All language subtitles for Elle Prefere Les Vieux-swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,880 --> 00:02:56,555 Det Ă€r bĂ€ttre hĂ€r inne Ă€n utanför. 2 00:03:01,200 --> 00:03:06,320 Jag har en viktig sak att utrĂ€tta. Ta ett glas sĂ„ lĂ€nge. 3 00:03:19,000 --> 00:03:23,836 Hur Ă€r det? Har du haft en bra dag? 4 00:03:24,080 --> 00:03:28,756 Jag vill gĂ€rna tala med dig. Du Ă€r aldrig hĂ€r. 5 00:03:28,840 --> 00:03:35,075 Jag vet det, men jag har viktiga affĂ€rer med herrn. Var snĂ€ll nu- 6 00:03:35,200 --> 00:03:40,559 -sĂ„ gĂ„r vi tvĂ„ ut och Ă€ter i kvĂ€ll. 7 00:03:41,640 --> 00:03:44,996 Var snĂ€ll nu. Vi ses snart. 8 00:03:51,520 --> 00:03:57,072 -Blev ni avslappnad av drinken? -Jag Ă€r mycket avslappnad. 9 00:03:57,200 --> 00:04:02,593 -Vad Ă€r er specialitet? -Jag gör alltsammans. 10 00:04:02,720 --> 00:04:06,554 Ni Ă€r en trevlig man. Bli inte generad. Slappna av. 11 00:04:06,640 --> 00:04:12,079 Jag har en mycket speciell smak, men det Ă€r vĂ€ldigt enkelt. 12 00:04:17,680 --> 00:04:19,512 Titta hĂ€r... 13 00:04:21,520 --> 00:04:24,831 Ni kommer nog att förstĂ„. 14 00:04:26,080 --> 00:04:31,200 Ni ska klĂ€ av er inför mig... 15 00:04:31,760 --> 00:04:37,438 ...och nĂ€r jag Ă€r klar sĂ€tter ni er pĂ„ min pĂ„le. 16 00:04:41,640 --> 00:04:43,677 Ganska originellt... 17 00:04:56,080 --> 00:05:01,109 Ni fĂ„r inte ta loss mig förrĂ€n jag har kommit. 18 00:05:01,240 --> 00:05:04,392 DĂ„ kan jag bli vĂ„ldsam. 19 00:05:04,520 --> 00:05:09,594 Jag Ă€r enbart intresserad av att fĂ„ mina pengar. 20 00:05:12,960 --> 00:05:17,716 De Ă€r kraftiga. Ni lĂ€r inte komma loss. 21 00:08:06,520 --> 00:08:11,276 -Är du sugen pĂ„ mig? -Ja, kom nu. 22 00:09:43,040 --> 00:09:45,316 Det Ă€r sĂ„ skönt. 23 00:10:49,600 --> 00:10:54,310 Du kĂ€nns sĂ„ hĂ„rd i min fitta. Kommer du nu? 24 00:11:20,960 --> 00:11:24,396 Har du sett min senaste deckare? Den Ă€r bra. 25 00:11:24,480 --> 00:11:30,999 -Jag och deckare... -Den Ă€r faktiskt jĂ€ttebra. 26 00:11:39,120 --> 00:11:44,752 Vi borde göra annat i vĂ„r Ă„lder. Vi Ă€r som barn. 27 00:11:44,840 --> 00:11:50,119 -Vad Ă€r det för fel? -Du ska fĂ„ se att vi inte Ă€r barn. 28 00:12:51,720 --> 00:12:54,838 Det dĂ€r Ă€r vĂ€ldigt sexigt. 29 00:13:16,640 --> 00:13:22,591 -Är du inte lite billig nu? -Det Ă€r det jag vill vara. 30 00:13:23,040 --> 00:13:26,590 Inte hĂ€r! Min far kan... 31 00:13:26,760 --> 00:13:31,789 -Det tar bara fem minuter. -Min far kan komma nĂ€r som helst! 32 00:13:54,600 --> 00:13:58,958 -Är det skönt? -Det Ă€r inte helt fel. 33 00:14:17,480 --> 00:14:20,598 Det hĂ€r Ă€r helt nytt för mig. 34 00:14:37,560 --> 00:14:39,836 Jag kĂ€nner mig helt vĂ„t. 35 00:15:00,480 --> 00:15:08,513 -Jag sĂ€tter mig pĂ„ dig. -DĂ„ vill du alltsĂ„ inte ha mig i dig? 36 00:15:16,000 --> 00:15:19,277 -KĂ€nner du nĂ„t? -Ja. 37 00:15:34,120 --> 00:15:39,433 Vad konstigt... Men den tycks komma in i det hĂ„let. 38 00:16:02,320 --> 00:16:08,350 -Jag visste inte att det var sĂ„ hĂ€r. -Är det skönt? 39 00:16:23,400 --> 00:16:25,710 vĂ€nta lite... 40 00:17:13,520 --> 00:17:18,754 -Titta, det Ă€r helt vitt! -Det hĂ€r var nĂ„nting nytt. 41 00:17:45,240 --> 00:17:48,073 Det var verkligen skönt. 42 00:17:49,800 --> 00:17:53,998 -Var det skönt för dig? -Nej, inte ett dugg. 43 00:17:54,520 --> 00:17:58,070 Vart ska du? Du kan inte bara gĂ„! 44 00:18:35,920 --> 00:18:39,550 -Goddag. -Goddag. En rom, tack. 45 00:18:53,400 --> 00:18:58,520 -En till, tack. -Är det nĂ„t pĂ„ tok? 46 00:19:06,440 --> 00:19:11,594 Hur kan du dricka sĂ„nt hĂ€r? 47 00:19:12,080 --> 00:19:16,233 Jag ska ge dig en riktig drink som Ă„terger dig moralen. 48 00:19:16,320 --> 00:19:19,631 -Vad ska du ge mig? -En "nevada". 49 00:19:20,320 --> 00:19:22,550 Vad Ă€r det? 50 00:19:30,800 --> 00:19:36,910 -Nu överdriver du vĂ€l allt...? -Monsieur Gilbert Ă€r kĂ€nnare. 51 00:19:37,160 --> 00:19:42,360 Det Ă€r en styrketĂ„r, om du inte tar hela pĂ„ en gĂ„ng... 52 00:19:45,680 --> 00:19:49,992 -Ska vi gĂ„ en svĂ€ng? -Ja, varför inte... 53 00:20:32,720 --> 00:20:40,354 Vad Ă€r det? Mig kan du lita pĂ„. Jag skulle kunna vara din far. 54 00:20:40,520 --> 00:20:44,479 Jag litar inte pĂ„ nĂ„n och jag vill gĂ€rna vara... 55 00:20:44,600 --> 00:20:50,118 -Vad? Jag kanske kan hjĂ€lpa dig. -Jag vill göra som min mor. 56 00:20:50,720 --> 00:20:53,439 Vad gör din mor dĂ„? 57 00:20:54,680 --> 00:21:00,073 Hon fĂ„r besök av mĂ€n som hon har trevligt ihop med. 58 00:21:00,200 --> 00:21:07,072 -Har du aldrig provat att Ă€lska? -En gĂ„ng, men det var inget skönt. 59 00:21:09,720 --> 00:21:15,716 Du har inte trĂ€ffat nĂ„n som fĂ„r dig tillrĂ€ckligt upphetsad. 60 00:21:23,960 --> 00:21:31,276 Ta det lugnt. HĂ€r kan du njuta av det utan att vi blir störda. 61 00:23:14,760 --> 00:23:21,234 Ta min kuk i munnen. NĂ€r den blir hĂ„rd tar du den i dig. 62 00:24:08,640 --> 00:24:13,316 Nu ska du fĂ„ den i dig. SĂ€tt dig pĂ„ mig. 63 00:26:46,960 --> 00:26:53,673 Du tyckte att det var skönt, och sĂ„ fĂ„r du betalt för det. 64 00:26:56,840 --> 00:27:02,358 Tack, men det behövs inte. Jag tyckte ju om det. 65 00:27:03,080 --> 00:27:08,154 Nu lĂ€r du dig att veta vĂ€rdet av din lustkĂ€nsla. 66 00:27:09,240 --> 00:27:11,072 Vi ses. 67 00:28:37,600 --> 00:28:45,678 JasĂ„, dĂ€r Ă€r du? Du mĂ„ste sĂ€ga till nĂ€r du ska gĂ„ ut. 68 00:29:00,200 --> 00:29:06,640 De Ă€r bra kunder och de betalar bra. Du kĂ€nner en av dem - Frank. 69 00:29:06,720 --> 00:29:11,999 Han betalar bra, men han vill ju bara göra det bakifrĂ„n- 70 00:29:12,120 --> 00:29:18,469 -och vĂ€nnen framifrĂ„n. Kan inte du ta dig an dem? 71 00:29:19,480 --> 00:29:25,271 Jag kom att tĂ€nka pĂ„ dig eftersom du har problem med pengar. 72 00:29:25,360 --> 00:29:29,319 -Och du stĂ€ller inga frĂ„gor. -Din dotter dĂ„? 73 00:29:29,960 --> 00:29:35,797 Hon Ă€r diskret, lita pĂ„ mig. Allt kommer att gĂ„ bra. 74 00:29:44,320 --> 00:29:50,794 Hej... Francoise, det hĂ€r Ă€r Giles, en av mina nya vĂ€nner. 75 00:29:50,920 --> 00:29:54,879 AngenĂ€mt. Min vĂ€ninna, Brigitte. 76 00:29:55,040 --> 00:30:01,480 -En apĂ©ritif? -Ska vi bedöva lusten med drinkar? 77 00:30:01,560 --> 00:30:05,793 Vi gĂ„r direkt till saken. 78 00:30:06,120 --> 00:30:11,240 Jag Ă€r inte ensam. Skulle jag kunna fĂ„ lite extra? 79 00:30:11,320 --> 00:30:17,430 Javisst. Men först vill jag se vad hon Ă€r för en typ... 80 00:33:15,400 --> 00:33:17,994 Nu har underbara kukar. 81 00:33:54,720 --> 00:33:58,953 Kom hit till sĂ€ngen. Det Ă€r bekvĂ€mare. 1 00:34:49,375 --> 00:34:50,589 Du har en stor bröstvĂ„rta ! 2 00:34:55,625 --> 00:34:57,964 Ja, slicka vĂ€l sĂ„ tar jag dig direkt! 3 00:35:21,500 --> 00:35:23,375 men vilken mun! vilken mun! 4 00:35:26,625 --> 00:35:28,714 SĂ„, min Ă€lskling FortsĂ€tt 5 00:35:58,107 --> 00:35:59,803 SĂ€tt tungan djupt .. 6 00:36:16,625 --> 00:36:17,900 Jag ocksĂ„ ! Slicka mig! 7 00:36:26,535 --> 00:36:28,589 Nej, fortsĂ€tt samma Kom hĂ€rifrĂ„n 8 00:36:57,714 --> 00:36:59,900 Vill du smaka pĂ„ detta Var ska jag lĂ€gga dig? 9 00:37:27,339 --> 00:37:28,839 Kom tillbaka! 10 00:37:58,607 --> 00:38:00,589 grĂ€va djupare för att kĂ€nna det bra. 11 00:38:55,571 --> 00:38:58,840 Det Ă€r sĂ„ svĂ„rt och sĂ„ bra! SĂ€tt det bra! 12 00:39:02,446 --> 00:39:04,500 efter Jules mĂ„ste vi komma nĂ€rmare 13 00:39:21,625 --> 00:39:22,150 Du har förberett henne vĂ€l, vilket vi mĂ„ste stĂ€nga. 14 00:39:23,815 --> 00:39:26,325 alla hĂ„l ... jag kommer för att ta hand om henne. 15 00:39:29,225 --> 00:39:30,625 Kom igen. 16 00:40:18,125 --> 00:40:20,125 Hon Ă€r vĂ€ldigt stark! Jag ska hĂ€lla! 17 00:40:24,225 --> 00:40:26,225 Hon vill att allt ska bli hennes! 82 00:40:59,920 --> 00:41:05,950 ValĂ©rie, vad Ă€r det? Har du sett DjĂ€vulen? 83 00:41:06,160 --> 00:41:12,509 Vet inte om jag kan anförtro mig Ă„t er. Det gĂ€ller mamma. 84 00:41:12,640 --> 00:41:19,159 SĂ€tt dig. Prata pĂ„, du behöver inte vara rĂ€dd. 85 00:41:27,640 --> 00:41:34,478 Jag trodde att mamma gjorde nĂ„t bra, och att hon hade mĂ„nga vĂ€nner. 86 00:41:34,600 --> 00:41:41,631 -Det var faktiskt annorlunda. -Menar du att mĂ€n besöker henne? 87 00:41:45,280 --> 00:41:52,550 Jag upptĂ€ckte att hon bara Ă€r ett objekt för mĂ€nnen hon trĂ€ffar. 88 00:41:54,200 --> 00:42:00,754 ValĂ©rie, du Ă€r en stor flicka och jag vet att du Ă€lskar din mor. 89 00:42:00,840 --> 00:42:05,914 Men om hon genomgĂ„r en kris Ă€r du tvungen att hĂ„lla dig kall. 90 00:42:06,200 --> 00:42:10,990 Försök att hĂ„lla henne lite pĂ„ avstĂ„nd. 91 00:42:11,280 --> 00:42:14,636 AvstĂ„nd...hur dĂ„? 92 00:42:15,920 --> 00:42:23,839 Sen jag miste min fru för tvĂ„ Ă„r sen har jag kĂ€nt mig sĂ„ vilsen... 93 00:42:23,920 --> 00:42:30,155 -Du kan bo hĂ€r. -Skulle jag flytta in hĂ€r? 94 00:42:30,360 --> 00:42:37,437 Det vore trevligt med en kvinna i huset igen. 95 00:42:38,240 --> 00:42:44,839 Vad skulle hon sĂ€ga dĂ„? Jag Ă€r för ung för er. 96 00:42:46,880 --> 00:42:53,070 Åldern har ingen betydelse. Och jag Ă€r mycket erfaren. 97 00:43:07,840 --> 00:43:11,913 Följ med mig, sĂ„ ska du fĂ„ se nĂ„t fint. 98 00:43:18,720 --> 00:43:23,794 Jag vill omge mig med vackra saker. 99 00:43:27,040 --> 00:43:33,309 Jag Ă€lskar vackra saker. Och jag beundrar din skönhet. 100 00:43:40,520 --> 00:43:46,789 Hur kan du dölja allt? Pojkarna skulle bli galna i dig. 18 00:43:21,678 --> 00:43:23,678 Se! De Ă€r fantastiska! 19 00:43:51,428 --> 00:43:53,528 Det Ă€r fantastiskt ! 101 00:44:31,800 --> 00:44:37,318 Du Ă€r sĂ„ vacker, och du gör mig galen... 20 00:44:42,089 --> 00:44:45,500 Kom! Ligg ned ! SĂ„! Du Ă€r syndfri! 102 00:45:06,600 --> 00:45:09,718 Titta, sĂ„ vĂ„t du Ă€r. 103 00:45:11,480 --> 00:45:16,395 Du gör mig sĂ„ hĂ„rd. Titta, vad du gör med mig... 104 00:45:37,240 --> 00:45:42,110 Titta pĂ„ min kuk. Den gör dig upphetsad. 105 00:49:49,680 --> 00:49:54,197 Jag anade inte att det kunde vara sĂ„ skönt. 106 00:49:55,520 --> 00:50:01,630 Jag ska beskydda dig hela mitt liv. GĂ„ och hĂ€mta dina saker. 107 00:50:12,880 --> 00:50:14,439 Vi ses. 108 00:50:30,400 --> 00:50:37,113 JasĂ„, dĂ€r Ă€r du? Jag har nĂ„t viktigt att berĂ€tta för dig. 109 00:50:38,360 --> 00:50:45,198 VĂ€nta lite - lyssna pĂ„ mig och visa lite respekt för din mor. 110 00:50:49,280 --> 00:50:54,753 -LĂ„t mig vara! -SĂ€g inte sĂ„ till din mor. 111 00:50:54,880 --> 00:50:59,431 Jag vill inte bo med ett luder! 112 00:51:03,600 --> 00:51:06,433 Vad gör han hĂ€r? 113 00:51:07,800 --> 00:51:13,751 I din Ă„lder sĂ€ger man inte sĂ„ dĂ€r. Titta, du Ă€r helt naken. 114 00:51:14,040 --> 00:51:21,800 Gilbert har köpt nĂ„gra saker Ă„t dig. Du betalar tillbaka genom arbete. 115 00:51:24,400 --> 00:51:29,395 -Titta hĂ€r... -Jag vill inte veta av honom! 116 00:51:39,040 --> 00:51:44,718 -Visst Ă€r de fina? -JĂ€ttefina. 117 00:51:52,000 --> 00:51:58,474 -Det hĂ€r kommer du att gilla. -Sen ska jag visa dig en sak. 118 00:52:04,920 --> 00:52:07,514 Nej, den Ă€r hemsk. Nej! 119 00:52:09,480 --> 00:52:15,670 Du Ă€r sĂ„ oerfaren. Din mor ska lĂ€ra dig att tjĂ€na pengar. 120 00:52:15,800 --> 00:52:20,795 Gilbert, sĂ€tt dig ner. - Och du tittar pĂ„. 121 00:52:29,680 --> 00:52:34,117 VĂ€nd dig om, sĂ„ jag fĂ„r klĂ€ av dig. 122 00:52:43,840 --> 00:52:46,195 Titta noga nu. 123 00:53:11,240 --> 00:53:17,236 Framtiden blir ljus för dig, om du bara tar chansen. 124 00:54:27,760 --> 00:54:32,391 HĂ„rdare! - Titta ordentligt, ValĂ©rie. 125 00:54:51,960 --> 00:54:58,753 Titta pĂ„ det hĂ€r. Den hĂ€r stĂ€llningen gillar alla mĂ€n. 126 00:55:10,600 --> 00:55:15,754 Kom ihĂ„g den hĂ€r lektionen, sĂ„ ligger de för dina fötter. 127 00:55:45,800 --> 00:55:49,111 Du fĂ„r inte glömma nĂ„nting. 128 00:56:33,200 --> 00:56:36,272 Nu ska jag betala för mig. 129 00:56:44,000 --> 00:56:46,469 Summan stĂ€mmer exakt. 130 00:56:48,920 --> 00:56:55,917 -Ha överseende med henne. -Jag behandlar henne som min egen. 131 00:57:32,480 --> 00:57:37,919 -FĂ„r jag tala med ValĂ©rie? -Hon Ă€r tyvĂ€rr inte hemma. 132 00:57:38,160 --> 00:57:42,518 Hon gick hĂ€rifrĂ„n för en timme sen och sa att hon skulle Ă„tervĂ€nda. 133 00:57:42,600 --> 00:57:45,319 -Hon har gĂ„tt ut. -HallĂ„! 134 00:57:52,520 --> 00:57:59,039 -Vad kan jag stĂ„ till tjĂ€nst med? -Vi Ă€r relativt nygifta. 135 00:57:59,160 --> 00:58:04,155 Hon ska veta vad jag förvĂ€ntar mig. HjĂ€lp mig att lĂ€ra upp henne. 136 00:58:04,280 --> 00:58:08,319 -UtmĂ€rkt. - Vad heter du? -Yvonne. 137 00:58:09,520 --> 00:58:13,957 KlĂ€ av dig, Yvonne. Ta av alltsammans. 138 00:58:15,600 --> 00:58:18,592 VĂ€nd inte ryggen till. 139 00:58:22,520 --> 00:58:24,955 Bra. Och sĂ„ blusen... 140 00:58:41,000 --> 00:58:45,392 Ta ner armarna. Ner med armarna, sa jag! 141 00:58:47,000 --> 00:58:54,680 Ta av dig nederdelen. VĂ€nd dig mot mig. Fortare. 142 00:59:01,000 --> 00:59:06,632 VĂ€nd dig om... Och vĂ€nd dig om igen. 143 00:59:06,720 --> 00:59:12,352 Ta av dig toppen. Fortare. 144 00:59:16,840 --> 00:59:21,232 Ta av den och titta ner... 145 00:59:21,480 --> 00:59:26,111 Ta bort hĂ€nderna frĂ„n brösten. 146 00:59:32,240 --> 00:59:34,880 stĂ€ll dig upp, titta pĂ„ mig. 147 00:59:36,760 --> 00:59:39,593 Armarna lĂ€ngs kroppen... 148 00:59:47,760 --> 00:59:51,037 StĂ„ kvar dĂ€r, ner med armarna. 149 00:59:53,560 --> 00:59:59,750 StĂ€ll dig pĂ„ knĂ€. Böj dig framĂ„t. 150 01:01:00,240 --> 01:01:02,550 Rör dig inte. 151 01:01:44,000 --> 01:01:47,914 Ta dig an din fru. Det Ă€r tid att ta henne nu. 152 01:01:59,880 --> 01:02:02,998 Jag tar av dig kavajen. 153 01:02:35,280 --> 01:02:39,239 Du ska suga honom sĂ„ hĂ€r varje kvĂ€ll. 154 01:03:43,280 --> 01:03:45,590 Ta henne bakifrĂ„n. 155 01:04:50,080 --> 01:04:52,799 Knulla henne ordentligt. 156 01:05:37,640 --> 01:05:43,477 -Hon Ă€r klar. Ta henne i anus. -Nej, det har jag aldrig provat. 157 01:06:09,640 --> 01:06:13,429 Jag kan inte hĂ„lla mig lĂ€ngre! 158 01:06:30,560 --> 01:06:33,757 -Nu kommer jag! -I munnen... 159 01:07:00,000 --> 01:07:03,391 FĂ„r jag tala med ValĂ©rie? 160 01:07:05,840 --> 01:07:11,711 Hon Ă€r inte hĂ€r och hon kommer inte tillbaka till dig. 161 01:07:21,920 --> 01:07:25,470 Jag vet inte vem du Ă€r. 162 01:07:26,640 --> 01:07:32,750 Jag vill bara prata med er. Och jag vill trĂ€ffa ValĂ©rie. 163 01:07:33,640 --> 01:07:40,273 Jag vet inte vad du vill henne, men lĂ€gg dig inte i vĂ„ra angelĂ€genheter! 164 01:07:41,000 --> 01:07:47,679 Ta det lugnt. Ni Ă€r lika vacker som hon nĂ€r ni Ă€r arg. 165 01:07:49,400 --> 01:07:52,995 Ni Ă€r vacker och tilldragande. 166 01:07:55,040 --> 01:08:00,797 Om du vill ha mig kostar det 1 000 francs. 167 01:08:00,960 --> 01:08:04,351 Jag betalar pĂ„ en gĂ„ng. 168 01:09:19,200 --> 01:09:25,151 -Jag vill ha er. -Jag mĂ€rker att du Ă€r hĂ„rd. 169 01:09:36,600 --> 01:09:39,035 Ge mig din kuk. 170 01:14:03,840 --> 01:14:10,030 Är dottern ett luder vill jag testa henne. SĂ„dan mor, sĂ„dan dotter... 171 01:14:10,160 --> 01:14:17,112 Hon inleder sin nya karriĂ€r i morgon. 172 01:14:50,720 --> 01:14:53,519 Vad fan sysslar hon med? 173 01:15:11,400 --> 01:15:13,437 Vad gör hon?! 174 01:16:07,520 --> 01:16:10,399 Vad gör den korkade tjejen?! 175 01:16:24,920 --> 01:16:30,279 -Kom in. -HĂ€r var det trevligt. 176 01:16:31,200 --> 01:16:38,072 -Kan jag fĂ„ pengarna pĂ„ en gĂ„ng? -Det sa vi inget om dĂ€r nere. 177 01:16:38,200 --> 01:16:41,875 Jag har bara 50 francs... 178 01:16:42,440 --> 01:16:47,150 Jag ska försöka göra det skönt för dig i alla fall. 179 01:17:21,960 --> 01:17:25,510 Man kan inte fĂ„ allting för ingenting! 180 01:17:34,720 --> 01:17:38,554 JĂ€klar... Jag har redan kommit. 181 01:17:47,720 --> 01:17:53,352 -FörlĂ„t. Vi kanske ses igen. -Nej, jag ska jobba i en annan stad. 182 01:17:54,880 --> 01:17:58,953 Jag vill gĂ€rna trĂ€ffa dig igen. 183 01:18:13,480 --> 01:18:18,554 Gick det bra? Ge mig det du har tjĂ€nat. 184 01:18:21,480 --> 01:18:25,951 Tror du jag Ă€r en idiot? Har du blivit tjuv? 185 01:18:26,040 --> 01:18:31,274 -Ge mig resten. -Det finns inte mer. 186 01:18:31,600 --> 01:18:37,710 Är du inte klok? Har du sĂ„lt dig för 50 francs? 187 01:18:38,520 --> 01:18:42,753 Jag ska visa dig hur man tjĂ€nar pengar... 188 01:18:44,520 --> 01:18:51,074 Börja med att suga honom. Jag ska visa hur du ska göra. 189 01:18:53,840 --> 01:18:57,435 Du ska inte försöka lura mig. 190 01:19:33,320 --> 01:19:37,518 Precis sĂ„ ska du göra. Öppna munnen... 191 01:20:19,200 --> 01:20:22,591 SĂ„ja, jĂ€ttebra. PĂ„ sidan... 192 01:20:38,240 --> 01:20:41,278 Nu ska jag köra in den i dig. 193 01:21:16,520 --> 01:21:20,991 SĂ„ hĂ€r kan det gĂ„ nĂ€r man inte hittar kunder Ă„t mig! 194 01:22:08,640 --> 01:22:12,998 Du ska fĂ„ dig en omgĂ„ng som du sent ska glömma! 195 01:23:48,520 --> 01:23:54,630 Det hĂ€r Ă€r vĂ„r egen grej. Det ger du inte till kunderna. 196 01:23:59,480 --> 01:24:04,714 Det hĂ€r gör jag för att bevisa att jag Ă€lskar dig. 197 01:25:10,240 --> 01:25:12,834 Kom, ValĂ©rie... 198 01:25:15,440 --> 01:25:19,798 Nu Ă„ker vi hem. Jag ska lĂ€ra dig sjĂ€lvrespekt. 199 01:25:19,880 --> 01:25:24,556 Jag vill inte veta vad du har gjort. För mig Ă€r du en kvinna. 200 01:25:24,680 --> 01:25:29,072 -Ja, jag följer med dig. -Nu gĂ„r vi... 18183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.