il est excellent, je le fais venir de Londres.
845
00:32:22,950 --> 00:32:26,540
- Les seules spécialités anglaises
846
00:32:22,950 --> 00:32:26,540
auxquelles j'ai goûté sont
847
00:32:26,750 --> 00:32:29,000
- J'espère
848
00:32:26,750 --> 00:32:29,000
la duplicité et l'hypocrisie.
849
00:32:29,200 --> 00:32:31,750
que l'Afrique et ses habitants trouvent plus de grâce à vos yeux.
850
00:32:31,950 --> 00:32:34,330
- L'Afrique est d'abord farouche
851
00:32:31,950 --> 00:32:34,330
avant de se laisser aimer.
852
00:32:34,500 --> 00:32:35,750
Si on ne la connaît pas ou peu,
853
00:32:35,950 --> 00:32:37,620
on peut vite tomber
854
00:32:35,950 --> 00:32:37,620
dans la maladresse.
855
00:32:37,830 --> 00:32:39,500
Ou pire, dans l'offense.
856
00:32:40,080 --> 00:32:41,200
- Mmm...
857
00:32:41,370 --> 00:32:44,200
Alors ça, c'est la voix de l'amitié,
858
00:32:41,370 --> 00:32:44,200
que je viens d'entendre.
859
00:32:44,370 --> 00:32:46,700
Et elle a le son de la sagesse.
860
00:32:46,910 --> 00:32:49,870
Rires
861
00:32:50,080 --> 00:32:51,830
Grognement
862
00:32:52,040 --> 00:32:54,080
Musique intrigante
863
00:32:54,290 --> 00:32:55,410
- C'est quoi, ça?
864
00:32:56,250 --> 00:32:58,410
- Rassurez-vous, c'est un léopard domestique.
865
00:32:58,620 --> 00:33:01,250
- Ah. Comme une sorte de chien?
866
00:33:01,450 --> 00:33:04,370
- En quelque sorte, mais à l'africaine.
867
00:33:04,580 --> 00:33:06,910
Plus sauvage, moins docile.
868
00:33:07,750 --> 00:33:08,870
- Mmm...
869
00:33:12,290 --> 00:33:13,660
M. le Président,
870
00:33:12,290 --> 00:33:13,660
que puis-je faire pour vous?
871
00:33:14,160 --> 00:33:16,950
- Si les mouvements rebelles
872
00:33:14,160 --> 00:33:16,950
s'unissent, ils mettraient en péril
873
00:33:17,160 --> 00:33:18,750
les élections démocratiques
874
00:33:17,160 --> 00:33:18,750
transparentes
875
00:33:18,950 --> 00:33:20,500
et formidables que je vais gagner.
876
00:33:21,540 --> 00:33:23,120
M. Cousin!
877
00:33:21,540 --> 00:33:23,120
- Pardon.
878
00:33:23,620 --> 00:33:26,160
- Ce ne sont que de misérables
879
00:33:23,620 --> 00:33:26,160
bousiers vaguement communistes.
880
00:33:26,370 --> 00:33:27,620
Ils doivent être
881
00:33:27,830 --> 00:33:30,950
exterminés! Exterminés!
882
00:33:27,830 --> 00:33:30,950
- "Communistes", dites-vous?
883
00:33:31,120 --> 00:33:32,870
Cette mascarade n'a pas
884
00:33:31,120 --> 00:33:32,870
de frontière? Tiens, mon pépère.
885
00:33:34,000 --> 00:33:36,660
- M. Cousin,
886
00:33:34,000 --> 00:33:36,660
si ces scélérats se sont fédérés,
887
00:33:36,870 --> 00:33:37,700
trouvez leur chef
888
00:33:37,870 --> 00:33:39,660
et amenez-le-moi.
889
00:33:37,870 --> 00:33:39,660
- Comptez sur moi.
890
00:33:40,700 --> 00:33:42,200
Allez, hop... Hop...
891
00:33:42,870 --> 00:33:44,870
Grognement
892
00:33:45,080 --> 00:33:47,620
...
893
00:33:48,160 --> 00:33:49,290
- Léon!
894
00:33:49,450 --> 00:33:50,620
En allemand
895
00:33:51,040 --> 00:33:53,540
...
896
00:33:54,200 --> 00:33:55,040
...
897
00:33:55,250 --> 00:33:56,080
- Il parle allemand?
898
00:33:56,250 --> 00:33:58,000
- C'est la langue avec laquelle
899
00:33:56,250 --> 00:33:58,000
on dompte les animaux.
900
00:33:58,200 --> 00:33:59,700
- Je crains que ce ne soit pas suffisant.
901
00:33:59,910 --> 00:34:01,120
- Allons, allons,
902
00:34:01,330 --> 00:34:03,660
Léon est mon plus fidèle serviteur
903
00:34:03,870 --> 00:34:05,120
depuis 25 ans.
904
00:34:05,580 --> 00:34:06,410
...
905
00:34:06,620 --> 00:34:07,950
- J'ai entendu, hein!
906
00:34:08,120 --> 00:34:10,910
...
907
00:34:11,080 --> 00:34:12,950
- À bientôt, mon ami.
908
00:34:13,120 --> 00:34:15,620
Trouvez-moi ce traître, s'il existe.
909
00:34:15,790 --> 00:34:17,450
- Il tremble déjà, s'il existe.
910
00:34:17,620 --> 00:34:19,870
Je vais le chercher partout,
911
00:34:17,620 --> 00:34:19,870
s'il existe. Nuit et jour.
912
00:34:20,040 --> 00:34:21,950
Et s'il n'existe pas...
913
00:34:23,160 --> 00:34:24,750
il s'en tire bien.
914
00:34:26,200 --> 00:34:28,410
- Ah! Mon épouse.
915
00:34:28,620 --> 00:34:29,910
Musique douce
916
00:34:30,080 --> 00:34:31,040
Zéphyrine.
917
00:34:31,250 --> 00:34:35,290
...
918
00:34:35,450 --> 00:34:37,450
Émile Cousin.
919
00:34:35,450 --> 00:34:37,450
- Madame.
920
00:34:39,040 --> 00:34:40,120
- Français?
921
00:34:40,330 --> 00:34:41,870
- Passionnément.
922
00:34:43,750 --> 00:34:45,330
- M. Cousin est un ami.
923
00:34:45,540 --> 00:34:47,700
- M. Cousin est un Français.
924
00:34:48,080 --> 00:34:49,790
Dans quelques jours,
925
00:34:48,080 --> 00:34:49,790
je donne un bal présidentiel
926
00:34:50,000 --> 00:34:52,160
au palais,
927
00:34:50,000 --> 00:34:52,160
pour fêter l'indépendance.
928
00:34:53,040 --> 00:34:54,910
Je serais honorée de votre présence.
929
00:34:55,120 --> 00:34:57,370
- L'indépendance, oui.
On m'a dit ça.
930
00:34:57,540 --> 00:34:59,330
J'y serai, madame.
931
00:34:57,540 --> 00:34:59,330
Rires
932
00:34:59,540 --> 00:35:02,750
...
933
00:35:03,660 --> 00:35:05,000
- Zéphyrine est de l'ethnie kwélé.
934
00:35:05,160 --> 00:35:07,500
Leurs femmes sont belles,
935
00:35:05,160 --> 00:35:07,500
mais froides.
936
00:35:07,660 --> 00:35:09,620
On ne sait jamais vraiment
937
00:35:07,660 --> 00:35:09,620
ce qu'elles pensent.
938
00:35:09,790 --> 00:35:12,000
On en est donc réduits à le deviner.
939
00:35:12,160 --> 00:35:14,040
- Kwélé ou non, c'est une femme.
940
00:35:14,200 --> 00:35:16,500
Peut-être ne pense-t-elle
941
00:35:14,200 --> 00:35:16,500
rien du tout?
942
00:35:16,660 --> 00:35:18,830
Rires
943
00:35:19,000 --> 00:35:22,290
...
944
00:35:19,000 --> 00:35:22,290
- Venez dans mes bras, M. Cousin!
945
00:35:22,500 --> 00:35:23,790
...
946
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
- Oui, amusez-vous bien.
947
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
- Monsieur, le devoir m'appelle.
948
00:35:27,160 --> 00:35:30,000
Tout cela m'appartient!
949
00:35:27,160 --> 00:35:30,000
- Merci.
950
00:35:31,200 --> 00:35:33,410
Je vous souhaite bonne chance
951
00:35:31,200 --> 00:35:33,410
pour les élections.
952
00:35:33,620 --> 00:35:35,950
Et... un bon score!
953
00:35:36,160 --> 00:35:38,910
Rires
954
00:35:36,160 --> 00:35:38,910
- Un bon score!
955
00:35:39,120 --> 00:35:40,620
...
956
00:35:40,790 --> 00:35:42,500
Musique douce
957
00:35:42,700 --> 00:35:52,160
...
958
00:35:52,330 --> 00:35:53,500
- Je vois que vous portez
959
00:35:53,700 --> 00:35:54,700
le maillot jaune.
960
00:35:55,250 --> 00:35:57,080
À quelle étape en sommes-nous?
961
00:35:58,250 --> 00:35:59,410
- Pardon?
962
00:36:01,290 --> 00:36:02,950
- Le Tour de France...
963
00:36:04,120 --> 00:36:05,580
La bicyclette...
964
00:36:09,160 --> 00:36:12,080
Musique intrigante
965
00:36:12,290 --> 00:36:22,290
...
966
00:36:27,290 --> 00:36:30,370
Brouhaha
967
00:36:30,540 --> 00:36:40,540
...
968
00:36:47,950 --> 00:36:50,290
- Monsieur, monsieur...
969
00:36:47,950 --> 00:36:50,290
Cigarette, cigarette...
970
00:36:50,450 --> 00:36:52,950
- J'ai rien... J'ai rien.
971
00:36:53,160 --> 00:36:55,410
...
972
00:36:55,620 --> 00:36:58,700
Allez, allez... Voilà, voilà...
973
00:36:59,080 --> 00:37:00,790
Voilà...
974
00:36:59,080 --> 00:37:00,790
Attention, quand même.
975
00:37:01,000 --> 00:37:02,450
...
976
00:37:02,660 --> 00:37:04,910
Allez, tiens.
977
00:37:05,080 --> 00:37:12,750
...
978
00:37:18,620 --> 00:37:20,410
Fracas
979
00:37:20,580 --> 00:37:22,580
Musique inquiétante
980
00:37:22,750 --> 00:37:31,330
...
981
00:37:31,500 --> 00:37:33,450
- Bonsoir, Émile.
982
00:37:34,040 --> 00:37:35,250
- Micheline.
983
00:37:36,120 --> 00:37:38,580
- Votre chambre vous convient?
984
00:37:36,120 --> 00:37:38,580
Il ne vous manque rien?
985
00:37:40,120 --> 00:37:41,620
- Maintenant, non.
986
00:37:43,450 --> 00:37:45,450
*Musique douce
987
00:37:45,620 --> 00:37:50,330
...
988
00:37:50,500 --> 00:37:53,700
Soupirs langoureux
989
00:37:53,870 --> 00:38:03,870
...
990
00:38:10,160 --> 00:38:11,790
Ah oui...
991
00:38:11,950 --> 00:38:13,370
Ça vient, ça vient...
992
00:38:13,540 --> 00:38:15,410
- Oui.
993
00:38:13,540 --> 00:38:15,410
- Oui...
994
00:38:16,950 --> 00:38:19,120
On a tout notre temps.
995
00:38:20,330 --> 00:38:23,500
- On a toute la nuit, Micheline.
996
00:38:20,330 --> 00:38:23,500
- Oui...
997
00:38:23,950 --> 00:38:26,500
Voilà, ça vient...
998
00:38:27,330 --> 00:38:28,950
Ça va venir...
999
00:38:29,870 --> 00:38:32,700
Prenons le temps, on a le temps.
1000
00:38:29,870 --> 00:38:32,700
- Oui.
1001
00:38:34,200 --> 00:38:36,700
- C'est ça que vous attendiez,
Micheline.
1002
00:38:36,870 --> 00:38:38,200
- Oui, Émile.
1003
00:38:38,870 --> 00:38:42,120
Râles
1004
00:38:42,330 --> 00:38:44,040
- Je suis désolé...
1005
00:38:44,200 --> 00:38:46,830
...
1006
00:38:47,540 --> 00:38:50,540
Je comprends pas ce qui m'arrive.
1007
00:38:47,540 --> 00:38:50,540
- C'est pas grave.
1008
00:38:51,040 --> 00:38:54,500
- Mais non, mais... Ne dites pas "c'est pas grave", comme ça,
1009
00:38:54,750 --> 00:38:56,580
comme si c'était pas grave.
1010
00:38:56,750 --> 00:38:59,040
...
1011
00:38:59,200 --> 00:39:01,500
Je peux vous assurer que ça m'est jamais arrivé.
1012
00:39:03,200 --> 00:39:04,580
Pourtant, j'en ai eu des aventures...
1013
00:39:05,620 --> 00:39:08,120
Des accouplements,
1014
00:39:05,620 --> 00:39:08,120
des ruts... Pléthore!
1015
00:39:08,410 --> 00:39:10,500
Et à chaque fois,
1016
00:39:08,410 --> 00:39:10,500
j'ai hissé les couleurs.
1017
00:39:10,660 --> 00:39:13,910
...
1018
00:39:14,080 --> 00:39:16,000
Je vais pas toutes vous les citer,
1019
00:39:14,080 --> 00:39:16,000
ça serait indélicat, mais...
1020
00:39:16,160 --> 00:39:18,540
- On peut pas éteindre cette musique?
1021
00:39:16,160 --> 00:39:18,540
- Ah oui, pardon.
1022
00:39:18,700 --> 00:39:19,540
...
1023
00:39:19,700 --> 00:39:22,080
Soupirs
1024
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
Pas plus tard que l'année dernière,
1025
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
à Tanger.
1026
00:39:29,200 --> 00:39:32,410
Soraya... Sublime Marocaine...
1027
00:39:33,120 --> 00:39:35,540
Je l'entends encore me supplier:
1028
00:39:35,750 --> 00:39:39,080
"T'arrête pas, zarma...
Zarma, t'arrête pas!"
1029
00:39:39,620 --> 00:39:41,660
Et Margaret, à Boston, une rousse,
1030
00:39:41,870 --> 00:39:45,080
néanmoins ravissante.
Je la revois au sol, exsangue.
1031
00:39:45,290 --> 00:39:50,290
"Tu me tues, oh là là...
Tu me tues, tu me tues!"
1032
00:39:50,450 --> 00:39:52,660
Et que dire de Fong, à Séoul, en larmes?
1033
00:39:52,830 --> 00:39:56,250
"Trop beaucoup, alors là, c'est trop beaucoup. C'est tellement bon.
1034
00:39:56,410 --> 00:39:59,790
"Trop beaucoup, c'est trop beaucoup."
1035
00:40:00,700 --> 00:40:02,700
Mais là, je sais pas.
Ça doit être le pili-pili.
1036
00:40:02,870 --> 00:40:03,870
Vous partez?
1037
00:40:04,620 --> 00:40:06,080
- C'est plus raisonnable.
1038
00:40:09,120 --> 00:40:10,450
Bonne nuit, M. Cousin.
1039
00:40:11,500 --> 00:40:12,870
- Bonne nuit à vous.
1040
00:40:13,580 --> 00:40:15,700
Claquement de porte
1041
00:40:15,870 --> 00:40:17,330
Drôle d'idée.
1042
00:40:18,580 --> 00:40:21,580
Ronflements
1043
00:40:21,750 --> 00:40:26,450
...
1044
00:40:26,620 --> 00:40:28,620
Musique intrigante
1045
00:40:28,790 --> 00:40:38,790
...
1046
00:40:52,370 --> 00:40:55,120
- Oui, passez-moi Micheline Pierson.
1047
00:40:52,370 --> 00:40:55,120
*-La réception, bonsoir?
1048
00:40:55,290 --> 00:40:56,290
*-Je vous la passe.
1049
00:40:56,500 --> 00:40:57,660
Ne quittez pas.
1050
00:40:59,540 --> 00:41:00,700
- C'est excessif...
1051
00:41:00,910 --> 00:41:01,870
*-Comment?
1052
00:41:02,080 --> 00:41:03,500
Sifflement
1053
00:41:03,700 --> 00:41:07,330
...
1054
00:41:07,540 --> 00:41:17,540
...
1055
00:41:18,250 --> 00:41:21,250
Sifflotement
1056
00:41:21,410 --> 00:41:31,410
...
1057
00:41:38,290 --> 00:41:39,830
...
1058
00:41:40,040 --> 00:41:44,790
Sifflotement sur le thème de "L'lle aux enfants"
1059
00:41:45,040 --> 00:41:55,040
...
1060
00:42:11,950 --> 00:42:12,950
Ricanement
1061
00:42:19,620 --> 00:42:21,370
Coups de feu avec silencieux
1062
00:42:22,540 --> 00:42:24,790
Musique douce
1063
00:42:24,950 --> 00:42:30,910
...
1064
00:42:31,080 --> 00:42:32,370
- Bonjour.
1065
00:42:33,700 --> 00:42:34,580
Vous allez bien?
1066
00:42:35,250 --> 00:42:38,500
- Très bien. Je me suis couchée tôt.
1067
00:42:35,250 --> 00:42:38,500
Très tôt. Et vous?
1068
00:42:39,160 --> 00:42:43,080
- Bien, bien, bien... Mieux.
Mieux, mieux... Reposé.
1069
00:42:43,290 --> 00:42:44,200
Reposé...
1070
00:42:44,410 --> 00:42:47,160
Ah, Micheline, cette nuit, il y avait
1071
00:42:44,410 --> 00:42:47,160
un gros serpent dans mon lit.
1072
00:42:47,370 --> 00:42:49,700
- Oh, je vous en prie, M. Cousin.
1073
00:42:49,910 --> 00:42:51,330
- Il a fallu que je joue de la flûte
1074
00:42:49,910 --> 00:42:51,330
pour qu'il se calme.
1075
00:42:51,540 --> 00:42:53,500
- Oh...
1076
00:42:53,700 --> 00:42:55,410
...
1077
00:42:55,580 --> 00:42:57,120
On dîne ensemble ce soir?
1078
00:42:58,370 --> 00:43:01,040
- Oublions ça, voulez-vous.
C'était une mauvaise idée.
1079
00:43:03,000 --> 00:43:06,450
- Je comprends. Vous préférez
1080
00:43:03,000 --> 00:43:06,450
ne pas mélanger travail et plaisir.
1081
00:43:06,660 --> 00:43:09,700
- Si. Mais qui parle de plaisir?
1082
00:43:10,290 --> 00:43:12,660
...
1083
00:43:12,830 --> 00:43:15,250
- Bien, je... Je vais à la piscine.
1084
00:43:12,830 --> 00:43:15,250
- Y en a pas.
1085
00:43:15,450 --> 00:43:18,080
Téléphone
1086
00:43:18,290 --> 00:43:19,370
Oui.
1087
00:43:19,540 --> 00:43:21,540
...
1088
00:43:21,700 --> 00:43:23,160
Oui, vous êtes monsieur?
1089
00:43:24,830 --> 00:43:25,830
Quelle chambre?
1090
00:43:26,000 --> 00:43:35,500
...
1091
00:43:35,660 --> 00:43:36,500
- Ah.
1092
00:43:36,700 --> 00:43:39,040
...
1093
00:43:39,250 --> 00:43:41,330
Musique intrigante
1094
00:43:41,500 --> 00:43:44,620
...
1095
00:43:44,790 --> 00:43:46,790
Brouhaha
1096
00:43:46,950 --> 00:43:56,950
...
1097
00:44:05,080 --> 00:44:07,080
Musique intrigante
1098
00:44:07,250 --> 00:44:17,250
...
1099
00:44:28,500 --> 00:44:29,910
Il était là il y a 2 minutes.
1100
00:44:30,080 --> 00:44:31,330
Grille-pain
1101
00:44:32,620 --> 00:44:42,620
...
1102
00:44:49,790 --> 00:44:51,080
Hmm...
1103
00:44:51,250 --> 00:45:01,250
...
1104
00:45:02,160 --> 00:45:04,160
- Et vous?
1105
00:45:02,160 --> 00:45:04,160
- Que fichez-vous là?
1106
00:45:05,580 --> 00:45:06,700
- Ben, je suis chez moi.
1107
00:45:07,830 --> 00:45:08,870
- Asseyez-vous.
1108
00:45:12,870 --> 00:45:15,040
Vous allez me dire pourquoi vous parlez allemand.
1109
00:45:15,200 --> 00:45:18,950
- Je vous l'ai dit. C'est la langue pour dompter les animaux.
1110
00:45:19,160 --> 00:45:22,540
- L'allemand a été usité à des fins bien moins anodines.
1111
00:45:22,750 --> 00:45:25,120
- Hein?
1112
00:45:22,750 --> 00:45:25,120
- Que faisiez-vous vers 1940?
1113
00:45:25,330 --> 00:45:28,080
- J'apprenais à marcher.
1114
00:45:25,330 --> 00:45:28,080
- Au pas de l'oie, sans doute.
1115
00:45:29,870 --> 00:45:32,000
J'attends vos explications!
1116
00:45:29,870 --> 00:45:32,000
- Je ne sais pas quoi vous dire.
1117
00:45:32,160 --> 00:45:35,500
Pourquoi l'allemand? Car c'est une
1118
00:45:32,160 --> 00:45:35,500
langue qui se parle sur un ton sec.
1119
00:45:35,700 --> 00:45:37,500
- Je vous remercie,
1120
00:45:35,700 --> 00:45:37,500
les Français ont remarqué.
1121
00:45:37,700 --> 00:45:41,790
- Une langue articulée et sonore.
1122
00:45:37,700 --> 00:45:41,790
Les animaux comprennent l'intention.
1123
00:45:43,160 --> 00:45:44,870
- Hmm... Mmm...
1124
00:45:45,080 --> 00:45:47,040
Je vous ai à l'œil, Léon.
1125
00:45:47,700 --> 00:45:50,080
Musique intrigante
1126
00:45:50,250 --> 00:45:52,750
...
1127
00:45:52,910 --> 00:45:54,580
Une dernière chose...
1128
00:45:55,410 --> 00:45:58,080
Où avez-vous appris l'allemand?
1129
00:45:55,410 --> 00:45:58,080
- Au lycée.
1130
00:45:59,000 --> 00:46:00,330
- Le nom du professeur?
1131
00:46:01,120 --> 00:46:02,910
- M. Bambouto.
1132
00:46:05,660 --> 00:46:08,040
- "O" ou "E-A-U"?
1133
00:46:08,250 --> 00:46:12,330
...
1134
00:46:12,500 --> 00:46:13,950
Je vérifierai.
1135
00:46:19,120 --> 00:46:22,120
Brouhaha
1136
00:46:22,290 --> 00:46:25,080
Bam-bou-to...
1137
00:46:25,250 --> 00:46:28,700
Musique douce au tam-tam
1138
00:46:28,870 --> 00:46:38,870
...
1139
00:46:50,620 --> 00:46:51,910
- Bonjour, monsieur.
1140
00:46:52,120 --> 00:46:53,580
Venez. Venez...
1141
00:46:55,290 --> 00:46:57,790
- Ah... C'est gentil, mais j'ai ce qu'il faut.
1142
00:46:57,950 --> 00:46:59,750
- Passez-le.
1143
00:46:57,950 --> 00:46:59,750
Ça ne vous engage à rien.
1144
00:46:59,950 --> 00:47:02,200
Bâti comme vous l'êtes,
1145
00:46:59,950 --> 00:47:02,200
je suis certain que
1146
00:47:02,410 --> 00:47:03,580
vous serez magnifique.
1147
00:47:03,750 --> 00:47:06,410
- Non, merci. Rien ne vaut
1148
00:47:03,750 --> 00:47:06,410
la demi-mesure de chez Smalto.
1149
00:47:06,580 --> 00:47:08,080
- J'insiste.
1150
00:47:10,950 --> 00:47:13,250
Regardez-vous.
1151
00:47:10,950 --> 00:47:13,250
Je vous le disais, magnifique!
1152
00:47:13,910 --> 00:47:15,410
- Oui, oui, c'est vrai.
1153
00:47:15,620 --> 00:47:16,660
Un vrai Noir!
1154
00:47:16,870 --> 00:47:18,160
Rire
1155
00:47:21,870 --> 00:47:23,120
Ils sont rigolos,
1156
00:47:21,870 --> 00:47:23,120
vos petits bibelots.
1157
00:47:24,580 --> 00:47:27,580
Il est mignon, ce petit hippo.
Pas franchement utile, mais mignon.
1158
00:47:27,750 --> 00:47:30,750
- Ne crois pas ça.
1159
00:47:27,750 --> 00:47:30,750
L'hippopotame, c'est la force brutale
1160
00:47:30,950 --> 00:47:34,580
que Dieu maîtrise mais que l'homme
1161
00:47:30,950 --> 00:47:34,580
ne peut domestiquer.
1162
00:47:35,290 --> 00:47:38,450
- Ah oui?
1163
00:47:35,290 --> 00:47:38,450
- Il empêche qu'on profite de toi.
1164
00:47:38,620 --> 00:47:43,000
Il t'aide à affronter
1165
00:47:38,620 --> 00:47:43,000
les émotions perturbantes. Il guérit
1166
00:47:43,200 --> 00:47:46,370
la désorientation mentale et la confusion. Il garde la famille.
1167
00:47:47,660 --> 00:47:49,950
- Lui, là?
1168
00:47:47,660 --> 00:47:49,950
- Et il soigne aussi
1169
00:47:50,160 --> 00:47:52,080
la peau séchée et craquelée.
1170
00:47:52,290 --> 00:47:54,870
- Ah... C'est gentil, mais j'ai
1171
00:47:52,290 --> 00:47:54,870
tout ce qu'il faut pour m'hydrater.
1172
00:47:55,080 --> 00:47:57,330
- Tu l'as touché, tu le payes.
1173
00:47:57,540 --> 00:47:59,580
- Je n'en veux pas. Merci, monsieur.
1174
00:47:59,790 --> 00:48:00,620
- Voleur.
1175
00:48:00,830 --> 00:48:02,000
Voleur!
1176
00:48:00,830 --> 00:48:02,000
- Quoi?
1177
00:48:02,200 --> 00:48:03,040
- Voleur!
1178
00:48:03,950 --> 00:48:07,160
- C'est un raciste!
1179
00:48:03,950 --> 00:48:07,160
- Bonnes gens, c'est un quiproquo.
1180
00:48:07,370 --> 00:48:08,950
- Mais absolument pas.
1181
00:48:07,370 --> 00:48:08,950
Et un voleur!
1182
00:48:09,160 --> 00:48:10,700
Je suis pas raciste, je porte vos robes!
1183
00:48:10,870 --> 00:48:11,700
- Tu es un voleur.
1184
00:48:11,870 --> 00:48:14,540
- Attendez, calmez-vous.
C'est un malentendu...
1185
00:48:14,750 --> 00:48:17,000
- Espèce de voleur!
1186
00:48:14,750 --> 00:48:17,000
- Voleur!
1187
00:48:17,200 --> 00:48:18,540
- Je ne suis pas raciste! Arrêtez!
1188
00:48:18,750 --> 00:48:19,660
- Voleur!
1189
00:48:19,830 --> 00:48:21,580
- Voleur!
1190
00:48:19,830 --> 00:48:21,580
- Attention, si vous...
1191
00:48:22,160 --> 00:48:24,910
Cris et bruits de lutte
1192
00:48:25,080 --> 00:48:26,790
...
1193
00:48:27,000 --> 00:48:28,040
Sifflets
1194
00:48:28,250 --> 00:48:30,080
- Je ne suis pas raciste!
1195
00:48:30,540 --> 00:48:33,200
Vous tombez très bien.
Bonjour, messieurs.
1196
00:48:33,370 --> 00:48:35,700
Non... Que faites-vous?
Attendez...
1197
00:48:35,910 --> 00:48:37,330
C'est un quiproquo!
1198
00:48:37,500 --> 00:48:39,120
Musique grave
1199
00:48:39,330 --> 00:48:41,790
Je vous assure qu'il n'y a rien de raciste dans tout ça.
1200
00:48:41,950 --> 00:48:43,910
C'est un désaccord commercial,
1201
00:48:41,950 --> 00:48:43,910
c'est tout.
1202
00:48:47,620 --> 00:48:49,160
Claquement de porte
1203
00:48:51,410 --> 00:48:52,830
Bonjour.
1204
00:48:54,250 --> 00:48:55,700
Tout va bien.
1205
00:48:58,830 --> 00:49:00,160
Soupir
1206
00:49:00,950 --> 00:49:02,450
Je suis français.
1207
00:49:06,910 --> 00:49:09,660
Chuchotements
1208
00:49:20,750 --> 00:49:22,000
Reniflement
1209
00:49:25,120 --> 00:49:27,120
Musique intrigante
1210
00:49:27,290 --> 00:49:36,620
...
1211
00:49:36,830 --> 00:49:39,040
Chuchotements
1212
00:49:39,250 --> 00:49:49,250
...
1213
00:50:11,040 --> 00:50:12,250
Toux
1214
00:50:12,410 --> 00:50:20,120
...
1215
00:50:20,330 --> 00:50:22,660
Chuchotements
1216
00:50:29,910 --> 00:50:32,330
Vous pouvez m'expliquer
1217
00:50:29,910 --> 00:50:32,330
ce que vous faites là?
1218
00:50:35,450 --> 00:50:37,080
C'est à vous que je parle, Serge!
1219
00:50:40,410 --> 00:50:41,700
Vous savez que tout le SDECE vous cherche?
1220
00:50:43,000 --> 00:50:44,040
Le patron lui-même
1221
00:50:44,250 --> 00:50:46,330
des services secrets s'inquiète. "Où peut bien être
1222
00:50:46,540 --> 00:50:48,620
"M. Nightingale?"
1223
00:50:49,580 --> 00:50:51,160
- Cet homme est un traître!
1224
00:50:51,370 --> 00:50:52,370
Il nous a dupés!
1225
00:50:53,200 --> 00:50:54,450
Dialecte africain
1226
00:50:55,040 --> 00:50:58,580
...
1227
00:50:59,040 --> 00:50:59,950
- Sur un autre ton!
1228
00:51:00,120 --> 00:51:02,080
Ça vous a pas effleuré de vous présenter au président Bamba,
1229
00:51:02,290 --> 00:51:03,950
ami de la France, qui va gagner
1230
00:51:04,160 --> 00:51:05,410
les élections et qui nous demande
1231
00:51:05,580 --> 00:51:06,410
de l'aide?
1232
00:51:06,580 --> 00:51:08,290
- Mais vous allez la fermer?
Pardon...
1233
00:51:08,500 --> 00:51:09,330
Non, non...
1234
00:51:09,540 --> 00:51:11,080
C'est pas ce que vous croyez.
Vous allez rire...
1235
00:51:11,290 --> 00:51:13,120
- Vous voyez?
1236
00:51:11,290 --> 00:51:13,120
Coup
1237
00:51:13,330 --> 00:51:15,290
Ça choque tout le monde!
Il est aimé, Bamba.
1238
00:51:15,500 --> 00:51:16,910
Vous avez été prévenu pourtant.
1239
00:51:17,120 --> 00:51:18,950
- J'ai une explication.
1240
00:51:19,200 --> 00:51:21,290
...
1241
00:51:21,500 --> 00:51:24,450
- L'AVENIR DE L'AFRIQUE EST BEAU!
1242
00:51:21,500 --> 00:51:24,450
- Mais bien sûr!
1243
00:51:24,620 --> 00:51:25,580
- Évidemment!
1244
00:51:25,790 --> 00:51:28,040
Hurlements et coups
1245
00:51:28,200 --> 00:51:37,660
...
1246
00:51:37,870 --> 00:51:39,950
Musique héroïque
1247
00:51:40,120 --> 00:51:46,830
...
1248
00:51:47,000 --> 00:51:49,700
- Oh! Arrêtez, là!
1249
00:51:47,000 --> 00:51:49,700
- C'est un quiproquo.
1250
00:51:49,910 --> 00:51:54,620
...
1251
00:51:57,410 --> 00:51:59,120
Je vous remercie pour la visite,
1252
00:51:59,290 --> 00:52:01,080
mais je ne prendrai pas l'appartement, finalement.
1253
00:52:01,250 --> 00:52:04,500
- Son Excellence vous présente
1254
00:52:01,250 --> 00:52:04,500
ses excuses, messieurs.
1255
00:52:04,700 --> 00:52:07,290
- J'en suis sûr. Au revoir.
1256
00:52:08,500 --> 00:52:11,500
Brouhaha
1257
00:52:11,660 --> 00:52:13,950
...
1258
00:52:14,120 --> 00:52:15,620
De rien, Serge.
1259
00:52:16,000 --> 00:52:17,080
- De rien? De quoi?
1260
00:52:17,250 --> 00:52:19,700
- Oh, pas grand-chose.
1261
00:52:17,250 --> 00:52:19,700
Je viens de vous sauver la vie.
1262
00:52:19,870 --> 00:52:22,620
- Mais me sauver de quoi?
1263
00:52:19,870 --> 00:52:22,620
J'étais undercover, là!
1264
00:52:22,790 --> 00:52:25,250
- Et alors? On peut être
1265
00:52:22,790 --> 00:52:25,250
"undercrover" et poli, non?
1266
00:52:25,410 --> 00:52:28,250
- Je comprends pas. Ça fait 3 semaines
1267
00:52:25,410 --> 00:52:28,250
que j'infiltre la rébellion.
1268
00:52:28,410 --> 00:52:30,000
J'ai les genoux en sang,
1269
00:52:28,410 --> 00:52:30,000
j'ai rien mangé depuis 3 jours,
1270
00:52:30,160 --> 00:52:31,450
mais je commençais
1271
00:52:30,160 --> 00:52:31,450
à gagner leur confiance.
1272
00:52:31,620 --> 00:52:32,700
Vous venez de tout faire capoter,
1273
00:52:31,620 --> 00:52:32,700
Hubert!
1274
00:52:32,870 --> 00:52:34,870
- Eh bien, il fallait dire
1275
00:52:32,870 --> 00:52:34,870
que vous étiez infiltré.
1276
00:52:35,410 --> 00:52:37,080
"Undercrover" ou pas.
1277
00:52:37,250 --> 00:52:39,910
...
1278
00:52:40,080 --> 00:52:42,410
*-Sa mission était de vous retrouver.
1279
00:52:40,080 --> 00:52:42,410
- Oui.
1280
00:52:42,620 --> 00:52:45,200
*-Et ça, c'est réussi.
1281
00:52:42,620 --> 00:52:45,200
- Oui, je sais.
1282
00:52:45,370 --> 00:52:47,750
*-Ça a pas dû être simple.
1283
00:52:45,370 --> 00:52:47,750
- Oui, non, mais...
1284
00:52:48,750 --> 00:52:51,540
- Armand, je l'admire autant que vous.
1285
00:52:48,750 --> 00:52:51,540
Mais là, il a tout foutu en l'air.
1286
00:52:51,700 --> 00:52:53,620
*-Un agent de cette trempe a forcément un plan.
1287
00:52:53,790 --> 00:52:54,700
- Ben, si c'est un plan,
1288
00:52:54,910 --> 00:52:55,830
va falloir qu'il l'explique, parce que...
1289
00:52:56,000 --> 00:52:57,910
- Parce que là
1290
00:52:56,000 --> 00:52:57,910
*-Parce que...?
1291
00:52:58,120 --> 00:52:59,950
j'ai un peu de mal à saisir la stratégie.
1292
00:53:00,160 --> 00:53:02,120
*-N'oubliez pas qu'Hubert a beaucoup d'expérience.
1293
00:53:02,330 --> 00:53:03,620
Il a peut-être un coup d'avance.
1294
00:53:03,790 --> 00:53:07,000
- OK, il a peut-être 3 coups d'avance,
1295
00:53:03,790 --> 00:53:07,000
mais moi j'ai failli crever!
1296
00:53:07,200 --> 00:53:09,000
- Oui.
1297
00:53:07,200 --> 00:53:09,000
*-Oui, euh... Passez-le-moi.
1298
00:53:10,540 --> 00:53:12,910
Hubert... Armand, pour vous.
1299
00:53:13,120 --> 00:53:16,250
Musique douce
1300
00:53:16,450 --> 00:53:18,200
...
1301
00:53:18,410 --> 00:53:20,450
*-Alors, dites-moi...
1302
00:53:18,410 --> 00:53:20,450
- Bonjour, Armand.
1303
00:53:20,620 --> 00:53:23,750
- Oui, non, tout est sous contrôle.
Je l'ai retrouvé, c'est le principal.
1304
00:53:23,910 --> 00:53:26,200
Il est un peu fatigué, mais enfin, il va se ressaisir.
1305
00:53:26,370 --> 00:53:27,580
Plus de peur que de mal.
1306
00:53:27,790 --> 00:53:30,250
*-Oui, oui, je sais.
Il m'a déjà tout raconté.
1307
00:53:30,410 --> 00:53:32,790
- Il débute, hein, soyons indulgents.
1308
00:53:33,000 --> 00:53:34,910
En tout cas, il va pouvoir rentrer à Paris.
1309
00:53:35,080 --> 00:53:37,830
Rire
1310
00:53:35,080 --> 00:53:37,830
Prévenez la crèche!
1311
00:53:38,000 --> 00:53:41,910
*-Ah non, personne ne rentre, Hubert.
Ni vous, ni Serge, que ce soit clair.
1312
00:53:42,330 --> 00:53:44,160
- Enfin, Armand, vous savez bien que j'opère toujours en solo.
1313
00:53:44,370 --> 00:53:46,450
- Vous allez me mener cette mission tous les deux.
1314
00:53:46,620 --> 00:53:48,660
Serge est formidable, vous êtes mon meilleur agent.
1315
00:53:48,830 --> 00:53:50,290
En plus, votre matériel illimité
1316
00:53:50,500 --> 00:53:52,450
- Ah, ça, c'est bien.
1317
00:53:50,500 --> 00:53:52,450
*est déjà parti.
1318
00:53:52,700 --> 00:53:55,790
Mais, Armand, je... Armand?
1319
00:53:55,950 --> 00:53:59,120
*Tonalité
1320
00:53:59,290 --> 00:54:05,000
...
1321
00:54:05,200 --> 00:54:08,290
Elle chante: "There's a Move You Make"
1322
00:54:08,450 --> 00:54:14,370
...
1323
00:54:14,540 --> 00:54:16,040
On vient en Afrique, on le dit.
1324
00:54:16,200 --> 00:54:18,410
Et on a le défilé et les boubous.
1325
00:54:16,200 --> 00:54:18,410
C'est l'usage.
1326
00:54:19,000 --> 00:54:21,660
Ça vous plaît peut-être pas,
1327
00:54:19,000 --> 00:54:21,660
mais eux, ça leur fait plaisir.
1328
00:54:22,370 --> 00:54:23,660
...
1329
00:54:23,830 --> 00:54:25,500
Je ne connais pas ces méthodes.
1330
00:54:23,830 --> 00:54:25,500
Elles sont peut-être nouvelles,
1331
00:54:25,660 --> 00:54:26,870
mais elles ne marchent pas.
1332
00:54:27,040 --> 00:54:28,870
Vous venez d'en avoir
1333
00:54:27,040 --> 00:54:28,870
la preuve par A + B.
1334
00:54:29,040 --> 00:54:31,080
- Bon, puisqu'on doit
1335
00:54:29,040 --> 00:54:31,080
travailler ensemble,
1336
00:54:31,250 --> 00:54:32,160
je vais vous dire
1337
00:54:31,250 --> 00:54:32,160
ce que j'ai découvert.
1338
00:54:32,370 --> 00:54:34,160
- Attention, je n'ai rien
1339
00:54:32,370 --> 00:54:34,160
contre la modernité.
1340
00:54:34,330 --> 00:54:36,250
Mais ça ne marche pas.
1341
00:54:34,330 --> 00:54:36,250
- Entendu. Avançons.
1342
00:54:37,040 --> 00:54:40,160
Les rebelles se sont fédérés, Hubert.
Ils veulent balayer Bamba.
1343
00:54:40,370 --> 00:54:42,330
- Oui...
1344
00:54:40,370 --> 00:54:42,330
- Ils en auront bientôt les moyens,
1345
00:54:42,540 --> 00:54:44,080
ils attendent des armes.
Beaucoup.
1346
00:54:45,250 --> 00:54:46,450
Je ne sais juste pas quand ni comment.
1347
00:54:46,660 --> 00:54:48,080
- Ah...
1348
00:54:46,660 --> 00:54:48,080
- Oui!
1349
00:54:48,290 --> 00:54:49,660
Si vous aviez pas interrompu mon infiltration...
1350
00:54:49,870 --> 00:54:51,910
- Les faits, Serge!
1351
00:54:49,870 --> 00:54:51,910
On perd du temps...
1352
00:54:52,080 --> 00:54:53,160
- Messieurs...
1353
00:54:53,370 --> 00:54:54,750
Vous voulez boire quelque chose?
1354
00:54:53,370 --> 00:54:54,750
- Une Suze.
1355
00:54:54,910 --> 00:54:55,790
- Y en a pas.
1356
00:54:56,000 --> 00:54:57,620
- Mais si des armes ont été...
1357
00:54:57,830 --> 00:54:58,660
- Et vous?
1358
00:54:58,870 --> 00:55:00,620
- Une... tequila sunrise. Merci.
1359
00:55:00,830 --> 00:55:01,950
- C'est quoi?
1360
00:55:02,160 --> 00:55:03,330
- Tequila, jus d'orange, grenadine.
1361
00:55:03,540 --> 00:55:05,790
- Ouais, tout et n'importe quoi...
Un pastis.
1362
00:55:07,290 --> 00:55:08,370
- Hmm, voilà...
1363
00:55:08,580 --> 00:55:09,790
- Merci!
1364
00:55:10,000 --> 00:55:10,830
Très sympa!
1365
00:55:11,000 --> 00:55:12,500
- Oh, mais c'est pas vrai...
1366
00:55:13,080 --> 00:55:16,160
En tout cas, si des armes ont été livrées, y a un homme qui le sait.
1367
00:55:16,330 --> 00:55:18,450
Et cet homme, c'est Lépervier.
Roland Lépervier.
1368
00:55:18,660 --> 00:55:20,790
Un ancien mercenaire
1369
00:55:18,660 --> 00:55:20,790
qui grenouille dans le coin.
1370
00:55:20,950 --> 00:55:23,500
Trafiquant d'armes sans foi ni loi...
1371
00:55:20,950 --> 00:55:23,500
- Mon type d'homme.
1372
00:55:23,700 --> 00:55:26,790
- On dit qu'il est toujours fourré dans un bar louche, le Baobab Select.
1373
00:55:26,950 --> 00:55:27,870
- Mmm...
1374
00:55:28,080 --> 00:55:29,160
C'est bien beau, Serge,
1375
00:55:29,330 --> 00:55:31,450
mais la vraie question est: qui arme ces rebelles?
1376
00:55:32,540 --> 00:55:34,080
- Eh oui...
1377
00:55:32,540 --> 00:55:34,080
Il inspire.
1378
00:55:34,290 --> 00:55:35,370
- Eh oui.
1379
00:55:35,540 --> 00:55:37,950
...
1380
00:55:38,120 --> 00:55:40,950
- Attendez... Attendez...
1381
00:55:41,160 --> 00:55:43,500
Vous êtes enlevé par les Russes en Afghanistan...
1382
00:55:43,700 --> 00:55:45,120
- Oui, mais pas longtemps...
1383
00:55:45,330 --> 00:55:48,660
- Et en échange de votre vie, ils demandent une cargaison d'armes.
1384
00:55:49,370 --> 00:55:51,830
Et le président Bamba vous dit que...
1385
00:55:49,370 --> 00:55:51,830
- Merci!
1386
00:55:52,040 --> 00:55:53,250
- Ah...
1387
00:55:53,750 --> 00:55:57,080
Il vous dit que les rebelles sont vaguement communistes.
1388
00:55:57,290 --> 00:55:59,120
- Hmm...
1389
00:55:57,290 --> 00:55:59,120
- C'est ça.
1390
00:55:59,950 --> 00:56:02,620
Attendez, mais...
1391
00:55:59,950 --> 00:56:02,620
Le rapprochement est rapide à faire.
1392
00:56:02,790 --> 00:56:03,870
- Eh oui...
1393
00:56:04,160 --> 00:56:05,500
- Très limpide.
1394
00:56:04,160 --> 00:56:05,500
- Limpide.
1395
00:56:05,700 --> 00:56:06,870
- C'est clair comme de l'eau...
1396
00:56:07,080 --> 00:56:08,330
- De roche!
1397
00:56:08,540 --> 00:56:12,450
...
1398
00:56:12,620 --> 00:56:13,660
- Vous le saviez?
1399
00:56:13,870 --> 00:56:15,200
Hubert?
1400
00:56:15,370 --> 00:56:17,620
...
1401
00:56:17,790 --> 00:56:19,410
Vous le saviez!
1402
00:56:20,200 --> 00:56:22,040
Mais c'est pas vrai...
1403
00:56:20,200 --> 00:56:22,040
Mais bien sûr!
1404
00:56:22,830 --> 00:56:25,000
Vous le saviez et vous m'avez donc sorti de prison!
1405
00:56:25,200 --> 00:56:27,370
- Eh oui.
1406
00:56:25,200 --> 00:56:27,370
- Eh oui!
1407
00:56:27,580 --> 00:56:30,870
Eh oui! Mais bravo!
La voilà, la stratégie!
1408
00:56:31,040 --> 00:56:32,370
Le numéro 1, la légende!
1409
00:56:32,580 --> 00:56:33,870
Il est là!
1410
00:56:34,080 --> 00:56:35,910
Il est là...
1411
00:56:36,120 --> 00:56:38,250
Incroyable! J'ai honte... Moi, je...
1412
00:56:38,790 --> 00:56:40,000
Rire
1413
00:56:40,160 --> 00:56:42,580
J'ai encore tellement de choses à apprendre!
1414
00:56:42,750 --> 00:56:44,200
- Eh, certes, oui...
1415
00:56:44,410 --> 00:56:47,250
Allez! Si on allait retrouver
1416
00:56:44,410 --> 00:56:47,250
ce Lépervier?
1417
00:56:47,450 --> 00:56:50,750
- Oui. Mais vous voulez pas vous reposer un petit peu d'abord?
1418
00:56:50,950 --> 00:56:53,700
- Mais pour quoi faire?
1419
00:56:50,950 --> 00:56:53,700
Et puis...
1420
00:56:54,120 --> 00:56:56,200
Ce Lépervier
1421
00:56:54,120 --> 00:56:56,200
est un oiseau de nuit, non?
1422
00:56:56,410 --> 00:56:58,450
- Oui.
1423
00:56:56,410 --> 00:56:58,450
Rires
1424
00:56:58,660 --> 00:57:06,200
...
1425
00:57:06,410 --> 00:57:08,080
- Lâchez-moi. Et allez vous doucher.
1426
00:57:06,410 --> 00:57:08,080
- Oui.
1427
00:57:08,290 --> 00:57:09,950
- Et vous raser.
1428
00:57:08,290 --> 00:57:09,950
- Bien sûr.
1429
00:57:10,120 --> 00:57:16,410
...
1430
00:57:16,620 --> 00:57:18,330
Téléphone
1431
00:57:20,250 --> 00:57:22,580
- Bonsoir.
1432
00:57:20,250 --> 00:57:22,580
...
1433
00:57:22,790 --> 00:57:24,290
- Ah, bonsoir!
1434
00:57:24,750 --> 00:57:26,620
- Ben, mon vieux...
1435
00:57:24,750 --> 00:57:26,620
- Pas mal, hein?
1436
00:57:26,830 --> 00:57:28,120
- Mmm...
1437
00:57:29,290 --> 00:57:31,080
- Bonsoir...
1438
00:57:29,290 --> 00:57:31,080
- Bonsoir.
1439
00:57:32,120 --> 00:57:34,750
Musique jazzy
1440
00:57:34,910 --> 00:57:43,370
...
1441
00:57:43,580 --> 00:57:44,750
- Merci, mademoiselle.
1442
00:57:44,950 --> 00:57:46,620
...
1443
00:57:46,790 --> 00:57:49,410
- Votre Baobab Select, c'est un repère d'invertis?
1444
00:57:50,700 --> 00:57:51,870
- C'est-à-dire?
1445
00:57:52,080 --> 00:57:54,750
- On est à la recherche d'un mercenaire, pas d'un mignon.
1446
00:57:55,950 --> 00:57:57,660
- Hé... Vous savez, Hubert,
1447
00:57:57,870 --> 00:58:00,370
je prétends rien vous apprendre,
1448
00:57:57,870 --> 00:58:00,370
mais j'ai remarqué qu'aujourd'hui
1449
00:58:00,540 --> 00:58:03,370
les femmes apprécient les hommes
1450
00:58:00,540 --> 00:58:03,370
qui assument leur part de féminité.
1451
00:58:03,540 --> 00:58:06,290
- Oui... Ben, bonne chance
1452
00:58:03,540 --> 00:58:06,290
pour expliquer ça aux Africains.
1453
00:58:06,500 --> 00:58:08,200
...
1454
00:58:08,410 --> 00:58:09,830
Merci.
1455
00:58:10,450 --> 00:58:12,330
- Je préfère.
1456
00:58:10,450 --> 00:58:12,330
- Après vous.
1457
00:58:14,290 --> 00:58:15,330
- Vous partez?
1458
00:58:17,250 --> 00:58:18,160
- Micheline...
1459
00:58:18,370 --> 00:58:21,410
- M. Cousin. Micheline Pierson,
1460
00:58:18,370 --> 00:58:21,410
chargée de clientèle de cet hôtel.
1461
00:58:22,080 --> 00:58:24,370
- Enchanté. Nightingale.
1462
00:58:22,080 --> 00:58:24,370
Bob Nightingale.
1463
00:58:25,160 --> 00:58:26,290
- Ah, c'est vous?
1464
00:58:26,500 --> 00:58:28,040
Ah! Je vous imaginais pas
1465
00:58:28,250 --> 00:58:29,080
comme ça.
1466
00:58:30,200 --> 00:58:33,120
- Mais lequel?
1467
00:58:30,200 --> 00:58:33,120
Vous avez du style, M. Nightingale.
1468
00:58:33,330 --> 00:58:34,870
- Voulez-vous une table pour ce soir?
1469
00:58:35,080 --> 00:58:37,410
- Ma foi, ce serait... très cool.
1470
00:58:35,080 --> 00:58:37,410
- Impossible.
1471
00:58:37,620 --> 00:58:39,370
Nous dînons dehors ce soir.
1472
00:58:37,620 --> 00:58:39,370
- Ah...
1473
00:58:39,540 --> 00:58:40,500
- Mais...
1474
00:58:39,540 --> 00:58:40,500
- Eh oui!
1475
00:58:43,540 --> 00:58:44,500
- Bonsoir.
1476
00:58:44,700 --> 00:58:46,250
- Mmm...
1477
00:58:44,700 --> 00:58:46,250
- À bientôt.
1478
00:58:47,250 --> 00:58:49,540
Le taxi démarre.
1479
00:58:49,700 --> 00:58:50,540
- Peut-être que...
1480
00:58:55,000 --> 00:58:57,410
Musique rythmée
1481
00:58:57,620 --> 00:59:07,620
...
1482
00:59:09,450 --> 00:59:11,870
Excusez-moi, on cherche un certain Lépervier.
1483
00:59:12,040 --> 00:59:14,620
- Lépervier? Il est là-bas.
1484
00:59:14,830 --> 00:59:16,160
- Oui.
1485
00:59:14,830 --> 00:59:16,160
- Lui, là?
1486
00:59:16,370 --> 00:59:17,700
- Merci.
1487
00:59:17,870 --> 00:59:20,790
...
1488
00:59:20,950 --> 00:59:23,120
- Allez-y.
J'ai un coup de fil à passer.
1489
00:59:23,290 --> 00:59:24,120
- Une piste?
1490
00:59:24,290 --> 00:59:26,500
- Oui, j'ai sans doute localisé
1491
00:59:24,290 --> 00:59:26,500
un certain Bambouto.
1492
00:59:26,660 --> 00:59:28,870
- "O". Avec un O.
1493
00:59:26,660 --> 00:59:28,870
- Ah...
1494
00:59:29,040 --> 00:59:33,950
...
1495
00:59:34,160 --> 00:59:35,910
Passez-moi Micheline Pierson.
1496
00:59:36,120 --> 00:59:43,080
...
1497
00:59:43,250 --> 00:59:44,540
- Lépervier?
1498
00:59:44,750 --> 00:59:45,790
Roland Lépervier?
1499
00:59:46,000 --> 00:59:47,580
- Ça dépend. Vous êtes qui?
1500
00:59:47,790 --> 00:59:49,790
- Bob Nightingale, cadre chez Elf.
1501
00:59:50,660 --> 00:59:52,830
- Et moi, je suis responsable de la Croix-Rouge.
1502
00:59:53,040 --> 00:59:55,870
Rires gras
1503
00:59:56,040 --> 00:59:57,200
Vous voulez quoi?
1504
00:59:57,410 --> 00:59:58,700
- Juste discuter.
1505
00:59:58,910 --> 01:00:00,370
- J'ai rien à dire.
1506
01:00:00,580 --> 01:00:01,620
Téléphone
1507
01:00:01,790 --> 01:00:03,660
- Oui?
1508
01:00:01,790 --> 01:00:03,660
Soupir
1509
01:00:03,870 --> 01:00:06,080
- Micheline? C'est Émile.
1510
01:00:06,290 --> 01:00:07,370
- Émile?
1511
01:00:07,580 --> 01:00:08,750
- Émile Cousin.
1512
01:00:08,950 --> 01:00:11,040
*-Je vous appelle parce que
1513
01:00:08,950 --> 01:00:11,040
- Ah...
1514
01:00:11,250 --> 01:00:13,330
je vais sans doute
1515
01:00:11,250 --> 01:00:13,330
dîner à l'hôtel, ce soir.
1516
01:00:13,540 --> 01:00:14,870
- Avec votre ami?
1517
01:00:15,660 --> 01:00:18,620
- Non... Non, non.
1518
01:00:15,660 --> 01:00:18,620
D'abord, ce n'est pas mon ami,
1519
01:00:18,790 --> 01:00:20,950
et puis, lui, il dîne de son côté.
1520
01:00:21,120 --> 01:00:24,790
Mais alors, vraiment...
1521
01:00:21,120 --> 01:00:24,790
De l'autre côté, quoi...
1522
01:00:25,000 --> 01:00:26,580
- Je peux peut-être m'asseoir?
1523
01:00:27,290 --> 01:00:28,660
- C'est occupé.
1524
01:00:31,500 --> 01:00:33,750
- Espérons que ça se libère rapidement, alors.
1525
01:00:34,830 --> 01:00:36,450
Fracas et bris de verre
1526
01:00:36,620 --> 01:00:37,540
Coup de bol.
1527
01:00:41,200 --> 01:00:43,540
Maintenant, dites-moi.
1528
01:00:41,200 --> 01:00:43,540
Il paraît que vous êtes au courant
1529
01:00:43,700 --> 01:00:45,580
de tout ce qui se passe dans ce pays,
1530
01:00:43,700 --> 01:00:45,580
de tout ce qui se vend...
1531
01:00:45,790 --> 01:00:46,660
- Je m'en fous de ce qui paraît.
1532
01:00:46,870 --> 01:00:48,790
Allez, cassez-vous.
1533
01:00:49,000 --> 01:00:49,950
- Allez, tu dégages!
1534
01:00:50,160 --> 01:00:52,500
Cris et bruits de lutte
1535
01:00:52,700 --> 01:00:56,160
- Oui, il est gentil,
1536
01:00:52,700 --> 01:00:56,160
mais très fragile. Très fragile.
1537
01:00:56,330 --> 01:00:57,660
Pour ne pas dire lâche.
1538
01:00:57,830 --> 01:00:59,450
De toute façon,
1539
01:00:57,830 --> 01:00:59,450
ces gens-là le sont souvent.
1540
01:00:59,660 --> 01:01:04,750
...
1541
01:01:06,000 --> 01:01:08,500
- Qui fournit les armes aux rebelles?
1542
01:01:06,000 --> 01:01:08,500
- Vous vendez? Vous achetez?
1543
01:01:08,700 --> 01:01:10,750
Non? Alors, vous m'emmerdez.
1544
01:01:12,660 --> 01:01:16,870
- Oui, il n'en a peut-être pas l'air,
1545
01:01:12,660 --> 01:01:16,870
mais il en a la chanson.
1546
01:01:17,080 --> 01:01:18,790
- Désolée, ça aurait été avec plaisir,
1547
01:01:18,950 --> 01:01:20,790
mais j'ai déjà beaucoup de rendez-vous, ce soir.
1548
01:01:21,000 --> 01:01:22,450
- Bon, ben, c'est dommage.
1549
01:01:23,410 --> 01:01:24,410
Fracas
1550
01:01:24,620 --> 01:01:27,290
Mais si vous arrivez à vous libérer,
1551
01:01:24,620 --> 01:01:27,290
je ne serai pas loin.
1552
01:01:27,910 --> 01:01:31,450
Alors... À tout à l'heure.
1553
01:01:27,910 --> 01:01:31,450
On ne sait jamais, comme on dit.
1554
01:01:31,660 --> 01:01:34,450
*-Au revoir.
1555
01:01:31,660 --> 01:01:34,450
- Voilà. Bonsoir.
1556
01:01:35,200 --> 01:01:45,200
...
1557
01:01:45,750 --> 01:01:46,870
Pardon...
1558
01:01:47,040 --> 01:01:48,660
...
1559
01:01:49,290 --> 01:01:51,410
- Rien à en tirer. Dur à cuire.
1560
01:01:52,160 --> 01:01:54,580
- Tout dépend de la température
1561
01:01:52,160 --> 01:01:54,580
de l'eau, Serge.
1562
01:01:56,580 --> 01:01:57,910
- Suivons-les avant qu'ils nous filent entre les doigts.
1563
01:01:58,120 --> 01:02:00,250
Respiration haletante
1564
01:02:00,450 --> 01:02:01,580
Ça va?
1565
01:02:02,790 --> 01:02:04,040
- Oui.
1566
01:02:04,250 --> 01:02:08,830
...
1567
01:02:09,000 --> 01:02:11,160
Oui, ben... Allons-y, oui.
1568
01:02:09,000 --> 01:02:11,160
- Allons-y.
1569
01:02:11,370 --> 01:02:13,450
Musique jazzy
1570
01:02:13,620 --> 01:02:23,620
...
1571
01:02:28,450 --> 01:02:29,370
Soupir
1572
01:02:28,450 --> 01:02:29,370
Tenez...
1573
01:02:29,540 --> 01:02:30,870
- Ça va, ça va...
1574
01:02:31,040 --> 01:02:39,000
...
1575
01:02:39,160 --> 01:02:42,080
- Magnez-vous un peu, là.
Chargez-moi ça rapidos.
1576
01:02:42,290 --> 01:02:46,290
- Soyez concentré, Serge.
1577
01:02:42,290 --> 01:02:46,290
- Bien sûr.
1578
01:02:47,330 --> 01:02:49,750
- Si vous voyez une caisse marquée
1579
01:02:47,330 --> 01:02:49,750
"Émile Cousin", vous me le dites.
1580
01:02:52,120 --> 01:02:53,160
J'attends du matériel.
1581
01:02:53,870 --> 01:02:55,330
- Quel matériel?
1582
01:02:56,290 --> 01:02:57,790
- Illimité.
1583
01:02:58,950 --> 01:02:59,870
- Reçu.
1584
01:03:00,540 --> 01:03:01,580
- Allez!
1585
01:03:02,370 --> 01:03:03,750
Musique intrigante
1586
01:03:03,950 --> 01:03:06,160
...
1587
01:03:06,370 --> 01:03:07,790
- Te revoilà, toi...
1588
01:03:08,000 --> 01:03:09,500
Serge, mon petit doigt me dit
1589
01:03:09,700 --> 01:03:11,580
que les Russes
1590
01:03:09,700 --> 01:03:11,580
sont derrière tout ça.
1591
01:03:12,700 --> 01:03:15,450
- Oui, c'est ce qu'on disait
1592
01:03:12,700 --> 01:03:15,450
tout à l'heure.
1593
01:03:15,660 --> 01:03:19,370
- Non, on n'a pas du tout dit ça.
1594
01:03:15,660 --> 01:03:19,370
C'est moi qui viens de le trouver.
1595
01:03:19,580 --> 01:03:21,290
Rire léger
1596
01:03:22,450 --> 01:03:24,540
- Mais non.
1597
01:03:22,450 --> 01:03:24,540
C'est ce qu'on disait:
1598
01:03:24,700 --> 01:03:27,000
"Si les rebelles sont communistes,
1599
01:03:24,700 --> 01:03:27,000
le rapprochement est rapide à faire."
1600
01:03:28,040 --> 01:03:29,700
- Je vois pas le rapport.
1601
01:03:31,120 --> 01:03:32,580
- Mais si...
1602
01:03:33,160 --> 01:03:35,000
Les Russes voulaient vous échanger
1603
01:03:33,160 --> 01:03:35,000
contre des armes
1604
01:03:35,160 --> 01:03:36,750
qu'ils auraient données
1605
01:03:35,160 --> 01:03:36,750
à la rébellion.
1606
01:03:36,950 --> 01:03:38,700
Ils voulaient qu'on croie que c'est
1607
01:03:36,950 --> 01:03:38,700
la France qui arme la rébellion,
1608
01:03:38,910 --> 01:03:39,910
et non pas l'URSS.
1609
01:03:40,080 --> 01:03:41,750
C'est comme les Américains
1610
01:03:40,080 --> 01:03:41,750
en Afghanistan
1611
01:03:41,950 --> 01:03:43,830
qui donnent des armes russes
1612
01:03:41,950 --> 01:03:43,830
aux moudjahidines.
1613
01:03:44,000 --> 01:03:45,620
Là, ne pouvant avoir
1614
01:03:44,000 --> 01:03:45,620
les armes de la France,
1615
01:03:45,790 --> 01:03:46,950
les Russes leur donnent
1616
01:03:45,790 --> 01:03:46,950
des armes russes.
1617
01:03:48,370 --> 01:03:50,330
- Oui, mais il me semble
1618
01:03:48,370 --> 01:03:50,330
avoir dit tout ça.
1619
01:03:51,830 --> 01:03:54,200
C'est bien de parler, Serge,
1620
01:03:51,830 --> 01:03:54,200
mais il faut écouter, hein.
1621
01:03:54,870 --> 01:03:56,040
Faut écouter...
1622
01:03:56,250 --> 01:03:58,080
Conversations au loin
1623
01:03:58,250 --> 01:03:59,660
- Ben...
1624
01:03:59,870 --> 01:04:02,120
...
1625
01:04:02,330 --> 01:04:03,700
Et voilà la preuve!
1626
01:04:05,200 --> 01:04:06,450
Le temps qu'ils déchargent
1627
01:04:05,200 --> 01:04:06,450
ces caisses,
1628
01:04:06,660 --> 01:04:09,620
ça va prendre des heures.
1629
01:04:06,660 --> 01:04:09,620
- Oui...
1630
01:04:10,870 --> 01:04:13,790
On devrait peut-être les aider?
1631
01:04:10,870 --> 01:04:13,790
- Oui... Non, attendez!
1632
01:04:14,000 --> 01:04:14,950
Vous faites quoi?
1633
01:04:15,160 --> 01:04:18,450
- Quoi? C'est vous qui êtes
1634
01:04:15,160 --> 01:04:18,450
en apprentissage, hein.
1635
01:04:18,620 --> 01:04:20,370
Moi, je vous pose les questions.
1636
01:04:18,620 --> 01:04:20,370
Les réponses, je les ai déjà, hein.
1637
01:04:21,040 --> 01:04:22,120
- Pas du tout. Je suis pas...
1638
01:04:21,040 --> 01:04:22,120
- Ben...
1639
01:04:22,290 --> 01:04:23,370
- Peu importe.
1640
01:04:23,580 --> 01:04:24,660
Peu importe.
1641
01:04:24,830 --> 01:04:26,660
Si on les prend en filature,
1642
01:04:24,830 --> 01:04:26,660
Dieu sait où ils vont aller
1643
01:04:26,870 --> 01:04:28,660
et on risque de se faire repérer.
1644
01:04:31,700 --> 01:04:33,910
Bip électronique
1645
01:04:31,700 --> 01:04:33,910
- C'est quoi, ça?
1646
01:04:34,120 --> 01:04:36,250
- C'est tout nouveau.
1647
01:04:34,120 --> 01:04:36,250
Un radio-repéreur.
1648
01:04:36,830 --> 01:04:39,160
Grâce à ça,
1649
01:04:36,830 --> 01:04:39,160
on va les suivre à la trace.
1650
01:04:40,250 --> 01:04:41,580
- Pourquoi j'ai pas ça, moi?
1651
01:04:42,160 --> 01:04:43,790
- C'est tout nouveau.
1652
01:04:45,450 --> 01:04:47,660
Musique jazzy
1653
01:04:47,830 --> 01:04:57,830
...
1654
01:05:03,580 --> 01:05:05,540
Vous voyez, ils n'ont pas terminé.
1655
01:05:05,700 --> 01:05:07,580
Grâce à ce radio-repéreur, demain matin,
1656
01:05:07,750 --> 01:05:09,250
nous saurons où ils ont emmené les caisses.
1657
01:05:10,620 --> 01:05:12,330
Vous... Vous saisissez?
1658
01:05:12,540 --> 01:05:13,950
- Absolument.
1659
01:05:14,910 --> 01:05:16,410
Formidable, cet ustensile.
1660
01:05:16,620 --> 01:05:19,620
Et ça, ça sert à quoi?
1661
01:05:16,620 --> 01:05:19,620
- Non! Ça dérègle...
1662
01:05:20,410 --> 01:05:22,290
- Qui c'est qui fait ça?
1663
01:05:20,410 --> 01:05:22,290
- Transmetel.
1664
01:05:22,450 --> 01:05:24,540
- "Transmetel"...
1665
01:05:22,450 --> 01:05:24,540
- Hmm, hmm...
1666
01:05:25,450 --> 01:05:27,290
- Je vais noter ça, parce que...
1667
01:05:28,200 --> 01:05:29,870
Pourquoi j'ai pas ça, moi?
1668
01:05:30,620 --> 01:05:32,580
Des photos tombent.
1669
01:05:30,620 --> 01:05:32,580
Transmetel, ils étaient...
1670
01:05:32,790 --> 01:05:34,120
- Hubert...
1671
01:05:36,080 --> 01:05:38,200
- Je crois qu'ils étaient
1672
01:05:36,080 --> 01:05:38,200
du côté de Meudon.
1673
01:05:41,040 --> 01:05:43,330
À Chaville ou à Meudon?
1674
01:05:41,040 --> 01:05:43,330
La maison Transmetel...
1675
01:05:45,370 --> 01:05:46,410
Je vais me renseigner.
1676
01:05:46,660 --> 01:05:49,200
- Hubert, où avez-vous trouvé ça?
1677
01:05:49,450 --> 01:05:51,750
- Ça? Chez un suspect noir,
1678
01:05:49,450 --> 01:05:51,750
plus ou moins nazi.
1679
01:05:52,910 --> 01:05:53,750
Il devrait
1680
01:05:53,950 --> 01:05:55,000
en avoir d'autres, si vous voulez.
1681
01:05:53,950 --> 01:05:55,000
- Oui...
1682
01:05:55,160 --> 01:05:58,160
Non, mais non! Hubert, regardez.
1683
01:05:55,160 --> 01:05:58,160
Ces photos ont été prises
1684
01:05:58,370 --> 01:05:59,830
dans un studio moscovite.
1685
01:06:00,790 --> 01:06:02,910
- Mmm...
1686
01:06:00,790 --> 01:06:02,910
- Moscovite... À Moscou.
1687
01:06:05,290 --> 01:06:09,120
- J'en étais sûr. On ne parle jamais allemand par plaisir.
1688
01:06:09,290 --> 01:06:11,410
Je passe demain matin à la première heure.
1689
01:06:13,000 --> 01:06:14,410
Soupir
1690
01:06:17,540 --> 01:06:18,620
On frappe.
1691
01:06:19,540 --> 01:06:21,450
Ma chambre
1692
01:06:19,540 --> 01:06:21,450
est beaucoup plus grande.
1693
01:06:23,200 --> 01:06:24,080
- D'accord.
1694
01:06:24,290 --> 01:06:25,370
- Bonne nuit.
1695
01:06:24,290 --> 01:06:25,370
- Bonne nuit.
1696
01:06:27,790 --> 01:06:28,950
Soupir
1697
01:06:30,410 --> 01:06:32,450
- Allez, on se casse, les gars!
C'est bon, là!
1698
01:06:32,660 --> 01:06:34,910
Musique intrigante
1699
01:06:35,120 --> 01:06:44,290
...
1700
01:06:44,450 --> 01:06:45,450
- Mesdames....
1701
01:06:45,620 --> 01:06:48,370
Cris de Serge
1702
01:06:49,000 --> 01:06:52,160
...
1703
01:06:52,330 --> 01:06:53,200
Porte enfoncée
1704
01:06:53,410 --> 01:07:01,040
...
1705
01:07:01,250 --> 01:07:02,830
- M. Cousin.
1706
01:07:03,040 --> 01:07:04,160
- C'est quoi, ce foutoir?
1707
01:07:05,540 --> 01:07:06,950
- Du plaisir.
1708
01:07:10,580 --> 01:07:13,080
- Émile! Bien dormi?
1709
01:07:14,000 --> 01:07:15,500
- Comme un bébé. Et vous?
1710
01:07:16,830 --> 01:07:17,830
- Comme un homme.
1711
01:07:19,700 --> 01:07:20,830
- Je vous laisse...
1712
01:07:24,370 --> 01:07:25,580
Baisers
1713
01:07:27,120 --> 01:07:28,580
...
1714
01:07:30,040 --> 01:07:31,660
- Mmm.
1715
01:07:30,040 --> 01:07:31,660
Bonne journée...
1716
01:07:32,160 --> 01:07:33,080
Soupir
1717
01:07:37,200 --> 01:07:39,120
Alors, les caisses ont bougé?
1718
01:07:39,330 --> 01:07:41,080
- Y a pas que les caisses,
1719
01:07:39,330 --> 01:07:41,080
qui ont bougé...
1720
01:07:41,290 --> 01:07:43,910
Oh, la vache...
1721
01:07:41,290 --> 01:07:43,910
Rire
1722
01:07:44,660 --> 01:07:46,790
Respiration
1723
01:07:56,870 --> 01:07:58,870
- La mission, s'il vous plaît.
1724
01:08:03,450 --> 01:08:04,790
Serge...
1725
01:08:11,080 --> 01:08:12,620
Soupir
1726
01:08:12,830 --> 01:08:16,910
Réhydraté.
1727
01:08:12,830 --> 01:08:16,910
Ah... Alors?
1728
01:08:17,660 --> 01:08:18,540
Soupir
1729
01:08:18,750 --> 01:08:21,000
Oui, les caisses
1730
01:08:18,750 --> 01:08:21,000
ont été transportées.
1731
01:08:21,200 --> 01:08:23,160
- Très bien.
Donnez-moi les coordonnées.
1732
01:08:24,750 --> 01:08:28,750
- Et d'ailleurs, Micheline a été
1733
01:08:24,750 --> 01:08:28,750
très sensible à ma part de féminité.
1734
01:08:29,450 --> 01:08:30,620
Croque-love.
1735
01:08:30,830 --> 01:08:32,700
- Je pourrais avoir les coordonnées?
1736
01:08:37,620 --> 01:08:39,950
- Latitude... 69.
1737
01:08:40,160 --> 01:08:42,040
Non, je plaisante.
1738
01:08:40,160 --> 01:08:42,040
Rire
1739
01:08:42,250 --> 01:08:44,870
3.97.
1740
01:08:42,250 --> 01:08:44,870
Longitude, 1 1.52.
1741
01:08:45,080 --> 01:08:47,120
- Nous sommes là.
Les caisses sont là.
1742
01:08:47,330 --> 01:08:48,250
En pleine brousse.
1743
01:08:48,450 --> 01:08:49,620
Nous partons illico.
1744
01:08:49,790 --> 01:08:51,910
- Ça pullule
1745
01:08:49,790 --> 01:08:51,910
d'animaux sauvages, là-bas.
1746
01:08:52,120 --> 01:08:53,950
- Chaque espèce,
1747
01:08:52,120 --> 01:08:53,950
la plus dangereuse soit-elle,
1748
01:08:54,160 --> 01:08:56,660
la plus mortelle soit-elle, a son prédateur.
1749
01:08:56,870 --> 01:08:58,370
Je suis leur prédateur.
1750
01:08:58,540 --> 01:09:00,620
Et quand un prédateur rencontre un autre prédateur...
1751
01:09:00,790 --> 01:09:03,080
- Oui, vous pouvez amener des bouteilles d'eau chambre 33?
1752
01:09:03,290 --> 01:09:06,660
- Bon, je vous attends en bas.
1753
01:09:03,290 --> 01:09:06,660
Merci beaucoup. Wouh!
1754
01:09:11,620 --> 01:09:12,450
- Hé!
1755
01:09:12,660 --> 01:09:15,120
- Merci! Ça va?
1756
01:09:12,660 --> 01:09:15,120
Bonne journée!
1757
01:09:15,330 --> 01:09:17,160
- Ouais.
Aujourd'hui, on tue des zèbres!
1758
01:09:26,870 --> 01:09:29,750
Chantonnement
1759
01:09:29,910 --> 01:09:31,450
- Oui.
1760
01:09:29,910 --> 01:09:31,450
- Ça va?
1761
01:09:33,580 --> 01:09:34,750
Allons-y.
1762
01:09:41,580 --> 01:09:44,580
Commodores: "Superman"
1763
01:09:44,750 --> 01:09:54,750
...
1764
01:10:16,080 --> 01:10:17,290
- Regardez, des girafes!
1765
01:10:17,450 --> 01:10:20,000
- Magnifique!
1766
01:10:17,450 --> 01:10:20,000
- Oui, j'ai vu...
1767
01:10:20,160 --> 01:10:22,750
...
1768
01:10:22,950 --> 01:10:24,540
- Elle est mal fichue, cette bestiole...
1769
01:10:24,750 --> 01:10:30,620
...
1770
01:10:30,790 --> 01:10:32,790
Musique douce
1771
01:10:32,950 --> 01:10:35,750
...
1772
01:10:35,910 --> 01:10:38,000
Cris de plaisir
1773
01:10:38,160 --> 01:10:39,870
...
1774
01:10:40,910 --> 01:10:42,290
- Serge...
1775
01:10:42,500 --> 01:10:43,790
- Serge... Oh, Serge!
1776
01:10:44,000 --> 01:10:45,200
Oh...
1777
01:10:45,370 --> 01:10:47,290
*Commodores: "Superman"
1778
01:10:47,500 --> 01:10:50,000
Vous devez avoir chaud, avec ça.
1779
01:10:47,500 --> 01:10:50,000
- Ça va.
1780
01:10:50,200 --> 01:10:52,200
On file tout droit.
1781
01:10:52,790 --> 01:10:54,370
S'il vous plaît.
1782
01:10:54,540 --> 01:10:57,040
...
1783
01:10:57,250 --> 01:10:59,000
- Wouhou!
1784
01:10:59,200 --> 01:11:05,540
...
1785
01:11:05,700 --> 01:11:07,750
Ondes radio
1786
01:11:07,910 --> 01:11:09,830
...
1787
01:11:10,000 --> 01:11:12,750
D'après mon radio-repéreur, on n'est plus très loin.
1788
01:11:13,620 --> 01:11:15,870
Où ils ont bien pu fourrer ces caisses?
1789
01:11:16,450 --> 01:11:19,700
- Y a rien du tout, ici. C'est désert.
1790
01:11:23,000 --> 01:11:24,700
Mais c'est joli, hein!
1791
01:11:29,580 --> 01:11:30,620
- Hubert! Des rebelles!
1792
01:11:30,830 --> 01:11:33,120
Musique rythmée
1793
01:11:33,330 --> 01:11:34,700
Coups de feu
1794
01:11:34,910 --> 01:11:35,870
- Vite, à la jeep!
1795
01:11:36,080 --> 01:11:41,160
...
1796
01:11:41,330 --> 01:11:44,700
Quel tire-au-flanc! Et dire que je croyais que nous étions amis.
1797
01:11:44,870 --> 01:11:46,040
- Mon baladeur Sony!
1798
01:11:46,200 --> 01:11:47,950
Coups de feu
1799
01:11:46,200 --> 01:11:47,950
- Serge!
1800
01:11:48,120 --> 01:11:50,700
Musique intrigante
1801
01:11:50,910 --> 01:12:00,910
...
1802
01:12:03,000 --> 01:12:04,250
- Pareil pour moi.
1803
01:12:03,000 --> 01:12:04,250
- Plus qu'une balle.
1804
01:12:04,500 --> 01:12:08,330
...
1805
01:12:08,500 --> 01:12:09,500
- Je l'ai eu!
1806
01:12:08,500 --> 01:12:09,500
Touché.
1807
01:12:09,700 --> 01:12:11,450
- Si. Courons, maintenant!
1808
01:12:09,700 --> 01:12:11,450
- Non.
1809
01:12:11,660 --> 01:12:13,910
Musique rythmée
1810
01:12:14,120 --> 01:12:24,120
...
1811
01:12:46,950 --> 01:12:48,250
Il halète.
1812
01:12:48,410 --> 01:12:58,410
...
1813
01:13:05,000 --> 01:13:10,080
...
1814
01:13:05,000 --> 01:13:10,080
...
1815
01:13:10,290 --> 01:13:11,830
...
1816
01:13:12,000 --> 01:13:13,410
Attendez!
1817
01:13:14,660 --> 01:13:17,120
- Que se passe-t-il? Ça va?
1818
01:13:17,870 --> 01:13:19,040
- Impeccable.
1819
01:13:19,200 --> 01:13:21,700
...
1820
01:13:21,870 --> 01:13:23,700
Les caisses...
1821
01:13:24,290 --> 01:13:27,250
- Quoi, les caisses?
1822
01:13:24,290 --> 01:13:27,250
- Je pense qu'elles sont par là.
1823
01:13:27,910 --> 01:13:30,410
- Euh... Non, pas du tout.
Faut continuer à l'est.
1824
01:13:30,580 --> 01:13:32,120
Le radio-repéreur est formel.
On y va.
1825
01:13:32,330 --> 01:13:33,500
- Non!
1826
01:13:34,000 --> 01:13:35,580
Elles sont cachées... par là.
1827
01:13:35,750 --> 01:13:37,450
- Enfin, je...
1828
01:13:37,620 --> 01:13:38,910
Je veux bien revérifier, mais je pense
1829
01:13:39,080 --> 01:13:40,160
qu'il faut qu'on continue à courir.
1830
01:13:40,370 --> 01:13:41,290
- Non!
1831
01:13:41,830 --> 01:13:43,540
Je vais...
1832
01:13:43,750 --> 01:13:47,080
Ah... Je vais...
1833
01:13:43,750 --> 01:13:47,080
Je vais regarder...
1834
01:13:47,540 --> 01:13:48,580
...
1835
01:13:48,750 --> 01:13:50,910
- Qu'est-ce qui vous fait croire que les caisses sont là?
1836
01:13:51,500 --> 01:13:53,540
- Je... Je...
1837
01:13:55,040 --> 01:13:56,160
- Le feeling?
1838
01:13:55,040 --> 01:13:56,160
Ah oui...
1839
01:13:56,330 --> 01:13:57,910
- D'accord.
1840
01:13:56,330 --> 01:13:57,910
- Oui...
1841
01:13:58,330 --> 01:14:03,040
...
1842
01:14:03,200 --> 01:14:05,410
Musique intrigante
1843
01:14:05,620 --> 01:14:12,620
...
1844
01:14:12,790 --> 01:14:14,500
- Chut...
1845
01:14:12,790 --> 01:14:14,500
Bon, Hubert... Ça va?
1846
01:14:14,700 --> 01:14:16,660
...
1847
01:14:16,870 --> 01:14:20,080
Grognements
1848
01:14:20,290 --> 01:14:23,950
...
1849
01:14:24,120 --> 01:14:25,410
- Mais vous n'avez plus de balles.
1850
01:14:25,580 --> 01:14:28,790
- Oui. Mais eux ne le savent pas.
1851
01:14:29,580 --> 01:14:31,040
Rugissement
1852
01:14:31,250 --> 01:14:32,160
En allemand
1853
01:14:32,910 --> 01:14:34,250
Grognement
1854
01:14:34,450 --> 01:14:36,330
...
1855
01:14:36,500 --> 01:14:37,500
...
1856
01:14:37,700 --> 01:14:39,620
Rugissement
1857
01:14:39,830 --> 01:14:41,250
L'accent tonique, Hubert...
1858
01:14:41,450 --> 01:14:42,950
...
1859
01:14:43,120 --> 01:14:44,120
Grognement
1860
01:14:44,330 --> 01:14:45,910
...
1861
01:14:46,080 --> 01:14:48,080
...
1862
01:14:48,700 --> 01:14:51,910
...
1863
01:14:52,120 --> 01:14:54,700
...
1864
01:14:54,870 --> 01:14:56,620
Hmm... Mmm...
1865
01:14:57,200 --> 01:15:02,080
...
1866
01:15:02,250 --> 01:15:03,080
...
1867
01:15:04,410 --> 01:15:08,540
Allemand, lu, écrit, parlé.
1868
01:15:04,410 --> 01:15:08,540
Indispensable pour toute mission.
1869
01:15:08,750 --> 01:15:12,250
Et puis, il n'est pas conseillé d'être mangé entre les repas.
1870
01:15:12,910 --> 01:15:14,410
- Bon, vous venez?
1871
01:15:15,040 --> 01:15:16,580
Soupir
1872
01:15:17,250 --> 01:15:21,830
Musique intrigante
1873
01:15:22,040 --> 01:15:25,080
"Je ne vois pas de quoi vous parlez."
Quel menteur, ce Lépervier.
1874
01:15:26,040 --> 01:15:27,580
- Lépervier?
1875
01:15:29,620 --> 01:15:32,040
Le problème, c'est qu'on voit rien du tout.
1876
01:15:32,250 --> 01:15:34,200
- Si, prenez les miennes.
1877
01:15:32,250 --> 01:15:34,200
Longue focale télémétrique.
1878
01:15:34,370 --> 01:15:36,700
Discussion au loin
1879
01:15:36,870 --> 01:15:39,870
...
1880
01:15:40,040 --> 01:15:41,200
- Oui, c'est mieux.
1881
01:15:42,700 --> 01:15:43,540
Oh!
1882
01:15:43,750 --> 01:15:45,410
J'ai déjà vu ce type quelque part!
1883
01:15:45,660 --> 01:15:49,370
- Ben, oui, c'est Lépervier...
1884
01:15:45,660 --> 01:15:49,370
- Oui, Roland. Roland Lépervier.
1885
01:15:49,540 --> 01:15:50,370
- Oh! Hé!
1886
01:15:51,080 --> 01:15:53,450
Faut que je vous parle! Allez!
1887
01:15:53,620 --> 01:16:01,540
...
1888
01:16:01,750 --> 01:16:03,200
- C'est le moment!
1889
01:16:03,370 --> 01:16:05,830
...
1890
01:16:06,000 --> 01:16:07,830
- Pourquoi j'ai pas ça, moi?
1891
01:16:08,040 --> 01:16:13,750
...
1892
01:16:13,950 --> 01:16:16,250
- J'ai attendu toute la nuit,
1893
01:16:13,950 --> 01:16:16,250
bande d'abrutis.
1894
01:16:16,450 --> 01:16:20,040
Vous me faites perdre mon temps.
C'est ça, ta caisse?
1895
01:16:20,200 --> 01:16:30,200
...
1896
01:16:37,330 --> 01:16:40,540
- Ce sont bien des armes.
Des centaines d'armes.
1897
01:16:42,450 --> 01:16:44,000
- Des explosifs.
1898
01:16:44,620 --> 01:16:45,450
Serge...
1899
01:16:46,750 --> 01:16:48,040
On va tout faire sauter.
1900
01:16:48,250 --> 01:16:49,790
C'est le meilleur moyen pour sauver la démocratie.
1901
01:16:50,000 --> 01:16:52,120
Musique solennelle
1902
01:16:52,330 --> 01:17:02,330
...
1903
01:17:04,000 --> 01:17:05,700
Mon matériel. Que fiche-t-il ici?
1904
01:17:05,910 --> 01:17:07,580
Serge, arrêtez tout!
1905
01:17:07,790 --> 01:17:09,370
- Que se passe-t-il?
1906
01:17:12,540 --> 01:17:13,830
- Occupez-vous des côtés.
1907
01:17:14,000 --> 01:17:20,660
...
1908
01:17:20,870 --> 01:17:23,290
Fracas
1909
01:17:23,450 --> 01:17:24,450
...
1910
01:17:24,620 --> 01:17:26,370
Vous feriez exploser
1911
01:17:24,620 --> 01:17:26,370
une Renault Gordini?
1912
01:17:26,580 --> 01:17:27,700
- C'est quoi, ça?
1913
01:17:27,910 --> 01:17:30,200
Choc métallique
1914
01:17:27,910 --> 01:17:30,200
- Mon matériel illimité.
1915
01:17:30,410 --> 01:17:33,580
...
1916
01:17:33,750 --> 01:17:34,870
4 cylindres en ligne.
1917
01:17:37,120 --> 01:17:38,660
1565 centimètres cube.
1918
01:17:39,080 --> 01:17:40,790
Effrontément française.
1919
01:17:41,580 --> 01:17:42,700
Belle maîtresse, non?
1920
01:17:43,330 --> 01:17:44,410
- Mmm...
1921
01:17:47,330 --> 01:17:52,000
- Une balise... Mon matériel...
Mmm...
1922
01:17:52,200 --> 01:17:54,040
Nous allons fabriquer une bombe à retardement.
1923
01:17:54,250 --> 01:17:55,500
- Mais comment?
1924
01:17:55,700 --> 01:17:57,500
- Ne vous inquiétez pas, j'ai ce qu'il faut.
1925
01:17:57,700 --> 01:17:59,950
Il fouille dans le coffre.
1926
01:18:00,120 --> 01:18:02,750
...
1927
01:18:02,910 --> 01:18:04,580
Aïe!
1928
01:18:04,790 --> 01:18:06,540
...
1929
01:18:06,750 --> 01:18:08,540
...
1930
01:18:08,750 --> 01:18:11,450
Cri d'effort
1931
01:18:13,700 --> 01:18:15,040
Ordinateur portatif...
1932
01:18:18,370 --> 01:18:19,700
Vous l'avez pas, ça, hein?
1933
01:18:21,000 --> 01:18:22,080
- Non.
1934
01:18:22,700 --> 01:18:25,700
Musique groove
1935
01:18:25,870 --> 01:18:35,870
...
1936
01:18:50,290 --> 01:18:51,500
Grésillements
1937
01:18:51,660 --> 01:19:01,660
...
1938
01:19:17,580 --> 01:19:18,830
Il tape sur le clavier.
1939
01:19:20,290 --> 01:19:22,250
- Si je commute...
1940
01:19:23,500 --> 01:19:24,830
Grincement
1941
01:19:25,330 --> 01:19:27,450
Ne touchez pas à ma voiture, vous.
1942
01:19:29,330 --> 01:19:32,450
Je programme la balise en récepteur,
1943
01:19:32,700 --> 01:19:34,580
et le radio-repéreur en émetteur...
1944
01:19:34,790 --> 01:19:37,870
Clavier
1945
01:19:38,040 --> 01:19:40,950
...
1946
01:19:41,120 --> 01:19:42,500
Mais ils m'ont mis ça en Cobol...
1947
01:19:44,700 --> 01:19:47,080
Ne touchez pas à ma voiture,
1948
01:19:44,700 --> 01:19:47,080
je vous dis!
1949
01:19:49,120 --> 01:19:51,080
Je vais transmuter...
1950
01:19:52,750 --> 01:19:55,500
On va jouer au Cobol et aux Indiens.
1951
01:19:55,700 --> 01:19:56,950
- De quoi?
1952
01:19:55,700 --> 01:19:56,950
Rire
1953
01:19:57,160 --> 01:19:59,160
- Hein?
Euh, vous pouvez pas comprendre.
1954
01:19:59,370 --> 01:20:00,910
...
1955
01:20:01,120 --> 01:20:02,290
Ça devrait rentrer comme papa dans maman.
1956
01:20:03,200 --> 01:20:05,290
Bips électroniques
1957
01:20:06,000 --> 01:20:07,370
Klaxon
1958
01:20:07,540 --> 01:20:08,450
Voilà!
1959
01:20:08,660 --> 01:20:11,080
Qu'est-ce que j'avais dit?
Bravo!
1960
01:20:11,290 --> 01:20:12,500
Bravo!
1961
01:20:12,700 --> 01:20:13,660
- Chut...
1962
01:20:13,870 --> 01:20:15,410
- Ouais...
1963
01:20:13,870 --> 01:20:15,410
Claquement de portière
1964
01:20:15,580 --> 01:20:18,250
Musique grave
1965
01:20:18,450 --> 01:20:22,370
...
1966
01:20:23,040 --> 01:20:25,040
- Faites ce que vous voulez,
1967
01:20:23,040 --> 01:20:25,040
Pourquoi ça ne marche pas?
1968
01:20:25,200 --> 01:20:26,080
mais vite!
1969
01:20:26,700 --> 01:20:27,700
- Oui...
1970
01:20:28,540 --> 01:20:30,660
Bips électroniques
1971
01:20:30,870 --> 01:20:32,450
Musique de suspense
1972
01:20:32,620 --> 01:20:35,200
...
1973
01:20:35,410 --> 01:20:36,700
- Hubert, ils arrivent!
1974
01:20:36,910 --> 01:20:38,580
...
1975
01:20:38,750 --> 01:20:40,000
- Ça ne fonctionne pas.
1976
01:20:40,200 --> 01:20:46,330
...
1977
01:20:46,540 --> 01:20:47,950
- Dépêchez-vous.
1978
01:20:48,160 --> 01:20:49,000
Hubert!
1979
01:20:49,160 --> 01:20:50,080
- Ça ne fonctionne pas!
1980
01:20:50,290 --> 01:20:52,830
...
1981
01:20:53,000 --> 01:20:54,830
Ça ne marche pas.
1982
01:20:55,200 --> 01:20:57,080
Musique grave
1983
01:20:57,250 --> 01:20:58,910
- De toute manière, quand ça marche pas,
1984
01:20:59,120 --> 01:21:02,200
y a un truc imparable.
Tu débranches et tu rebranches.
1985
01:21:02,410 --> 01:21:06,040
...
1986
01:21:06,250 --> 01:21:08,200
Bips électroniques
1987
01:21:08,410 --> 01:21:11,250
....
1988
01:21:11,410 --> 01:21:12,500
- Merci, Jean-Loup.
1989
01:21:12,660 --> 01:21:13,500
Allons-y!
1990
01:21:13,660 --> 01:21:16,750
Musique groove
1991
01:21:16,950 --> 01:21:19,040
...
1992
01:21:19,200 --> 01:21:20,830
Il démarre.
1993
01:21:21,040 --> 01:21:29,660
...
1994
01:21:29,830 --> 01:21:30,830
- Hubert...
1995
01:21:31,000 --> 01:21:33,200
...
1996
01:21:33,370 --> 01:21:34,200
Hubert.
1997
01:21:34,410 --> 01:21:35,700
...
1998
01:21:35,910 --> 01:21:36,950
- Oh!
1999
01:21:35,910 --> 01:21:36,950
- C'est parti!
2000
01:21:37,160 --> 01:21:38,410
Coup de feu
2001
01:21:37,160 --> 01:21:38,410
- Bougez pas!
2002
01:21:38,620 --> 01:21:42,120
...
2003
01:21:42,330 --> 01:21:44,910
Coups de feu
2004
01:21:45,120 --> 01:21:48,200
...
2005
01:21:48,370 --> 01:21:52,000
- C'est quoi, cette blague?
2006
01:21:48,370 --> 01:21:52,000
Il ricane.
2007
01:21:52,160 --> 01:21:55,910
...
2008
01:21:56,080 --> 01:21:56,910
Oh, non...
2009
01:21:57,080 --> 01:22:00,200
Explosion
2010
01:22:00,410 --> 01:22:03,830
...
2011
01:22:04,040 --> 01:22:06,250
- Pas mal, non?
2012
01:22:04,040 --> 01:22:06,250
Rire
2013
01:22:06,450 --> 01:22:07,540
- Pas mal.
2014
01:22:07,700 --> 01:22:10,370
...
2015
01:22:11,200 --> 01:22:12,830
- Vive la démocratie!
2016
01:22:13,040 --> 01:22:16,870
Musique rythmée
2017
01:22:17,080 --> 01:22:26,450
...
2018
01:22:26,620 --> 01:22:29,080
Un petit coup de polish...
2019
01:22:29,700 --> 01:22:32,500
- Et voilà, Hubert, mission accomplie!
2020
01:22:33,370 --> 01:22:35,620
- La mission sera terminée quand j'aurai fait mon rapport
2021
01:22:35,790 --> 01:22:37,660
au président Sangawe Bamba.
2022
01:22:38,950 --> 01:22:40,290
- Bien sûr.
2023
01:22:40,500 --> 01:22:43,870
Mais les armes ont été détruites, le putsch a été évité, on a...
2024
01:22:44,080 --> 01:22:45,750
On a bien travaillé, il me semble.
2025
01:22:45,950 --> 01:22:49,120
- Oui, c'est vrai.
2026
01:22:45,950 --> 01:22:49,120
Vous m'avez bien assisté.
2027
01:22:50,250 --> 01:22:52,620
Alors, comment rejoindre
2028
01:22:50,250 --> 01:22:52,620
la capitale d'ici?
2029
01:22:53,540 --> 01:22:56,080
- Dépêchons-nous, car j'ai rendez-vous avec Micheline, ce soir.
2030
01:22:56,250 --> 01:22:57,080
- Oui...
2031
01:22:57,290 --> 01:22:58,700
Comme tout le monde.
2032
01:23:00,200 --> 01:23:01,410
Ne vous mettez pas
2033
01:23:01,620 --> 01:23:03,700
trop près de l'eau.
Ça grouille de bestioles.
2034
01:23:03,910 --> 01:23:06,290
Avec vos caillasses, vous allez les exciter.
2035
01:23:07,080 --> 01:23:08,160
Caillou dans l'eau
2036
01:23:08,330 --> 01:23:11,700
Alors, on est partis du camp de Lépervier...
2037
01:23:11,910 --> 01:23:13,700
On a pris la piste...
Donc, on est ici.
2038
01:23:14,290 --> 01:23:15,620
...
2039
01:23:15,790 --> 01:23:17,750
Ah non, c'est l'Angola, là.
2040
01:23:18,330 --> 01:23:20,330
Alors, nous sommes ici.
2041
01:23:20,620 --> 01:23:21,830
...
2042
01:23:22,000 --> 01:23:23,580
Ça, c'est le Congo.
2043
01:23:24,910 --> 01:23:27,410
...
2044
01:23:28,950 --> 01:23:31,450
Pour la énième fois,
2045
01:23:28,950 --> 01:23:31,450
ne vous mettez pas trop près!
2046
01:23:31,620 --> 01:23:33,910
- "Pour la énième fois,
2047
01:23:31,620 --> 01:23:33,910
gnagnagna..."
2048
01:23:34,120 --> 01:23:35,410
"Douchez-vous", "rasez-vous"!
2049
01:23:35,580 --> 01:23:37,700
"Serge, il faut écouter"! "On s'habille pas comme un mignon"!
2050
01:23:37,910 --> 01:23:40,950
Gnagnagna! Merde!
2051
01:23:48,080 --> 01:23:49,660
Hubert, j'avais de l'admiration pour vous.
2052
01:23:50,830 --> 01:23:52,160
Du respect, même.
2053
01:23:52,370 --> 01:23:54,750
Mais là, j'en ai plus que marre de vous entendre me dire
2054
01:23:54,910 --> 01:23:57,160
où je dois aller, ce que je dois faire, quand et avec qui.
2055
01:23:57,330 --> 01:24:00,080
Pour la dernière fois, je ne suis pas votre apprenti, ni votre assistant,
2056
01:24:00,290 --> 01:24:03,200
ni votre larbin, ni votre ami.
J'aurais peut-être adoré avant,
2057
01:24:03,410 --> 01:24:05,790
mais aujourd'hui, Dieu m'en préserve.
2058
01:24:06,000 --> 01:24:07,950
Car je ne vous vois plus comme une légende, Hubert.
2059
01:24:08,120 --> 01:24:10,330
Juste un petit bonhomme complètement dépassé par son temps,
2060
01:24:10,500 --> 01:24:13,040
avec sa petite voiture, des valises bourrées de préjugés et un melon
2061
01:24:13,250 --> 01:24:15,950
de la taille de l'Hexagone
2062
01:24:13,250 --> 01:24:15,950
à la place du ciboulot.
2063
01:24:16,830 --> 01:24:18,620
J'en peux plus. J'en peux plus,
2064
01:24:18,830 --> 01:24:20,870
de vos phrases toutes faites,
2065
01:24:18,830 --> 01:24:20,870
vos réflexions absurdes.
2066
01:24:21,040 --> 01:24:23,500
Vos "il me semble avoir dit tout ça".
2067
01:24:23,660 --> 01:24:25,370
Non, vous n'avez rien dit.
Rien d'intéressant.
2068
01:24:25,540 --> 01:24:26,660
C'est même à se demander
2069
01:24:26,870 --> 01:24:28,910
si vous avez déjà pensé quoi que ce soit.
2070
01:24:29,080 --> 01:24:30,580
Car je n'ai entendu jusque-là
2071
01:24:30,790 --> 01:24:33,750
qu'une avalanche d'inepties racistes et de sous-entendus homophobes.
2072
01:24:33,910 --> 01:24:35,450
C'est d'ailleurs passionnant de voir comme ça vous travaille.
2073
01:24:36,870 --> 01:24:38,790
Et puis, ce rire idiot, là! "Ha, ha, ha..."
2074
01:24:39,950 --> 01:24:41,410
Et vos... de ringard!
2075
01:24:42,660 --> 01:24:45,250
Et "je suis leur prédateur", ça veut
2076
01:24:42,660 --> 01:24:45,250
dire quoi? Non, vous l'êtes pas.
2077
01:24:45,450 --> 01:24:47,370
Vous n'êtes le prédateur de personne, sûrement pas de Micheline,
2078
01:24:47,580 --> 01:24:49,040
qui me l'a très bien fait comprendre.
2079
01:24:49,250 --> 01:24:50,410
Faites pas cette tête, je suis au courant.
2080
01:24:50,580 --> 01:24:51,410
Qui ne l'est pas?
2081
01:24:51,580 --> 01:24:53,500
Alors, je ne suis peut-être pas OSS 1 17.
2082
01:24:53,700 --> 01:24:55,200
Je ne suis pas la légende,
2083
01:24:55,410 --> 01:24:56,410
l'agent numéro 1,
2084
01:24:56,620 --> 01:24:58,120
mais j'ai encore l'avenir devant moi.
2085
01:24:58,290 --> 01:25:00,080
J'ai tout mon temps et je compte bien...
2086
01:25:00,250 --> 01:25:03,290
Cris
2087
01:25:03,500 --> 01:25:05,540
...
2088
01:25:05,700 --> 01:25:08,040
- Ben, voilà!
Qu'est-ce que j'avais dit?
2089
01:25:08,200 --> 01:25:09,370
...
2090
01:25:09,540 --> 01:25:11,950
Alors... Mmm...
2091
01:25:12,160 --> 01:25:15,120
Tu m'étonnes qu'on en soit aux matricules à 4 chiffres...
2092
01:25:15,950 --> 01:25:17,200
Bon, je vais faire comme ça.
2093
01:25:21,330 --> 01:25:22,700
Soupir
2094
01:25:22,910 --> 01:25:24,750
Faut peut-être que je pense à faire le plein.
2095
01:25:26,370 --> 01:25:28,700
Musique rythmée
2096
01:25:28,910 --> 01:25:32,000
...
2097
01:25:32,200 --> 01:25:33,910
Gémissements
2098
01:25:34,120 --> 01:25:37,200
Tam-tam
2099
01:25:37,370 --> 01:25:40,950
...
2100
01:25:41,120 --> 01:25:42,160
Tiens donc.
2101
01:25:42,370 --> 01:25:43,290
Vous ici...
2102
01:25:43,500 --> 01:25:44,540
C'est le monde à l'envers.
2103
01:25:45,790 --> 01:25:46,750
Coup
2104
01:25:48,870 --> 01:25:50,450
Soupir
2105
01:25:50,620 --> 01:25:52,750
...
2106
01:25:52,950 --> 01:25:55,040
Musique grave
2107
01:25:55,200 --> 01:26:00,620
...
2108
01:26:00,910 --> 01:26:02,250
- Tu m'as échappé une fois, mais...
2109
01:26:03,330 --> 01:26:05,910
- C'est toi qui as mis ton gros serpent dans mon lit.
2110
01:26:06,120 --> 01:26:07,870
- Tu m'as échappé une fois, mais cette fois-ci...
2111
01:26:08,080 --> 01:26:09,290
- Non, deux fois.
2112
01:26:09,950 --> 01:26:12,660
Le gros serpent et la fois dans la montagne. Deux fois, donc.
2113
01:26:12,870 --> 01:26:15,120
- Mais cette fois-ci, tu ne m'échapperas pas...
2114
01:26:17,620 --> 01:26:19,950
Tintement métallique
2115
01:26:20,120 --> 01:26:21,120
En allemand
2116
01:26:21,330 --> 01:26:22,330
...
2117
01:26:23,160 --> 01:26:24,000
...
2118
01:26:24,500 --> 01:26:25,330
Dialecte africain
2119
01:26:26,910 --> 01:26:29,330
...
2120
01:26:29,540 --> 01:26:30,500
- Il s'agit de mon peuple.
2121
01:26:30,660 --> 01:26:32,790
Je suis assez grande
2122
01:26:30,660 --> 01:26:32,790
pour savoir qui doit disparaître.
2123
01:26:33,000 --> 01:26:36,700
- Sans les armes de l'URSS, cette
2124
01:26:33,000 --> 01:26:36,700
révolution ne serait pas la tienne.
2125
01:26:36,870 --> 01:26:38,660
J'en aviserai mes supérieurs.
2126
01:26:38,870 --> 01:26:41,000
- Ici, ton supérieur,
2127
01:26:38,870 --> 01:26:41,000
c'est moi. Sors!
2128
01:26:41,200 --> 01:26:43,410
Musique intrigante
2129
01:26:43,580 --> 01:26:44,620
- Trois fois, donc.
2130
01:26:44,830 --> 01:26:46,330
- Svolotch!
2131
01:26:46,540 --> 01:26:49,790
...
2132
01:26:49,950 --> 01:26:51,160
- À qui ai-je affaire?
2133
01:26:51,370 --> 01:26:52,950
Le FCPA?
2134
01:26:53,120 --> 01:26:55,250
PSMDLA?
2135
01:26:55,540 --> 01:26:57,330
SPMA?
2136
01:26:57,540 --> 01:26:59,370
FNSEA?
2137
01:26:59,540 --> 01:27:00,910
- Je suis tout ça.
2138
01:27:01,120 --> 01:27:04,410
Nos forces se sont alliées.
2139
01:27:01,120 --> 01:27:04,410
La révolution est en marche.
2140
01:27:05,040 --> 01:27:06,250
- Vous oubliez une chose.
2141
01:27:06,410 --> 01:27:09,160
Le président Sangawe Bamba va être élu à 84 % des voix.
2142
01:27:09,370 --> 01:27:11,910
- Pfff... Des élections truquées!
2143
01:27:12,120 --> 01:27:14,450
Musique grave
2144
01:27:12,120 --> 01:27:14,450
- Zéphyrine... Vous!
2145
01:27:14,660 --> 01:27:17,950
- Sangawe Bamba est un ignoble
2146
01:27:14,660 --> 01:27:17,950
dictateur, un tyran sanguinaire.
2147
01:27:18,580 --> 01:27:20,500
- Madame, est-ce ainsi
2148
01:27:18,580 --> 01:27:20,500
qu'on parle de son mari?
2149
01:27:20,700 --> 01:27:22,450
Elle crache.
2150
01:27:20,700 --> 01:27:22,450
- Mon mari?
2151
01:27:22,660 --> 01:27:24,000
Un mariage forcé!
2152
01:27:24,160 --> 01:27:26,660
Une manœuvre pour tenter de
2153
01:27:24,160 --> 01:27:26,660
se mettre les Bakwélé dans la poche.
2154
01:27:27,750 --> 01:27:29,830
- Vous êtes kwélé et bakwélé?
2155
01:27:31,290 --> 01:27:32,910
- Bakwélé est le pluriel de kwélé.
2156
01:27:33,120 --> 01:27:35,540
- Oh... Le pluriel?
2157
01:27:35,750 --> 01:27:37,750
- Il y a 14 ethnies dans ce pays.
2158
01:27:37,910 --> 01:27:40,870
Chacune avec sa langue,
2159
01:27:37,910 --> 01:27:40,870
ses traditions, ses territoires.
2160
01:27:41,080 --> 01:27:42,500
- Y avait pas moyen
2161
01:27:41,080 --> 01:27:42,500
de regrouper ces ethnies
2162
01:27:42,660 --> 01:27:44,200
dans un seul pays et même pays?
2163
01:27:44,410 --> 01:27:45,910
Qui m'a fichu un foutoir pareil?
2164
01:27:46,120 --> 01:27:47,870
- Vous, les Français.
2165
01:27:48,410 --> 01:27:50,040
- Il doit y avoir
2166
01:27:48,410 --> 01:27:50,040
une bonne raison, alors...
2167
01:27:50,250 --> 01:27:51,870
- Une bonne raison?
2168
01:27:52,790 --> 01:27:55,750
C'est pour ça que je vous
2169
01:27:52,790 --> 01:27:55,750
ai fait mettre en prison.
2170
01:27:55,910 --> 01:27:57,370
Pour que vous preniez conscience
2171
01:27:55,910 --> 01:27:57,370
de la réalité
2172
01:27:57,540 --> 01:27:58,910
du régime que soutient la France.
2173
01:27:59,120 --> 01:28:00,540
Venez avec moi.
2174
01:28:00,750 --> 01:28:03,830
Tam-tam
2175
01:28:04,000 --> 01:28:05,950
...
2176
01:28:06,120 --> 01:28:07,450
Regardez-moi tous ces gens.
2177
01:28:07,620 --> 01:28:10,750
S'ils se rebellent contre Bamba, c'est que Bamba leur a tout pris.
2178
01:28:10,950 --> 01:28:12,290
Et la France, elle fait quoi?
2179
01:28:12,450 --> 01:28:15,830
- Elle vous protège.
2180
01:28:12,450 --> 01:28:15,830
La France protège les pays d'Afrique.
2181
01:28:16,040 --> 01:28:19,580
Elle les chérit.
Comme un ami, un petit frère.
2182
01:28:20,500 --> 01:28:23,330
Priver l'Afrique de la France, c'est l'amputer d'une jambe.
2183
01:28:23,870 --> 01:28:25,830
Priver la France de l'Afrique, c'est...
2184
01:28:26,330 --> 01:28:27,790
lui enlever de sa gaîté...
2185
01:28:27,950 --> 01:28:29,580
L'empêcher de danser.
2186
01:28:31,120 --> 01:28:32,910
- Vous allez bientôt me dire que vous avez un ami noir.
2187
01:28:33,500 --> 01:28:36,750
- Ah, non... Non, aucun.
2188
01:28:38,040 --> 01:28:39,790
Mais j'aimerais. J'adorerais.
2189
01:28:40,000 --> 01:28:41,250
...
2190
01:28:41,450 --> 01:28:43,080
Non, c'est juste
2191
01:28:41,450 --> 01:28:43,080
le manque d'occasions.
2192
01:28:43,250 --> 01:28:46,250
Car, moi, pour le coup,
2193
01:28:43,250 --> 01:28:46,250
je suis pas du tout...
2194
01:28:46,410 --> 01:28:47,790
Par exemple, j'ai un ami bègue.
2195
01:28:49,950 --> 01:28:51,330
Enfin... Ancien bègue.
2196
01:28:51,500 --> 01:28:54,200
Parce que bègue,
2197
01:28:51,500 --> 01:28:54,200
ça se guérit. Tandis que n...
2198
01:28:55,290 --> 01:28:56,910
Nain! J'ai un ami nain.
2199
01:28:57,910 --> 01:29:00,000
Ben, il a jamais guéri...
2200
01:29:00,160 --> 01:29:02,870
Pas facile de s'exprimer
2201
01:29:00,160 --> 01:29:02,870
avec ce boucan de tam-tam, là...
2202
01:29:03,540 --> 01:29:05,910
Mais c'est joli,
2203
01:29:03,540 --> 01:29:05,910
comme boucan!
2204
01:29:06,080 --> 01:29:08,620
Musique douce
2205
01:29:08,790 --> 01:29:10,500
Les enfants jouent.
2206
01:29:10,700 --> 01:29:13,330
...
2207
01:29:13,500 --> 01:29:16,330
- Savez-vous en échange de quoi les Soviétiques nous aident?
2208
01:29:16,540 --> 01:29:18,910
De l'exploitation de notre pétrole.
2209
01:29:19,120 --> 01:29:21,830
Et à des tarifs plus intéressants que celui des Français.
2210
01:29:22,040 --> 01:29:24,080
- Vous ne voulez plus avoir l'eau
2211
01:29:22,040 --> 01:29:24,080
courante, le gaz, l'électricité?
2212
01:29:24,290 --> 01:29:25,750
- Mais on n'a rien de tout ça.
2213
01:29:27,870 --> 01:29:29,500
C'est pour ça que je compte reprendre ce pays en main.
2214
01:29:29,700 --> 01:29:33,370
- Ah... Donc, vous n'avez rien,
2215
01:29:29,700 --> 01:29:33,370
et vous voulez faire la révolution
2216
01:29:33,580 --> 01:29:35,160
pour avoir encore plus rien?
2217
01:29:35,370 --> 01:29:37,000
Rire
2218
01:29:37,160 --> 01:29:39,040
Votre logique m'échappe.
2219
01:29:39,580 --> 01:29:42,830
Elle est très jolie, l'histoire
2220
01:29:39,580 --> 01:29:42,830
que vous me contez là, mais...
2221
01:29:43,000 --> 01:29:45,790
Il y a quand même un hic,
2222
01:29:43,000 --> 01:29:45,790
et un hic de taille.
2223
01:29:45,950 --> 01:29:46,950
Vous êtes une femme.
2224
01:29:48,160 --> 01:29:49,450
Et une femme présidente...
2225
01:29:49,620 --> 01:29:51,040
Fracas
2226
01:29:51,250 --> 01:29:53,540
- Vous trouvez normal que celui qui formule la moindre critique
2227
01:29:53,700 --> 01:29:55,540
soit emprisonné? Torturé?
2228
01:29:59,000 --> 01:29:59,950
Vous,
2229
01:30:00,160 --> 01:30:02,160
vous avez votre voiture.
2230
01:30:02,370 --> 01:30:04,410
Elle vous amène où vous voulez.
2231
01:30:04,620 --> 01:30:06,290
- Oui...
2232
01:30:04,620 --> 01:30:06,290
- Vous êtes libre.
2233
01:30:06,500 --> 01:30:08,950
- L'Africain, lui, n'a que sa tête
2234
01:30:06,500 --> 01:30:08,950
- Mmm...
2235
01:30:09,160 --> 01:30:11,290
pour voyager librement,
2236
01:30:09,160 --> 01:30:11,290
tant il est entravé.
2237
01:30:11,500 --> 01:30:13,040
Vous trouvez normal qu'il ne puisse pas
2238
01:30:13,200 --> 01:30:14,500
avoir sa propre voiture?
2239
01:30:16,160 --> 01:30:18,750
- Mmm... Non. Là-dessus,
2240
01:30:16,160 --> 01:30:18,750
je suis d'accord.
2241
01:30:20,040 --> 01:30:21,200
Oui...
2242
01:30:21,830 --> 01:30:23,450
- Alors, réfléchissez.
2243
01:30:28,580 --> 01:30:30,450
Musique douce
2244
01:30:30,620 --> 01:30:40,620
...
2245
01:30:47,830 --> 01:30:49,000
- Viens voir.
2246
01:30:49,160 --> 01:30:52,290
...
2247
01:30:52,450 --> 01:30:55,910
Tu sais, je t'observe
2248
01:30:52,450 --> 01:30:55,910
depuis un bon moment. Tu es doué.
2249
01:30:56,120 --> 01:30:58,120
Tu as un joli jeu de jambes.
2250
01:30:59,160 --> 01:31:00,330
Dialecte africain
2251
01:31:00,830 --> 01:31:01,870
- Non.
2252
01:31:02,080 --> 01:31:04,410
Je pense que cet homme
2253
01:31:02,080 --> 01:31:04,410
peut devenir notre allié.
2254
01:31:04,580 --> 01:31:07,790
...
2255
01:31:08,450 --> 01:31:11,830
- Connais-tu la "Garde noire"?
2256
01:31:08,450 --> 01:31:11,830
Marius Trésor?
2257
01:31:13,500 --> 01:31:14,620
Non?
2258
01:31:14,830 --> 01:31:18,370
Eh bien, il est noir, comme toi.
Peut-être davantage.
2259
01:31:19,200 --> 01:31:22,250
Et pourtant, aujourd'hui, il joue avec un vrai ballon.
2260
01:31:22,410 --> 01:31:24,790
Sur un vrai terrain, dans un vrai pays.
2261
01:31:24,950 --> 01:31:26,330
En équipe de France.
2262
01:31:27,160 --> 01:31:28,950
Il est même capitaine de l'équipe.
2263
01:31:29,160 --> 01:31:30,370
Tu te rends compte?
2264
01:31:31,830 --> 01:31:33,410
Tu vois, rien n'est jamais perdu.
2265
01:31:33,580 --> 01:31:36,450
Mais pour ça, il faut beaucoup travailler.
2266
01:31:36,620 --> 01:31:38,120
Ce n'est pas à sens unique.
2267
01:31:38,330 --> 01:31:41,200
La France, ça se mérite.
2268
01:31:42,200 --> 01:31:43,750
Allez, va travailler tes jongles!
2269
01:31:43,950 --> 01:31:46,450
...
2270
01:31:46,620 --> 01:31:49,620
Cris des enfants
2271
01:31:49,790 --> 01:31:55,040
...
2272
01:31:55,200 --> 01:31:56,870
- De quoi parliez-vous?
2273
01:31:57,250 --> 01:31:58,830
- De son avenir.
2274
01:31:59,450 --> 01:32:00,870
- Vous croyez en notre avenir?
2275
01:32:01,080 --> 01:32:02,200
- Oui, y a du potentiel.
2276
01:32:02,410 --> 01:32:04,160
Faut-il encore bien s'entourer.
2277
01:32:04,950 --> 01:32:07,120
- Et vous comprenez bien que Bamba n'est pas la bonne personne.
2278
01:32:07,330 --> 01:32:09,660
- Ça, c'est sûr,
2279
01:32:07,330 --> 01:32:09,660
il est beaucoup trop vieux.
2280
01:32:11,500 --> 01:32:13,160
- Alors, nous sommes d'accord.
2281
01:32:13,790 --> 01:32:17,000
- Vous savez, mon petit, lutter contre
2282
01:32:13,790 --> 01:32:17,000
les préjugés, c'est mon combat.
2283
01:32:17,160 --> 01:32:18,080
- Mmm...
2284
01:32:18,290 --> 01:32:19,790
- Bien...
2285
01:32:20,330 --> 01:32:21,950
J'ai de la route, moi.
2286
01:32:22,330 --> 01:32:24,660
En plus, on est en pleine période
2287
01:32:22,330 --> 01:32:24,660
d'accouplement des éléphants,
2288
01:32:24,830 --> 01:32:26,200
ça va être chargé...
2289
01:32:26,370 --> 01:32:27,870
Cri et chute
2290
01:32:28,040 --> 01:32:29,870
- Vous oubliez une chose.
2291
01:32:28,040 --> 01:32:29,870
Vous êtes mon prisonnier.
2292
01:32:30,080 --> 01:32:31,290
Gémissement
2293
01:32:31,450 --> 01:32:33,160
Cris
2294
01:32:33,330 --> 01:32:35,750
- Ah, les femmes ont toujours aimé une certaine brutalité.
2295
01:32:35,910 --> 01:32:37,660
Voilà bien une chose qui ne changera jamais.
2296
01:32:37,830 --> 01:32:39,410
...
2297
01:32:39,580 --> 01:32:41,250
- Voilà une chose qui n'a jamais existé.
2298
01:32:41,450 --> 01:32:44,410
Je suis une femme libre. Et je vais t'embrasser parce que je l'ai décidé.
2299
01:32:45,160 --> 01:32:48,500
- Nous sommes en Afrique.
Vous êtes ici chez vous.
2300
01:32:48,660 --> 01:32:50,660
Musique douce
2301
01:32:50,830 --> 01:33:00,830
...
2302
01:33:09,000 --> 01:33:11,200
Vous m'aviez dit que vous étiez
2303
01:33:09,000 --> 01:33:11,200
de quelle ethnie, déjà?
2304
01:33:12,000 --> 01:33:13,200
- Kwélé.
2305
01:33:14,830 --> 01:33:15,830
- Ah oui...
2306
01:33:16,290 --> 01:33:17,830
Bakwélé au pluriel...
2307
01:33:18,040 --> 01:33:19,790
- Et vous?
2308
01:33:20,000 --> 01:33:21,160
- Berrichon.
2309
01:33:25,620 --> 01:33:27,620
Musique douce
2310
01:33:27,790 --> 01:33:37,790
...
2311
01:33:47,200 --> 01:33:49,790
- Ça va, Émile?
2312
01:33:47,200 --> 01:33:49,790
- Oui...
2313
01:33:49,950 --> 01:33:55,790
...
2314
01:33:55,950 --> 01:33:58,700
"La Marseillaise"
2315
01:33:58,910 --> 01:34:03,450
...
2316
01:34:03,660 --> 01:34:05,200
- Émile?
2317
01:34:03,660 --> 01:34:05,200
- Mmm...
2318
01:34:05,410 --> 01:34:08,000
...
2319
01:34:08,200 --> 01:34:10,580
Mireille Mathieu: "Tous les enfants chantent avec moi"
2320
01:34:10,750 --> 01:34:12,200
...
2321
01:34:12,410 --> 01:34:15,200
Air enjoué à l'accordéon
2322
01:34:15,410 --> 01:34:20,830
...
2323
01:34:21,330 --> 01:34:22,950
- Émile, ça va?
2324
01:34:23,120 --> 01:34:24,540
- Je suis prêt.
2325
01:34:24,750 --> 01:34:25,830
Vive la révolution!
2326
01:34:26,580 --> 01:34:28,580
Musique douce
2327
01:34:28,750 --> 01:34:34,450
...
2328
01:34:35,330 --> 01:34:36,790
Ah...
2329
01:34:38,080 --> 01:34:41,290
Vous avez le don, les Africains,
2330
01:34:38,080 --> 01:34:41,290
pour tout rendre joyeux et coloré.
2331
01:34:41,500 --> 01:34:43,040
Même le marxisme.
2332
01:34:44,910 --> 01:34:46,540
C'est vrai, ce qu'on dit...
2333
01:34:46,950 --> 01:34:49,250
Vous avez le rythme dans la peau.
2334
01:34:49,410 --> 01:34:52,000
Ça, pour swinguer,
2335
01:34:49,410 --> 01:34:52,000
ça swingue, mon vieux!
2336
01:34:52,160 --> 01:34:55,870
C'est vif, musclé...
2337
01:34:52,160 --> 01:34:55,870
C'est sauvage, animal.
2338
01:34:57,290 --> 01:34:59,620
On sent que vous faites corps
2339
01:34:57,290 --> 01:34:59,620
avec la nature.
2340
01:35:01,120 --> 01:35:02,160
Hmm...
2341
01:35:02,750 --> 01:35:04,370
Et cette couleur, que c'est beau!
2342
01:35:05,200 --> 01:35:06,620
Regarde-moi ça!
2343
01:35:07,660 --> 01:35:10,080
Mais qu'est-ce qu'on est venus vous embêter avec nos vêtements?
2344
01:35:10,250 --> 01:35:12,370
Qu'est-ce qu'on est venus vous embêter tout court, d'ailleurs?
2345
01:35:12,660 --> 01:35:15,330
Vous étiez bien dans la nature, à danser tout nus, heureux.
2346
01:35:16,370 --> 01:35:19,450
Vous aviez faim, vous mangiez une girafe. Ou un voisin.
2347
01:35:21,000 --> 01:35:22,370
Vous vouliez faire l'amour,
2348
01:35:21,000 --> 01:35:22,370
vous le faisiez.
2349
01:35:22,540 --> 01:35:23,830
Même devant tout le monde.
2350
01:35:24,410 --> 01:35:26,370
C'est pas tous nos principes étriqués de...
2351
01:35:26,540 --> 01:35:29,370
mettre la table, manger chaud, le mariage...
2352
01:35:29,540 --> 01:35:32,540
Qu'est-ce qu'on est venus vous embêter?
2353
01:35:34,290 --> 01:35:35,750
Mon Dieu...
2354
01:35:36,910 --> 01:35:39,410
Maintenant, je comprends que vous ne vous sentiez pas respectés.
2355
01:35:42,540 --> 01:35:45,330
Mon petit, grâce à toi, j'ai une vraie prise de conscience.
2356
01:35:46,830 --> 01:35:50,580
La France a-t-elle vraiment... tout réussi en Afrique?
2357
01:35:51,790 --> 01:35:53,200
Pah...
2358
01:35:53,410 --> 01:35:54,450
Coup et cri
2359
01:35:54,660 --> 01:35:56,450
Qu'est-ce que j'ai fait?
2360
01:35:54,660 --> 01:35:56,450
Qu'est-ce que j'ai dit?
2361
01:35:56,660 --> 01:35:58,250
Pourtant, j'ai hissé les couleurs.
2362
01:35:58,450 --> 01:36:00,160
- Je sais ce que tu es. Un con.
2363
01:36:00,370 --> 01:36:01,330
- Moi?
2364
01:36:02,620 --> 01:36:03,660
- Vivement qu'on ait nos armes
2365
01:36:03,870 --> 01:36:05,080
pour nous débarrasser
2366
01:36:03,870 --> 01:36:05,080
des gens comme toi.
2367
01:36:05,290 --> 01:36:06,750
- Ça va être coton, je les ai fait exploser.
2368
01:36:06,950 --> 01:36:08,330
- Je vais voir Lépervier.
2369
01:36:08,500 --> 01:36:09,330
- Explosé aussi.
2370
01:36:11,870 --> 01:36:13,370
Cri et coup sec
2371
01:36:14,620 --> 01:36:15,830
- Toi qui ne comprends rien d'autre
2372
01:36:14,620 --> 01:36:15,830
que les rapports
2373
01:36:16,040 --> 01:36:17,620
de domination
2374
01:36:16,040 --> 01:36:17,620
et de soumission,
2375
01:36:17,830 --> 01:36:20,540
demain matin,
2376
01:36:17,830 --> 01:36:20,540
je te livrerai à Kazimir.
2377
01:36:21,500 --> 01:36:22,500
- Kazimir?
2378
01:36:22,700 --> 01:36:23,950
- Le convoyeur soviétique.
2379
01:36:24,620 --> 01:36:25,620
- "Pince à sucre"?
2380
01:36:25,830 --> 01:36:27,040
Ricanement
2381
01:36:27,250 --> 01:36:29,330
- Profite de cette nuit.
2382
01:36:27,250 --> 01:36:29,330
Il s'appelle vraiment Kazimir?
2383
01:36:29,540 --> 01:36:31,330
Car c'est la dernière.
2384
01:36:33,000 --> 01:36:35,330
Musique intrigante
2385
01:36:35,540 --> 01:36:45,540
...
2386
01:36:47,540 --> 01:36:50,160
Chant du coq
2387
01:36:50,330 --> 01:36:52,620
...
2388
01:36:54,830 --> 01:36:55,910
- Ah, bonjour.
2389
01:36:56,080 --> 01:36:58,160
...
2390
01:36:58,330 --> 01:37:01,410
Coups et fracas
2391
01:37:01,580 --> 01:37:04,410
Musique intrigante
2392
01:37:04,620 --> 01:37:10,660
...
2393
01:37:19,120 --> 01:37:29,120
...
2394
01:37:29,620 --> 01:37:32,290
L'avenir de l'Afrique
2395
01:37:29,620 --> 01:37:32,290
est absolument charmant.
2396
01:37:32,450 --> 01:37:42,450
...
2397
01:37:47,500 --> 01:37:48,700
Barbares...
2398
01:37:48,910 --> 01:37:51,950
...
2399
01:37:52,160 --> 01:37:53,830
Choc métallique
2400
01:37:54,040 --> 01:37:55,830
Musique rythmée
2401
01:37:56,040 --> 01:37:57,120
- Hé!
2402
01:37:57,290 --> 01:37:59,200
...
2403
01:37:59,370 --> 01:38:00,330
- Mais qu'avez-vous
2404
01:38:00,540 --> 01:38:01,540
contre ma voiture?
2405
01:38:02,450 --> 01:38:04,450
Choc métallique
2406
01:38:04,660 --> 01:38:06,500
Cris et bris de verre
2407
01:38:07,790 --> 01:38:08,620
Non!
2408
01:38:08,790 --> 01:38:09,830
...
2409
01:38:10,000 --> 01:38:11,290
Oh non!
2410
01:38:11,830 --> 01:38:19,540
...
2411
01:38:21,500 --> 01:38:30,910
...
2412
01:38:31,080 --> 01:38:31,950
Cri
2413
01:38:32,160 --> 01:38:33,160
Prochchaï,
2414
01:38:33,330 --> 01:38:34,250
"Pince à sucre"!
2415
01:38:34,450 --> 01:38:35,950
Quatre fois, donc!
2416
01:38:36,120 --> 01:38:40,910
...
2417
01:38:41,080 --> 01:38:43,910
Musique intrigante
2418
01:38:44,080 --> 01:38:52,580
...
2419
01:38:52,790 --> 01:38:54,910
Musique rythmée
2420
01:38:55,080 --> 01:39:00,450
...
2421
01:39:02,200 --> 01:39:06,410
- Lorsque le sucre d'orge
2422
01:39:06,580 --> 01:39:10,000
Parfumé à l'anis
2423
01:39:11,200 --> 01:39:15,200
Coule dans la gorge d'Annie
2424
01:39:15,410 --> 01:39:18,910
Elle est au paradis
2425
01:39:20,910 --> 01:39:22,790
Applaudissements
2426
01:39:22,950 --> 01:39:24,540
Téléphone
2427
01:39:25,500 --> 01:39:27,700
- Oui, ma petite Josy?
2428
01:39:25,500 --> 01:39:27,700
- Hubert sur la 3, patron.
2429
01:39:27,870 --> 01:39:29,450
Priorité maximale.
2430
01:39:27,870 --> 01:39:29,450
- Merci.
2431
01:39:30,450 --> 01:39:32,410
Ah, Hubert!
Alors, comment va l'Afrique?
2432
01:39:32,620 --> 01:39:33,700
- Mieux, je pense.
2433
01:39:33,910 --> 01:39:36,330
- La rébellion s'était unifiée.
2434
01:39:33,910 --> 01:39:36,330
*-Bien.
2435
01:39:36,540 --> 01:39:38,790
Ils attendaient des armes, mais je les ai neutralisés.
2436
01:39:38,950 --> 01:39:40,910
- Merci.
2437
01:39:38,950 --> 01:39:40,910
*-Bravo!
2438
01:39:41,330 --> 01:39:43,290
Et puis, on a un de ces soleils, ici!
2439
01:39:43,450 --> 01:39:44,620
Ah, j'oubliais, Armand.
2440
01:39:44,790 --> 01:39:46,950
Je n'ai pas que des bonnes nouvelles.
Ça concerne 1001.
2441
01:39:47,120 --> 01:39:50,790
*-Non! Comment est-ce arrivé?
2442
01:39:47,120 --> 01:39:50,790
Ça ne le concerne plus. Il est mort.
2443
01:39:50,950 --> 01:39:53,750
- Oh... Une faute d'inattention.
2444
01:39:54,540 --> 01:39:56,580
Vous savez comme moi qu'à ce niveau de mission,
2445
01:39:56,790 --> 01:39:58,410
la moindre erreur se paie comptant.
2446
01:39:58,580 --> 01:40:02,330
- Eh oui... Bonjour, monsieur.
2447
01:39:58,580 --> 01:40:02,330
*-Mon Dieu, quelle tragédie!
2448
01:40:02,540 --> 01:40:05,540
- Je l'aimais beaucoup.
Et il vous admirait tellement.
2449
01:40:05,750 --> 01:40:09,450
*Il avait du talent!
Et tellement de charme.
2450
01:40:10,200 --> 01:40:13,790
- Peut-être, mais il y a 30 ans, je
2451
01:40:10,200 --> 01:40:13,790
combattais des extrémistes égyptiens.
2452
01:40:13,950 --> 01:40:15,660
Je ne lançais pas
2453
01:40:13,950 --> 01:40:15,660
des cailloux dans l'eau.
2454
01:40:15,830 --> 01:40:18,790
*-Dites-moi... Il a souffert?
2455
01:40:19,000 --> 01:40:21,000
Hubert?
2456
01:40:19,000 --> 01:40:21,000
Rire
2457
01:40:21,160 --> 01:40:22,370
Hubert?
2458
01:40:22,580 --> 01:40:25,000
Musique douce
2459
01:40:25,160 --> 01:40:27,330
- Ah, je voulais vous dire...
2460
01:40:28,370 --> 01:40:29,830
J'ai couché avec une autre femme.
2461
01:40:30,580 --> 01:40:33,580
- Bravo, Émile.
Je suis très heureuse pour vous.
2462
01:40:34,250 --> 01:40:35,290
- Hmm...
2463
01:40:35,450 --> 01:40:38,000
...
2464
01:40:38,160 --> 01:40:39,200
- C'est qui?
2465
01:40:39,410 --> 01:40:41,870
- Eh oui...
2466
01:40:39,410 --> 01:40:41,870
*-Je dois prévenir ses parents.
2467
01:40:42,040 --> 01:40:45,000
- Armand, je dois vous laisser.
2468
01:40:42,040 --> 01:40:45,000
*-Quelle perte, mon Dieu!
2469
01:40:45,200 --> 01:40:46,910
On pourrait parler de Serge pendant des heures,
2470
01:40:47,080 --> 01:40:48,250
mais j'ai une mission à terminer.
2471
01:40:48,450 --> 01:40:49,830
- Je vous rappelle.
2472
01:40:48,450 --> 01:40:49,830
*-Mais attendez...
2473
01:40:50,040 --> 01:40:51,410
*-Je compte sur vous...
2474
01:40:52,290 --> 01:40:53,540
- Dites au président
2475
01:40:52,290 --> 01:40:53,540
que je veux lui parler.
2476
01:40:53,700 --> 01:40:54,540
- Bien, monsieur.
2477
01:40:54,700 --> 01:40:56,410
Chic: "Le Freak"
2478
01:40:56,580 --> 01:41:06,450
...
2479
01:41:06,620 --> 01:41:09,160
- Ta cause est juste.
2480
01:41:06,620 --> 01:41:09,160
Je l'ai compris.
2481
01:41:09,370 --> 01:41:10,410
- Vraiment?
2482
01:41:11,370 --> 01:41:14,410
- Oui. J'ai réfléchi.
2483
01:41:11,370 --> 01:41:14,410
Beaucoup réfléchi.
2484
01:41:14,830 --> 01:41:16,790
Ta cause est juste, noble, généreuse.
2485
01:41:17,000 --> 01:41:18,370
Je vais la défendre.
2486
01:41:18,580 --> 01:41:22,370
...
2487
01:41:22,540 --> 01:41:24,200
Et j'ai un plan.
2488
01:41:24,620 --> 01:41:26,410
Je vais parler à Bamba.
2489
01:41:26,620 --> 01:41:27,700
- Il ne t'écoutera pas.
2490
01:41:27,910 --> 01:41:31,410
- Si. Si c'est moi qui lui parle,
2491
01:41:27,910 --> 01:41:31,410
ça passera beaucoup mieux.
2492
01:41:32,040 --> 01:41:33,250
Fais-moi confiance.
2493
01:41:33,410 --> 01:41:43,410
...
2494
01:41:54,000 --> 01:41:54,910
- M. Cousin...
2495
01:41:56,290 --> 01:41:57,330
- Monsieur le Président.
2496
01:41:58,370 --> 01:41:59,830
- Je vois que vous vous amusez bien.
2497
01:42:00,870 --> 01:42:03,080
- Un peu d'étirements
2498
01:42:00,870 --> 01:42:03,080
après 5 heures de route.
2499
01:42:03,290 --> 01:42:07,500
- Ah! Vous l'avez bien mérité.
2500
01:42:03,290 --> 01:42:07,500
J'ai appris pour vos exploits.
2501
01:42:08,290 --> 01:42:10,450
Je vous tire mon chapeau.
2502
01:42:08,290 --> 01:42:10,450
Rire
2503
01:42:10,660 --> 01:42:13,580
- Oui.
2504
01:42:10,660 --> 01:42:13,580
Vous vouliez me parler?
2505
01:42:13,790 --> 01:42:14,870
Voici les documents
2506
01:42:13,790 --> 01:42:14,870
qui prouvent
2507
01:42:15,040 --> 01:42:17,450
l'association des rebelles
2508
01:42:15,040 --> 01:42:17,450
avec les Soviétiques.
2509
01:42:18,450 --> 01:42:19,910
- Merci, mon ami.
2510
01:42:20,080 --> 01:42:25,370
...
2511
01:42:25,580 --> 01:42:27,540
Mais, dites-moi... Ces conditions
2512
01:42:27,750 --> 01:42:28,750
sont intéressantes.
2513
01:42:28,910 --> 01:42:30,580
Bien plus intéressantes que celles de la France.
2514
01:42:31,950 --> 01:42:34,080
- Président, vous ne pourriez pas trahir la France?
2515
01:42:34,290 --> 01:42:36,450
- Mon ami, je m'informe, c'est tout.
2516
01:42:36,620 --> 01:42:39,450
Vous le savez, les Africains sont de grands enfants.
2517
01:42:39,660 --> 01:42:40,910
- Je n'aime pas beaucoup ces clichés.
2518
01:42:41,120 --> 01:42:42,870
- Et si c'est un Africain qui vous le dit?
2519
01:42:44,870 --> 01:42:46,120
- Oui, c'est vrai...
2520
01:42:46,290 --> 01:42:47,580
- Et que fait un enfant
2521
01:42:47,790 --> 01:42:49,910
quand il se sent délaissé, un peu mal aimé?
2522
01:42:51,080 --> 01:42:52,120
- Il boit?
2523
01:42:52,330 --> 01:42:53,250
- Enfin!
2524
01:42:53,450 --> 01:42:55,290
- Allez au but, je n'y entends rien en enfants.
2525
01:42:55,500 --> 01:42:58,700
- Il fait des bêtises!
Pour qu'on s'intéresse à lui.
2526
01:42:58,910 --> 01:43:01,000
- Mmm...
2527
01:42:58,910 --> 01:43:01,000
Pour qu'on lui montre qu'on l'aime.
2528
01:43:01,160 --> 01:43:02,830
- Dites à votre président que j'ai besoin
2529
01:43:03,040 --> 01:43:05,120
qu'il me fasse sauter un peu sur ses genoux,
2530
01:43:05,290 --> 01:43:07,410
qu'il me donne un peu de compote...
2531
01:43:09,040 --> 01:43:10,370
- Reçu.
2532
01:43:12,370 --> 01:43:14,660
Notes au piano
2533
01:43:14,830 --> 01:43:16,370
Monsieur le Président...
2534
01:43:17,250 --> 01:43:19,540
Puis-je vous faire part d'un plan auquel j'ai songé?
2535
01:43:19,750 --> 01:43:20,830
- Mmm...
2536
01:43:21,000 --> 01:43:23,370
...
2537
01:43:23,580 --> 01:43:26,290
- Ne serait-il pas temps d'avoir une république plus ouverte?
2538
01:43:27,330 --> 01:43:28,500
- Pardon?
2539
01:43:29,370 --> 01:43:30,330
- Ouverte à d'autres idées.
2540
01:43:30,950 --> 01:43:32,160
- Non, je ne crois pas.
2541
01:43:32,370 --> 01:43:36,330
...
2542
01:43:36,500 --> 01:43:37,450
- Ne voulez-vous pas que les richesses
2543
01:43:37,660 --> 01:43:39,580
soient partagées par le plus grand nombre?
2544
01:43:40,080 --> 01:43:41,120
- Non.
2545
01:43:41,330 --> 01:43:43,410
...
2546
01:43:44,870 --> 01:43:48,620
- J'entends bien, mais réfléchissez...
2547
01:43:44,870 --> 01:43:48,620
C'est valable pour tout le monde.
2548
01:43:48,830 --> 01:43:50,540
Pour vous et pour le peuple.
2549
01:43:51,040 --> 01:43:54,120
Vous partagez, ils partagent...
D'égal à égal.
2550
01:43:55,040 --> 01:43:56,660
Le peuple n'a rien, mais...
2551
01:43:56,830 --> 01:43:59,370
des millions de riens ajoutés,
2552
01:43:56,830 --> 01:43:59,370
ça fait un petit quelque chose.
2553
01:44:00,160 --> 01:44:02,370
Et de ce petit quelque chose ajouté,
2554
01:44:00,160 --> 01:44:02,370
il y aura...
2555
01:44:02,540 --> 01:44:04,700
un petit quelque chose à vous donner.
2556
01:44:05,370 --> 01:44:07,160
Vous, vous avez beaucoup.
2557
01:44:07,330 --> 01:44:08,620
Musique douce
2558
01:44:08,790 --> 01:44:11,040
Et ce beaucoup divisé par beaucoup,
2559
01:44:08,790 --> 01:44:11,040
ça fait un petit quelque chose.
2560
01:44:11,200 --> 01:44:13,870
Si on ajoute
2561
01:44:11,200 --> 01:44:13,870
ces deux petits quelque chose,
2562
01:44:14,040 --> 01:44:16,250
on arrive forcément à plus que rien.
2563
01:44:17,580 --> 01:44:19,410
C'est pas grand-chose, plus que rien,
2564
01:44:19,790 --> 01:44:21,950
mais c'est tellement plus juste.
2565
01:44:22,620 --> 01:44:25,910
C'est... Le sens de l'Histoire,
2566
01:44:26,500 --> 01:44:27,870
monsieur le Président.
2567
01:44:28,040 --> 01:44:29,330
...
2568
01:44:30,540 --> 01:44:31,830
- Non.
2569
01:44:33,410 --> 01:44:34,330
- Ah bon?
2570
01:44:34,540 --> 01:44:36,950
- Les gens ici ont besoin de peu pour être heureux.
2571
01:44:37,160 --> 01:44:38,330
- Mmm...
2572
01:44:38,540 --> 01:44:39,750
- Que faites-vous? On vous attend.
2573
01:44:39,950 --> 01:44:41,700
- Bon, il veut pas...
2574
01:44:41,870 --> 01:44:42,910
- Je ne veux pas quoi?
2575
01:44:43,120 --> 01:44:45,330
- Quoi?
2576
01:44:43,120 --> 01:44:45,330
- Rien.
2577
01:44:46,000 --> 01:44:47,120
Tu te mêles de politique, maintenant?
2578
01:44:47,330 --> 01:44:49,200
- Je ne sais pas de quoi il parle.
2579
01:44:49,410 --> 01:44:50,950
- Retourne à la fête!
Sois belle et tais-toi.
2580
01:44:51,120 --> 01:44:52,750
C'est encore ce que tu fais le mieux!
2581
01:44:52,950 --> 01:44:54,830
Dialecte africain
2582
01:44:55,000 --> 01:44:56,500
- Comment osez-vous lui parler ainsi?
2583
01:44:56,700 --> 01:44:58,040
- S'il vous plaît, M. Cousin.
2584
01:44:58,250 --> 01:44:59,910
- Vous savez qui elle est?
2585
01:45:00,120 --> 01:45:02,370
À elle seule,
2586
01:45:00,120 --> 01:45:02,370
ce petit bout de femme a fédéré
2587
01:45:02,540 --> 01:45:03,370
tous les mouvements d'opposition!
2588
01:45:04,870 --> 01:45:07,500
- Taisez-vous.
2589
01:45:04,870 --> 01:45:07,500
- Mais y a plus d'armes, c'est bon.
2590
01:45:07,660 --> 01:45:09,120
- Une Kwélé restera toujours
2591
01:45:09,330 --> 01:45:10,250
une Kwélé.
2592
01:45:10,410 --> 01:45:12,250
Tu subiras le destin des traîtres!
2593
01:45:12,450 --> 01:45:14,870
La prison! La défaite!
2594
01:45:15,080 --> 01:45:16,580
Le sang!
2595
01:45:16,790 --> 01:45:18,120
Dialecte africain
2596
01:45:18,330 --> 01:45:21,250
...
2597
01:45:21,410 --> 01:45:23,250
- S'il vous plaît.
On va vous entendre.
2598
01:45:23,790 --> 01:45:25,040
- Léon!
2599
01:45:25,950 --> 01:45:28,330
Grognement
2600
01:45:28,540 --> 01:45:29,450
Jette-moi ça en prison!
2601
01:45:30,410 --> 01:45:33,370
- Le seul ordre que tu me donneras sera celui
2602
01:45:33,580 --> 01:45:34,830
de t'achever!
2603
01:45:35,040 --> 01:45:36,790
- Comment oses-tu? Obéis!
2604
01:45:37,620 --> 01:45:40,950
...
2605
01:45:42,000 --> 01:45:43,370
- Léon, un félon... Je le savais.
2606
01:45:43,580 --> 01:45:44,950
En allemand
2607
01:45:46,120 --> 01:45:47,330
...
2608
01:45:48,370 --> 01:45:49,910
Bouffe-moi ça!
2609
01:45:51,450 --> 01:45:52,290
- Attrape, mon pépère!
2610
01:45:53,080 --> 01:45:56,450
Musique grave
2611
01:45:56,660 --> 01:45:57,750
L'allemand pour obéir, le français pour séduire.
2612
01:45:57,950 --> 01:45:59,370
Coup de feu
2613
01:46:01,250 --> 01:46:03,290
Bas les pattes, Bamba!
N'y pensez même pas.
2614
01:46:04,250 --> 01:46:06,120
Musique intrigante
2615
01:46:06,330 --> 01:46:10,000
...
2616
01:46:10,160 --> 01:46:11,000
- Traîtresse!
2617
01:46:11,160 --> 01:46:13,040
Cri de rage et cri de douleur
2618
01:46:13,410 --> 01:46:16,500
Gémissements
2619
01:46:16,700 --> 01:46:18,200
- Zéphyrine, qu'avez-vous fait?
2620
01:46:18,410 --> 01:46:19,450
- Chienne!
2621
01:46:19,660 --> 01:46:21,910
Cri de rage et cri de douleur
2622
01:46:22,120 --> 01:46:23,330
- Zéphyrine!
2623
01:46:23,500 --> 01:46:24,500
- Sale Kwélé!
2624
01:46:24,700 --> 01:46:25,700
...
2625
01:46:25,910 --> 01:46:27,250
- Zéphyrine!
2626
01:46:27,410 --> 01:46:30,450
Musique rythmée
2627
01:46:30,660 --> 01:46:31,500
Ça suffit!
2628
01:46:31,700 --> 01:46:33,870
Grognement
Respiration
2629
01:46:34,080 --> 01:46:35,250
- Laisse-moi tuer ce porc.
2630
01:46:35,450 --> 01:46:38,290
- Mais tu en as déjà tué trois.
Et ce porc est un ami de la France.
2631
01:46:39,200 --> 01:46:42,040
Si on n'accepte pas les défauts
2632
01:46:39,200 --> 01:46:42,040
de ses amis, on n'a pas d'amis.
2633
01:46:42,250 --> 01:46:44,370
Alors, épargne ce porc.
2634
01:46:44,540 --> 01:46:46,660
- Si vous pouvez cesser
2635
01:46:44,540 --> 01:46:46,660
de m'appeler "le porc"...
2636
01:46:46,870 --> 01:46:48,120
- Pardon, monsieur le Président.
2637
01:46:48,290 --> 01:46:50,870
Je m'occupe de votre femme,
2638
01:46:48,290 --> 01:46:50,870
tout est sous contrôle.
2639
01:46:51,830 --> 01:46:52,660
Tintement
2640
01:46:52,830 --> 01:46:54,700
- Mission accomplie.
2641
01:46:52,830 --> 01:46:54,700
- Gardes!
2642
01:46:55,790 --> 01:46:57,080
- Tu me trahis?
2643
01:46:57,290 --> 01:46:59,660
- Écoute, tu vas trop loin.
Cette histoire de rébellion...
2644
01:47:01,660 --> 01:47:04,500
Une femme a besoin d'un projet, mais il y a projet et projet.
2645
01:47:04,700 --> 01:47:06,500
Hmm?
2646
01:47:06,700 --> 01:47:08,910
- Merci, M. Cousin, beau travail.
2647
01:47:06,700 --> 01:47:08,910
Emmenez-la!
2648
01:47:09,120 --> 01:47:10,790
- Oh...
2649
01:47:09,120 --> 01:47:10,790
- Il va me torturer!
2650
01:47:11,000 --> 01:47:12,750
Ça y est, la torture...
Tout de suite!
2651
01:47:12,910 --> 01:47:14,080
Si les femmes pouvaient éviter l'hystérie
2652
01:47:14,250 --> 01:47:15,750
comme mode de communication...
2653
01:47:15,950 --> 01:47:18,200
- Tu ne le connais pas!
2654
01:47:15,950 --> 01:47:18,200
Il ne le fera pas, tu es sa femme.
2655
01:47:18,410 --> 01:47:20,080
- Mais toi non plus, peut-être.
Si ça se trouve, ce n'est pas
2656
01:47:20,250 --> 01:47:21,080
le vrai Bamba.
2657
01:47:21,250 --> 01:47:22,830
Et c'est peut-être un bien meilleur mari.
2658
01:47:23,040 --> 01:47:24,700
- L'avenir de l'Afrique est beau!
2659
01:47:24,910 --> 01:47:26,120
- Eh ben, voilà...
2660
01:47:26,330 --> 01:47:28,120
Rire
2661
01:47:26,330 --> 01:47:28,120
Voilà...
2662
01:47:28,330 --> 01:47:30,330
Il soupire.
2663
01:47:31,200 --> 01:47:32,620
Mon Dieu, mon Dieu...
2664
01:47:32,830 --> 01:47:34,700
Quelle journée! Quelle journée!
2665
01:47:34,910 --> 01:47:36,250
...
2666
01:47:36,410 --> 01:47:37,700
Promettez-moi
2667
01:47:36,410 --> 01:47:37,700
qu'elle sera bien traitée.
2668
01:47:37,910 --> 01:47:40,250
- Elle sera bien traitée.
2669
01:47:37,910 --> 01:47:40,250
Il ricane.
2670
01:47:40,450 --> 01:47:41,410
...
2671
01:47:41,580 --> 01:47:42,700
- J'ai votre parole?
2672
01:47:42,910 --> 01:47:44,540
- Vous avez ma parole.
2673
01:47:44,750 --> 01:47:46,950
- Vous ne décevrez jamais la France?
2674
01:47:44,750 --> 01:47:46,950
...
2675
01:47:47,160 --> 01:47:50,080
- Jamais je ne décevrai la France.
2676
01:47:50,290 --> 01:47:54,450
- Très bien. Je repars l'esprit léger
2677
01:47:50,290 --> 01:47:54,450
et le sentiment du devoir accompli.
2678
01:47:54,660 --> 01:47:57,290
...
2679
01:47:57,500 --> 01:48:00,870
Rires
2680
01:48:01,040 --> 01:48:02,700
Un caractère, hein?
2681
01:48:02,910 --> 01:48:05,290
...
2682
01:48:05,500 --> 01:48:06,790
Ça, c'est de la bonne femme!
2683
01:48:06,950 --> 01:48:09,290
...
2684
01:48:09,450 --> 01:48:11,080
"Il va me torturer..."
2685
01:48:11,290 --> 01:48:13,370
Musique douce
2686
01:48:11,290 --> 01:48:13,370
...
2687
01:48:13,540 --> 01:48:18,250
...
2688
01:48:13,540 --> 01:48:18,250
...
2689
01:48:18,410 --> 01:48:28,200
...
2690
01:48:28,370 --> 01:48:29,580
- Eh ben, Hubert?
2691
01:48:29,790 --> 01:48:31,540
...
2692
01:48:31,700 --> 01:48:32,790
- De la Bath?
2693
01:48:32,950 --> 01:48:34,200
- Hubert?
2694
01:48:34,410 --> 01:48:38,040
Machine à écrire
2695
01:48:38,200 --> 01:48:39,200
- Gestapo!
2696
01:48:38,200 --> 01:48:39,200
Cri
2697
01:48:39,370 --> 01:48:41,500
Rires
2698
01:48:41,660 --> 01:48:42,870
...
2699
01:48:43,040 --> 01:48:45,200
- Bonjour, Hubert.
2700
01:48:43,040 --> 01:48:45,200
- Bonjour, Ledentu.
2701
01:48:46,120 --> 01:48:47,620
Souvenir d'Afrique.
2702
01:48:48,410 --> 01:48:50,500
- Oh, merci!
2703
01:48:48,410 --> 01:48:50,500
Rire léger
2704
01:48:50,910 --> 01:48:54,120
- Oh, il est tellement mignon!
2705
01:48:50,910 --> 01:48:54,120
- Il est bien plus que ça.
2706
01:48:54,330 --> 01:48:56,250
- Ah oui?
2707
01:48:54,330 --> 01:48:56,250
Ce petit animal est bourré de vertus.
2708
01:48:56,410 --> 01:48:58,370
- Oui, il soigne la peau séchée et craquelée.
2709
01:48:58,580 --> 01:49:00,040
Il est là, le patron?
2710
01:49:00,500 --> 01:49:02,000
Il frappe.
2711
01:49:00,500 --> 01:49:02,000
- Oui...
2712
01:49:03,450 --> 01:49:05,830
- Ah, bonjour, Hubert.
2713
01:49:03,450 --> 01:49:05,830
- Bonjour, Armand!
2714
01:49:06,040 --> 01:49:08,620
Bravo. Votre mission est un succès total.
2715
01:49:08,830 --> 01:49:12,040
Le président Koudjo Sangawe Bamba
2716
01:49:08,830 --> 01:49:12,040
est extrêmement content.
2717
01:49:12,200 --> 01:49:13,750
Et vous le savez, l'Afrique contente,
2718
01:49:13,950 --> 01:49:15,290
c'est la France prospère.
2719
01:49:15,500 --> 01:49:16,830
- Cool!
2720
01:49:17,000 --> 01:49:20,000
Mais quand même, quel boulot, la démocratie, avec ces putschs!
2721
01:49:20,200 --> 01:49:23,250
- Mais c'est pas terminé, Hubert.
2722
01:49:20,200 --> 01:49:23,250
Le leader de l'opposition
2723
01:49:23,450 --> 01:49:26,000
- Non...
2724
01:49:23,450 --> 01:49:26,000
s'est évadé hier soir.
2725
01:49:27,700 --> 01:49:28,750
Quelle femme!
2726
01:49:28,950 --> 01:49:30,790
- Elle aurait été exfiltrée
2727
01:49:28,950 --> 01:49:30,790
par les Russes.
2728
01:49:31,750 --> 01:49:33,410
Ce cauchemar communiste
2729
01:49:33,620 --> 01:49:35,000
ne s'arrêtera donc jamais.
2730
01:49:35,160 --> 01:49:37,250
- Oui, et en plus, ils abîment les voitures.
2731
01:49:38,250 --> 01:49:39,450
- Vous partez demain matin en URSS.
2732
01:49:39,620 --> 01:49:41,000
- Qu'à cela ne tienne.
2733
01:49:41,160 --> 01:49:42,500
Puisqu'on n'arrive pas
2734
01:49:41,160 --> 01:49:42,500
à nous en débarrasser
2735
01:49:42,700 --> 01:49:44,580
sur nos propres terres,
2736
01:49:42,700 --> 01:49:44,580
je vais traiter le mal à la racine.
2737
01:49:44,750 --> 01:49:45,830
- Je compte sur vous, Hubert.
2738
01:49:46,040 --> 01:49:48,370
Ramenez-moi cette petite rebelle.
2739
01:49:49,290 --> 01:49:50,410
Et sauvez le monde libre.
2740
01:49:50,620 --> 01:49:51,870
- C'est comme si c'était fait.
2741
01:49:52,080 --> 01:49:55,000
Ah, j'oubliais...
Le président Sangawe Bamba m'a chargé
2742
01:49:55,200 --> 01:49:57,410
de remettre ça au président Giscard d'Estaing.
2743
01:49:59,500 --> 01:50:00,620
- Houlà!
2744
01:50:00,830 --> 01:50:01,660
Non.
2745
01:50:01,830 --> 01:50:04,160
C'est gentil de sa part, mais c'est pas une bonne idée.
2746
01:50:04,370 --> 01:50:05,910
- Ah...
2747
01:50:06,120 --> 01:50:07,330
- Je vais la mettre aux séquestres.
2748
01:50:08,000 --> 01:50:09,000
Allez, Hubert...
2749
01:50:10,290 --> 01:50:11,790
Terminez-moi cette mission
2750
01:50:12,000 --> 01:50:14,620
en mémoire d'OSS 1001.
Quelle perte, mon Dieu...
2751
01:50:14,790 --> 01:50:16,660
- Courage, Armand.
Il y aura un OSS 1002.
2752
01:50:17,410 --> 01:50:20,620
Puis un 1003.
Un 1004, sans doute...
2753
01:50:21,120 --> 01:50:22,910
1005, qui sait?
2754
01:50:23,120 --> 01:50:24,200
Mais...
2755
01:50:25,370 --> 01:50:28,000
OSS 1 17 sera toujours là, lui.
2756
01:50:28,250 --> 01:50:31,500
Musique rythmée
2757
01:50:31,700 --> 01:50:41,700
...
2758
01:50:47,080 --> 01:50:49,080
Musique intrigante
2759
01:50:49,250 --> 01:50:54,040
...
2760
01:50:54,200 --> 01:50:57,000
Sifflement
2761
01:50:57,160 --> 01:51:01,120
...
2762
01:51:01,290 --> 01:51:02,540
Craquement
2763
01:51:02,700 --> 01:51:09,160
...
2764
01:51:09,370 --> 01:51:12,700
Respiration haletante
2765
01:51:13,160 --> 01:51:15,870
Musique rythmée
2766
01:51:16,080 --> 01:51:26,080
...
2767
01:51:50,250 --> 01:51:52,660
Musique douce
2768
01:51:52,830 --> 01:52:02,830
...
2769
01:52:59,040 --> 01:53:01,370
Musique enjouée
2770
01:53:01,540 --> 01:53:11,540
...
2771
01:53:39,540 --> 01:53:42,620
Musique douce
2772
01:53:42,790 --> 01:53:52,790
...
2773
01:55:29,330 --> 01:55:32,330
Sous-titrage: ECLAIR V&A
162587