Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,838 --> 00:01:23,635
Are you Kathy Nicolo?
2
00:01:26,676 --> 00:01:27,768
Yeah.
3
00:01:29,512 --> 00:01:30,979
ls this your house?
4
00:02:59,602 --> 00:03:04,369
Nadi of course agreed
that it was a wonderful idea...
5
00:03:04,440 --> 00:03:08,467
to cut down the trees
at our home on the Caspian.
6
00:03:08,978 --> 00:03:12,243
To have the sea spread before us.
7
00:03:13,116 --> 00:03:15,983
To reach infinity with our eyes.
8
00:03:16,486 --> 00:03:18,010
To see forever.
9
00:03:21,457 --> 00:03:25,826
But then, our life
went the way of the trees...
10
00:03:26,329 --> 00:03:31,266
when the Ayatollahs ripped the soul
out of our beautiful country.
11
00:03:33,970 --> 00:03:35,870
Well, enough.
12
00:03:37,807 --> 00:03:41,436
Today is not a day for the old.
lt is a day for the young.
13
00:03:42,545 --> 00:03:43,739
To the future.
14
00:03:43,813 --> 00:03:48,147
To our Soraya. May she be a happy wife
as she is a bride.
15
00:03:50,086 --> 00:03:54,216
And perhaps she will not forget
her poor mother and father so soon...
16
00:03:54,290 --> 00:03:57,748
and return to us and give to us
many little grandbabies.
17
00:04:01,364 --> 00:04:03,093
A father can dream.
18
00:04:35,198 --> 00:04:38,361
He's so tanned.
Retirement has been good for the Colonel.
19
00:04:38,434 --> 00:04:40,561
He's not retired. He works for Boeing.
20
00:04:40,637 --> 00:04:43,902
He doesn't work for Boeing.
My son works for Boeing.
21
00:04:44,107 --> 00:04:46,371
Who knows what he does now.
22
00:06:50,700 --> 00:06:52,190
-Hello.
-Kathy?
23
00:06:53,669 --> 00:06:56,399
-What time is it?
-It's 9:00.
24
00:06:57,106 --> 00:06:59,006
Mom, that's 6:00 a.m. here.
25
00:06:59,075 --> 00:07:01,373
l don't think 6.:00 a.m. will kill you.
26
00:07:01,444 --> 00:07:05,881
Your father got up at 4.:30 every day
of his life, God bless his soul.
27
00:07:07,583 --> 00:07:11,178
So how is it going? How is the program?
28
00:07:11,687 --> 00:07:13,621
Fine. l'm fine.
29
00:07:14,257 --> 00:07:16,020
One day at a time, right?
30
00:07:16,192 --> 00:07:18,160
l just hope it's working.
31
00:07:18,327 --> 00:07:19,658
How is everyone there?
32
00:07:19,729 --> 00:07:23,426
Frankie's good. Salesman of the month
again. You know your brother.
33
00:07:24,233 --> 00:07:26,633
His Lisa 's in her seventh month.
34
00:07:28,704 --> 00:07:30,467
How's your better half?
35
00:07:30,706 --> 00:07:32,037
Fine.
36
00:07:32,408 --> 00:07:34,603
He's right here. He's sleeping.
37
00:07:34,677 --> 00:07:35,871
Sleeping?
38
00:07:37,180 --> 00:07:39,842
Mom, l'm really tired. l'm gonna go, okay?
39
00:07:40,249 --> 00:07:43,275
Listen, l almost forgot.
Your Aunt Frances won a trip to Reno.
40
00:07:43,352 --> 00:07:46,651
And we'll come out on the 18th.
l thought we'd stop by to see you.
41
00:07:46,722 --> 00:07:49,350
-The 18th?
-Yeah. Two weeks.
42
00:07:49,725 --> 00:07:51,283
Yeah, okay.
43
00:07:52,762 --> 00:07:55,424
Nick's gonna be away on business, though.
44
00:07:55,531 --> 00:07:57,055
-Again?
-Yeah.
45
00:07:58,034 --> 00:07:59,501
l'm gonna go, okay, Mom?
46
00:07:59,569 --> 00:08:01,400
Listen, you're still not smoking, right?
47
00:08:01,471 --> 00:08:03,701
-Bye.
-'Cause, you know, they say--
48
00:08:25,661 --> 00:08:27,060
Just a second.
49
00:08:39,308 --> 00:08:40,673
You Kathy Lazaro?
50
00:08:40,943 --> 00:08:43,138
Yeah. Why?
51
00:08:47,717 --> 00:08:51,847
Due to the nonpayment of business taxes
associated with this property...
52
00:08:51,921 --> 00:08:56,324
the county has petitioned the court
on its behalf to reclaim these costs.
53
00:08:56,659 --> 00:09:00,993
This should come as no surprise to you.
l'm sure you've had ample warning.
54
00:09:02,598 --> 00:09:04,589
We've sent many notices.
55
00:09:04,667 --> 00:09:08,535
Now the house is up for auction
starting tomorrow morning.
56
00:09:09,305 --> 00:09:10,397
Auction?
57
00:09:10,606 --> 00:09:13,632
What are you talking about?
Are you out of your mind?
58
00:09:16,112 --> 00:09:18,171
There's no smoking in my house.
59
00:09:28,291 --> 00:09:29,656
Hey, Chuck.
60
00:09:31,460 --> 00:09:33,724
Because l see your number right here.
61
00:09:34,397 --> 00:09:36,228
Are we going to meet down there?
62
00:09:36,299 --> 00:09:38,699
lt's supposed to be a hot one today.
63
00:09:39,201 --> 00:09:41,226
l'd dress lightly if l were you.
64
00:09:41,904 --> 00:09:44,532
That's okay, because l'm not leaving.
65
00:09:44,807 --> 00:09:47,298
l'm afraid you have no choice, Mrs. Lazaro.
66
00:09:47,743 --> 00:09:50,735
All of your things will be
auctioned off with the property.
67
00:09:50,813 --> 00:09:52,474
Do you want that?
68
00:09:53,616 --> 00:09:55,846
Look, you can't evict me.
69
00:09:55,918 --> 00:09:59,547
l never owed a fucking business tax.
lt doesn't make any sense.
70
00:10:02,692 --> 00:10:05,354
Okay. Well, this is where l get off.
71
00:10:05,528 --> 00:10:09,430
Deputy Sheriff Burdon will assist you
with vacating the property.
72
00:10:27,283 --> 00:10:28,910
Do you have a lawyer?
73
00:10:29,218 --> 00:10:32,187
l can't afford a lawyer. l'm a house cleaner.
74
00:10:35,625 --> 00:10:38,423
This is the number for
the Legal Assistance Office.
75
00:10:38,494 --> 00:10:40,291
They might be able to help.
76
00:10:40,763 --> 00:10:42,390
Nothing's written in blood.
77
00:10:42,465 --> 00:10:46,629
You just have to clear out today.
You might be moving back in next week.
78
00:10:47,970 --> 00:10:49,597
ln the meantime...
79
00:10:50,473 --> 00:10:53,931
maybe you can call some friends or family,
stay with them.
80
00:10:55,611 --> 00:10:57,511
There's no one to call.
81
00:11:02,985 --> 00:11:04,577
l tell you what.
82
00:11:07,156 --> 00:11:09,852
l know some movers that owe me a favor.
83
00:11:10,226 --> 00:11:11,386
Brian.
84
00:11:13,095 --> 00:11:16,360
Why don't you go down to Safeway
and get some boxes.
85
00:11:16,532 --> 00:11:18,727
Let's help this lady pack up.
86
00:11:21,837 --> 00:11:22,963
Lester.
87
00:11:49,498 --> 00:11:51,056
May l help you?
88
00:11:51,801 --> 00:11:53,632
My car is parked here.
89
00:11:54,837 --> 00:11:56,805
You asked yesterday also.
90
00:14:15,945 --> 00:14:17,913
-What happened to you?
-l fell.
91
00:14:18,314 --> 00:14:19,747
-Again?
-Yeah.
92
00:14:20,349 --> 00:14:22,817
Wash up. Do not get blood on the floor.
93
00:15:34,657 --> 00:15:37,319
The house was repossessed
for tax payment delinquency.
94
00:15:37,393 --> 00:15:39,293
lt's got three bedrooms, one bath.
95
00:15:39,361 --> 00:15:42,228
A widow's walk would increase the value
of the property.
96
00:15:42,298 --> 00:15:43,993
What is this ''widow's walk''?
97
00:15:44,066 --> 00:15:47,627
lt's a deck on top of the house,
so you can see the ocean.
98
00:15:47,703 --> 00:15:51,070
We still got some time here.
Feel free to take a look around.
99
00:17:16,258 --> 00:17:19,785
You should have a brown hat
on your head, not a blue one.
100
00:17:22,197 --> 00:17:24,131
Why are you not working today?
101
00:17:34,476 --> 00:17:35,568
Nadereh...
102
00:17:36,345 --> 00:17:38,575
today God has kissed our eyes.
103
00:17:44,019 --> 00:17:46,886
Do you remember our bungalow
on the Caspian?
104
00:17:46,955 --> 00:17:50,049
How l ordered the trees cut down
on the west side...
105
00:17:50,125 --> 00:17:51,956
so that we may view the sea?
106
00:17:53,462 --> 00:17:54,724
Please, be quiet.
107
00:17:54,797 --> 00:17:58,631
Do you remember how the General
brought his family there for New Year...
108
00:17:58,700 --> 00:18:00,224
how beautiful it was?
109
00:18:00,736 --> 00:18:03,136
What is the matter for you today?
110
00:18:09,778 --> 00:18:12,747
l today have bought
for us another bungalow.
111
00:18:14,149 --> 00:18:17,516
l have purchased this home for a price
of which no one would believe.
112
00:18:17,586 --> 00:18:20,487
lt is worth two, maybe three times that.
113
00:18:21,690 --> 00:18:23,954
We will live in this home
for a short while...
114
00:18:24,026 --> 00:18:26,517
and then sell it and find one even better.
115
00:18:28,630 --> 00:18:31,827
l did not come to America
to live like an Arab.
116
00:18:31,900 --> 00:18:34,869
A family roaming the street like gypsies.
117
00:18:34,937 --> 00:18:38,270
l came to the States just to live normally.
118
00:19:02,231 --> 00:19:04,859
Perhaps you did not come here
to live like a gypsy.
119
00:19:04,933 --> 00:19:07,493
But l did not come here
to work like an Arab.
120
00:19:08,270 --> 00:19:09,965
To be treated like an Arab.
121
00:19:10,038 --> 00:19:13,166
For four years, we have lived a life
which we could not afford...
122
00:19:13,242 --> 00:19:17,110
and spent almost everything
to marry Soraya with a good family.
123
00:19:17,412 --> 00:19:20,870
This apartment alone
has cost us over $140,000 in rent.
124
00:19:22,284 --> 00:19:24,946
And what of Esmail's
university education?
125
00:19:25,587 --> 00:19:27,578
Soon we will have nothing.
126
00:19:28,624 --> 00:19:32,890
Then you will see what it is like
to walk in the shoes of the gypsies.
127
00:19:43,372 --> 00:19:45,738
So beginning tomorrow,
you will begin packing.
128
00:19:45,807 --> 00:19:49,538
There's no more to discuss, Mrs. Behrani.
Do not open your lips.
129
00:20:04,193 --> 00:20:05,353
$500?
130
00:20:06,195 --> 00:20:08,288
They evicted you from your house
for that?
131
00:20:08,363 --> 00:20:09,853
You got it.
132
00:20:12,201 --> 00:20:14,101
Are you staying with friends?
133
00:20:14,736 --> 00:20:16,567
Yeah, l'm with a friend.
134
00:20:19,174 --> 00:20:21,472
How much is this going to cost me?
135
00:20:21,543 --> 00:20:23,534
lt's on a sliding scale.
136
00:20:25,814 --> 00:20:28,248
How come you didn't
do something about this earlier?
137
00:20:28,317 --> 00:20:31,047
l did. l went to the courthouse
months ago.
138
00:20:32,521 --> 00:20:37,254
l signed a statement saying that
l never owed a business tax because...
139
00:20:37,759 --> 00:20:39,693
l never owned a business.
140
00:20:40,295 --> 00:20:42,320
l even had it certified.
141
00:20:42,464 --> 00:20:44,932
And what about the follow-up mail?
142
00:20:45,667 --> 00:20:47,157
l didn't open it.
143
00:20:55,277 --> 00:20:58,735
lt's very important to me
that l get my house back by the 18th.
144
00:20:58,880 --> 00:21:00,507
l'm expecting company.
145
00:21:00,816 --> 00:21:02,647
When did you sign that letter?
146
00:21:02,718 --> 00:21:04,709
l don't know. March?
147
00:21:06,622 --> 00:21:08,647
l hate to be the bearer of bad news...
148
00:21:08,724 --> 00:21:11,215
but evidently
the county's already sold your house.
149
00:21:11,293 --> 00:21:12,385
What?
150
00:21:16,632 --> 00:21:17,656
No.
151
00:21:18,667 --> 00:21:20,066
They can't do that.
152
00:21:20,135 --> 00:21:22,228
The auction date has been set for months.
153
00:21:22,304 --> 00:21:25,364
Look, don't worry.
l'll demand they rescind the sale...
154
00:21:25,474 --> 00:21:28,910
or we'll file a lawsuit against the county.
We'll get your house back.
155
00:21:28,977 --> 00:21:30,604
Before the 18th, right?
156
00:21:31,013 --> 00:21:32,503
lt's possible.
157
00:22:18,694 --> 00:22:19,786
Fuck.
158
00:22:25,567 --> 00:22:26,556
Hello?
159
00:22:33,342 --> 00:22:35,936
Sorry. l didn't mean to scare you.
160
00:22:36,078 --> 00:22:37,875
Don't do that.
161
00:22:38,880 --> 00:22:40,404
You all right?
162
00:22:41,149 --> 00:22:43,583
Yeah, l'm fine. You?
163
00:22:43,985 --> 00:22:45,043
Good.
164
00:22:52,194 --> 00:22:54,389
You working undercover or something?
165
00:22:54,563 --> 00:22:55,791
Excuse me?
166
00:22:57,199 --> 00:22:58,632
No, l'm off.
167
00:23:00,135 --> 00:23:02,501
l just.... l drive by this way...
168
00:23:02,771 --> 00:23:05,672
and figured l'd check in on you.
169
00:23:05,941 --> 00:23:08,068
See how you're holding up.
170
00:23:08,410 --> 00:23:10,571
They already sold your house?
171
00:23:11,079 --> 00:23:15,743
Technically, it's mine and my brother's.
My dad left it to us when he died.
172
00:23:18,453 --> 00:23:20,216
l haven't told my family.
173
00:23:21,623 --> 00:23:24,751
My lawyer is trying to get them
to rescind it.
174
00:23:26,395 --> 00:23:29,489
So, l'm trying not to harp on the negative.
175
00:23:37,672 --> 00:23:39,867
You have any kids, Mr. Burdon?
176
00:23:42,711 --> 00:23:43,769
Two.
177
00:23:45,747 --> 00:23:47,078
Call me Lester.
178
00:23:49,451 --> 00:23:52,011
My husband left me eight months ago.
179
00:23:54,356 --> 00:23:56,153
No one knows that either.
180
00:24:15,677 --> 00:24:18,237
Do you mind if l give you
some professional advice?
181
00:24:18,313 --> 00:24:19,337
No.
182
00:24:19,414 --> 00:24:21,678
Do it all through your lawyer, Kathy.
183
00:24:22,584 --> 00:24:26,543
l wouldn't even drive past that house
till the keys were back in my hand.
184
00:24:29,524 --> 00:24:31,583
Thanks for checking in on me.
185
00:24:32,594 --> 00:24:33,583
Sure.
186
00:24:36,264 --> 00:24:37,526
Night.
187
00:24:41,069 --> 00:24:42,696
Kathy, wait.
188
00:24:44,039 --> 00:24:47,202
Listen, this is my direct number
at the department.
189
00:24:47,476 --> 00:24:51,606
Most the time, l'm out on patrol,
but if you ever need anything...
190
00:24:52,180 --> 00:24:55,081
anything at all, just leave a message.
191
00:24:59,955 --> 00:25:00,944
See you.
192
00:25:01,690 --> 00:25:02,816
Good night.
193
00:26:01,683 --> 00:26:04,243
lt is like our garden in lsfahan.
194
00:26:46,227 --> 00:26:47,455
Hello?
195
00:26:57,138 --> 00:26:58,162
Yeah?
196
00:26:58,239 --> 00:27:02,437
Your credit card didn't go through.
That's two days now.
197
00:27:08,617 --> 00:27:11,017
God, l'm really sorry about that.
198
00:27:11,186 --> 00:27:14,587
Look, l'm gonna
get my paycheck on Friday.
199
00:27:14,689 --> 00:27:17,988
ls there any way
we can just let it slide until then?
200
00:30:00,655 --> 00:30:04,421
The only affordable way
to put a terrace up there...
201
00:30:04,492 --> 00:30:06,790
is to put the stairs on the outside.
202
00:30:07,996 --> 00:30:10,521
lt will have to block that kitchen window.
203
00:30:12,400 --> 00:30:14,630
l could do that for about $1,000.
204
00:30:14,702 --> 00:30:17,933
lf we have to go through the roof,
you're talking $4,000 to $7,000.
205
00:30:18,006 --> 00:30:20,406
But this window must be obstructed?
206
00:30:20,475 --> 00:30:22,534
l don't see any other way.
207
00:30:23,645 --> 00:30:25,408
That is acceptable.
208
00:30:26,714 --> 00:30:28,477
Can you start today?
209
00:31:57,305 --> 00:31:59,034
What are you doing?
210
00:31:59,440 --> 00:32:00,464
Excuse me?
211
00:32:00,541 --> 00:32:03,066
What the fuck are you doing?
This is my house.
212
00:32:03,144 --> 00:32:04,133
Who are you?
213
00:32:04,212 --> 00:32:06,840
This is my house.
Who said you could do this?
214
00:32:06,915 --> 00:32:09,247
-Are you Mrs. Behrani?
-No.
215
00:32:09,884 --> 00:32:13,251
Mr. Behrani hired us.
You're gonna have to talk to him.
216
00:32:27,669 --> 00:32:28,727
Fuck.
217
00:32:29,337 --> 00:32:30,395
Shit.
218
00:32:31,105 --> 00:32:32,163
Damn.
219
00:32:32,907 --> 00:32:34,807
Stay right there. Don't move.
220
00:32:38,079 --> 00:32:39,068
Oh, man.
221
00:32:40,214 --> 00:32:41,545
Let's get her inside.
222
00:32:41,616 --> 00:32:42,913
Here. Come on.
223
00:32:47,021 --> 00:32:48,215
Careful.
224
00:32:55,863 --> 00:32:58,991
Can we use your bathroom?
She stepped on a nail.
225
00:33:04,138 --> 00:33:07,369
Sorry, ma'am. Could we use
your washroom to clean her foot?
226
00:33:13,514 --> 00:33:14,913
lt is okay.
227
00:33:15,650 --> 00:33:17,618
For one moment, please.
228
00:33:36,871 --> 00:33:38,896
-Here you go.
-Thanks.
229
00:33:41,109 --> 00:33:43,270
Have you had a tetanus shot lately?
230
00:33:44,645 --> 00:33:45,907
l'm going to be sick.
231
00:33:45,980 --> 00:33:47,880
ls she bleeding?
232
00:33:47,949 --> 00:33:49,109
Excuse me.
233
00:34:05,400 --> 00:34:07,493
l don't want to ruin your towel.
234
00:34:10,304 --> 00:34:12,602
Here. l use this for skateboarding.
235
00:34:12,673 --> 00:34:14,698
Don't worry. l washed it.
236
00:34:24,252 --> 00:34:25,310
Okay?
237
00:34:56,184 --> 00:34:58,948
This is of course our family pictures.
238
00:35:02,790 --> 00:35:04,052
Thank you.
239
00:35:37,358 --> 00:35:39,093
l think l should go.
240
00:35:40,862 --> 00:35:42,124
What happened?
241
00:35:43,197 --> 00:35:45,266
l'll tell you what happened.
My yard is a construction site.
242
00:35:45,266 --> 00:35:46,927
l'll tell you what happened.
My yard is a construction site.
243
00:35:47,902 --> 00:35:51,838
-You were there?
-Yeah, l was there. l was at my house.
244
00:35:52,206 --> 00:35:53,901
l stepped on some nails.
245
00:35:53,975 --> 00:35:58,105
l was bleeding on my own doorstep,
waiting for a stranger to open my door.
246
00:35:58,179 --> 00:36:01,444
You can't just go over there.
You gotta let us handle this.
247
00:36:06,888 --> 00:36:09,049
l want them out of my house.
248
00:36:10,825 --> 00:36:13,658
They're already more at home there
than l ever was.
249
00:36:18,199 --> 00:36:19,826
Did you get their name?
250
00:36:23,137 --> 00:36:27,870
Bahroony? Behmini, something like that.
l don't know. They're Middle Eastern.
251
00:36:28,876 --> 00:36:30,741
-Gary?
-Yes, Connie?
252
00:36:31,512 --> 00:36:36,211
Type up a letter to the courier service
and make sure it gets to a Mr. Behrmini.
253
00:37:05,079 --> 00:37:07,138
lt's damn hard to sell a house nowadays.
254
00:37:07,215 --> 00:37:09,911
This is what you call a real buyer's market.
255
00:37:13,087 --> 00:37:16,523
Sorry, but she comes in at $174,000.
256
00:37:51,259 --> 00:37:53,955
-You're late, Behrani.
-l'm not late.
257
00:37:54,028 --> 00:37:57,623
l have come to tell you that
l am no longer to return to this job.
258
00:37:59,133 --> 00:38:01,158
You tell the office, Colonel?
259
00:38:01,602 --> 00:38:02,626
No.
260
00:38:03,271 --> 00:38:04,898
So why tell me, man?
261
00:38:31,666 --> 00:38:32,997
ls this you?
262
00:38:40,975 --> 00:38:45,036
''...inform you that
under these circumstances....''
263
00:38:51,352 --> 00:38:54,515
''...we request that
you vacate the property immediately.''
264
00:38:56,324 --> 00:38:59,816
Mother whores. God damn it.
265
00:39:33,194 --> 00:39:34,991
Mr. Barmeeeny is here.
266
00:39:36,430 --> 00:39:37,692
Mr. Barmeeny.
267
00:39:37,965 --> 00:39:39,933
My name is Behrani.
268
00:39:40,935 --> 00:39:43,665
Col. Massoud Amir Behrani.
269
00:39:44,638 --> 00:39:47,004
l wish to speak with Mr. Walsh, please.
270
00:39:47,308 --> 00:39:50,243
l'm Connie Walsh.
This is my office, Colonel.
271
00:39:51,178 --> 00:39:52,736
Please come in.
272
00:39:58,953 --> 00:40:01,478
l'm sure our letter came as a shock to you.
273
00:40:01,555 --> 00:40:03,147
The situation is this:
274
00:40:03,224 --> 00:40:06,387
Pacific County has made
a number of mistakes.
275
00:40:06,460 --> 00:40:10,021
First, they levied a tax on my client
which she did not owe.
276
00:40:10,097 --> 00:40:12,964
Second, they evicted her for nonpayment.
277
00:40:13,033 --> 00:40:15,024
And third, they auctioned the property...
278
00:40:15,102 --> 00:40:17,366
and unfortunately, sir,
this is where you come in.
279
00:40:17,438 --> 00:40:19,497
But l now own the house.
280
00:40:19,607 --> 00:40:22,872
l paid for it in cash. l have a bill of sale.
Here, please.
281
00:40:23,911 --> 00:40:26,607
Would you be willing to
sell the county back the house?
282
00:40:26,680 --> 00:40:31,049
l can assure you they would make it
as comfortable a transaction as possible.
283
00:40:31,118 --> 00:40:33,848
Please listen to me
very carefully, Miss Walsh.
284
00:40:34,155 --> 00:40:36,214
The only comfortable
transaction possible...
285
00:40:36,290 --> 00:40:39,987
is if the county tax office
paid to me $174,000.
286
00:40:40,060 --> 00:40:43,826
Mr. Behrani, you only paid
a quarter of that amount.
287
00:40:46,567 --> 00:40:50,333
The market can already pay me this.
Good morning, Miss Walsh.
288
00:40:51,972 --> 00:40:53,337
Wait, please?
289
00:40:54,241 --> 00:40:56,801
From a legal standpoint,
you are in the right.
290
00:40:56,877 --> 00:41:00,574
But the true owner of this house
is living in a motel, Mr. Behrani.
291
00:41:00,648 --> 00:41:02,843
All her belongings are locked in storage.
292
00:41:02,917 --> 00:41:05,477
Now, why should she wait
to get back into her home...
293
00:41:05,553 --> 00:41:10,047
that was wrongfully taken from her
just because you want to turn a profit?
294
00:41:10,758 --> 00:41:12,885
Things are not as they appear.
295
00:41:13,727 --> 00:41:16,821
lt is a matter of necessity
for me and my family.
296
00:41:17,531 --> 00:41:20,932
l'm sorry.
l do not have a choice in this matter.
297
00:42:32,239 --> 00:42:33,706
This is a surprise.
298
00:42:34,208 --> 00:42:35,800
Good one or a bad one?
299
00:42:36,110 --> 00:42:37,873
lt's good.
300
00:42:39,914 --> 00:42:41,711
What happened to your foot?
301
00:42:43,717 --> 00:42:47,585
l stopped by my house, and they were
doing some construction on the roof.
302
00:42:47,655 --> 00:42:49,282
l stepped on some nails.
303
00:42:49,356 --> 00:42:52,223
Thanks for letting me ride along
today, Mr. Burdon.
304
00:42:55,963 --> 00:42:58,397
So, how's the El Rancho?
305
00:42:58,465 --> 00:43:00,057
l'm not there anymore.
306
00:43:00,734 --> 00:43:02,599
l'm staying at the Bonneville now.
307
00:43:02,670 --> 00:43:04,001
l don't know it.
308
00:43:05,272 --> 00:43:07,069
You're looking at it.
309
00:43:21,689 --> 00:43:24,317
l haven't had a drink in three years, Lester.
310
00:43:25,392 --> 00:43:28,884
l'm sorry.
l should have asked, l didn't know.
311
00:43:28,963 --> 00:43:30,328
lt's okay.
312
00:43:35,836 --> 00:43:37,667
The fog's coming in.
313
00:43:46,447 --> 00:43:49,382
l'd like to ask you
a personal question if l could.
314
00:43:50,184 --> 00:43:51,378
Okay.
315
00:43:52,686 --> 00:43:54,517
Just get it over with.
316
00:43:55,289 --> 00:43:57,655
Why is your husband no longer with you?
317
00:44:01,662 --> 00:44:03,152
l wanted kids.
318
00:44:04,798 --> 00:44:06,561
He didn't want kids.
319
00:44:08,102 --> 00:44:12,198
But l guess if he really wanted me,
he would have wanted them, too.
320
00:44:18,912 --> 00:44:20,709
l think he's a fool.
321
00:44:26,320 --> 00:44:29,016
Maybe we should find you a place to stay.
322
00:44:42,903 --> 00:44:46,566
Do you remember
the beauty of the Caspian Sea, Esmail?
323
00:44:46,840 --> 00:44:51,334
The water like glass,
the beach sand like gold.
324
00:44:55,449 --> 00:44:57,849
lt is beautiful here.
325
00:44:59,520 --> 00:45:02,250
Massoud, when must we move again?
326
00:45:02,823 --> 00:45:04,450
Not too soon.
327
00:45:05,225 --> 00:45:09,025
Perhaps once we get a buyer,
we will tell them to wait until autumn.
328
00:45:09,196 --> 00:45:10,959
Would you prefer that?
329
00:45:11,699 --> 00:45:13,860
l will do as you wish.
330
00:45:16,070 --> 00:45:18,595
There was this little runt of a guy.
331
00:45:20,541 --> 00:45:24,341
Kept beating up his wife.
Except she wouldn't press charges.
332
00:45:24,578 --> 00:45:28,844
We'd show up and they'd be, at the door,
like Romeo and Juliet.
333
00:45:29,283 --> 00:45:30,773
Arm in arm.
334
00:45:31,185 --> 00:45:33,653
She had welts and bruises all over her.
335
00:45:33,754 --> 00:45:36,848
So, one night,
we get called out there again.
336
00:45:36,924 --> 00:45:41,224
And l slip down their hallway,
and stuff two eight balls in his closet.
337
00:45:41,829 --> 00:45:43,729
Turned out he was on parole.
338
00:45:44,031 --> 00:45:46,727
He goes back to jail. She's safe.
339
00:45:47,901 --> 00:45:49,801
And l slept like a baby.
340
00:45:54,174 --> 00:45:55,664
Did l just lose you?
341
00:45:55,743 --> 00:45:56,835
No.
342
00:45:58,178 --> 00:45:59,577
l'm sorry.
343
00:46:01,682 --> 00:46:04,480
To tell you the truth,
l think the wine is distracting me.
344
00:46:04,551 --> 00:46:06,678
-l'll send it back.
-No, it's fine.
345
00:46:06,854 --> 00:46:08,344
-You sure?
-Yeah.
346
00:46:08,922 --> 00:46:12,983
See, when l think of my sobriety,
l don't think about wine.
347
00:46:13,727 --> 00:46:15,820
Alcohol was never a problem.
348
00:46:17,865 --> 00:46:19,389
You're a grown woman.
349
00:46:36,683 --> 00:46:37,877
Cheers.
350
00:47:58,232 --> 00:48:01,201
-What are your kids' names?
-Nate and Bethany.
351
00:48:01,535 --> 00:48:04,095
Nate is four. Bethany is nine.
352
00:48:06,406 --> 00:48:07,873
Where is your house?
353
00:48:07,941 --> 00:48:10,671
Millbrae. ln a housing development...
354
00:48:11,712 --> 00:48:13,646
called Palomino Meadows.
355
00:48:14,014 --> 00:48:16,175
You have to drive through it
to get to the mall.
356
00:48:16,250 --> 00:48:18,241
Yeah, l know where that is.
357
00:48:19,086 --> 00:48:22,146
God, l've probably driven by it
a dozen times.
358
00:48:23,290 --> 00:48:25,758
l've probably even seen your wife.
359
00:48:27,027 --> 00:48:28,153
Carol.
360
00:48:29,496 --> 00:48:31,157
Yeah, Carol.
361
00:48:35,402 --> 00:48:37,495
What's your situation, Les?
362
00:48:38,505 --> 00:48:40,473
l married my best friend.
363
00:48:40,540 --> 00:48:42,770
And for seven of the last nine years...
364
00:48:42,843 --> 00:48:46,870
l haven't wanted to give her
more than a hug or a peck on the cheek.
365
00:48:47,714 --> 00:48:49,204
That's my situation.
366
00:48:49,283 --> 00:48:50,648
What about her?
367
00:48:51,451 --> 00:48:53,180
lt's not the same for her.
368
00:49:05,098 --> 00:49:07,191
Do you want to come inside?
369
00:50:35,722 --> 00:50:37,314
We are blessed.
370
00:50:54,074 --> 00:50:55,701
What time is it?
371
00:50:56,643 --> 00:50:59,077
-lt's 10:00.
-Oh, God.
372
00:51:00,447 --> 00:51:02,745
l should have been home hours ago.
373
00:51:02,816 --> 00:51:04,909
l'm sure Carol called the department.
374
00:51:04,985 --> 00:51:08,512
And l'm sure they asked her
if l was feeling any better.
375
00:51:14,428 --> 00:51:16,328
Things are finally in motion.
376
00:51:17,731 --> 00:51:20,097
l'm finally going to get it over with.
377
00:51:21,368 --> 00:51:22,357
lt?
378
00:51:23,837 --> 00:51:26,203
Telling her the truth about how l feel.
379
00:51:28,775 --> 00:51:30,174
How do you feel?
380
00:51:38,852 --> 00:51:40,319
l feel found.
381
00:52:04,211 --> 00:52:06,611
Well, Kathy, bad news.
382
00:52:07,380 --> 00:52:08,677
The county's done their part...
383
00:52:08,748 --> 00:52:10,875
but the new owner
won't go along with the deal.
384
00:52:10,951 --> 00:52:13,579
He's asking
for four times what he bought it for.
385
00:52:13,653 --> 00:52:16,349
We can sue the county,
but that'll take months.
386
00:52:18,125 --> 00:52:22,926
Do you mean that
l can't legally get my house back?
387
00:52:23,063 --> 00:52:26,396
lt would have been a lot easier
if you'd just opened your mail.
388
00:52:26,466 --> 00:52:28,696
You can't expect the law to work miracles.
389
00:52:28,768 --> 00:52:33,364
l don't expect miracles.
l expect you to do your fucking job.
390
00:52:37,811 --> 00:52:40,939
l don't know what l'm doing
sitting here talking to you.
391
00:52:41,248 --> 00:52:44,581
And as you see, very excellent rooms.
392
00:52:44,951 --> 00:52:48,216
lt is cool inside, even during the day.
393
00:52:48,288 --> 00:52:51,746
And from the widow's walk,
sunsets are quite beautiful.
394
00:52:51,825 --> 00:52:53,759
There is very little fog in this area.
395
00:52:53,827 --> 00:52:55,317
When would the house be available?
396
00:52:55,395 --> 00:52:59,195
Not until autumn at the earliest. We would
need some time to find a new home.
397
00:52:59,266 --> 00:53:00,893
That might work for us.
398
00:53:04,471 --> 00:53:08,601
Yes, she has come for a tool her boyfriend
carpenter may have left behind.
399
00:53:08,675 --> 00:53:11,610
l have been expecting her.
One moment, please.
400
00:53:13,313 --> 00:53:14,746
l am happy you came.
401
00:53:14,814 --> 00:53:16,873
Please, this way. l will show you.
402
00:53:16,950 --> 00:53:19,783
My family knows nothing of this.
l'd like for it to remain so.
403
00:53:19,853 --> 00:53:22,048
l think you have me confused
with someone else.
404
00:53:22,122 --> 00:53:24,590
No, l'm quite certain l know who you are.
405
00:53:25,525 --> 00:53:27,186
l'm Kathy Nicolo.
406
00:53:28,795 --> 00:53:30,888
l know my lawyer talked to you,
Mr. Bahroony...
407
00:53:30,964 --> 00:53:32,864
but l thought we could meet face to face.
408
00:53:32,933 --> 00:53:35,800
My name is Behrani. Colonel Behrani.
409
00:53:36,136 --> 00:53:38,229
Colonel Behrani, l'm sorry.
410
00:53:38,672 --> 00:53:42,301
Look, my father left us this house.
He left it to me and my brother and--
411
00:53:42,375 --> 00:53:45,310
Tell these things to the bureaucrats
at the county tax office.
412
00:53:45,378 --> 00:53:46,709
They made the mistake, not l.
413
00:53:46,780 --> 00:53:50,807
They said they'd give your money back,
and l know you've put that deck on.
414
00:53:50,884 --> 00:53:52,784
l'm sure they'd repay you for that.
415
00:53:52,852 --> 00:53:55,514
l'm sorry, miss, but l have
nothing more to say to anyone.
416
00:53:55,589 --> 00:53:58,080
Why should l be penalized
for their incompetence?
417
00:53:58,158 --> 00:54:00,558
You should sue them
for enough money to buy 10 homes.
418
00:54:00,627 --> 00:54:03,824
l'll sell you this house for the right price.
That's all l require.
419
00:54:03,897 --> 00:54:07,765
l do not know where he left his hammers.
There is nothing more to say of it.
420
00:54:07,834 --> 00:54:09,165
Let go of me.
421
00:54:10,337 --> 00:54:13,602
You can't expect to just move in here
and make money off of this.
422
00:54:13,673 --> 00:54:15,300
This is my house.
423
00:54:15,375 --> 00:54:19,744
l lived here, and you stole this house
from me, you son of a bitch.
424
00:54:30,423 --> 00:54:34,450
This is a stolen house!
He's trying to sell you a stolen house!
425
00:55:11,564 --> 00:55:13,555
What did you tell your kids?
426
00:55:14,834 --> 00:55:16,426
l told them the truth.
427
00:55:18,004 --> 00:55:22,236
My old man walked out on us.
l swore l would never do that to my own.
428
00:55:40,894 --> 00:55:42,191
What happened?
429
00:55:45,432 --> 00:55:50,096
My lawyer couldn't get the house back,
so l went to see the owner.
430
00:55:51,037 --> 00:55:53,562
-And he put his hand on you?
-lt's okay.
431
00:55:53,840 --> 00:55:56,570
-Don't worry about it.
-That's not right.
432
00:55:57,177 --> 00:55:59,338
He's got no right to do that.
433
00:56:04,050 --> 00:56:05,415
Who is this guy?
434
00:56:06,186 --> 00:56:07,881
His name's Behrani. He's a Colonel.
435
00:56:07,954 --> 00:56:10,514
Behrani? What country is he from?
436
00:56:10,590 --> 00:56:11,648
l don't know.
437
00:56:11,725 --> 00:56:14,057
But his wife hardly speaks any English.
438
00:56:18,398 --> 00:56:20,764
Maybe they haven't been here that long.
439
00:56:21,101 --> 00:56:23,831
Maybe they don't know their way around.
440
00:56:27,540 --> 00:56:30,771
-What are you doing?
-l'm going to pay him a visit.
441
00:56:31,344 --> 00:56:35,337
Officers tend to listen to other officers.
lt's worth a shot.
442
00:56:36,416 --> 00:56:38,407
What if he doesn't listen?
443
00:56:39,285 --> 00:56:40,718
Then l'll make him listen.
444
00:56:57,570 --> 00:56:58,696
Little bird.
445
00:57:02,675 --> 00:57:04,609
Welcome to our new home.
446
00:57:07,247 --> 00:57:08,839
Does it go down the hill?
447
00:57:08,915 --> 00:57:10,906
lt is an investment property, Soraya.
448
00:57:10,984 --> 00:57:13,817
You remember,
like our second home on the Caspian.
449
00:57:14,821 --> 00:57:16,789
lt's an investment home.
450
00:57:22,429 --> 00:57:25,227
Let us go to the roof porch for the view.
451
00:57:43,081 --> 00:57:44,946
Jesus, look at them.
452
00:57:45,117 --> 00:57:48,052
What are they celebrating?
Stealing a woman's house?
453
00:57:51,123 --> 00:57:53,091
Fuck these people.
454
00:57:53,158 --> 00:57:55,388
You're a very wise man, Genab Sarhang...
455
00:57:55,461 --> 00:58:00,125
to live in such a place
that gives you a view of God's wonders.
456
00:59:23,115 --> 00:59:25,208
Did you post that sign, sir?
457
00:59:25,918 --> 00:59:28,614
Yes, is there a difficulty, Officer?
458
00:59:28,687 --> 00:59:31,281
And that's your sign
at the bottom of the hill?
459
00:59:31,356 --> 00:59:32,448
Yes.
460
00:59:34,459 --> 00:59:36,518
Please come in, Officer.
461
00:59:48,073 --> 00:59:51,907
l am new to the area.
ls a permit required to post signs?
462
00:59:53,145 --> 00:59:56,842
Not on the house.
But the utility pole, that's city property.
463
00:59:56,915 --> 00:59:57,973
l see.
464
00:59:58,817 --> 01:00:02,514
Very well. l'll put the sign elsewhere.
Thank you for informing me.
465
01:00:03,589 --> 01:00:05,648
You're a long way from home, aren't you?
466
01:00:05,724 --> 01:00:08,192
This is my home. l am an American citizen.
467
01:00:08,727 --> 01:00:11,355
-Were you a General?
-l was a Colonel.
468
01:00:13,665 --> 01:00:16,725
Tell me, Officer, what more can l do
for you this evening?
469
01:00:16,802 --> 01:00:18,394
What's your name?
470
01:00:18,770 --> 01:00:20,328
Massoud Amir Behrani.
471
01:00:20,505 --> 01:00:22,496
And the names of your family?
472
01:00:23,141 --> 01:00:26,804
Why do you need the names of my family?
What is your name, Officer?
473
01:00:27,012 --> 01:00:30,914
Deputy Sheriff Joe Gonzalez.
Now let me ask you a question, Colonel.
474
01:00:30,983 --> 01:00:32,814
Are you selling this house on your own?
475
01:00:32,884 --> 01:00:35,114
l do not wish to offend, Officer...
476
01:00:35,187 --> 01:00:37,815
but if you'd excuse me,
l have work to do this evening.
477
01:00:37,889 --> 01:00:39,720
Civil Code 1 101 .
478
01:00:40,325 --> 01:00:42,020
Yes, you have informed me.
479
01:00:42,094 --> 01:00:45,086
l suggest you come with me
to witness the removal of the sign.
480
01:00:45,163 --> 01:00:48,360
No, l'm talking about
the disclosure law, Colonel.
481
01:00:48,867 --> 01:00:52,769
You, the owner, have the obligation
to tell all prospective buyers...
482
01:00:52,971 --> 01:00:55,997
anything about the property
they have a right to know.
483
01:00:56,375 --> 01:00:57,865
l do not understand.
484
01:00:58,777 --> 01:01:00,142
You sure about that?
485
01:01:00,212 --> 01:01:02,237
Are you interrogating me, Mr. Gonzalez?
486
01:01:02,314 --> 01:01:06,216
No, you tell me. l understand your friend,
the Shah, made a real habit of it.
487
01:01:06,284 --> 01:01:09,481
l don't know who you think
you're speaking to, but l've had enough.
488
01:01:09,554 --> 01:01:12,045
You've done your job. You may leave.
489
01:01:21,867 --> 01:01:25,963
You're used to giving orders, aren't you?
Let me get right to the point here.
490
01:01:26,038 --> 01:01:29,701
Pacific County has offered you money.
They don't want any trouble.
491
01:01:29,875 --> 01:01:33,140
The only one that seems
to want trouble around here is you.
492
01:01:33,311 --> 01:01:37,247
You don't want to do the right thing,
which is to sell this house back...
493
01:01:37,315 --> 01:01:41,581
at the price you paid for it,
so it can be returned to the real owner.
494
01:01:41,753 --> 01:01:45,314
The real owner, Mr. Behrani.
Now that just won't wash.
495
01:02:01,506 --> 01:02:03,997
l have more than one contact
at lmmigration.
496
01:02:04,643 --> 01:02:07,373
People get deported every single day.
497
01:02:08,313 --> 01:02:10,679
There are a lot of things l can do.
498
01:02:11,416 --> 01:02:14,408
l suggest you call the movers
so l won't have to.
499
01:02:38,577 --> 01:02:40,067
What happened?
500
01:02:41,179 --> 01:02:43,977
Well, the guy's obviously
not right off the boat.
501
01:02:44,516 --> 01:02:45,881
l think you're right.
502
01:02:45,951 --> 01:02:49,216
He probably buys up seized property
just to make a killing.
503
01:02:50,288 --> 01:02:53,052
l set him straight. l think he'll listen.
504
01:02:56,528 --> 01:02:57,790
He will.
505
01:03:04,836 --> 01:03:06,599
So what do we do now?
506
01:03:10,809 --> 01:03:13,209
Look at us. We're both homeless.
507
01:03:29,761 --> 01:03:33,891
My friend has a cabin a few miles south.
We can stay there.
508
01:03:36,334 --> 01:03:39,895
Give to me answer, Behrani.
What did that man say of deporting?
509
01:03:39,971 --> 01:03:43,372
-He said nothing, Nadi.
-Do not lie to me! l heard him !
510
01:03:43,441 --> 01:03:46,069
Who was that man? Tell to me, Behrani.
511
01:03:46,144 --> 01:03:48,078
Behman behgoo, what have you done?
512
01:03:48,146 --> 01:03:50,706
lt's none of your business
what l have done or not done.
513
01:03:50,782 --> 01:03:52,340
Have you no faith in me? No respect?
514
01:03:52,417 --> 01:03:54,908
That man only said
l must remove the sign. That's all.
515
01:03:54,986 --> 01:03:56,681
Coward! Liar!
516
01:03:57,289 --> 01:03:59,382
You kasifliar!
517
01:03:59,724 --> 01:04:02,989
lt is your fault
we were forced to flee from lran.
518
01:04:03,161 --> 01:04:05,254
lt is your fault that we are here!
519
01:04:05,430 --> 01:04:07,625
Yours and your Savak friends!
520
01:06:12,090 --> 01:06:14,149
How long can we stay here?
521
01:06:14,960 --> 01:06:17,258
Till we get things figured out.
522
01:06:26,972 --> 01:06:28,439
You hungry?
523
01:06:29,074 --> 01:06:30,564
l could eat.
524
01:07:31,036 --> 01:07:32,901
Do you still love her?
525
01:07:38,076 --> 01:07:39,805
Look, it's just....
526
01:07:41,413 --> 01:07:42,971
lt's not her.
527
01:07:44,015 --> 01:07:46,745
She's a good person, a good mother.
528
01:07:50,522 --> 01:07:55,050
Would this have happened anyway?
Even if you hadn't met me?
529
01:07:56,594 --> 01:07:57,856
Yes.
530
01:08:09,841 --> 01:08:11,399
l miss my dad.
531
01:08:18,616 --> 01:08:21,210
He worked really hard for that house.
532
01:08:23,922 --> 01:08:25,412
lt took him...
533
01:08:29,027 --> 01:08:31,120
thirty years to pay it off.
534
01:08:32,497 --> 01:08:35,295
And it took me eight months to fuck it up.
535
01:08:46,077 --> 01:08:49,137
We're going to get your house back. Soon.
536
01:08:50,949 --> 01:08:53,884
When this is all done, l promise...
537
01:08:55,286 --> 01:08:57,186
l'll move you back in myself.
538
01:09:47,939 --> 01:09:49,236
My son...
539
01:09:51,009 --> 01:09:54,536
do not follow the example of your father
one day when you are married.
540
01:09:54,612 --> 01:09:56,637
Do not do as l did last evening.
541
01:10:00,385 --> 01:10:02,853
Do not be disrespectful, son. Look at me.
542
01:10:11,896 --> 01:10:13,921
-Were you a Savaki?
-No.
543
01:10:15,833 --> 01:10:18,700
l only bought fighter planes for
Shah-ansha.
544
01:10:19,037 --> 01:10:20,971
Why did that man say
we will be deported?
545
01:10:21,039 --> 01:10:22,472
l do not know.
546
01:10:22,740 --> 01:10:25,607
But we are American citizens.
We own this house.
547
01:10:25,677 --> 01:10:27,611
They can do nothing to us now.
548
01:10:28,880 --> 01:10:31,508
l feel bad for that lady, Baba jahn.
549
01:10:33,351 --> 01:10:36,980
The woman's house was taken from her
because she did not pay her taxes.
550
01:10:37,055 --> 01:10:40,547
That happens when one is not responsible.
Do you understand?
551
01:10:40,658 --> 01:10:44,458
Do not feel bad. Americans,
they do not deserve what they have.
552
01:10:44,529 --> 01:10:47,191
They have the eyes of children,
who are forever looking...
553
01:10:47,265 --> 01:10:50,962
for the next source of distraction,
entertainment, sweet taste in the mouth.
554
01:10:51,035 --> 01:10:52,559
We are not like them.
555
01:10:54,105 --> 01:10:58,371
We know rich opportunities when we see
it and don't throw away God's blessing.
556
01:11:02,046 --> 01:11:04,981
You know l must raise money
for your university education.
557
01:11:05,049 --> 01:11:06,983
l can get another paper route.
558
01:11:14,092 --> 01:11:15,218
l know.
559
01:11:16,794 --> 01:11:18,261
You are kind child.
560
01:11:20,064 --> 01:11:21,964
Quickly becoming a man.
561
01:11:22,900 --> 01:11:25,061
You have my respect for your heart.
562
01:11:32,610 --> 01:11:34,544
Soon all this will be over.
563
01:11:43,521 --> 01:11:44,818
Thank you.
564
01:12:46,017 --> 01:12:47,712
Have a good day at work.
565
01:12:56,894 --> 01:12:59,658
You need to see
what you're doing to this family.
566
01:12:59,731 --> 01:13:02,598
Look at your children,
at the damage you're causing.
567
01:13:02,667 --> 01:13:05,795
-This is not the time for this, Carol.
-When is the time?
568
01:13:05,870 --> 01:13:08,134
When l'm not on my way to work.
569
01:13:10,842 --> 01:13:12,070
Stop it!
570
01:13:13,444 --> 01:13:16,242
Do you want to get arrested?
ls that what you want?
571
01:13:16,314 --> 01:13:20,444
You want to arrest me? God, go ahead,
arrest me in front of our children.
572
01:13:21,486 --> 01:13:23,113
Daddy, please!
573
01:13:28,693 --> 01:13:30,718
God, l didn't mean to do this.
574
01:13:30,795 --> 01:13:32,922
Don't go. Please don't go.
575
01:13:33,731 --> 01:13:36,700
We checked, and we have no Joe Gonzalez
on the force.
576
01:13:36,768 --> 01:13:38,702
Did he have anything else on him?
577
01:13:38,770 --> 01:13:41,102
Any pins, anything that might
help us to lD him?
578
01:13:41,172 --> 01:13:44,198
We have hundreds of deputies
in the department.
579
01:13:45,410 --> 01:13:47,002
He wore a golden star.
580
01:13:47,945 --> 01:13:50,880
A badge with two pistol barrels crossed.
581
01:13:52,550 --> 01:13:54,950
And letters of gold spelling F-T-O.
582
01:14:10,601 --> 01:14:13,866
There are only eight Field Training Officers
in the whole department.
583
01:14:13,938 --> 01:14:15,963
Tell me if you see him here.
584
01:14:25,082 --> 01:14:26,174
Yes.
585
01:14:27,518 --> 01:14:31,249
That is him.
That is the man who threatened me.
586
01:14:32,623 --> 01:14:33,885
lt's Burdon.
587
01:14:34,959 --> 01:14:37,689
You're completely confident
this is the officer?
588
01:14:43,634 --> 01:14:47,730
l'm sorry this happened to you, sir.
l can promise you it won't happen again.
589
01:15:09,627 --> 01:15:11,288
What do you think?
590
01:15:12,296 --> 01:15:14,264
l cleaned the whole place.
591
01:15:17,268 --> 01:15:18,496
What's wrong?
592
01:15:20,705 --> 01:15:23,265
Kath, l need to go home for a while today.
593
01:15:24,308 --> 01:15:27,368
l need to go home and explain things
to Carol better...
594
01:15:28,045 --> 01:15:29,910
to Nate and Bethany.
595
01:15:30,815 --> 01:15:33,909
l should be home
when they come back from school.
596
01:15:34,652 --> 01:15:36,415
You just said ''home'' three times.
597
01:15:36,487 --> 01:15:37,784
lt is my home.
598
01:15:40,258 --> 01:15:42,419
At least until we make another one.
599
01:15:45,062 --> 01:15:46,359
Are you coming back?
600
01:15:46,430 --> 01:15:48,660
A couple of hours. Three at the most.
601
01:15:48,933 --> 01:15:50,901
l'll understand if you don't.
602
01:15:55,840 --> 01:15:57,535
l don't deserve you.
603
01:16:04,081 --> 01:16:05,605
Of course you do.
604
01:17:24,362 --> 01:17:25,386
Fuck.
605
01:17:31,669 --> 01:17:34,365
l told the kids
that this was just temporary...
606
01:17:34,939 --> 01:17:38,500
that you were just taking some time off,
like a vacation.
607
01:17:39,477 --> 01:17:41,741
l didn't know what else to tell them.
608
01:17:43,547 --> 01:17:45,572
Tell them the truth, Carol.
609
01:17:55,292 --> 01:17:56,316
Hello.
610
01:17:56,594 --> 01:17:58,391
Deputy Lester Burdon?
611
01:18:07,038 --> 01:18:08,198
Hello?
612
01:18:08,572 --> 01:18:10,369
-Deputy Lester Burdon?
-Yes?
613
01:18:10,675 --> 01:18:12,939
This is Lt. Alvarez with lnternal Affairs.
614
01:18:13,010 --> 01:18:16,104
l'd like you to dispatch yourself
to my office immediately.
615
01:18:16,180 --> 01:18:18,410
Can't it wait till l'm back on duty, sir?
616
01:18:18,482 --> 01:18:21,781
No, Deputy, it cannot.
You be in my office in 45 minutes...
617
01:18:21,852 --> 01:18:24,753
or you can come in tomorrow
and drop off your badge.
618
01:18:50,948 --> 01:18:52,381
Please wait.
619
01:18:53,818 --> 01:18:56,048
Excuse for me, please.
620
01:18:59,223 --> 01:19:03,751
l am sorry for keeping you to waiting.
How is your foot?
621
01:19:04,628 --> 01:19:06,220
Better, thank you.
622
01:19:08,332 --> 01:19:09,629
Can l come in?
623
01:19:10,134 --> 01:19:12,227
-Please, come in.
-Thank you.
624
01:19:18,542 --> 01:19:20,533
l grew up in this house.
625
01:19:21,345 --> 01:19:25,111
lt's the house that my father left
to me and my brother when he died.
626
01:19:25,850 --> 01:19:29,616
The county evicted me
from this house by mistake.
627
01:19:30,554 --> 01:19:32,385
And your husband bought it...
628
01:19:32,456 --> 01:19:36,449
and now he won't sell it back
for less than four times what he paid.
629
01:19:36,527 --> 01:19:40,327
Now, l don't want to argue with him.
You know, l really don't.
630
01:19:40,397 --> 01:19:44,697
lt's just that if this goes to court,
it could take months, and--
631
01:19:44,769 --> 01:19:46,498
They are to deport us?
632
01:19:47,538 --> 01:19:49,631
-l don't know.
-You must see.
633
01:19:50,708 --> 01:19:54,439
They will kill us.
They will shoot my children.
634
01:20:05,890 --> 01:20:08,950
You don't understand a word l'm saying,
do you?
635
01:20:09,093 --> 01:20:12,119
Please, you are a very nice girl.
636
01:20:12,863 --> 01:20:15,058
Please, you write for me everything.
637
01:20:15,399 --> 01:20:17,333
l want for to understand...
638
01:20:18,035 --> 01:20:20,503
for discussing with my husband.
639
01:20:59,977 --> 01:21:01,342
You think you can frighten me?
640
01:21:01,412 --> 01:21:05,314
You think you can frighten me with your
stupid deputy coming here, telling lies.
641
01:21:05,382 --> 01:21:09,546
What do you think l am? Tell me that.
Am l stupid? Do you think l'm stupid?
642
01:21:09,620 --> 01:21:13,556
ln my country, you'd not be worthy
to raise your eyes to me. You are nothing!
643
01:21:13,624 --> 01:21:17,685
And you can tell your deputy friend
his superior officers know everything.
644
01:21:18,229 --> 01:21:19,992
You tell him that. This is our home!
645
01:21:20,064 --> 01:21:21,463
-Please.
-Our home!
646
01:21:22,933 --> 01:21:25,902
Please, stop!
647
01:21:43,254 --> 01:21:45,119
-K, is that you?
-Yeah.
648
01:21:46,490 --> 01:21:50,256
Mom said you sounded strange
on the phone. What's going on?
649
01:21:50,928 --> 01:21:52,293
l need help.
650
01:21:53,097 --> 01:21:55,895
-l really need some help.
-What's wrong?
651
01:21:56,734 --> 01:22:00,135
Do you think you could just
come out here? Please?
652
01:22:03,340 --> 01:22:06,798
K, l'm sorry. l just got a real shit storm
going on over here.
653
01:22:06,911 --> 01:22:09,675
We just got the new models in.
There's inventory.
654
01:22:09,747 --> 01:22:12,648
l'll be right there. Just give me a second.
655
01:22:14,351 --> 01:22:17,081
l just feel lost, Frankie, you know?
656
01:22:18,188 --> 01:22:19,746
l just....
657
01:22:22,259 --> 01:22:23,851
l just feel lost.
658
01:22:24,361 --> 01:22:27,762
Look, Ma and the aunts will be out there
on the 18th.
659
01:22:27,831 --> 01:22:31,460
They can help you, bring you back,
straighten you out, okay?
660
01:22:31,869 --> 01:22:34,429
l'm sorry, K, but l got to go, okay?
661
01:22:38,809 --> 01:22:42,336
All right, chin up, baby sister.
l'll call you later.
662
01:22:45,182 --> 01:22:47,173
Don't tell Mom, all right?
663
01:22:49,286 --> 01:22:51,186
Okay, bye. Fuck.
664
01:23:27,057 --> 01:23:28,354
Pack of Royals?
665
01:23:29,159 --> 01:23:30,558
Wild night?
666
01:23:31,328 --> 01:23:33,728
Seems to be heading in that direction.
667
01:23:35,733 --> 01:23:37,826
-Have a good one.
-Thanks.
668
01:23:46,010 --> 01:23:49,411
This, and three on two.
669
01:23:53,450 --> 01:23:55,145
You need a funnel with that?
670
01:23:55,219 --> 01:23:57,847
No. Just a book of matches.
671
01:26:57,367 --> 01:26:58,732
l'm sorry.
672
01:27:23,727 --> 01:27:26,252
l don't want the house anymore.
673
01:27:26,797 --> 01:27:28,287
l don't care.
674
01:27:47,918 --> 01:27:49,180
Don't go.
675
01:28:05,936 --> 01:28:08,496
You must sleep now. You must rest.
676
01:29:06,196 --> 01:29:08,061
Please? Some tea.
677
01:29:36,893 --> 01:29:39,521
Please, have bath to relax.
678
01:30:04,788 --> 01:30:06,983
That car in the driveway,
is it that woman's?
679
01:30:07,057 --> 01:30:11,016
The woman has come here and tried
to take her own life. We must help her.
680
01:30:11,128 --> 01:30:12,959
Pesaram, she is a bird.
681
01:30:13,330 --> 01:30:14,627
A broken one.
682
01:30:15,232 --> 01:30:20,135
Your grandfather used to say that a bird
which flies into your house is an angel.
683
01:30:20,837 --> 01:30:23,271
You must look upon his presence
as a blessing.
684
01:30:23,340 --> 01:30:27,003
We have a guest in the house.
You must be a gentleman, joon-am.
685
01:30:27,778 --> 01:30:30,508
Very kind. Very polite.
686
01:30:31,481 --> 01:30:33,039
Very quiet.
687
01:32:14,451 --> 01:32:15,509
Hello?
688
01:32:18,755 --> 01:32:20,620
Do you need anything?
689
01:32:37,741 --> 01:32:41,302
Your mouth to open. Very good.
Your mouth.
690
01:32:42,746 --> 01:32:44,373
Very good. Yes.
691
01:32:53,323 --> 01:32:54,483
Very good.
692
01:32:58,562 --> 01:33:00,325
l feel sorry for her.
693
01:33:02,098 --> 01:33:04,123
We should have moved.
694
01:33:12,108 --> 01:33:15,236
Yes, perhaps you're right.
We should have moved.
695
01:34:35,158 --> 01:34:37,422
Put her down!
696
01:34:39,963 --> 01:34:42,761
What did you do to her?
Step back. Shut up!
697
01:34:43,400 --> 01:34:45,766
-Listen!
-No! Move!
698
01:34:45,935 --> 01:34:47,596
Les, don't.
699
01:34:47,904 --> 01:34:49,064
Move.
700
01:34:59,282 --> 01:35:00,510
What did you do to her?
701
01:35:00,583 --> 01:35:02,642
She took an entire bottle
of my mother's pills.
702
01:35:02,719 --> 01:35:04,380
Bring them to me.
703
01:35:10,060 --> 01:35:11,584
How many? When?
704
01:35:13,029 --> 01:35:14,462
English!
705
01:35:16,599 --> 01:35:20,899
My wife says 20 tablets,
perhaps half an hour ago.
706
01:35:21,071 --> 01:35:24,199
My wife made her lose her stomach.
She has vomited the pills.
707
01:35:24,274 --> 01:35:27,038
She also attempted
to shoot herself with that pistol.
708
01:35:27,110 --> 01:35:31,069
l discovered her with it in her automobile.
She was quite upset.
709
01:35:31,448 --> 01:35:33,939
She'd been drinking great deal.
710
01:35:36,986 --> 01:35:38,647
That's bullshit.
711
01:35:41,825 --> 01:35:43,190
Come here.
712
01:35:43,793 --> 01:35:46,660
Pick her up. Carry her into that room.
713
01:35:53,303 --> 01:35:54,634
Carefully!
714
01:36:05,081 --> 01:36:06,446
Step away.
715
01:36:19,028 --> 01:36:20,689
She'll be okay.
716
01:36:22,899 --> 01:36:24,662
All right, come on.
717
01:36:30,740 --> 01:36:33,265
l don't want to see this door move.
718
01:36:49,993 --> 01:36:51,517
Get some rest in there...
719
01:36:51,594 --> 01:36:55,462
'cause tomorrow you're selling this place
back to the county.
720
01:37:35,305 --> 01:37:36,636
Fuck.
721
01:38:12,108 --> 01:38:13,234
Yes?
722
01:38:13,943 --> 01:38:16,377
-l have to go.
-Use the toilet.
723
01:38:18,414 --> 01:38:20,473
Your mother will not look.
724
01:38:37,100 --> 01:38:41,036
Today l want you to pretend
to be frightened of this man.
725
01:38:41,104 --> 01:38:44,073
-You must do everything he says.
-Why?
726
01:38:44,207 --> 01:38:47,301
He is a weak man,
he is nothing without his gun.
727
01:38:49,512 --> 01:38:52,777
He's very scared,
and a scared man is dangerous.
728
01:38:54,284 --> 01:38:56,445
We will remain...
729
01:38:56,920 --> 01:38:59,480
lions in our hearts, pesaram.
730
01:39:21,778 --> 01:39:24,269
-You're here.
-l'm here.
731
01:39:27,717 --> 01:39:31,653
Sir? Please let us out
so my family can eat.
732
01:39:34,791 --> 01:39:38,124
-What's going on?
-l locked them in the bathroom.
733
01:39:39,462 --> 01:39:42,124
Why? That's crazy, Les.
734
01:39:42,398 --> 01:39:45,424
No, what's crazy is trying to kill yourself.
735
01:39:46,069 --> 01:39:47,468
Kathy, why?
736
01:39:50,506 --> 01:39:53,100
l didn't think you were coming back.
737
01:39:54,777 --> 01:39:56,369
Well, l'm back.
738
01:39:57,580 --> 01:39:59,639
Do you really want to die?
739
01:40:01,985 --> 01:40:04,351
l just wanted things to change.
740
01:40:06,622 --> 01:40:09,921
You will get out
when you call the goddamn county!
741
01:40:10,326 --> 01:40:12,726
Sir, may l speak with you?
742
01:40:20,336 --> 01:40:21,325
What?
743
01:40:21,404 --> 01:40:24,965
Please open the door.
l wish to speak with you directly.
744
01:40:33,783 --> 01:40:36,411
l think l have a possible resolution.
745
01:40:36,919 --> 01:40:39,046
You and l will go
to the government office...
746
01:40:39,122 --> 01:40:42,819
and l will sign the necessary papers
for returning the house to them.
747
01:40:42,892 --> 01:40:45,759
They to me will write a check for $45,000.
748
01:40:46,329 --> 01:40:49,059
This check l will give to you
and the woman...
749
01:40:49,165 --> 01:40:52,134
in exchange
for putting the house in my name.
750
01:40:55,004 --> 01:40:57,598
-You would do that?
-l would do that.
751
01:41:00,410 --> 01:41:01,604
Wait.
752
01:41:07,950 --> 01:41:09,884
We can't do this, Les.
753
01:41:10,019 --> 01:41:13,785
l think that this can all work out.
He signs the house to the county.
754
01:41:13,923 --> 01:41:17,791
When he gets the check, he gives it to us.
Then you sign the house back to him.
755
01:41:17,860 --> 01:41:20,852
lt's wrong.
lt's just wrong to do it this way.
756
01:41:21,330 --> 01:41:22,695
This has got to work.
757
01:41:22,765 --> 01:41:26,223
This way, at least you get some money.
He gets what he wants, the house.
758
01:41:26,302 --> 01:41:29,237
lt's a win-win situation. No one gets hurt.
759
01:41:29,338 --> 01:41:30,862
Let's just go.
760
01:41:32,075 --> 01:41:33,667
Please, let's just go.
761
01:41:34,944 --> 01:41:36,969
Kathy, we could use that money.
762
01:41:37,580 --> 01:41:40,276
To start new. lt's our only choice now.
763
01:41:40,783 --> 01:41:42,614
He'll never let it happen.
764
01:41:48,091 --> 01:41:51,583
All right. Leave the keys
and go do what you promised.
765
01:41:52,395 --> 01:41:54,556
But your son stays here with me.
766
01:41:55,731 --> 01:41:57,289
You're not back soon...
767
01:41:57,366 --> 01:41:59,596
lshmael and l will be gone.
768
01:41:59,769 --> 01:42:02,135
But we have made an agreement.
769
01:42:06,375 --> 01:42:09,742
No, l will for you do nothing
without my son.
770
01:42:10,980 --> 01:42:12,208
Nothing.
771
01:42:21,390 --> 01:42:22,584
Shit.
772
01:42:24,393 --> 01:42:26,384
Fine. Let's just do this.
773
01:42:43,913 --> 01:42:46,848
Move it, Colonel. Come on.
You too, lshmael.
774
01:42:49,085 --> 01:42:50,780
Excuse me, Mr. Burdon?
775
01:42:51,020 --> 01:42:53,921
-All right. Slow down.
-Deputy Sheriff Burdon.
776
01:42:54,257 --> 01:42:55,417
Sir?
777
01:42:56,092 --> 01:42:57,389
l know you're busy.
778
01:42:57,460 --> 01:43:01,157
l just wanted to say
l appreciate everything you taught me.
779
01:43:02,165 --> 01:43:03,996
l just wanted to say thanks.
780
01:43:04,167 --> 01:43:07,432
l appreciate that.
And good luck to you, Brian.
781
01:43:21,517 --> 01:43:22,814
All right.
782
01:43:23,486 --> 01:43:26,512
You listen to me. When we get in there,
you and lshmael here...
783
01:43:26,556 --> 01:43:27,386
You listen to me. When we get in there,
you and lshmael here...
784
01:43:27,590 --> 01:43:31,617
you'll have to hear me a whole lot better.
You're gonna do exactly as l tell.
785
01:43:31,694 --> 01:43:32,888
Help!
786
01:43:32,995 --> 01:43:36,396
Somebody help us!
Somebody call the police, fast!
787
01:43:37,166 --> 01:43:39,031
My name is Esmail...
788
01:43:39,669 --> 01:43:41,159
not lshmael.
789
01:43:44,574 --> 01:43:46,667
Help, somebody call the police!
790
01:43:46,742 --> 01:43:48,175
Esmail, please!
791
01:43:48,511 --> 01:43:50,240
Drop it, now!
792
01:43:50,479 --> 01:43:51,776
l said drop it!
793
01:43:52,448 --> 01:43:53,506
Wait!
794
01:44:02,592 --> 01:44:03,752
No!
795
01:44:09,165 --> 01:44:11,690
We have an officer-involved shooting.
796
01:44:15,238 --> 01:44:17,798
God damn you,
this kid is going to bleed to death.
797
01:44:17,873 --> 01:44:19,670
Call to hospital!
798
01:44:20,476 --> 01:44:21,534
Hospital!
799
01:44:23,546 --> 01:44:26,310
l want only my son!
800
01:44:29,752 --> 01:44:30,912
...medic here, now!
801
01:44:30,987 --> 01:44:32,477
l want only my son.
802
01:44:36,092 --> 01:44:37,252
Let go, sir!
803
01:44:39,595 --> 01:44:42,428
lt is him ! He has done this! l will kill you!
804
01:44:43,099 --> 01:44:44,726
l will kill you!
805
01:44:51,741 --> 01:44:54,175
Pesaram, l am here.
806
01:45:21,971 --> 01:45:24,804
What is your name, Deputy? Sir?
807
01:45:26,909 --> 01:45:29,036
-What?
-What is your name?
808
01:45:44,093 --> 01:45:46,584
l'm so sorry about all of this.
809
01:45:50,966 --> 01:45:52,593
l have a headache.
810
01:45:53,436 --> 01:45:55,267
Please, excuse for me.
811
01:46:12,955 --> 01:46:14,946
Please, l must to my son.
812
01:46:28,304 --> 01:46:30,795
Burdon corroborates the whole deal.
813
01:46:32,274 --> 01:46:34,799
Mr. Behrani, you're free to go.
814
01:46:35,378 --> 01:46:38,711
This is your recourse. You can
press charges against Deputy Burdon--
815
01:46:38,781 --> 01:46:40,840
Please, l must to hospital.
816
01:46:40,916 --> 01:46:42,543
Your son is at St. Vincent.
817
01:46:42,618 --> 01:46:46,145
He's three blocks east of here.
We can give you a police escort!
818
01:46:53,362 --> 01:46:55,159
l want only my son.
819
01:47:03,539 --> 01:47:05,973
Emergency!
820
01:47:14,583 --> 01:47:16,949
l must see my son. My son, he is here.
821
01:47:17,253 --> 01:47:19,221
-He has been shot.
-His name?
822
01:47:21,424 --> 01:47:23,051
What's his name, sir?
823
01:47:23,893 --> 01:47:24,985
Behrani.
824
01:47:26,862 --> 01:47:27,954
Esmail.
825
01:47:28,731 --> 01:47:31,632
He's in Trauma.
You can wait in the lounge.
826
01:47:39,475 --> 01:47:41,568
Please, God, don't take my joon-am.
827
01:47:41,644 --> 01:47:44,909
l make my nazr.
My nazr, hear me, please to hear me.
828
01:47:45,681 --> 01:47:48,582
l will give everything
to one who is less fortunate.
829
01:47:48,884 --> 01:47:51,409
Yes! l will make it for the broken bird.
830
01:47:51,854 --> 01:47:54,414
Please, God, l'm making nazr
to this woman.
831
01:47:54,490 --> 01:47:57,288
To Kathy Nicolo. And l to you promise...
832
01:47:57,693 --> 01:48:01,026
if you heal my son,
l will return her father's house.
833
01:48:02,331 --> 01:48:05,823
l will also give to her all the money l have.
My God, Khoda.
834
01:48:06,168 --> 01:48:08,363
l make nazr only for my son.
835
01:48:08,904 --> 01:48:11,031
Please, l want only for my son.
836
01:48:11,540 --> 01:48:14,202
l beg you. l will do whatever is your will.
837
01:48:14,443 --> 01:48:18,607
l will purchase 10 kilos of the finest seed
and find an American mosque...
838
01:48:19,114 --> 01:48:21,309
and l will feed them
to all the birds outside.
839
01:48:21,383 --> 01:48:24,614
l will let the birds cover me
and peck out my eyes.
840
01:48:25,521 --> 01:48:28,513
Please, God, my nazr is in your hands.
841
01:50:46,395 --> 01:50:49,387
You've reached the Burdon family.
We're not here right now...
842
01:50:49,465 --> 01:50:50,762
but if you leave a message...
843
01:50:50,833 --> 01:50:52,858
we'll call you right back!
844
01:50:56,772 --> 01:50:58,399
Let's go, Burdon.
845
01:52:55,724 --> 01:52:56,884
Drink this.
846
01:52:58,961 --> 01:53:00,223
Some tea.
847
01:53:47,943 --> 01:53:49,308
l am tired.
848
01:53:55,450 --> 01:53:59,477
Soon we will return to
the flowers of lsfahan...
849
01:54:01,056 --> 01:54:02,717
the mosques of Qom...
850
01:54:03,959 --> 01:54:06,723
and to the fine hotels of old Tehran.
851
01:54:14,369 --> 01:54:18,271
l have taken us so far off our course...
852
01:54:18,707 --> 01:54:21,505
but now it is time to return.
853
01:54:22,244 --> 01:54:24,940
lt is time for us to go home...
854
01:54:25,480 --> 01:54:27,004
to our destiny.
855
01:59:24,479 --> 01:59:25,468
God.
856
02:00:13,862 --> 02:00:15,124
No.
857
02:00:17,832 --> 02:00:19,163
Please.
858
02:01:31,606 --> 02:01:33,369
Are you Kathy Nicolo?
859
02:01:36,511 --> 02:01:37,705
Yeah.
860
02:01:39,381 --> 02:01:40,973
ls this your house?
861
02:01:49,791 --> 02:01:51,383
No, it's not my house.
862
02:03:10,666 --> 02:05:33,666
64763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.