Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,930 --> 00:00:40,680
I--I couldn't
help what happened.
2
00:00:40,780 --> 00:00:45,280
Please forgive me, please.
3
00:00:46,390 --> 00:00:48,470
I'm-- I'm so sorry.
4
00:00:48,550 --> 00:00:49,720
I'm so sorry.
5
00:02:32,360 --> 00:02:35,260
None of this should be
any surprise to you.
6
00:02:35,360 --> 00:02:36,890
I don't see what
you're so upset about.
7
00:02:37,000 --> 00:02:38,560
David, are you kidding me?
8
00:02:38,660 --> 00:02:41,200
She didn't show up
to her own mother's funeral.
9
00:02:41,300 --> 00:02:42,830
I'm walking
right into that house,
10
00:02:42,940 --> 00:02:44,700
and we're having it
out once and for all.
11
00:02:44,800 --> 00:02:49,140
Look, it's just raina
being raina.
12
00:02:49,240 --> 00:02:50,310
She'll snap out of it.
13
00:02:50,410 --> 00:02:51,810
Maybe.
14
00:02:51,910 --> 00:02:53,580
But I still think this
is a big waste of time.
15
00:03:26,450 --> 00:03:28,510
raina.
16
00:03:30,280 --> 00:03:31,750
Come on.
17
00:03:31,850 --> 00:03:33,420
I know you're in there.
18
00:03:42,030 --> 00:03:44,330
-Hi.
-Hi.
19
00:03:49,430 --> 00:03:52,640
So you want to do this
right here on the front porch?
20
00:03:59,710 --> 00:04:00,910
I guess not.
21
00:04:08,290 --> 00:04:10,350
You want some water?
22
00:04:10,420 --> 00:04:11,760
Sure.
23
00:04:24,800 --> 00:04:27,370
So, you missed a hell of
a funeral reception.
24
00:04:28,640 --> 00:04:31,170
Everybody wondered
where you were.
25
00:04:31,280 --> 00:04:32,840
I didn't.
26
00:04:32,940 --> 00:04:37,650
I knew you were here in
the bottom of a pill bottle.
27
00:04:37,750 --> 00:04:39,750
I haven't had anything
in over a year.
28
00:04:39,850 --> 00:04:42,590
You know this.
29
00:04:42,690 --> 00:04:46,060
I'm still going to meetings.
30
00:04:46,160 --> 00:04:48,890
From the smell of it,
I'd say you should switch to aa.
31
00:04:48,990 --> 00:04:52,000
Why do you
always do that, alex?
32
00:04:52,100 --> 00:04:55,470
Why do you have to be
right about everything?
33
00:04:55,570 --> 00:05:00,340
I didn't want to see our
mother in a coffin, okay?
34
00:05:00,440 --> 00:05:02,770
I couldn't do it.
35
00:05:02,870 --> 00:05:05,910
She'd still be here if
I hadn't gone out that night.
36
00:05:06,010 --> 00:05:09,050
And where exactly were you?
37
00:05:09,150 --> 00:05:11,680
I was at the bar.
38
00:05:11,780 --> 00:05:12,920
I am not proud of myself,
39
00:05:14,790 --> 00:05:16,490
and I know that
you hate me for it
40
00:05:18,920 --> 00:05:22,190
because all I want to do right
now is curl up and die, too.
41
00:05:26,400 --> 00:05:27,900
Raina, I'm....
42
00:05:32,300 --> 00:05:36,670
Mom was always on your side,
even during your troubles.
43
00:05:36,780 --> 00:05:39,940
I was out of control, okay?
44
00:05:40,050 --> 00:05:42,950
Mom was the only one
that would talk me through it,
45
00:05:43,050 --> 00:05:43,680
all through rehab.
46
00:05:43,780 --> 00:05:47,380
You didn't even come see me.
47
00:05:47,490 --> 00:05:49,350
Did you want me to?
48
00:05:49,450 --> 00:05:51,190
Of course I did.
You're my sister.
49
00:05:51,290 --> 00:05:54,160
I didn't know.
50
00:05:57,430 --> 00:06:01,400
We've been so angry at
each other for years.
51
00:06:04,670 --> 00:06:08,000
You know, mom wanted me
to give you a real job.
52
00:06:10,010 --> 00:06:14,380
She called me last month,
begging me to do it.
53
00:06:14,480 --> 00:06:17,310
Maybe it's not a bad idea,
54
00:06:17,420 --> 00:06:20,550
make it be a family business.
55
00:06:22,250 --> 00:06:24,520
I don't know anything
about fashion.
56
00:06:26,360 --> 00:06:28,590
Plus, we'd kill each
other in one day.
57
00:06:30,360 --> 00:06:32,800
I've never known
what I wanted, alex.
58
00:06:34,430 --> 00:06:36,870
Maybe I will someday.
59
00:06:36,970 --> 00:06:39,970
Oh, so that's your excuse
for shutting me out
60
00:06:40,070 --> 00:06:41,300
and the whole world.
61
00:06:41,410 --> 00:06:43,810
You don't understand how I feel.
62
00:06:43,910 --> 00:06:47,080
Let me grieve in my own way.
63
00:06:48,350 --> 00:06:49,950
How dare you?
64
00:06:50,050 --> 00:06:51,750
I don't understand?
65
00:06:51,850 --> 00:06:54,880
She was my mother, too, raina.
66
00:06:58,120 --> 00:06:59,320
Fine.
67
00:07:06,200 --> 00:07:08,870
-Alex!
-What?
68
00:07:08,970 --> 00:07:10,100
I love you.
69
00:07:14,610 --> 00:07:17,240
[phone rings]
70
00:07:20,780 --> 00:07:22,810
what are you doing? I told
you not to call me this week.
71
00:07:22,910 --> 00:07:27,280
I know I promised,
but I need to see you soon.
72
00:07:27,390 --> 00:07:28,650
I'm lonely, david.
73
00:07:28,750 --> 00:07:30,290
And I'm busy.
74
00:07:30,390 --> 00:07:31,590
My wife just buried her mom.
75
00:07:31,670 --> 00:07:33,260
It's not a good time.
76
00:07:33,360 --> 00:07:34,690
When am I going
to see you again?
77
00:07:34,790 --> 00:07:37,180
Look, I will call you later,
I promise.
78
00:07:37,300 --> 00:07:38,190
David, wait.
79
00:07:45,070 --> 00:07:46,500
Well, that went well, I guess.
80
00:07:46,610 --> 00:07:47,800
Yeah, I guess.
81
00:07:47,910 --> 00:07:48,810
I hate to say I told you so.
82
00:07:48,910 --> 00:07:51,910
Seriously, david?
83
00:07:52,010 --> 00:07:53,780
Who were you just talking to?
84
00:07:53,880 --> 00:07:55,080
We're closing on that
really big deal,
85
00:07:55,180 --> 00:07:57,080
the higgins property,
next week.
86
00:07:57,180 --> 00:07:59,850
Turns out we're going to
make condos there, anyway.
87
00:07:59,950 --> 00:08:01,020
Condos are nice.
88
00:08:09,190 --> 00:08:10,730
[engine revs]
89
00:08:23,310 --> 00:08:25,340
I didn't expect you
to come in this week.
90
00:08:25,440 --> 00:08:27,810
You really didn't have to.
91
00:08:27,910 --> 00:08:29,650
Girl's got to keep busy.
92
00:08:29,750 --> 00:08:31,310
Plus I need the tips.
93
00:08:31,420 --> 00:08:33,620
Well, you know
if you need money,
94
00:08:33,720 --> 00:08:35,320
you can always come
to me and mom.
95
00:08:38,320 --> 00:08:40,790
I appreciate that, thank you.
96
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
Thank you.
97
00:09:24,950 --> 00:09:26,300
Yes, great, great.
98
00:09:26,400 --> 00:09:29,340
I will have my assistant,
mary, set something up.
99
00:09:29,440 --> 00:09:32,280
Okay, speak then.
100
00:09:32,340 --> 00:09:33,980
You need to leave
in 20 minutes.
101
00:09:34,080 --> 00:09:35,610
Your rideshare is here,
but I told them to wait.
102
00:09:35,710 --> 00:09:37,250
Oh, and david is on line 3.
103
00:09:37,350 --> 00:09:39,380
You're amazing.
104
00:09:39,480 --> 00:09:42,050
Yes, darling,
I got the flowers.
105
00:09:42,150 --> 00:09:43,350
What are you
apologizing for now?
106
00:09:43,460 --> 00:09:44,550
I got a meeting
in a few minutes,
107
00:09:44,660 --> 00:09:45,860
but I just wanted
to call
108
00:09:45,960 --> 00:09:48,020
and wish you good luck
on fashion week.
109
00:09:48,130 --> 00:09:49,330
I know it's a big deal for you.
110
00:09:49,430 --> 00:09:50,990
Well, you have
a good vacation, too.
111
00:09:51,080 --> 00:09:54,430
I don't know, a couple
of weeks, home alone,
112
00:09:54,530 --> 00:09:56,800
it all sounds kind of sad.
113
00:09:56,900 --> 00:09:57,230
Convenient timing.
114
00:09:57,340 --> 00:09:59,640
I'm sorry?
115
00:09:59,740 --> 00:10:00,570
Nothing.
116
00:10:00,670 --> 00:10:02,410
Look, I can't talk.
117
00:10:02,510 --> 00:10:04,410
The car is outside for me,
and I have to catch my plane.
118
00:10:04,510 --> 00:10:05,070
All right, just do
one thing for me, okay?
119
00:10:05,280 --> 00:10:08,010
Yes, darling, what is it?
120
00:10:08,110 --> 00:10:09,850
Go kick some ass.
121
00:10:11,920 --> 00:10:13,520
Thanks.
122
00:10:13,620 --> 00:10:17,390
I come back Friday.
I'll call you from the hotel.
123
00:10:17,490 --> 00:10:19,110
Can't wait; love 'ya.
124
00:10:24,300 --> 00:10:25,700
[phone rings]
125
00:10:30,100 --> 00:10:31,500
I was wondering when you'd call.
126
00:10:31,600 --> 00:10:33,340
Ready to be happy?
127
00:10:33,440 --> 00:10:35,170
Tomorrow morning, first thing,
128
00:10:35,270 --> 00:10:37,110
you drive out to the lake house.
129
00:10:37,210 --> 00:10:39,240
I am going to finish up
some things around the office
130
00:10:39,340 --> 00:10:41,440
and meet you out
there for lunch.
131
00:10:41,550 --> 00:10:42,580
What's wrong with the hilton?
132
00:10:42,680 --> 00:10:44,580
You promised me
a real night out.
133
00:10:44,680 --> 00:10:46,220
We cannot be seen together.
134
00:10:46,320 --> 00:10:48,380
I'm pretty sure
she suspects something.
135
00:10:48,490 --> 00:10:51,020
Look, this is the gameplan,
all right?
136
00:10:51,120 --> 00:10:52,820
Are you in, or are you out?
137
00:10:52,920 --> 00:10:54,620
You know I'm in.
138
00:10:54,730 --> 00:10:56,830
Then I will see you
tomorrow afternoon.
139
00:11:01,030 --> 00:11:02,030
Damn it.
140
00:11:03,030 --> 00:11:04,770
[sighs]
141
00:11:19,550 --> 00:11:20,780
[coughs]
142
00:12:00,260 --> 00:12:01,920
raina's keys are in the car.
143
00:12:02,030 --> 00:12:03,230
I'll text you the address.
144
00:12:11,800 --> 00:12:13,340
[doorbell rings]
145
00:12:21,510 --> 00:12:23,950
hello, david, it's been a while.
146
00:12:25,150 --> 00:12:27,920
Were you expecting your wife?
147
00:12:30,120 --> 00:12:33,090
Like what you've done
with the place.
148
00:12:33,170 --> 00:12:35,530
Look, raina...
149
00:12:35,630 --> 00:12:40,830
I have to admit, I've always
been jealous of this place.
150
00:12:40,930 --> 00:12:43,300
My sister has it all,
doesn't she:
151
00:12:43,400 --> 00:12:47,740
A hot, rich guy;
million-dollar mansion?
152
00:12:47,840 --> 00:12:51,070
She's even got
the good fashion gig.
153
00:12:51,180 --> 00:12:52,580
Got to love that, right?
154
00:12:52,680 --> 00:12:54,380
Keeps her busy.
155
00:12:54,480 --> 00:12:56,380
And while the cat's away....
156
00:12:58,450 --> 00:13:00,680
Exactly.
157
00:13:00,790 --> 00:13:02,920
Drink?
158
00:13:03,020 --> 00:13:03,990
Screwdriver.
159
00:13:05,720 --> 00:13:07,160
Screwdriver?
160
00:13:07,260 --> 00:13:09,060
Why am I not surprised?
161
00:13:13,030 --> 00:13:18,370
You know, you didn't show up
to your mother's funeral.
162
00:13:18,470 --> 00:13:20,670
Alex was pretty
upset about that.
163
00:13:21,910 --> 00:13:26,310
You have such an admirable grasp
of the total obvious, david.
164
00:13:29,050 --> 00:13:30,850
You know, I sling a
lot of these at work.
165
00:13:33,850 --> 00:13:36,050
You know, joey is really sweet,
166
00:13:36,150 --> 00:13:40,620
but he's not going places,
not like you.
167
00:13:41,730 --> 00:13:45,330
What are you getting at?
168
00:13:45,430 --> 00:13:47,030
[chuckles]
169
00:13:48,370 --> 00:13:50,130
I just was not expecting this.
170
00:13:50,240 --> 00:13:52,740
The last time that you
and interacted,
171
00:13:52,840 --> 00:13:54,400
you slapped me
in the face really hard.
172
00:13:55,970 --> 00:14:01,180
Yeah, well, that was then,
and this is now.
173
00:14:01,280 --> 00:14:03,650
I mean, a girl can change
her mind, can't she?
174
00:14:06,250 --> 00:14:07,930
What makes you think
I'm still interested?
175
00:14:08,050 --> 00:14:09,790
Because you are.
176
00:14:09,890 --> 00:14:13,120
Look, I'm sure I'm not
the only kept woman
177
00:14:13,220 --> 00:14:15,260
that you have hanging around,
178
00:14:15,360 --> 00:14:20,160
but maybe you can squeeze me in.
179
00:14:22,770 --> 00:14:24,600
Yeah, I might be able
to arrange something.
180
00:14:26,270 --> 00:14:27,940
You know that house out
in the country where you
181
00:14:28,040 --> 00:14:29,810
and alex used to go
when you were kids?
182
00:14:29,910 --> 00:14:32,070
Yeah, mother's house
by the lake.
183
00:14:32,160 --> 00:14:35,240
I bought it from her.
184
00:14:35,350 --> 00:14:37,550
The perks of being big
in construction.
185
00:14:37,650 --> 00:14:39,350
Alex was always telling me
how you two would
186
00:14:39,450 --> 00:14:42,850
play hide-and-go-seek
as kids out there.
187
00:14:42,950 --> 00:14:44,920
What do you say
we continue that tradition?
188
00:14:47,890 --> 00:14:52,530
How totally inappropriate.
189
00:14:54,530 --> 00:14:55,600
I love it.
190
00:14:58,840 --> 00:15:00,170
Let's go to the bedroom.
191
00:15:11,620 --> 00:15:13,350
I see you brought toys.
192
00:15:24,160 --> 00:15:25,330
[chuckles]
193
00:15:35,240 --> 00:15:41,240
now close your eyes and
open up your mouth...
194
00:15:43,010 --> 00:15:47,150
Because you are going
to get a big surprise.
195
00:15:51,560 --> 00:15:52,490
Surprised yet?
196
00:15:52,590 --> 00:15:55,290
Get up.
197
00:15:55,390 --> 00:15:56,790
Get up!
198
00:15:56,890 --> 00:15:58,430
Closet safe.
199
00:15:58,530 --> 00:15:59,730
I want what's in there.
200
00:15:59,830 --> 00:16:01,100
Hurry up.
201
00:16:01,200 --> 00:16:02,870
You're making a big mistake.
202
00:16:02,970 --> 00:16:04,870
[laughs]
203
00:16:04,970 --> 00:16:08,870
no, you made the mistake,
mr. Hand in the cookie jar.
204
00:16:08,970 --> 00:16:11,010
Now do it,
or I'll blow your head off.
205
00:16:14,250 --> 00:16:16,330
This'll do.
206
00:16:16,410 --> 00:16:17,880
Now.
207
00:16:34,730 --> 00:16:36,130
There is damn near
208
00:16:36,230 --> 00:16:37,600
a quarter-million
dollars in there.
209
00:16:37,700 --> 00:16:39,800
Take it; it's yours.
210
00:16:39,900 --> 00:16:41,740
But you better
disappear forever.
211
00:16:41,840 --> 00:16:43,210
Oh, I intend to, david.
212
00:16:43,310 --> 00:16:44,910
That's the whole point.
213
00:16:45,010 --> 00:16:46,510
And guess what?
214
00:16:46,610 --> 00:16:49,200
You're going to
disappear forever, too.
215
00:16:52,420 --> 00:16:53,980
[gunshot]
216
00:17:01,430 --> 00:17:03,530
[phone buzzes]
217
00:17:07,630 --> 00:17:09,870
[groans]
218
00:17:09,970 --> 00:17:12,700
oh my head.
219
00:17:12,800 --> 00:17:14,240
[buzzing continues]
220
00:17:21,000 --> 00:17:22,280
what the hell?
221
00:17:24,520 --> 00:17:25,750
[knock on door]
222
00:17:31,120 --> 00:17:32,820
-joey.
-Hey.
223
00:17:32,920 --> 00:17:33,920
I've been trying to call you.
224
00:17:35,960 --> 00:17:37,490
So I guess you
haven't heard the news.
225
00:17:37,600 --> 00:17:38,630
What are you talking about?
226
00:17:38,730 --> 00:17:40,600
It's about david.
227
00:18:11,000 --> 00:18:12,360
[sighs]
228
00:18:12,460 --> 00:18:14,660
well, the housekeeper
discovered the body.
229
00:18:14,770 --> 00:18:16,870
We're thinking time
of death was,
230
00:18:16,970 --> 00:18:20,300
like, 10:00 last night,
something like that.
231
00:18:20,400 --> 00:18:21,940
And we're just about
finished up here.
232
00:18:26,010 --> 00:18:26,940
Can we move him?
233
00:18:27,040 --> 00:18:28,240
Yeah.
234
00:18:45,530 --> 00:18:47,830
Joey, this is insanity.
235
00:18:50,540 --> 00:18:52,700
Is that david they
just took away?
236
00:18:52,800 --> 00:18:53,870
Look, I think
we should just wait
237
00:18:53,970 --> 00:18:55,700
and see what's going on first.
238
00:18:55,810 --> 00:18:59,310
Hey, I'm detective
randall rhodes, and you are?
239
00:18:59,410 --> 00:19:00,680
Raina winston.
240
00:19:00,780 --> 00:19:02,280
My sister lives in that house.
241
00:19:02,380 --> 00:19:04,610
Can you tell me
exactly what's going on?
242
00:19:04,720 --> 00:19:06,980
I tried to call her, but she's
not answering her phone.
243
00:19:07,080 --> 00:19:09,420
Well, your sister, she's on
her way back from new york.
244
00:19:09,520 --> 00:19:10,690
She took the first
flight out this morning.
245
00:19:10,790 --> 00:19:12,090
She'll be arriving soon.
246
00:19:12,190 --> 00:19:15,560
Over there is my boss,
lieutenant sarzo.
247
00:19:15,660 --> 00:19:16,690
Do you mind answering
a few questions
248
00:19:16,790 --> 00:19:18,490
while I wait for your sister?
249
00:19:18,600 --> 00:19:20,000
Of course.
250
00:19:22,570 --> 00:19:24,270
Mary,
I'm on my way there now.
251
00:19:24,370 --> 00:19:26,300
Did the police say
anything else to you?
252
00:19:26,400 --> 00:19:27,800
No, just that renalda had phoned them
253
00:19:27,910 --> 00:19:29,740
about a body in the house.
254
00:19:29,840 --> 00:19:31,370
They wouldn't give me any details.
255
00:19:31,480 --> 00:19:33,380
Okay, okay, I have to go.
256
00:19:33,480 --> 00:19:35,040
Just keep your phone on, please.
257
00:19:35,150 --> 00:19:36,380
Thanks.
258
00:19:44,060 --> 00:19:45,390
She's here.
259
00:19:50,860 --> 00:19:54,200
Hey, I came as soon as I heard.
260
00:19:54,300 --> 00:19:56,170
Alex, I am so sorry.
261
00:19:56,270 --> 00:19:57,830
This is a nightmare.
262
00:19:57,940 --> 00:19:59,170
Don't--don't touch me.
263
00:19:59,270 --> 00:19:59,300
I feel like
I'm going to be sick.
264
00:20:03,570 --> 00:20:05,040
We can do this later
if you want.
265
00:20:06,540 --> 00:20:08,610
No, I'd rather
get it out of the way.
266
00:20:08,710 --> 00:20:10,980
Okay, if you'll step this way.
267
00:20:22,790 --> 00:20:25,090
[clears throat]
268
00:20:25,200 --> 00:20:27,460
so the safe in the bedroom
was mostly empty.
269
00:20:27,570 --> 00:20:29,970
The cash that you mentioned
on the phone was gone.
270
00:20:30,070 --> 00:20:32,270
Probably knew they couldn't
fence the jewels.
271
00:20:32,370 --> 00:20:37,170
Whoever it was knew exactly
where to look and what to take.
272
00:20:37,280 --> 00:20:39,340
Was there any physical evidence?
273
00:20:39,440 --> 00:20:41,380
No signs of forced entry.
274
00:20:41,480 --> 00:20:43,480
And something odd,
275
00:20:43,580 --> 00:20:46,620
the entire house security
camera system was deactivated
276
00:20:46,720 --> 00:20:51,350
just prior to the incident,
certain footage erased, too.
277
00:20:51,460 --> 00:20:55,060
The system was passkey encoded
to mr. Maloney's cellphone,
278
00:20:55,160 --> 00:20:56,560
which could mean
he did all that himself,
279
00:20:56,660 --> 00:20:59,900
or someone erased
it after the fact.
280
00:21:01,770 --> 00:21:02,900
So he might have let her in.
281
00:21:04,800 --> 00:21:06,370
Her?
282
00:21:08,740 --> 00:21:11,440
It could've been anyone, really.
283
00:21:11,540 --> 00:21:16,310
I believe that my husband
was having multiple affairs.
284
00:21:20,150 --> 00:21:21,550
Were you aware of
who these women were?
285
00:21:23,950 --> 00:21:25,950
Most of them, yes.
286
00:21:26,060 --> 00:21:27,820
I knew holly personally.
287
00:21:29,490 --> 00:21:32,930
Did you ever act on that info,
divorce proceedings?
288
00:21:33,030 --> 00:21:34,730
No.
289
00:21:34,830 --> 00:21:40,040
I was hoping that we could
still work through it somehow.
290
00:21:40,140 --> 00:21:44,070
And it was a rocky marriage,
but I still cared about him.
291
00:21:46,780 --> 00:21:48,140
Fair enough.
292
00:21:48,250 --> 00:21:50,510
I'm sorry for your loss.
293
00:22:02,360 --> 00:22:03,690
[knocks on door]
294
00:22:07,130 --> 00:22:09,160
who is it?
295
00:22:09,270 --> 00:22:10,880
Let me in, holly, it's alex.
296
00:22:17,040 --> 00:22:18,640
Nice decor.
297
00:22:18,740 --> 00:22:21,080
I see david spared
no expense setting you up.
298
00:22:21,180 --> 00:22:23,510
Look, what do you want from me?
299
00:22:23,610 --> 00:22:25,210
I spoke to the cops
already on the phone.
300
00:22:25,320 --> 00:22:27,150
I'm supposed to go in
for questioning tomorrow.
301
00:22:27,250 --> 00:22:29,420
And what exactly are you
planning to tell them?
302
00:22:31,760 --> 00:22:34,320
Alex, this is all so awful,
303
00:22:34,410 --> 00:22:37,290
and I'm so sorry for everything,
but I would never hurt him.
304
00:22:40,200 --> 00:22:41,460
I was in love with david.
305
00:22:46,640 --> 00:22:50,870
He let someone
into our house last night,
306
00:22:50,980 --> 00:22:53,010
then he turned off
the cameras,
307
00:22:53,110 --> 00:22:56,150
someone he knew,
308
00:22:56,250 --> 00:23:00,720
someone who knew exactly how
much cash we had in our safe.
309
00:23:00,820 --> 00:23:03,790
I don't care about money.
310
00:23:03,890 --> 00:23:04,920
I just wanted him.
311
00:23:07,490 --> 00:23:10,190
You can punish me all you want.
312
00:23:10,290 --> 00:23:12,290
I should be punished.
313
00:23:12,400 --> 00:23:13,460
I'm guilty of trying to take
your husband away from you.
314
00:23:13,560 --> 00:23:16,870
But I would never do
anything to hurt him.
315
00:23:18,840 --> 00:23:20,640
I would never hurt him.
316
00:23:24,480 --> 00:23:27,540
I guess we're all guilty
of something, huh?
317
00:23:37,090 --> 00:23:38,550
[sobbing]
318
00:23:52,970 --> 00:23:54,100
[phone beeps]
319
00:24:04,050 --> 00:24:05,680
[phone rings]
320
00:24:07,320 --> 00:24:08,220
hello?
321
00:24:08,320 --> 00:24:09,590
Hello, gloria.
322
00:24:09,690 --> 00:24:11,850
What do you want?
I thought we were done.
323
00:24:11,960 --> 00:24:15,190
The situation has
become complicated.
324
00:24:15,290 --> 00:24:17,330
I still need your help.
325
00:24:17,430 --> 00:24:19,260
Well, I don't trust you anymore.
326
00:24:19,360 --> 00:24:21,130
You didn't tell me that you
were going to kill david.
327
00:24:21,230 --> 00:24:23,300
You're right, I didn't.
328
00:24:23,400 --> 00:24:25,100
So who says I did?
329
00:24:25,200 --> 00:24:27,370
You were alex's assistant
for four years
330
00:24:27,470 --> 00:24:30,070
and now have $10,000 in
your bank account.
331
00:24:30,170 --> 00:24:31,570
How would that look
to the police
332
00:24:31,680 --> 00:24:33,680
if someone tipped them off?
333
00:24:33,780 --> 00:24:35,310
Now you've got
the money you were owed
334
00:24:35,410 --> 00:24:38,650
from your old boss, alex.
335
00:24:38,750 --> 00:24:40,650
Anyway, it doesn't matter.
336
00:24:40,750 --> 00:24:43,250
You'll do as you're told.
337
00:24:43,350 --> 00:24:44,990
Am I making myself clear?
338
00:24:45,090 --> 00:24:46,620
Crystal.
339
00:24:46,720 --> 00:24:50,960
Now listen very carefully.
340
00:24:55,500 --> 00:24:59,170
Thank you all for coming.
341
00:24:59,270 --> 00:25:03,810
David wasn't really
a particularly religious man.
342
00:25:04,880 --> 00:25:09,980
But I know he would like to
thank each and every one of you.
343
00:25:11,980 --> 00:25:15,620
David was a man of
generosity and compassion.
344
00:25:17,320 --> 00:25:19,150
In the days ahead,
345
00:25:19,260 --> 00:25:22,890
I'd like to remember him for all
his achievements in his life.
346
00:25:24,360 --> 00:25:27,630
And he was a good friend
and a good husband.
347
00:25:32,500 --> 00:25:34,440
Thanks.
348
00:25:35,810 --> 00:25:37,310
I'm sorry for your loss.
349
00:25:43,550 --> 00:25:45,450
I'm not sure
if you want me here, alex,
350
00:25:45,550 --> 00:25:47,080
but I have to let you know....
351
00:25:47,180 --> 00:25:50,290
Save it.
There's nothing to discuss.
352
00:25:51,990 --> 00:25:53,390
At least you showed up
to this funeral.
353
00:25:53,490 --> 00:25:56,930
Alex, we came
to show our support.
354
00:25:57,030 --> 00:25:59,130
Please leave now.
355
00:26:05,700 --> 00:26:07,500
Fire and ice.
356
00:26:08,240 --> 00:26:10,910
We've always been like that:
357
00:26:11,010 --> 00:26:12,670
Big fights and
no damage control.
358
00:26:14,510 --> 00:26:16,040
Let's hope
we can find our way back.
359
00:26:16,150 --> 00:26:20,480
I think she'll come around.
360
00:26:20,580 --> 00:26:21,370
I know she will.
361
00:26:21,450 --> 00:26:23,890
I just have
a really bad feeling.
362
00:26:27,290 --> 00:26:28,720
Let's go.
363
00:26:33,500 --> 00:26:35,000
Hey, you'll get through this.
364
00:26:50,050 --> 00:26:52,480
[knocks on door]
365
00:26:55,850 --> 00:26:58,090
what can I do for you, officers?
366
00:26:58,190 --> 00:27:00,220
Do you mind if we come in?
367
00:27:00,320 --> 00:27:01,520
Yeah.
368
00:27:19,010 --> 00:27:20,080
Have a seat.
369
00:27:23,150 --> 00:27:24,810
Wh-what is this?
370
00:27:24,920 --> 00:27:27,480
Our dna tests all came
back inconclusive,
371
00:27:27,580 --> 00:27:29,620
but our people were able
to pull images
372
00:27:29,720 --> 00:27:33,960
from three cameras in the area
surrounding your sister's house.
373
00:27:34,060 --> 00:27:36,730
All just so happens to be
from the night of the murder.
374
00:27:36,830 --> 00:27:38,390
It appears to be a dead ringer
for your vehicle.
375
00:27:38,500 --> 00:27:41,230
We were able
to trace the license number
376
00:27:41,330 --> 00:27:42,730
from a scanner at a stoplight.
377
00:27:44,300 --> 00:27:46,740
I'm afraid that matches,
as well.
378
00:27:46,840 --> 00:27:49,810
I was here alone that night,
I told you.
379
00:27:49,910 --> 00:27:51,810
You can track
my gps on my phone.
380
00:27:51,910 --> 00:27:53,440
That doesn't mean a dang thing.
381
00:27:53,540 --> 00:27:55,440
You could have very well
left your phone here.
382
00:27:55,550 --> 00:27:59,080
I mean, I think that would've
been a good idea, myself.
383
00:27:59,180 --> 00:28:00,380
Anyone at all who
might have seen you
384
00:28:00,480 --> 00:28:03,320
come home, a date maybe?
385
00:28:04,350 --> 00:28:06,460
Please, be candid.
386
00:28:07,760 --> 00:28:10,830
No, I mean, I don't know.
387
00:28:10,930 --> 00:28:12,190
[scoffs]
388
00:28:12,300 --> 00:28:14,260
well....
389
00:28:14,360 --> 00:28:16,430
We'd like to have
a look around your place.
390
00:28:16,530 --> 00:28:20,470
Of course.
I have nothing to hide.
391
00:28:20,570 --> 00:28:21,500
Good.
392
00:28:22,510 --> 00:28:23,940
All right.
393
00:28:24,040 --> 00:28:25,240
Okay.
394
00:28:35,550 --> 00:28:36,550
Nervous, ms. Winston?
395
00:28:37,690 --> 00:28:39,420
This is my mother's home.
396
00:28:39,520 --> 00:28:40,620
She wouldn't have liked this.
397
00:28:42,340 --> 00:28:43,330
Duly noted.
398
00:28:57,740 --> 00:28:59,170
Well, well, well.
399
00:29:01,710 --> 00:29:02,740
Mm-mm.
400
00:29:04,550 --> 00:29:05,880
Whew!
401
00:29:05,980 --> 00:29:08,750
So, getting back to
the whole candid thing,
402
00:29:08,850 --> 00:29:09,680
are you the kind of sisters
who share everything?
403
00:29:09,790 --> 00:29:13,660
Figure that's about $250k,
404
00:29:13,760 --> 00:29:16,190
which is exactly how
much was stolen, right?
405
00:29:16,290 --> 00:29:16,990
Mm-hmm.
406
00:29:17,090 --> 00:29:18,790
I don't know how this got here.
407
00:29:18,900 --> 00:29:21,600
You're going to have
to do better than that.
408
00:29:21,700 --> 00:29:23,730
Now, let's go through this
again from the top.
409
00:29:23,830 --> 00:29:25,770
There's nothing to go through.
410
00:29:25,870 --> 00:29:29,870
This isn't my money, and
I didn't kill my brother-in-law.
411
00:29:29,970 --> 00:29:31,910
You have the right
to remain silent.
412
00:29:32,010 --> 00:29:33,310
If you give up the
right to remain silent...
413
00:29:33,410 --> 00:29:34,640
What? No!
414
00:29:34,750 --> 00:29:35,410
...Anything you do say can
and will
415
00:29:35,510 --> 00:29:37,650
be used in court against you.
416
00:29:37,750 --> 00:29:38,980
You have the right
to an attorney.
417
00:29:39,080 --> 00:29:40,020
If you cannot afford one,
418
00:29:40,120 --> 00:29:42,620
one will be provided
for you by the courts.
419
00:29:42,720 --> 00:29:45,190
I didn't do it.
Why don't you believe me?
420
00:29:56,070 --> 00:29:57,130
It's risky, lieutenant.
421
00:29:57,230 --> 00:29:58,630
With evidence like this,
422
00:29:58,740 --> 00:30:00,140
charges will be thrown
right out of the window.
423
00:30:00,240 --> 00:30:01,800
Think about it:
424
00:30:01,910 --> 00:30:03,610
The mistress doesn't
even have an alibi, either.
425
00:30:03,710 --> 00:30:05,310
She could've very well
have been the....
426
00:30:05,410 --> 00:30:07,210
The profile on
raina winston fits.
427
00:30:07,310 --> 00:30:08,740
She's got a criminal record,
428
00:30:08,850 --> 00:30:11,510
a history of alcohol blackouts
429
00:30:11,620 --> 00:30:13,680
and a rich sister
who hates her.
430
00:30:13,780 --> 00:30:15,750
We're fools if we don't
at least sweat this woman down.
431
00:30:17,250 --> 00:30:18,520
All right, let's go.
432
00:30:27,200 --> 00:30:30,730
I appreciate your kind words.
433
00:30:30,830 --> 00:30:35,240
It's a terrible tragedy, and
I'm just trying to keep busy.
434
00:30:35,340 --> 00:30:38,140
We have been a small boutique,
but we have interest
435
00:30:38,240 --> 00:30:40,180
in a major department
store chain,
436
00:30:40,280 --> 00:30:43,650
and I'm going to have a sit-down
with them while I'm in new york.
437
00:30:43,750 --> 00:30:47,020
Okay, thank you for your time.
438
00:30:48,520 --> 00:30:49,750
[sighs]
439
00:30:51,890 --> 00:30:54,720
well, your trip is set up,
440
00:30:54,830 --> 00:30:56,390
your flight is booked for
the day after tomorrow,
441
00:30:56,490 --> 00:30:57,390
and you get back Saturday.
442
00:30:57,490 --> 00:30:59,960
And all those arrangements
are set up, too.
443
00:31:00,060 --> 00:31:02,360
You are a godsend, mary.
444
00:31:02,470 --> 00:31:04,470
I swear I had
the executive assistant curse
445
00:31:04,570 --> 00:31:06,600
before you came along.
446
00:31:06,700 --> 00:31:08,140
You weren't cursed.
447
00:31:08,240 --> 00:31:10,110
Gloria was a crazy woman.
448
00:31:10,210 --> 00:31:11,240
Good riddance.
449
00:31:13,210 --> 00:31:16,340
You know, it's funny,
I feel like you were
450
00:31:16,450 --> 00:31:18,810
the closest thing that
I've ever had to a friend.
451
00:31:18,920 --> 00:31:21,880
You never had a school bestie?
452
00:31:21,990 --> 00:31:24,390
No, it was just raina and I.
453
00:31:26,060 --> 00:31:28,960
Our problem was
we were always fighting.
454
00:31:29,060 --> 00:31:34,100
Well... Sometimes we're richer
than we think, you know?
455
00:31:38,800 --> 00:31:40,490
[phone rings]
456
00:31:44,740 --> 00:31:46,140
yeah, who's this?
457
00:31:46,240 --> 00:31:47,980
Joey, it's me.
458
00:31:49,180 --> 00:31:50,780
They arrested me this morning.
459
00:31:50,880 --> 00:31:53,250
They're about to book me
into city jail.
460
00:31:53,350 --> 00:31:55,550
They think that I killed david.
461
00:31:55,650 --> 00:31:57,220
What evidence do they have?
462
00:31:57,320 --> 00:31:59,850
I need someone to post bail.
463
00:31:59,960 --> 00:32:02,020
I called alex,
but she's not answering.
464
00:32:03,460 --> 00:32:05,130
Joey, I'm scared.
465
00:32:05,210 --> 00:32:07,000
We're going to get you out,
I promise.
466
00:32:07,100 --> 00:32:09,060
Okay, thank you.
467
00:32:39,330 --> 00:32:40,330
Are you going to say anything?
468
00:32:42,630 --> 00:32:44,530
Do you really think
that I came into your house
469
00:32:44,630 --> 00:32:45,600
and killed your husband?
470
00:32:46,740 --> 00:32:49,000
Alex, someone is setting me up.
471
00:32:50,110 --> 00:32:52,270
They had your car on camera.
472
00:32:52,380 --> 00:32:52,940
They have the money.
473
00:32:53,040 --> 00:32:55,280
Are you hearing me?
474
00:32:55,380 --> 00:32:58,250
How stupid would I be
to put that in my place
475
00:32:58,350 --> 00:33:00,720
and then have the cops search
my house without a warrant?
476
00:33:00,820 --> 00:33:02,720
I don't know what
you were thinking.
477
00:33:05,090 --> 00:33:09,020
The evidence that they're
holding against me is thin.
478
00:33:09,130 --> 00:33:12,130
The bail isn't
even set that high.
479
00:33:12,230 --> 00:33:14,130
One million isn't high?
480
00:33:14,230 --> 00:33:16,000
I just need 10 percent.
481
00:33:18,870 --> 00:33:21,040
And what am I supposed to do,
jusalex, for .... Sakes.S?
482
00:33:21,120 --> 00:33:24,510
What am I supposed to do,
bail you out on this?
483
00:33:24,610 --> 00:33:27,110
You have to believe me,
I didn't do it.
484
00:33:27,780 --> 00:33:30,980
[scoffs]
485
00:33:31,080 --> 00:33:35,150
you know, the first time
you got in trouble,
486
00:33:35,250 --> 00:33:38,090
you also said it
wasn't your fault,
487
00:33:38,190 --> 00:33:40,490
and you broke our mother's
heart when she found out
488
00:33:40,590 --> 00:33:42,220
that you stole from her.
489
00:33:42,330 --> 00:33:44,260
Alex, I am begging you....
490
00:33:48,300 --> 00:33:52,170
When we were kids,
mother gave you everything,
491
00:33:52,270 --> 00:33:54,600
and I was the pariah.
492
00:33:54,700 --> 00:33:57,640
Look, you're not thinking
straight; she loved both of us.
493
00:33:57,740 --> 00:34:01,210
Don't try to deny it, raina.
494
00:34:01,310 --> 00:34:02,410
You loved being her favorite,
495
00:34:02,510 --> 00:34:05,880
and I made good,
and you made the gutter,
496
00:34:05,980 --> 00:34:08,350
and you finally did
something about it, didn't you?
497
00:34:08,450 --> 00:34:09,320
Okay, take that back.
498
00:34:09,420 --> 00:34:12,190
You know that that's not true.
499
00:34:12,290 --> 00:34:13,320
Mother would be so
ashamed of you right now.
500
00:34:13,420 --> 00:34:16,290
You let mother die!
501
00:34:19,060 --> 00:34:21,900
How could you say that, alex?
502
00:34:22,000 --> 00:34:23,230
How could you?
503
00:34:24,970 --> 00:34:27,570
I need you to help me, please.
504
00:34:30,140 --> 00:34:33,410
I don't need to do anything.
505
00:35:09,780 --> 00:35:10,880
Damn it.
506
00:35:18,540 --> 00:35:20,460
I'd like to set bail
for my sister.
507
00:35:20,560 --> 00:35:22,620
She was brought in earlier.
508
00:35:22,730 --> 00:35:24,260
Oh, my...
509
00:35:24,360 --> 00:35:27,760
Yes, I booked
ms. Winston in myself.
510
00:35:29,000 --> 00:35:30,230
You look an awful lot like her.
511
00:35:30,330 --> 00:35:33,200
I know.
Can we just do this?
512
00:35:33,300 --> 00:35:35,140
I'm afraid it's already
been done.
513
00:35:35,240 --> 00:35:36,670
What are you talking about?
514
00:35:36,770 --> 00:35:39,510
The bail's been paid
by that gentleman.
515
00:35:41,930 --> 00:35:44,110
Joey.
516
00:35:44,210 --> 00:35:45,750
Alex.
517
00:35:45,850 --> 00:35:48,450
What a surprise.
518
00:35:48,550 --> 00:35:52,050
I was unaware you had that kind
of money to throw away for bail.
519
00:35:52,140 --> 00:35:53,690
I put my bar up for collateral.
520
00:35:53,790 --> 00:35:55,490
How kind.
521
00:35:55,590 --> 00:35:57,990
Well, I guess she didn't
need my help after all.
522
00:35:58,090 --> 00:35:59,530
Good luck to the both of you.
523
00:35:59,630 --> 00:35:59,660
Alex...
524
00:36:02,230 --> 00:36:04,600
You know she didn't do it.
525
00:36:04,700 --> 00:36:06,870
She needs us to believe in her.
526
00:36:08,170 --> 00:36:09,770
I don't know what to believe.
527
00:36:21,450 --> 00:36:23,690
Ms. Winston,
you're free to go.
528
00:36:36,470 --> 00:36:37,700
[sobbing]
529
00:36:40,470 --> 00:36:41,840
thank you so much.
530
00:36:41,920 --> 00:36:43,610
It's okay, kiddo.
531
00:36:43,710 --> 00:36:45,940
Now let's get you the hell
out of here, all right?
532
00:36:46,040 --> 00:36:47,180
Yeah.
533
00:37:31,860 --> 00:37:35,020
Happy birthday, old woman.
534
00:37:36,490 --> 00:37:38,190
You were a mistake.
535
00:37:38,300 --> 00:37:39,860
You never should've been born.
536
00:37:39,960 --> 00:37:42,360
You've become a monster.
537
00:37:42,470 --> 00:37:43,930
You've ruined my life.
538
00:37:47,770 --> 00:37:49,770
I would've been free
without you.
539
00:37:49,870 --> 00:37:51,470
You should've gone away
with marcie.
540
00:37:51,570 --> 00:37:54,580
You destroy everything
you touch, trinity.
541
00:37:54,680 --> 00:37:56,410
You're right mother.
542
00:37:56,510 --> 00:37:59,210
And guess what?
543
00:37:59,320 --> 00:38:03,350
There's nothing that
you can do about it.
544
00:38:03,450 --> 00:38:05,350
Stay away from me.
Don't touch me!
545
00:38:05,460 --> 00:38:06,750
[screams]
546
00:38:09,290 --> 00:38:10,790
[phone rings]
547
00:38:12,700 --> 00:38:13,760
hey.
548
00:38:13,860 --> 00:38:15,100
How's tricks?
549
00:38:15,200 --> 00:38:16,710
She's out on bail now.
550
00:38:16,800 --> 00:38:17,800
Good.
551
00:38:19,800 --> 00:38:21,870
I also need access
into alex's email.
552
00:38:21,970 --> 00:38:23,240
Can you do that?
553
00:38:23,340 --> 00:38:25,210
I hacked into her email
when she fired me,
554
00:38:25,310 --> 00:38:27,510
put spyware in her system.
555
00:38:27,610 --> 00:38:28,840
Anything else?
556
00:38:28,950 --> 00:38:31,010
Release the tape to the police.
557
00:38:31,110 --> 00:38:32,480
On it.
558
00:38:37,290 --> 00:38:38,590
So you holding up okay?
559
00:38:38,690 --> 00:38:40,690
I talked to a public
defender this morning.
560
00:38:40,790 --> 00:38:42,920
He says the case
against me is weak.
561
00:38:43,030 --> 00:38:44,990
It could go either way.
562
00:38:45,100 --> 00:38:46,530
I need to figure
out who did this.
563
00:38:46,630 --> 00:38:47,330
Someone set me up, joey.
564
00:38:47,430 --> 00:38:49,230
Yeah, no, I think you're right.
565
00:38:51,900 --> 00:38:54,000
Did david have any enemies?
566
00:38:54,100 --> 00:38:55,400
Take your pick.
567
00:38:55,510 --> 00:38:56,940
He's in the construction
business.
568
00:38:57,040 --> 00:38:58,540
Most of those guys
are mobbed-up.
569
00:38:58,640 --> 00:38:59,070
Mmm.
570
00:38:59,180 --> 00:39:01,740
But I....
571
00:39:01,850 --> 00:39:03,680
What are you thinking?
572
00:39:03,780 --> 00:39:05,510
I don't even want to say
what I'm thinking,
573
00:39:05,620 --> 00:39:10,320
but david was rich, millions,
574
00:39:10,420 --> 00:39:11,620
and I know for a
fact he wasn't faithful,
575
00:39:11,720 --> 00:39:13,820
and alex was never happy.
576
00:39:13,920 --> 00:39:15,690
Now she's bound
to inherit a fortune.
577
00:39:17,230 --> 00:39:19,430
You don't think she
would hire someone to...
578
00:39:19,530 --> 00:39:21,230
No, I know my sister.
579
00:39:21,330 --> 00:39:23,700
I have to believe that she
wouldn't do something that evil,
580
00:39:23,800 --> 00:39:25,770
especially let me take
the fall for it.
581
00:39:27,940 --> 00:39:30,810
I'm going to look
into david a little.
582
00:39:30,910 --> 00:39:30,940
I got a buddy who can help.
583
00:39:33,740 --> 00:39:35,940
You've already done so much.
584
00:39:36,050 --> 00:39:37,280
Not nearly enough.
585
00:39:37,380 --> 00:39:38,810
[phone buzzes]
586
00:39:41,520 --> 00:39:42,780
hello?
587
00:39:42,890 --> 00:39:44,520
Ms. Winston? Lieutenant sarzo.
588
00:39:44,620 --> 00:39:46,220
I'd like to schedule
an interview with
589
00:39:46,320 --> 00:39:48,560
you and your attorney,
tomorrow if possible.
590
00:39:48,660 --> 00:39:50,690
I'll have an officer reach
out for a time to confirm.
591
00:39:50,790 --> 00:39:53,190
We'll speak then.
Thank you.
592
00:39:53,300 --> 00:39:54,560
Okay.
593
00:39:56,370 --> 00:39:58,800
It's the detective.
She wants to see me tomorrow.
594
00:39:58,900 --> 00:40:01,600
Look, we're going
to figure this out.
595
00:40:01,700 --> 00:40:04,270
Everything is going
to be okay, all right?
596
00:40:05,380 --> 00:40:07,280
-Yeah.
-Yeah.
597
00:40:14,080 --> 00:40:16,150
I was thinking
about something alex
598
00:40:16,250 --> 00:40:18,290
said to me when we were kids.
599
00:40:18,390 --> 00:40:19,790
What's that?
600
00:40:19,890 --> 00:40:21,960
She used to say that we were half a person
601
00:40:22,060 --> 00:40:25,730
and that part of us was always
missing because of that.
602
00:40:25,830 --> 00:40:28,900
There was one time when
we were playing hide-and-seek,
603
00:40:29,000 --> 00:40:30,870
and she locked herself in the closet,
604
00:40:30,970 --> 00:40:33,630
and she said she wouldn't
come out until she felt whole.
605
00:40:33,740 --> 00:40:35,640
What happened?
606
00:40:35,740 --> 00:40:37,970
Then I got it open.
I always do.
607
00:40:39,780 --> 00:40:40,710
It wasn't easy.
608
00:40:42,380 --> 00:40:45,380
I have to go.
My interview's soon.
609
00:40:45,480 --> 00:40:48,080
Be careful.
That cop wants you bad.
610
00:40:50,450 --> 00:40:52,320
I'll be over as soon
as it's done, okay?
611
00:40:52,420 --> 00:40:54,220
Okay, I'll see you.
612
00:41:09,740 --> 00:41:10,870
[clears throat]
613
00:41:23,350 --> 00:41:26,750
I'll come straight to the point:
We have a new witness.
614
00:41:26,860 --> 00:41:29,920
What witness?
I was not informed of this.
615
00:41:30,030 --> 00:41:33,560
A neighbor apparently
saw ms. Winston's car
616
00:41:33,660 --> 00:41:35,660
driving up to her house
617
00:41:35,770 --> 00:41:38,330
just 45 minutes after
david was murdered.
618
00:41:38,430 --> 00:41:41,770
This was corroborated
by the woman's husband.
619
00:41:41,870 --> 00:41:43,440
They'll both testify in court
620
00:41:43,540 --> 00:41:44,710
that it was ms. Winston
in the car.
621
00:41:46,880 --> 00:41:50,380
You failed to mention that
you took a drive that night.
622
00:41:50,480 --> 00:41:52,850
This is outrageous.
That's sheer speculation.
623
00:41:52,950 --> 00:41:54,680
There is no evidence of that.
624
00:41:54,780 --> 00:41:58,350
How about this,
mr. Bellingham?
625
00:42:03,360 --> 00:42:05,430
We also have security
cam footage of you getting
626
00:42:05,530 --> 00:42:07,900
into your car with what
looks like that bag of money,
627
00:42:08,000 --> 00:42:09,830
two blocks away
from david's house.
628
00:42:13,300 --> 00:42:18,140
Who is that?
That's not me, I swear.
629
00:42:18,240 --> 00:42:19,970
Not another word.
630
00:42:20,080 --> 00:42:21,710
This is an ambush.
631
00:42:21,810 --> 00:42:25,650
Your client has a history
of alcoholism and blackouts,
632
00:42:25,750 --> 00:42:27,580
and she looks damn
loaded in this video.
633
00:42:27,680 --> 00:42:29,020
You want to know what I think?
634
00:42:31,820 --> 00:42:33,590
I think you're guilty as sin.
635
00:42:33,690 --> 00:42:35,390
You just don't remember it.
636
00:42:35,490 --> 00:42:38,030
That video is not admissible
as evidence.
637
00:42:38,130 --> 00:42:39,690
That's not what we think.
638
00:42:39,800 --> 00:42:42,800
Well, on that we shall
have to agree to disagree.
639
00:42:42,900 --> 00:42:44,700
I think we're done here.
640
00:42:46,940 --> 00:42:49,140
We're not done, ms. Winston.
641
00:42:49,240 --> 00:42:51,610
Not another word.
642
00:42:51,710 --> 00:42:53,640
We'll see you in court,
detective sarzo.
643
00:43:06,040 --> 00:43:07,560
[phone beeps]
644
00:43:11,690 --> 00:43:12,890
you hear all that?
645
00:43:13,000 --> 00:43:14,730
So we're still
ruling out the sister?
646
00:43:14,830 --> 00:43:16,560
Her alibi is airtight.
647
00:43:16,670 --> 00:43:18,500
Start working on
that court order.
648
00:43:18,600 --> 00:43:20,370
I want raina winston's
bail revoked.
649
00:43:20,470 --> 00:43:21,840
That's going to take
a day or two,
650
00:43:21,940 --> 00:43:23,640
but I know the right judge.
651
00:43:23,740 --> 00:43:24,710
We'll get it done.
652
00:43:24,810 --> 00:43:25,910
Good.
653
00:43:29,880 --> 00:43:33,410
Dear alex, I'm so sorry for our troubles.
654
00:43:33,520 --> 00:43:36,280
Please understand that I want to try and make things right,
655
00:43:36,390 --> 00:43:38,220
no matter what you think of me right now.
656
00:43:38,320 --> 00:43:40,220
I swear on the grave of our mother
657
00:43:40,320 --> 00:43:42,060
that I had nothing to do with david's death.
658
00:43:42,160 --> 00:43:45,490
I'm going to work hard to prove that.
659
00:43:45,600 --> 00:43:48,430
Whatever happens, we're the only family we have left.
660
00:43:48,530 --> 00:43:50,930
I would never hurt you.
661
00:43:51,030 --> 00:43:54,070
I have great empathy for you now, in your moment of loss.
662
00:43:54,170 --> 00:43:56,070
You have all my love.
663
00:43:56,170 --> 00:43:58,740
I believe in the best parts of both of us.
664
00:43:58,840 --> 00:44:01,140
Your sister, raina.
665
00:44:07,420 --> 00:44:09,620
See you in three days, sister.
666
00:44:09,720 --> 00:44:12,050
Enjoy new york city.
667
00:44:15,190 --> 00:44:16,920
[computer beeps]
668
00:44:20,300 --> 00:44:23,200
don't worry, raina,
you're going to have a chance
669
00:44:23,300 --> 00:44:26,170
to show your poor
sister alex
670
00:44:26,270 --> 00:44:30,810
just how much you
love her very soon.
671
00:44:34,510 --> 00:44:37,210
I don't know what to do.
672
00:44:37,310 --> 00:44:40,880
It was me, right there
in that video,
673
00:44:40,980 --> 00:44:45,320
and I don't remember it,
not even a little bit.
674
00:44:45,420 --> 00:44:48,120
Do you think it
could've been alex, you know,
675
00:44:48,220 --> 00:44:49,660
pretending to be you?
676
00:44:49,760 --> 00:44:51,910
She'd never do that.
677
00:44:52,030 --> 00:44:53,590
Well, if it was you,
678
00:44:53,680 --> 00:44:55,600
it's not like you
really confessed to murder.
679
00:44:56,870 --> 00:44:58,570
It just looks bad, that's all.
680
00:44:58,650 --> 00:45:00,870
Please tell me that
you found something.
681
00:45:00,970 --> 00:45:03,350
My guy did a pretty
deep dive on david.
682
00:45:03,470 --> 00:45:05,040
Just wish it was better news.
683
00:45:05,140 --> 00:45:06,840
He had some shady stuff
going down, but....
684
00:45:06,940 --> 00:45:09,180
So nothing that helps us.
685
00:45:09,280 --> 00:45:11,650
As far as figuring out who
he might have pissed off
686
00:45:11,750 --> 00:45:13,310
and why they would come
after him so hard,
687
00:45:13,420 --> 00:45:14,930
we can narrow it down to
688
00:45:15,050 --> 00:45:17,790
a few hundred possible suspects
if we had a few weeks.
689
00:45:17,890 --> 00:45:19,050
I don't have a few weeks, joey.
690
00:45:19,160 --> 00:45:23,060
We need to get you
a real lawyer, raina.
691
00:45:23,160 --> 00:45:24,530
I can borrow some money.
692
00:45:24,630 --> 00:45:27,900
I'll keep digging,
693
00:45:28,000 --> 00:45:30,900
but all my instincts tell me
that david's a dead end.
694
00:45:31,000 --> 00:45:33,830
All my instincts are
telling me to run like hell.
695
00:45:33,940 --> 00:45:37,420
Don't, they'll find you
and arrest you,
696
00:45:37,510 --> 00:45:39,140
and you'll be in
even worse trouble.
697
00:45:41,640 --> 00:45:46,880
Raina, no matter what happens,
I will stand by you.
698
00:45:46,980 --> 00:45:49,320
We know you're innocent.
699
00:45:49,420 --> 00:45:50,550
I'm not going to let you fall.
700
00:45:57,190 --> 00:45:59,890
Are those for your mom?
701
00:46:00,000 --> 00:46:01,760
Yeah, I was going to drop
it by her place later,
702
00:46:01,860 --> 00:46:04,730
but, you know, I'm stuck here
waiting for this place to open.
703
00:46:04,830 --> 00:46:07,070
I'll do it.
704
00:46:07,170 --> 00:46:10,250
I could use her particular
words of wisdom right now.
705
00:46:12,110 --> 00:46:13,870
Okay, well, call you later?
706
00:46:13,980 --> 00:46:15,180
Mmm.
707
00:46:15,280 --> 00:46:17,240
Hey, it's not over yet.
708
00:46:29,830 --> 00:46:30,830
[phone dings]
709
00:46:33,460 --> 00:46:36,000
raina, I'm very busy.
What do you want?
710
00:46:36,100 --> 00:46:38,300
Alex, I have made so mistakes, and I've told so many lies,
711
00:46:38,400 --> 00:46:43,100
but I swear that I am innocent, and I can prove it.
712
00:46:43,210 --> 00:46:44,440
I have new evidence.
713
00:46:44,540 --> 00:46:46,740
What are you talking about?
714
00:46:46,840 --> 00:46:49,940
I know who really
killed david.
715
00:46:50,050 --> 00:46:51,610
A witness has come forward,
716
00:46:51,710 --> 00:46:53,550
but she doesn't want
to talk to the police
717
00:46:53,630 --> 00:46:54,880
unless she speaks to you first.
718
00:46:54,980 --> 00:46:57,180
She's afraid for her life.
719
00:46:57,290 --> 00:46:59,120
It's that holly stone girl,
isn't it?
720
00:46:59,220 --> 00:47:02,120
I can't say that over the phone.
721
00:47:02,230 --> 00:47:04,460
Okay, we have
to do this in person.
722
00:47:04,560 --> 00:47:06,390
She's terrified
to even answer her phone
723
00:47:06,500 --> 00:47:07,930
or even go out in public.
724
00:47:08,030 --> 00:47:09,230
Well then what, raina?
725
00:47:09,330 --> 00:47:10,300
This is crazy.
726
00:47:10,400 --> 00:47:13,270
I'm going to take her to the lake house,
727
00:47:13,370 --> 00:47:15,540
you know the house that we used to go to when we were kids?
728
00:47:15,640 --> 00:47:18,370
I told her that she'd be safe there.
729
00:47:18,470 --> 00:47:20,240
Will you please just meet with us
730
00:47:20,340 --> 00:47:22,310
as soon as you get back in town?
731
00:47:22,410 --> 00:47:23,940
Raina, come on.
732
00:47:24,050 --> 00:47:27,110
It's a matter of life and death, alex.
733
00:47:27,220 --> 00:47:29,450
Please, just meet us there, and we'll explain everything.
734
00:47:31,490 --> 00:47:34,050
Okay, I'll be there Saturday.
735
00:47:34,160 --> 00:47:35,590
My flight's going to be late.
736
00:47:35,690 --> 00:47:38,330
You won't regret this, promise.
737
00:47:38,430 --> 00:47:39,690
I need to go.
738
00:47:39,800 --> 00:47:41,660
Thank you.
739
00:47:41,760 --> 00:47:43,330
I love you, sister.
740
00:47:48,870 --> 00:47:49,570
There's no way on earth
you could've
741
00:47:49,670 --> 00:47:52,940
ever done this terrible thing.
742
00:47:53,040 --> 00:47:54,780
People don't stop being good
743
00:47:54,880 --> 00:47:56,680
just because
they had a few drinks.
744
00:47:56,780 --> 00:48:00,350
They make a few mistakes, sure,
745
00:48:00,450 --> 00:48:02,380
but they don't
start being evil.
746
00:48:02,490 --> 00:48:04,150
I don't know.
747
00:48:04,250 --> 00:48:06,720
You haven't heard the stories
from my support group.
748
00:48:08,390 --> 00:48:10,290
I've heard them all.
749
00:48:10,390 --> 00:48:13,260
I just wish I was smart
enough to figure it out.
750
00:48:13,360 --> 00:48:17,430
You know,
I've been thinking myself.
751
00:48:17,530 --> 00:48:21,500
Your mother died less than
two weeks before david did.
752
00:48:21,600 --> 00:48:25,640
I know they ruled
it an accident and all,
753
00:48:25,740 --> 00:48:28,640
but what if it wasn't?
754
00:48:28,740 --> 00:48:32,410
What if it was done by
someone who really is evil?
755
00:48:32,520 --> 00:48:35,450
So maybe I'm looking
in the wrong direction.
756
00:48:35,550 --> 00:48:39,990
Maybe the answer
is closer to home.
757
00:48:44,290 --> 00:48:48,130
You know,
I'm one lucky old lady
758
00:48:48,230 --> 00:48:50,630
to have a friend
who brings me flowers.
759
00:48:50,730 --> 00:48:53,730
They're actually from your son.
760
00:48:53,820 --> 00:48:57,540
I'll see you Saturday
for your birthday.
761
00:48:57,640 --> 00:48:58,910
That means so much to me.
762
00:48:59,940 --> 00:49:01,540
You get some rest.
763
00:49:11,220 --> 00:49:13,790
Yeah, she's been in there
for like an hour or so.
764
00:49:13,890 --> 00:49:15,590
I checked, and the property
is registered
765
00:49:15,690 --> 00:49:17,460
to some old lady named
faye jones.
766
00:49:17,560 --> 00:49:20,690
I don't know if that's going to
help you any, but there it is.
767
00:49:20,800 --> 00:49:23,630
You've been a
big help, believe me.
768
00:49:31,910 --> 00:49:36,380
Oh my, you have
a birthday coming up.
769
00:49:37,960 --> 00:49:39,080
How nice.
770
00:50:28,760 --> 00:50:30,000
[grunts]
771
00:50:33,700 --> 00:50:34,800
[phone rings]
772
00:50:34,900 --> 00:50:36,100
hey, what are you doing?
773
00:50:36,210 --> 00:50:37,400
I was just closing early.
774
00:50:37,510 --> 00:50:38,940
It has been pretty dead tonight.
775
00:50:39,040 --> 00:50:40,610
Could you come by?
776
00:50:40,710 --> 00:50:42,110
What's going on?
777
00:50:42,210 --> 00:50:44,880
Your mom's got me thinking
778
00:50:44,980 --> 00:50:47,650
about looking in
a different direction.
779
00:51:05,840 --> 00:51:06,930
There's nothing unusual.
780
00:51:09,340 --> 00:51:10,600
What is this?
781
00:51:16,750 --> 00:51:21,080
"dear marcie, my feelings about
everything have not changed.
782
00:51:21,180 --> 00:51:23,720
"you can apologize all you want,
783
00:51:23,820 --> 00:51:26,590
"but it will never make
right what you did.
784
00:51:26,690 --> 00:51:29,760
"my life is now a living
hell because of you,
785
00:51:29,860 --> 00:51:34,630
"and one day I will find
a way to get even.
786
00:51:34,710 --> 00:51:35,660
S."
787
00:51:38,530 --> 00:51:40,570
joey, oh my--
oh my god, oh my god.
788
00:51:40,670 --> 00:51:42,270
What's wrong?
789
00:51:42,370 --> 00:51:43,570
I think is from
our birth mother.
790
00:51:43,670 --> 00:51:45,910
You never even
knew her name before?
791
00:51:46,010 --> 00:51:48,240
The records were sealed
when alex and I were adopted.
792
00:51:48,340 --> 00:51:50,680
Look here, s.
793
00:51:50,780 --> 00:51:52,850
This has to be her.
794
00:51:52,950 --> 00:51:55,520
Okay, look, this is nuts.
795
00:51:57,290 --> 00:51:58,690
There's no return address.
796
00:51:58,790 --> 00:52:01,120
You're drawing some
pretty fast conclusions.
797
00:52:01,220 --> 00:52:02,160
What do you want to do,
798
00:52:02,260 --> 00:52:03,920
go to the city records
office or something?
799
00:52:04,030 --> 00:52:05,790
Yes!
800
00:52:05,900 --> 00:52:09,060
This letter is a direct
threat to my mother,
801
00:52:09,170 --> 00:52:11,670
and now she's dead.
802
00:52:11,770 --> 00:52:15,670
And so is my sister's husband.
803
00:52:15,770 --> 00:52:17,840
Maybe this is
a connection somehow.
804
00:52:19,280 --> 00:52:20,410
Help me, please.
805
00:52:22,710 --> 00:52:23,710
You know I'm in.
806
00:52:24,880 --> 00:52:26,310
Thank you.
807
00:52:43,220 --> 00:52:44,770
You're here early.
808
00:52:44,870 --> 00:52:46,270
Early bird catches
the worm, right?
809
00:52:47,540 --> 00:52:49,300
What's this all about?
810
00:52:52,270 --> 00:52:54,640
Stop right there.
811
00:52:58,110 --> 00:52:59,780
So at first I just
figured that we were going
812
00:52:59,880 --> 00:53:02,820
to frame raina for robbing
the money in david's safe.
813
00:53:02,920 --> 00:53:04,280
I was happy to help with that,
814
00:53:04,390 --> 00:53:06,620
and I helped you steal her car.
815
00:53:06,720 --> 00:53:08,590
But you never told me that
you were going to kill him.
816
00:53:08,690 --> 00:53:11,430
Okay, grow up,
get to the point.
817
00:53:11,530 --> 00:53:15,560
So I've been thinking
about this, every little detail,
818
00:53:15,660 --> 00:53:18,800
and I realized that if alex
were to die next,
819
00:53:18,900 --> 00:53:20,170
and no one knew about it,
820
00:53:20,270 --> 00:53:22,300
you could just slide
right into her identity,
821
00:53:22,400 --> 00:53:25,310
inherit everything.
822
00:53:25,410 --> 00:53:28,340
Of course, you'd eventually
have to kill raina, too, right?
823
00:53:30,850 --> 00:53:33,250
Oh come on, trinity,
824
00:53:33,350 --> 00:53:35,820
no witty comebacks,
no veiled threats?
825
00:53:38,790 --> 00:53:41,050
I guess you figured out
my entire evil plan.
826
00:53:41,160 --> 00:53:42,660
I guess I did.
827
00:53:42,760 --> 00:53:44,990
That's why I want one million
dollars every year
828
00:53:45,090 --> 00:53:46,960
for the rest of my life.
829
00:53:47,060 --> 00:53:49,600
You can afford it.
830
00:53:49,700 --> 00:53:51,930
I'm not being greedy.
831
00:53:52,030 --> 00:53:53,570
But, see, if those payments
ever stop coming,
832
00:53:53,670 --> 00:53:56,100
well, that'll be
a problem for you.
833
00:53:58,270 --> 00:54:00,240
[laughs]
834
00:54:02,410 --> 00:54:06,280
of course I could
just cash you out.
835
00:54:06,380 --> 00:54:07,950
Stop right there.
836
00:54:08,050 --> 00:54:09,780
Oh, have you ever fired
a gun before, gloria?
837
00:54:09,890 --> 00:54:11,420
I said stop right there.
838
00:54:11,520 --> 00:54:13,450
Well, the safety's on, girl.
839
00:54:14,690 --> 00:54:17,890
[gasps]
840
00:54:17,990 --> 00:54:20,930
that's okay, shh.
841
00:54:38,110 --> 00:54:41,850
The safety actually was on.
842
00:54:41,950 --> 00:54:42,920
Shame.
843
00:55:02,370 --> 00:55:03,870
[phone dings]
844
00:55:07,840 --> 00:55:09,210
hello, raina.
845
00:55:09,310 --> 00:55:10,310
Will you be here soon?
846
00:55:11,180 --> 00:55:13,080
Are you sure you want
to do this today?
847
00:55:13,180 --> 00:55:14,380
I just got home.
848
00:55:14,480 --> 00:55:18,150
It's important, alex, please.
849
00:55:18,250 --> 00:55:21,490
Okay, I'll be there about 5:30.
850
00:55:21,590 --> 00:55:24,660
Raina, I don't know how
I feel about all this.
851
00:55:24,760 --> 00:55:28,600
I promise that I will make it clear.
852
00:55:28,700 --> 00:55:29,730
Please, trust me.
853
00:55:31,670 --> 00:55:33,730
Trust has always been
hard for us, hasn't it?
854
00:55:35,770 --> 00:55:37,670
Yes.
855
00:55:37,770 --> 00:55:39,340
I'll see you at
the lake house soon.
856
00:55:44,910 --> 00:55:46,680
I'll be waiting, sister.
857
00:55:48,580 --> 00:55:50,350
We'll be waiting.
858
00:55:58,590 --> 00:56:00,790
This was all the rest
they could dig up.
859
00:56:00,900 --> 00:56:02,130
Check this out.
860
00:56:02,230 --> 00:56:04,300
They said it was related
to your adoption,
861
00:56:04,400 --> 00:56:05,630
some kind of sealed file
that got unsealed
862
00:56:05,730 --> 00:56:08,570
about a year ago
by a family member.
863
00:56:08,670 --> 00:56:11,770
Did they say who
that family member was?
864
00:56:11,870 --> 00:56:14,610
No, but I don't think
they can give out that info.
865
00:56:16,810 --> 00:56:19,510
It looks like some sort
of nondisclosure agreement.
866
00:56:19,620 --> 00:56:22,150
A lot of legalese.
867
00:56:22,250 --> 00:56:24,620
But it was signed by my mom.
868
00:56:24,720 --> 00:56:27,590
And bingo, now we
know who "s" is:
869
00:56:27,690 --> 00:56:30,920
Sally dryden, 26,
my birth mother.
870
00:56:31,030 --> 00:56:33,560
Okay, nancy drew.
871
00:56:33,660 --> 00:56:35,230
What about the address?
872
00:56:35,330 --> 00:56:39,330
Right here: 6750 crocker street,
culver city,
873
00:56:39,440 --> 00:56:42,370
if she even lives there still.
874
00:56:42,470 --> 00:56:44,340
I think it's worth a shot.
875
00:56:44,420 --> 00:56:46,490
-Okay, let's go.
-All right.
876
00:57:00,790 --> 00:57:02,860
Happy birthday, faye.
877
00:57:02,960 --> 00:57:05,490
Oh, you startled me.
878
00:57:05,590 --> 00:57:08,300
Well, you didn't think
I'd forget, did you?
879
00:57:08,400 --> 00:57:11,500
I thought you had
important things to do.
880
00:57:11,600 --> 00:57:14,770
Nothing's more important
than your birthday.
881
00:57:16,810 --> 00:57:19,040
Where's joey?
882
00:57:19,140 --> 00:57:21,540
Oh, he'll be along soon.
883
00:57:21,640 --> 00:57:25,010
Honey, I apologize.
884
00:57:25,110 --> 00:57:26,450
I thought maybe
I was forgetting things.
885
00:57:26,550 --> 00:57:29,620
You want to know something?
886
00:57:29,720 --> 00:57:31,820
You remind me of my mother.
887
00:57:34,060 --> 00:57:35,360
Are you okay?
888
00:57:42,930 --> 00:57:45,370
-That's not new at all.
-Honey, what are you--
889
00:57:45,450 --> 00:57:47,870
my god, raina.
890
00:57:47,970 --> 00:57:49,870
[gasps]
891
00:57:52,710 --> 00:57:53,910
-[knocking]
-faye?
892
00:57:54,010 --> 00:57:58,410
It's me, mike, come to help
you fix your wi-fi like we said.
893
00:57:59,850 --> 00:58:01,550
I'm just going
to let myself in, okay?
894
00:58:01,650 --> 00:58:02,650
Damn it.
895
00:58:06,120 --> 00:58:08,150
Faye?
896
00:58:08,260 --> 00:58:09,290
Mrs. Jo...
897
00:58:09,390 --> 00:58:11,960
Mrs. Jones, mrs. Jones.
898
00:58:12,060 --> 00:58:14,930
Help, help!
899
00:58:25,770 --> 00:58:27,210
[knock on door]
900
00:58:29,410 --> 00:58:31,010
who is it?
901
00:58:46,160 --> 00:58:47,830
My name is raina.
902
00:58:47,930 --> 00:58:48,830
Get out of here.
903
00:58:48,930 --> 00:58:50,200
Please....
904
00:58:50,300 --> 00:58:51,330
I said get the hell
out of here, trinity.
905
00:58:51,430 --> 00:58:53,170
I don't know who you think I am.
906
00:58:53,270 --> 00:58:54,470
Who's trinity?
907
00:58:54,570 --> 00:58:55,600
Evil!
908
00:58:55,700 --> 00:58:56,670
Please no.
909
00:58:59,010 --> 00:59:01,040
You're one of her
sisters, aren't you?
910
00:59:01,140 --> 00:59:03,580
My sister's name is alex.
911
00:59:07,950 --> 00:59:09,920
She's not the only one, is she?
912
00:59:10,320 --> 00:59:12,850
Come in, please, come in.
913
00:59:25,700 --> 00:59:27,400
My name is raina winston...
914
00:59:29,100 --> 00:59:34,670
And by the time you see
this video, I'll be dead.
915
00:59:34,740 --> 00:59:36,280
[phone dings]
916
00:59:36,380 --> 00:59:37,280
I'm sending this to
the police
917
00:59:37,380 --> 00:59:41,110
as my confession before
I commit suicide.
918
00:59:41,220 --> 00:59:43,430
I must bare my soul.
919
00:59:43,550 --> 00:59:48,390
I can no longer live with the choices that I have made.
920
00:59:48,490 --> 00:59:52,530
I have committedunforgivable sins on my sister,
921
00:59:52,630 --> 00:59:54,630
I tried to kill joey's mother,
922
00:59:54,730 --> 00:59:57,830
and that wonderful woman meant everything to me.
923
00:59:57,930 --> 01:00:00,800
And she is dead, and it is all my fault.
924
01:00:02,400 --> 01:00:05,070
And that is why I'm making this video.
925
01:00:05,170 --> 01:00:06,910
Sarzo.
I got something to send you.
926
01:00:07,010 --> 01:00:08,110
You are not
going to believe this.
927
01:00:10,150 --> 01:00:12,050
Where is this sally dryden?
928
01:00:13,480 --> 01:00:15,420
[phone rings]
929
01:00:18,250 --> 01:00:19,690
yeah?
930
01:00:22,860 --> 01:00:24,760
Oh my god.
931
01:00:24,860 --> 01:00:26,330
Okay, I'll be there
as soon as I can.
932
01:00:28,200 --> 01:00:29,600
What's going on?
933
01:00:29,700 --> 01:00:32,370
It's my mom.
She's in the hospital.
934
01:00:32,470 --> 01:00:33,630
She's in critical condition.
935
01:00:33,740 --> 01:00:34,970
I have to go to her.
936
01:00:35,070 --> 01:00:36,640
Okay, well, I'm going, too.
937
01:00:36,740 --> 01:00:37,800
No, no, no, no, no,
you have to stay here
938
01:00:37,910 --> 01:00:39,940
and talk to this man.
939
01:00:40,040 --> 01:00:41,210
This is important.
940
01:00:42,340 --> 01:00:44,110
Take my phone.
941
01:00:44,210 --> 01:00:46,250
I'll call you when I get
a burner phone, all right?
942
01:00:46,350 --> 01:00:46,880
Joey....
943
01:00:46,980 --> 01:00:48,780
You can tell me later.
944
01:00:49,790 --> 01:00:50,950
All right.
945
01:01:14,010 --> 01:01:17,540
Ms. Winston,
please come to the door.
946
01:01:17,650 --> 01:01:19,910
You're only making
this harder on yourself.
947
01:01:23,750 --> 01:01:25,750
Lieutenant, wait, wait.
948
01:01:25,850 --> 01:01:27,550
We just got in through the back.
949
01:01:27,660 --> 01:01:29,090
She's not here.
950
01:01:29,190 --> 01:01:30,590
She left her cellphone
on the kitchen table,
951
01:01:30,690 --> 01:01:32,390
probably because
we were going to track her,
952
01:01:32,490 --> 01:01:34,230
and she figured
we'd be coming for her.
953
01:01:34,330 --> 01:01:38,030
Okay, plan b: Issue an
apb out for raina winston.
954
01:01:38,120 --> 01:01:40,470
By midnight,
she'll have nowhere to run.
955
01:01:40,570 --> 01:01:41,500
Let's go.
956
01:01:41,600 --> 01:01:42,970
You, with me.
957
01:01:43,070 --> 01:01:44,040
Go, go.
958
01:01:50,480 --> 01:01:52,910
My wife's dead.
959
01:01:53,010 --> 01:01:54,880
This is your birth mother.
960
01:01:54,980 --> 01:01:56,850
Sorry for my reaction earlier,
961
01:01:56,950 --> 01:01:58,850
but you look and
sound just like trinity.
962
01:01:58,950 --> 01:02:02,660
The three of you were
born to my wife, sally.
963
01:02:02,760 --> 01:02:06,030
I only married her
after you were born.
964
01:02:08,830 --> 01:02:12,900
She was tortured, even
then, by what happened.
965
01:02:14,470 --> 01:02:15,400
What did happen?
966
01:02:17,610 --> 01:02:20,840
Your adopted mother
could only afford
967
01:02:20,940 --> 01:02:22,340
to take you and your sister.
968
01:02:25,110 --> 01:02:27,150
It was her sophie's choice
just to have two.
969
01:02:30,690 --> 01:02:32,650
But any one of you
could've become trinity.
970
01:02:33,890 --> 01:02:34,990
What she became...
971
01:02:37,290 --> 01:02:38,220
Was a monster.
972
01:02:40,260 --> 01:02:42,830
I believe it;
I've seen the damage.
973
01:02:42,930 --> 01:02:44,460
No, you haven't.
974
01:02:44,570 --> 01:02:46,000
You didn't live it.
975
01:02:48,600 --> 01:02:52,470
Trinity was 16
when I married her mother.
976
01:02:52,570 --> 01:02:54,070
She was--
977
01:02:54,180 --> 01:02:57,710
she was violent, immoral.
978
01:02:57,810 --> 01:02:59,380
She made our lives hell.
979
01:03:01,080 --> 01:03:02,950
She drove sally mad.
980
01:03:06,920 --> 01:03:06,950
She blamed your...
981
01:03:10,390 --> 01:03:12,560
Your adoptive mother for...
982
01:03:12,660 --> 01:03:15,430
For not taking her.
983
01:03:18,300 --> 01:03:20,070
A letter to our mother.
984
01:03:21,770 --> 01:03:25,370
By the time she was 18,
trinity was...
985
01:03:27,110 --> 01:03:29,310
Beyond hope.
986
01:03:29,410 --> 01:03:31,950
She'd done so
many horrible things.
987
01:03:32,050 --> 01:03:34,210
One night when I was
out, she, uh...
988
01:03:38,500 --> 01:03:39,750
She attacked sally.
989
01:03:41,460 --> 01:03:42,790
My wife died in the hospital.
990
01:03:47,100 --> 01:03:49,060
Oh my god, I'm so sorry.
991
01:03:52,030 --> 01:03:53,470
I tried to tell
the police what happened.
992
01:03:53,570 --> 01:03:54,870
They wouldn't--
they wouldn't believe me.
993
01:03:58,210 --> 01:04:02,540
Soon after, she tried to kill me
and left me for dead.
994
01:04:05,750 --> 01:04:07,880
I've, uh...
995
01:04:07,980 --> 01:04:12,350
I lived in fear ever since
that she might come back.
996
01:04:15,860 --> 01:04:20,660
Mr. Barrister, I can't imagine
what you've been through.
997
01:04:22,800 --> 01:04:26,530
But I think she has come back,
998
01:04:26,640 --> 01:04:28,130
and I think she's responsible
999
01:04:28,240 --> 01:04:31,140
for killing my sister's
husband and maybe my mother.
1000
01:04:31,240 --> 01:04:34,940
Yeah, you see, it's all
a big game to trinity.
1001
01:04:35,040 --> 01:04:36,640
It's a game
I lost a long time ago.
1002
01:04:36,750 --> 01:04:40,250
This is jane craig with channel 6 news.
1003
01:04:40,350 --> 01:04:43,850
I got to live with
that every day.
1004
01:04:43,950 --> 01:04:46,350
...For raina winston,
1005
01:04:46,450 --> 01:04:48,690
now suspected of first-degree murder.
1006
01:04:48,790 --> 01:04:49,720
Can you turn that up?
1007
01:04:49,820 --> 01:04:51,160
Yeah.
1008
01:04:51,260 --> 01:04:52,180
...Murdered her sister's husband
1009
01:04:52,290 --> 01:04:54,190
on the night of July 29th.
1010
01:04:54,280 --> 01:04:56,800
Ms. Winston's bail was revoked this morning by a state judge
1011
01:04:56,900 --> 01:04:59,470
when new evidence came to light.
1012
01:04:59,570 --> 01:05:02,240
The police believe the suspect has fled the area.
1013
01:05:02,340 --> 01:05:05,070
If you have any information regarding her whereabouts,
1014
01:05:05,170 --> 01:05:06,640
please contact the lapd.
1015
01:05:07,980 --> 01:05:09,740
It's been trinity
this whole time.
1016
01:05:12,610 --> 01:05:14,180
[phone rings]
1017
01:05:15,420 --> 01:05:16,650
excuse me.
1018
01:05:20,190 --> 01:05:21,420
Hello, who is this?
1019
01:05:21,520 --> 01:05:22,920
Raina, it's me, alex.
1020
01:05:23,020 --> 01:05:25,020
I'm at mother's old lake house.
1021
01:05:25,130 --> 01:05:25,890
I just saw the news.
1022
01:05:25,990 --> 01:05:29,860
The police are looking for you.
1023
01:05:29,970 --> 01:05:31,160
I figured that you
would be with joey,
1024
01:05:31,270 --> 01:05:32,830
so I tracked down his number.
1025
01:05:32,930 --> 01:05:36,970
It was a longshot, but I guess it worked out.
1026
01:05:37,070 --> 01:05:38,000
I want to help you.
1027
01:05:39,710 --> 01:05:41,440
Come here so I can hide you.
1028
01:05:42,880 --> 01:05:44,380
Three days ago
you thought I was guilty.
1029
01:05:44,480 --> 01:05:48,550
That was then.
You're my sister.
1030
01:05:48,650 --> 01:05:52,690
You're right: I think
someone's setting us up.
1031
01:05:52,790 --> 01:05:54,720
Come here, and we'll figure it out.
1032
01:05:54,820 --> 01:05:58,360
Then we can go to the police,
try to get them to understand.
1033
01:05:59,390 --> 01:06:01,560
Okay, I'll see you soon.
1034
01:06:01,660 --> 01:06:02,830
I love you.
1035
01:06:20,920 --> 01:06:24,380
Alex has never said I love
you to me her entire life.
1036
01:06:24,490 --> 01:06:26,550
That's got to be trinity.
1037
01:06:26,640 --> 01:06:28,550
Well, I'm screwed.
1038
01:06:28,660 --> 01:06:30,890
I mean, the cops
are looking for me.
1039
01:06:30,980 --> 01:06:33,390
Well, if you want my advice,
I'd get the hell out of town.
1040
01:06:35,950 --> 01:06:38,630
If you're going to go
out there and settle this,
1041
01:06:38,730 --> 01:06:39,830
you're going
to need some protection.
1042
01:06:39,930 --> 01:06:41,330
Here, take it.
1043
01:06:43,540 --> 01:06:47,270
You only get one shot,
so make it count.
1044
01:06:51,980 --> 01:06:53,260
My car is parked outside.
1045
01:06:55,580 --> 01:06:57,720
I just bought it last year.
She won't recognize it.
1046
01:06:59,250 --> 01:07:00,590
I don't know what to say.
1047
01:07:03,390 --> 01:07:04,790
You just get out of this town.
1048
01:07:06,190 --> 01:07:08,310
You get out of here, go.
1049
01:07:33,790 --> 01:07:35,120
[engine starts]
1050
01:07:43,360 --> 01:07:45,400
she hasn't regained
consciousness yet.
1051
01:07:45,500 --> 01:07:48,070
But she just stabilized
just before I got here.
1052
01:07:48,170 --> 01:07:49,440
Is she going to be okay?
1053
01:07:49,540 --> 01:07:50,800
Yeah, I think so.
1054
01:07:52,610 --> 01:07:55,170
But you're all over the news.
1055
01:07:55,280 --> 01:07:59,350
You need to stay hidden
or turn yourself in.
1056
01:07:59,450 --> 01:08:02,150
Yeah, well, there's something
I have to do first.
1057
01:08:02,250 --> 01:08:02,820
What?
1058
01:08:02,920 --> 01:08:04,580
Just take care of faye.
1059
01:08:04,690 --> 01:08:06,050
I love you both.
1060
01:08:06,150 --> 01:08:07,790
Raina, what are you going to do?
1061
01:08:07,890 --> 01:08:09,210
Raina?
1062
01:08:43,530 --> 01:08:45,460
Hello, raina.
1063
01:08:45,560 --> 01:08:47,060
Hi, alex.
1064
01:08:47,160 --> 01:08:49,560
We're going to figure
this out, I promise.
1065
01:08:49,660 --> 01:08:51,360
I'll hire the best lawyers.
1066
01:08:51,470 --> 01:08:54,200
I know that you're
innocent, raina,
1067
01:08:54,300 --> 01:08:56,570
and I promise I'll stand by you.
1068
01:08:57,970 --> 01:08:59,340
What did you find out?
1069
01:08:59,440 --> 01:09:02,940
It's complicated.
1070
01:09:03,040 --> 01:09:05,680
She couldn't make it, but
I'll explain everything inside.
1071
01:09:08,380 --> 01:09:09,920
Of course.
1072
01:09:10,020 --> 01:09:11,350
Come on.
1073
01:09:43,080 --> 01:09:44,620
I didn't let david
change anything
1074
01:09:44,720 --> 01:09:46,250
when he bought
the place from mother.
1075
01:09:47,860 --> 01:09:49,020
Bring back memories?
1076
01:09:51,390 --> 01:09:52,930
Of course it does.
1077
01:09:55,460 --> 01:09:56,460
Mother...
1078
01:09:58,770 --> 01:10:03,470
You and I,
the games we used to play.
1079
01:10:03,570 --> 01:10:06,610
Do you remember
when we were kids,
1080
01:10:06,710 --> 01:10:09,040
and we used to come
here every weekend?
1081
01:10:09,380 --> 01:10:11,610
Of course.
1082
01:10:13,230 --> 01:10:14,680
I really loved this place.
1083
01:10:16,050 --> 01:10:19,520
I loved how peaceful it was,
1084
01:10:19,620 --> 01:10:24,320
big house with the three
of us lost in nature.
1085
01:10:26,590 --> 01:10:28,630
We were always fighting.
1086
01:10:31,570 --> 01:10:34,830
Mother used to make us
play hide-and-seek.
1087
01:10:41,810 --> 01:10:43,440
Do you remember
why she used to do that?
1088
01:10:44,610 --> 01:10:47,250
It was a long time ago.
1089
01:10:48,580 --> 01:10:50,080
We were just kids.
1090
01:10:52,020 --> 01:10:56,960
I remember I was hiding
in our secret spot,
1091
01:10:57,060 --> 01:11:00,490
and you were looking for me,
all by yourself,
1092
01:11:02,300 --> 01:11:05,130
and you got scared...
1093
01:11:06,730 --> 01:11:09,470
Because it was so silent,
1094
01:11:09,570 --> 01:11:11,550
and you felt so lost.
1095
01:11:13,040 --> 01:11:14,940
I came and looked for you,
1096
01:11:15,040 --> 01:11:17,240
and you hugged me,
and you cried,
1097
01:11:17,350 --> 01:11:21,610
and you said,
"never leave me alone again."
1098
01:11:25,090 --> 01:11:28,550
that's why mother
made us play that game,
1099
01:11:28,660 --> 01:11:30,560
so we always knew
that we needed each other.
1100
01:11:32,930 --> 01:11:35,060
You told me you'd always
remember that moment, alex.
1101
01:11:36,060 --> 01:11:37,430
We were children.
1102
01:11:39,170 --> 01:11:42,340
I guess I finally
just pushed it away.
1103
01:11:43,970 --> 01:11:47,070
I worked so hard
to be my own woman,
1104
01:11:49,410 --> 01:11:50,410
to not be you.
1105
01:11:52,080 --> 01:11:55,610
You were never me.
1106
01:11:55,720 --> 01:11:57,980
We just lost each other.
1107
01:11:58,090 --> 01:12:01,450
Now you're reaching out to me,
which is not like you.
1108
01:12:01,540 --> 01:12:03,560
Why?
1109
01:12:03,660 --> 01:12:05,790
I need to know what you know.
1110
01:12:10,570 --> 01:12:14,330
I know who killed
david and mother.
1111
01:12:14,440 --> 01:12:15,300
Tell me.
1112
01:12:15,390 --> 01:12:17,940
She's a woman who knew
that everything
1113
01:12:18,040 --> 01:12:19,240
she ever believed in was a lie,
1114
01:12:19,320 --> 01:12:24,380
and she was told that
at five years old, raina.
1115
01:12:24,480 --> 01:12:26,350
Could you imagine that?
1116
01:12:26,450 --> 01:12:29,480
Your mother sits you down
and tells you the truth,
1117
01:12:29,580 --> 01:12:32,150
and you discover all the
reasons why you felt so empty?
1118
01:12:32,250 --> 01:12:34,490
So alone?
1119
01:12:34,590 --> 01:12:36,090
What are you
talking about, alex?
1120
01:12:36,190 --> 01:12:38,820
Who killed david?
1121
01:12:41,730 --> 01:12:42,090
You're scaring me.
1122
01:12:42,200 --> 01:12:45,230
Am I? Good.
1123
01:12:45,330 --> 01:12:49,370
Because you see, sister,
this woman,
1124
01:12:49,470 --> 01:12:52,170
this monster
who killed david,
1125
01:12:53,440 --> 01:12:54,970
she is capable of anything
1126
01:12:55,080 --> 01:13:00,110
because she knows that
she already lost everything.
1127
01:13:04,840 --> 01:13:07,720
She embraced being bad
because it was the truth,
1128
01:13:07,820 --> 01:13:11,860
and she loves being
angry because it's strength,
1129
01:13:11,960 --> 01:13:14,660
and she knew that she
could use that anger
1130
01:13:14,760 --> 01:13:17,300
to get everything
that she never had.
1131
01:13:19,230 --> 01:13:20,470
Trinity.
1132
01:13:20,570 --> 01:13:21,870
[chortles]
1133
01:13:26,040 --> 01:13:28,210
I see you have daddy's gun.
1134
01:13:28,310 --> 01:13:28,740
Had a little talk, huh?
1135
01:13:28,840 --> 01:13:32,010
Pathetic old man.
1136
01:13:32,110 --> 01:13:35,780
And what's your plan, huh,
frame me for killing david,
1137
01:13:35,880 --> 01:13:38,320
then take alex's place?
1138
01:13:38,420 --> 01:13:40,750
Yes, and I get all
of her money, too.
1139
01:13:40,860 --> 01:13:41,790
And then you're going to die.
1140
01:13:41,890 --> 01:13:43,290
Want to know how?
1141
01:13:43,390 --> 01:13:44,890
Suicide.
1142
01:13:44,990 --> 01:13:45,490
You've already confessed
to all the crimes.
1143
01:13:45,690 --> 01:13:47,990
I made sure of that.
1144
01:13:56,440 --> 01:13:59,140
Yeah, well,
you can't just shoot me.
1145
01:13:59,240 --> 01:14:02,170
I can do whatever
I want, sister.
1146
01:14:04,510 --> 01:14:09,720
Do you want to know how your
real mommy died?
1147
01:14:09,820 --> 01:14:10,980
And why?
1148
01:14:13,990 --> 01:14:15,860
You killed her.
1149
01:14:15,960 --> 01:14:19,660
Because she wouldn't shut up
about how I ruined her life.
1150
01:14:19,760 --> 01:14:22,330
She'd remind me every day.
1151
01:14:23,730 --> 01:14:25,060
Guess you had to be there.
1152
01:14:25,170 --> 01:14:27,600
You need help, trinity.
1153
01:14:27,700 --> 01:14:29,170
This is insane.
1154
01:14:36,610 --> 01:14:38,640
Raina, are you in there?
1155
01:14:38,750 --> 01:14:40,180
Alex, don't come in here.
1156
01:14:41,280 --> 01:14:42,310
Raina?
1157
01:14:42,420 --> 01:14:43,780
[grunts]
1158
01:14:45,350 --> 01:14:46,350
raina, are you okay?
1159
01:14:50,420 --> 01:14:51,720
Raina, are you in there?
1160
01:14:51,830 --> 01:14:53,560
Alex!
1161
01:15:00,940 --> 01:15:03,600
Raina, hello?
1162
01:15:07,040 --> 01:15:07,710
Raina!
1163
01:15:07,810 --> 01:15:10,140
Hello, sister.
1164
01:15:16,150 --> 01:15:20,350
So nice to make
your acquaintance finally.
1165
01:15:22,890 --> 01:15:24,390
Weird, huh?
1166
01:15:24,490 --> 01:15:26,590
It's like looking
at yourself in the mirror.
1167
01:15:26,690 --> 01:15:29,400
Who are you?
1168
01:15:29,500 --> 01:15:31,700
Well, our mother
named me trinity
1169
01:15:31,800 --> 01:15:34,530
because there was three of us,
not just two.
1170
01:15:34,640 --> 01:15:40,240
And I should've had everything
that you had and more.
1171
01:15:40,340 --> 01:15:42,710
I should've been the alpha.
1172
01:15:43,840 --> 01:15:47,150
Alex, run, hide and seek.
1173
01:15:49,520 --> 01:15:50,880
-[gunshots]
-[screams]
1174
01:15:57,460 --> 01:16:00,830
you sneaky little barmaid.
1175
01:16:07,870 --> 01:16:09,440
Very clever, you two.
1176
01:16:11,010 --> 01:16:12,140
Hide-and-seek, huh?
1177
01:16:16,840 --> 01:16:18,680
Well, guess what?
1178
01:16:18,780 --> 01:16:22,920
I didn't grow up here, but I
still know how to play the game.
1179
01:16:28,090 --> 01:16:31,460
I also changed all
the locks on the doors.
1180
01:16:31,560 --> 01:16:34,390
You can't get out of here
without coming through me.
1181
01:16:35,800 --> 01:16:37,630
So I guess the game
is already over.
1182
01:16:42,070 --> 01:16:44,400
Alex...
1183
01:16:45,870 --> 01:16:48,370
Come out, come out
wherever you are.
1184
01:16:50,340 --> 01:16:52,180
She can't help you.
1185
01:16:55,480 --> 01:16:57,420
I'm coming.
1186
01:17:04,060 --> 01:17:05,290
Huh.
1187
01:17:05,390 --> 01:17:06,330
All right.
1188
01:17:10,360 --> 01:17:12,500
Are you having fun yet?
1189
01:17:28,750 --> 01:17:30,470
You're not going to win, alex.
1190
01:17:40,030 --> 01:17:43,360
I thought of everything.
1191
01:17:43,460 --> 01:17:45,760
And don't worry, your money
will be well spent.
1192
01:17:46,570 --> 01:17:48,970
Hmm.
1193
01:17:49,070 --> 01:17:52,200
Where, where can she be?
1194
01:18:50,260 --> 01:18:52,330
[panting]
1195
01:18:54,400 --> 01:18:56,440
you're not very good
at this, are you?
1196
01:18:56,540 --> 01:18:58,940
Raina, where are you?
1197
01:18:59,040 --> 01:19:00,970
Alex....
1198
01:19:02,130 --> 01:19:03,710
[panting]
1199
01:19:09,750 --> 01:19:11,720
alex.
1200
01:19:18,030 --> 01:19:19,120
Raina?
1201
01:19:27,300 --> 01:19:28,430
[panting]
1202
01:19:43,130 --> 01:19:47,650
sisters, come on,
I'm getting bored.
1203
01:19:48,960 --> 01:19:50,060
[sobbing]
1204
01:19:52,230 --> 01:19:53,690
there you are.
1205
01:20:01,670 --> 01:20:04,240
Trinity, you were right.
1206
01:20:04,340 --> 01:20:07,860
You are the sister that
we always longed for.
1207
01:20:07,940 --> 01:20:09,740
Now I see that.
1208
01:20:09,840 --> 01:20:12,830
Please, please don't
do this, please.
1209
01:20:15,780 --> 01:20:17,520
Please.
1210
01:20:17,620 --> 01:20:19,450
No need for tears, sister.
1211
01:20:19,550 --> 01:20:22,920
I'll make it quick, just like
it was for dear old david.
1212
01:20:23,020 --> 01:20:27,040
I promise: You won't
feel a thing.
1213
01:20:28,460 --> 01:20:30,860
Tag, you're it.
1214
01:20:30,970 --> 01:20:33,900
You heard the lady:
Drop the gun.
1215
01:20:42,010 --> 01:20:43,380
[grunting]
1216
01:20:47,480 --> 01:20:49,050
[gunshot]
1217
01:20:52,120 --> 01:20:53,590
[panting, grunting]
1218
01:21:07,370 --> 01:21:08,230
[gun clicks]
1219
01:21:10,200 --> 01:21:11,370
one shot.
1220
01:21:12,640 --> 01:21:14,210
I guess I made it count.
1221
01:21:18,450 --> 01:21:21,450
Now don't move.
1222
01:21:21,550 --> 01:21:23,620
[chuckles]
1223
01:21:23,720 --> 01:21:25,620
oh, you won't kill me.
1224
01:21:27,020 --> 01:21:30,520
I said don't move, please.
1225
01:21:30,620 --> 01:21:33,560
I'm a part of you, alex.
1226
01:21:37,770 --> 01:21:40,070
You're so weak.
1227
01:21:40,170 --> 01:21:41,830
[gunshot]
1228
01:21:54,950 --> 01:21:56,320
[panting]
1229
01:22:03,590 --> 01:22:04,990
I love you.
1230
01:22:05,090 --> 01:22:06,190
I love you, too.
1231
01:22:31,320 --> 01:22:35,090
This is still so strange for me,
1232
01:22:35,190 --> 01:22:38,420
being in her life again
after all that,
1233
01:22:38,530 --> 01:22:40,730
and we have a whole houseful
of memories to go through.
1234
01:22:44,100 --> 01:22:46,500
Mary, let me call you back.
1235
01:22:46,600 --> 01:22:47,900
Okay.
1236
01:22:49,540 --> 01:22:52,770
-Hello, sister.
-Hi, sister.
1237
01:22:52,870 --> 01:22:54,910
Well, got to open the bar.
1238
01:22:55,010 --> 01:22:55,910
You guys play nice.
1239
01:22:56,010 --> 01:22:57,240
Mm-hmm.
1240
01:22:57,340 --> 01:22:58,680
I'll tell mom
you're coming by later.
1241
01:22:58,780 --> 01:22:59,980
-Okay.
-She can't wait to see you both.
1242
01:23:02,280 --> 01:23:03,680
I love you.
1243
01:23:06,890 --> 01:23:07,920
All right.
1244
01:23:14,400 --> 01:23:15,960
Way to go, sister.
1245
01:23:22,470 --> 01:23:25,340
Raina, could you
do something for me?
1246
01:23:25,440 --> 01:23:26,070
Of course.
1247
01:23:27,910 --> 01:23:30,140
Never leave
me alone again.
1248
01:23:30,240 --> 01:23:31,210
Never.
1249
01:23:35,320 --> 01:23:36,780
Mmm.
1250
01:23:38,050 --> 01:23:39,280
Come on.
91319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.