Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:16,015 --> 00:00:17,350
(typing)
3
00:00:18,518 --> 00:00:20,937
- (text whooshes)
- (clears throat)
4
00:00:23,648 --> 00:00:25,608
(clicks tongue)
5
00:00:25,692 --> 00:00:28,611
All right, y'all,
I'm finna head out.
6
00:00:28,695 --> 00:00:30,488
Wait, you're, uh,
you're leavin'?
7
00:00:30,572 --> 00:00:32,031
(phone dings)
8
00:00:32,115 --> 00:00:34,159
Yeah, I'm about
to leave right now.
9
00:00:40,790 --> 00:00:43,793
(eerie music playing)
10
00:00:43,877 --> 00:00:47,714
Is-is everything good?
11
00:00:47,797 --> 00:00:51,176
Yeah, before you go, bro,
I, I really gotta talk
to you about somethin'.
12
00:00:54,721 --> 00:00:56,806
(sighs) Like what, man?
13
00:00:58,016 --> 00:01:00,143
Everything.
14
00:01:00,226 --> 00:01:03,062
The fuck is you
talkin' 'bout, bruh?
15
00:01:06,024 --> 00:01:07,317
CUSTER: Bro...
16
00:01:10,862 --> 00:01:13,448
The fuckin' cops
found Mouse's body.
17
00:01:14,240 --> 00:01:16,493
(glass shatters)
18
00:01:17,285 --> 00:01:18,536
FAYE:
Sorry.
19
00:01:41,935 --> 00:01:43,478
(tense music)
20
00:01:43,561 --> 00:01:45,814
Did you hear what I said?
21
00:01:45,897 --> 00:01:47,190
Ch-ch-ch...
22
00:01:47,273 --> 00:01:52,862
I thought you
told me that Laurie
killed Mouse, right?
23
00:01:52,946 --> 00:01:54,364
- FAYE: Laurie?
- Wha--
24
00:01:55,865 --> 00:01:57,325
I never said that.
25
00:01:57,408 --> 00:01:59,202
What are you
talkin' about?
26
00:01:59,285 --> 00:02:01,037
Yeah, you know, Laurie,
27
00:02:01,120 --> 00:02:05,333
the drug dealer that
lives in the apartment
complex off Kemper.
28
00:02:05,416 --> 00:02:09,337
Yeah, you were
the one that told me
she killed Mouse.
29
00:02:09,420 --> 00:02:11,172
I never said that.
30
00:02:13,466 --> 00:02:16,761
- Yes, you did.
- CUSTER: What are
you talking about?
31
00:02:16,845 --> 00:02:18,888
- Are you high?
- FAYE: You know that
Laurie and those
32
00:02:18,972 --> 00:02:20,348
fucking people,
they scare me.
33
00:02:20,431 --> 00:02:22,058
Why are you trying
to protect them?
34
00:02:22,141 --> 00:02:24,143
I'm not fuckin'
protecting anyone.
35
00:02:24,227 --> 00:02:25,562
What the fuck is this?
36
00:02:25,645 --> 00:02:28,106
- So, you're working for Laurie?
- CUSTER: Hey, no!
37
00:02:28,189 --> 00:02:30,191
So how about you
just shut the fuck up!
38
00:02:30,275 --> 00:02:35,280
Okay, then why are you
trying to cover up a murder
that she committed?
39
00:02:35,363 --> 00:02:37,907
- (nervous laughter)
- FEZCO: All right, now.
40
00:02:37,991 --> 00:02:40,410
Think it's time
for you to get outta
here, big fella.
41
00:02:40,493 --> 00:02:44,163
Bro... we gotta figure out
what the fuck we're gonna say.
42
00:02:44,247 --> 00:02:46,958
- Okay, this is becoming
a fucking issue.
- Wait, Ash. Ash, Ash!
43
00:02:47,041 --> 00:02:48,126
No!
44
00:02:48,209 --> 00:02:49,919
(Custer wheezing)
45
00:02:53,006 --> 00:02:54,215
(grunting)
46
00:02:54,841 --> 00:02:56,217
(wheezing)
47
00:03:00,597 --> 00:03:02,724
(Custer grunting)
48
00:03:12,275 --> 00:03:14,110
(choking)
49
00:03:21,326 --> 00:03:23,161
(grunting)
50
00:03:27,332 --> 00:03:29,417
(gagging, choking)
51
00:03:55,234 --> 00:03:57,362
LEXI:
Do you ever think
about the future?
52
00:03:57,445 --> 00:04:00,073
- FEZCO: (on phone)
Yeah, all the time.
- Really?
53
00:04:00,156 --> 00:04:01,950
FEZCO: Yeah.
54
00:04:02,033 --> 00:04:03,409
LEXI:(on phone)
Like you have a plan?
55
00:04:03,493 --> 00:04:06,829
I mean, I don't, I don't got,
like, a plan-plan,
56
00:04:06,913 --> 00:04:09,207
but I be thinking about
57
00:04:09,290 --> 00:04:12,335
living on a farm, you know?
58
00:04:12,418 --> 00:04:14,045
I don't really
see you as a farmer.
59
00:04:14,128 --> 00:04:15,505
FEZCO:
Yeah, fuck it.
60
00:04:15,588 --> 00:04:19,634
Get some horses, cows,
pigs, chickens, goats.
61
00:04:19,717 --> 00:04:21,386
Have a little family.
62
00:04:23,346 --> 00:04:26,349
Like some "Little House
on the Prairie"-type shit.
You know?
63
00:04:26,432 --> 00:04:28,101
I don't know
if I know that show.
64
00:04:28,184 --> 00:04:31,145
FEZCO:
You never heard of "Little
House on the Prairie"?
65
00:04:31,229 --> 00:04:33,022
LEXI:Okay, this might
sound kind of crazy but,
66
00:04:33,106 --> 00:04:35,608
my plan is to have,
like, three kids at 30.
67
00:04:35,692 --> 00:04:38,069
Like, each one
a year and a half apart.
68
00:04:38,152 --> 00:04:40,738
So from 30 to 58,
I can focus on,
69
00:04:40,822 --> 00:04:43,908
you know, being a good mom
and raising my kids,
et cetera, et cetera.
70
00:04:43,992 --> 00:04:47,453
And then, drop the last one
off at college at 58.
71
00:04:47,537 --> 00:04:49,664
Which will give me,
like, 32 years
72
00:04:49,747 --> 00:04:52,166
to focus on me
and live my life
73
00:04:52,250 --> 00:04:54,377
and take my time
with writing.
74
00:04:54,460 --> 00:04:57,380
I mean, you really got
this shit all figured out, huh?
75
00:04:57,463 --> 00:05:00,216
LEXI:
Yeah. (laughs)
It's kind of crazy, right?
76
00:05:00,299 --> 00:05:02,510
I mean...
77
00:05:02,593 --> 00:05:05,346
they got, they got
three kids in that show.
78
00:05:06,973 --> 00:05:09,934
There's no need
to forget your manners.
79
00:05:10,018 --> 00:05:12,270
Just because we're
hundreds of miles
from civilized folk.
80
00:05:12,353 --> 00:05:14,772
If you lived in a place
like this, do you think
you'd have a gun?
81
00:05:14,856 --> 00:05:17,233
FEZCO:
Hell yeah, I'd own a gun.
82
00:05:18,109 --> 00:05:20,445
I hate guns.
83
00:05:20,528 --> 00:05:23,698
Nobody's ever got shot at
and thought to they-self,
84
00:05:23,781 --> 00:05:29,162
"Whoa! Thank goodness
we didn't have a gun
to shoot back." You know?
85
00:05:29,245 --> 00:05:32,165
LEXI:
Yeah, but then what
are the police for?
86
00:05:32,248 --> 00:05:34,584
Fucked if I know. Shit.
87
00:05:34,667 --> 00:05:36,919
Wait, are you
on Instagram or Twitter?
88
00:05:37,003 --> 00:05:38,421
FEZCO:
Hell no.
89
00:05:38,504 --> 00:05:41,591
- Really? Why?
- Oh yeah.
90
00:05:41,674 --> 00:05:43,301
Well, why would
I want anybody
91
00:05:43,384 --> 00:05:45,344
knowin' what I'm
thinkin' or feelin'?
92
00:05:45,428 --> 00:05:46,971
LEXI:
I don't know.
You can connect
93
00:05:47,055 --> 00:05:48,639
with people who have
similar interests.
94
00:05:48,723 --> 00:05:50,433
FEZCO: Mmm.
I just feel like people
95
00:05:50,516 --> 00:05:52,602
be sharin' way
too much on there.
96
00:05:52,685 --> 00:05:54,353
- Online?
- Yeah.
97
00:05:54,437 --> 00:05:57,023
They be ruinin'
the mystery, you know?
98
00:05:57,106 --> 00:05:59,358
Like, say if I like a girl,
99
00:05:59,442 --> 00:06:02,904
I wanna find out what she's
about on my own, you know?
100
00:06:02,987 --> 00:06:05,573
I don't wanna google the scraps.
101
00:06:05,656 --> 00:06:08,409
I wanna, I wanna
peel back the layers.
102
00:06:08,493 --> 00:06:11,954
Yeah, but, like, why
would you wanna waste time
getting to know someone...
103
00:06:12,038 --> 00:06:14,207
if you don't have anything
in common with them?
104
00:06:14,290 --> 00:06:16,417
I don't know.
That's what I like
105
00:06:16,501 --> 00:06:18,961
about you the most,
though, like...
106
00:06:19,045 --> 00:06:20,838
we don't really
have nothin' in common.
107
00:06:20,922 --> 00:06:22,423
LEXI:
That's not true.
We both...
108
00:06:22,507 --> 00:06:24,300
have the same sense of humor,
109
00:06:24,383 --> 00:06:28,471
and... are empathic and curious.
110
00:06:30,223 --> 00:06:32,100
And wanna have, like, kids.
111
00:06:32,183 --> 00:06:35,019
FEZCO:
Those aren't interests,
you know, those are
112
00:06:35,103 --> 00:06:36,979
real character traits.
113
00:06:37,063 --> 00:06:39,440
It's--
That's the important
shit that, that
114
00:06:39,524 --> 00:06:41,484
people don't post online.
115
00:06:41,567 --> 00:06:44,654
LEXI:
Yeah, I never thought
about it that way.
116
00:06:44,737 --> 00:06:48,658
FEZCO:
Well, aren't you glad
that we became friends?
117
00:06:48,741 --> 00:06:51,953
Yeah... very much so.
118
00:06:53,079 --> 00:06:55,873
Yeah, me too.
119
00:06:55,957 --> 00:06:58,376
(shuddering breaths)
120
00:07:02,296 --> 00:07:05,424
(swallows, panting)
121
00:07:06,926 --> 00:07:09,303
(light classical music playing)
122
00:07:09,387 --> 00:07:11,013
Hey, Lexi!
It's going so well!
123
00:07:11,097 --> 00:07:12,181
We're gettin' a lot
of really good laughs.
124
00:07:12,265 --> 00:07:14,100
Yeah, let's not
get cocky, okay?
125
00:07:19,355 --> 00:07:21,691
♪ ♪
126
00:07:37,623 --> 00:07:40,793
(audience applauding)
127
00:07:43,045 --> 00:07:45,423
(breathing heavy)
128
00:07:47,133 --> 00:07:49,218
♪ ♪
129
00:07:52,972 --> 00:07:55,224
(heavy breathing continues)
130
00:07:55,308 --> 00:07:57,393
♪ ♪
131
00:08:00,021 --> 00:08:01,564
(door opens)
132
00:08:03,232 --> 00:08:05,318
♪ ♪
133
00:08:18,956 --> 00:08:21,042
Oh god.
134
00:08:21,125 --> 00:08:23,377
(classical music intensifies)
135
00:08:23,461 --> 00:08:25,546
♪ ♪
136
00:08:35,264 --> 00:08:37,350
♪ ♪
137
00:08:50,821 --> 00:08:53,324
(music swells)
138
00:09:01,666 --> 00:09:04,752
- ...thousand versions of myself.
- (slow clapping)
139
00:09:04,835 --> 00:09:07,797
Only do I look good,
but I fucking feel good--
140
00:09:07,880 --> 00:09:10,841
- (scattered laughter)
- (clapping continues)
141
00:09:12,677 --> 00:09:15,304
CASSIE:
Lexi, you really
outdid yourself.
142
00:09:15,388 --> 00:09:17,807
(laughs) I mean...
143
00:09:17,890 --> 00:09:20,476
where did she find
these knock-offs.
144
00:09:20,559 --> 00:09:21,769
- Oh shit.
- (audience reacting)
145
00:09:21,852 --> 00:09:23,437
CASSIE:
I had no idea
146
00:09:23,521 --> 00:09:25,606
that my sister
had this in her.
147
00:09:25,690 --> 00:09:27,817
Good job, right?
148
00:09:27,900 --> 00:09:29,777
Isn't she brave?
149
00:09:29,860 --> 00:09:33,572
She's up here,
unpacking all of her trauma.
150
00:09:33,656 --> 00:09:36,659
I had no idea how hard
your life was, Lexi.
151
00:09:36,742 --> 00:09:38,995
- Shush!
- Can we give
a round of applause
152
00:09:39,078 --> 00:09:41,289
for how hard Lexi's life is?
153
00:09:41,372 --> 00:09:43,249
- (scattered cheering)
- (Cassie clapping)
154
00:09:43,332 --> 00:09:45,501
CASSIE: Come on, guys.
155
00:09:45,584 --> 00:09:49,255
I know they hack
the heads off of women
in Afghanistan or wherever.
156
00:09:49,338 --> 00:09:51,007
- STUDENT: That's racist!
- CASSIE: God.
157
00:09:51,090 --> 00:09:54,176
It is nothing compared
to living in my shadow.
158
00:09:55,636 --> 00:09:58,139
Yo, is this like
a part of the play?
159
00:09:58,222 --> 00:10:00,516
- (quietly) Is this part
of the play?
- (audience laughing)
160
00:10:01,142 --> 00:10:03,144
I don't know.
161
00:10:03,227 --> 00:10:05,396
- Lexi.
- STUDENT: Her name's Luna!
162
00:10:05,479 --> 00:10:07,023
CASSIE:
Is this part
of the play?
163
00:10:07,106 --> 00:10:09,442
- Lexi?
- LEXI:Stop, please stop.
164
00:10:09,525 --> 00:10:11,819
This is your show.
Come out!
165
00:10:11,902 --> 00:10:14,530
You're the big star
of the day!
166
00:10:14,613 --> 00:10:16,449
- Oh shit.
- Please, Cassie, stop it.
167
00:10:16,532 --> 00:10:17,700
You're the star
of the night.
168
00:10:17,783 --> 00:10:19,493
She's always wanted
to be the star.
169
00:10:19,577 --> 00:10:21,495
STUDENT:
Whoo-hoo! Go, Lexi!
170
00:10:21,579 --> 00:10:24,332
This is your big moment.
Shine!
171
00:10:24,415 --> 00:10:27,209
(quietly)
Please, stop. Please, stop.
Please, stop. Please, stop.
172
00:10:27,293 --> 00:10:29,712
CASSIE:
I should stop? Me?
173
00:10:30,880 --> 00:10:32,548
I'm not the one
putting on a play
174
00:10:32,631 --> 00:10:35,009
- to humiliate and embarrass you!
- I didn't do that.
175
00:10:35,092 --> 00:10:36,761
Oh really?!
176
00:10:36,844 --> 00:10:38,429
Then what is this?!
177
00:10:38,512 --> 00:10:41,390
- What act are we in?
- Don't question it.
178
00:10:41,474 --> 00:10:44,060
That's the brilliance
of Lexi Howard.
179
00:10:44,143 --> 00:10:45,394
SUZE: Hi, everyone.
180
00:10:45,478 --> 00:10:47,938
I'm Suze.
I'm the girls' mom
in real life.
181
00:10:48,022 --> 00:10:49,148
- LEXI:Oh my god.
- (audience laughs)
182
00:10:49,231 --> 00:10:50,858
Um, played by Ethan.
183
00:10:50,941 --> 00:10:53,194
Where is he? Ethan?
184
00:10:53,277 --> 00:10:54,987
- Who by the way--
- (audience cheers)
185
00:10:55,071 --> 00:10:57,907
he-- you have me down to a,
to a, to a science, honey.
186
00:10:57,990 --> 00:11:00,826
- Thank you. Thank you, guys.
I appreciate it.
- He's gonna win an award.
187
00:11:00,910 --> 00:11:02,661
Honey, let's go home.
188
00:11:02,745 --> 00:11:05,498
- I deserve this, right?
- Oh my god, please, Mom, Mom.
189
00:11:05,581 --> 00:11:06,874
- I deserve this?
- LEXI:Stop!
190
00:11:06,957 --> 00:11:08,709
- CASSIE: Mom, stop!
- Shh, you stop it.
191
00:11:08,793 --> 00:11:11,212
CASSIE:
Lexi, I'm going
to fucking kill you.
192
00:11:11,295 --> 00:11:12,713
I deserve this, right?
193
00:11:12,797 --> 00:11:14,965
Because I've actually
lived a life?
194
00:11:15,424 --> 00:11:16,425
Mom?
195
00:11:16,509 --> 00:11:19,303
I'm the one who takes risks.
196
00:11:19,387 --> 00:11:20,596
STUDENT:
Show us your boobs!
197
00:11:20,679 --> 00:11:23,849
I'm the one who falls in love?
198
00:11:23,933 --> 00:11:27,520
I'm the one who gets hurt,
not you, Lexi!
199
00:11:27,603 --> 00:11:29,271
(audience murmuring)
200
00:11:29,355 --> 00:11:33,401
You never even fucking lived!
201
00:11:33,484 --> 00:11:37,446
That's why you're able
to stand up here
and judge all of us!
202
00:11:37,530 --> 00:11:40,241
You're just a fuckin'
bystander.
203
00:11:40,324 --> 00:11:42,076
- Alright, alright--
- Mom, stop!
204
00:11:42,159 --> 00:11:45,329
- Alright!
- (audience booing)
205
00:11:46,831 --> 00:11:49,333
(scoffs) Oh, okay...
206
00:11:49,417 --> 00:11:52,461
Well if that
makes me a villain,
207
00:11:52,545 --> 00:11:55,756
- Whoo!
- Then so fuckin' be it.
208
00:11:56,382 --> 00:11:57,258
(scoffs)
209
00:11:57,341 --> 00:11:59,009
I can play
the fucking villain.
210
00:11:59,093 --> 00:12:01,095
- STUDENT: Yeah, do it!
- (audience booing)
211
00:12:01,178 --> 00:12:03,973
Lexi, is this
the part of the play
212
00:12:04,056 --> 00:12:05,683
where I steal Jake from Marta?
213
00:12:05,766 --> 00:12:07,643
No, Cassie,
that's not in the play.
214
00:12:07,726 --> 00:12:08,727
It is now!
215
00:12:08,811 --> 00:12:10,646
- (audience reacts)
- Who said that?
216
00:12:10,729 --> 00:12:12,440
Look, I wanna say,
I get it.
217
00:12:12,523 --> 00:12:13,858
- Oh god...
- I understand what
you're going through.
218
00:12:13,941 --> 00:12:15,192
- I do not want
to hear from you.
- I lived it.
219
00:12:15,276 --> 00:12:17,153
Wait, Hallie steals
Marta's boyfriend?
220
00:12:17,236 --> 00:12:18,821
I don't know how many times
I have to say this.
221
00:12:18,904 --> 00:12:20,030
They were not
fucking together.
222
00:12:20,114 --> 00:12:21,157
Yeah, not only that,
223
00:12:21,240 --> 00:12:22,908
but she was fucking him
the entire time
224
00:12:22,992 --> 00:12:25,870
Marta was talking about
getting back together with him.
225
00:12:25,953 --> 00:12:27,746
No... Why?
226
00:12:27,830 --> 00:12:29,790
MADDY:
Because Hallie
is a two-faced cunt.
227
00:12:29,874 --> 00:12:31,959
- I'm not a cunt!
You're the cunt!
- (audience exclaiming)
228
00:12:32,042 --> 00:12:33,377
You're the fucking cunt,
bitch!
229
00:12:33,461 --> 00:12:35,254
- I am not a fucking cunt.
- (audience exclaiming)
230
00:12:35,337 --> 00:12:37,381
Language, missy!
231
00:12:37,465 --> 00:12:39,175
SUZE:
Okay, okay, you know what?
232
00:12:39,258 --> 00:12:40,259
You're just fucking
embarrassing yourself.
233
00:12:40,342 --> 00:12:41,594
- Let's go home.
- I'm not going home.
234
00:12:41,677 --> 00:12:43,596
- The play's not over.
- Oh, my god.
235
00:12:43,679 --> 00:12:44,680
(audience chattering)
236
00:12:44,763 --> 00:12:46,348
I feel like
I'm gonna throw up.
237
00:12:46,432 --> 00:12:48,809
- Mom, this isn't fair!
- SUZE: It's not her fault.
She's a writer.
238
00:12:48,893 --> 00:12:50,644
- She's a writer!
- This isn't fair, Mom!
239
00:12:50,728 --> 00:12:52,646
How can she do this--?
240
00:12:52,730 --> 00:12:55,483
$3.25 for a grapefruit?
What is this, Venezuela?
241
00:12:55,566 --> 00:12:57,735
(audience laughing)
242
00:12:59,945 --> 00:13:03,073
- CASSIE: Lexi, Lexi,
I'm gonna fucking kill you!
- SUZE: Okay, enough!
243
00:13:03,157 --> 00:13:05,826
- CASSIE: Mom!
- I don't know. I'm panicking.
244
00:13:05,910 --> 00:13:08,287
- Go away. Just go away.
- (fanfare plays onstage)
245
00:13:08,370 --> 00:13:10,164
SUZE: Stop. Stop it!
246
00:13:10,247 --> 00:13:13,542
Oh, my god, yes!
Oh, that's it!
247
00:13:13,626 --> 00:13:17,171
Oh, my god, I just
love fucking everything!
248
00:13:17,254 --> 00:13:20,132
(screaming) No!
I'm going to fucking kill you!
249
00:13:20,216 --> 00:13:21,550
- Get the fuck off of the horse.
- Ow!
250
00:13:21,634 --> 00:13:24,220
- Get off!
- (audience exclaiming)
251
00:13:24,303 --> 00:13:27,097
Get off!
You fucking bitch!
252
00:13:27,181 --> 00:13:31,227
- (shouting continues)
- (carnival music playing)
253
00:13:31,310 --> 00:13:33,270
Oh, this bitch
needs to be put down.
254
00:13:33,354 --> 00:13:35,523
KAT:
No, no, no.
Maddy! No!
255
00:13:35,606 --> 00:13:37,358
Maddy, no, no, no,
no, no, no, no, no!
256
00:13:37,441 --> 00:13:40,778
- No, no, no, Maddy!
No, no, no, no, no!
- (BB yelling)
257
00:13:40,861 --> 00:13:42,947
-Maddy, no!
-Maddy, beat her ass!
258
00:13:43,030 --> 00:13:45,533
- (carnival music continues)
- Fucking bitch!
259
00:13:45,616 --> 00:13:46,784
Fuck you!
260
00:13:48,327 --> 00:13:50,037
- (loud slap)
- Oh fuck.
261
00:13:50,120 --> 00:13:52,039
AUDIENCE: Ooh!
262
00:13:52,122 --> 00:13:54,917
(applause)
263
00:13:55,000 --> 00:13:56,794
♪ ♪
264
00:13:56,877 --> 00:13:59,880
(indistinct shouting)
265
00:13:59,964 --> 00:14:03,384
(music continues)
266
00:14:03,467 --> 00:14:06,053
KAT: No, no! Stop! Stop!
Stop this! Stop, stop...
267
00:14:06,136 --> 00:14:09,431
(music crescendos, ends)
268
00:14:09,515 --> 00:14:12,226
KAT: Maddy!
No, no, no, no, no, no!
No, no, no!
269
00:14:12,309 --> 00:14:13,769
Maddy! No!
270
00:14:13,852 --> 00:14:16,438
(all shouting, screaming)
271
00:14:16,522 --> 00:14:19,066
Beat her fuckin' ass, Maddy!
She fuckin' deserves that shit!
272
00:14:19,149 --> 00:14:21,527
She fucked your boyfriend!
273
00:14:21,610 --> 00:14:24,029
It's all make-believe.
This is all scripted.
274
00:14:24,113 --> 00:14:26,865
Can you believe this?
My baby's a genius.
275
00:14:26,949 --> 00:14:29,493
- (applause, cheers)
- Close the curtain!
276
00:14:29,577 --> 00:14:31,370
Close the fucking curtain!
277
00:14:31,453 --> 00:14:32,830
Now!
278
00:14:32,913 --> 00:14:35,124
(applause)
279
00:14:39,503 --> 00:14:42,631
(light piano playing)
280
00:14:42,715 --> 00:14:45,009
(play continues, inaudible)
281
00:14:48,887 --> 00:14:51,098
RUE:
A few days earlier,
282
00:14:51,181 --> 00:14:52,850
I stopped by Elliot's.
283
00:14:54,393 --> 00:14:55,394
(knocking)
284
00:14:55,477 --> 00:14:58,314
ELLIOT:
Yo... Hey.
285
00:14:58,397 --> 00:15:02,651
- What's goin' on?
- Ah, nothin' much.
I was just, uh...
286
00:15:02,735 --> 00:15:04,278
walkin' around
the neighborhood.
287
00:15:04,361 --> 00:15:06,071
Thought I'd stop by
and come tell ya
288
00:15:06,155 --> 00:15:09,116
to go fuck yourself
for bein' a snitch.
289
00:15:09,199 --> 00:15:10,659
(chuckles)
290
00:15:12,453 --> 00:15:13,454
RUE: Uh...
291
00:15:15,497 --> 00:15:16,665
uh...
292
00:15:18,083 --> 00:15:20,336
I know, but for real,
man, I, um...
293
00:15:23,297 --> 00:15:26,008
I think you might've
accidentally saved my life.
294
00:15:30,512 --> 00:15:32,973
So, uh, you know,
whatever happened...
295
00:15:34,475 --> 00:15:37,436
however it happened,
you know, however...
296
00:15:37,519 --> 00:15:42,524
it got to be...
whatever it is, uh...
297
00:15:42,608 --> 00:15:44,026
thank God it did.
298
00:15:47,738 --> 00:15:51,325
'Cause I wouldn't be here
to tell you that I forgive you.
299
00:15:51,408 --> 00:15:53,077
And that feels...
300
00:15:53,160 --> 00:15:56,121
that feels really,
really nice because, uh,
301
00:15:56,205 --> 00:15:58,874
I have a lot of
"I'm sorry's" to do.
302
00:16:01,085 --> 00:16:03,295
But not a lot
of "I forgive you's."
303
00:16:04,296 --> 00:16:05,631
So...
304
00:16:07,883 --> 00:16:09,343
thank you for that.
305
00:16:13,764 --> 00:16:15,641
So, you're not doin' anything?
306
00:16:18,394 --> 00:16:19,687
Nah, you?
307
00:16:21,563 --> 00:16:22,648
Yeah.
308
00:16:24,316 --> 00:16:27,611
- Don't worry.
I'm not gonna tell anyone.
- Thank you. Yeah.
309
00:16:30,989 --> 00:16:32,783
You talk to Jules?
310
00:16:36,745 --> 00:16:39,873
- No, you?
- Not really.
311
00:16:43,711 --> 00:16:46,588
Yeah, that one's gonna
take me a little bit longer.
312
00:16:47,464 --> 00:16:48,716
ELLIOT: I get that.
313
00:16:54,972 --> 00:16:57,808
- (strums guitar)
- Can I play you something?
314
00:16:59,727 --> 00:17:01,687
Uh, yeah, sure.
Go ahead.
315
00:17:09,570 --> 00:17:10,654
Okay.
316
00:17:13,073 --> 00:17:16,076
♪ I've got no place ♪
317
00:17:16,160 --> 00:17:21,373
♪ Buildin' you a rocket
up to outer space ♪
318
00:17:23,333 --> 00:17:26,378
♪ I watch you fade ♪
319
00:17:26,462 --> 00:17:31,675
♪ Keepin' the lights on
in this forsaken place ♪
320
00:17:31,759 --> 00:17:34,511
♪ Little star ♪
321
00:17:37,014 --> 00:17:41,852
♪ Feels like you fell
right on my head ♪
322
00:17:41,935 --> 00:17:46,940
♪ Gave you away to the wind ♪
323
00:17:47,024 --> 00:17:51,236
♪ I hope it was
worth it in the end ♪
324
00:17:52,196 --> 00:17:57,034
♪ You and my guitar ♪
325
00:17:57,117 --> 00:18:02,247
♪ I think you may be
my only friend ♪
326
00:18:02,331 --> 00:18:07,377
♪ I gave it all
to see you shine again ♪
327
00:18:07,461 --> 00:18:12,716
♪ I hope it was
worth it in the end ♪
328
00:18:14,468 --> 00:18:17,554
♪ Us against the world ♪
329
00:18:17,638 --> 00:18:22,893
♪ Just a couple sinners
makin' fun of hell ♪
330
00:18:24,645 --> 00:18:27,856
♪ If I keep you here ♪
331
00:18:27,940 --> 00:18:33,028
♪ I'll only be doing it
for myself ♪
332
00:18:33,111 --> 00:18:35,864
♪ Little star ♪
333
00:18:37,991 --> 00:18:43,205
♪ Feels like you fell
right on my head ♪
334
00:18:43,288 --> 00:18:48,252
♪ Gave you away to the wind ♪
335
00:18:48,335 --> 00:18:52,548
♪ I hope it was
worth it in the end ♪
336
00:18:53,465 --> 00:18:56,802
♪ Yeah, I hope so ♪
337
00:18:58,512 --> 00:19:03,684
♪ Think you may be
my only friend ♪
338
00:19:03,767 --> 00:19:08,689
♪ I gave it all
to see you shine again ♪
339
00:19:08,772 --> 00:19:14,361
♪ I hope it was
worth it in the end ♪
340
00:19:14,444 --> 00:19:19,199
♪ I know this thing is broken ♪
341
00:19:19,283 --> 00:19:24,454
♪ So I leave
my door wide open ♪
342
00:19:24,538 --> 00:19:29,668
♪ Been some time
since we've spoken ♪
343
00:19:29,751 --> 00:19:34,673
♪ One day we'll meet again ♪
344
00:19:34,756 --> 00:19:39,761
♪ Some distance
when you're older ♪
345
00:19:39,845 --> 00:19:44,975
♪ You'll come laying
on my shoulder ♪
346
00:19:45,058 --> 00:19:50,105
♪ Tell me that storm is over ♪
347
00:19:50,188 --> 00:19:54,276
♪ That day we meet again ♪
348
00:19:58,322 --> 00:20:03,452
♪ Feels like you fell
right on my head ♪
349
00:20:03,535 --> 00:20:08,582
♪ Gave you away to the wind ♪
350
00:20:08,665 --> 00:20:13,795
♪ I hope it was
worth it in the end ♪
351
00:20:13,879 --> 00:20:17,049
♪ You and my guitar ♪
352
00:20:18,800 --> 00:20:23,972
♪ I think you may be
my only friend ♪
353
00:20:24,056 --> 00:20:29,102
♪ I gave you away, mm-mm-mm ♪
354
00:20:29,186 --> 00:20:33,774
♪ I hope it was
worth it in the end ♪
355
00:20:33,857 --> 00:20:35,817
I'm still workin' on it.
356
00:20:36,610 --> 00:20:37,945
(soft chuckle)
357
00:20:40,280 --> 00:20:41,365
I like it.
358
00:20:44,701 --> 00:20:48,372
(sighs)
Um... truth or dare?
359
00:20:48,956 --> 00:20:50,165
(scoffs)
360
00:20:52,209 --> 00:20:53,669
Truth.
361
00:20:56,880 --> 00:20:59,132
Do you think we can
still be friends?
362
00:21:02,552 --> 00:21:05,514
You know you're the one
who said we weren't
any good for each other.
363
00:21:07,099 --> 00:21:09,267
ELLIOT:
I still think that.
364
00:21:11,687 --> 00:21:14,648
(light piano playing)
365
00:21:14,731 --> 00:21:16,817
♪ ♪
366
00:21:23,699 --> 00:21:25,784
(play continues, inaudible)
367
00:21:44,469 --> 00:21:47,639
Yeah...
I, I found her.
368
00:21:51,309 --> 00:21:55,147
I'm telling everyone
that that was a part
of the play.
369
00:21:58,900 --> 00:22:03,155
It's the only thing
I've ever done
and it's a disaster.
370
00:22:03,238 --> 00:22:04,531
It could be worse.
371
00:22:06,199 --> 00:22:07,284
How?
372
00:22:08,118 --> 00:22:11,246
It could be boring.
373
00:22:11,329 --> 00:22:12,664
LEXI:
That's true.
374
00:22:13,707 --> 00:22:15,959
I mean, how many shows
375
00:22:16,043 --> 00:22:18,211
in the history
of East Highland High
376
00:22:18,295 --> 00:22:19,796
has started a riot?
377
00:22:19,880 --> 00:22:21,173
(soft chuckle)
378
00:22:22,174 --> 00:22:26,011
It's not even over yet.
(laughing)
379
00:22:26,094 --> 00:22:28,722
Art should be dangerous.
380
00:22:31,349 --> 00:22:33,226
The show goes on.
381
00:22:38,732 --> 00:22:42,110
(jazzy piano playing)
382
00:22:42,194 --> 00:22:44,279
♪ ♪
383
00:22:54,623 --> 00:22:56,708
♪ ♪
384
00:23:06,885 --> 00:23:08,470
(inaudible)
385
00:23:08,553 --> 00:23:10,639
♪ ♪
386
00:23:12,599 --> 00:23:16,311
(jazz choir vocalizing)
387
00:23:16,394 --> 00:23:18,522
(inaudible)
388
00:23:19,731 --> 00:23:21,817
♪ ♪
389
00:23:24,694 --> 00:23:27,280
(chants)
Lexi, Lexi, Lexi!
390
00:23:27,364 --> 00:23:30,242
ALL: (chanting)
Lexi, Lexi, Lexi!
391
00:23:35,163 --> 00:23:37,374
Lexi, Lexi, Lexi!
392
00:23:41,878 --> 00:23:44,381
(muffled chanting)
393
00:23:44,464 --> 00:23:46,174
(audience cheering)
394
00:23:46,258 --> 00:23:49,052
♪ ♪
395
00:23:58,436 --> 00:24:00,522
(cheering continues)
396
00:24:05,527 --> 00:24:09,239
Hallie... dust yourself off...
397
00:24:09,322 --> 00:24:11,575
and get back on that pony.
398
00:24:11,658 --> 00:24:12,868
Giddy up.
399
00:24:14,244 --> 00:24:16,371
Let's fuckin' do this.
400
00:24:20,709 --> 00:24:22,878
(cheering and applause)
401
00:24:27,883 --> 00:24:30,010
Um, as you may have noticed,
402
00:24:30,093 --> 00:24:33,305
we're experiencing some
technical difficulties.
403
00:24:33,388 --> 00:24:34,181
(audience laughs)
404
00:24:34,264 --> 00:24:35,682
Um, but seriously,
405
00:24:35,765 --> 00:24:38,185
I think we're gonna
need a few minutes.
406
00:24:38,268 --> 00:24:39,895
Um...
407
00:24:39,978 --> 00:24:43,315
I just wanted
to thank you all
for being here.
408
00:24:43,398 --> 00:24:47,068
I didn't know
any of that was
gonna happen, uh...
409
00:24:47,152 --> 00:24:48,528
A little bit ago,
410
00:24:48,612 --> 00:24:53,366
I was talking to a friend
about this play,
411
00:24:53,450 --> 00:24:55,577
and I asked him...
412
00:24:56,578 --> 00:24:59,247
"What if I upset people?"
413
00:24:59,331 --> 00:25:01,082
And he said to me,
414
00:25:01,166 --> 00:25:04,711
"Sometimes, people need
to get their feelings hurt."
415
00:25:07,589 --> 00:25:08,757
Um...
416
00:25:08,840 --> 00:25:12,636
so even though he couldn't
be here with us tonight...
417
00:25:12,719 --> 00:25:14,471
this one's for you.
418
00:25:15,764 --> 00:25:18,141
(cheering and applause)
419
00:25:20,393 --> 00:25:22,312
(tense music playing)
420
00:25:22,395 --> 00:25:23,980
(Ashtray panting)
421
00:25:32,989 --> 00:25:35,242
- (grunts)
- FEZCO: I'm sorry, bruh,
422
00:25:35,325 --> 00:25:38,411
but we have to make it
look like you ain't do this.
423
00:25:38,495 --> 00:25:43,375
Just get out, man.
The cops are gon' kick down
that door any second, bro.
424
00:25:43,458 --> 00:25:46,503
Even if they know that
you did this, bruh...
425
00:25:46,586 --> 00:25:49,381
I'm still gonna
go down longer.
426
00:25:49,464 --> 00:25:51,091
- (quietly) No.
- Come here, bruh.
427
00:25:53,051 --> 00:25:54,386
Listen to me.
428
00:25:55,345 --> 00:25:56,888
Just go out there and surrender.
429
00:25:56,972 --> 00:25:59,391
It's all on me, bruh.
You hear me?
430
00:25:59,474 --> 00:26:01,142
- No.
- They gon' come in here.
431
00:26:01,226 --> 00:26:04,354
They gon' find me
with the knife in my hand.
432
00:26:04,437 --> 00:26:06,773
Tell 'em you had nothin'
to do with this shit.
433
00:26:06,856 --> 00:26:09,985
Listen to me.
I did this shit!
434
00:26:10,068 --> 00:26:11,945
I killed this muthafucker.
435
00:26:12,028 --> 00:26:14,447
You hearin' me?
Not you.
436
00:26:14,531 --> 00:26:15,824
Mm-mm. No.
437
00:26:15,907 --> 00:26:19,619
C'mon, now go wash
your fucking hands.
438
00:26:19,703 --> 00:26:21,246
I love you, brother.
439
00:26:25,166 --> 00:26:27,294
(tense music playing)
440
00:26:46,771 --> 00:26:48,815
♪ ♪
441
00:27:07,584 --> 00:27:09,919
(soft static)
442
00:27:11,921 --> 00:27:14,090
(door creaking, metal scraping)
443
00:27:16,176 --> 00:27:17,635
(police radio chatter)
444
00:27:23,808 --> 00:27:25,560
(clattering)
445
00:27:30,940 --> 00:27:35,612
Ash, stop playin'!
I need you to walk out this
fuckin' door right now, bruh!
446
00:27:35,695 --> 00:27:38,156
Ash, we not doin'
this shit, man!
447
00:27:38,239 --> 00:27:40,700
How you think this
gonna end, bruh?!
448
00:27:40,784 --> 00:27:42,494
You trying to die?
449
00:27:45,288 --> 00:27:47,415
♪ ♪
450
00:27:48,291 --> 00:27:50,043
(door creaking)
451
00:27:54,798 --> 00:27:56,758
Give me the gun, bruh.
452
00:28:00,220 --> 00:28:02,597
Ash...
453
00:28:02,680 --> 00:28:05,308
I'm not finna let
nothin' happen to you.
Now, give me the gun.
454
00:28:05,392 --> 00:28:07,310
Come on, bro.
455
00:28:08,853 --> 00:28:09,938
(shuddering breaths)
456
00:28:10,021 --> 00:28:12,190
FEZCO:
I'm not fuckin' askin', bro.
457
00:28:13,942 --> 00:28:16,069
Come on, bro, please.
458
00:28:18,405 --> 00:28:20,490
♪ ♪
459
00:28:21,366 --> 00:28:23,576
(clattering, squeaking)
460
00:28:23,660 --> 00:28:25,328
(drill whirring)
461
00:28:27,288 --> 00:28:29,290
(clanking)
462
00:28:29,374 --> 00:28:30,583
(metal bangs)
463
00:28:32,377 --> 00:28:34,170
(banging)
464
00:28:37,799 --> 00:28:39,759
(accelerating)
465
00:28:45,348 --> 00:28:46,558
Fuck!
466
00:28:54,357 --> 00:28:57,652
Ash!
Ash, open the fucking
door right now!
467
00:29:00,321 --> 00:29:01,698
I'm not playin' with you!
468
00:29:01,781 --> 00:29:03,116
- (banging on door)
- Ash!
469
00:29:03,199 --> 00:29:05,034
Open the fucking door!
470
00:29:08,872 --> 00:29:10,623
(Fezco yelling)
471
00:29:10,707 --> 00:29:12,750
(drill whirring)
472
00:29:15,837 --> 00:29:18,089
♪ ♪
473
00:29:25,138 --> 00:29:26,556
(car door chiming)
474
00:29:27,599 --> 00:29:28,683
(shuts car door)
475
00:29:41,863 --> 00:29:43,907
- (indistinct chatter)
- (music plays)
476
00:29:43,990 --> 00:29:45,742
(people laughing)
477
00:29:48,828 --> 00:29:50,497
Wrong. I know.
478
00:29:50,580 --> 00:29:53,166
CAL'S FRIEND:
Enough with the dirty dad joke.
479
00:29:53,249 --> 00:29:54,626
Who is that?
480
00:29:56,461 --> 00:29:58,171
You know him?
481
00:29:58,254 --> 00:30:01,424
("I Can't Get You
Out of My Head"
playing on radio)
482
00:30:04,552 --> 00:30:06,930
You're not even gonna
give me a hug, Dad?
483
00:30:07,013 --> 00:30:10,600
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
484
00:30:10,683 --> 00:30:12,769
♪ ♪
485
00:30:15,605 --> 00:30:17,106
That's your son?
486
00:30:18,608 --> 00:30:23,488
♪ Just to be there
in your arms ♪
487
00:30:23,571 --> 00:30:24,614
Yep.
488
00:30:25,782 --> 00:30:27,575
Got all the best
parts of him.
489
00:30:28,535 --> 00:30:30,411
Think I know
what part that is.
490
00:30:30,495 --> 00:30:32,622
(all laughing)
491
00:30:40,046 --> 00:30:42,674
You know what I think
we have in common?
492
00:30:47,178 --> 00:30:49,806
When we both get off
on hurting other people.
493
00:30:50,598 --> 00:30:52,058
What do ya think?
494
00:30:55,603 --> 00:30:58,481
- You wanna talk
about this upstairs?
- NATE: No.
495
00:31:10,368 --> 00:31:11,828
(knocks on table)
496
00:31:14,163 --> 00:31:16,958
So, you, uh,
livin' here now?
497
00:31:18,918 --> 00:31:20,753
Uh, or the moment, yeah.
498
00:31:24,632 --> 00:31:25,883
Ya happy?
499
00:31:28,469 --> 00:31:29,846
I'm figuring it out.
500
00:31:29,929 --> 00:31:31,472
(can opens)
501
00:31:34,517 --> 00:31:35,685
Sorry.
502
00:31:36,728 --> 00:31:38,855
(friends chuckling)
503
00:31:47,697 --> 00:31:50,783
- Are you happier?
- CAL: Why don't we go
talk about this upstairs?
504
00:31:50,867 --> 00:31:53,244
- It's a simple question.
- Yes...
505
00:31:54,954 --> 00:31:56,247
In some ways.
506
00:31:58,625 --> 00:32:02,045
- That's not fair.
- CAL: I know.
507
00:32:02,128 --> 00:32:04,756
You don't get
to ruin our lives.
508
00:32:04,839 --> 00:32:08,092
And then, just... move on
and get to be happier.
509
00:32:09,594 --> 00:32:11,763
I've made a lot of mistakes.
510
00:32:14,766 --> 00:32:16,267
When I was...
511
00:32:19,270 --> 00:32:20,980
eleven years old...
512
00:32:22,607 --> 00:32:27,153
I found these videos of my dad
fucking hookers in a motel room.
513
00:32:30,740 --> 00:32:32,075
You know, for the longest time,
514
00:32:32,158 --> 00:32:35,411
I had this recurring nightmare,
just over and over...
515
00:32:36,913 --> 00:32:40,416
and in it, he was fuckin' me
the way that he fucked them.
516
00:32:46,464 --> 00:32:49,384
Did I ever tell you
about that, Dad?
517
00:32:49,467 --> 00:32:53,888
I think it's time that...
uh, that everybody go.
518
00:32:53,971 --> 00:32:58,267
- Um, um, I need
to talk to my son.
- Oh god.
519
00:33:02,188 --> 00:33:04,065
(whispers)
Good luck.
520
00:33:04,148 --> 00:33:06,234
- Bye.
- See ya, buddy.
521
00:33:11,447 --> 00:33:14,617
I spent my whole life
tryin' to protect you.
522
00:33:14,701 --> 00:33:17,995
And instead of loving me,
you fuckin' hated me for it.
523
00:33:20,957 --> 00:33:24,043
I'm not proud
of the person I've been.
524
00:33:24,127 --> 00:33:26,379
I know that
I've hurt you.
525
00:33:28,297 --> 00:33:29,674
I don't wanna hear it.
526
00:33:29,757 --> 00:33:31,926
CAL:
I tried to keep it separate.
527
00:33:32,009 --> 00:33:33,469
I failed.
528
00:33:39,183 --> 00:33:40,935
I fucked up, Nate...
529
00:33:43,855 --> 00:33:45,356
but I love you.
530
00:33:46,983 --> 00:33:48,484
I love you.
531
00:33:49,485 --> 00:33:50,862
And I should've
protected you,
532
00:33:50,945 --> 00:33:53,573
I should've
kept you safe,
and I didn't.
533
00:33:54,240 --> 00:33:55,783
I didn't.
534
00:33:58,244 --> 00:34:00,663
And there's nothing
I regret more.
535
00:34:07,336 --> 00:34:09,464
I don't want your apology.
536
00:34:15,386 --> 00:34:17,513
I just want revenge.
537
00:34:18,598 --> 00:34:20,266
What does that mean?
538
00:34:31,736 --> 00:34:33,488
What is that?
539
00:34:39,786 --> 00:34:41,370
It's everything.
540
00:34:44,999 --> 00:34:46,417
Everything.
541
00:34:49,462 --> 00:34:51,589
(car pulls up)
542
00:34:53,257 --> 00:34:54,509
Nate...
543
00:34:55,593 --> 00:34:57,011
(car door opens)
544
00:34:57,929 --> 00:34:59,263
don't do this.
545
00:34:59,347 --> 00:35:00,348
(car door closes)
546
00:35:00,431 --> 00:35:01,766
Nate, look at me.
547
00:35:02,934 --> 00:35:04,894
Do not do this.
548
00:35:06,854 --> 00:35:07,897
Nate, don't do this.
549
00:35:07,980 --> 00:35:09,482
I'm, I'm,
I'm begging you.
550
00:35:09,565 --> 00:35:11,984
- Don't do this.
- You are...
551
00:35:12,068 --> 00:35:13,528
who you are.
552
00:35:16,239 --> 00:35:18,449
I don't think you're
ever gonna change.
553
00:35:36,968 --> 00:35:39,762
Chief Greenwood?
He's in here.
554
00:35:43,307 --> 00:35:45,309
Thanks, Nate.
Appreciate it.
555
00:36:01,200 --> 00:36:03,119
Cal, you're under arrest.
556
00:36:03,202 --> 00:36:05,663
Put your hands
behind your head.
557
00:36:05,746 --> 00:36:06,998
Both of 'em.
558
00:36:10,042 --> 00:36:12,003
(handcuffs clicking)
559
00:36:16,299 --> 00:36:17,967
(handcuffs tightening)
560
00:36:27,727 --> 00:36:29,812
(loud bang)
561
00:36:29,896 --> 00:36:31,731
(gas hissing)
562
00:36:31,814 --> 00:36:33,733
OFFICER:
Hands up!
563
00:36:33,816 --> 00:36:35,943
(officers shouting, muffled)
564
00:36:37,987 --> 00:36:41,282
- (banging on door)
- FEZCO: Ash!
565
00:36:41,365 --> 00:36:43,868
(officers shouting)
566
00:36:43,951 --> 00:36:45,870
Hands in the air!
567
00:36:45,953 --> 00:36:48,122
Hands in the air!
568
00:36:49,332 --> 00:36:51,792
FEZCO: (shouting)
Don't do this shit!
569
00:36:51,876 --> 00:36:53,419
OFFICER: Hands up!
570
00:36:54,503 --> 00:36:56,380
Hands up!
571
00:36:56,464 --> 00:36:57,924
On the ground!
572
00:36:58,007 --> 00:36:59,216
OFFICER:
Open door right!
573
00:36:59,300 --> 00:37:01,636
(officers shouting)
574
00:37:01,719 --> 00:37:03,554
OFFICER: Get 'em up!
575
00:37:07,892 --> 00:37:09,936
Come on! Come out!
576
00:37:10,019 --> 00:37:11,520
Ash!
577
00:37:11,604 --> 00:37:13,481
Ash, open the door!
578
00:37:13,564 --> 00:37:16,484
- Don't move!
- Drop the knife now!
579
00:37:16,567 --> 00:37:19,445
FEZCO:
Don't shoot, don't shoot!
There's a kid in there!
580
00:37:19,528 --> 00:37:21,239
Don't shoot! Don't shoot!
Don't shoot!
581
00:37:21,322 --> 00:37:24,033
- There's a kid in here!
There's a kid in here!
- Drop the knife now!
582
00:37:24,116 --> 00:37:25,368
Please, don't shoot!
583
00:37:25,451 --> 00:37:27,411
Ash, come outta there!
584
00:37:27,495 --> 00:37:28,746
OFFICER: Drop your knife!
585
00:37:28,829 --> 00:37:31,082
Move slowly!
There's a kid in here!
586
00:37:31,165 --> 00:37:32,458
Please, don't shoot!
587
00:37:32,541 --> 00:37:34,919
- Please, Ash, come out!
- Move back to my voice!
588
00:37:35,002 --> 00:37:36,379
- Keep backing out!
- Ash!
589
00:37:36,462 --> 00:37:38,130
Come out, man!
590
00:37:38,214 --> 00:37:40,174
(muffled shouting)
591
00:37:40,257 --> 00:37:42,134
FEZCO:
There's a fuckin' kid
up in there!
592
00:37:42,218 --> 00:37:44,095
(shouting)
593
00:37:44,178 --> 00:37:45,221
(bang)
594
00:37:45,304 --> 00:37:47,556
(rapid gunfire)
595
00:37:47,640 --> 00:37:48,766
Aaaah!
596
00:37:53,646 --> 00:37:56,148
(screaming)
Ash!
597
00:37:56,232 --> 00:37:58,526
(rapid gunfire)
598
00:38:04,532 --> 00:38:06,492
(screaming)
Ash!
599
00:38:10,579 --> 00:38:12,123
(groans)
600
00:38:16,460 --> 00:38:17,545
Don't shoot!
601
00:38:17,628 --> 00:38:21,465
Ash, come on!
Get outta there!
602
00:38:22,508 --> 00:38:25,720
(tense music playing)
603
00:38:28,639 --> 00:38:33,227
Please! Ash, come on, please!
604
00:38:33,310 --> 00:38:36,439
Don't shoot him!
It's a fucking kid!
605
00:38:37,440 --> 00:38:41,360
Don't shoot! Don't shoot! Ash!
606
00:38:42,445 --> 00:38:45,281
(rapid gunfire)
607
00:38:55,124 --> 00:38:58,377
♪ ♪
608
00:38:58,461 --> 00:39:01,130
Ash!
609
00:39:01,213 --> 00:39:03,049
(gunfire continues)
610
00:39:16,854 --> 00:39:18,022
Ash!
611
00:39:21,692 --> 00:39:23,194
Ash!
612
00:39:24,904 --> 00:39:27,448
Ash! Ash!
613
00:39:28,908 --> 00:39:30,159
Answer me!
614
00:39:30,242 --> 00:39:32,369
(glass crunching)
615
00:39:33,662 --> 00:39:36,540
(coughing)
Ash!
616
00:39:46,133 --> 00:39:47,384
Shh.
617
00:39:49,970 --> 00:39:52,932
(tense, percussive music)
618
00:40:02,608 --> 00:40:04,276
(door creaking)
619
00:40:07,196 --> 00:40:08,447
He's down!
620
00:40:13,744 --> 00:40:14,829
(cocks gun)
621
00:40:22,336 --> 00:40:24,463
(breathing heavy)
622
00:40:35,933 --> 00:40:38,769
♪ ♪
623
00:40:43,816 --> 00:40:45,651
(gunshot, body thuds)
624
00:40:54,743 --> 00:40:56,996
RUE:
I was in the hall
when you died.
625
00:40:58,873 --> 00:41:03,377
You let out a loud cry
like you didn't know
what was gonna happen...
626
00:41:04,295 --> 00:41:06,338
and then,
it was silent.
627
00:41:08,632 --> 00:41:12,845
My... my first
thought was...
628
00:41:12,928 --> 00:41:15,055
"This feels
like a movie."
629
00:41:17,391 --> 00:41:19,018
I know a lot of people
feel that way when
630
00:41:19,101 --> 00:41:21,270
traumatic things
happen to them.
631
00:41:24,231 --> 00:41:27,026
Uh, at least,
I, I hear that a lot.
632
00:41:28,319 --> 00:41:30,362
It didn't feel real.
633
00:41:34,700 --> 00:41:36,660
It felt like a movie.
634
00:41:38,621 --> 00:41:40,414
Uh, and this is it.
This is...
635
00:41:40,498 --> 00:41:43,792
This is the part where
the character never recovers.
636
00:41:47,838 --> 00:41:51,050
The part where...
life takes them down.
637
00:41:52,384 --> 00:41:53,844
This is the s--
638
00:41:56,055 --> 00:41:58,557
This is the scene
that scars her forever.
639
00:41:58,641 --> 00:42:00,768
(classical piano playing)
640
00:42:02,228 --> 00:42:03,771
(door opens)
641
00:42:06,607 --> 00:42:08,025
SUZE: Lexi.
642
00:42:08,108 --> 00:42:10,819
- Get dressed. It's your dad.
- LEXI: What?
643
00:42:15,908 --> 00:42:17,993
♪ ♪
644
00:42:23,749 --> 00:42:26,168
(music intensifies)
645
00:42:31,257 --> 00:42:33,342
♪ ♪
646
00:42:53,195 --> 00:42:55,281
♪ ♪
647
00:43:06,041 --> 00:43:07,459
(inaudible)
648
00:43:11,797 --> 00:43:14,800
♪ ♪
649
00:43:30,899 --> 00:43:32,985
♪ ♪
650
00:43:42,870 --> 00:43:45,998
Feel like your whole life
you've been forced
to take care of everyone.
651
00:43:50,336 --> 00:43:52,713
(music crescendos)
652
00:43:54,340 --> 00:43:56,216
(music ends)
653
00:44:00,387 --> 00:44:02,139
(audience member coughs)
654
00:44:03,724 --> 00:44:06,060
(somber music playing)
655
00:44:13,233 --> 00:44:15,569
I, uh--
(clears throat)
656
00:44:16,320 --> 00:44:18,572
I watched you die...
657
00:44:18,655 --> 00:44:22,451
and all I could think about
was how none of it felt real.
658
00:44:26,455 --> 00:44:28,999
The lights,
the heavy boots
of the EMTs
659
00:44:29,083 --> 00:44:32,169
and their respectful,
quiet voices...
660
00:44:34,088 --> 00:44:36,048
"Let's lift him on three."
661
00:44:39,009 --> 00:44:40,719
It was so quiet.
662
00:44:43,847 --> 00:44:44,973
(Rue exhales)
663
00:44:46,016 --> 00:44:47,226
I was numb.
664
00:44:47,851 --> 00:44:49,770
I didn't care.
665
00:44:49,853 --> 00:44:53,816
I wasn't feeling life
in the way it was meant
to be felt because...
666
00:44:55,442 --> 00:44:58,570
I wasn't present.
I wasn't actually there.
667
00:44:58,654 --> 00:45:00,489
I was just watching it.
668
00:45:06,078 --> 00:45:07,996
But that's not true.
(sniffles)
669
00:45:10,332 --> 00:45:12,793
(crying) I do care.
670
00:45:16,422 --> 00:45:17,840
And what if...
671
00:45:20,884 --> 00:45:23,804
what if... the reason
it felt like a movie
672
00:45:23,887 --> 00:45:27,266
was because I wanted
to believe that losing you...
673
00:45:28,350 --> 00:45:30,686
is a part of a larger story.
674
00:45:32,896 --> 00:45:34,690
One that maybe I could...
675
00:45:35,858 --> 00:45:37,776
maybe I could still shape.
676
00:45:40,404 --> 00:45:41,905
(Rue sobbing)
677
00:45:45,284 --> 00:45:50,789
I... I remember
a couple of days before
you passed away.
678
00:45:52,374 --> 00:45:53,709
You told me...
679
00:45:55,002 --> 00:45:57,337
that if I ever wanted
to be with you...
680
00:45:59,339 --> 00:46:01,842
all I would have to do
is close my eyes...
681
00:46:03,260 --> 00:46:05,304
and we'd be together.
682
00:46:06,388 --> 00:46:07,514
(crying)
683
00:46:12,352 --> 00:46:13,645
You said that...
684
00:46:14,855 --> 00:46:17,649
memories exist
outside of time...
685
00:46:18,859 --> 00:46:21,320
and have no
beginning or end.
686
00:46:23,739 --> 00:46:26,825
You said as long as I live...
687
00:46:26,909 --> 00:46:29,036
you'll be with me forever.
688
00:46:32,331 --> 00:46:33,373
(sniffles)
689
00:46:34,249 --> 00:46:36,001
I miss you, Dad.
690
00:46:38,962 --> 00:46:41,131
I miss you until
I close my eyes.
691
00:46:43,467 --> 00:46:44,760
That's it.
692
00:46:44,843 --> 00:46:46,595
(paper rustling)
693
00:46:46,678 --> 00:46:48,222
Thank you.
694
00:46:51,683 --> 00:46:53,769
♪ ♪
695
00:47:10,285 --> 00:47:12,788
(line ringing)
696
00:47:14,164 --> 00:47:15,415
LEXI (on phone)
Hey.
697
00:47:16,083 --> 00:47:17,459
Hey.
698
00:47:18,293 --> 00:47:19,461
Um...
699
00:47:21,421 --> 00:47:24,383
I, I just, I just wanted
to tell you that I...
700
00:47:25,759 --> 00:47:28,387
I thought your play
was really beautiful.
701
00:47:31,223 --> 00:47:33,267
You might be the only
one who thinks that.
702
00:47:33,350 --> 00:47:36,228
(Rue chuckles)
Yeah, well, could you
imagine if I, like,
703
00:47:36,311 --> 00:47:38,438
hated it and Cassie loved it?
704
00:47:38,522 --> 00:47:40,232
(both laughing)
705
00:47:42,192 --> 00:47:44,194
Um, but what are
you doing today?
706
00:47:44,278 --> 00:47:45,779
Um, I was--
707
00:47:48,031 --> 00:47:50,242
Yeah, just laying in bed.
708
00:47:50,325 --> 00:47:52,244
(laughs)
709
00:47:52,327 --> 00:47:56,373
Cool, well, um, can I...
maybe, like, come over?
710
00:47:57,875 --> 00:47:58,917
Yeah.
711
00:47:59,710 --> 00:48:00,794
Totally.
712
00:48:00,877 --> 00:48:03,589
Okay cool.
I'll... see you later then.
713
00:48:03,672 --> 00:48:05,424
- Okay.
- Okay, bye.
714
00:48:13,807 --> 00:48:16,310
(melancholy music playing)
715
00:48:16,393 --> 00:48:18,520
(indistinct chatter)
716
00:48:38,165 --> 00:48:40,083
♪ ♪
717
00:48:57,225 --> 00:49:00,520
I feel like all
the kids in high school
are super crazy.
718
00:49:00,604 --> 00:49:02,314
It's literally
the same as eighth grade.
719
00:49:02,397 --> 00:49:04,983
People are just
way more dramatic.
720
00:49:05,067 --> 00:49:07,486
All the senior guys
are, like, nice.
721
00:49:08,320 --> 00:49:10,072
How are you
feeling?
722
00:49:11,907 --> 00:49:14,076
I don't know.
I'm okay.
723
00:49:14,159 --> 00:49:16,119
♪ ♪
724
00:49:24,711 --> 00:49:26,046
All right, all right.
I never see the five
725
00:49:26,129 --> 00:49:27,130
of you little
babies together,
726
00:49:27,214 --> 00:49:28,715
so we're gonna take
a photo, okay?
727
00:49:28,799 --> 00:49:30,550
- No, Mom, please
don't take a photo.
- All right, everyone come
728
00:49:30,634 --> 00:49:32,052
together like that.
Beautiful!
729
00:49:32,135 --> 00:49:33,929
- Mom, no one wants
to remember this moment.
- Oh, you little
730
00:49:34,012 --> 00:49:36,431
- sugar sweethearts.
- Please, stop, stop.
731
00:49:37,265 --> 00:49:39,393
(audience applauds)
732
00:49:46,108 --> 00:49:47,693
RUE:
I think your play
was the first time
733
00:49:47,776 --> 00:49:50,612
I was able to look at my life
and not hate myself...
734
00:49:52,447 --> 00:49:54,199
for everything I've done.
735
00:49:55,951 --> 00:49:57,285
What do you mean?
736
00:50:00,497 --> 00:50:03,667
I don't know.
I think I've been
through a lot.
737
00:50:05,293 --> 00:50:07,254
And I don't know
what to do with it.
738
00:50:09,506 --> 00:50:11,842
But you've been through a lot
and you know what to do with it.
739
00:50:11,925 --> 00:50:15,846
- I don't know about that.
- Lex, look what you made.
740
00:50:17,139 --> 00:50:19,725
I don't know how to do that.
741
00:50:25,814 --> 00:50:28,692
I don't know how to get
to where you are.
742
00:50:33,989 --> 00:50:37,325
But I just wanted you
to know that seeing it
meant the world to me.
743
00:50:41,246 --> 00:50:42,456
(soft chuckle)
744
00:50:55,051 --> 00:50:57,471
Do you think about
your dad often?
745
00:51:03,435 --> 00:51:04,436
Me too.
746
00:51:04,519 --> 00:51:06,146
RUE:
I feel like I had
so much to learn
747
00:51:06,229 --> 00:51:09,274
from him still,
you know?
748
00:51:09,357 --> 00:51:11,568
I also think I'm
really angry about it.
749
00:51:12,194 --> 00:51:13,779
LEXI:Yeah.
750
00:51:16,823 --> 00:51:20,035
RUE:
Do you ever...
get angry about it?
751
00:51:21,828 --> 00:51:24,748
It's a bit more
complicated than that.
752
00:51:24,831 --> 00:51:26,541
RUE:
What do you mean?
753
00:51:26,625 --> 00:51:28,418
I think, like...
754
00:51:28,502 --> 00:51:31,505
I was kind of relieved
when he stopped showing up.
755
00:51:31,588 --> 00:51:34,341
'Cause I was so worried
something bad was gonna happen.
756
00:51:39,721 --> 00:51:40,847
I get that.
757
00:51:42,766 --> 00:51:43,809
LEXI:Now...
758
00:51:43,892 --> 00:51:47,062
every time the phone rings,
it's like...
759
00:51:48,980 --> 00:51:50,106
You know?
760
00:52:01,034 --> 00:52:03,161
But you figured it out.
761
00:52:05,038 --> 00:52:06,790
You fuckin' figured it out.
762
00:52:12,003 --> 00:52:14,422
When my dad died,
everybody would
tell me that...
763
00:52:14,506 --> 00:52:16,341
he died
for a reason.
764
00:52:18,176 --> 00:52:21,721
Ah, that shit
used to piss me off.
765
00:52:21,805 --> 00:52:24,224
I would literally wanna
fucking strangle them.
766
00:52:27,686 --> 00:52:29,563
But...
767
00:52:29,646 --> 00:52:33,316
I think what they're
actually saying is that
you gotta give it a reason.
768
00:52:38,029 --> 00:52:40,240
You gotta give all
this shit a reason.
769
00:52:44,035 --> 00:52:47,414
Because I don't wanna
hold on to this forever.
770
00:52:50,333 --> 00:52:53,420
I can't, I can't
hold on to it forever.
771
00:52:57,549 --> 00:52:59,217
Just doesn't feel good.
772
00:53:01,344 --> 00:53:02,721
It's just--
773
00:53:02,804 --> 00:53:06,099
- I know other people are,
like, built different, but--
- Yeah.
774
00:53:08,935 --> 00:53:10,562
it's too much for me.
775
00:53:14,316 --> 00:53:17,027
- I'm sorry. I'm sorry.
- No.
776
00:53:17,110 --> 00:53:20,322
- No, sorry.
- I'm sorry. I didn't--
777
00:53:24,117 --> 00:53:25,368
Lexi...
778
00:53:26,870 --> 00:53:29,414
I promise you,
it's not all his fault.
779
00:53:35,670 --> 00:53:37,422
I don't know for certain...
780
00:53:41,051 --> 00:53:42,260
but I'm, uh...
781
00:53:44,763 --> 00:53:46,389
I'm pretty sure he
wakes up every day
782
00:53:46,473 --> 00:53:48,934
and he thinks,
"I'm gonna be better for her.
783
00:53:50,393 --> 00:53:52,354
I'm gonna be there for her."
784
00:53:59,110 --> 00:54:00,862
That's also the problem.
785
00:54:02,530 --> 00:54:04,783
Because he only wants
to be better for you.
786
00:54:09,162 --> 00:54:10,789
(inhales, exhales)
787
00:54:13,333 --> 00:54:16,878
Because I know that
he loves you a lot more
than he loves himself.
788
00:54:21,341 --> 00:54:22,842
Mm.
789
00:54:22,926 --> 00:54:25,637
RUE:
I don't know if that
made you feel better.
790
00:54:28,598 --> 00:54:29,849
Thank you.
791
00:54:41,403 --> 00:54:43,154
(Lexi crying)
792
00:54:44,781 --> 00:54:46,199
(softly) It's okay.
793
00:55:06,136 --> 00:55:07,804
I miss you.
794
00:55:10,765 --> 00:55:12,684
(curtain pulling)
795
00:55:16,855 --> 00:55:18,982
(applause, cheering)
796
00:55:27,157 --> 00:55:29,367
(cheering continues)
797
00:55:49,345 --> 00:55:51,890
- (cheering)
- (whistling)
798
00:55:54,184 --> 00:55:56,144
(cheering continues, muffled)
799
00:56:26,132 --> 00:56:28,051
CASSIE:
Do you know what's funny?
800
00:56:30,637 --> 00:56:33,932
Nate broke up with me before
I even went on that stage.
801
00:56:37,727 --> 00:56:39,020
Don't worry.
802
00:56:40,146 --> 00:56:42,232
This is just the beginning.
803
00:57:10,260 --> 00:57:12,387
(indistinct chatter)
804
00:57:45,336 --> 00:57:46,880
JULES: Sorry.
805
00:57:46,963 --> 00:57:48,214
Sorry.
806
00:57:48,882 --> 00:57:50,258
Sorry.
807
00:57:50,884 --> 00:57:52,093
Hi!
808
00:57:56,306 --> 00:57:57,432
(sniffles)
809
00:58:00,852 --> 00:58:04,814
I know you're probably
still really angry at me...
810
00:58:06,274 --> 00:58:10,987
but I just wanted to tell
you that I love you.
811
00:58:13,698 --> 00:58:15,450
And I miss you.
812
00:58:16,326 --> 00:58:17,744
So much.
813
00:58:38,765 --> 00:58:40,266
(kisses)
814
00:58:52,987 --> 00:58:54,447
(door shuts)
815
00:58:59,452 --> 00:59:01,871
(melancholy music playing)
816
00:59:08,294 --> 00:59:11,172
RUE:
Jules was my first love.
817
00:59:11,256 --> 00:59:14,008
I'd like to
remember it that way.
818
00:59:14,092 --> 00:59:17,011
I don't know if that's
actually true, though.
819
00:59:17,095 --> 00:59:19,305
I think I was high
for too much of it.
820
00:59:20,556 --> 00:59:22,267
I know it wasn't easy for her.
821
00:59:22,350 --> 00:59:24,269
And I hope she forgives me.
822
00:59:29,190 --> 00:59:32,568
I stayed clean through
the rest of the school year.
823
00:59:32,652 --> 00:59:35,989
I wish I could say that
was a decision I made.
824
00:59:36,072 --> 00:59:38,616
In some ways,
it was just easier.
825
00:59:40,660 --> 00:59:43,371
I don't know if this feeling
will last forever...
826
00:59:45,290 --> 00:59:47,000
but I am trying.
827
00:59:52,505 --> 00:59:54,465
I remember Ali said,
828
00:59:54,549 --> 00:59:57,468
"The thought of maybe
being a good person,
829
00:59:57,552 --> 01:00:00,430
is what keeps me trying
to be a good person."
830
01:00:02,849 --> 01:00:05,143
Maybe there's
something to that.
831
01:00:06,686 --> 01:00:08,479
♪ Hey, Lord ♪
832
01:00:08,563 --> 01:00:12,108
♪ You know I'm trying ♪
833
01:00:13,443 --> 01:00:15,069
♪ Hey, Lord ♪
834
01:00:15,153 --> 01:00:18,781
♪ You know I'm trying ♪
835
01:00:20,408 --> 01:00:23,703
♪ It's all I got ♪
836
01:00:23,786 --> 01:00:27,248
♪ Is this enough ♪
837
01:00:27,332 --> 01:00:32,170
♪ Hey Lord,
I wanna stay ♪
838
01:00:33,755 --> 01:00:35,381
♪ Hey, Lord ♪
839
01:00:35,465 --> 01:00:39,552
♪ You know I'm fighting ♪
840
01:00:40,595 --> 01:00:42,305
♪ Hey, Lord ♪
841
01:00:42,388 --> 01:00:47,226
♪ You know I'll fight it ♪
842
01:00:47,310 --> 01:00:54,442
♪ I don't know when
or how today ♪
843
01:00:54,525 --> 01:00:59,155
♪ Hey, Lord,
I'm on my way ♪
844
01:01:01,240 --> 01:01:03,076
(music picks up tempo)
845
01:01:03,159 --> 01:01:06,204
(vocalizing)
846
01:01:28,101 --> 01:01:29,519
♪ Hey, Lord ♪
847
01:01:29,602 --> 01:01:32,980
♪ You know I'm trying ♪
848
01:01:34,440 --> 01:01:36,025
♪ Hey, Lord ♪
849
01:01:36,109 --> 01:01:39,946
♪ You know I'm trying ♪
849
01:01:40,305 --> 01:02:40,571
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9ndsd
Help other users to choose the best subtitles
58887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.