All language subtitles for Family.Guy.S20E12.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,244 --> 00:00:04,652 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,730 --> 00:00:07,731 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,824 --> 00:00:11,326 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,345 --> 00:00:14,162 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,181 --> 00:00:17,591 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,760 --> 00:00:21,411 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,430 --> 00:00:22,855 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,006 --> 00:00:24,264 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,416 --> 00:00:30,112 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy. ♪ 10 00:00:36,203 --> 00:00:40,280 Oh, it's a letter from my fancy private high school. 11 00:00:40,432 --> 00:00:41,582 (barking) 12 00:00:43,360 --> 00:00:45,285 (growling) 13 00:00:46,363 --> 00:00:48,772 I'll take this envelope to the refuse, madam. 14 00:00:48,865 --> 00:00:51,175 Oh, thank you, letter butler. 15 00:00:52,386 --> 00:00:54,202 - What's that all about? - Oh, it's an invitation 16 00:00:54,296 --> 00:00:55,779 to my high school reunion. 17 00:00:55,872 --> 00:00:58,873 I went to the Fancington's Academy for Insufferable Girls. 18 00:00:58,967 --> 00:01:02,210 Our mascot was a well-dressed woman who yells at valets. 19 00:01:02,304 --> 00:01:05,213 Nice. I'm sure you and Peter will have a great time. 20 00:01:05,232 --> 00:01:06,139 Uh... 21 00:01:06,292 --> 00:01:08,275 (sharp inhale) Peter. 22 00:01:10,738 --> 00:01:14,073 Nobody look. This is a private, gross matter. 23 00:01:19,305 --> 00:01:20,320 Right. 24 00:01:20,414 --> 00:01:22,472 Do people bring husbands to these things? 25 00:01:22,566 --> 00:01:24,641 You're not thinking of going without him, are you? 26 00:01:24,734 --> 00:01:27,419 Honestly, Brian, these girls come from old money, 27 00:01:27,496 --> 00:01:30,647 so they can be pretty stuffy and judgmental. 28 00:01:30,666 --> 00:01:32,816 Well... 29 00:01:32,818 --> 00:01:35,969 I'm still available. 30 00:01:41,251 --> 00:01:44,845 "But the real outliers were the friends we made along the way." 31 00:01:44,997 --> 00:01:47,255 - The end. - (door opens) 32 00:01:47,274 --> 00:01:49,274 - Oh, hey, Lois. - Wow, look at you. 33 00:01:49,501 --> 00:01:51,276 - Reading a book, huh? - Oh, yeah. 34 00:01:51,503 --> 00:01:53,170 I read everything people leave on planes. 35 00:01:53,263 --> 00:01:54,780 I read The Da Vinci Code four times. 36 00:01:55,007 --> 00:01:57,932 And I'm not sure the last time I've seen you in your uniform. 37 00:01:58,026 --> 00:02:00,410 You really clean up nice. 38 00:02:02,698 --> 00:02:05,682 Hey, Glenn, I have this class reunion coming up soon, 39 00:02:05,701 --> 00:02:09,444 and I thought maybe it'd be fun if, I don't know, 40 00:02:09,521 --> 00:02:12,280 you know, maybe the two of us went together. 41 00:02:12,299 --> 00:02:15,617 - What about Peter? - Oh, he hates those things. 42 00:02:15,636 --> 00:02:17,252 And football. 43 00:02:18,455 --> 00:02:20,955 - Climate change? - Well, that is a real problem. 44 00:02:21,049 --> 00:02:23,049 Hey, here's a fun thought: what if you go 45 00:02:23,202 --> 00:02:25,051 and pretend to be my husband? 46 00:02:25,204 --> 00:02:27,462 Well, I'm not used to wearing rings above the waist, 47 00:02:27,665 --> 00:02:30,440 but what the hell-- I'll try anything once. 48 00:02:34,822 --> 00:02:37,047 Where you going, Mom? 49 00:02:37,065 --> 00:02:39,383 Oh, I'm just heading out for the weekend 50 00:02:39,551 --> 00:02:41,051 to visit the... 51 00:02:41,069 --> 00:02:43,811 Museum of Dusty Vases. 52 00:02:43,873 --> 00:02:46,406 Why don't you just look at all the ones in this house? 53 00:02:46,558 --> 00:02:48,983 So what do we do for dinner? Like, pizza? 54 00:02:49,077 --> 00:02:51,653 - No pizza. - Okay, right. So, like, pizza? 55 00:02:51,747 --> 00:02:53,488 No, Peter, not pizza. 56 00:02:53,507 --> 00:02:54,581 Okay, right. Not pizza. 57 00:02:54,675 --> 00:02:56,199 So just... pizza? 58 00:02:56,201 --> 00:02:58,844 Okay, everyone, I stocked the fridge with healthy food. 59 00:02:59,071 --> 00:03:00,921 Your weight is a reflection on me, 60 00:03:01,015 --> 00:03:02,664 so no pizza. 61 00:03:02,758 --> 00:03:04,516 Oh, pizza. Now, that's an idea. 62 00:03:04,743 --> 00:03:06,685 Peter, if you disobey me about the pizza, 63 00:03:06,836 --> 00:03:08,261 there will be consequences. 64 00:03:08,355 --> 00:03:10,414 Mom's-out-of-town consequences, 65 00:03:10,507 --> 00:03:12,691 which, according to the movies, are the worst kind. 66 00:03:12,842 --> 00:03:15,602 Fine, but I'm gonna tweet mean stuff at celebrities 67 00:03:15,696 --> 00:03:18,071 that look vaguely like you. 68 00:03:30,193 --> 00:03:31,785 You're going to that reunion, aren't you? 69 00:03:31,937 --> 00:03:33,453 Shh. Keep your voice down. 70 00:03:33,605 --> 00:03:36,698 Yes, I'm going, but with Quagmire, not Peter. 71 00:03:36,792 --> 00:03:39,626 Glenn's gonna pretend to be my husband to impress them. 72 00:03:39,778 --> 00:03:41,611 Are you sure that's a good idea? 73 00:03:41,705 --> 00:03:44,281 I mean, it's Quagmire-- you know how he feels about you. 74 00:03:44,299 --> 00:03:46,783 Yeah, I know he's gonna try and sleep with me, 75 00:03:46,876 --> 00:03:48,285 but I'm a big girl, 76 00:03:48,378 --> 00:03:50,971 and I can handle Quagmire. I'll be fine. 77 00:03:51,065 --> 00:03:52,789 - But... - But nothing. Fetch! 78 00:03:52,882 --> 00:03:55,359 Oh, not cool, Lois. Very not cool! 79 00:03:58,814 --> 00:03:59,980 All right, she's gone. 80 00:04:00,132 --> 00:04:02,699 Now, who wants pizza? 81 00:04:12,327 --> 00:04:15,420 Oh, no. No wife of mine carries her own bags. 82 00:04:15,572 --> 00:04:16,588 (straining) 83 00:04:16,740 --> 00:04:17,739 Oh, my God, that's heavy. 84 00:04:17,833 --> 00:04:18,999 What's in these things? 85 00:04:19,093 --> 00:04:20,425 Well, we're here for two nights, 86 00:04:20,594 --> 00:04:23,244 so my hair dryer, my iron, my free weights-- 87 00:04:23,264 --> 00:04:25,413 and I thought maybe, if I had a minute, 88 00:04:25,432 --> 00:04:26,448 I'd Rollerblade-- 89 00:04:26,583 --> 00:04:28,583 my CPAP machine and bedside table... 90 00:04:28,752 --> 00:04:29,935 There's a whole table in here? 91 00:04:30,162 --> 00:04:32,938 ...travel Peloton, every robe I've ever owned, 92 00:04:33,089 --> 00:04:34,940 and my desktop computer. 93 00:04:35,091 --> 00:04:36,850 It's got my email on there. 94 00:04:36,944 --> 00:04:38,944 Lois, I have an umbilical hernia. 95 00:04:39,095 --> 00:04:41,196 - They're on rollers. - Oh. 96 00:04:42,265 --> 00:04:43,931 Okay, so I booked us a suite 97 00:04:43,951 --> 00:04:46,026 so that we can keep up the appearance of being married 98 00:04:46,120 --> 00:04:48,178 but still sleep in separate rooms. 99 00:04:48,196 --> 00:04:50,289 Like John Krasinski and Emily Blunt? 100 00:04:50,440 --> 00:04:51,665 Exactly. 101 00:04:58,281 --> 00:05:00,373 - (knocking) - Oh, pizza man's here. 102 00:05:00,526 --> 00:05:02,092 Do I look okay? 103 00:05:03,170 --> 00:05:05,545 I know, that one has a mind of its own. 104 00:05:06,548 --> 00:05:08,974 Here's your pie. May I use your bathroom? 105 00:05:09,125 --> 00:05:11,143 Absolutely. We'll be out here eating pizza 106 00:05:11,294 --> 00:05:13,370 like we're in an '80s commercial. 107 00:05:13,388 --> 00:05:15,038 ♪ ♪ 108 00:05:15,131 --> 00:05:17,965 ♪ Smile in your family's face ♪ 109 00:05:17,985 --> 00:05:19,967 ♪ It's pizza night ♪ 110 00:05:20,062 --> 00:05:22,487 ♪ Eye contact with your son ♪ 111 00:05:22,564 --> 00:05:25,139 ♪ He's gonna take a stringy bite ♪ 112 00:05:25,159 --> 00:05:27,826 ♪ The obesity epidemic ♪ 113 00:05:28,053 --> 00:05:29,553 ♪ Was starting to take hold ♪ 114 00:05:29,646 --> 00:05:33,147 ♪ So stuff your face with pizza ♪ 115 00:05:33,241 --> 00:05:35,125 ♪ Before it gets too cold ♪ 116 00:05:36,337 --> 00:05:38,837 ♪ Before it gets too cold, yeah! ♪ 117 00:05:38,988 --> 00:05:41,048 Pizza! 118 00:05:43,844 --> 00:05:45,827 It's probably just the pizza talking, 119 00:05:45,846 --> 00:05:48,180 but I love you guys. 120 00:05:50,166 --> 00:05:53,410 Um, the pizza guy's car is still running outside. 121 00:05:53,428 --> 00:05:55,912 Four tires, not one of them the same. 122 00:05:56,005 --> 00:05:58,339 - Is that guy still on the can? - I'll check. 123 00:05:58,508 --> 00:05:59,566 Let's all check. 124 00:06:01,010 --> 00:06:02,152 (all gasp) 125 00:06:03,864 --> 00:06:06,256 I think he's had a heart attack. 126 00:06:06,425 --> 00:06:07,440 He's dead. 127 00:06:07,593 --> 00:06:09,534 Oh, my God, Dad, this is terrible. 128 00:06:09,611 --> 00:06:13,413 I know. Your mother is gonna find out we had pizza. 129 00:06:25,719 --> 00:06:26,776 What the... 130 00:06:26,870 --> 00:06:29,036 This is not the room I reserved. 131 00:06:29,114 --> 00:06:30,614 This is the honeymoon suite. 132 00:06:30,707 --> 00:06:33,058 Was that, "This is the honeymoon," comma, "sweet"? 133 00:06:33,227 --> 00:06:34,634 Or, like, "room"? 134 00:06:34,711 --> 00:06:36,786 Oh, you're not gonna get away with this. 135 00:06:36,880 --> 00:06:38,455 I am gonna tweet mean stuff 136 00:06:38,473 --> 00:06:41,358 at celebrities that look vaguely like you. 137 00:06:55,416 --> 00:06:57,323 Whoa, whoa, I had nothing to do with this. 138 00:06:57,476 --> 00:06:59,309 - Then how did this happen? - Well, I'm a platinum member 139 00:06:59,327 --> 00:07:00,810 at all the hotel chains, 140 00:07:00,829 --> 00:07:03,088 so they probably just saw my name and upgraded us. 141 00:07:03,165 --> 00:07:05,148 Well, I don't know if I'm comfortable with this. 142 00:07:05,167 --> 00:07:07,333 Oh, no problem. Let me call the front desk 143 00:07:07,428 --> 00:07:09,911 and see if they can switch us to a room with two beds. 144 00:07:09,930 --> 00:07:13,265 Ah, yes, we were wondering if we might be able to switch rooms? 145 00:07:13,492 --> 00:07:14,749 Uh-huh. I see. 146 00:07:14,768 --> 00:07:17,327 So just a windowless single with no water pressure? 147 00:07:17,420 --> 00:07:19,587 No, you know what, it's fine. We're already here. 148 00:07:19,606 --> 00:07:21,831 My wife says, no, it's fine, we're already here. 149 00:07:21,850 --> 00:07:24,776 (chuckles): Oh, you heard that. Okay, thanks, anyway. 150 00:07:24,928 --> 00:07:26,336 But don't get any ideas, 151 00:07:26,354 --> 00:07:29,172 because nothing is gonna happen between us. 152 00:07:29,265 --> 00:07:30,449 You have nothing to worry about. 153 00:07:30,676 --> 00:07:32,767 I'll be more of a gentleman than John Wayne Bobbitt 154 00:07:32,861 --> 00:07:34,360 with his second wife. 155 00:07:34,455 --> 00:07:36,680 Hey, honey, would you take out the trash? 156 00:07:36,773 --> 00:07:38,665 Yes, yeah, absolutely. 157 00:07:41,795 --> 00:07:44,854 (panting) Love it, love it. What else? 158 00:07:44,856 --> 00:07:47,632 Well, I have been dying to see that new Rebel Wilson movie. 159 00:07:47,784 --> 00:07:49,801 I hear she raps, like, a lot. 160 00:07:50,028 --> 00:07:52,137 (sighs) 161 00:07:52,288 --> 00:07:54,598 Let's just do this. 162 00:07:59,480 --> 00:08:01,480 Okay, we have to get rid of this body 163 00:08:01,631 --> 00:08:03,206 so your mom can't connect us with the pizza. 164 00:08:03,299 --> 00:08:04,874 Anybody got any ideas? 165 00:08:04,893 --> 00:08:06,651 We could put a yarmulke on him 166 00:08:06,878 --> 00:08:08,135 a-and dump him in the town square. 167 00:08:08,230 --> 00:08:09,821 Pretend it's a hate crime. 168 00:08:10,048 --> 00:08:11,990 Chris, come on. Where we gonna get a yarmulke? 169 00:08:12,217 --> 00:08:14,159 We should float him with balloons, like in Up. 170 00:08:14,310 --> 00:08:17,070 - Then he's the sky's problem. - (electronic ding) 171 00:08:17,222 --> 00:08:19,814 - Oh, my God, he got a text. - Brian, get it. 172 00:08:19,908 --> 00:08:23,710 I'm not fishing it out of his pants, 'cause I'm into chicks. 173 00:08:28,567 --> 00:08:30,583 Oh, no. This means there are still undelivered pizzas 174 00:08:30,736 --> 00:08:32,677 - in his car. - The restaurant's gonna know 175 00:08:32,829 --> 00:08:35,572 ours was the last one he dropped off before he disappeared. 176 00:08:35,665 --> 00:08:38,833 Oh, my God, that means Mom will find out. 177 00:08:38,852 --> 00:08:41,094 Which means we got to deliver the rest of his pizzas. 178 00:08:41,188 --> 00:08:43,580 And we'll leave him and his car at the last stop. 179 00:08:43,673 --> 00:08:46,599 Well, if we're going in the car, that means I can take the iPad. 180 00:08:46,752 --> 00:08:47,842 Mom said. 181 00:08:47,861 --> 00:08:50,678 (mellow jazz playing) 182 00:08:50,697 --> 00:08:52,697 ♪ ♪ 183 00:08:56,261 --> 00:08:58,370 Okay, it's showtime. 184 00:08:59,598 --> 00:09:02,082 Ladies, you're looking wealthy tonight. 185 00:09:02,158 --> 00:09:04,042 I'd like you to meet my husband. 186 00:09:04,193 --> 00:09:06,244 We're married, hence the rings. 187 00:09:06,396 --> 00:09:09,956 Enchanté. I'm a pilot and I read books. 188 00:09:10,033 --> 00:09:12,533 This is Madison Lexington-Broadway. 189 00:09:12,553 --> 00:09:15,036 She runs a scholarship for underprivileged WASPs 190 00:09:15,055 --> 00:09:17,113 who can only afford Cornell. 191 00:09:17,132 --> 00:09:19,115 My father shoots elephants. 192 00:09:19,134 --> 00:09:21,226 And Vivian Yachtbrunch, 193 00:09:21,377 --> 00:09:24,712 who sailed directly into the building from Turks and Caicos. 194 00:09:24,731 --> 00:09:28,416 I summer in Antibes, and I winter in the spring. 195 00:09:28,493 --> 00:09:30,569 And, of course, Scowly Tight-Anus, 196 00:09:30,796 --> 00:09:34,964 the granddaughter of both Henry Tight and Randolph Anus. 197 00:09:35,058 --> 00:09:38,076 We were a clipping on the Jay Leno Program. 198 00:09:38,227 --> 00:09:40,728 May I say that you have the breasts of an obese woman 199 00:09:40,897 --> 00:09:42,897 and the arms of an anorexic. 200 00:09:42,916 --> 00:09:44,657 (giggling, gasping) 201 00:09:44,751 --> 00:09:47,043 ('80s video game flourish plays) 202 00:09:57,931 --> 00:10:01,141 (continues mellow jazz melody) 203 00:10:06,498 --> 00:10:08,255 (song ends) 204 00:10:08,275 --> 00:10:10,333 Hey, this is a lot of fun for everybody. 205 00:10:10,352 --> 00:10:12,944 Do you mind if I upstage you at your job? 206 00:10:13,096 --> 00:10:14,762 Attention, everybody, this is your captain. 207 00:10:14,781 --> 00:10:17,006 I'm not going to turn on the "fasten seatbelt" sign. 208 00:10:17,025 --> 00:10:19,008 You guys can do whatever you want. 209 00:10:19,027 --> 00:10:21,102 (passengers applauding, whooping) 210 00:10:21,121 --> 00:10:24,331 Now I get it. I'm sorry I played your saxophone. 211 00:10:26,201 --> 00:10:28,384 God, this car is depressing. 212 00:10:28,386 --> 00:10:30,611 He's got three ashtrays in use. 213 00:10:30,631 --> 00:10:34,115 - Can you put on some music? - There's no CD player. 214 00:10:34,134 --> 00:10:37,360 Just a Discman with a cassette plug-in. 215 00:10:37,379 --> 00:10:39,212 You ever heard of a band called Special Delivery? 216 00:10:39,364 --> 00:10:41,364 Oh, no. It's his band. 217 00:10:41,457 --> 00:10:42,474 Oh, no. 218 00:10:42,701 --> 00:10:45,535 Oh, they're all in uniforms, God bless 'em. 219 00:10:45,628 --> 00:10:47,871 Aw, dying on a stranger's toilet seat is bad, 220 00:10:47,964 --> 00:10:49,055 but this is real bad. 221 00:10:49,224 --> 00:10:51,298 Dad, let's get back to the pizzas. 222 00:10:51,318 --> 00:10:54,043 Right. We deliver the pizzas and nobody calls the police. 223 00:10:54,062 --> 00:10:55,654 Now, where's our first stop? 224 00:10:55,805 --> 00:10:57,380 The police station. 225 00:10:57,399 --> 00:10:59,324 (exclaims) 226 00:11:06,074 --> 00:11:08,074 There are cameras everywhere. 227 00:11:08,226 --> 00:11:10,076 We can't be seen leaving those pizzas. 228 00:11:10,228 --> 00:11:12,562 But he can. 229 00:11:12,580 --> 00:11:14,339 Good thinking, Chris. All those in favor 230 00:11:14,490 --> 00:11:16,341 of Meg getting in the dead guy's clothes with him 231 00:11:16,492 --> 00:11:18,918 and scarecrowing him in, raise your hand. 232 00:11:19,070 --> 00:11:20,345 Fine, I'll do it. 233 00:11:20,496 --> 00:11:22,755 But only 'cause I'm starved for human contact 234 00:11:22,832 --> 00:11:25,058 and he's not fully cold yet. 235 00:11:36,530 --> 00:11:38,755 Well, if it isn't Georgie, my fourth-best friend, 236 00:11:38,924 --> 00:11:40,514 in the weirdly gray flesh. 237 00:11:40,683 --> 00:11:43,426 Haven't seen you since I ordered that calzone. 238 00:11:43,445 --> 00:11:45,929 Hey, I hate to be the bearer of bad shoes, 239 00:11:45,989 --> 00:11:47,947 but your sneaker's untied. 240 00:11:48,099 --> 00:11:49,666 (Meg sighs) 241 00:11:55,031 --> 00:11:56,548 Hey, I heard your guitar got stolen, 242 00:11:56,699 --> 00:11:59,033 so I swiped you a new one from the evidence locker. 243 00:11:59,127 --> 00:12:00,868 It used to belong to Martin Shkreli. 244 00:12:00,962 --> 00:12:03,555 Surprisingly soulful balladeer. 245 00:12:03,706 --> 00:12:06,725 Okay, fine, you can play me a song to thank me. 246 00:12:10,397 --> 00:12:12,379 Hmm, I'm hearing a little Clapton 247 00:12:12,399 --> 00:12:15,625 mixed with hearing loss from going to the gun range too much. 248 00:12:15,718 --> 00:12:17,643 We're one short on the suspect lineup. 249 00:12:17,796 --> 00:12:20,480 Know anyone who could fill in? 250 00:12:20,632 --> 00:12:22,966 JOE (over speaker): Well, the perpetrator was doing a highly-choreographed routine 251 00:12:22,984 --> 00:12:24,650 during the assault, so number three, 252 00:12:24,803 --> 00:12:26,894 please step forward and perform the zombie dance 253 00:12:26,946 --> 00:12:28,229 from "Thriller." 254 00:12:28,248 --> 00:12:30,231 MEG: (muffled) Oh, come on. 255 00:12:30,250 --> 00:12:32,250 JOE: Five, six, seven, eight. 256 00:12:32,477 --> 00:12:34,419 ♪ ♪ 257 00:12:41,744 --> 00:12:43,428 Whew. That was close. 258 00:12:43,655 --> 00:12:45,838 I'm glad to be done delivering to places 259 00:12:45,932 --> 00:12:47,932 that are too risky to walk a dead body into. 260 00:12:48,159 --> 00:12:49,750 What's next? 261 00:12:49,844 --> 00:12:51,661 The cadaver dog training facility. 262 00:12:51,754 --> 00:12:53,521 (exclaims) 263 00:12:54,682 --> 00:12:56,191 (dogs barking) 264 00:13:07,028 --> 00:13:08,953 I've been waiting for you, Georgie. 265 00:13:09,180 --> 00:13:12,457 I haven't eaten all day. 266 00:13:17,297 --> 00:13:18,963 ♪ ♪ 267 00:13:21,359 --> 00:13:23,951 The pizza guy's having a secret affair. 268 00:13:23,970 --> 00:13:27,430 Oh, to be single and dead again, huh, Chris? 269 00:13:29,551 --> 00:13:31,059 Last stop. 270 00:13:33,814 --> 00:13:37,232 I ordered another pizza. 271 00:13:41,229 --> 00:13:42,654 Thank you all for coming tonight. 272 00:13:42,881 --> 00:13:46,399 On your way out, please take a complementary au pair. 273 00:13:46,568 --> 00:13:50,829 And, of course, au pair is French for "with jugs." 274 00:13:50,980 --> 00:13:52,889 Your husband is remarkable. 275 00:13:52,949 --> 00:13:55,316 I am hereby changing his designation 276 00:13:55,410 --> 00:13:57,985 from "charming" to "a triumph." 277 00:13:58,004 --> 00:13:59,820 Hear, hear. 278 00:13:59,914 --> 00:14:03,583 Before you, the one who'd done the best in our group was Joan. 279 00:14:03,735 --> 00:14:06,235 She was married to a functioning alcoholic. 280 00:14:06,254 --> 00:14:09,997 All our husbands were Christmas suicides. 281 00:14:10,016 --> 00:14:12,075 Well, what can I say? I'm a lucky woman. 282 00:14:12,093 --> 00:14:14,260 By the way, Lois, when we get back to our room, 283 00:14:14,412 --> 00:14:16,746 you can choose the streaming service we watch tonight. 284 00:14:16,764 --> 00:14:18,172 Even Crackle? 285 00:14:18,191 --> 00:14:20,233 Eh, even Crackle. 286 00:14:23,029 --> 00:14:25,104 Oh, thanks for being a great husband tonight. 287 00:14:25,256 --> 00:14:27,348 I mean, when you got that standing ovation 288 00:14:27,367 --> 00:14:30,093 for comparing the estate tax to the Holocaust, 289 00:14:30,111 --> 00:14:32,261 I felt like the belle of the ball. 290 00:14:32,430 --> 00:14:35,039 I really enjoyed spending time with you, too. 291 00:14:35,934 --> 00:14:38,951 - So... - So... 292 00:14:39,104 --> 00:14:41,212 He's a good guy. Let him down easy. 293 00:14:41,439 --> 00:14:43,956 When he goes for the kiss, just tell him that... 294 00:14:44,109 --> 00:14:46,125 Rose Byrne! That's the actress 295 00:14:46,277 --> 00:14:47,701 I was trying to remember earlier! 296 00:14:47,795 --> 00:14:49,536 Always good but never a star. 297 00:14:49,631 --> 00:14:52,281 Okay, I'll text Bonnie about that later. 298 00:14:52,375 --> 00:14:54,434 ♪ ♪ 299 00:14:55,878 --> 00:14:57,136 I want you... 300 00:14:57,305 --> 00:14:59,713 to meet the cocktail waitress I'm about to sleep with. 301 00:14:59,807 --> 00:15:01,065 What? 302 00:15:03,128 --> 00:15:04,644 This is Jenna. You might remember her boobs 303 00:15:04,796 --> 00:15:07,054 from hovering over your shoulder while pouring wine. 304 00:15:07,073 --> 00:15:08,981 I know I do. 305 00:15:09,058 --> 00:15:11,000 (Jenna moaning) 306 00:15:11,002 --> 00:15:12,559 I remember you. You're the lady 307 00:15:12,579 --> 00:15:14,895 who moved her chair four times because of the air conditioning 308 00:15:14,915 --> 00:15:17,916 and then asked the band if they could play a little quieter. 309 00:15:18,067 --> 00:15:20,401 Two maracas. We get it-- you like to shake stuff. 310 00:15:20,420 --> 00:15:22,403 But don't upstage the entrées. 311 00:15:22,497 --> 00:15:25,506 Anyway, we're taking off now. Enjoy Crackle. 312 00:15:26,651 --> 00:15:28,075 I-I can't believe this. 313 00:15:28,094 --> 00:15:30,911 Well, I guess I could always go down to the business center 314 00:15:31,005 --> 00:15:34,098 and get passively hit on by all the losers. 315 00:15:34,325 --> 00:15:37,084 All right, that's one ticket. 316 00:15:37,103 --> 00:15:40,104 Economy plus. (chuckles softly) 317 00:15:40,181 --> 00:15:41,847 Checking bags. 318 00:15:42,000 --> 00:15:42,941 Several. 319 00:15:43,168 --> 00:15:45,759 Okay, and print. 320 00:15:45,779 --> 00:15:48,671 And... time to go home. 321 00:15:49,174 --> 00:15:52,116 I'm not staying here. I just don't own a printer. 322 00:15:59,292 --> 00:16:01,442 Oh, look who decided to show up. 323 00:16:01,461 --> 00:16:03,019 Hey, Lois. That was some night. 324 00:16:03,112 --> 00:16:05,188 You'll be happy to know I was able to perform 325 00:16:05,281 --> 00:16:07,781 on a four-inch-thick futon in front of three roommates. 326 00:16:07,801 --> 00:16:10,526 You know, the hotel sent champagne up for us last night. 327 00:16:10,545 --> 00:16:12,545 Oh, why didn't you send it to me and Jenna? 328 00:16:12,639 --> 00:16:14,305 Well, no sense wasting it. 329 00:16:14,457 --> 00:16:15,473 (sighs) Ah... 330 00:16:15,700 --> 00:16:17,717 Hey, did you end up working out in the morning 331 00:16:17,811 --> 00:16:19,218 like you said you were gonna? 332 00:16:19,295 --> 00:16:21,370 What was it, 40 minutes cardio, then a Pilates class? 333 00:16:21,389 --> 00:16:23,055 Did you do both of those? 334 00:16:23,132 --> 00:16:25,149 No, I didn't do both of those. 335 00:16:25,301 --> 00:16:27,819 - So just one? - I did neither of them. 336 00:16:28,046 --> 00:16:30,154 Ouch. Well, thanks again for inviting me. 337 00:16:30,306 --> 00:16:32,215 This has been fun. 338 00:16:32,233 --> 00:16:33,883 First pee afterwards. 339 00:16:33,901 --> 00:16:35,067 Whoa! 340 00:16:35,220 --> 00:16:37,887 (chuckles) Lois, I'm using all the towels. 341 00:16:37,889 --> 00:16:39,831 (classical music playing) 342 00:16:40,908 --> 00:16:43,392 - ♪ ♪ - (indistinct conversations) 343 00:16:43,411 --> 00:16:45,486 ...and then I said, "Not today, geese," 344 00:16:45,505 --> 00:16:48,155 and I landed that passenger plane on the Hudson. 345 00:16:48,249 --> 00:16:50,249 As someone who didn't watch the news in 2009 346 00:16:50,385 --> 00:16:52,343 and doesn't care for Tom Hanks films, 347 00:16:52,495 --> 00:16:56,163 that is the most riveting story I have ever heard. 348 00:16:56,182 --> 00:16:58,924 Ladies and gentleman, this is your brunch captain speaking. 349 00:16:59,077 --> 00:17:01,244 It's gonna be a bumpy ride, 'cause... 350 00:17:01,262 --> 00:17:02,745 I'm making mimosas. 351 00:17:02,838 --> 00:17:04,689 Only thing bumpy around here 352 00:17:04,916 --> 00:17:06,582 is that strained airplane metaphor. 353 00:17:06,675 --> 00:17:08,918 What is this, Mutters Against Drunk Driving? 354 00:17:08,936 --> 00:17:10,586 Lois, have a drink. 355 00:17:10,605 --> 00:17:12,697 Ladies, I took the liberty of requesting our meal 356 00:17:12,848 --> 00:17:14,590 be soy-free, meat-free, gluten-free, 357 00:17:14,609 --> 00:17:17,035 dairy-free, cage-free, carb-free and cruelty-free. 358 00:17:17,186 --> 00:17:19,220 And then I snuck you each a cinnamon bun, 359 00:17:19,355 --> 00:17:21,706 because all that other stuff's for Democrats. 360 00:17:21,783 --> 00:17:23,783 Oh, he's wonderful. 361 00:17:23,859 --> 00:17:25,710 Lois, where did you find him? 362 00:17:25,861 --> 00:17:27,528 Oh, you think he's so wonderful? 363 00:17:27,547 --> 00:17:30,364 Last night he screwed the cocktail waitress. 364 00:17:30,383 --> 00:17:31,774 (all gasp) 365 00:17:31,793 --> 00:17:34,868 (sobbing) 366 00:17:34,962 --> 00:17:37,463 I'm sorry, ladies. I have deceived you. 367 00:17:37,615 --> 00:17:40,141 So I'll just collect my free au pair. 368 00:17:42,120 --> 00:17:43,710 And one for my wife. 369 00:17:43,805 --> 00:17:45,980 And I'll be on my way. 370 00:17:48,793 --> 00:17:50,810 - What is your problem? - Get away from me. 371 00:17:50,962 --> 00:17:52,128 What's going on with you? 372 00:17:52,221 --> 00:17:53,796 I thought I made such a good impression. 373 00:17:53,815 --> 00:17:57,558 - We had those ladies fooled. - Just leave me alone, Glenn. 374 00:17:57,652 --> 00:17:59,819 I did exactly what you wanted. I didn't make a move. 375 00:17:59,971 --> 00:18:01,395 I didn't even come close. 376 00:18:01,414 --> 00:18:03,730 (groans) That's the problem. 377 00:18:03,825 --> 00:18:05,308 You wanted me to? 378 00:18:05,326 --> 00:18:08,628 Well, I... I wanted you to try. 379 00:18:09,814 --> 00:18:11,163 I wanted you to try. 380 00:18:11,316 --> 00:18:14,741 Then I could shoot you down and feel sexually desirable 381 00:18:14,761 --> 00:18:17,153 and morally superior. 382 00:18:17,246 --> 00:18:18,838 But you're both those things. 383 00:18:18,990 --> 00:18:20,172 Yeah, you say that now, 384 00:18:20,266 --> 00:18:22,934 but last night you were out boinking that waitress. 385 00:18:23,161 --> 00:18:25,511 Now, how do you think that made me feel, huh? 386 00:18:25,663 --> 00:18:28,272 It made me feel like my best years are behind me. 387 00:18:28,499 --> 00:18:31,033 Well, that's not true at all. I didn't make a move on you 388 00:18:31,093 --> 00:18:32,960 because you're my best friend's wife. 389 00:18:32,962 --> 00:18:35,855 That... that is true. 390 00:18:36,007 --> 00:18:37,431 Besides, you know me. 391 00:18:37,525 --> 00:18:38,841 I'm not a one-gal guy. 392 00:18:38,860 --> 00:18:40,843 Last night I was with Jenna for only four hours, 393 00:18:40,936 --> 00:18:42,603 and I cheated on her with the woman 394 00:18:42,697 --> 00:18:44,104 who was fixing the ice machine. 395 00:18:44,198 --> 00:18:46,182 Hands were a little cold, but we got there. 396 00:18:46,200 --> 00:18:47,683 I used that ice. 397 00:18:47,685 --> 00:18:49,460 Hopefully before 2:30 a.m. 398 00:18:49,537 --> 00:18:50,944 Look, if you wanted a decent guy 399 00:18:51,038 --> 00:18:53,022 who's only been into you and only you, 400 00:18:53,040 --> 00:18:54,298 you should have brought Peter. 401 00:18:54,450 --> 00:18:56,876 You know what? You're right. 402 00:18:56,970 --> 00:18:58,970 So what if he drinks too much? 403 00:18:59,197 --> 00:19:00,972 So what if he weighs too much? 404 00:19:01,199 --> 00:19:03,307 So what if he thinks Scrappy-Doo is the better Doo? 405 00:19:03,534 --> 00:19:06,793 He's a loyal husband and a good man. 406 00:19:06,888 --> 00:19:10,389 Oh, I should never have been embarrassed to bring him. 407 00:19:10,483 --> 00:19:12,817 And I shouldn't need the attention of another man 408 00:19:12,968 --> 00:19:15,486 - to feel sexy and young. - That's right. 409 00:19:15,713 --> 00:19:19,231 Hey, why don't we continue our discussion in the shower? 410 00:19:19,384 --> 00:19:20,733 A little wet-à-tête. 411 00:19:20,885 --> 00:19:22,976 (gasps) How dare you? 412 00:19:23,070 --> 00:19:25,621 And thank you. 413 00:19:35,249 --> 00:19:36,841 All right, Lois is gonna be home soon, 414 00:19:36,992 --> 00:19:38,250 so we got to fix this now. 415 00:19:38,403 --> 00:19:39,993 Why don't we just shove him in the sewer, 416 00:19:40,013 --> 00:19:41,495 let the clowns have at him? 417 00:19:41,514 --> 00:19:44,682 I'm good with anything that keeps Pennywise off my jock. 418 00:19:44,909 --> 00:19:46,559 Sounds like a plan. 419 00:19:49,355 --> 00:19:52,248 Hold on, Peter. This feels wrong. 420 00:19:52,266 --> 00:19:54,600 We can't just dump him facedown into raw sewage 421 00:19:54,694 --> 00:19:56,694 without saying a few words. 422 00:19:56,921 --> 00:19:58,512 You're right, Brian. 423 00:19:58,531 --> 00:20:00,156 I'll do the honors. 424 00:20:02,702 --> 00:20:04,610 It feels like just yesterday 425 00:20:04,762 --> 00:20:07,613 when he came into our lives carrying a pizza we bought. 426 00:20:07,765 --> 00:20:09,856 I always loved how he looked around the house 427 00:20:09,876 --> 00:20:11,450 a little too much while I was 428 00:20:11,602 --> 00:20:13,211 digging the money out of my wallet. 429 00:20:13,362 --> 00:20:15,955 And who can forget his license plate number: 430 00:20:16,107 --> 00:20:18,382 7-G-something-something-5. 431 00:20:18,609 --> 00:20:21,126 More sweat than you're used to seeing on a fella, 432 00:20:21,203 --> 00:20:23,629 but that's what moisture-wicking shirts are for. 433 00:20:23,781 --> 00:20:27,391 His nails were dirty, but his heart was pure. 434 00:20:27,543 --> 00:20:30,394 Okay, time to drop him in a river of dung. 435 00:20:33,900 --> 00:20:35,458 He's stuck! 436 00:20:35,551 --> 00:20:36,901 Oh, crap, it's Lois. 437 00:20:37,052 --> 00:20:40,196 Peter, what the hell is going on? 438 00:20:41,299 --> 00:20:42,648 You ordered pizza, didn't you? 439 00:20:42,742 --> 00:20:45,651 - Yes, ma'am. - Oh, I don't care. 440 00:20:45,803 --> 00:20:47,319 I love you, Peter. 441 00:20:47,413 --> 00:20:48,246 Mm. 442 00:20:48,397 --> 00:20:50,230 And I have a confession for you: 443 00:20:50,250 --> 00:20:52,566 I went to my high school reunion this weekend, 444 00:20:52,643 --> 00:20:54,585 and I didn't invite you. 445 00:20:54,737 --> 00:20:55,920 What? 446 00:20:56,071 --> 00:20:59,173 Thank you. Oh, thank you! 33761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.