All language subtitles for Frameed.by.My.Sister.2022.720p.HDRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,930 --> 00:00:40,680 I--I couldn't help what happened. 2 00:00:40,780 --> 00:00:45,280 Please forgive me, please. 3 00:00:46,390 --> 00:00:48,470 I'm-- I'm so sorry. 4 00:00:48,550 --> 00:00:49,720 I'm so sorry. 5 00:02:32,360 --> 00:02:35,260 None of this should be any surprise to you. 6 00:02:35,360 --> 00:02:36,890 I don't see what you're so upset about. 7 00:02:37,000 --> 00:02:38,560 David, are you kidding me? 8 00:02:38,660 --> 00:02:41,200 She didn't show up to her own mother's funeral. 9 00:02:41,300 --> 00:02:42,830 I'm walking right into that house, 10 00:02:42,940 --> 00:02:44,700 and we're having it out once and for all. 11 00:02:44,800 --> 00:02:49,140 Look, it's just raina being raina. 12 00:02:49,240 --> 00:02:50,310 She'll snap out of it. 13 00:02:50,410 --> 00:02:51,810 Maybe. 14 00:02:51,910 --> 00:02:53,580 But I still think this is a big waste of time. 15 00:03:26,450 --> 00:03:28,510 raina. 16 00:03:30,280 --> 00:03:31,750 Come on. 17 00:03:31,850 --> 00:03:33,420 I know you're in there. 18 00:03:42,030 --> 00:03:44,330 -Hi. -Hi. 19 00:03:49,430 --> 00:03:52,640 So you want to do this right here on the front porch? 20 00:03:59,710 --> 00:04:00,910 I guess not. 21 00:04:08,290 --> 00:04:10,350 You want some water? 22 00:04:10,420 --> 00:04:11,760 Sure. 23 00:04:24,800 --> 00:04:27,370 So, you missed a hell of a funeral reception. 24 00:04:28,640 --> 00:04:31,170 Everybody wondered where you were. 25 00:04:31,280 --> 00:04:32,840 I didn't. 26 00:04:32,940 --> 00:04:37,650 I knew you were here in the bottom of a pill bottle. 27 00:04:37,750 --> 00:04:39,750 I haven't had anything in over a year. 28 00:04:39,850 --> 00:04:42,590 You know this. 29 00:04:42,690 --> 00:04:46,060 I'm still going to meetings. 30 00:04:46,160 --> 00:04:48,890 From the smell of it, I'd say you should switch to aa. 31 00:04:48,990 --> 00:04:52,000 Why do you always do that, alex? 32 00:04:52,100 --> 00:04:55,470 Why do you have to be right about everything? 33 00:04:55,570 --> 00:05:00,340 I didn't want to see our mother in a coffin, okay? 34 00:05:00,440 --> 00:05:02,770 I couldn't do it. 35 00:05:02,870 --> 00:05:05,910 She'd still be here if I hadn't gone out that night. 36 00:05:06,010 --> 00:05:09,050 And where exactly were you? 37 00:05:09,150 --> 00:05:11,680 I was at the bar. 38 00:05:11,780 --> 00:05:12,920 I am not proud of myself, 39 00:05:14,790 --> 00:05:16,490 and I know that you hate me for it 40 00:05:18,920 --> 00:05:22,190 because all I want to do right now is curl up and die, too. 41 00:05:26,400 --> 00:05:27,900 Raina, I'm.... 42 00:05:32,300 --> 00:05:36,670 Mom was always on your side, even during your troubles. 43 00:05:36,780 --> 00:05:39,940 I was out of control, okay? 44 00:05:40,050 --> 00:05:42,950 Mom was the only one that would talk me through it, 45 00:05:43,050 --> 00:05:43,680 all through rehab. 46 00:05:43,780 --> 00:05:47,380 You didn't even come see me. 47 00:05:47,490 --> 00:05:49,350 Did you want me to? 48 00:05:49,450 --> 00:05:51,190 Of course I did. You're my sister. 49 00:05:51,290 --> 00:05:54,160 I didn't know. 50 00:05:57,430 --> 00:06:01,400 We've been so angry at each other for years. 51 00:06:04,670 --> 00:06:08,000 You know, mom wanted me to give you a real job. 52 00:06:10,010 --> 00:06:14,380 She called me last month, begging me to do it. 53 00:06:14,480 --> 00:06:17,310 Maybe it's not a bad idea, 54 00:06:17,420 --> 00:06:20,550 make it be a family business. 55 00:06:22,250 --> 00:06:24,520 I don't know anything about fashion. 56 00:06:26,360 --> 00:06:28,590 Plus, we'd kill each other in one day. 57 00:06:30,360 --> 00:06:32,800 I've never known what I wanted, alex. 58 00:06:34,430 --> 00:06:36,870 Maybe I will someday. 59 00:06:36,970 --> 00:06:39,970 Oh, so that's your excuse for shutting me out 60 00:06:40,070 --> 00:06:41,300 and the whole world. 61 00:06:41,410 --> 00:06:43,810 You don't understand how I feel. 62 00:06:43,910 --> 00:06:47,080 Let me grieve in my own way. 63 00:06:48,350 --> 00:06:49,950 How dare you? 64 00:06:50,050 --> 00:06:51,750 I don't understand? 65 00:06:51,850 --> 00:06:54,880 She was my mother, too, raina. 66 00:06:58,120 --> 00:06:59,320 Fine. 67 00:07:06,200 --> 00:07:08,870 -Alex! -What? 68 00:07:08,970 --> 00:07:10,100 I love you. 69 00:07:14,610 --> 00:07:17,240 [phone rings] 70 00:07:20,780 --> 00:07:22,810 what are you doing? I told you not to call me this week. 71 00:07:22,910 --> 00:07:27,280 I know I promised, but I need to see you soon. 72 00:07:27,390 --> 00:07:28,650 I'm lonely, david. 73 00:07:28,750 --> 00:07:30,290 And I'm busy. 74 00:07:30,390 --> 00:07:31,590 My wife just buried her mom. 75 00:07:31,670 --> 00:07:33,260 It's not a good time. 76 00:07:33,360 --> 00:07:34,690 When am I going to see you again? 77 00:07:34,790 --> 00:07:37,180 Look, I will call you later, I promise. 78 00:07:37,300 --> 00:07:38,190 David, wait. 79 00:07:45,070 --> 00:07:46,500 Well, that went well, I guess. 80 00:07:46,610 --> 00:07:47,800 Yeah, I guess. 81 00:07:47,910 --> 00:07:48,810 I hate to say I told you so. 82 00:07:48,910 --> 00:07:51,910 Seriously, david? 83 00:07:52,010 --> 00:07:53,780 Who were you just talking to? 84 00:07:53,880 --> 00:07:55,080 We're closing on that really big deal, 85 00:07:55,180 --> 00:07:57,080 the higgins property, next week. 86 00:07:57,180 --> 00:07:59,850 Turns out we're going to make condos there, anyway. 87 00:07:59,950 --> 00:08:01,020 Condos are nice. 88 00:08:09,190 --> 00:08:10,730 [engine revs] 89 00:08:23,310 --> 00:08:25,340 I didn't expect you to come in this week. 90 00:08:25,440 --> 00:08:27,810 You really didn't have to. 91 00:08:27,910 --> 00:08:29,650 Girl's got to keep busy. 92 00:08:29,750 --> 00:08:31,310 Plus I need the tips. 93 00:08:31,420 --> 00:08:33,620 Well, you know if you need money, 94 00:08:33,720 --> 00:08:35,320 you can always come to me and mom. 95 00:08:38,320 --> 00:08:40,790 I appreciate that, thank you. 96 00:08:47,400 --> 00:08:48,400 Thank you. 97 00:09:24,950 --> 00:09:26,300 Yes, great, great. 98 00:09:26,400 --> 00:09:29,340 I will have my assistant, mary, set something up. 99 00:09:29,440 --> 00:09:32,280 Okay, speak then. 100 00:09:32,340 --> 00:09:33,980 You need to leave in 20 minutes. 101 00:09:34,080 --> 00:09:35,610 Your rideshare is here, but I told them to wait. 102 00:09:35,710 --> 00:09:37,250 Oh, and david is on line 3. 103 00:09:37,350 --> 00:09:39,380 You're amazing. 104 00:09:39,480 --> 00:09:42,050 Yes, darling, I got the flowers. 105 00:09:42,150 --> 00:09:43,350 What are you apologizing for now? 106 00:09:43,460 --> 00:09:44,550 I got a meeting in a few minutes, 107 00:09:44,660 --> 00:09:45,860 but I just wanted to call 108 00:09:45,960 --> 00:09:48,020 and wish you good luck on fashion week. 109 00:09:48,130 --> 00:09:49,330 I know it's a big deal for you. 110 00:09:49,430 --> 00:09:50,990 Well, you have a good vacation, too. 111 00:09:51,080 --> 00:09:54,430 I don't know, a couple of weeks, home alone, 112 00:09:54,530 --> 00:09:56,800 it all sounds kind of sad. 113 00:09:56,900 --> 00:09:57,230 Convenient timing. 114 00:09:57,340 --> 00:09:59,640 I'm sorry? 115 00:09:59,740 --> 00:10:00,570 Nothing. 116 00:10:00,670 --> 00:10:02,410 Look, I can't talk. 117 00:10:02,510 --> 00:10:04,410 The car is outside for me, and I have to catch my plane. 118 00:10:04,510 --> 00:10:05,070 All right, just do one thing for me, okay? 119 00:10:05,280 --> 00:10:08,010 Yes, darling, what is it? 120 00:10:08,110 --> 00:10:09,850 Go kick some ass. 121 00:10:11,920 --> 00:10:13,520 Thanks. 122 00:10:13,620 --> 00:10:17,390 I come back Friday. I'll call you from the hotel. 123 00:10:17,490 --> 00:10:19,110 Can't wait; love 'ya. 124 00:10:24,300 --> 00:10:25,700 [phone rings] 125 00:10:30,100 --> 00:10:31,500 I was wondering when you'd call. 126 00:10:31,600 --> 00:10:33,340 Ready to be happy? 127 00:10:33,440 --> 00:10:35,170 Tomorrow morning, first thing, 128 00:10:35,270 --> 00:10:37,110 you drive out to the lake house. 129 00:10:37,210 --> 00:10:39,240 I am going to finish up some things around the office 130 00:10:39,340 --> 00:10:41,440 and meet you out there for lunch. 131 00:10:41,550 --> 00:10:42,580 What's wrong with the hilton? 132 00:10:42,680 --> 00:10:44,580 You promised me a real night out. 133 00:10:44,680 --> 00:10:46,220 We cannot be seen together. 134 00:10:46,320 --> 00:10:48,380 I'm pretty sure she suspects something. 135 00:10:48,490 --> 00:10:51,020 Look, this is the gameplan, all right? 136 00:10:51,120 --> 00:10:52,820 Are you in, or are you out? 137 00:10:52,920 --> 00:10:54,620 You know I'm in. 138 00:10:54,730 --> 00:10:56,830 Then I will see you tomorrow afternoon. 139 00:11:01,030 --> 00:11:02,030 Damn it. 140 00:11:03,030 --> 00:11:04,770 [sighs] 141 00:11:19,550 --> 00:11:20,780 [coughs] 142 00:12:00,260 --> 00:12:01,920 raina's keys are in the car. 143 00:12:02,030 --> 00:12:03,230 I'll text you the address. 144 00:12:11,800 --> 00:12:13,340 [doorbell rings] 145 00:12:21,510 --> 00:12:23,950 hello, david, it's been a while. 146 00:12:25,150 --> 00:12:27,920 Were you expecting your wife? 147 00:12:30,120 --> 00:12:33,090 Like what you've done with the place. 148 00:12:33,170 --> 00:12:35,530 Look, raina... 149 00:12:35,630 --> 00:12:40,830 I have to admit, I've always been jealous of this place. 150 00:12:40,930 --> 00:12:43,300 My sister has it all, doesn't she: 151 00:12:43,400 --> 00:12:47,740 A hot, rich guy; million-dollar mansion? 152 00:12:47,840 --> 00:12:51,070 She's even got the good fashion gig. 153 00:12:51,180 --> 00:12:52,580 Got to love that, right? 154 00:12:52,680 --> 00:12:54,380 Keeps her busy. 155 00:12:54,480 --> 00:12:56,380 And while the cat's away.... 156 00:12:58,450 --> 00:13:00,680 Exactly. 157 00:13:00,790 --> 00:13:02,920 Drink? 158 00:13:03,020 --> 00:13:03,990 Screwdriver. 159 00:13:05,720 --> 00:13:07,160 Screwdriver? 160 00:13:07,260 --> 00:13:09,060 Why am I not surprised? 161 00:13:13,030 --> 00:13:18,370 You know, you didn't show up to your mother's funeral. 162 00:13:18,470 --> 00:13:20,670 Alex was pretty upset about that. 163 00:13:21,910 --> 00:13:26,310 You have such an admirable grasp of the total obvious, david. 164 00:13:29,050 --> 00:13:30,850 You know, I sling a lot of these at work. 165 00:13:33,850 --> 00:13:36,050 You know, joey is really sweet, 166 00:13:36,150 --> 00:13:40,620 but he's not going places, not like you. 167 00:13:41,730 --> 00:13:45,330 What are you getting at? 168 00:13:45,430 --> 00:13:47,030 [chuckles] 169 00:13:48,370 --> 00:13:50,130 I just was not expecting this. 170 00:13:50,240 --> 00:13:52,740 The last time that you and interacted, 171 00:13:52,840 --> 00:13:54,400 you slapped me in the face really hard. 172 00:13:55,970 --> 00:14:01,180 Yeah, well, that was then, and this is now. 173 00:14:01,280 --> 00:14:03,650 I mean, a girl can change her mind, can't she? 174 00:14:06,250 --> 00:14:07,930 What makes you think I'm still interested? 175 00:14:08,050 --> 00:14:09,790 Because you are. 176 00:14:09,890 --> 00:14:13,120 Look, I'm sure I'm not the only kept woman 177 00:14:13,220 --> 00:14:15,260 that you have hanging around, 178 00:14:15,360 --> 00:14:20,160 but maybe you can squeeze me in. 179 00:14:22,770 --> 00:14:24,600 Yeah, I might be able to arrange something. 180 00:14:26,270 --> 00:14:27,940 You know that house out in the country where you 181 00:14:28,040 --> 00:14:29,810 and alex used to go when you were kids? 182 00:14:29,910 --> 00:14:32,070 Yeah, mother's house by the lake. 183 00:14:32,160 --> 00:14:35,240 I bought it from her. 184 00:14:35,350 --> 00:14:37,550 The perks of being big in construction. 185 00:14:37,650 --> 00:14:39,350 Alex was always telling me how you two would 186 00:14:39,450 --> 00:14:42,850 play hide-and-go-seek as kids out there. 187 00:14:42,950 --> 00:14:44,920 What do you say we continue that tradition? 188 00:14:47,890 --> 00:14:52,530 How totally inappropriate. 189 00:14:54,530 --> 00:14:55,600 I love it. 190 00:14:58,840 --> 00:15:00,170 Let's go to the bedroom. 191 00:15:11,620 --> 00:15:13,350 I see you brought toys. 192 00:15:24,160 --> 00:15:25,330 [chuckles] 193 00:15:35,240 --> 00:15:41,240 now close your eyes and open up your mouth... 194 00:15:43,010 --> 00:15:47,150 Because you are going to get a big surprise. 195 00:15:51,560 --> 00:15:52,490 Surprised yet? 196 00:15:52,590 --> 00:15:55,290 Get up. 197 00:15:55,390 --> 00:15:56,790 Get up! 198 00:15:56,890 --> 00:15:58,430 Closet safe. 199 00:15:58,530 --> 00:15:59,730 I want what's in there. 200 00:15:59,830 --> 00:16:01,100 Hurry up. 201 00:16:01,200 --> 00:16:02,870 You're making a big mistake. 202 00:16:02,970 --> 00:16:04,870 [laughs] 203 00:16:04,970 --> 00:16:08,870 no, you made the mistake, mr. Hand in the cookie jar. 204 00:16:08,970 --> 00:16:11,010 Now do it, or I'll blow your head off. 205 00:16:14,250 --> 00:16:16,330 This'll do. 206 00:16:16,410 --> 00:16:17,880 Now. 207 00:16:34,730 --> 00:16:36,130 There is damn near 208 00:16:36,230 --> 00:16:37,600 a quarter-million dollars in there. 209 00:16:37,700 --> 00:16:39,800 Take it; it's yours. 210 00:16:39,900 --> 00:16:41,740 But you better disappear forever. 211 00:16:41,840 --> 00:16:43,210 Oh, I intend to, david. 212 00:16:43,310 --> 00:16:44,910 That's the whole point. 213 00:16:45,010 --> 00:16:46,510 And guess what? 214 00:16:46,610 --> 00:16:49,200 You're going to disappear forever, too. 215 00:16:52,420 --> 00:16:53,980 [gunshot] 216 00:17:01,430 --> 00:17:03,530 [phone buzzes] 217 00:17:07,630 --> 00:17:09,870 [groans] 218 00:17:09,970 --> 00:17:12,700 oh my head. 219 00:17:12,800 --> 00:17:14,240 [buzzing continues] 220 00:17:21,000 --> 00:17:22,280 what the hell? 221 00:17:24,520 --> 00:17:25,750 [knock on door] 222 00:17:31,120 --> 00:17:32,820 -joey. -Hey. 223 00:17:32,920 --> 00:17:33,920 I've been trying to call you. 224 00:17:35,960 --> 00:17:37,490 So I guess you haven't heard the news. 225 00:17:37,600 --> 00:17:38,630 What are you talking about? 226 00:17:38,730 --> 00:17:40,600 It's about david. 227 00:18:11,000 --> 00:18:12,360 [sighs] 228 00:18:12,460 --> 00:18:14,660 well, the housekeeper discovered the body. 229 00:18:14,770 --> 00:18:16,870 We're thinking time of death was, 230 00:18:16,970 --> 00:18:20,300 like, 10:00 last night, something like that. 231 00:18:20,400 --> 00:18:21,940 And we're just about finished up here. 232 00:18:26,010 --> 00:18:26,940 Can we move him? 233 00:18:27,040 --> 00:18:28,240 Yeah. 234 00:18:45,530 --> 00:18:47,830 Joey, this is insanity. 235 00:18:50,540 --> 00:18:52,700 Is that david they just took away? 236 00:18:52,800 --> 00:18:53,870 Look, I think we should just wait 237 00:18:53,970 --> 00:18:55,700 and see what's going on first. 238 00:18:55,810 --> 00:18:59,310 Hey, I'm detective randall rhodes, and you are? 239 00:18:59,410 --> 00:19:00,680 Raina winston. 240 00:19:00,780 --> 00:19:02,280 My sister lives in that house. 241 00:19:02,380 --> 00:19:04,610 Can you tell me exactly what's going on? 242 00:19:04,720 --> 00:19:06,980 I tried to call her, but she's not answering her phone. 243 00:19:07,080 --> 00:19:09,420 Well, your sister, she's on her way back from new york. 244 00:19:09,520 --> 00:19:10,690 She took the first flight out this morning. 245 00:19:10,790 --> 00:19:12,090 She'll be arriving soon. 246 00:19:12,190 --> 00:19:15,560 Over there is my boss, lieutenant sarzo. 247 00:19:15,660 --> 00:19:16,690 Do you mind answering a few questions 248 00:19:16,790 --> 00:19:18,490 while I wait for your sister? 249 00:19:18,600 --> 00:19:20,000 Of course. 250 00:19:22,570 --> 00:19:24,270 Mary, I'm on my way there now. 251 00:19:24,370 --> 00:19:26,300 Did the police say anything else to you? 252 00:19:26,400 --> 00:19:27,800 No, just that renalda had phoned them 253 00:19:27,910 --> 00:19:29,740 about a body in the house. 254 00:19:29,840 --> 00:19:31,370 They wouldn't give me any details. 255 00:19:31,480 --> 00:19:33,380 Okay, okay, I have to go. 256 00:19:33,480 --> 00:19:35,040 Just keep your phone on, please. 257 00:19:35,150 --> 00:19:36,380 Thanks. 258 00:19:44,060 --> 00:19:45,390 She's here. 259 00:19:50,860 --> 00:19:54,200 Hey, I came as soon as I heard. 260 00:19:54,300 --> 00:19:56,170 Alex, I am so sorry. 261 00:19:56,270 --> 00:19:57,830 This is a nightmare. 262 00:19:57,940 --> 00:19:59,170 Don't--don't touch me. 263 00:19:59,270 --> 00:19:59,300 I feel like I'm going to be sick. 264 00:20:03,570 --> 00:20:05,040 We can do this later if you want. 265 00:20:06,540 --> 00:20:08,610 No, I'd rather get it out of the way. 266 00:20:08,710 --> 00:20:10,980 Okay, if you'll step this way. 267 00:20:22,790 --> 00:20:25,090 [clears throat] 268 00:20:25,200 --> 00:20:27,460 so the safe in the bedroom was mostly empty. 269 00:20:27,570 --> 00:20:29,970 The cash that you mentioned on the phone was gone. 270 00:20:30,070 --> 00:20:32,270 Probably knew they couldn't fence the jewels. 271 00:20:32,370 --> 00:20:37,170 Whoever it was knew exactly where to look and what to take. 272 00:20:37,280 --> 00:20:39,340 Was there any physical evidence? 273 00:20:39,440 --> 00:20:41,380 No signs of forced entry. 274 00:20:41,480 --> 00:20:43,480 And something odd, 275 00:20:43,580 --> 00:20:46,620 the entire house security camera system was deactivated 276 00:20:46,720 --> 00:20:51,350 just prior to the incident, certain footage erased, too. 277 00:20:51,460 --> 00:20:55,060 The system was passkey encoded to mr. Maloney's cellphone, 278 00:20:55,160 --> 00:20:56,560 which could mean he did all that himself, 279 00:20:56,660 --> 00:20:59,900 or someone erased it after the fact. 280 00:21:01,770 --> 00:21:02,900 So he might have let her in. 281 00:21:04,800 --> 00:21:06,370 Her? 282 00:21:08,740 --> 00:21:11,440 It could've been anyone, really. 283 00:21:11,540 --> 00:21:16,310 I believe that my husband was having multiple affairs. 284 00:21:20,150 --> 00:21:21,550 Were you aware of who these women were? 285 00:21:23,950 --> 00:21:25,950 Most of them, yes. 286 00:21:26,060 --> 00:21:27,820 I knew holly personally. 287 00:21:29,490 --> 00:21:32,930 Did you ever act on that info, divorce proceedings? 288 00:21:33,030 --> 00:21:34,730 No. 289 00:21:34,830 --> 00:21:40,040 I was hoping that we could still work through it somehow. 290 00:21:40,140 --> 00:21:44,070 And it was a rocky marriage, but I still cared about him. 291 00:21:46,780 --> 00:21:48,140 Fair enough. 292 00:21:48,250 --> 00:21:50,510 I'm sorry for your loss. 293 00:22:02,360 --> 00:22:03,690 [knocks on door] 294 00:22:07,130 --> 00:22:09,160 who is it? 295 00:22:09,270 --> 00:22:10,880 Let me in, holly, it's alex. 296 00:22:17,040 --> 00:22:18,640 Nice decor. 297 00:22:18,740 --> 00:22:21,080 I see david spared no expense setting you up. 298 00:22:21,180 --> 00:22:23,510 Look, what do you want from me? 299 00:22:23,610 --> 00:22:25,210 I spoke to the cops already on the phone. 300 00:22:25,320 --> 00:22:27,150 I'm supposed to go in for questioning tomorrow. 301 00:22:27,250 --> 00:22:29,420 And what exactly are you planning to tell them? 302 00:22:31,760 --> 00:22:34,320 Alex, this is all so awful, 303 00:22:34,410 --> 00:22:37,290 and I'm so sorry for everything, but I would never hurt him. 304 00:22:40,200 --> 00:22:41,460 I was in love with david. 305 00:22:46,640 --> 00:22:50,870 He let someone into our house last night, 306 00:22:50,980 --> 00:22:53,010 then he turned off the cameras, 307 00:22:53,110 --> 00:22:56,150 someone he knew, 308 00:22:56,250 --> 00:23:00,720 someone who knew exactly how much cash we had in our safe. 309 00:23:00,820 --> 00:23:03,790 I don't care about money. 310 00:23:03,890 --> 00:23:04,920 I just wanted him. 311 00:23:07,490 --> 00:23:10,190 You can punish me all you want. 312 00:23:10,290 --> 00:23:12,290 I should be punished. 313 00:23:12,400 --> 00:23:13,460 I'm guilty of trying to take your husband away from you. 314 00:23:13,560 --> 00:23:16,870 But I would never do anything to hurt him. 315 00:23:18,840 --> 00:23:20,640 I would never hurt him. 316 00:23:24,480 --> 00:23:27,540 I guess we're all guilty of something, huh? 317 00:23:37,090 --> 00:23:38,550 [sobbing] 318 00:23:52,970 --> 00:23:54,100 [phone beeps] 319 00:24:04,050 --> 00:24:05,680 [phone rings] 320 00:24:07,320 --> 00:24:08,220 hello? 321 00:24:08,320 --> 00:24:09,590 Hello, gloria. 322 00:24:09,690 --> 00:24:11,850 What do you want? I thought we were done. 323 00:24:11,960 --> 00:24:15,190 The situation has become complicated. 324 00:24:15,290 --> 00:24:17,330 I still need your help. 325 00:24:17,430 --> 00:24:19,260 Well, I don't trust you anymore. 326 00:24:19,360 --> 00:24:21,130 You didn't tell me that you were going to kill david. 327 00:24:21,230 --> 00:24:23,300 You're right, I didn't. 328 00:24:23,400 --> 00:24:25,100 So who says I did? 329 00:24:25,200 --> 00:24:27,370 You were alex's assistant for four years 330 00:24:27,470 --> 00:24:30,070 and now have $10,000 in your bank account. 331 00:24:30,170 --> 00:24:31,570 How would that look to the police 332 00:24:31,680 --> 00:24:33,680 if someone tipped them off? 333 00:24:33,780 --> 00:24:35,310 Now you've got the money you were owed 334 00:24:35,410 --> 00:24:38,650 from your old boss, alex. 335 00:24:38,750 --> 00:24:40,650 Anyway, it doesn't matter. 336 00:24:40,750 --> 00:24:43,250 You'll do as you're told. 337 00:24:43,350 --> 00:24:44,990 Am I making myself clear? 338 00:24:45,090 --> 00:24:46,620 Crystal. 339 00:24:46,720 --> 00:24:50,960 Now listen very carefully. 340 00:24:55,500 --> 00:24:59,170 Thank you all for coming. 341 00:24:59,270 --> 00:25:03,810 David wasn't really a particularly religious man. 342 00:25:04,880 --> 00:25:09,980 But I know he would like to thank each and every one of you. 343 00:25:11,980 --> 00:25:15,620 David was a man of generosity and compassion. 344 00:25:17,320 --> 00:25:19,150 In the days ahead, 345 00:25:19,260 --> 00:25:22,890 I'd like to remember him for all his achievements in his life. 346 00:25:24,360 --> 00:25:27,630 And he was a good friend and a good husband. 347 00:25:32,500 --> 00:25:34,440 Thanks. 348 00:25:35,810 --> 00:25:37,310 I'm sorry for your loss. 349 00:25:43,550 --> 00:25:45,450 I'm not sure if you want me here, alex, 350 00:25:45,550 --> 00:25:47,080 but I have to let you know.... 351 00:25:47,180 --> 00:25:50,290 Save it. There's nothing to discuss. 352 00:25:51,990 --> 00:25:53,390 At least you showed up to this funeral. 353 00:25:53,490 --> 00:25:56,930 Alex, we came to show our support. 354 00:25:57,030 --> 00:25:59,130 Please leave now. 355 00:26:05,700 --> 00:26:07,500 Fire and ice. 356 00:26:08,240 --> 00:26:10,910 We've always been like that: 357 00:26:11,010 --> 00:26:12,670 Big fights and no damage control. 358 00:26:14,510 --> 00:26:16,040 Let's hope we can find our way back. 359 00:26:16,150 --> 00:26:20,480 I think she'll come around. 360 00:26:20,580 --> 00:26:21,370 I know she will. 361 00:26:21,450 --> 00:26:23,890 I just have a really bad feeling. 362 00:26:27,290 --> 00:26:28,720 Let's go. 363 00:26:33,500 --> 00:26:35,000 Hey, you'll get through this. 364 00:26:50,050 --> 00:26:52,480 [knocks on door] 365 00:26:55,850 --> 00:26:58,090 what can I do for you, officers? 366 00:26:58,190 --> 00:27:00,220 Do you mind if we come in? 367 00:27:00,320 --> 00:27:01,520 Yeah. 368 00:27:19,010 --> 00:27:20,080 Have a seat. 369 00:27:23,150 --> 00:27:24,810 Wh-what is this? 370 00:27:24,920 --> 00:27:27,480 Our dna tests all came back inconclusive, 371 00:27:27,580 --> 00:27:29,620 but our people were able to pull images 372 00:27:29,720 --> 00:27:33,960 from three cameras in the area surrounding your sister's house. 373 00:27:34,060 --> 00:27:36,730 All just so happens to be from the night of the murder. 374 00:27:36,830 --> 00:27:38,390 It appears to be a dead ringer for your vehicle. 375 00:27:38,500 --> 00:27:41,230 We were able to trace the license number 376 00:27:41,330 --> 00:27:42,730 from a scanner at a stoplight. 377 00:27:44,300 --> 00:27:46,740 I'm afraid that matches, as well. 378 00:27:46,840 --> 00:27:49,810 I was here alone that night, I told you. 379 00:27:49,910 --> 00:27:51,810 You can track my gps on my phone. 380 00:27:51,910 --> 00:27:53,440 That doesn't mean a dang thing. 381 00:27:53,540 --> 00:27:55,440 You could have very well left your phone here. 382 00:27:55,550 --> 00:27:59,080 I mean, I think that would've been a good idea, myself. 383 00:27:59,180 --> 00:28:00,380 Anyone at all who might have seen you 384 00:28:00,480 --> 00:28:03,320 come home, a date maybe? 385 00:28:04,350 --> 00:28:06,460 Please, be candid. 386 00:28:07,760 --> 00:28:10,830 No, I mean, I don't know. 387 00:28:10,930 --> 00:28:12,190 [scoffs] 388 00:28:12,300 --> 00:28:14,260 well.... 389 00:28:14,360 --> 00:28:16,430 We'd like to have a look around your place. 390 00:28:16,530 --> 00:28:20,470 Of course. I have nothing to hide. 391 00:28:20,570 --> 00:28:21,500 Good. 392 00:28:22,510 --> 00:28:23,940 All right. 393 00:28:24,040 --> 00:28:25,240 Okay. 394 00:28:35,550 --> 00:28:36,550 Nervous, ms. Winston? 395 00:28:37,690 --> 00:28:39,420 This is my mother's home. 396 00:28:39,520 --> 00:28:40,620 She wouldn't have liked this. 397 00:28:42,340 --> 00:28:43,330 Duly noted. 398 00:28:57,740 --> 00:28:59,170 Well, well, well. 399 00:29:01,710 --> 00:29:02,740 Mm-mm. 400 00:29:04,550 --> 00:29:05,880 Whew! 401 00:29:05,980 --> 00:29:08,750 So, getting back to the whole candid thing, 402 00:29:08,850 --> 00:29:09,680 are you the kind of sisters who share everything? 403 00:29:09,790 --> 00:29:13,660 Figure that's about $250k, 404 00:29:13,760 --> 00:29:16,190 which is exactly how much was stolen, right? 405 00:29:16,290 --> 00:29:16,990 Mm-hmm. 406 00:29:17,090 --> 00:29:18,790 I don't know how this got here. 407 00:29:18,900 --> 00:29:21,600 You're going to have to do better than that. 408 00:29:21,700 --> 00:29:23,730 Now, let's go through this again from the top. 409 00:29:23,830 --> 00:29:25,770 There's nothing to go through. 410 00:29:25,870 --> 00:29:29,870 This isn't my money, and I didn't kill my brother-in-law. 411 00:29:29,970 --> 00:29:31,910 You have the right to remain silent. 412 00:29:32,010 --> 00:29:33,310 If you give up the right to remain silent... 413 00:29:33,410 --> 00:29:34,640 What? No! 414 00:29:34,750 --> 00:29:35,410 ...Anything you do say can and will 415 00:29:35,510 --> 00:29:37,650 be used in court against you. 416 00:29:37,750 --> 00:29:38,980 You have the right to an attorney. 417 00:29:39,080 --> 00:29:40,020 If you cannot afford one, 418 00:29:40,120 --> 00:29:42,620 one will be provided for you by the courts. 419 00:29:42,720 --> 00:29:45,190 I didn't do it. Why don't you believe me? 420 00:29:56,070 --> 00:29:57,130 It's risky, lieutenant. 421 00:29:57,230 --> 00:29:58,630 With evidence like this, 422 00:29:58,740 --> 00:30:00,140 charges will be thrown right out of the window. 423 00:30:00,240 --> 00:30:01,800 Think about it: 424 00:30:01,910 --> 00:30:03,610 The mistress doesn't even have an alibi, either. 425 00:30:03,710 --> 00:30:05,310 She could've very well have been the.... 426 00:30:05,410 --> 00:30:07,210 The profile on raina winston fits. 427 00:30:07,310 --> 00:30:08,740 She's got a criminal record, 428 00:30:08,850 --> 00:30:11,510 a history of alcohol blackouts 429 00:30:11,620 --> 00:30:13,680 and a rich sister who hates her. 430 00:30:13,780 --> 00:30:15,750 We're fools if we don't at least sweat this woman down. 431 00:30:17,250 --> 00:30:18,520 All right, let's go. 432 00:30:27,200 --> 00:30:30,730 I appreciate your kind words. 433 00:30:30,830 --> 00:30:35,240 It's a terrible tragedy, and I'm just trying to keep busy. 434 00:30:35,340 --> 00:30:38,140 We have been a small boutique, but we have interest 435 00:30:38,240 --> 00:30:40,180 in a major department store chain, 436 00:30:40,280 --> 00:30:43,650 and I'm going to have a sit-down with them while I'm in new york. 437 00:30:43,750 --> 00:30:47,020 Okay, thank you for your time. 438 00:30:48,520 --> 00:30:49,750 [sighs] 439 00:30:51,890 --> 00:30:54,720 well, your trip is set up, 440 00:30:54,830 --> 00:30:56,390 your flight is booked for the day after tomorrow, 441 00:30:56,490 --> 00:30:57,390 and you get back Saturday. 442 00:30:57,490 --> 00:30:59,960 And all those arrangements are set up, too. 443 00:31:00,060 --> 00:31:02,360 You are a godsend, mary. 444 00:31:02,470 --> 00:31:04,470 I swear I had the executive assistant curse 445 00:31:04,570 --> 00:31:06,600 before you came along. 446 00:31:06,700 --> 00:31:08,140 You weren't cursed. 447 00:31:08,240 --> 00:31:10,110 Gloria was a crazy woman. 448 00:31:10,210 --> 00:31:11,240 Good riddance. 449 00:31:13,210 --> 00:31:16,340 You know, it's funny, I feel like you were 450 00:31:16,450 --> 00:31:18,810 the closest thing that I've ever had to a friend. 451 00:31:18,920 --> 00:31:21,880 You never had a school bestie? 452 00:31:21,990 --> 00:31:24,390 No, it was just raina and I. 453 00:31:26,060 --> 00:31:28,960 Our problem was we were always fighting. 454 00:31:29,060 --> 00:31:34,100 Well... Sometimes we're richer than we think, you know? 455 00:31:38,800 --> 00:31:40,490 [phone rings] 456 00:31:44,740 --> 00:31:46,140 yeah, who's this? 457 00:31:46,240 --> 00:31:47,980 Joey, it's me. 458 00:31:49,180 --> 00:31:50,780 They arrested me this morning. 459 00:31:50,880 --> 00:31:53,250 They're about to book me into city jail. 460 00:31:53,350 --> 00:31:55,550 They think that I killed david. 461 00:31:55,650 --> 00:31:57,220 What evidence do they have? 462 00:31:57,320 --> 00:31:59,850 I need someone to post bail. 463 00:31:59,960 --> 00:32:02,020 I called alex, but she's not answering. 464 00:32:03,460 --> 00:32:05,130 Joey, I'm scared. 465 00:32:05,210 --> 00:32:07,000 We're going to get you out, I promise. 466 00:32:07,100 --> 00:32:09,060 Okay, thank you. 467 00:32:39,330 --> 00:32:40,330 Are you going to say anything? 468 00:32:42,630 --> 00:32:44,530 Do you really think that I came into your house 469 00:32:44,630 --> 00:32:45,600 and killed your husband? 470 00:32:46,740 --> 00:32:49,000 Alex, someone is setting me up. 471 00:32:50,110 --> 00:32:52,270 They had your car on camera. 472 00:32:52,380 --> 00:32:52,940 They have the money. 473 00:32:53,040 --> 00:32:55,280 Are you hearing me? 474 00:32:55,380 --> 00:32:58,250 How stupid would I be to put that in my place 475 00:32:58,350 --> 00:33:00,720 and then have the cops search my house without a warrant? 476 00:33:00,820 --> 00:33:02,720 I don't know what you were thinking. 477 00:33:05,090 --> 00:33:09,020 The evidence that they're holding against me is thin. 478 00:33:09,130 --> 00:33:12,130 The bail isn't even set that high. 479 00:33:12,230 --> 00:33:14,130 One million isn't high? 480 00:33:14,230 --> 00:33:16,000 I just need 10 percent. 481 00:33:18,870 --> 00:33:21,040 And what am I supposed to do, jusalex, for .... Sakes.S? 482 00:33:21,120 --> 00:33:24,510 What am I supposed to do, bail you out on this? 483 00:33:24,610 --> 00:33:27,110 You have to believe me, I didn't do it. 484 00:33:27,780 --> 00:33:30,980 [scoffs] 485 00:33:31,080 --> 00:33:35,150 you know, the first time you got in trouble, 486 00:33:35,250 --> 00:33:38,090 you also said it wasn't your fault, 487 00:33:38,190 --> 00:33:40,490 and you broke our mother's heart when she found out 488 00:33:40,590 --> 00:33:42,220 that you stole from her. 489 00:33:42,330 --> 00:33:44,260 Alex, I am begging you.... 490 00:33:48,300 --> 00:33:52,170 When we were kids, mother gave you everything, 491 00:33:52,270 --> 00:33:54,600 and I was the pariah. 492 00:33:54,700 --> 00:33:57,640 Look, you're not thinking straight; she loved both of us. 493 00:33:57,740 --> 00:34:01,210 Don't try to deny it, raina. 494 00:34:01,310 --> 00:34:02,410 You loved being her favorite, 495 00:34:02,510 --> 00:34:05,880 and I made good, and you made the gutter, 496 00:34:05,980 --> 00:34:08,350 and you finally did something about it, didn't you? 497 00:34:08,450 --> 00:34:09,320 Okay, take that back. 498 00:34:09,420 --> 00:34:12,190 You know that that's not true. 499 00:34:12,290 --> 00:34:13,320 Mother would be so ashamed of you right now. 500 00:34:13,420 --> 00:34:16,290 You let mother die! 501 00:34:19,060 --> 00:34:21,900 How could you say that, alex? 502 00:34:22,000 --> 00:34:23,230 How could you? 503 00:34:24,970 --> 00:34:27,570 I need you to help me, please. 504 00:34:30,140 --> 00:34:33,410 I don't need to do anything. 505 00:35:09,780 --> 00:35:10,880 Damn it. 506 00:35:18,540 --> 00:35:20,460 I'd like to set bail for my sister. 507 00:35:20,560 --> 00:35:22,620 She was brought in earlier. 508 00:35:22,730 --> 00:35:24,260 Oh, my... 509 00:35:24,360 --> 00:35:27,760 Yes, I booked ms. Winston in myself. 510 00:35:29,000 --> 00:35:30,230 You look an awful lot like her. 511 00:35:30,330 --> 00:35:33,200 I know. Can we just do this? 512 00:35:33,300 --> 00:35:35,140 I'm afraid it's already been done. 513 00:35:35,240 --> 00:35:36,670 What are you talking about? 514 00:35:36,770 --> 00:35:39,510 The bail's been paid by that gentleman. 515 00:35:41,930 --> 00:35:44,110 Joey. 516 00:35:44,210 --> 00:35:45,750 Alex. 517 00:35:45,850 --> 00:35:48,450 What a surprise. 518 00:35:48,550 --> 00:35:52,050 I was unaware you had that kind of money to throw away for bail. 519 00:35:52,140 --> 00:35:53,690 I put my bar up for collateral. 520 00:35:53,790 --> 00:35:55,490 How kind. 521 00:35:55,590 --> 00:35:57,990 Well, I guess she didn't need my help after all. 522 00:35:58,090 --> 00:35:59,530 Good luck to the both of you. 523 00:35:59,630 --> 00:35:59,660 Alex... 524 00:36:02,230 --> 00:36:04,600 You know she didn't do it. 525 00:36:04,700 --> 00:36:06,870 She needs us to believe in her. 526 00:36:08,170 --> 00:36:09,770 I don't know what to believe. 527 00:36:21,450 --> 00:36:23,690 Ms. Winston, you're free to go. 528 00:36:36,470 --> 00:36:37,700 [sobbing] 529 00:36:40,470 --> 00:36:41,840 thank you so much. 530 00:36:41,920 --> 00:36:43,610 It's okay, kiddo. 531 00:36:43,710 --> 00:36:45,940 Now let's get you the hell out of here, all right? 532 00:36:46,040 --> 00:36:47,180 Yeah. 533 00:37:31,860 --> 00:37:35,020 Happy birthday, old woman. 534 00:37:36,490 --> 00:37:38,190 You were a mistake. 535 00:37:38,300 --> 00:37:39,860 You never should've been born. 536 00:37:39,960 --> 00:37:42,360 You've become a monster. 537 00:37:42,470 --> 00:37:43,930 You've ruined my life. 538 00:37:47,770 --> 00:37:49,770 I would've been free without you. 539 00:37:49,870 --> 00:37:51,470 You should've gone away with marcie. 540 00:37:51,570 --> 00:37:54,580 You destroy everything you touch, trinity. 541 00:37:54,680 --> 00:37:56,410 You're right mother. 542 00:37:56,510 --> 00:37:59,210 And guess what? 543 00:37:59,320 --> 00:38:03,350 There's nothing that you can do about it. 544 00:38:03,450 --> 00:38:05,350 Stay away from me. Don't touch me! 545 00:38:05,460 --> 00:38:06,750 [screams] 546 00:38:09,290 --> 00:38:10,790 [phone rings] 547 00:38:12,700 --> 00:38:13,760 hey. 548 00:38:13,860 --> 00:38:15,100 How's tricks? 549 00:38:15,200 --> 00:38:16,710 She's out on bail now. 550 00:38:16,800 --> 00:38:17,800 Good. 551 00:38:19,800 --> 00:38:21,870 I also need access into alex's email. 552 00:38:21,970 --> 00:38:23,240 Can you do that? 553 00:38:23,340 --> 00:38:25,210 I hacked into her email when she fired me, 554 00:38:25,310 --> 00:38:27,510 put spyware in her system. 555 00:38:27,610 --> 00:38:28,840 Anything else? 556 00:38:28,950 --> 00:38:31,010 Release the tape to the police. 557 00:38:31,110 --> 00:38:32,480 On it. 558 00:38:37,290 --> 00:38:38,590 So you holding up okay? 559 00:38:38,690 --> 00:38:40,690 I talked to a public defender this morning. 560 00:38:40,790 --> 00:38:42,920 He says the case against me is weak. 561 00:38:43,030 --> 00:38:44,990 It could go either way. 562 00:38:45,100 --> 00:38:46,530 I need to figure out who did this. 563 00:38:46,630 --> 00:38:47,330 Someone set me up, joey. 564 00:38:47,430 --> 00:38:49,230 Yeah, no, I think you're right. 565 00:38:51,900 --> 00:38:54,000 Did david have any enemies? 566 00:38:54,100 --> 00:38:55,400 Take your pick. 567 00:38:55,510 --> 00:38:56,940 He's in the construction business. 568 00:38:57,040 --> 00:38:58,540 Most of those guys are mobbed-up. 569 00:38:58,640 --> 00:38:59,070 Mmm. 570 00:38:59,180 --> 00:39:01,740 But I.... 571 00:39:01,850 --> 00:39:03,680 What are you thinking? 572 00:39:03,780 --> 00:39:05,510 I don't even want to say what I'm thinking, 573 00:39:05,620 --> 00:39:10,320 but david was rich, millions, 574 00:39:10,420 --> 00:39:11,620 and I know for a fact he wasn't faithful, 575 00:39:11,720 --> 00:39:13,820 and alex was never happy. 576 00:39:13,920 --> 00:39:15,690 Now she's bound to inherit a fortune. 577 00:39:17,230 --> 00:39:19,430 You don't think she would hire someone to... 578 00:39:19,530 --> 00:39:21,230 No, I know my sister. 579 00:39:21,330 --> 00:39:23,700 I have to believe that she wouldn't do something that evil, 580 00:39:23,800 --> 00:39:25,770 especially let me take the fall for it. 581 00:39:27,940 --> 00:39:30,810 I'm going to look into david a little. 582 00:39:30,910 --> 00:39:30,940 I got a buddy who can help. 583 00:39:33,740 --> 00:39:35,940 You've already done so much. 584 00:39:36,050 --> 00:39:37,280 Not nearly enough. 585 00:39:37,380 --> 00:39:38,810 [phone buzzes] 586 00:39:41,520 --> 00:39:42,780 hello? 587 00:39:42,890 --> 00:39:44,520 Ms. Winston? Lieutenant sarzo. 588 00:39:44,620 --> 00:39:46,220 I'd like to schedule an interview with 589 00:39:46,320 --> 00:39:48,560 you and your attorney, tomorrow if possible. 590 00:39:48,660 --> 00:39:50,690 I'll have an officer reach out for a time to confirm. 591 00:39:50,790 --> 00:39:53,190 We'll speak then. Thank you. 592 00:39:53,300 --> 00:39:54,560 Okay. 593 00:39:56,370 --> 00:39:58,800 It's the detective. She wants to see me tomorrow. 594 00:39:58,900 --> 00:40:01,600 Look, we're going to figure this out. 595 00:40:01,700 --> 00:40:04,270 Everything is going to be okay, all right? 596 00:40:05,380 --> 00:40:07,280 -Yeah. -Yeah. 597 00:40:14,080 --> 00:40:16,150 I was thinking about something alex 598 00:40:16,250 --> 00:40:18,290 said to me when we were kids. 599 00:40:18,390 --> 00:40:19,790 What's that? 600 00:40:19,890 --> 00:40:21,960 She used to say that we were half a person 601 00:40:22,060 --> 00:40:25,730 and that part of us was always missing because of that. 602 00:40:25,830 --> 00:40:28,900 There was one time when we were playing hide-and-seek, 603 00:40:29,000 --> 00:40:30,870 and she locked herself in the closet, 604 00:40:30,970 --> 00:40:33,630 and she said she wouldn't come out until she felt whole. 605 00:40:33,740 --> 00:40:35,640 What happened? 606 00:40:35,740 --> 00:40:37,970 Then I got it open. I always do. 607 00:40:39,780 --> 00:40:40,710 It wasn't easy. 608 00:40:42,380 --> 00:40:45,380 I have to go. My interview's soon. 609 00:40:45,480 --> 00:40:48,080 Be careful. That cop wants you bad. 610 00:40:50,450 --> 00:40:52,320 I'll be over as soon as it's done, okay? 611 00:40:52,420 --> 00:40:54,220 Okay, I'll see you. 612 00:41:09,740 --> 00:41:10,870 [clears throat] 613 00:41:23,350 --> 00:41:26,750 I'll come straight to the point: We have a new witness. 614 00:41:26,860 --> 00:41:29,920 What witness? I was not informed of this. 615 00:41:30,030 --> 00:41:33,560 A neighbor apparently saw ms. Winston's car 616 00:41:33,660 --> 00:41:35,660 driving up to her house 617 00:41:35,770 --> 00:41:38,330 just 45 minutes after david was murdered. 618 00:41:38,430 --> 00:41:41,770 This was corroborated by the woman's husband. 619 00:41:41,870 --> 00:41:43,440 They'll both testify in court 620 00:41:43,540 --> 00:41:44,710 that it was ms. Winston in the car. 621 00:41:46,880 --> 00:41:50,380 You failed to mention that you took a drive that night. 622 00:41:50,480 --> 00:41:52,850 This is outrageous. That's sheer speculation. 623 00:41:52,950 --> 00:41:54,680 There is no evidence of that. 624 00:41:54,780 --> 00:41:58,350 How about this, mr. Bellingham? 625 00:42:03,360 --> 00:42:05,430 We also have security cam footage of you getting 626 00:42:05,530 --> 00:42:07,900 into your car with what looks like that bag of money, 627 00:42:08,000 --> 00:42:09,830 two blocks away from david's house. 628 00:42:13,300 --> 00:42:18,140 Who is that? That's not me, I swear. 629 00:42:18,240 --> 00:42:19,970 Not another word. 630 00:42:20,080 --> 00:42:21,710 This is an ambush. 631 00:42:21,810 --> 00:42:25,650 Your client has a history of alcoholism and blackouts, 632 00:42:25,750 --> 00:42:27,580 and she looks damn loaded in this video. 633 00:42:27,680 --> 00:42:29,020 You want to know what I think? 634 00:42:31,820 --> 00:42:33,590 I think you're guilty as sin. 635 00:42:33,690 --> 00:42:35,390 You just don't remember it. 636 00:42:35,490 --> 00:42:38,030 That video is not admissible as evidence. 637 00:42:38,130 --> 00:42:39,690 That's not what we think. 638 00:42:39,800 --> 00:42:42,800 Well, on that we shall have to agree to disagree. 639 00:42:42,900 --> 00:42:44,700 I think we're done here. 640 00:42:46,940 --> 00:42:49,140 We're not done, ms. Winston. 641 00:42:49,240 --> 00:42:51,610 Not another word. 642 00:42:51,710 --> 00:42:53,640 We'll see you in court, detective sarzo. 643 00:43:06,040 --> 00:43:07,560 [phone beeps] 644 00:43:11,690 --> 00:43:12,890 you hear all that? 645 00:43:13,000 --> 00:43:14,730 So we're still ruling out the sister? 646 00:43:14,830 --> 00:43:16,560 Her alibi is airtight. 647 00:43:16,670 --> 00:43:18,500 Start working on that court order. 648 00:43:18,600 --> 00:43:20,370 I want raina winston's bail revoked. 649 00:43:20,470 --> 00:43:21,840 That's going to take a day or two, 650 00:43:21,940 --> 00:43:23,640 but I know the right judge. 651 00:43:23,740 --> 00:43:24,710 We'll get it done. 652 00:43:24,810 --> 00:43:25,910 Good. 653 00:43:29,880 --> 00:43:33,410 Dear alex, I'm so sorry for our troubles. 654 00:43:33,520 --> 00:43:36,280 Please understand that I want to try and make things right, 655 00:43:36,390 --> 00:43:38,220 no matter what you think of me right now. 656 00:43:38,320 --> 00:43:40,220 I swear on the grave of our mother 657 00:43:40,320 --> 00:43:42,060 that I had nothing to do with david's death. 658 00:43:42,160 --> 00:43:45,490 I'm going to work hard to prove that. 659 00:43:45,600 --> 00:43:48,430 Whatever happens, we're the only family we have left. 660 00:43:48,530 --> 00:43:50,930 I would never hurt you. 661 00:43:51,030 --> 00:43:54,070 I have great empathy for you now, in your moment of loss. 662 00:43:54,170 --> 00:43:56,070 You have all my love. 663 00:43:56,170 --> 00:43:58,740 I believe in the best parts of both of us. 664 00:43:58,840 --> 00:44:01,140 Your sister, raina. 665 00:44:07,420 --> 00:44:09,620 See you in three days, sister. 666 00:44:09,720 --> 00:44:12,050 Enjoy new york city. 667 00:44:15,190 --> 00:44:16,920 [computer beeps] 668 00:44:20,300 --> 00:44:23,200 don't worry, raina, you're going to have a chance 669 00:44:23,300 --> 00:44:26,170 to show your poor sister alex 670 00:44:26,270 --> 00:44:30,810 just how much you love her very soon. 671 00:44:34,510 --> 00:44:37,210 I don't know what to do. 672 00:44:37,310 --> 00:44:40,880 It was me, right there in that video, 673 00:44:40,980 --> 00:44:45,320 and I don't remember it, not even a little bit. 674 00:44:45,420 --> 00:44:48,120 Do you think it could've been alex, you know, 675 00:44:48,220 --> 00:44:49,660 pretending to be you? 676 00:44:49,760 --> 00:44:51,910 She'd never do that. 677 00:44:52,030 --> 00:44:53,590 Well, if it was you, 678 00:44:53,680 --> 00:44:55,600 it's not like you really confessed to murder. 679 00:44:56,870 --> 00:44:58,570 It just looks bad, that's all. 680 00:44:58,650 --> 00:45:00,870 Please tell me that you found something. 681 00:45:00,970 --> 00:45:03,350 My guy did a pretty deep dive on david. 682 00:45:03,470 --> 00:45:05,040 Just wish it was better news. 683 00:45:05,140 --> 00:45:06,840 He had some shady stuff going down, but.... 684 00:45:06,940 --> 00:45:09,180 So nothing that helps us. 685 00:45:09,280 --> 00:45:11,650 As far as figuring out who he might have pissed off 686 00:45:11,750 --> 00:45:13,310 and why they would come after him so hard, 687 00:45:13,420 --> 00:45:14,930 we can narrow it down to 688 00:45:15,050 --> 00:45:17,790 a few hundred possible suspects if we had a few weeks. 689 00:45:17,890 --> 00:45:19,050 I don't have a few weeks, joey. 690 00:45:19,160 --> 00:45:23,060 We need to get you a real lawyer, raina. 691 00:45:23,160 --> 00:45:24,530 I can borrow some money. 692 00:45:24,630 --> 00:45:27,900 I'll keep digging, 693 00:45:28,000 --> 00:45:30,900 but all my instincts tell me that david's a dead end. 694 00:45:31,000 --> 00:45:33,830 All my instincts are telling me to run like hell. 695 00:45:33,940 --> 00:45:37,420 Don't, they'll find you and arrest you, 696 00:45:37,510 --> 00:45:39,140 and you'll be in even worse trouble. 697 00:45:41,640 --> 00:45:46,880 Raina, no matter what happens, I will stand by you. 698 00:45:46,980 --> 00:45:49,320 We know you're innocent. 699 00:45:49,420 --> 00:45:50,550 I'm not going to let you fall. 700 00:45:57,190 --> 00:45:59,890 Are those for your mom? 701 00:46:00,000 --> 00:46:01,760 Yeah, I was going to drop it by her place later, 702 00:46:01,860 --> 00:46:04,730 but, you know, I'm stuck here waiting for this place to open. 703 00:46:04,830 --> 00:46:07,070 I'll do it. 704 00:46:07,170 --> 00:46:10,250 I could use her particular words of wisdom right now. 705 00:46:12,110 --> 00:46:13,870 Okay, well, call you later? 706 00:46:13,980 --> 00:46:15,180 Mmm. 707 00:46:15,280 --> 00:46:17,240 Hey, it's not over yet. 708 00:46:29,830 --> 00:46:30,830 [phone dings] 709 00:46:33,460 --> 00:46:36,000 raina, I'm very busy. What do you want? 710 00:46:36,100 --> 00:46:38,300 Alex, I have made so mistakes, and I've told so many lies, 711 00:46:38,400 --> 00:46:43,100 but I swear that I am innocent, and I can prove it. 712 00:46:43,210 --> 00:46:44,440 I have new evidence. 713 00:46:44,540 --> 00:46:46,740 What are you talking about? 714 00:46:46,840 --> 00:46:49,940 I know who really killed david. 715 00:46:50,050 --> 00:46:51,610 A witness has come forward, 716 00:46:51,710 --> 00:46:53,550 but she doesn't want to talk to the police 717 00:46:53,630 --> 00:46:54,880 unless she speaks to you first. 718 00:46:54,980 --> 00:46:57,180 She's afraid for her life. 719 00:46:57,290 --> 00:46:59,120 It's that holly stone girl, isn't it? 720 00:46:59,220 --> 00:47:02,120 I can't say that over the phone. 721 00:47:02,230 --> 00:47:04,460 Okay, we have to do this in person. 722 00:47:04,560 --> 00:47:06,390 She's terrified to even answer her phone 723 00:47:06,500 --> 00:47:07,930 or even go out in public. 724 00:47:08,030 --> 00:47:09,230 Well then what, raina? 725 00:47:09,330 --> 00:47:10,300 This is crazy. 726 00:47:10,400 --> 00:47:13,270 I'm going to take her to the lake house, 727 00:47:13,370 --> 00:47:15,540 you know the house that we used to go to when we were kids? 728 00:47:15,640 --> 00:47:18,370 I told her that she'd be safe there. 729 00:47:18,470 --> 00:47:20,240 Will you please just meet with us 730 00:47:20,340 --> 00:47:22,310 as soon as you get back in town? 731 00:47:22,410 --> 00:47:23,940 Raina, come on. 732 00:47:24,050 --> 00:47:27,110 It's a matter of life and death, alex. 733 00:47:27,220 --> 00:47:29,450 Please, just meet us there, and we'll explain everything. 734 00:47:31,490 --> 00:47:34,050 Okay, I'll be there Saturday. 735 00:47:34,160 --> 00:47:35,590 My flight's going to be late. 736 00:47:35,690 --> 00:47:38,330 You won't regret this, promise. 737 00:47:38,430 --> 00:47:39,690 I need to go. 738 00:47:39,800 --> 00:47:41,660 Thank you. 739 00:47:41,760 --> 00:47:43,330 I love you, sister. 740 00:47:48,870 --> 00:47:49,570 There's no way on earth you could've 741 00:47:49,670 --> 00:47:52,940 ever done this terrible thing. 742 00:47:53,040 --> 00:47:54,780 People don't stop being good 743 00:47:54,880 --> 00:47:56,680 just because they had a few drinks. 744 00:47:56,780 --> 00:48:00,350 They make a few mistakes, sure, 745 00:48:00,450 --> 00:48:02,380 but they don't start being evil. 746 00:48:02,490 --> 00:48:04,150 I don't know. 747 00:48:04,250 --> 00:48:06,720 You haven't heard the stories from my support group. 748 00:48:08,390 --> 00:48:10,290 I've heard them all. 749 00:48:10,390 --> 00:48:13,260 I just wish I was smart enough to figure it out. 750 00:48:13,360 --> 00:48:17,430 You know, I've been thinking myself. 751 00:48:17,530 --> 00:48:21,500 Your mother died less than two weeks before david did. 752 00:48:21,600 --> 00:48:25,640 I know they ruled it an accident and all, 753 00:48:25,740 --> 00:48:28,640 but what if it wasn't? 754 00:48:28,740 --> 00:48:32,410 What if it was done by someone who really is evil? 755 00:48:32,520 --> 00:48:35,450 So maybe I'm looking in the wrong direction. 756 00:48:35,550 --> 00:48:39,990 Maybe the answer is closer to home. 757 00:48:44,290 --> 00:48:48,130 You know, I'm one lucky old lady 758 00:48:48,230 --> 00:48:50,630 to have a friend who brings me flowers. 759 00:48:50,730 --> 00:48:53,730 They're actually from your son. 760 00:48:53,820 --> 00:48:57,540 I'll see you Saturday for your birthday. 761 00:48:57,640 --> 00:48:58,910 That means so much to me. 762 00:48:59,940 --> 00:49:01,540 You get some rest. 763 00:49:11,220 --> 00:49:13,790 Yeah, she's been in there for like an hour or so. 764 00:49:13,890 --> 00:49:15,590 I checked, and the property is registered 765 00:49:15,690 --> 00:49:17,460 to some old lady named faye jones. 766 00:49:17,560 --> 00:49:20,690 I don't know if that's going to help you any, but there it is. 767 00:49:20,800 --> 00:49:23,630 You've been a big help, believe me. 768 00:49:31,910 --> 00:49:36,380 Oh my, you have a birthday coming up. 769 00:49:37,960 --> 00:49:39,080 How nice. 770 00:50:28,760 --> 00:50:30,000 [grunts] 771 00:50:33,700 --> 00:50:34,800 [phone rings] 772 00:50:34,900 --> 00:50:36,100 hey, what are you doing? 773 00:50:36,210 --> 00:50:37,400 I was just closing early. 774 00:50:37,510 --> 00:50:38,940 It has been pretty dead tonight. 775 00:50:39,040 --> 00:50:40,610 Could you come by? 776 00:50:40,710 --> 00:50:42,110 What's going on? 777 00:50:42,210 --> 00:50:44,880 Your mom's got me thinking 778 00:50:44,980 --> 00:50:47,650 about looking in a different direction. 779 00:51:05,840 --> 00:51:06,930 There's nothing unusual. 780 00:51:09,340 --> 00:51:10,600 What is this? 781 00:51:16,750 --> 00:51:21,080 "dear marcie, my feelings about everything have not changed. 782 00:51:21,180 --> 00:51:23,720 "you can apologize all you want, 783 00:51:23,820 --> 00:51:26,590 "but it will never make right what you did. 784 00:51:26,690 --> 00:51:29,760 "my life is now a living hell because of you, 785 00:51:29,860 --> 00:51:34,630 "and one day I will find a way to get even. 786 00:51:34,710 --> 00:51:35,660 S." 787 00:51:38,530 --> 00:51:40,570 joey, oh my-- oh my god, oh my god. 788 00:51:40,670 --> 00:51:42,270 What's wrong? 789 00:51:42,370 --> 00:51:43,570 I think is from our birth mother. 790 00:51:43,670 --> 00:51:45,910 You never even knew her name before? 791 00:51:46,010 --> 00:51:48,240 The records were sealed when alex and I were adopted. 792 00:51:48,340 --> 00:51:50,680 Look here, s. 793 00:51:50,780 --> 00:51:52,850 This has to be her. 794 00:51:52,950 --> 00:51:55,520 Okay, look, this is nuts. 795 00:51:57,290 --> 00:51:58,690 There's no return address. 796 00:51:58,790 --> 00:52:01,120 You're drawing some pretty fast conclusions. 797 00:52:01,220 --> 00:52:02,160 What do you want to do, 798 00:52:02,260 --> 00:52:03,920 go to the city records office or something? 799 00:52:04,030 --> 00:52:05,790 Yes! 800 00:52:05,900 --> 00:52:09,060 This letter is a direct threat to my mother, 801 00:52:09,170 --> 00:52:11,670 and now she's dead. 802 00:52:11,770 --> 00:52:15,670 And so is my sister's husband. 803 00:52:15,770 --> 00:52:17,840 Maybe this is a connection somehow. 804 00:52:19,280 --> 00:52:20,410 Help me, please. 805 00:52:22,710 --> 00:52:23,710 You know I'm in. 806 00:52:24,880 --> 00:52:26,310 Thank you. 807 00:52:43,220 --> 00:52:44,770 You're here early. 808 00:52:44,870 --> 00:52:46,270 Early bird catches the worm, right? 809 00:52:47,540 --> 00:52:49,300 What's this all about? 810 00:52:52,270 --> 00:52:54,640 Stop right there. 811 00:52:58,110 --> 00:52:59,780 So at first I just figured that we were going 812 00:52:59,880 --> 00:53:02,820 to frame raina for robbing the money in david's safe. 813 00:53:02,920 --> 00:53:04,280 I was happy to help with that, 814 00:53:04,390 --> 00:53:06,620 and I helped you steal her car. 815 00:53:06,720 --> 00:53:08,590 But you never told me that you were going to kill him. 816 00:53:08,690 --> 00:53:11,430 Okay, grow up, get to the point. 817 00:53:11,530 --> 00:53:15,560 So I've been thinking about this, every little detail, 818 00:53:15,660 --> 00:53:18,800 and I realized that if alex were to die next, 819 00:53:18,900 --> 00:53:20,170 and no one knew about it, 820 00:53:20,270 --> 00:53:22,300 you could just slide right into her identity, 821 00:53:22,400 --> 00:53:25,310 inherit everything. 822 00:53:25,410 --> 00:53:28,340 Of course, you'd eventually have to kill raina, too, right? 823 00:53:30,850 --> 00:53:33,250 Oh come on, trinity, 824 00:53:33,350 --> 00:53:35,820 no witty comebacks, no veiled threats? 825 00:53:38,790 --> 00:53:41,050 I guess you figured out my entire evil plan. 826 00:53:41,160 --> 00:53:42,660 I guess I did. 827 00:53:42,760 --> 00:53:44,990 That's why I want one million dollars every year 828 00:53:45,090 --> 00:53:46,960 for the rest of my life. 829 00:53:47,060 --> 00:53:49,600 You can afford it. 830 00:53:49,700 --> 00:53:51,930 I'm not being greedy. 831 00:53:52,030 --> 00:53:53,570 But, see, if those payments ever stop coming, 832 00:53:53,670 --> 00:53:56,100 well, that'll be a problem for you. 833 00:53:58,270 --> 00:54:00,240 [laughs] 834 00:54:02,410 --> 00:54:06,280 of course I could just cash you out. 835 00:54:06,380 --> 00:54:07,950 Stop right there. 836 00:54:08,050 --> 00:54:09,780 Oh, have you ever fired a gun before, gloria? 837 00:54:09,890 --> 00:54:11,420 I said stop right there. 838 00:54:11,520 --> 00:54:13,450 Well, the safety's on, girl. 839 00:54:14,690 --> 00:54:17,890 [gasps] 840 00:54:17,990 --> 00:54:20,930 that's okay, shh. 841 00:54:38,110 --> 00:54:41,850 The safety actually was on. 842 00:54:41,950 --> 00:54:42,920 Shame. 843 00:55:02,370 --> 00:55:03,870 [phone dings] 844 00:55:07,840 --> 00:55:09,210 hello, raina. 845 00:55:09,310 --> 00:55:10,310 Will you be here soon? 846 00:55:11,180 --> 00:55:13,080 Are you sure you want to do this today? 847 00:55:13,180 --> 00:55:14,380 I just got home. 848 00:55:14,480 --> 00:55:18,150 It's important, alex, please. 849 00:55:18,250 --> 00:55:21,490 Okay, I'll be there about 5:30. 850 00:55:21,590 --> 00:55:24,660 Raina, I don't know how I feel about all this. 851 00:55:24,760 --> 00:55:28,600 I promise that I will make it clear. 852 00:55:28,700 --> 00:55:29,730 Please, trust me. 853 00:55:31,670 --> 00:55:33,730 Trust has always been hard for us, hasn't it? 854 00:55:35,770 --> 00:55:37,670 Yes. 855 00:55:37,770 --> 00:55:39,340 I'll see you at the lake house soon. 856 00:55:44,910 --> 00:55:46,680 I'll be waiting, sister. 857 00:55:48,580 --> 00:55:50,350 We'll be waiting. 858 00:55:58,590 --> 00:56:00,790 This was all the rest they could dig up. 859 00:56:00,900 --> 00:56:02,130 Check this out. 860 00:56:02,230 --> 00:56:04,300 They said it was related to your adoption, 861 00:56:04,400 --> 00:56:05,630 some kind of sealed file that got unsealed 862 00:56:05,730 --> 00:56:08,570 about a year ago by a family member. 863 00:56:08,670 --> 00:56:11,770 Did they say who that family member was? 864 00:56:11,870 --> 00:56:14,610 No, but I don't think they can give out that info. 865 00:56:16,810 --> 00:56:19,510 It looks like some sort of nondisclosure agreement. 866 00:56:19,620 --> 00:56:22,150 A lot of legalese. 867 00:56:22,250 --> 00:56:24,620 But it was signed by my mom. 868 00:56:24,720 --> 00:56:27,590 And bingo, now we know who "s" is: 869 00:56:27,690 --> 00:56:30,920 Sally dryden, 26, my birth mother. 870 00:56:31,030 --> 00:56:33,560 Okay, nancy drew. 871 00:56:33,660 --> 00:56:35,230 What about the address? 872 00:56:35,330 --> 00:56:39,330 Right here: 6750 crocker street, culver city, 873 00:56:39,440 --> 00:56:42,370 if she even lives there still. 874 00:56:42,470 --> 00:56:44,340 I think it's worth a shot. 875 00:56:44,420 --> 00:56:46,490 -Okay, let's go. -All right. 876 00:57:00,790 --> 00:57:02,860 Happy birthday, faye. 877 00:57:02,960 --> 00:57:05,490 Oh, you startled me. 878 00:57:05,590 --> 00:57:08,300 Well, you didn't think I'd forget, did you? 879 00:57:08,400 --> 00:57:11,500 I thought you had important things to do. 880 00:57:11,600 --> 00:57:14,770 Nothing's more important than your birthday. 881 00:57:16,810 --> 00:57:19,040 Where's joey? 882 00:57:19,140 --> 00:57:21,540 Oh, he'll be along soon. 883 00:57:21,640 --> 00:57:25,010 Honey, I apologize. 884 00:57:25,110 --> 00:57:26,450 I thought maybe I was forgetting things. 885 00:57:26,550 --> 00:57:29,620 You want to know something? 886 00:57:29,720 --> 00:57:31,820 You remind me of my mother. 887 00:57:34,060 --> 00:57:35,360 Are you okay? 888 00:57:42,930 --> 00:57:45,370 -That's not new at all. -Honey, what are you-- 889 00:57:45,450 --> 00:57:47,870 my god, raina. 890 00:57:47,970 --> 00:57:49,870 [gasps] 891 00:57:52,710 --> 00:57:53,910 -[knocking] -faye? 892 00:57:54,010 --> 00:57:58,410 It's me, mike, come to help you fix your wi-fi like we said. 893 00:57:59,850 --> 00:58:01,550 I'm just going to let myself in, okay? 894 00:58:01,650 --> 00:58:02,650 Damn it. 895 00:58:06,120 --> 00:58:08,150 Faye? 896 00:58:08,260 --> 00:58:09,290 Mrs. Jo... 897 00:58:09,390 --> 00:58:11,960 Mrs. Jones, mrs. Jones. 898 00:58:12,060 --> 00:58:14,930 Help, help! 899 00:58:25,770 --> 00:58:27,210 [knock on door] 900 00:58:29,410 --> 00:58:31,010 who is it? 901 00:58:46,160 --> 00:58:47,830 My name is raina. 902 00:58:47,930 --> 00:58:48,830 Get out of here. 903 00:58:48,930 --> 00:58:50,200 Please.... 904 00:58:50,300 --> 00:58:51,330 I said get the hell out of here, trinity. 905 00:58:51,430 --> 00:58:53,170 I don't know who you think I am. 906 00:58:53,270 --> 00:58:54,470 Who's trinity? 907 00:58:54,570 --> 00:58:55,600 Evil! 908 00:58:55,700 --> 00:58:56,670 Please no. 909 00:58:59,010 --> 00:59:01,040 You're one of her sisters, aren't you? 910 00:59:01,140 --> 00:59:03,580 My sister's name is alex. 911 00:59:07,950 --> 00:59:09,920 She's not the only one, is she? 912 00:59:10,320 --> 00:59:12,850 Come in, please, come in. 913 00:59:25,700 --> 00:59:27,400 My name is raina winston... 914 00:59:29,100 --> 00:59:34,670 And by the time you see this video, I'll be dead. 915 00:59:34,740 --> 00:59:36,280 [phone dings] 916 00:59:36,380 --> 00:59:37,280 I'm sending this to the police 917 00:59:37,380 --> 00:59:41,110 as my confession before I commit suicide. 918 00:59:41,220 --> 00:59:43,430 I must bare my soul. 919 00:59:43,550 --> 00:59:48,390 I can no longer live with the choices that I have made. 920 00:59:48,490 --> 00:59:52,530 I have committed unforgivable sins on my sister, 921 00:59:52,630 --> 00:59:54,630 I tried to kill joey's mother, 922 00:59:54,730 --> 00:59:57,830 and that wonderful woman meant everything to me. 923 00:59:57,930 --> 01:00:00,800 And she is dead, and it is all my fault. 924 01:00:02,400 --> 01:00:05,070 And that is why I'm making this video. 925 01:00:05,170 --> 01:00:06,910 Sarzo. I got something to send you. 926 01:00:07,010 --> 01:00:08,110 You are not going to believe this. 927 01:00:10,150 --> 01:00:12,050 Where is this sally dryden? 928 01:00:13,480 --> 01:00:15,420 [phone rings] 929 01:00:18,250 --> 01:00:19,690 yeah? 930 01:00:22,860 --> 01:00:24,760 Oh my god. 931 01:00:24,860 --> 01:00:26,330 Okay, I'll be there as soon as I can. 932 01:00:28,200 --> 01:00:29,600 What's going on? 933 01:00:29,700 --> 01:00:32,370 It's my mom. She's in the hospital. 934 01:00:32,470 --> 01:00:33,630 She's in critical condition. 935 01:00:33,740 --> 01:00:34,970 I have to go to her. 936 01:00:35,070 --> 01:00:36,640 Okay, well, I'm going, too. 937 01:00:36,740 --> 01:00:37,800 No, no, no, no, no, you have to stay here 938 01:00:37,910 --> 01:00:39,940 and talk to this man. 939 01:00:40,040 --> 01:00:41,210 This is important. 940 01:00:42,340 --> 01:00:44,110 Take my phone. 941 01:00:44,210 --> 01:00:46,250 I'll call you when I get a burner phone, all right? 942 01:00:46,350 --> 01:00:46,880 Joey.... 943 01:00:46,980 --> 01:00:48,780 You can tell me later. 944 01:00:49,790 --> 01:00:50,950 All right. 945 01:01:14,010 --> 01:01:17,540 Ms. Winston, please come to the door. 946 01:01:17,650 --> 01:01:19,910 You're only making this harder on yourself. 947 01:01:23,750 --> 01:01:25,750 Lieutenant, wait, wait. 948 01:01:25,850 --> 01:01:27,550 We just got in through the back. 949 01:01:27,660 --> 01:01:29,090 She's not here. 950 01:01:29,190 --> 01:01:30,590 She left her cellphone on the kitchen table, 951 01:01:30,690 --> 01:01:32,390 probably because we were going to track her, 952 01:01:32,490 --> 01:01:34,230 and she figured we'd be coming for her. 953 01:01:34,330 --> 01:01:38,030 Okay, plan b: Issue an apb out for raina winston. 954 01:01:38,120 --> 01:01:40,470 By midnight, she'll have nowhere to run. 955 01:01:40,570 --> 01:01:41,500 Let's go. 956 01:01:41,600 --> 01:01:42,970 You, with me. 957 01:01:43,070 --> 01:01:44,040 Go, go. 958 01:01:50,480 --> 01:01:52,910 My wife's dead. 959 01:01:53,010 --> 01:01:54,880 This is your birth mother. 960 01:01:54,980 --> 01:01:56,850 Sorry for my reaction earlier, 961 01:01:56,950 --> 01:01:58,850 but you look and sound just like trinity. 962 01:01:58,950 --> 01:02:02,660 The three of you were born to my wife, sally. 963 01:02:02,760 --> 01:02:06,030 I only married her after you were born. 964 01:02:08,830 --> 01:02:12,900 She was tortured, even then, by what happened. 965 01:02:14,470 --> 01:02:15,400 What did happen? 966 01:02:17,610 --> 01:02:20,840 Your adopted mother could only afford 967 01:02:20,940 --> 01:02:22,340 to take you and your sister. 968 01:02:25,110 --> 01:02:27,150 It was her sophie's choice just to have two. 969 01:02:30,690 --> 01:02:32,650 But any one of you could've become trinity. 970 01:02:33,890 --> 01:02:34,990 What she became... 971 01:02:37,290 --> 01:02:38,220 Was a monster. 972 01:02:40,260 --> 01:02:42,830 I believe it; I've seen the damage. 973 01:02:42,930 --> 01:02:44,460 No, you haven't. 974 01:02:44,570 --> 01:02:46,000 You didn't live it. 975 01:02:48,600 --> 01:02:52,470 Trinity was 16 when I married her mother. 976 01:02:52,570 --> 01:02:54,070 She was-- 977 01:02:54,180 --> 01:02:57,710 she was violent, immoral. 978 01:02:57,810 --> 01:02:59,380 She made our lives hell. 979 01:03:01,080 --> 01:03:02,950 She drove sally mad. 980 01:03:06,920 --> 01:03:06,950 She blamed your... 981 01:03:10,390 --> 01:03:12,560 Your adoptive mother for... 982 01:03:12,660 --> 01:03:15,430 For not taking her. 983 01:03:18,300 --> 01:03:20,070 A letter to our mother. 984 01:03:21,770 --> 01:03:25,370 By the time she was 18, trinity was... 985 01:03:27,110 --> 01:03:29,310 Beyond hope. 986 01:03:29,410 --> 01:03:31,950 She'd done so many horrible things. 987 01:03:32,050 --> 01:03:34,210 One night when I was out, she, uh... 988 01:03:38,500 --> 01:03:39,750 She attacked sally. 989 01:03:41,460 --> 01:03:42,790 My wife died in the hospital. 990 01:03:47,100 --> 01:03:49,060 Oh my god, I'm so sorry. 991 01:03:52,030 --> 01:03:53,470 I tried to tell the police what happened. 992 01:03:53,570 --> 01:03:54,870 They wouldn't-- they wouldn't believe me. 993 01:03:58,210 --> 01:04:02,540 Soon after, she tried to kill me and left me for dead. 994 01:04:05,750 --> 01:04:07,880 I've, uh... 995 01:04:07,980 --> 01:04:12,350 I lived in fear ever since that she might come back. 996 01:04:15,860 --> 01:04:20,660 Mr. Barrister, I can't imagine what you've been through. 997 01:04:22,800 --> 01:04:26,530 But I think she has come back, 998 01:04:26,640 --> 01:04:28,130 and I think she's responsible 999 01:04:28,240 --> 01:04:31,140 for killing my sister's husband and maybe my mother. 1000 01:04:31,240 --> 01:04:34,940 Yeah, you see, it's all a big game to trinity. 1001 01:04:35,040 --> 01:04:36,640 It's a game I lost a long time ago. 1002 01:04:36,750 --> 01:04:40,250 This is jane craig with channel 6 news. 1003 01:04:40,350 --> 01:04:43,850 I got to live with that every day. 1004 01:04:43,950 --> 01:04:46,350 ...For raina winston, 1005 01:04:46,450 --> 01:04:48,690 now suspected of first-degree murder. 1006 01:04:48,790 --> 01:04:49,720 Can you turn that up? 1007 01:04:49,820 --> 01:04:51,160 Yeah. 1008 01:04:51,260 --> 01:04:52,180 ...Murdered her sister's husband 1009 01:04:52,290 --> 01:04:54,190 on the night of July 29th. 1010 01:04:54,280 --> 01:04:56,800 Ms. Winston's bail was revoked this morning by a state judge 1011 01:04:56,900 --> 01:04:59,470 when new evidence came to light. 1012 01:04:59,570 --> 01:05:02,240 The police believe the suspect has fled the area. 1013 01:05:02,340 --> 01:05:05,070 If you have any information regarding her whereabouts, 1014 01:05:05,170 --> 01:05:06,640 please contact the lapd. 1015 01:05:07,980 --> 01:05:09,740 It's been trinity this whole time. 1016 01:05:12,610 --> 01:05:14,180 [phone rings] 1017 01:05:15,420 --> 01:05:16,650 excuse me. 1018 01:05:20,190 --> 01:05:21,420 Hello, who is this? 1019 01:05:21,520 --> 01:05:22,920 Raina, it's me, alex. 1020 01:05:23,020 --> 01:05:25,020 I'm at mother's old lake house. 1021 01:05:25,130 --> 01:05:25,890 I just saw the news. 1022 01:05:25,990 --> 01:05:29,860 The police are looking for you. 1023 01:05:29,970 --> 01:05:31,160 I figured that you would be with joey, 1024 01:05:31,270 --> 01:05:32,830 so I tracked down his number. 1025 01:05:32,930 --> 01:05:36,970 It was a longshot, but I guess it worked out. 1026 01:05:37,070 --> 01:05:38,000 I want to help you. 1027 01:05:39,710 --> 01:05:41,440 Come here so I can hide you. 1028 01:05:42,880 --> 01:05:44,380 Three days ago you thought I was guilty. 1029 01:05:44,480 --> 01:05:48,550 That was then. You're my sister. 1030 01:05:48,650 --> 01:05:52,690 You're right: I think someone's setting us up. 1031 01:05:52,790 --> 01:05:54,720 Come here, and we'll figure it out. 1032 01:05:54,820 --> 01:05:58,360 Then we can go to the police, try to get them to understand. 1033 01:05:59,390 --> 01:06:01,560 Okay, I'll see you soon. 1034 01:06:01,660 --> 01:06:02,830 I love you. 1035 01:06:20,920 --> 01:06:24,380 Alex has never said I love you to me her entire life. 1036 01:06:24,490 --> 01:06:26,550 That's got to be trinity. 1037 01:06:26,640 --> 01:06:28,550 Well, I'm screwed. 1038 01:06:28,660 --> 01:06:30,890 I mean, the cops are looking for me. 1039 01:06:30,980 --> 01:06:33,390 Well, if you want my advice, I'd get the hell out of town. 1040 01:06:35,950 --> 01:06:38,630 If you're going to go out there and settle this, 1041 01:06:38,730 --> 01:06:39,830 you're going to need some protection. 1042 01:06:39,930 --> 01:06:41,330 Here, take it. 1043 01:06:43,540 --> 01:06:47,270 You only get one shot, so make it count. 1044 01:06:51,980 --> 01:06:53,260 My car is parked outside. 1045 01:06:55,580 --> 01:06:57,720 I just bought it last year. She won't recognize it. 1046 01:06:59,250 --> 01:07:00,590 I don't know what to say. 1047 01:07:03,390 --> 01:07:04,790 You just get out of this town. 1048 01:07:06,190 --> 01:07:08,310 You get out of here, go. 1049 01:07:33,790 --> 01:07:35,120 [engine starts] 1050 01:07:43,360 --> 01:07:45,400 she hasn't regained consciousness yet. 1051 01:07:45,500 --> 01:07:48,070 But she just stabilized just before I got here. 1052 01:07:48,170 --> 01:07:49,440 Is she going to be okay? 1053 01:07:49,540 --> 01:07:50,800 Yeah, I think so. 1054 01:07:52,610 --> 01:07:55,170 But you're all over the news. 1055 01:07:55,280 --> 01:07:59,350 You need to stay hidden or turn yourself in. 1056 01:07:59,450 --> 01:08:02,150 Yeah, well, there's something I have to do first. 1057 01:08:02,250 --> 01:08:02,820 What? 1058 01:08:02,920 --> 01:08:04,580 Just take care of faye. 1059 01:08:04,690 --> 01:08:06,050 I love you both. 1060 01:08:06,150 --> 01:08:07,790 Raina, what are you going to do? 1061 01:08:07,890 --> 01:08:09,210 Raina? 1062 01:08:43,530 --> 01:08:45,460 Hello, raina. 1063 01:08:45,560 --> 01:08:47,060 Hi, alex. 1064 01:08:47,160 --> 01:08:49,560 We're going to figure this out, I promise. 1065 01:08:49,660 --> 01:08:51,360 I'll hire the best lawyers. 1066 01:08:51,470 --> 01:08:54,200 I know that you're innocent, raina, 1067 01:08:54,300 --> 01:08:56,570 and I promise I'll stand by you. 1068 01:08:57,970 --> 01:08:59,340 What did you find out? 1069 01:08:59,440 --> 01:09:02,940 It's complicated. 1070 01:09:03,040 --> 01:09:05,680 She couldn't make it, but I'll explain everything inside. 1071 01:09:08,380 --> 01:09:09,920 Of course. 1072 01:09:10,020 --> 01:09:11,350 Come on. 1073 01:09:43,080 --> 01:09:44,620 I didn't let david change anything 1074 01:09:44,720 --> 01:09:46,250 when he bought the place from mother. 1075 01:09:47,860 --> 01:09:49,020 Bring back memories? 1076 01:09:51,390 --> 01:09:52,930 Of course it does. 1077 01:09:55,460 --> 01:09:56,460 Mother... 1078 01:09:58,770 --> 01:10:03,470 You and I, the games we used to play. 1079 01:10:03,570 --> 01:10:06,610 Do you remember when we were kids, 1080 01:10:06,710 --> 01:10:09,040 and we used to come here every weekend? 1081 01:10:09,380 --> 01:10:11,610 Of course. 1082 01:10:13,230 --> 01:10:14,680 I really loved this place. 1083 01:10:16,050 --> 01:10:19,520 I loved how peaceful it was, 1084 01:10:19,620 --> 01:10:24,320 big house with the three of us lost in nature. 1085 01:10:26,590 --> 01:10:28,630 We were always fighting. 1086 01:10:31,570 --> 01:10:34,830 Mother used to make us play hide-and-seek. 1087 01:10:41,810 --> 01:10:43,440 Do you remember why she used to do that? 1088 01:10:44,610 --> 01:10:47,250 It was a long time ago. 1089 01:10:48,580 --> 01:10:50,080 We were just kids. 1090 01:10:52,020 --> 01:10:56,960 I remember I was hiding in our secret spot, 1091 01:10:57,060 --> 01:11:00,490 and you were looking for me, all by yourself, 1092 01:11:02,300 --> 01:11:05,130 and you got scared... 1093 01:11:06,730 --> 01:11:09,470 Because it was so silent, 1094 01:11:09,570 --> 01:11:11,550 and you felt so lost. 1095 01:11:13,040 --> 01:11:14,940 I came and looked for you, 1096 01:11:15,040 --> 01:11:17,240 and you hugged me, and you cried, 1097 01:11:17,350 --> 01:11:21,610 and you said, "never leave me alone again." 1098 01:11:25,090 --> 01:11:28,550 that's why mother made us play that game, 1099 01:11:28,660 --> 01:11:30,560 so we always knew that we needed each other. 1100 01:11:32,930 --> 01:11:35,060 You told me you'd always remember that moment, alex. 1101 01:11:36,060 --> 01:11:37,430 We were children. 1102 01:11:39,170 --> 01:11:42,340 I guess I finally just pushed it away. 1103 01:11:43,970 --> 01:11:47,070 I worked so hard to be my own woman, 1104 01:11:49,410 --> 01:11:50,410 to not be you. 1105 01:11:52,080 --> 01:11:55,610 You were never me. 1106 01:11:55,720 --> 01:11:57,980 We just lost each other. 1107 01:11:58,090 --> 01:12:01,450 Now you're reaching out to me, which is not like you. 1108 01:12:01,540 --> 01:12:03,560 Why? 1109 01:12:03,660 --> 01:12:05,790 I need to know what you know. 1110 01:12:10,570 --> 01:12:14,330 I know who killed david and mother. 1111 01:12:14,440 --> 01:12:15,300 Tell me. 1112 01:12:15,390 --> 01:12:17,940 She's a woman who knew that everything 1113 01:12:18,040 --> 01:12:19,240 she ever believed in was a lie, 1114 01:12:19,320 --> 01:12:24,380 and she was told that at five years old, raina. 1115 01:12:24,480 --> 01:12:26,350 Could you imagine that? 1116 01:12:26,450 --> 01:12:29,480 Your mother sits you down and tells you the truth, 1117 01:12:29,580 --> 01:12:32,150 and you discover all the reasons why you felt so empty? 1118 01:12:32,250 --> 01:12:34,490 So alone? 1119 01:12:34,590 --> 01:12:36,090 What are you talking about, alex? 1120 01:12:36,190 --> 01:12:38,820 Who killed david? 1121 01:12:41,730 --> 01:12:42,090 You're scaring me. 1122 01:12:42,200 --> 01:12:45,230 Am I? Good. 1123 01:12:45,330 --> 01:12:49,370 Because you see, sister, this woman, 1124 01:12:49,470 --> 01:12:52,170 this monster who killed david, 1125 01:12:53,440 --> 01:12:54,970 she is capable of anything 1126 01:12:55,080 --> 01:13:00,110 because she knows that she already lost everything. 1127 01:13:04,840 --> 01:13:07,720 She embraced being bad because it was the truth, 1128 01:13:07,820 --> 01:13:11,860 and she loves being angry because it's strength, 1129 01:13:11,960 --> 01:13:14,660 and she knew that she could use that anger 1130 01:13:14,760 --> 01:13:17,300 to get everything that she never had. 1131 01:13:19,230 --> 01:13:20,470 Trinity. 1132 01:13:20,570 --> 01:13:21,870 [chortles] 1133 01:13:26,040 --> 01:13:28,210 I see you have daddy's gun. 1134 01:13:28,310 --> 01:13:28,740 Had a little talk, huh? 1135 01:13:28,840 --> 01:13:32,010 Pathetic old man. 1136 01:13:32,110 --> 01:13:35,780 And what's your plan, huh, frame me for killing david, 1137 01:13:35,880 --> 01:13:38,320 then take alex's place? 1138 01:13:38,420 --> 01:13:40,750 Yes, and I get all of her money, too. 1139 01:13:40,860 --> 01:13:41,790 And then you're going to die. 1140 01:13:41,890 --> 01:13:43,290 Want to know how? 1141 01:13:43,390 --> 01:13:44,890 Suicide. 1142 01:13:44,990 --> 01:13:45,490 You've already confessed to all the crimes. 1143 01:13:45,690 --> 01:13:47,990 I made sure of that. 1144 01:13:56,440 --> 01:13:59,140 Yeah, well, you can't just shoot me. 1145 01:13:59,240 --> 01:14:02,170 I can do whatever I want, sister. 1146 01:14:04,510 --> 01:14:09,720 Do you want to know how your real mommy died? 1147 01:14:09,820 --> 01:14:10,980 And why? 1148 01:14:13,990 --> 01:14:15,860 You killed her. 1149 01:14:15,960 --> 01:14:19,660 Because she wouldn't shut up about how I ruined her life. 1150 01:14:19,760 --> 01:14:22,330 She'd remind me every day. 1151 01:14:23,730 --> 01:14:25,060 Guess you had to be there. 1152 01:14:25,170 --> 01:14:27,600 You need help, trinity. 1153 01:14:27,700 --> 01:14:29,170 This is insane. 1154 01:14:36,610 --> 01:14:38,640 Raina, are you in there? 1155 01:14:38,750 --> 01:14:40,180 Alex, don't come in here. 1156 01:14:41,280 --> 01:14:42,310 Raina? 1157 01:14:42,420 --> 01:14:43,780 [grunts] 1158 01:14:45,350 --> 01:14:46,350 raina, are you okay? 1159 01:14:50,420 --> 01:14:51,720 Raina, are you in there? 1160 01:14:51,830 --> 01:14:53,560 Alex! 1161 01:15:00,940 --> 01:15:03,600 Raina, hello? 1162 01:15:07,040 --> 01:15:07,710 Raina! 1163 01:15:07,810 --> 01:15:10,140 Hello, sister. 1164 01:15:16,150 --> 01:15:20,350 So nice to make your acquaintance finally. 1165 01:15:22,890 --> 01:15:24,390 Weird, huh? 1166 01:15:24,490 --> 01:15:26,590 It's like looking at yourself in the mirror. 1167 01:15:26,690 --> 01:15:29,400 Who are you? 1168 01:15:29,500 --> 01:15:31,700 Well, our mother named me trinity 1169 01:15:31,800 --> 01:15:34,530 because there was three of us, not just two. 1170 01:15:34,640 --> 01:15:40,240 And I should've had everything that you had and more. 1171 01:15:40,340 --> 01:15:42,710 I should've been the alpha. 1172 01:15:43,840 --> 01:15:47,150 Alex, run, hide and seek. 1173 01:15:49,520 --> 01:15:50,880 -[gunshots] -[screams] 1174 01:15:57,460 --> 01:16:00,830 you sneaky little barmaid. 1175 01:16:07,870 --> 01:16:09,440 Very clever, you two. 1176 01:16:11,010 --> 01:16:12,140 Hide-and-seek, huh? 1177 01:16:16,840 --> 01:16:18,680 Well, guess what? 1178 01:16:18,780 --> 01:16:22,920 I didn't grow up here, but I still know how to play the game. 1179 01:16:28,090 --> 01:16:31,460 I also changed all the locks on the doors. 1180 01:16:31,560 --> 01:16:34,390 You can't get out of here without coming through me. 1181 01:16:35,800 --> 01:16:37,630 So I guess the game is already over. 1182 01:16:42,070 --> 01:16:44,400 Alex... 1183 01:16:45,870 --> 01:16:48,370 Come out, come out wherever you are. 1184 01:16:50,340 --> 01:16:52,180 She can't help you. 1185 01:16:55,480 --> 01:16:57,420 I'm coming. 1186 01:17:04,060 --> 01:17:05,290 Huh. 1187 01:17:05,390 --> 01:17:06,330 All right. 1188 01:17:10,360 --> 01:17:12,500 Are you having fun yet? 1189 01:17:28,750 --> 01:17:30,470 You're not going to win, alex. 1190 01:17:40,030 --> 01:17:43,360 I thought of everything. 1191 01:17:43,460 --> 01:17:45,760 And don't worry, your money will be well spent. 1192 01:17:46,570 --> 01:17:48,970 Hmm. 1193 01:17:49,070 --> 01:17:52,200 Where, where can she be? 1194 01:18:50,260 --> 01:18:52,330 [panting] 1195 01:18:54,400 --> 01:18:56,440 you're not very good at this, are you? 1196 01:18:56,540 --> 01:18:58,940 Raina, where are you? 1197 01:18:59,040 --> 01:19:00,970 Alex.... 1198 01:19:02,130 --> 01:19:03,710 [panting] 1199 01:19:09,750 --> 01:19:11,720 alex. 1200 01:19:18,030 --> 01:19:19,120 Raina? 1201 01:19:27,300 --> 01:19:28,430 [panting] 1202 01:19:43,130 --> 01:19:47,650 sisters, come on, I'm getting bored. 1203 01:19:48,960 --> 01:19:50,060 [sobbing] 1204 01:19:52,230 --> 01:19:53,690 there you are. 1205 01:20:01,670 --> 01:20:04,240 Trinity, you were right. 1206 01:20:04,340 --> 01:20:07,860 You are the sister that we always longed for. 1207 01:20:07,940 --> 01:20:09,740 Now I see that. 1208 01:20:09,840 --> 01:20:12,830 Please, please don't do this, please. 1209 01:20:15,780 --> 01:20:17,520 Please. 1210 01:20:17,620 --> 01:20:19,450 No need for tears, sister. 1211 01:20:19,550 --> 01:20:22,920 I'll make it quick, just like it was for dear old david. 1212 01:20:23,020 --> 01:20:27,040 I promise: You won't feel a thing. 1213 01:20:28,460 --> 01:20:30,860 Tag, you're it. 1214 01:20:30,970 --> 01:20:33,900 You heard the lady: Drop the gun. 1215 01:20:42,010 --> 01:20:43,380 [grunting] 1216 01:20:47,480 --> 01:20:49,050 [gunshot] 1217 01:20:52,120 --> 01:20:53,590 [panting, grunting] 1218 01:21:07,370 --> 01:21:08,230 [gun clicks] 1219 01:21:10,200 --> 01:21:11,370 one shot. 1220 01:21:12,640 --> 01:21:14,210 I guess I made it count. 1221 01:21:18,450 --> 01:21:21,450 Now don't move. 1222 01:21:21,550 --> 01:21:23,620 [chuckles] 1223 01:21:23,720 --> 01:21:25,620 oh, you won't kill me. 1224 01:21:27,020 --> 01:21:30,520 I said don't move, please. 1225 01:21:30,620 --> 01:21:33,560 I'm a part of you, alex. 1226 01:21:37,770 --> 01:21:40,070 You're so weak. 1227 01:21:40,170 --> 01:21:41,830 [gunshot] 1228 01:21:54,950 --> 01:21:56,320 [panting] 1229 01:22:03,590 --> 01:22:04,990 I love you. 1230 01:22:05,090 --> 01:22:06,190 I love you, too. 1231 01:22:31,320 --> 01:22:35,090 This is still so strange for me, 1232 01:22:35,190 --> 01:22:38,420 being in her life again after all that, 1233 01:22:38,530 --> 01:22:40,730 and we have a whole houseful of memories to go through. 1234 01:22:44,100 --> 01:22:46,500 Mary, let me call you back. 1235 01:22:46,600 --> 01:22:47,900 Okay. 1236 01:22:49,540 --> 01:22:52,770 -Hello, sister. -Hi, sister. 1237 01:22:52,870 --> 01:22:54,910 Well, got to open the bar. 1238 01:22:55,010 --> 01:22:55,910 You guys play nice. 1239 01:22:56,010 --> 01:22:57,240 Mm-hmm. 1240 01:22:57,340 --> 01:22:58,680 I'll tell mom you're coming by later. 1241 01:22:58,780 --> 01:22:59,980 -Okay. -She can't wait to see you both. 1242 01:23:02,280 --> 01:23:03,680 I love you. 1243 01:23:06,890 --> 01:23:07,920 All right. 1244 01:23:14,400 --> 01:23:15,960 Way to go, sister. 1245 01:23:22,470 --> 01:23:25,340 Raina, could you do something for me? 1246 01:23:25,440 --> 01:23:26,070 Of course. 1247 01:23:27,910 --> 01:23:30,140 Never leave me alone again. 1248 01:23:30,240 --> 01:23:31,210 Never. 1249 01:23:35,320 --> 01:23:36,780 Mmm. 1250 01:23:38,050 --> 01:23:39,280 Come on. 91319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.