All language subtitles for Four Lives2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,720 This programme contains scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:04,720 --> 00:00:06,240 from the start and strong language. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,560 I might have a gig. There's a young boy, he's collapsed. 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,880 How did he die? That's an ongoing investigation. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,840 I'm not convinced you're telling the truth. He's been charged 6 00:00:12,840 --> 00:00:15,000 with Perverting the Course Of Justice and bailed. 7 00:00:15,000 --> 00:00:18,760 He told me he never felt loved by you or the slag that was his mum. 8 00:00:18,760 --> 00:00:20,600 I find another place. A guy in Barking. 9 00:00:20,600 --> 00:00:21,920 Just me and my couch surfer. 10 00:00:21,920 --> 00:00:25,240 There's been that other lad found in Barking, in the graveyard. 11 00:00:25,240 --> 00:00:28,080 I think my son has been murdered. You can't start saying that. 12 00:00:28,080 --> 00:00:30,280 Yes, I can. I can and I will. 13 00:01:15,000 --> 00:01:17,200 MOBILE PHONE RINGS 14 00:01:21,280 --> 00:01:23,960 Hello? Mrs Sak. DC Slaymaker. 15 00:01:25,960 --> 00:01:27,560 Look, what's happening? 16 00:01:27,560 --> 00:01:29,440 We're still waiting on toxicology results. 17 00:01:29,440 --> 00:01:31,440 Erm, that's why I'm calling. 18 00:01:31,440 --> 00:01:34,440 In order to run the tests, some body parts had to be removed. 19 00:01:34,440 --> 00:01:37,600 Do you want them disposed of or have them put back with the body? 20 00:01:39,160 --> 00:01:41,720 It's a question we have to ask. 21 00:01:41,720 --> 00:01:43,560 It's entirely up to you. 22 00:01:45,120 --> 00:01:49,440 Oh, my God. What the bloody hell's going on? What? What happened? 23 00:01:49,440 --> 00:01:51,360 Hello? It's Sarah's sister. 24 00:01:51,360 --> 00:01:53,320 What is it? What's going on? 25 00:01:53,320 --> 00:01:55,800 I need to know what she wants to do with the parts 26 00:01:55,800 --> 00:01:58,320 which were removed from Anthony's body for the tests. 27 00:01:58,320 --> 00:02:00,080 The... The lab can dispose of them, 28 00:02:00,080 --> 00:02:02,800 but some cultures require them to be put back with the body 29 00:02:02,800 --> 00:02:05,040 before being returned to the relatives. 30 00:02:07,040 --> 00:02:09,880 It's a question we have to ask. There's a way of asking. 31 00:02:09,880 --> 00:02:12,560 Tell him I don't care what he does with them, I just want my son home. 32 00:02:12,560 --> 00:02:16,000 I hope you heard that. Yes, I did. Thank you. 33 00:02:50,440 --> 00:02:52,040 All right, neighbour? 34 00:02:52,040 --> 00:02:55,040 Yeah, late finish, but I saw you were in. 35 00:02:56,720 --> 00:02:58,720 I did want a quick word actually. 36 00:03:01,760 --> 00:03:04,960 I still can't get my head round it. Around what? 37 00:03:06,280 --> 00:03:09,400 Gabriel going back to Slovakia, 38 00:03:09,400 --> 00:03:12,200 just taking ill, dying. 39 00:03:12,200 --> 00:03:15,360 I mean, I know he looked in need of a good meal but he didn't look sick. 40 00:03:17,520 --> 00:03:20,600 Or a case of what he wasn't he telling us, I think. 41 00:03:20,600 --> 00:03:22,360 Well, how do you mean? 42 00:03:22,360 --> 00:03:24,880 Well, could have been incubating something nasty, 43 00:03:24,880 --> 00:03:26,840 didn't want us to know about. 44 00:03:26,840 --> 00:03:29,840 And if he was, he should have told me 45 00:03:29,840 --> 00:03:32,400 instead of bringing his germs into my flat. 46 00:03:34,280 --> 00:03:36,880 TELEVISION PLAYS IN BACKGROUND 47 00:03:41,000 --> 00:03:43,160 Did you and he get on? 48 00:03:44,920 --> 00:03:46,760 Why would you ask that? 49 00:03:46,760 --> 00:03:49,560 Well, that time you brought him round. 50 00:03:50,880 --> 00:03:53,360 He let on he found you intimidating. 51 00:03:54,920 --> 00:03:56,480 That's a first. 52 00:03:56,480 --> 00:03:58,520 Do I intimidate you? 53 00:03:58,520 --> 00:04:01,160 Well, no, but I know you, Stephen. 54 00:04:01,160 --> 00:04:04,000 Yeah. Know what a complete knob I am, eh? 55 00:04:09,480 --> 00:04:11,280 Did you and he ever...? 56 00:04:11,280 --> 00:04:12,680 Nah. 57 00:04:13,880 --> 00:04:18,240 He looked fit on the website but in person, no chemistry. 58 00:04:20,080 --> 00:04:23,120 One time, I said erm, I thought like he needed a cuddle 59 00:04:23,120 --> 00:04:24,680 but he wouldn't get into bed. 60 00:04:26,160 --> 00:04:28,200 Some of these are all right. 61 00:04:38,240 --> 00:04:39,840 Not really my scene. 62 00:04:41,040 --> 00:04:42,480 No? 63 00:04:50,040 --> 00:04:53,160 What's that? What's what? On there. 64 00:04:54,560 --> 00:04:57,200 Didn't know you were into that shit. 65 00:05:01,160 --> 00:05:04,080 Only when I inject a bit of extra fun into the action. 66 00:05:14,440 --> 00:05:18,080 What's Seville got that Gravesend hasn't? 67 00:05:18,080 --> 00:05:19,960 Erm, well, sunshine. 68 00:05:21,000 --> 00:05:23,800 We've got sunshine. You mean fog and drizzle. 69 00:05:26,400 --> 00:05:28,000 What else? 70 00:05:28,000 --> 00:05:31,040 It's got nightlife. Clubs, bars, restaurants. 71 00:05:31,040 --> 00:05:32,560 We've got bars and restaurants. 72 00:05:32,560 --> 00:05:35,800 Stinking boozers and greasy kebab shops don't count. 73 00:05:35,800 --> 00:05:37,640 OK, OK. 74 00:05:37,640 --> 00:05:40,760 When we've bought a place of our own, married, 75 00:05:40,760 --> 00:05:43,840 then we can save up for a little hideaway in Seville. 76 00:05:43,840 --> 00:05:46,200 Or Barcelona, or Lisbon, or Paris. 77 00:05:46,200 --> 00:05:48,520 The world's our lobster, isn't it? 78 00:05:51,520 --> 00:05:54,120 Oi. Give it back! Catch. 79 00:06:02,680 --> 00:06:04,840 I still think we should look in Sevenoaks. 80 00:06:04,840 --> 00:06:08,440 Be handy for my work and if your boss does open his place there... 81 00:06:12,080 --> 00:06:14,200 Dan? Mm? 82 00:06:14,200 --> 00:06:15,680 What you doing? 83 00:06:17,120 --> 00:06:20,480 Nothing. I'm trying to talk to you about something that's important. 84 00:06:20,480 --> 00:06:23,800 That's if buying a place together is still important to you? 85 00:06:23,800 --> 00:06:26,240 Yeah. Course it is. More than messaging other people? 86 00:06:26,240 --> 00:06:28,240 I'm not, I'm not messaging other people. 87 00:06:28,240 --> 00:06:30,160 What are you doing, then? 88 00:06:30,160 --> 00:06:32,840 Just texting work to see if he needs me evenings next week. 89 00:06:32,840 --> 00:06:34,720 Is that OK? 90 00:06:38,840 --> 00:06:40,760 Ricky... 91 00:06:40,760 --> 00:06:43,600 Why are you being touchy? I'm not touchy. 92 00:06:45,200 --> 00:06:46,880 Just... 93 00:06:46,880 --> 00:06:49,840 I just want to make sure you're still committed. 94 00:06:49,840 --> 00:06:52,160 To buying a place together? To us. 95 00:06:54,120 --> 00:06:55,800 Of course I am. 96 00:06:57,000 --> 00:06:59,680 Hey... Hey, of course I am, you idiot. 97 00:07:05,200 --> 00:07:07,720 MESSAGE ALERT PINGS 98 00:07:30,800 --> 00:07:33,600 TELEVISION PLAYS IN BACKGROUND 99 00:07:35,080 --> 00:07:37,040 Sami. 100 00:07:37,040 --> 00:07:40,000 Come on. Your train's in 20 minutes. Coming. 101 00:07:42,360 --> 00:07:44,720 Hate this. What? 102 00:07:44,720 --> 00:07:46,880 You here. Me Essex. 103 00:07:46,880 --> 00:07:48,880 Not for much longer, yeah? 104 00:07:53,280 --> 00:07:55,120 I can't move now, Sami. 105 00:07:55,120 --> 00:07:57,440 I've changed my mind. I want to stay. 106 00:07:58,640 --> 00:08:02,080 Stay till when? Well, I dunno. 107 00:08:02,080 --> 00:08:04,600 Can't even think about moving till I get Anthony home. 108 00:08:04,600 --> 00:08:06,760 But if you here, I Essex... 109 00:08:06,760 --> 00:08:09,720 I'm your husband, my job is to take care of you. 110 00:08:09,720 --> 00:08:12,320 Yeah, I understand, love, but it feels wrong. 111 00:08:13,400 --> 00:08:16,040 Anthony bloody hated Hull but it was his home. 112 00:08:16,040 --> 00:08:19,680 Anyway, I need to... I need to be here to look after him too. 113 00:08:19,680 --> 00:08:21,440 He doesn't speak to you. 114 00:08:21,440 --> 00:08:23,280 Act like you don't exist. 115 00:08:23,280 --> 00:08:26,040 Come round from work, eat meal, sit miserable by TV. 116 00:08:26,040 --> 00:08:27,680 No "thanks", no nothing. 117 00:08:31,000 --> 00:08:33,120 I'm just taking Sami to the station, love. 118 00:08:48,520 --> 00:08:50,720 ANSWER MESSAGE: Hi, it's Dan. Just leave a message 119 00:08:50,720 --> 00:08:52,880 and I'll get back to you soon as I can. 120 00:08:52,880 --> 00:08:55,280 BEEP 121 00:08:52,880 --> 00:08:55,280 Hey, it's me. Where are you? 122 00:08:55,280 --> 00:08:57,760 Have you missed the last train or what? 123 00:08:59,240 --> 00:09:01,480 Just let me know, will you? 124 00:09:17,840 --> 00:09:19,280 ANSWER MESSAGE: Hi, it's Dan. 125 00:09:19,280 --> 00:09:21,960 Just leave a message and I'll get back to you soon as I can. 126 00:09:41,960 --> 00:09:43,840 ON PHONE: Police. How can I help? 127 00:09:43,840 --> 00:09:46,440 I'd like to report someone as missing, please. 128 00:09:47,960 --> 00:09:49,240 Off you go, Max. 129 00:09:51,840 --> 00:09:55,160 DOG BARKS 130 00:10:17,120 --> 00:10:19,120 DOORBELL RINGS 131 00:10:34,360 --> 00:10:36,200 Ricky Waumsley? 132 00:10:47,560 --> 00:10:49,800 I'm sorry to tell you, we've received information 133 00:10:49,800 --> 00:10:52,000 Daniel was found dead earlier this morning. 134 00:11:02,360 --> 00:11:03,640 Where? 135 00:11:06,160 --> 00:11:07,240 How? 136 00:11:08,760 --> 00:11:11,160 He's been found hanged in a churchyard in Barking. 137 00:11:14,320 --> 00:11:16,760 Hanged? It would appear so. 138 00:11:20,440 --> 00:11:22,640 We don't really have any more detail. 139 00:11:22,640 --> 00:11:25,120 Because of where it happened it's being dealt with by the Met, 140 00:11:25,120 --> 00:11:26,680 Barking and Dagenham. 141 00:11:41,920 --> 00:11:43,200 Sarah. 142 00:11:46,520 --> 00:11:49,800 You all right? Yeah, you? 143 00:11:52,160 --> 00:11:54,920 Have you got time for a coffee? Yeah. 144 00:11:57,640 --> 00:11:59,640 I got a call from Slaymaker. 145 00:11:59,640 --> 00:12:02,360 I chased him again, about the malicious texts. 146 00:12:03,600 --> 00:12:06,320 I says to him, you must have ways of tracing telephone numbers? 147 00:12:06,320 --> 00:12:08,320 But he said he's passed it on to Hull police. 148 00:12:08,320 --> 00:12:10,720 So I've just been down there now. 149 00:12:10,720 --> 00:12:13,760 They just seem to think that it's some weirdo, 150 00:12:13,760 --> 00:12:16,600 nowt to do with this Joe Dean or anybody who even knew 151 00:12:16,600 --> 00:12:19,160 what happened to Anth. Maybe they're right, Tom. 152 00:12:19,160 --> 00:12:21,520 I just keep thinking that if... 153 00:12:21,520 --> 00:12:24,680 Well, if that's what he really thought about us before he died, 154 00:12:24,680 --> 00:12:27,720 you know, have we really fucked him up? 155 00:12:27,720 --> 00:12:30,120 We can't let ourselves think like that. 156 00:12:30,120 --> 00:12:32,360 You know when we got back together that second time, 157 00:12:32,360 --> 00:12:34,800 when he was 14, he were, he was made up. 158 00:12:34,800 --> 00:12:38,120 I mean, if we'd have stayed a family, he might not even have left Hull... 159 00:12:38,120 --> 00:12:40,600 That's bollocks. ..got involved in that daft Uni stuff, 160 00:12:40,600 --> 00:12:42,760 messing around with lads. Oh, bloody hell. What? 161 00:12:42,760 --> 00:12:45,280 You think that turned him gay? I don't know. That is bullshit. 162 00:12:45,280 --> 00:12:47,160 Is it? It's absolute bullshit. 163 00:12:47,160 --> 00:12:49,560 And it takes two people to screw up a marriage. 164 00:12:49,560 --> 00:12:52,000 So don't you lay what happened to Anthony at my door. 165 00:12:58,600 --> 00:13:01,400 MOBILE PHONE RINGS 166 00:13:06,840 --> 00:13:10,120 Hello? Ricky Waumsley? 167 00:13:10,120 --> 00:13:12,200 Yeah. My name's DC Slaymaker. 168 00:13:12,200 --> 00:13:14,760 I'm calling from Barking and Dagenham CID. 169 00:13:14,760 --> 00:13:17,640 Erm, I believe you had a visit from the local police? 170 00:13:17,640 --> 00:13:19,320 Yeah, they were just here. 171 00:13:19,320 --> 00:13:22,280 Right, so you're aware of the situation regarding Daniel? 172 00:13:23,520 --> 00:13:25,720 All they told me was that he'd hung himself. 173 00:13:26,880 --> 00:13:30,280 Hung himself? In a churchyard in Barking. 174 00:13:30,280 --> 00:13:33,840 There's obviously been some crossed wires here. He wasn't found hanged. 175 00:13:35,640 --> 00:13:37,120 What? 176 00:13:37,120 --> 00:13:41,280 Investigations are still ongoing but it appears to be an overdose. 177 00:13:43,240 --> 00:13:45,680 An overdose? Yes. Drugs. 178 00:13:45,680 --> 00:13:50,440 Then why tell me that, that he'd been found hanged? 179 00:13:50,440 --> 00:13:53,320 I have no idea how that misunderstanding has arisen. 180 00:14:02,320 --> 00:14:04,360 Rafael, hi. Hi. 181 00:14:04,360 --> 00:14:06,960 Erm, listen, I'm sorry to bother you again. 182 00:14:06,960 --> 00:14:12,000 But I just wanted to check, have you heard about Gabriel? Yeah. 183 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 The police spoke to his brother. 184 00:14:14,000 --> 00:14:16,480 He had to fly to London to identify him. 185 00:14:16,480 --> 00:14:17,920 Do you have any idea how he died? 186 00:14:17,920 --> 00:14:21,440 No. His brother said that the police 187 00:14:21,440 --> 00:14:23,600 are still investigating, erm... 188 00:14:23,600 --> 00:14:27,040 But I did find this friend on Gabe's Facebook called John Luck. 189 00:14:27,040 --> 00:14:30,560 John Luck? I messaged him. I think he's the guy that 190 00:14:30,560 --> 00:14:32,960 Gabe went to stay with after he left you. 191 00:14:32,960 --> 00:14:34,800 He didn't know that Gabe had died. 192 00:14:34,800 --> 00:14:37,240 He said that they spent two nights together 193 00:14:37,240 --> 00:14:41,120 and then he left with some guy called Dan. 194 00:14:41,120 --> 00:14:43,280 And then yesterday, the police called to say 195 00:14:43,280 --> 00:14:46,200 that another body had been found in the cemetery. Fuck. 196 00:14:46,200 --> 00:14:47,520 Another? 197 00:14:47,520 --> 00:14:50,320 And the dead guy's name is Daniel. Jesus. 198 00:14:56,040 --> 00:14:58,320 PHONE RINGS 199 00:15:03,560 --> 00:15:06,240 Barking and Dagenham CID. How can I help? 200 00:15:06,240 --> 00:15:08,080 Hello, my name is John Pape. 201 00:15:08,080 --> 00:15:11,040 Is this the office dealing with the death of Gabriel Kovari? 202 00:15:11,040 --> 00:15:12,480 It is. 203 00:15:12,480 --> 00:15:15,480 Yes. I understand another body's been found in the graveyard 204 00:15:15,480 --> 00:15:18,680 in Barking. Erm, a guy called Daniel. 205 00:15:18,680 --> 00:15:21,480 Can you tell me any more about it? Are you next-of-kin? 206 00:15:22,640 --> 00:15:25,360 No. But I knew Gabriel Kovari. 207 00:15:25,360 --> 00:15:27,160 He stayed at my flat for a while. 208 00:15:27,160 --> 00:15:29,800 Sorry, I can't give details unless you're next of kin. 209 00:15:29,800 --> 00:15:32,880 Just hold on. Hold on. There was another death, last June. 210 00:15:33,880 --> 00:15:36,800 Anthony Walgate. He was found in a nearby street. 211 00:15:36,800 --> 00:15:40,560 Now, three young men found dead so close together, 212 00:15:40,560 --> 00:15:42,720 it, it just seems very suspicious. 213 00:15:42,720 --> 00:15:45,200 I can assure you none of these are being investigated 214 00:15:45,200 --> 00:15:48,240 as suspicious deaths. Thank you for your call, sir. Goodbye. 215 00:15:55,720 --> 00:15:59,160 You've been friends with Daniel for some years, then? 216 00:16:01,480 --> 00:16:03,520 Erm, we're... 217 00:16:06,040 --> 00:16:07,280 We were... 218 00:16:08,640 --> 00:16:12,000 ..in a long-term relationship. Was it an open relationship? 219 00:16:14,320 --> 00:16:15,800 No. 220 00:16:15,800 --> 00:16:17,160 No way. 221 00:16:17,160 --> 00:16:19,640 You weren't aware of Daniel seeing other men? 222 00:16:21,240 --> 00:16:22,840 Why are you asking me that? 223 00:16:22,840 --> 00:16:25,160 We're trying to establish why he might have chosen 224 00:16:25,160 --> 00:16:26,920 to take his own life. 225 00:16:31,000 --> 00:16:32,760 You said there was a suicide note. 226 00:16:34,680 --> 00:16:36,520 We're still examining it. 227 00:16:42,080 --> 00:16:45,400 So, as far as you're concerned, it was a monogamous relationship? 228 00:16:46,960 --> 00:16:48,280 Yeah. 229 00:16:48,280 --> 00:16:51,920 He didn't use, erm, gay dating apps at all? 230 00:16:51,920 --> 00:16:54,200 Grindr, Bender and so on? 231 00:16:55,760 --> 00:16:57,600 Not that I know. 232 00:16:59,680 --> 00:17:03,800 Was he into more extreme sexual practices? 233 00:17:05,040 --> 00:17:07,720 What? I'm not being judgmental. 234 00:17:07,720 --> 00:17:10,440 But, obviously, I'm aware that some gay men 235 00:17:10,440 --> 00:17:13,280 like to explore their sexuality beyond normal limits. 236 00:17:13,280 --> 00:17:15,600 I'm not discussing our sex life. I don't want to pry. 237 00:17:15,600 --> 00:17:17,360 Then don't. It's private. 238 00:17:22,600 --> 00:17:24,600 What about drugs? Did he use them? 239 00:17:27,880 --> 00:17:30,200 We shared a spliff once in Amsterdam. 240 00:17:32,960 --> 00:17:34,880 It made us both feel sick. 241 00:17:36,680 --> 00:17:38,720 You weren't aware of him using G? 242 00:17:41,120 --> 00:17:43,840 What's G? GHB. 243 00:17:45,640 --> 00:17:47,560 You must know what that is? 244 00:17:49,880 --> 00:17:51,280 Sorry, I don't. 245 00:17:53,200 --> 00:17:55,360 A drug that's commonly used by gay men. 246 00:17:55,360 --> 00:17:57,360 I'm sorry, gay men aren't all the same. 247 00:18:01,400 --> 00:18:02,960 I've never heard of it. 248 00:18:05,280 --> 00:18:07,320 It's used to heighten sexual experience. 249 00:18:07,320 --> 00:18:10,400 Also it suppresses inhibitions, but it's also dangerous. 250 00:18:10,400 --> 00:18:12,760 It's very, very easy to overdose. 251 00:18:15,600 --> 00:18:17,120 Are you saying... 252 00:18:19,840 --> 00:18:22,160 ..that Daniel used this drug to kill himself? 253 00:18:22,160 --> 00:18:24,320 It's certainly looking that way, yes. 254 00:18:24,320 --> 00:18:26,960 We'll have to wait on toxicology results to be sure. 255 00:18:31,920 --> 00:18:34,280 Have you got a sample of Daniel's handwriting? 256 00:18:34,280 --> 00:18:37,000 So we can compare it to the suicide note. 257 00:18:40,080 --> 00:18:41,560 Erm... 258 00:19:00,560 --> 00:19:02,800 Will that do? Yeah, thanks. 259 00:19:02,800 --> 00:19:04,800 Erm, one more thing, 260 00:19:04,800 --> 00:19:07,080 did Daniel have a friend called Gabriel? 261 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 What was he doing in Barking? 262 00:20:21,800 --> 00:20:24,880 Maybe he wasn't as happy with me as I thought. 263 00:21:00,920 --> 00:21:02,560 He was here apparently. 264 00:21:03,720 --> 00:21:05,400 Leaning against this wall. 265 00:21:25,920 --> 00:21:27,680 Is this where he took the overdose? 266 00:21:29,240 --> 00:21:31,040 That's our working assumption. 267 00:21:33,480 --> 00:21:35,080 How did he get here? 268 00:21:36,400 --> 00:21:38,160 Walked I assume. 269 00:21:40,480 --> 00:21:42,320 Can't you check CCTV? 270 00:21:43,560 --> 00:21:46,680 I'm not sure there's any that'll help us with what happened here. 271 00:21:46,680 --> 00:21:51,040 And we do have other indicators, such as the suicide note. 272 00:21:53,280 --> 00:21:54,560 So, can we see it? 273 00:21:56,640 --> 00:21:59,600 I'm afraid it's not possible for you to see it, Mr Waumsley. 274 00:22:00,800 --> 00:22:02,120 Why not? 275 00:22:03,480 --> 00:22:05,680 We can only show it to the next of kin. 276 00:22:05,680 --> 00:22:07,640 Fuck's sake, I'm Daniel's partner. 277 00:22:07,640 --> 00:22:10,200 Nonetheless, that's the protocol we have to abide by. 278 00:22:10,200 --> 00:22:13,080 You have no idea what Daniel meant to me. 279 00:22:23,400 --> 00:22:26,800 If you'd like to come with us, Mr Whitworth, we'll show you the note. 280 00:22:26,800 --> 00:22:28,440 No, no. Can't I? 281 00:22:28,440 --> 00:22:30,920 You're a stepmother to the deceased? Yeah. 282 00:22:33,080 --> 00:22:36,240 Seeing as you're, as you're not next of kin, I'm afraid the answer's no. 283 00:22:37,840 --> 00:22:42,040 His birth mother's dead, Mandy was a mother to Daniel. 284 00:22:42,040 --> 00:22:43,520 You have to let me. 285 00:22:43,520 --> 00:22:46,640 Adam can't possibly do something like that on his own. 286 00:22:49,520 --> 00:22:53,720 SHE READS: I am sorry to everyone, mainly my family, 287 00:22:53,720 --> 00:22:55,720 but I can't go on any more. 288 00:22:57,160 --> 00:22:59,800 I took the life of my friend Gabriel. 289 00:22:59,800 --> 00:23:03,120 We was just having some fun at a mate's place 290 00:23:03,120 --> 00:23:06,760 and I got carried away and gave him another shot of G. 291 00:23:09,120 --> 00:23:13,520 I didn't notice while we was having sex that he had stopped breathing. 292 00:23:15,200 --> 00:23:17,600 I blame myself for what happened. 293 00:23:17,600 --> 00:23:19,160 I hope he will forgive me. 294 00:23:20,680 --> 00:23:23,920 BTW, please do not blame the guy I was with last night, 295 00:23:23,920 --> 00:23:26,600 we only had sex then I left. 296 00:23:26,600 --> 00:23:29,200 He knows nothing of what I have done. 297 00:23:29,200 --> 00:23:33,640 I have taken what G I have left with sleeping pills, 298 00:23:33,640 --> 00:23:36,720 so if it does kill me, it's what I deserve. 299 00:23:39,000 --> 00:23:42,360 Feeling dizzy now as took ten min ago 300 00:23:42,360 --> 00:23:45,240 so hoping you understand my writing. 301 00:23:45,240 --> 00:23:47,000 I dropped my phone on way here 302 00:23:47,000 --> 00:23:49,480 so it should be in the grass somewhere. 303 00:23:49,480 --> 00:23:51,120 Sorry to everyone. 304 00:23:51,120 --> 00:23:54,440 Love always. Daniel P W. 305 00:23:57,360 --> 00:23:59,160 Let's get this clear. 306 00:24:01,160 --> 00:24:04,200 Daniel gave a friend some drug... 307 00:24:05,680 --> 00:24:07,840 ..had sex with him 308 00:24:07,840 --> 00:24:11,200 but it was too much and he died. That's correct. 309 00:24:11,200 --> 00:24:14,880 The body of the young man in question, Gabriel Kovari, 310 00:24:14,880 --> 00:24:19,040 was found in exactly the same spot as Daniel around three weeks ago. 311 00:24:20,640 --> 00:24:23,240 And then Daniel felt so guilty he's, 312 00:24:23,240 --> 00:24:25,680 he's come here and taken his own life? 313 00:24:27,160 --> 00:24:29,320 Apparently using the same drug. 314 00:24:29,320 --> 00:24:31,880 A bottle of GHB was found beside him. 315 00:24:31,880 --> 00:24:33,840 And what's that? 316 00:24:35,280 --> 00:24:37,240 Erm, it's a, it's a sedative drug. 317 00:24:39,960 --> 00:24:41,960 Ask Ricky, he'll know. 318 00:24:46,040 --> 00:24:49,000 That note, doesn't sound like Daniel. 319 00:24:49,000 --> 00:24:50,720 The, the words he'd use. 320 00:24:50,720 --> 00:24:53,720 Yeah, he doesn't mention any of us. Adam, Ricky. 321 00:25:01,560 --> 00:25:04,040 I've already told them, I'd never heard of GHB. 322 00:25:04,040 --> 00:25:06,800 I still couldn't tell if that handwriting was his. Could you? 323 00:25:06,800 --> 00:25:08,400 No. 324 00:25:08,400 --> 00:25:11,400 And that thing about, "don't blame the guy I was with last night", 325 00:25:11,400 --> 00:25:13,560 well who was that? 326 00:25:13,560 --> 00:25:15,720 What's it matter, Mandy? 327 00:25:15,720 --> 00:25:17,080 He's dead. 328 00:25:18,560 --> 00:25:21,760 All these questions aren't going to bring him back. 329 00:25:21,760 --> 00:25:23,960 We'll just have to try and accept it. 330 00:25:25,920 --> 00:25:28,080 How am I ever going to do that? 331 00:25:28,080 --> 00:25:30,600 It's one thing to be told that he's killed himself, 332 00:25:30,600 --> 00:25:33,560 another to find out he's been meeting some random guy for sex. 333 00:25:36,080 --> 00:25:37,400 But to hear... 334 00:25:38,480 --> 00:25:40,640 But to hear that he could be responsible 335 00:25:40,640 --> 00:25:42,240 for killing someone else... 336 00:25:55,480 --> 00:25:58,200 DOOR OPENS 337 00:25:55,480 --> 00:25:58,200 Can I help, sir? 338 00:25:58,200 --> 00:26:01,520 I'm on bail. Need to report monthly. 339 00:26:01,520 --> 00:26:05,600 Okey dokey. I'll need some details and an autograph. 340 00:26:05,600 --> 00:26:08,160 No worries. Got a date for trial yet? 341 00:26:08,160 --> 00:26:11,480 Not yet. Said it could be months. 342 00:26:11,480 --> 00:26:14,120 So, name and address please. 343 00:26:21,360 --> 00:26:22,960 Cheers. 344 00:26:39,680 --> 00:26:43,200 Leave it, love. Stop torturing yourself. 345 00:26:43,200 --> 00:26:44,920 I can't help it, Kate. 346 00:26:46,680 --> 00:26:49,800 I still haven't told Tom about Anth doing escort work. 347 00:26:49,800 --> 00:26:52,840 It were bad enough him finding out Anth was gay. 348 00:26:52,840 --> 00:26:56,040 Bloody hell. What? What is it? 349 00:26:56,040 --> 00:26:58,200 They've found another body. 350 00:26:58,200 --> 00:26:59,920 Eh? 351 00:26:59,920 --> 00:27:03,120 Look, same place. Daniel Whitworth. 352 00:27:03,120 --> 00:27:07,000 Police have said enquiries are still ongoing 353 00:27:07,000 --> 00:27:09,560 but there appear to be no suspicious circumstances. 354 00:27:19,080 --> 00:27:21,480 Wondered why you hadn't dropped by lately. 355 00:27:22,480 --> 00:27:23,960 Oh, no special reason. 356 00:27:26,120 --> 00:27:30,560 Thought maybe it was after you'd spotted that gear in my gaff. 357 00:27:30,560 --> 00:27:32,880 Thought you might be a bit miffed. 358 00:27:32,880 --> 00:27:35,960 Well, listen, what other people get up to, 359 00:27:35,960 --> 00:27:37,360 is their own business. 360 00:27:37,360 --> 00:27:39,720 I'm just...not into any of that. 361 00:27:42,680 --> 00:27:44,200 Totally respect you for it. 362 00:27:47,840 --> 00:27:49,520 It's just, erm... 363 00:27:49,520 --> 00:27:51,320 It's just occasional use. 364 00:27:52,520 --> 00:27:54,120 You're not dealing, then? 365 00:27:54,120 --> 00:27:55,960 There was a fair bit of it. 366 00:27:57,120 --> 00:27:58,480 No, no, no, I never deal. 367 00:28:00,000 --> 00:28:03,280 If I had a guy with me and he wanted to, then I'll share. 368 00:28:07,120 --> 00:28:10,680 It sort of enhances the experience, you know. 369 00:28:12,320 --> 00:28:13,600 Right. 370 00:28:17,440 --> 00:28:18,920 Still mates, then? 371 00:28:20,280 --> 00:28:21,600 I haven't got many. 372 00:28:24,640 --> 00:28:27,440 They're all homophobes at work. 373 00:28:27,440 --> 00:28:30,280 Wouldn't like to think that I'd driven you away. 374 00:28:33,040 --> 00:28:34,440 Are we still good? 375 00:28:38,480 --> 00:28:40,000 Yeah, still good. 376 00:28:41,320 --> 00:28:42,400 Cool. 377 00:28:45,080 --> 00:28:47,080 Look what I picked up in Argos. 378 00:28:52,240 --> 00:28:54,520 Another one for the collection. 379 00:28:57,720 --> 00:29:00,320 MOBILE PHONE RINGS 380 00:29:02,840 --> 00:29:05,440 Hello? Mrs Sak, it's DC Slaymaker. 381 00:29:05,440 --> 00:29:08,760 We've finally got the toxicology results back for Anthony. 382 00:29:08,760 --> 00:29:11,720 How many fucking times? It's AnTHony. 383 00:29:11,720 --> 00:29:14,760 He's lost everything else, at least give him his name. 384 00:29:14,760 --> 00:29:18,320 The tests do confirm the presence of GHB in his body. 385 00:29:18,320 --> 00:29:21,960 So, he has been murdered then, hasn't he? Mrs Sak... 386 00:29:21,960 --> 00:29:24,720 Look, I told you, Anthony doesn't do drugs, only poppers. 387 00:29:24,720 --> 00:29:27,120 So someone has given him that drug, haven't they? 388 00:29:27,120 --> 00:29:30,080 All the evidence suggests he's taken this drug, 389 00:29:30,080 --> 00:29:33,360 he's misjudged the amount and died as a consequence. 390 00:29:33,360 --> 00:29:35,120 He wouldn't do that. 391 00:29:35,120 --> 00:29:38,160 And since he died, there's been two more bodies found in the same area. 392 00:29:38,160 --> 00:29:40,160 One of which was a suspected drug overdose, 393 00:29:40,160 --> 00:29:42,360 the other is a, is a probable suicide. 394 00:29:43,360 --> 00:29:46,800 We've found nothing to link those deaths to that of your son. 395 00:29:46,800 --> 00:29:49,120 And I haven't rung you to argue the toss, Mrs Sak. 396 00:29:49,120 --> 00:29:50,760 I'm calling to give you the results. 397 00:29:52,520 --> 00:29:55,240 So, does this mean I can finally get Anthony home? 398 00:29:55,240 --> 00:29:57,480 Yes. Yes, it does. 399 00:29:57,480 --> 00:29:59,920 I'll get someone to call with the arrangements. 400 00:30:15,880 --> 00:30:17,600 Right. Gentlemen. 401 00:30:23,200 --> 00:30:24,720 Paul? 402 00:30:26,360 --> 00:30:30,000 Come on lad. Hey. 403 00:30:38,360 --> 00:30:41,200 MUSIC: Intro to All About You by McFly 404 00:30:55,800 --> 00:30:59,400 # It's all about you It's about you 405 00:30:59,400 --> 00:31:03,160 # It's all about you, baby It's about you 406 00:31:03,160 --> 00:31:06,680 # It's all about you It's about you 407 00:31:06,680 --> 00:31:10,480 # It's all about you 408 00:31:10,480 --> 00:31:16,520 # Yesterday you asked me something I thought you knew 409 00:31:16,520 --> 00:31:19,720 # So I told you with a smile 410 00:31:19,720 --> 00:31:22,960 # "It's all about you" 411 00:31:25,200 --> 00:31:28,960 # Then you whispered in my ear 412 00:31:28,960 --> 00:31:31,360 # And you told me too 413 00:31:31,360 --> 00:31:35,960 # Said, "You make my life worthwhile 414 00:31:35,960 --> 00:31:38,320 # It's all about you". # 415 00:31:40,360 --> 00:31:43,600 You all knew Anthony, so you'll not need to ask 416 00:31:43,600 --> 00:31:45,680 why I chose that song to open this service. 417 00:31:47,080 --> 00:31:51,040 You already know that, for Anthony, life really was all about him. 418 00:31:53,000 --> 00:31:56,480 He was an opinionated, impetuous, 419 00:31:56,480 --> 00:31:59,120 impulsive, outrageous, little sod. 420 00:32:02,440 --> 00:32:05,960 He could start an argument in an empty room. 421 00:32:05,960 --> 00:32:08,880 He was a prince of fashion, in his opinion anyway. 422 00:32:10,280 --> 00:32:12,600 A hypochondriac, 423 00:32:12,600 --> 00:32:15,680 hater of flowers, lover of bees, 424 00:32:15,680 --> 00:32:18,800 an all-round nuisance and a walking disaster. 425 00:32:20,720 --> 00:32:22,920 But I wouldn't have had him any other way. 426 00:32:25,480 --> 00:32:27,840 Some people might want to make moral judgments 427 00:32:27,840 --> 00:32:30,040 about the way he lived his life. 428 00:32:30,040 --> 00:32:32,320 But I never did, and I never would. 429 00:32:34,080 --> 00:32:37,120 Nothing he did could ever stop me loving him. 430 00:32:43,640 --> 00:32:45,480 I loved him with all my heart. 431 00:32:47,160 --> 00:32:48,920 And I know you all did too. 432 00:32:50,920 --> 00:32:52,320 So sorry. 433 00:32:56,560 --> 00:32:58,240 And if the... Sorry. 434 00:32:59,880 --> 00:33:04,080 And if the way he has left us has left pain and grief, 435 00:33:04,080 --> 00:33:07,760 let's not allow that to take away from the memories 436 00:33:07,760 --> 00:33:10,280 that we will keep in our hearts forever. 437 00:33:38,160 --> 00:33:40,520 At least he's home now. Yeah. 438 00:33:42,120 --> 00:33:43,600 I wanted grandkids. 439 00:33:45,480 --> 00:33:48,240 Well, Anth would never have given you them, would he? 440 00:33:49,360 --> 00:33:51,680 It's all right for you, you've still got a son. 441 00:33:54,520 --> 00:33:55,920 Don't, Tom. 442 00:33:57,600 --> 00:33:59,480 Paul thinks of you like a dad. 443 00:33:59,480 --> 00:34:02,200 I know. I'm not proud of how I'm feeling. 444 00:34:02,200 --> 00:34:04,120 Well, don't say it, then. 445 00:34:05,920 --> 00:34:07,320 Come on, love. 446 00:34:19,200 --> 00:34:21,560 Come on, eh? 447 00:34:41,400 --> 00:34:43,120 This one? 448 00:34:46,360 --> 00:34:48,080 Go on. 449 00:34:54,040 --> 00:34:56,440 So, at last, we can put a face to a name. 450 00:34:56,440 --> 00:34:58,640 How long have you been our Liaison Officer? 451 00:34:58,640 --> 00:35:00,320 Hull's a long way from Barking. 452 00:35:00,320 --> 00:35:02,920 What? And our son's life's not worth the train fare? 453 00:35:07,680 --> 00:35:09,600 So, what's all this about? 454 00:35:09,600 --> 00:35:12,320 There have been some developments. 455 00:35:12,320 --> 00:35:15,440 A 29-year-old man is due to appear in court 456 00:35:15,440 --> 00:35:17,480 over matters relating to Anthony's death. 457 00:35:19,280 --> 00:35:20,680 Who? 458 00:35:20,680 --> 00:35:23,800 Erm, his name's, his name's Stephen Port. 459 00:35:23,800 --> 00:35:27,400 He lived in the flat outside which Anthony's body was found. 460 00:35:28,520 --> 00:35:31,680 This is the fella you told us had lied to you? Yes. 461 00:35:31,680 --> 00:35:33,960 He's the man Anthony met for sex. 462 00:35:33,960 --> 00:35:36,120 So is this that Joe Dean? 463 00:35:36,120 --> 00:35:38,880 Yes. He says Anthony brought drugs with him, 464 00:35:38,880 --> 00:35:41,360 died of an accidental overdose in his bed 465 00:35:41,360 --> 00:35:44,400 and that he panicked and moved his body outside the flat. 466 00:35:44,400 --> 00:35:47,320 So this Port's basically pulled the wool over your eyes? 467 00:35:47,320 --> 00:35:49,800 It wasn't me that took that first statement. 468 00:35:49,800 --> 00:35:52,240 But, yes, he certainly gave us a misleading account. 469 00:35:52,240 --> 00:35:55,320 A misleading account? He's lied through his fucking teeth. 470 00:35:55,320 --> 00:35:57,080 How do you know he's telling the truth now? 471 00:35:57,080 --> 00:35:58,320 If from what you've told us, 472 00:35:58,320 --> 00:36:00,440 Port's saying that Anthony took his own drugs. 473 00:36:00,440 --> 00:36:02,920 He would never do that. Port has given him it. 474 00:36:02,920 --> 00:36:05,520 That's not what he told us. I don't give a shit what he told you. 475 00:36:05,520 --> 00:36:07,480 Have you asked him about those malicious texts? 476 00:36:07,480 --> 00:36:09,480 We've found nothing to link him to those. 477 00:36:09,480 --> 00:36:11,120 Well, it seems bloody dodgy to me. 478 00:36:11,120 --> 00:36:13,360 Anthony's been forced to take this drug and then raped. 479 00:36:13,360 --> 00:36:15,200 He's been given too much and he's died. 480 00:36:15,200 --> 00:36:17,880 And that in my book says murder. That's not what we're saying. 481 00:36:17,880 --> 00:36:19,520 Yeah, well, I am, and I'll go on saying it 482 00:36:19,520 --> 00:36:22,080 while there's a hole in my arse. That's what's happened. 483 00:36:22,080 --> 00:36:24,800 Look, at the end of the day, there were two people involved, 484 00:36:24,800 --> 00:36:26,320 and one of them's dead. 485 00:36:27,880 --> 00:36:29,880 We're never going to know exactly what happened. 486 00:36:29,880 --> 00:36:31,560 Well, I bloody need to. 487 00:36:31,560 --> 00:36:34,680 And if it was your son, you'd need to. 488 00:36:35,880 --> 00:36:38,120 And why has it taken you so long to tell us all this? 489 00:36:39,320 --> 00:36:41,200 It's taken this long to get to court. 490 00:36:41,200 --> 00:36:44,040 You mean, because you know it'll all come out in court. 491 00:36:44,040 --> 00:36:45,960 That's why you're here. Jesus. 492 00:36:47,120 --> 00:36:50,120 So when's he in court? I want to be there. 493 00:36:50,120 --> 00:36:52,960 Monday. This Monday? 494 00:36:52,960 --> 00:36:55,600 It's Friday afternoon. And I've got an assessment on Monday, 495 00:36:55,600 --> 00:36:57,880 I'll get sacked if I didn't turn up. I'm a supervisor, 496 00:36:57,880 --> 00:37:00,360 I can't take time off work like that, at a moment's notice. 497 00:37:00,360 --> 00:37:02,840 Look, I wouldn't worry. The outcome's not in doubt. 498 00:37:02,840 --> 00:37:04,240 He's pleading guilty. 499 00:37:04,240 --> 00:37:07,120 The only question is, is what sentence he gets. 500 00:37:08,480 --> 00:37:09,920 And we'll inform you of that. 501 00:37:09,920 --> 00:37:12,640 Like you've kept us informed on everything else, so far? 502 00:38:01,520 --> 00:38:04,440 That's him. That's the bastard, I tell you. 503 00:38:05,720 --> 00:38:06,880 Oh, God it is. 504 00:38:06,880 --> 00:38:09,200 Looks nothing like his photo. 505 00:38:09,200 --> 00:38:11,280 So, did he wear a wig, then? 506 00:38:15,040 --> 00:38:17,120 MOBILE PHONE RINGS 507 00:38:20,400 --> 00:38:22,280 Hiya. I just seen the bastard. 508 00:38:22,280 --> 00:38:25,240 The police tell you he's 29. He is more like 40. 509 00:38:25,240 --> 00:38:26,800 They tell you shit all time. 510 00:38:26,800 --> 00:38:29,720 OK, just keep calm and concentrate on what they say. 511 00:38:29,720 --> 00:38:32,320 OK, OK. I call you. 512 00:38:32,320 --> 00:38:35,880 Mr Port fully acknowledges that he was wrong 513 00:38:35,880 --> 00:38:38,080 not to have told the truth about the circumstances 514 00:38:38,080 --> 00:38:40,880 of Anthony Walgate's death in the first place. 515 00:38:40,880 --> 00:38:45,960 Your honour, Mr Port has led an industrious, law abiding life. 516 00:38:45,960 --> 00:38:48,600 He represents a low risk of reoffending. 517 00:38:48,600 --> 00:38:50,800 He was obviously very shocked when he realised 518 00:38:50,800 --> 00:38:52,680 that Anthony Walgate had passed away 519 00:38:52,680 --> 00:38:55,960 and committed the offence through utter panic. 520 00:38:55,960 --> 00:38:58,280 Can you explain why he panicked? 521 00:38:58,280 --> 00:39:00,200 Well, he was afraid that he might be blamed 522 00:39:00,200 --> 00:39:02,000 for what had happened to Mr Walgate. 523 00:39:02,000 --> 00:39:06,440 Just as importantly, he was concerned that others might learn 524 00:39:06,440 --> 00:39:08,120 of his sexuality. 525 00:39:09,160 --> 00:39:10,800 He works in a bus garage. 526 00:39:10,800 --> 00:39:12,880 It's an environment where homosexuality 527 00:39:12,880 --> 00:39:14,400 isn't readily tolerated. 528 00:39:14,400 --> 00:39:17,880 He was afraid of his workmates, and indeed the wider community, 529 00:39:17,880 --> 00:39:21,480 finding out and being bullied in consequence. 530 00:39:21,480 --> 00:39:24,000 So he did the only thing, Your Honour, that he could think of 531 00:39:24,000 --> 00:39:27,920 to protect himself from public exposure and vilification, 532 00:39:27,920 --> 00:39:30,960 by moving the body outside of his premises. 533 00:39:30,960 --> 00:39:34,320 Which clearly misled and impeded the police investigation. 534 00:39:34,320 --> 00:39:37,360 But, Your Honour, my client did nothing else 535 00:39:37,360 --> 00:39:39,040 to impede the investigation. 536 00:39:39,040 --> 00:39:41,480 He didn't cause suspicion to fall on anybody else, 537 00:39:41,480 --> 00:39:44,200 or seek to prevent the body from being discovered. 538 00:39:45,440 --> 00:39:48,840 In view of his previous exemplary good character, 539 00:39:48,840 --> 00:39:51,680 I hope Your Honour will not feel it necessary 540 00:39:51,680 --> 00:39:54,400 to impose a custodial sentence today. 541 00:39:54,400 --> 00:39:56,160 Eight month. 542 00:39:56,160 --> 00:39:58,120 Eight fucking month. 543 00:39:58,120 --> 00:40:01,880 You're kidding? Port is liar. I tell you this. 544 00:40:01,880 --> 00:40:03,960 I listen to bullshit he say 545 00:40:03,960 --> 00:40:07,200 and I think he killed our Anthony for sure. 546 00:40:07,200 --> 00:40:11,000 This not justice. It's a joke. 547 00:40:11,000 --> 00:40:14,280 In Turkey, a man like this wouldn't even make it to court. 548 00:40:14,280 --> 00:40:16,200 Someone kill him first. 549 00:40:16,200 --> 00:40:19,040 I tell you this, when he gets out of prison 550 00:40:19,040 --> 00:40:21,120 I find him and I deal with him. 551 00:40:21,120 --> 00:40:23,520 Don't say things like that Sami. Why not? 552 00:40:23,520 --> 00:40:25,360 Because it doesn't help me. 553 00:40:25,360 --> 00:40:27,120 Haven't I got enough to deal with 554 00:40:27,120 --> 00:40:29,720 without you making threats like that? 555 00:41:31,880 --> 00:41:33,720 THUNDER RUMBLES 556 00:42:19,800 --> 00:42:24,160 The interested persons to this inquest are the family of Mr Kovari. 557 00:42:25,280 --> 00:42:27,320 Unfortunately, they reside overseas 558 00:42:27,320 --> 00:42:30,080 and haven't been able to attend the inquest hearing. 559 00:42:31,200 --> 00:42:34,800 We will however hear from Mr John Pape, who was his landlord 560 00:42:34,800 --> 00:42:36,400 for a few weeks before his death. 561 00:42:38,720 --> 00:42:41,240 Madam, my name is Rolf Shamberger. 562 00:42:41,240 --> 00:42:45,160 At the time of the investigation I was an Acting Detective Inspector. 563 00:42:45,160 --> 00:42:49,160 I also was an investigating officer who had oversight of the case. 564 00:42:49,160 --> 00:42:51,000 Could you tell me what was found 565 00:42:51,000 --> 00:42:53,880 when police officers first attended the scene? 566 00:42:53,880 --> 00:42:55,280 As with any death, 567 00:42:55,280 --> 00:42:57,680 the officers would have looked for signs of a struggle. 568 00:42:57,680 --> 00:42:59,360 But the officers found no sign of that, 569 00:42:59,360 --> 00:43:02,360 no injuries or suspicious circumstances. 570 00:43:02,360 --> 00:43:04,800 And what about CCTV checks? 571 00:43:04,800 --> 00:43:07,160 CCTV enquiries were carried out. 572 00:43:07,160 --> 00:43:10,920 So, Barking town centre does have a fair amount of CCTV, 573 00:43:10,920 --> 00:43:12,560 as does the church. 574 00:43:12,560 --> 00:43:14,960 But unfortunately, none of these cameras 575 00:43:14,960 --> 00:43:17,440 that were viewed provided us with any footage 576 00:43:17,440 --> 00:43:19,480 that could help us in this case. 577 00:43:19,480 --> 00:43:22,920 Were you able to examine the clothes that Gabriel was wearing 578 00:43:22,920 --> 00:43:25,800 to see if there was any DNA on Daniel? 579 00:43:25,800 --> 00:43:27,280 Unfortunately, not. 580 00:43:27,280 --> 00:43:29,760 By the time I took overall charge of the enquiry, 581 00:43:29,760 --> 00:43:32,320 Gabriel's body had been repatriated to Slovakia 582 00:43:32,320 --> 00:43:34,960 and his clothing had been lost. 583 00:43:34,960 --> 00:43:36,440 Thank you. 584 00:43:37,720 --> 00:43:41,520 Mr Pape, as Gabriel's family are not here 585 00:43:41,520 --> 00:43:45,920 and you are a friend of his, I regard you as an interested person. 586 00:43:45,920 --> 00:43:48,760 Do you have any questions for the police officer? 587 00:43:48,760 --> 00:43:50,720 Yes, I do. 588 00:43:53,080 --> 00:43:56,000 In the June preceding Gabriel and Daniel Whitworth's death, 589 00:43:56,000 --> 00:44:00,080 a 23-year-old male was found dead quite close to the cemetery. 590 00:44:00,080 --> 00:44:04,280 Was it even considered that there might be a link to that? 591 00:44:04,280 --> 00:44:05,880 Surely, it's too coincidental, 592 00:44:05,880 --> 00:44:08,040 three unexplained deaths in such close proximity? 593 00:44:11,280 --> 00:44:13,720 I wasn't involved in that investigation but, erm, 594 00:44:13,720 --> 00:44:16,680 I don't believe there was any connection made. 595 00:44:16,680 --> 00:44:20,480 But if what I'm saying is more than coincidental, 596 00:44:20,480 --> 00:44:22,480 surely there's cause for serious concern 597 00:44:22,480 --> 00:44:24,320 because it might happen again. 598 00:44:31,200 --> 00:44:34,000 Since the only possible witness is dead, 599 00:44:34,000 --> 00:44:37,200 I do not have any reliable evidence upon which to determine 600 00:44:37,200 --> 00:44:39,920 the events which lead to Gabriel's death. 601 00:44:39,920 --> 00:44:41,360 On that basis, 602 00:44:41,360 --> 00:44:44,440 the only conclusion I can reach is an open verdict. 603 00:44:45,520 --> 00:44:47,560 This inquest is now concluded. 604 00:44:48,960 --> 00:44:51,600 We'll take a short break now and then I will open 605 00:44:51,600 --> 00:44:54,760 the inquest into the death of Daniel Whitworth. 606 00:44:58,240 --> 00:45:01,520 Was the note that was found on Daniel's person 607 00:45:01,520 --> 00:45:03,720 shown to family members? Yes, it was. 608 00:45:03,720 --> 00:45:06,440 And did they recognise the writing as being Daniel's? 609 00:45:06,440 --> 00:45:08,880 Yes, they did. It was done by the family liaison officer. 610 00:45:10,400 --> 00:45:13,200 Daniel says in the note that there was someone he was with 611 00:45:13,200 --> 00:45:16,560 the previous night. Were you able to trace that person? 612 00:45:16,560 --> 00:45:20,240 Yes. We carried out some work around Daniel's mobile phone. 613 00:45:20,240 --> 00:45:23,280 We didn't have the physical phone, that was never found. 614 00:45:23,280 --> 00:45:26,760 But there was cell site analysis carried out which did not provide 615 00:45:26,760 --> 00:45:28,960 any leads as to who that person was. 616 00:45:28,960 --> 00:45:32,000 There weren't any unrecognised numbers? None that helped us 617 00:45:32,000 --> 00:45:34,640 to identify exactly who Daniel was with that night. 618 00:45:38,480 --> 00:45:41,720 The pathologist noted some bruising in the armpit regions 619 00:45:41,720 --> 00:45:43,040 of Daniel's chest. 620 00:45:43,040 --> 00:45:45,600 And he commented this may have occurred as a result of 621 00:45:45,600 --> 00:45:49,400 manual handling of the deceased, most likely prior to death. 622 00:45:49,400 --> 00:45:53,000 Were you able to exclude any suspicious circumstances 623 00:45:53,000 --> 00:45:54,720 around this bruising? 624 00:45:54,720 --> 00:45:57,200 Well, with no witnesses and no CCTV 625 00:45:57,200 --> 00:46:01,000 we've not been able to establish exactly how Daniel ended up there. 626 00:46:01,000 --> 00:46:04,400 So, you weren't able to exclude the possibility 627 00:46:04,400 --> 00:46:07,280 of him having been moved to the place he was found? 628 00:46:08,800 --> 00:46:10,400 No, we couldn't. 629 00:46:12,040 --> 00:46:15,320 The pathologist also commented that examination of the bedsheet 630 00:46:15,320 --> 00:46:18,040 he was wrapped in should be made. 631 00:46:18,040 --> 00:46:19,560 Was that done? 632 00:46:19,560 --> 00:46:21,320 No, it wasn't. 633 00:46:21,320 --> 00:46:23,840 And why was that? 634 00:46:23,840 --> 00:46:27,600 The circumstances indicated that no other parties were involved. 635 00:46:33,640 --> 00:46:36,720 I do have concerns surrounding Daniel's death 636 00:46:36,720 --> 00:46:39,680 which have not been answered by the police investigation. 637 00:46:40,760 --> 00:46:43,160 I therefore cannot say beyond reasonable doubt 638 00:46:43,160 --> 00:46:45,320 that he voluntarily took his own life. 639 00:46:46,400 --> 00:46:50,720 I also cannot say that I am satisfied he was unlawfully killed. 640 00:46:50,720 --> 00:46:54,640 So the only conclusion left available to me is an open verdict. 641 00:46:56,840 --> 00:46:59,640 I am sorry to the family that I haven't been able to reach 642 00:46:59,640 --> 00:47:01,800 a firm conclusion around Daniel's death. 643 00:47:10,640 --> 00:47:12,720 Is this supposed to make us feel better? 644 00:47:12,720 --> 00:47:14,640 Just more and more questions and no answers. 645 00:47:14,640 --> 00:47:16,920 If you lot had done your job properly in the first place, 646 00:47:16,920 --> 00:47:19,120 we might have had some. And some of it was just wrong. 647 00:47:19,120 --> 00:47:21,400 We never said we recognised Daniel's handwriting. 648 00:47:21,400 --> 00:47:24,280 We said it might be his, but we couldn't be sure. 649 00:47:24,280 --> 00:47:26,800 Why didn't you get it professionally analysed? 650 00:47:26,800 --> 00:47:29,600 Why did you never ask why the note was in a plastic sleeve? 651 00:47:29,600 --> 00:47:31,520 I mean, if someone's going to kill themselves, 652 00:47:31,520 --> 00:47:32,920 why would they bother to do that? 653 00:47:32,920 --> 00:47:34,800 Look, the Coroner's reached her conclusion. 654 00:47:34,800 --> 00:47:37,080 Which is that she can't say if Daniel killed himself, 655 00:47:37,080 --> 00:47:40,040 or if someone else killed him. How do you think that leaves us feeling? 656 00:47:40,040 --> 00:47:42,760 Not great, I'm sure. But I'm afraid that's the end of the story. 657 00:47:42,760 --> 00:47:46,880 There's no way my governors would sanction any further investigation. 658 00:47:46,880 --> 00:47:49,600 It's just a joke. You're all a fucking joke. 659 00:47:51,200 --> 00:47:52,600 Come on. 660 00:47:55,480 --> 00:47:56,520 Sarah. 661 00:47:57,880 --> 00:47:59,360 Sarah. 662 00:48:03,120 --> 00:48:06,520 Kate, where is Sarah? She's having a shower. 663 00:48:06,520 --> 00:48:08,840 I text her from train, six times. No answer. 664 00:48:08,840 --> 00:48:11,440 I told you I had a late finish and to get a taxi home. 665 00:48:11,440 --> 00:48:14,080 Don't care about that. But you should answer my text. 666 00:48:14,080 --> 00:48:16,560 I can't answer every single one. Oh, this is crazy. 667 00:48:16,560 --> 00:48:19,080 You here. Me Essex. Like, this is not a way for our life. 668 00:48:19,080 --> 00:48:21,520 Don't, don't start on all that again. I'm not leaving Hull. 669 00:48:21,520 --> 00:48:24,600 You need care, protection. There's nothing you can do to protect me, Sami. 670 00:48:24,600 --> 00:48:27,480 The worst has already happened to me, hasn't it? I've lost my child. 671 00:48:27,480 --> 00:48:29,360 If you want to know the truth, I don't care, 672 00:48:29,360 --> 00:48:32,040 I don't fucking care what happens to me. Don't swear at me, woman. 673 00:48:32,040 --> 00:48:34,520 Don't tell me what to do. It's not respectful to your husband. 674 00:48:34,520 --> 00:48:37,040 Do I look like I've got a fucking tea-towel on me head? What? 675 00:48:37,040 --> 00:48:39,960 I'm not Muslim. We don't have to obey our husbands in this country. 676 00:48:45,560 --> 00:48:47,120 You never say this before. 677 00:48:47,120 --> 00:48:49,640 You always say it make no difference I Muslim. 678 00:48:51,320 --> 00:48:55,040 You just need to let me find my own way through this, Sami. 679 00:48:57,880 --> 00:48:59,520 And if you can't do that, then... 680 00:49:00,760 --> 00:49:02,560 ..it's best we go our separate ways. 681 00:49:07,840 --> 00:49:09,360 That honestly what you think? 682 00:49:38,120 --> 00:49:39,920 FRONT DOOR SHUTS 683 00:49:44,040 --> 00:49:45,840 There you are, ladies. Lunchtime. 684 00:49:45,840 --> 00:49:48,560 CHICKENS CLUCK 685 00:49:45,840 --> 00:49:48,560 There you are. 686 00:49:48,560 --> 00:49:50,760 TEXT MESSAGE ALERT 687 00:50:29,120 --> 00:50:30,240 Hi. 688 00:50:31,680 --> 00:50:34,360 Cappuccino with chocolate, one sugar. 689 00:50:37,200 --> 00:50:41,440 So... I called round a few times, no sign. 690 00:50:41,440 --> 00:50:42,920 Texted, no answer. 691 00:50:45,640 --> 00:50:47,840 Must have wondered why? 692 00:50:47,840 --> 00:50:50,360 Well, I did hear a rumour. 693 00:50:50,360 --> 00:50:51,800 Oh, yeah? 694 00:50:53,160 --> 00:50:54,920 That you'd gone to prison. 695 00:50:57,960 --> 00:50:59,720 Little mistake that cost me dear. 696 00:51:01,240 --> 00:51:03,920 What kind of mistake? Drugs? 697 00:51:03,920 --> 00:51:05,160 Sort of. 698 00:51:07,280 --> 00:51:08,680 Dealing? 699 00:51:10,160 --> 00:51:12,560 You wouldn't have got prison just for possession. 700 00:51:15,880 --> 00:51:17,640 I got done, yeah. 701 00:51:22,880 --> 00:51:24,640 But you told me you didn't deal. 702 00:51:26,240 --> 00:51:28,080 I know. 703 00:51:28,080 --> 00:51:29,760 Look, I've learned my lesson. 704 00:51:31,320 --> 00:51:33,680 They gave me eight months. 705 00:51:33,680 --> 00:51:36,280 Locked me up with a Scotsman. That was tricky. 706 00:51:37,600 --> 00:51:40,080 But, erm, behaved myself. 707 00:51:40,080 --> 00:51:42,280 Here I am, out after four. 708 00:51:43,440 --> 00:51:45,640 Lost my job but I'll get another one. 709 00:51:50,680 --> 00:51:53,040 Can't wait to get back in the old routine. 710 00:52:18,040 --> 00:52:19,920 You're not supposed to be doing that. 711 00:52:19,920 --> 00:52:21,600 I don't give a shit. 712 00:52:24,000 --> 00:52:25,920 I've lost me son. 713 00:52:27,240 --> 00:52:29,200 I've lost me husband. 714 00:52:29,200 --> 00:52:31,720 No wonder Anthony hated me, I hate my fucking self. 715 00:52:31,720 --> 00:52:33,600 He didn't hate you. How do you know? 716 00:52:33,600 --> 00:52:35,840 Those texts, they were lies. Oh, so you say. 717 00:52:37,160 --> 00:52:38,760 I'll never know, will I? 718 00:52:45,520 --> 00:52:48,480 Sarah, this isn't you. How do you know what's me? 719 00:52:48,480 --> 00:52:51,320 I don't even fucking know what's me any more. 720 00:52:51,320 --> 00:52:53,000 I feel like I'm going mad. 721 00:52:53,000 --> 00:52:55,120 You're not going mad. Well, I feel like I am. 722 00:52:56,480 --> 00:52:58,560 Either I'm right and Anthony's been murdered, 723 00:52:58,560 --> 00:53:00,640 or they're right and I'm fucking crackers. 724 00:53:04,000 --> 00:53:05,640 Right, it's time you got to bed. 725 00:53:05,640 --> 00:53:08,440 Fuck off trying to mother me, will you? Just fuck off home! 726 00:53:08,440 --> 00:53:11,920 I will not leave you here, like this, do you hear me? 727 00:53:13,880 --> 00:53:15,240 I will not. 728 00:53:19,320 --> 00:53:21,360 Come here. Come here. 729 00:53:25,960 --> 00:53:29,120 I'm sorry. 730 00:53:25,960 --> 00:53:29,120 SHE SOBS 731 00:53:40,000 --> 00:53:41,760 Hello, beautiful. 732 00:53:41,760 --> 00:53:44,640 How's my gorgeous little dwarf? I'm great, Jack. 733 00:53:44,640 --> 00:53:47,440 And how is my gorgeous little fellow dwarf? 734 00:53:47,440 --> 00:53:49,280 Still hurting deep down inside. 735 00:53:49,280 --> 00:53:51,280 Oh, yeah? What's that about, then? 736 00:53:51,280 --> 00:53:53,320 That night in Frankie & Benny's. 737 00:53:53,320 --> 00:53:55,840 You're not still on about that? Too right I am. 738 00:53:55,840 --> 00:53:57,680 I told you, I misread the signals. 739 00:53:57,680 --> 00:54:00,040 Misread the signals? How long have you known me? 740 00:54:00,040 --> 00:54:02,320 Yeah, and your signals have always been crap. 741 00:54:02,320 --> 00:54:04,720 Look, when a bloke invites a bird out to romantic dinner, 742 00:54:04,720 --> 00:54:07,240 he don't expect her to just rock up with one of her mates. 743 00:54:07,240 --> 00:54:09,320 How was I meant to know it was a romantic dinner? 744 00:54:09,320 --> 00:54:10,720 I said just me and you. 745 00:54:10,720 --> 00:54:12,800 Yeah, well, I didn't know you meant it in that way. 746 00:54:12,800 --> 00:54:15,480 What other way could I have meant it? Look, Janie, was famished 747 00:54:15,480 --> 00:54:17,960 so I just said, "Come along, Jack won't mind." 748 00:54:17,960 --> 00:54:20,360 And you broke my heart. Fuck off. 749 00:54:20,360 --> 00:54:23,600 Anyway, I forgive you. We can start again, can't we? 750 00:54:23,600 --> 00:54:26,560 We've been starting again since we were practically kids. 751 00:54:26,560 --> 00:54:29,000 It's not my fault the timing's never right, is it? 752 00:54:29,000 --> 00:54:30,560 Well, I'm free now. 753 00:54:31,800 --> 00:54:33,760 Are you? Free as a bird. 754 00:54:36,120 --> 00:54:38,720 So, let's do Frankie & Benny's again. 755 00:54:38,720 --> 00:54:41,640 On our own. You're on. When? Oi, Jack. 756 00:54:41,640 --> 00:54:45,160 Right, I'll text you. Well, you better. 757 00:54:45,160 --> 00:54:47,680 I love you, Jack. I love you too, Dem. 758 00:54:50,160 --> 00:54:52,720 How heavy am I, Mum? How would I know? 759 00:54:52,720 --> 00:54:55,800 What would you say, Dad? About the weight of two sacks of spuds. 760 00:54:55,800 --> 00:54:57,920 Come on, you're supposed to be helping me. 761 00:54:57,920 --> 00:55:01,000 We might if we knew why on earth you want to be a security guard. 762 00:55:01,000 --> 00:55:02,960 I don't. I told you, I want to be a copper. 763 00:55:02,960 --> 00:55:04,400 So why don't you apply to be a copper? 764 00:55:04,400 --> 00:55:06,480 Cos a security guard qualification is a good route 765 00:55:06,480 --> 00:55:08,360 into being a copper. I know a few who've done it. 766 00:55:08,360 --> 00:55:10,680 Still think you're too much of a short arse to be a copper. 767 00:55:10,680 --> 00:55:13,080 There's no minimum height requirement, same as the army, 768 00:55:13,080 --> 00:55:15,480 which I'd have been in by now if I didn't have two witches 769 00:55:15,480 --> 00:55:17,800 for sisters who wouldn't let me. I'm glad they didn't. 770 00:55:17,800 --> 00:55:21,000 I didn't want you risking life and limb in Afghanistan. 771 00:55:21,000 --> 00:55:24,280 Anyway, what sort of soldier would you have been with legs like that? 772 00:55:24,280 --> 00:55:27,640 What's wrong with these legs? Nothing. They're be great legs. 773 00:55:27,640 --> 00:55:30,800 Yeah, on a chicken. 774 00:55:27,640 --> 00:55:30,800 LAUGHTER 775 00:55:30,800 --> 00:55:32,800 TEXT MESSAGE ALERT 776 00:55:42,360 --> 00:55:44,800 Right. Done. Check that for me will you? 777 00:55:44,800 --> 00:55:47,240 Where you off? Curry with Dan and Gemma 778 00:55:47,240 --> 00:55:49,320 down the Trades Club more than likely. 779 00:55:51,120 --> 00:55:54,000 Don't wait up. Bye my darling. 780 00:55:54,000 --> 00:55:57,040 Going to be a late one. Love you. Have fun. 781 00:55:57,040 --> 00:55:59,800 Love ya loads, etc, etc. Bye. See you, Jack. 782 00:55:59,800 --> 00:56:01,000 Bye, darling. 98799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.