All language subtitles for Euphoria-S02E08-ENG-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,692 --> 00:00:28,611 All right, y'all, I'm finna head out. 2 00:00:28,695 --> 00:00:30,488 Wait, you're, uh, you're leavin'? 3 00:00:32,115 --> 00:00:34,159 Yeah, I'm about to leave right now. 4 00:00:43,877 --> 00:00:47,714 Is-is everything good? 5 00:00:47,797 --> 00:00:51,176 Yeah, before you go, bro, I, I really gotta talk to you about somethin'. 6 00:00:54,721 --> 00:00:56,806 Like what, man? 7 00:00:58,016 --> 00:01:00,143 Everything. 8 00:01:00,226 --> 00:01:03,062 The fuck is you talkin' 'bout, bruh? 9 00:01:06,024 --> 00:01:07,317 Bro... 10 00:01:10,862 --> 00:01:13,448 The fuckin' cops found Mouse's body. 11 00:01:17,285 --> 00:01:18,536 Sorry. 12 00:01:43,561 --> 00:01:45,814 Did you hear what I said? 13 00:01:45,897 --> 00:01:47,190 Ch-ch-ch... 14 00:01:47,273 --> 00:01:52,862 I thought you told me that Laurie killed Mouse, right? 15 00:01:52,946 --> 00:01:54,364 Laurie? - Wha-- 16 00:01:55,865 --> 00:01:57,325 I never said that. 17 00:01:57,408 --> 00:01:59,202 What are you talkin' about? 18 00:01:59,285 --> 00:02:01,037 Yeah, you know, Laurie, 19 00:02:01,120 --> 00:02:05,333 the drug dealer that lives in the apartment complex off Kemper. 20 00:02:05,416 --> 00:02:09,337 Yeah, you were the one that told me she killed Mouse. 21 00:02:09,420 --> 00:02:11,172 I never said that. 22 00:02:13,466 --> 00:02:16,761 - Yes, you did. What are you talking about? 23 00:02:16,845 --> 00:02:18,888 - Are you high? You know that Laurie and those 24 00:02:18,972 --> 00:02:20,348 fucking people, they scare me. 25 00:02:20,431 --> 00:02:22,058 Why are you trying to protect them? 26 00:02:22,141 --> 00:02:24,143 I'm not fuckin' protecting anyone. 27 00:02:24,227 --> 00:02:25,562 What the fuck is this? 28 00:02:25,645 --> 00:02:28,106 - So, you're working for Laurie? Hey, no! 29 00:02:28,189 --> 00:02:30,191 So how about you just shut the fuck up! 30 00:02:30,275 --> 00:02:35,280 Okay, then why are you trying to cover up a murder that she committed? 31 00:02:35,363 --> 00:02:37,907 All right, now. 32 00:02:37,991 --> 00:02:40,410 Think it's time for you to get outta here, big fella. 33 00:02:40,493 --> 00:02:44,163 Bro... we gotta figure out what the fuck we're gonna say. 34 00:02:44,247 --> 00:02:46,958 - Okay, this is becoming a fucking issue. - Wait, Ash. Ash, Ash! 35 00:02:47,041 --> 00:02:48,126 No! 36 00:03:55,234 --> 00:03:57,362 Do you ever think about the future? 37 00:03:57,445 --> 00:04:00,073 Yeah, all the time. - Really? 38 00:04:00,156 --> 00:04:01,950 Yeah. 39 00:04:02,033 --> 00:04:03,409 Like you have a plan? 40 00:04:03,493 --> 00:04:06,829 I mean, I don't, I don't got, like, a plan-plan, 41 00:04:06,913 --> 00:04:09,207 but I be thinking about 42 00:04:09,290 --> 00:04:12,335 living on a farm, you know? 43 00:04:12,418 --> 00:04:14,045 I don't really see you as a farmer. 44 00:04:14,128 --> 00:04:15,505 Yeah, fuck it. 45 00:04:15,588 --> 00:04:19,634 Get some horses, cows, pigs, chickens, goats. 46 00:04:19,717 --> 00:04:21,386 Have a little family. 47 00:04:23,346 --> 00:04:26,349 Like some "Little House on the Prairie"-type shit. You know? 48 00:04:26,432 --> 00:04:28,101 I don't know if I know that show. 49 00:04:28,184 --> 00:04:31,145 You never heard of "Little House on the Prairie"? 50 00:04:31,229 --> 00:04:33,022 Okay, this might sound kind of crazy but, 51 00:04:33,106 --> 00:04:35,608 my plan is to have, like, three kids at 30. 52 00:04:35,692 --> 00:04:38,069 Like, each one a year and a half apart. 53 00:04:38,152 --> 00:04:40,738 So from 30 to 58, I can focus on, 54 00:04:40,822 --> 00:04:43,908 you know, being a good mom and raising my kids, et cetera, et cetera. 55 00:04:43,992 --> 00:04:47,453 And then, drop the last one off at college at 58. 56 00:04:47,537 --> 00:04:49,664 Which will give me, like, 32 years 57 00:04:49,747 --> 00:04:52,166 to focus on me and live my life 58 00:04:52,250 --> 00:04:54,377 and take my time with writing. 59 00:04:54,460 --> 00:04:57,380 I mean, you really got this shit all figured out, huh? 60 00:04:57,463 --> 00:05:00,216 Yeah. It's kind of crazy, right? 61 00:05:00,299 --> 00:05:02,510 I mean... 62 00:05:02,593 --> 00:05:05,346 they got, they got three kids in that show. 63 00:05:06,973 --> 00:05:09,934 There's no need to forget your manners. 64 00:05:10,018 --> 00:05:12,270 Just because we're hundreds of miles from civilized folk. 65 00:05:12,353 --> 00:05:14,772 If you lived in a place like this, do you think you'd have a gun? 66 00:05:14,856 --> 00:05:17,233 Hell yeah, I'd own a gun. 67 00:05:18,109 --> 00:05:20,445 I hate guns. 68 00:05:20,528 --> 00:05:23,698 Nobody's ever got shot at and thought to they-self, 69 00:05:23,781 --> 00:05:29,162 "Whoa! Thank goodness we didn't have a gun to shoot back." You know? 70 00:05:29,245 --> 00:05:32,165 Yeah, but then what are the police for? 71 00:05:32,248 --> 00:05:34,584 Fucked if I know. Shit. 72 00:05:34,667 --> 00:05:36,919 Wait, are you on Instagram or Twitter? 73 00:05:37,003 --> 00:05:38,421 Hell no. 74 00:05:38,504 --> 00:05:41,591 - Really? Why? - Oh yeah. 75 00:05:41,674 --> 00:05:43,301 Well, why would I want anybody 76 00:05:43,384 --> 00:05:45,344 knowin' what I'm thinkin' or feelin'? 77 00:05:45,428 --> 00:05:46,971 I don't know. You can connect 78 00:05:47,055 --> 00:05:48,639 with people who have similar interests. 79 00:05:48,723 --> 00:05:50,433 Mmm. I just feel like people 80 00:05:50,516 --> 00:05:52,602 be sharin' way too much on there. 81 00:05:52,685 --> 00:05:54,353 - Online? - Yeah. 82 00:05:54,437 --> 00:05:57,023 They be ruinin' the mystery, you know? 83 00:05:57,106 --> 00:05:59,358 Like, say if I like a girl, 84 00:05:59,442 --> 00:06:02,904 I wanna find out what she's about on my own, you know? 85 00:06:02,987 --> 00:06:05,573 I don't wanna google the scraps. 86 00:06:05,656 --> 00:06:08,409 I wanna, I wanna peel back the layers. 87 00:06:08,493 --> 00:06:11,954 Yeah, but, like, why would you wanna waste time getting to know someone... 88 00:06:12,038 --> 00:06:14,207 if you don't have anything in common with them? 89 00:06:14,290 --> 00:06:16,417 I don't know. That's what I like 90 00:06:16,501 --> 00:06:18,961 about you the most, though, like... 91 00:06:19,045 --> 00:06:20,838 we don't really have nothin' in common. 92 00:06:20,922 --> 00:06:22,423 That's not true. We both... 93 00:06:22,507 --> 00:06:24,300 have the same sense of humor, 94 00:06:24,383 --> 00:06:28,471 and... are empathic and curious. 95 00:06:30,223 --> 00:06:32,100 And wanna have, like, kids. 96 00:06:32,183 --> 00:06:35,019 Those aren't interests, you know, those are 97 00:06:35,103 --> 00:06:36,979 real character traits. 98 00:06:37,063 --> 00:06:39,440 It's-- That's the important shit that, that 99 00:06:39,524 --> 00:06:41,484 people don't post online. 100 00:06:41,567 --> 00:06:44,654 Yeah, I never thought about it that way. 101 00:06:44,737 --> 00:06:48,658 Well, aren't you glad that we became friends? 102 00:06:48,741 --> 00:06:51,953 Yeah... very much so. 103 00:06:53,079 --> 00:06:55,873 Yeah, me too. 104 00:07:09,387 --> 00:07:11,013 Hey, Lexi! It's going so well! 105 00:07:11,097 --> 00:07:12,181 We're gettin' a lot of really good laughs. 106 00:07:12,265 --> 00:07:14,100 Yeah, let's not get cocky, okay? 107 00:07:19,355 --> 00:07:21,691 ♪ ♪ 108 00:07:47,133 --> 00:07:49,218 ♪ ♪ 109 00:07:55,308 --> 00:07:57,393 ♪ ♪ 110 00:08:03,232 --> 00:08:05,318 ♪ ♪ 111 00:08:18,956 --> 00:08:21,042 Oh god. 112 00:08:23,461 --> 00:08:25,546 ♪ ♪ 113 00:08:35,264 --> 00:08:37,350 ♪ ♪ 114 00:09:01,666 --> 00:09:04,752 - ...thousand versions of myself. 115 00:09:04,835 --> 00:09:07,797 Only do I look good, but I fucking feel good-- 116 00:09:12,677 --> 00:09:15,304 Lexi, you really outdid yourself. 117 00:09:15,388 --> 00:09:17,807 I mean... 118 00:09:17,890 --> 00:09:20,476 where did she find these knock-offs. 119 00:09:20,559 --> 00:09:21,769 - Oh shit. 120 00:09:21,852 --> 00:09:23,437 I had no idea 121 00:09:23,521 --> 00:09:25,606 that my sister had this in her. 122 00:09:25,690 --> 00:09:27,817 Good job, right? 123 00:09:27,900 --> 00:09:29,777 Isn't she brave? 124 00:09:29,860 --> 00:09:33,572 She's up here, unpacking all of her trauma. 125 00:09:33,656 --> 00:09:36,659 I had no idea how hard your life was, Lexi. 126 00:09:36,742 --> 00:09:38,995 - Shush! - Can we give a round of applause 127 00:09:39,078 --> 00:09:41,289 for how hard Lexi's life is? 128 00:09:43,332 --> 00:09:45,501 Come on, guys. 129 00:09:45,584 --> 00:09:49,255 I know they hack the heads off of women in Afghanistan or wherever. 130 00:09:49,338 --> 00:09:51,007 That's racist! God. 131 00:09:51,090 --> 00:09:54,176 It is nothing compared to living in my shadow. 132 00:09:55,636 --> 00:09:58,139 Yo, is this like a part of the play? 133 00:09:58,222 --> 00:10:00,516 - Is this part of the play? 134 00:10:01,142 --> 00:10:03,144 I don't know. 135 00:10:03,227 --> 00:10:05,396 - Lexi. Her name's Luna! 136 00:10:05,479 --> 00:10:07,023 Is this part of the play? 137 00:10:07,106 --> 00:10:09,442 - Lexi? Stop, please stop. 138 00:10:09,525 --> 00:10:11,819 This is your show. Come out! 139 00:10:11,902 --> 00:10:14,530 You're the big star of the day! 140 00:10:14,613 --> 00:10:16,449 - Oh shit. - Please, Cassie, stop it. 141 00:10:16,532 --> 00:10:17,700 You're the star of the night. 142 00:10:17,783 --> 00:10:19,493 She's always wanted to be the star. 143 00:10:19,577 --> 00:10:21,495 Whoo-hoo! Go, Lexi! 144 00:10:21,579 --> 00:10:24,332 This is your big moment. Shine! 145 00:10:24,415 --> 00:10:27,209 Please, stop. Please, stop. Please, stop. Please, stop. 146 00:10:27,293 --> 00:10:29,712 I should stop? Me? 147 00:10:30,880 --> 00:10:32,548 I'm not the one putting on a play 148 00:10:32,631 --> 00:10:35,009 - to humiliate and embarrass you! - I didn't do that. 149 00:10:35,092 --> 00:10:36,761 Oh really?! 150 00:10:36,844 --> 00:10:38,429 Then what is this?! 151 00:10:38,512 --> 00:10:41,390 - What act are we in? - Don't question it. 152 00:10:41,474 --> 00:10:44,060 That's the brilliance of Lexi Howard. 153 00:10:44,143 --> 00:10:45,394 Hi, everyone. 154 00:10:45,478 --> 00:10:47,938 I'm Suze. I'm the girls' mom in real life. 155 00:10:48,022 --> 00:10:49,148 Oh my god. 156 00:10:49,231 --> 00:10:50,858 Um, played by Ethan. 157 00:10:50,941 --> 00:10:53,194 Where is he? Ethan? 158 00:10:53,277 --> 00:10:54,987 - Who by the way-- 159 00:10:55,071 --> 00:10:57,907 he-- you have me down to a, to a, to a science, honey. 160 00:10:57,990 --> 00:11:00,826 - Thank you. Thank you, guys. I appreciate it. - He's gonna win an award. 161 00:11:00,910 --> 00:11:02,661 Honey, let's go home. 162 00:11:02,745 --> 00:11:05,498 - I deserve this, right? - Oh my god, please, Mom, Mom. 163 00:11:05,581 --> 00:11:06,874 - I deserve this? Stop! 164 00:11:06,957 --> 00:11:08,709 Mom, stop! - Shh, you stop it. 165 00:11:08,793 --> 00:11:11,212 Lexi, I'm going to fucking kill you. 166 00:11:11,295 --> 00:11:12,713 I deserve this, right? 167 00:11:12,797 --> 00:11:14,965 Because I've actually lived a life? 168 00:11:15,424 --> 00:11:16,425 Mom? 169 00:11:16,509 --> 00:11:19,303 I'm the one who takes risks. 170 00:11:19,387 --> 00:11:20,596 Show us your boobs! 171 00:11:20,679 --> 00:11:23,849 I'm the one who falls in love? 172 00:11:23,933 --> 00:11:27,520 I'm the one who gets hurt, not you, Lexi! 173 00:11:29,355 --> 00:11:33,401 You never even fucking lived! 174 00:11:33,484 --> 00:11:37,446 That's why you're able to stand up here and judge all of us! 175 00:11:37,530 --> 00:11:40,241 You're just a fuckin' bystander. 176 00:11:40,324 --> 00:11:42,076 - Alright, alright-- - Mom, stop! 177 00:11:42,159 --> 00:11:45,329 - Alright! 178 00:11:46,831 --> 00:11:49,333 Oh, okay... 179 00:11:49,417 --> 00:11:52,461 Well if that makes me a villain, 180 00:11:52,545 --> 00:11:55,756 - Whoo! - Then so fuckin' be it. 181 00:11:57,341 --> 00:11:59,009 I can play the fucking villain. 182 00:11:59,093 --> 00:12:01,095 Yeah, do it! 183 00:12:01,178 --> 00:12:03,973 Lexi, is this the part of the play 184 00:12:04,056 --> 00:12:05,683 where I steal Jake from Marta? 185 00:12:05,766 --> 00:12:07,643 No, Cassie, that's not in the play. 186 00:12:07,726 --> 00:12:08,727 It is now! 187 00:12:08,811 --> 00:12:10,646 - Who said that? 188 00:12:10,729 --> 00:12:12,440 Look, I wanna say, I get it. 189 00:12:12,523 --> 00:12:13,858 - Oh god... - I understand what you're going through. 190 00:12:13,941 --> 00:12:15,192 - I do not want to hear from you. - I lived it. 191 00:12:15,276 --> 00:12:17,153 Wait, Hallie steals Marta's boyfriend? 192 00:12:17,236 --> 00:12:18,821 I don't know how many times I have to say this. 193 00:12:18,904 --> 00:12:20,030 They were not fucking together. 194 00:12:20,114 --> 00:12:21,157 Yeah, not only that, 195 00:12:21,240 --> 00:12:22,908 but she was fucking him the entire time 196 00:12:22,992 --> 00:12:25,870 Marta was talking about getting back together with him. 197 00:12:25,953 --> 00:12:27,746 No... Why? 198 00:12:27,830 --> 00:12:29,790 Because Hallie is a two-faced cunt. 199 00:12:29,874 --> 00:12:31,959 - I'm not a cunt! You're the cunt! 200 00:12:32,042 --> 00:12:33,377 You're the fucking cunt, bitch! 201 00:12:33,461 --> 00:12:35,254 - I am not a fucking cunt. 202 00:12:35,337 --> 00:12:37,381 Language, missy! 203 00:12:37,465 --> 00:12:39,175 Okay, okay, you know what? 204 00:12:39,258 --> 00:12:40,259 You're just fucking embarrassing yourself. 205 00:12:40,342 --> 00:12:41,594 - Let's go home. - I'm not going home. 206 00:12:41,677 --> 00:12:43,596 - The play's not over. - Oh, my god. 207 00:12:44,763 --> 00:12:46,348 I feel like I'm gonna throw up. 208 00:12:46,432 --> 00:12:48,809 - Mom, this isn't fair! It's not her fault. She's a writer. 209 00:12:48,893 --> 00:12:50,644 - She's a writer! - This isn't fair, Mom! 210 00:12:50,728 --> 00:12:52,646 How can she do this--? 211 00:12:52,730 --> 00:12:55,483 $3.25 for a grapefruit? What is this, Venezuela? 212 00:12:59,945 --> 00:13:03,073 Lexi, Lexi, I'm gonna fucking kill you! Okay, enough! 213 00:13:03,157 --> 00:13:05,826 Mom! - I don't know. I'm panicking. 214 00:13:05,910 --> 00:13:08,287 - Go away. Just go away. 215 00:13:08,370 --> 00:13:10,164 Stop. Stop it! 216 00:13:10,247 --> 00:13:13,542 Oh, my god, yes! Oh, that's it! 217 00:13:13,626 --> 00:13:17,171 Oh, my god, I just love fucking everything! 218 00:13:17,254 --> 00:13:20,132 No! I'm going to fucking kill you! 219 00:13:20,216 --> 00:13:21,550 - Get the fuck off of the horse. - Ow! 220 00:13:21,634 --> 00:13:24,220 - Get off! 221 00:13:24,303 --> 00:13:27,097 Get off! You fucking bitch! 222 00:13:31,310 --> 00:13:33,270 Oh, this bitch needs to be put down. 223 00:13:33,354 --> 00:13:35,523 No, no, no. Maddy! No! 224 00:13:35,606 --> 00:13:37,358 Maddy, no, no, no, no, no, no, no, no! 225 00:13:37,441 --> 00:13:40,778 - No, no, no, Maddy! No, no, no, no, no! 226 00:13:40,861 --> 00:13:42,947 -Maddy, no! -Maddy, beat her ass! 227 00:13:43,030 --> 00:13:45,533 - Fucking bitch! 228 00:13:45,616 --> 00:13:46,784 Fuck you! 229 00:13:48,327 --> 00:13:50,037 - Oh fuck. 230 00:13:50,120 --> 00:13:52,039 Ooh! 231 00:13:55,000 --> 00:13:56,794 ♪ ♪ 232 00:14:03,467 --> 00:14:06,053 No, no! Stop! Stop! Stop this! Stop, stop... 233 00:14:09,515 --> 00:14:12,226 Maddy! No, no, no, no, no, no! No, no, no! 234 00:14:12,309 --> 00:14:13,769 Maddy! No! 235 00:14:16,522 --> 00:14:19,066 Beat her fuckin' ass, Maddy! She fuckin' deserves that shit! 236 00:14:19,149 --> 00:14:21,527 She fucked your boyfriend! 237 00:14:21,610 --> 00:14:24,029 It's all make-believe. This is all scripted. 238 00:14:24,113 --> 00:14:26,865 Can you believe this? My baby's a genius. 239 00:14:26,949 --> 00:14:29,493 - Close the curtain! 240 00:14:29,577 --> 00:14:31,370 Close the fucking curtain! 241 00:14:31,453 --> 00:14:32,830 Now! 242 00:14:48,887 --> 00:14:51,098 A few days earlier, 243 00:14:51,181 --> 00:14:52,850 I stopped by Elliot's. 244 00:14:55,477 --> 00:14:58,314 Yo... Hey. 245 00:14:58,397 --> 00:15:02,651 - What's goin' on? - Ah, nothin' much. I was just, uh... 246 00:15:02,735 --> 00:15:04,278 walkin' around the neighborhood. 247 00:15:04,361 --> 00:15:06,071 Thought I'd stop by and come tell ya 248 00:15:06,155 --> 00:15:09,116 to go fuck yourself for bein' a snitch. 249 00:15:12,453 --> 00:15:13,454 Uh... 250 00:15:15,497 --> 00:15:16,665 uh... 251 00:15:18,083 --> 00:15:20,336 I know, but for real, man, I, um... 252 00:15:23,297 --> 00:15:26,008 I think you might've accidentally saved my life. 253 00:15:30,512 --> 00:15:32,973 So, uh, you know, whatever happened... 254 00:15:34,475 --> 00:15:37,436 however it happened, you know, however... 255 00:15:37,519 --> 00:15:42,524 it got to be... whatever it is, uh... 256 00:15:42,608 --> 00:15:44,026 thank God it did. 257 00:15:47,738 --> 00:15:51,325 'Cause I wouldn't be here to tell you that I forgive you. 258 00:15:51,408 --> 00:15:53,077 And that feels... 259 00:15:53,160 --> 00:15:56,121 that feels really, really nice because, uh, 260 00:15:56,205 --> 00:15:58,874 I have a lot of "I'm sorry's" to do. 261 00:16:01,085 --> 00:16:03,295 But not a lot of "I forgive you's." 262 00:16:04,296 --> 00:16:05,631 So... 263 00:16:07,883 --> 00:16:09,343 thank you for that. 264 00:16:13,764 --> 00:16:15,641 So, you're not doin' anything? 265 00:16:18,394 --> 00:16:19,687 Nah, you? 266 00:16:21,563 --> 00:16:22,648 Yeah. 267 00:16:24,316 --> 00:16:27,611 - Don't worry. I'm not gonna tell anyone. - Thank you. Yeah. 268 00:16:30,989 --> 00:16:32,783 You talk to Jules? 269 00:16:36,745 --> 00:16:39,873 - No, you? - Not really. 270 00:16:43,711 --> 00:16:46,588 Yeah, that one's gonna take me a little bit longer. 271 00:16:47,464 --> 00:16:48,716 I get that. 272 00:16:54,972 --> 00:16:57,808 - Can I play you something? 273 00:16:59,727 --> 00:17:01,687 Uh, yeah, sure. Go ahead. 274 00:17:09,570 --> 00:17:10,654 Okay. 275 00:17:13,073 --> 00:17:16,076 ♪ I've got no place ♪ 276 00:17:16,160 --> 00:17:21,373 ♪ Buildin' you a rocket up to outer space ♪ 277 00:17:23,333 --> 00:17:26,378 ♪ I watch you fade ♪ 278 00:17:26,462 --> 00:17:31,675 ♪ Keepin' the lights on in this forsaken place ♪ 279 00:17:31,759 --> 00:17:34,511 ♪ Little star ♪ 280 00:17:37,014 --> 00:17:41,852 ♪ Feels like you fell right on my head ♪ 281 00:17:41,935 --> 00:17:46,940 ♪ Gave you away to the wind ♪ 282 00:17:47,024 --> 00:17:51,236 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 283 00:17:52,196 --> 00:17:57,034 ♪ You and my guitar ♪ 284 00:17:57,117 --> 00:18:02,247 ♪ I think you may be my only friend ♪ 285 00:18:02,331 --> 00:18:07,377 ♪ I gave it all to see you shine again ♪ 286 00:18:07,461 --> 00:18:12,716 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 287 00:18:14,468 --> 00:18:17,554 ♪ Us against the world ♪ 288 00:18:17,638 --> 00:18:22,893 ♪ Just a couple sinners makin' fun of hell ♪ 289 00:18:24,645 --> 00:18:27,856 ♪ If I keep you here ♪ 290 00:18:27,940 --> 00:18:33,028 ♪ I'll only be doing it for myself ♪ 291 00:18:33,111 --> 00:18:35,864 ♪ Little star ♪ 292 00:18:37,991 --> 00:18:43,205 ♪ Feels like you fell right on my head ♪ 293 00:18:43,288 --> 00:18:48,252 ♪ Gave you away to the wind ♪ 294 00:18:48,335 --> 00:18:52,548 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 295 00:18:53,465 --> 00:18:56,802 ♪ Yeah, I hope so ♪ 296 00:18:58,512 --> 00:19:03,684 ♪ Think you may be my only friend ♪ 297 00:19:03,767 --> 00:19:08,689 ♪ I gave it all to see you shine again ♪ 298 00:19:08,772 --> 00:19:14,361 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 299 00:19:14,444 --> 00:19:19,199 ♪ I know this thing is broken ♪ 300 00:19:19,283 --> 00:19:24,454 ♪ So I leave my door wide open ♪ 301 00:19:24,538 --> 00:19:29,668 ♪ Been some time since we've spoken ♪ 302 00:19:29,751 --> 00:19:34,673 ♪ One day we'll meet again ♪ 303 00:19:34,756 --> 00:19:39,761 ♪ Some distance when you're older ♪ 304 00:19:39,845 --> 00:19:44,975 ♪ You'll come laying on my shoulder ♪ 305 00:19:45,058 --> 00:19:50,105 ♪ Tell me that storm is over ♪ 306 00:19:50,188 --> 00:19:54,276 ♪ That day we meet again ♪ 307 00:19:58,322 --> 00:20:03,452 ♪ Feels like you fell right on my head ♪ 308 00:20:03,535 --> 00:20:08,582 ♪ Gave you away to the wind ♪ 309 00:20:08,665 --> 00:20:13,795 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 310 00:20:13,879 --> 00:20:17,049 ♪ You and my guitar ♪ 311 00:20:18,800 --> 00:20:23,972 ♪ I think you may be my only friend ♪ 312 00:20:24,056 --> 00:20:29,102 ♪ I gave you away, mm-mm-mm ♪ 313 00:20:29,186 --> 00:20:33,774 ♪ I hope it was worth it in the end ♪ 314 00:20:33,857 --> 00:20:35,817 I'm still workin' on it. 315 00:20:40,280 --> 00:20:41,365 I like it. 316 00:20:44,701 --> 00:20:48,372 Um... truth or dare? 317 00:20:52,209 --> 00:20:53,669 Truth. 318 00:20:56,880 --> 00:20:59,132 Do you think we can still be friends? 319 00:21:02,552 --> 00:21:05,514 You know you're the one who said we weren't any good for each other. 320 00:21:07,099 --> 00:21:09,267 I still think that. 321 00:21:14,731 --> 00:21:16,817 ♪ ♪ 322 00:21:44,469 --> 00:21:47,639 Yeah... I, I found her. 323 00:21:51,309 --> 00:21:55,147 I'm telling everyone that that was a part of the play. 324 00:21:58,900 --> 00:22:03,155 It's the only thing I've ever done and it's a disaster. 325 00:22:03,238 --> 00:22:04,531 It could be worse. 326 00:22:06,199 --> 00:22:07,284 How? 327 00:22:08,118 --> 00:22:11,246 It could be boring. 328 00:22:11,329 --> 00:22:12,664 That's true. 329 00:22:13,707 --> 00:22:15,959 I mean, how many shows 330 00:22:16,043 --> 00:22:18,211 in the history of East Highland High 331 00:22:18,295 --> 00:22:19,796 has started a riot? 332 00:22:22,174 --> 00:22:26,011 It's not even over yet. 333 00:22:26,094 --> 00:22:28,722 Art should be dangerous. 334 00:22:31,349 --> 00:22:33,226 The show goes on. 335 00:22:42,194 --> 00:22:44,279 ♪ ♪ 336 00:22:54,623 --> 00:22:56,708 ♪ ♪ 337 00:23:08,553 --> 00:23:10,639 ♪ ♪ 338 00:23:19,731 --> 00:23:21,817 ♪ ♪ 339 00:23:24,694 --> 00:23:27,280 Lexi, Lexi, Lexi! 340 00:23:27,364 --> 00:23:30,242 Lexi, Lexi, Lexi! 341 00:23:35,163 --> 00:23:37,374 Lexi, Lexi, Lexi! 342 00:23:46,258 --> 00:23:49,052 ♪ ♪ 343 00:24:05,527 --> 00:24:09,239 Hallie... dust yourself off... 344 00:24:09,322 --> 00:24:11,575 and get back on that pony. 345 00:24:11,658 --> 00:24:12,868 Giddy up. 346 00:24:14,244 --> 00:24:16,371 Let's fuckin' do this. 347 00:24:27,883 --> 00:24:30,010 Um, as you may have noticed, 348 00:24:30,093 --> 00:24:33,305 we're experiencing some technical difficulties. 349 00:24:34,264 --> 00:24:35,682 Um, but seriously, 350 00:24:35,765 --> 00:24:38,185 I think we're gonna need a few minutes. 351 00:24:38,268 --> 00:24:39,895 Um... 352 00:24:39,978 --> 00:24:43,315 I just wanted to thank you all for being here. 353 00:24:43,398 --> 00:24:47,068 I didn't know any of that was gonna happen, uh... 354 00:24:47,152 --> 00:24:48,528 A little bit ago, 355 00:24:48,612 --> 00:24:53,366 I was talking to a friend about this play, 356 00:24:53,450 --> 00:24:55,577 and I asked him... 357 00:24:56,578 --> 00:24:59,247 "What if I upset people?" 358 00:24:59,331 --> 00:25:01,082 And he said to me, 359 00:25:01,166 --> 00:25:04,711 "Sometimes, people need to get their feelings hurt." 360 00:25:07,589 --> 00:25:08,757 Um... 361 00:25:08,840 --> 00:25:12,636 so even though he couldn't be here with us tonight... 362 00:25:12,719 --> 00:25:14,471 this one's for you. 363 00:25:32,989 --> 00:25:35,242 I'm sorry, bruh, 364 00:25:35,325 --> 00:25:38,411 but we have to make it look like you ain't do this. 365 00:25:38,495 --> 00:25:43,375 Just get out, man. The cops are gon' kick down that door any second, bro. 366 00:25:43,458 --> 00:25:46,503 Even if they know that you did this, bruh... 367 00:25:46,586 --> 00:25:49,381 I'm still gonna go down longer. 368 00:25:49,464 --> 00:25:51,091 - No. - Come here, bruh. 369 00:25:53,051 --> 00:25:54,386 Listen to me. 370 00:25:55,345 --> 00:25:56,888 Just go out there and surrender. 371 00:25:56,972 --> 00:25:59,391 It's all on me, bruh. You hear me? 372 00:25:59,474 --> 00:26:01,142 - No. - They gon' come in here. 373 00:26:01,226 --> 00:26:04,354 They gon' find me with the knife in my hand. 374 00:26:04,437 --> 00:26:06,773 Tell 'em you had nothin' to do with this shit. 375 00:26:06,856 --> 00:26:09,985 Listen to me. I did this shit! 376 00:26:10,068 --> 00:26:11,945 I killed this muthafucker. 377 00:26:12,028 --> 00:26:14,447 You hearin' me? Not you. 378 00:26:14,531 --> 00:26:15,824 Mm-mm. No. 379 00:26:15,907 --> 00:26:19,619 C'mon, now go wash your fucking hands. 380 00:26:19,703 --> 00:26:21,246 I love you, brother. 381 00:26:46,771 --> 00:26:48,815 ♪ ♪ 382 00:27:30,940 --> 00:27:35,612 Ash, stop playin'! I need you to walk out this fuckin' door right now, bruh! 383 00:27:35,695 --> 00:27:38,156 Ash, we not doin' this shit, man! 384 00:27:38,239 --> 00:27:40,700 How you think this gonna end, bruh?! 385 00:27:40,784 --> 00:27:42,494 You trying to die? 386 00:27:45,288 --> 00:27:47,415 ♪ ♪ 387 00:27:54,798 --> 00:27:56,758 Give me the gun, bruh. 388 00:28:00,220 --> 00:28:02,597 Ash... 389 00:28:02,680 --> 00:28:05,308 I'm not finna let nothin' happen to you. Now, give me the gun. 390 00:28:05,392 --> 00:28:07,310 Come on, bro. 391 00:28:10,021 --> 00:28:12,190 I'm not fuckin' askin', bro. 392 00:28:13,942 --> 00:28:16,069 Come on, bro, please. 393 00:28:18,405 --> 00:28:20,490 ♪ ♪ 394 00:28:45,348 --> 00:28:46,558 Fuck! 395 00:28:54,357 --> 00:28:57,652 Ash! Ash, open the fucking door right now! 396 00:29:00,321 --> 00:29:01,698 I'm not playin' with you! 397 00:29:01,781 --> 00:29:03,116 - Ash! 398 00:29:03,199 --> 00:29:05,034 Open the fucking door! 399 00:29:15,837 --> 00:29:18,089 ♪ ♪ 400 00:29:48,828 --> 00:29:50,497 Wrong. I know. 401 00:29:50,580 --> 00:29:53,166 Enough with the dirty dad joke. 402 00:29:53,249 --> 00:29:54,626 Who is that? 403 00:29:56,461 --> 00:29:58,171 You know him? 404 00:30:04,552 --> 00:30:06,930 You're not even gonna give me a hug, Dad? 405 00:30:07,013 --> 00:30:10,600 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 406 00:30:10,683 --> 00:30:12,769 ♪ ♪ 407 00:30:15,605 --> 00:30:17,106 That's your son? 408 00:30:18,608 --> 00:30:23,488 ♪ Just to be there in your arms ♪ 409 00:30:23,571 --> 00:30:24,614 Yep. 410 00:30:25,782 --> 00:30:27,575 Got all the best parts of him. 411 00:30:28,535 --> 00:30:30,411 Think I know what part that is. 412 00:30:40,046 --> 00:30:42,674 You know what I think we have in common? 413 00:30:47,178 --> 00:30:49,806 When we both get off on hurting other people. 414 00:30:50,598 --> 00:30:52,058 What do ya think? 415 00:30:55,603 --> 00:30:58,481 - You wanna talk about this upstairs? No. 416 00:31:14,163 --> 00:31:16,958 So, you, uh, livin' here now? 417 00:31:18,918 --> 00:31:20,753 Uh, or the moment, yeah. 418 00:31:24,632 --> 00:31:25,883 Ya happy? 419 00:31:28,469 --> 00:31:29,846 I'm figuring it out. 420 00:31:34,517 --> 00:31:35,685 Sorry. 421 00:31:47,697 --> 00:31:50,783 - Are you happier? Why don't we go talk about this upstairs? 422 00:31:50,867 --> 00:31:53,244 - It's a simple question. - Yes... 423 00:31:54,954 --> 00:31:56,247 In some ways. 424 00:31:58,625 --> 00:32:02,045 - That's not fair. I know. 425 00:32:02,128 --> 00:32:04,756 You don't get to ruin our lives. 426 00:32:04,839 --> 00:32:08,092 And then, just... move on and get to be happier. 427 00:32:09,594 --> 00:32:11,763 I've made a lot of mistakes. 428 00:32:14,766 --> 00:32:16,267 When I was... 429 00:32:19,270 --> 00:32:20,980 eleven years old... 430 00:32:22,607 --> 00:32:27,153 I found these videos of my dad fucking hookers in a motel room. 431 00:32:30,740 --> 00:32:32,075 You know, for the longest time, 432 00:32:32,158 --> 00:32:35,411 I had this recurring nightmare, just over and over... 433 00:32:36,913 --> 00:32:40,416 and in it, he was fuckin' me the way that he fucked them. 434 00:32:46,464 --> 00:32:49,384 Did I ever tell you about that, Dad? 435 00:32:49,467 --> 00:32:53,888 I think it's time that... uh, that everybody go. 436 00:32:53,971 --> 00:32:58,267 - Um, um, I need to talk to my son. - Oh god. 437 00:33:02,188 --> 00:33:04,065 Good luck. 438 00:33:04,148 --> 00:33:06,234 - Bye. - See ya, buddy. 439 00:33:11,447 --> 00:33:14,617 I spent my whole life tryin' to protect you. 440 00:33:14,701 --> 00:33:17,995 And instead of loving me, you fuckin' hated me for it. 441 00:33:20,957 --> 00:33:24,043 I'm not proud of the person I've been. 442 00:33:24,127 --> 00:33:26,379 I know that I've hurt you. 443 00:33:28,297 --> 00:33:29,674 I don't wanna hear it. 444 00:33:29,757 --> 00:33:31,926 I tried to keep it separate. 445 00:33:32,009 --> 00:33:33,469 I failed. 446 00:33:39,183 --> 00:33:40,935 I fucked up, Nate... 447 00:33:43,855 --> 00:33:45,356 but I love you. 448 00:33:46,983 --> 00:33:48,484 I love you. 449 00:33:49,485 --> 00:33:50,862 And I should've protected you, 450 00:33:50,945 --> 00:33:53,573 I should've kept you safe, and I didn't. 451 00:33:54,240 --> 00:33:55,783 I didn't. 452 00:33:58,244 --> 00:34:00,663 And there's nothing I regret more. 453 00:34:07,336 --> 00:34:09,464 I don't want your apology. 454 00:34:15,386 --> 00:34:17,513 I just want revenge. 455 00:34:18,598 --> 00:34:20,266 What does that mean? 456 00:34:31,736 --> 00:34:33,488 What is that? 457 00:34:39,786 --> 00:34:41,370 It's everything. 458 00:34:44,999 --> 00:34:46,417 Everything. 459 00:34:53,257 --> 00:34:54,509 Nate... 460 00:34:57,929 --> 00:34:59,263 don't do this. 461 00:35:00,431 --> 00:35:01,766 Nate, look at me. 462 00:35:02,934 --> 00:35:04,894 Do not do this. 463 00:35:06,854 --> 00:35:07,897 Nate, don't do this. 464 00:35:07,980 --> 00:35:09,482 I'm, I'm, I'm begging you. 465 00:35:09,565 --> 00:35:11,984 - Don't do this. - You are... 466 00:35:12,068 --> 00:35:13,528 who you are. 467 00:35:16,239 --> 00:35:18,449 I don't think you're ever gonna change. 468 00:35:36,968 --> 00:35:39,762 Chief Greenwood? He's in here. 469 00:35:43,307 --> 00:35:45,309 Thanks, Nate. Appreciate it. 470 00:36:01,200 --> 00:36:03,119 Cal, you're under arrest. 471 00:36:03,202 --> 00:36:05,663 Put your hands behind your head. 472 00:36:05,746 --> 00:36:06,998 Both of 'em. 473 00:36:31,814 --> 00:36:33,733 Hands up! 474 00:36:37,987 --> 00:36:41,282 Ash! 475 00:36:43,951 --> 00:36:45,870 Hands in the air! 476 00:36:45,953 --> 00:36:48,122 Hands in the air! 477 00:36:49,332 --> 00:36:51,792 Don't do this shit! 478 00:36:51,876 --> 00:36:53,419 Hands up! 479 00:36:54,503 --> 00:36:56,380 Hands up! 480 00:36:56,464 --> 00:36:57,924 On the ground! 481 00:36:58,007 --> 00:36:59,216 Open door right! 482 00:37:01,719 --> 00:37:03,554 Get 'em up! 483 00:37:07,892 --> 00:37:09,936 Come on! Come out! 484 00:37:10,019 --> 00:37:11,520 Ash! 485 00:37:11,604 --> 00:37:13,481 Ash, open the door! 486 00:37:13,564 --> 00:37:16,484 - Don't move! - Drop the knife now! 487 00:37:16,567 --> 00:37:19,445 Don't shoot, don't shoot! There's a kid in there! 488 00:37:19,528 --> 00:37:21,239 Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! 489 00:37:21,322 --> 00:37:24,033 - There's a kid in here! There's a kid in here! - Drop the knife now! 490 00:37:24,116 --> 00:37:25,368 Please, don't shoot! 491 00:37:25,451 --> 00:37:27,411 Ash, come outta there! 492 00:37:27,495 --> 00:37:28,746 Drop your knife! 493 00:37:28,829 --> 00:37:31,082 Move slowly! There's a kid in here! 494 00:37:31,165 --> 00:37:32,458 Please, don't shoot! 495 00:37:32,541 --> 00:37:34,919 - Please, Ash, come out! - Move back to my voice! 496 00:37:35,002 --> 00:37:36,379 - Keep backing out! - Ash! 497 00:37:36,462 --> 00:37:38,130 Come out, man! 498 00:37:40,257 --> 00:37:42,134 There's a fuckin' kid up in there! 499 00:37:47,640 --> 00:37:48,766 Aaaah! 500 00:37:53,646 --> 00:37:56,148 Ash! 501 00:38:04,532 --> 00:38:06,492 Ash! 502 00:38:16,460 --> 00:38:17,545 Don't shoot! 503 00:38:17,628 --> 00:38:21,465 Ash, come on! Get outta there! 504 00:38:28,639 --> 00:38:33,227 Please! Ash, come on, please! 505 00:38:33,310 --> 00:38:36,439 Don't shoot him! It's a fucking kid! 506 00:38:37,440 --> 00:38:41,360 Don't shoot! Don't shoot! Ash! 507 00:38:55,124 --> 00:38:58,377 ♪ ♪ 508 00:38:58,461 --> 00:39:01,130 Ash! 509 00:39:16,854 --> 00:39:18,022 Ash! 510 00:39:21,692 --> 00:39:23,194 Ash! 511 00:39:24,904 --> 00:39:27,448 Ash! Ash! 512 00:39:28,908 --> 00:39:30,159 Answer me! 513 00:39:33,662 --> 00:39:36,540 Ash! 514 00:39:46,133 --> 00:39:47,384 Shh. 515 00:40:07,196 --> 00:40:08,447 He's down! 516 00:40:35,933 --> 00:40:38,769 ♪ ♪ 517 00:40:54,743 --> 00:40:56,996 I was in the hall when you died. 518 00:40:58,873 --> 00:41:03,377 You let out a loud cry like you didn't know what was gonna happen... 519 00:41:04,295 --> 00:41:06,338 and then, it was silent. 520 00:41:08,632 --> 00:41:12,845 My... my first thought was... 521 00:41:12,928 --> 00:41:15,055 "This feels like a movie." 522 00:41:17,391 --> 00:41:19,018 I know a lot of people feel that way when 523 00:41:19,101 --> 00:41:21,270 traumatic things happen to them. 524 00:41:24,231 --> 00:41:27,026 Uh, at least, I, I hear that a lot. 525 00:41:28,319 --> 00:41:30,362 It didn't feel real. 526 00:41:34,700 --> 00:41:36,660 It felt like a movie. 527 00:41:38,621 --> 00:41:40,414 Uh, and this is it. This is... 528 00:41:40,498 --> 00:41:43,792 This is the part where the character never recovers. 529 00:41:47,838 --> 00:41:51,050 The part where... life takes them down. 530 00:41:52,384 --> 00:41:53,844 This is the s-- 531 00:41:56,055 --> 00:41:58,557 This is the scene that scars her forever. 532 00:42:06,607 --> 00:42:08,025 Lexi. 533 00:42:08,108 --> 00:42:10,819 - Get dressed. It's your dad. What? 534 00:42:15,908 --> 00:42:17,993 ♪ ♪ 535 00:42:31,257 --> 00:42:33,342 ♪ ♪ 536 00:42:53,195 --> 00:42:55,281 ♪ ♪ 537 00:43:11,797 --> 00:43:14,800 ♪ ♪ 538 00:43:30,899 --> 00:43:32,985 ♪ ♪ 539 00:43:42,870 --> 00:43:45,998 Feel like your whole life you've been forced to take care of everyone. 540 00:44:13,233 --> 00:44:15,569 I, uh-- 541 00:44:16,320 --> 00:44:18,572 I watched you die... 542 00:44:18,655 --> 00:44:22,451 and all I could think about was how none of it felt real. 543 00:44:26,455 --> 00:44:28,999 The lights, the heavy boots of the EMTs 544 00:44:29,083 --> 00:44:32,169 and their respectful, quiet voices... 545 00:44:34,088 --> 00:44:36,048 "Let's lift him on three." 546 00:44:39,009 --> 00:44:40,719 It was so quiet. 547 00:44:46,016 --> 00:44:47,226 I was numb. 548 00:44:47,851 --> 00:44:49,770 I didn't care. 549 00:44:49,853 --> 00:44:53,816 I wasn't feeling life in the way it was meant to be felt because... 550 00:44:55,442 --> 00:44:58,570 I wasn't present. I wasn't actually there. 551 00:44:58,654 --> 00:45:00,489 I was just watching it. 552 00:45:06,078 --> 00:45:07,996 But that's not true. 553 00:45:10,332 --> 00:45:12,793 I do care. 554 00:45:16,422 --> 00:45:17,840 And what if... 555 00:45:20,884 --> 00:45:23,804 what if... the reason it felt like a movie 556 00:45:23,887 --> 00:45:27,266 was because I wanted to believe that losing you... 557 00:45:28,350 --> 00:45:30,686 is a part of a larger story. 558 00:45:32,896 --> 00:45:34,690 One that maybe I could... 559 00:45:35,858 --> 00:45:37,776 maybe I could still shape. 560 00:45:45,284 --> 00:45:50,789 I... I remember a couple of days before you passed away. 561 00:45:52,374 --> 00:45:53,709 You told me... 562 00:45:55,002 --> 00:45:57,337 that if I ever wanted to be with you... 563 00:45:59,339 --> 00:46:01,842 all I would have to do is close my eyes... 564 00:46:03,260 --> 00:46:05,304 and we'd be together. 565 00:46:12,352 --> 00:46:13,645 You said that... 566 00:46:14,855 --> 00:46:17,649 memories exist outside of time... 567 00:46:18,859 --> 00:46:21,320 and have no beginning or end. 568 00:46:23,739 --> 00:46:26,825 You said as long as I live... 569 00:46:26,909 --> 00:46:29,036 you'll be with me forever. 570 00:46:34,249 --> 00:46:36,001 I miss you, Dad. 571 00:46:38,962 --> 00:46:41,131 I miss you until I close my eyes. 572 00:46:43,467 --> 00:46:44,760 That's it. 573 00:46:46,678 --> 00:46:48,222 Thank you. 574 00:46:51,683 --> 00:46:53,769 ♪ ♪ 575 00:47:14,164 --> 00:47:15,415 LEXI Hey. 576 00:47:16,083 --> 00:47:17,459 Hey. 577 00:47:18,293 --> 00:47:19,461 Um... 578 00:47:21,421 --> 00:47:24,383 I, I just, I just wanted to tell you that I... 579 00:47:25,759 --> 00:47:28,387 I thought your play was really beautiful. 580 00:47:31,223 --> 00:47:33,267 You might be the only one who thinks that. 581 00:47:33,350 --> 00:47:36,228 Yeah, well, could you imagine if I, like, 582 00:47:36,311 --> 00:47:38,438 hated it and Cassie loved it? 583 00:47:42,192 --> 00:47:44,194 Um, but what are you doing today? 584 00:47:44,278 --> 00:47:45,779 Um, I was-- 585 00:47:48,031 --> 00:47:50,242 Yeah, just laying in bed. 586 00:47:52,327 --> 00:47:56,373 Cool, well, um, can I... maybe, like, come over? 587 00:47:57,875 --> 00:47:58,917 Yeah. 588 00:47:59,710 --> 00:48:00,794 Totally. 589 00:48:00,877 --> 00:48:03,589 Okay cool. I'll... see you later then. 590 00:48:03,672 --> 00:48:05,424 - Okay. - Okay, bye. 591 00:48:38,165 --> 00:48:40,083 ♪ ♪ 592 00:48:57,225 --> 00:49:00,520 I feel like all the kids in high school are super crazy. 593 00:49:00,604 --> 00:49:02,314 It's literally the same as eighth grade. 594 00:49:02,397 --> 00:49:04,983 People are just way more dramatic. 595 00:49:05,067 --> 00:49:07,486 All the senior guys are, like, nice. 596 00:49:08,320 --> 00:49:10,072 How are you feeling? 597 00:49:11,907 --> 00:49:14,076 I don't know. I'm okay. 598 00:49:14,159 --> 00:49:16,119 ♪ ♪ 599 00:49:24,711 --> 00:49:26,046 All right, all right. I never see the five 600 00:49:26,129 --> 00:49:27,130 of you little babies together, 601 00:49:27,214 --> 00:49:28,715 so we're gonna take a photo, okay? 602 00:49:28,799 --> 00:49:30,550 - No, Mom, please don't take a photo. - All right, everyone come 603 00:49:30,634 --> 00:49:32,052 together like that. Beautiful! 604 00:49:32,135 --> 00:49:33,929 - Mom, no one wants to remember this moment. - Oh, you little 605 00:49:34,012 --> 00:49:36,431 - sugar sweethearts. - Please, stop, stop. 606 00:49:46,108 --> 00:49:47,693 I think your play was the first time 607 00:49:47,776 --> 00:49:50,612 I was able to look at my life and not hate myself... 608 00:49:52,447 --> 00:49:54,199 for everything I've done. 609 00:49:55,951 --> 00:49:57,285 What do you mean? 610 00:50:00,497 --> 00:50:03,667 I don't know. I think I've been through a lot. 611 00:50:05,293 --> 00:50:07,254 And I don't know what to do with it. 612 00:50:09,506 --> 00:50:11,842 But you've been through a lot and you know what to do with it. 613 00:50:11,925 --> 00:50:15,846 - I don't know about that. - Lex, look what you made. 614 00:50:17,139 --> 00:50:19,725 I don't know how to do that. 615 00:50:25,814 --> 00:50:28,692 I don't know how to get to where you are. 616 00:50:33,989 --> 00:50:37,325 But I just wanted you to know that seeing it meant the world to me. 617 00:50:55,051 --> 00:50:57,471 Do you think about your dad often? 618 00:51:03,435 --> 00:51:04,436 Me too. 619 00:51:04,519 --> 00:51:06,146 I feel like I had so much to learn 620 00:51:06,229 --> 00:51:09,274 from him still, you know? 621 00:51:09,357 --> 00:51:11,568 I also think I'm really angry about it. 622 00:51:12,194 --> 00:51:13,779 Yeah. 623 00:51:16,823 --> 00:51:20,035 Do you ever... get angry about it? 624 00:51:21,828 --> 00:51:24,748 It's a bit more complicated than that. 625 00:51:24,831 --> 00:51:26,541 What do you mean? 626 00:51:26,625 --> 00:51:28,418 I think, like... 627 00:51:28,502 --> 00:51:31,505 I was kind of relieved when he stopped showing up. 628 00:51:31,588 --> 00:51:34,341 'Cause I was so worried something bad was gonna happen. 629 00:51:39,721 --> 00:51:40,847 I get that. 630 00:51:42,766 --> 00:51:43,809 Now... 631 00:51:43,892 --> 00:51:47,062 every time the phone rings, it's like... 632 00:51:48,980 --> 00:51:50,106 You know? 633 00:52:01,034 --> 00:52:03,161 But you figured it out. 634 00:52:05,038 --> 00:52:06,790 You fuckin' figured it out. 635 00:52:12,003 --> 00:52:14,422 When my dad died, everybody would tell me that... 636 00:52:14,506 --> 00:52:16,341 he died for a reason. 637 00:52:18,176 --> 00:52:21,721 Ah, that shit used to piss me off. 638 00:52:21,805 --> 00:52:24,224 I would literally wanna fucking strangle them. 639 00:52:27,686 --> 00:52:29,563 But... 640 00:52:29,646 --> 00:52:33,316 I think what they're actually saying is that you gotta give it a reason. 641 00:52:38,029 --> 00:52:40,240 You gotta give all this shit a reason. 642 00:52:44,035 --> 00:52:47,414 Because I don't wanna hold on to this forever. 643 00:52:50,333 --> 00:52:53,420 I can't, I can't hold on to it forever. 644 00:52:57,549 --> 00:52:59,217 Just doesn't feel good. 645 00:53:01,344 --> 00:53:02,721 It's just-- 646 00:53:02,804 --> 00:53:06,099 - I know other people are, like, built different, but-- - Yeah. 647 00:53:08,935 --> 00:53:10,562 it's too much for me. 648 00:53:14,316 --> 00:53:17,027 - I'm sorry. I'm sorry. - No. 649 00:53:17,110 --> 00:53:20,322 - No, sorry. - I'm sorry. I didn't-- 650 00:53:24,117 --> 00:53:25,368 Lexi... 651 00:53:26,870 --> 00:53:29,414 I promise you, it's not all his fault. 652 00:53:35,670 --> 00:53:37,422 I don't know for certain... 653 00:53:41,051 --> 00:53:42,260 but I'm, uh... 654 00:53:44,763 --> 00:53:46,389 I'm pretty sure he wakes up every day 655 00:53:46,473 --> 00:53:48,934 and he thinks, "I'm gonna be better for her. 656 00:53:50,393 --> 00:53:52,354 I'm gonna be there for her." 657 00:53:59,110 --> 00:54:00,862 That's also the problem. 658 00:54:02,530 --> 00:54:04,783 Because he only wants to be better for you. 659 00:54:13,333 --> 00:54:16,878 Because I know that he loves you a lot more than he loves himself. 660 00:54:21,341 --> 00:54:22,842 Mm. 661 00:54:22,926 --> 00:54:25,637 I don't know if that made you feel better. 662 00:54:28,598 --> 00:54:29,849 Thank you. 663 00:54:44,781 --> 00:54:46,199 It's okay. 664 00:55:06,136 --> 00:55:07,804 I miss you. 665 00:56:26,132 --> 00:56:28,051 Do you know what's funny? 666 00:56:30,637 --> 00:56:33,932 Nate broke up with me before I even went on that stage. 667 00:56:37,727 --> 00:56:39,020 Don't worry. 668 00:56:40,146 --> 00:56:42,232 This is just the beginning. 669 00:57:45,336 --> 00:57:46,880 Sorry. 670 00:57:46,963 --> 00:57:48,214 Sorry. 671 00:57:48,882 --> 00:57:50,258 Sorry. 672 00:57:50,884 --> 00:57:52,093 Hi! 673 00:58:00,852 --> 00:58:04,814 I know you're probably still really angry at me... 674 00:58:06,274 --> 00:58:10,987 but I just wanted to tell you that I love you. 675 00:58:13,698 --> 00:58:15,450 And I miss you. 676 00:58:16,326 --> 00:58:17,744 So much. 677 00:59:08,294 --> 00:59:11,172 Jules was my first love. 678 00:59:11,256 --> 00:59:14,008 I'd like to remember it that way. 679 00:59:14,092 --> 00:59:17,011 I don't know if that's actually true, though. 680 00:59:17,095 --> 00:59:19,305 I think I was high for too much of it. 681 00:59:20,556 --> 00:59:22,267 I know it wasn't easy for her. 682 00:59:22,350 --> 00:59:24,269 And I hope she forgives me. 683 00:59:29,190 --> 00:59:32,568 I stayed clean through the rest of the school year. 684 00:59:32,652 --> 00:59:35,989 I wish I could say that was a decision I made. 685 00:59:36,072 --> 00:59:38,616 In some ways, it was just easier. 686 00:59:40,660 --> 00:59:43,371 I don't know if this feeling will last forever... 687 00:59:45,290 --> 00:59:47,000 but I am trying. 688 00:59:52,505 --> 00:59:54,465 I remember Ali said, 689 00:59:54,549 --> 00:59:57,468 "The thought of maybe being a good person, 690 00:59:57,552 --> 01:00:00,430 is what keeps me trying to be a good person." 691 01:00:02,849 --> 01:00:05,143 Maybe there's something to that. 692 01:00:06,686 --> 01:00:08,479 ♪ Hey, Lord ♪ 693 01:00:08,563 --> 01:00:12,108 ♪ You know I'm trying ♪ 694 01:00:13,443 --> 01:00:15,069 ♪ Hey, Lord ♪ 695 01:00:15,153 --> 01:00:18,781 ♪ You know I'm trying ♪ 696 01:00:20,408 --> 01:00:23,703 ♪ It's all I got ♪ 697 01:00:23,786 --> 01:00:27,248 ♪ Is this enough ♪ 698 01:00:27,332 --> 01:00:32,170 ♪ Hey Lord, I wanna stay ♪ 699 01:00:33,755 --> 01:00:35,381 ♪ Hey, Lord ♪ 700 01:00:35,465 --> 01:00:39,552 ♪ You know I'm fighting ♪ 701 01:00:40,595 --> 01:00:42,305 ♪ Hey, Lord ♪ 702 01:00:42,388 --> 01:00:47,226 ♪ You know I'll fight it ♪ 703 01:00:47,310 --> 01:00:54,442 ♪ I don't know when or how today ♪ 704 01:00:54,525 --> 01:00:59,155 ♪ Hey, Lord, I'm on my way ♪ 705 01:01:28,101 --> 01:01:29,519 ♪ Hey, Lord ♪ 706 01:01:29,602 --> 01:01:32,980 ♪ You know I'm trying ♪ 707 01:01:34,440 --> 01:01:36,025 ♪ Hey, Lord ♪ 708 01:01:36,109 --> 01:01:39,946 ♪ You know I'm trying ♪ 49089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.