Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,160 --> 00:00:22,680
Un omaggio del Policlinico
per i neonati e le loro mamme.
2
00:00:22,720 --> 00:00:26,880
Amore,
lo proviamo quando andiamo a casa ?
3
00:00:26,920 --> 00:00:29,720
- Grazie. Arrivederci.
- Arrivederci.
4
00:00:36,480 --> 00:00:39,160
- Silvia.
- Andrea. - Ciao.
5
00:00:39,200 --> 00:00:42,760
Ti lascio specializzanda
e ti ritrovo mamma.
6
00:00:42,800 --> 00:00:46,640
Sono strutturata a Gastroenterologia
e in teoria lo sapevi.
7
00:00:46,680 --> 00:00:48,720
Come tante altre cose.
8
00:00:50,200 --> 00:00:54,760
- Mi spiace non essermi fatta viva
dopo l'incidente. - Nessun problema.
9
00:00:54,800 --> 00:00:57,360
- Come si chiama ?
- Carlo.
10
00:00:57,400 --> 00:01:01,200
- Come mia figlia. Cioè, lei è...
- Carolina, lo so.
11
00:01:03,640 --> 00:01:05,640
Quanto eravamo amici ?
12
00:01:09,560 --> 00:01:13,760
- Mio marito, Luca.
- Piacere, Luca. - Piacere, Andrea.
13
00:01:13,800 --> 00:01:16,440
- Avvicino la macchina e torno.
- Sì.
14
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
Tutto bene ?
15
00:01:29,440 --> 00:01:31,440
Sì, ho...
16
00:01:32,920 --> 00:01:36,280
Ho visto doppio per un attimo,
sono solo stanca.
17
00:01:36,320 --> 00:01:41,080
- Entra in reparto per un controllo.
- No, non preoccuparti.
18
00:01:41,120 --> 00:01:43,120
Okay, ciao.
19
00:01:46,880 --> 00:01:49,920
Silvia, Silvia ! Ehi, ehi...
20
00:01:49,960 --> 00:01:52,520
Silvia, Silvia !
21
00:01:52,560 --> 00:01:55,640
Una barella, presto !
Occupatevi del bambino.
22
00:02:29,080 --> 00:02:32,440
- Ci occupiamo di neonati ?
- La madre era stata dimessa
23
00:02:32,480 --> 00:02:35,880
ma mio padre ha chiesto
un controllo. - Per ?
24
00:02:35,920 --> 00:02:39,480
Diplopia e lipotimia.
Abbiamo chiesto l'emocromo.
25
00:02:39,520 --> 00:02:43,640
Parto naturale,
travaglio e valori nella norma.
26
00:02:43,680 --> 00:02:47,760
La ricoveriamo perché è stanca ?
Sarà contenta la Tedeschi.
27
00:02:47,800 --> 00:02:50,480
Non farà storie.
Silvia è una collega.
28
00:02:50,520 --> 00:02:54,040
Cecilia non può trascurare
i sintomi neurologici.
29
00:02:54,080 --> 00:02:58,600
Chiediamo un consulto a Enrico.
Se non ha niente, li mandiamoli via.
30
00:03:14,320 --> 00:03:15,640
Beh ? Chi va da Enrico ?
31
00:03:21,280 --> 00:03:23,840
La rivolta degli schiavi ?
32
00:03:23,880 --> 00:03:27,760
Me ne ricorderò
quando sarò di nuovo il primario.
33
00:03:27,800 --> 00:03:30,560
Tanto tu sarai già a Chirurgia.
34
00:03:30,600 --> 00:03:33,000
Tranquillo, non cambio più.
35
00:03:33,040 --> 00:03:36,120
- E me lo dici così ?
- Come devo dirtelo ?
36
00:03:36,160 --> 00:03:41,400
Non so, tipo... "Medicina Interna
è il reparto più figo del mondo"
37
00:03:41,440 --> 00:03:46,920
"tu sei il collega più intelligente,
affascinante e sorprendente che ho"
38
00:03:46,960 --> 00:03:50,160
"e Valenti è un narcisista
e vecchio".
39
00:03:51,440 --> 00:03:54,880
Io e Valenti stiamo insieme.
Per questo non cambio.
40
00:03:56,480 --> 00:04:00,320
Ah. - E' arrivato l'emocromo.
41
00:04:00,360 --> 00:04:03,040
Vado. Ciao.
42
00:04:04,080 --> 00:04:06,720
- Caro...
- Ciao. - Ciao.
43
00:04:09,280 --> 00:04:12,480
- Si sta ambientando.
- Pure troppo.
44
00:04:12,520 --> 00:04:16,080
- In che senso ?
- Niente, niente...
45
00:04:16,120 --> 00:04:20,360
Piuttosto, guarda... Se ti piace,
è nostra per due giorni.
46
00:04:20,400 --> 00:04:24,880
C'è un treno domani alle 17,30
per Genova. Che dici ?
47
00:04:24,920 --> 00:04:27,840
- Bellissimo.
- Lo so.
48
00:04:29,040 --> 00:04:31,560
Avanti.
49
00:04:31,600 --> 00:04:35,160
- Posso o sei con la tua amica
segreta ? - Sei geloso ?
50
00:04:37,200 --> 00:04:39,840
Mi serve un consulto neurologico.
51
00:04:39,880 --> 00:04:43,080
La tua ossessione per la mia amica
è un sintomo.
52
00:04:43,120 --> 00:04:47,160
E' per una paziente che ha appena
partorito. Diplopia e lipotimia.
53
00:04:47,200 --> 00:04:51,320
Tra l'altro è una collega.
Silvia Agostini, te la ricordi ?
54
00:04:53,400 --> 00:04:56,240
Sì... Sì, me la ricordo.
55
00:04:56,280 --> 00:04:58,880
Vieni a darle un'occhiata ?
56
00:05:00,160 --> 00:05:02,160
Certo.
57
00:05:04,000 --> 00:05:08,520
E' meglio se ti mando Agnese,
è più preparata di me in neurologia.
58
00:05:09,560 --> 00:05:14,240
Va bene, okay.
A proposito di amiche segrete...
59
00:05:14,280 --> 00:05:19,080
- Sai se fra me e questa Silvia...
- Perché me lo chiedi ?
60
00:05:19,120 --> 00:05:22,280
Sento che fra noi c'è qualcosa
che non ricordo.
61
00:05:22,320 --> 00:05:26,400
No, fra te e lei
non c'è mai stato niente.
62
00:05:26,440 --> 00:05:28,680
Okay... Aspetto Agnese.
63
00:05:32,960 --> 00:05:36,200
In gravidanza
sono stata iper-monitorata.
64
00:05:36,240 --> 00:05:39,440
Il mio ultimo Ecg era perfetto.
E' solo stanchezza.
65
00:05:39,480 --> 00:05:42,160
- Sono d'accordo.
- Segui il mio dito.
66
00:05:45,920 --> 00:05:51,160
- Lasciatemi andare, non voglio più
sentirlo piangere. - Sono d'accordo.
67
00:05:51,200 --> 00:05:55,360
- Hai notato l'oftalmoplegia ?
- Appena accennata, ma c'è.
68
00:05:55,400 --> 00:05:59,320
- Gli occhi li muovo bene. - Hai
pupille dilatate e poco uniformi.
69
00:05:59,360 --> 00:06:02,680
- Non vuol dire niente.
- Controlliamo con una Tac.
70
00:06:02,720 --> 00:06:05,200
Gli dica che stanno esagerando.
71
00:06:07,960 --> 00:06:11,040
Chiedo la Tac.
Prima facciamo, prima se ne va.
72
00:06:19,760 --> 00:06:22,720
Che dolore... Mi fa male tutto.
73
00:06:22,760 --> 00:06:27,040
Sto per avere un infarto.
Mi fa male il petto e lo stomaco.
74
00:06:27,080 --> 00:06:33,080
- Ah ! E poi non ho più fiato.
- Se smette di parlare, lo recupera.
75
00:06:33,120 --> 00:06:36,360
Buongiorno, signora.
In trasferta da Napoli ?
76
00:06:36,400 --> 00:06:41,480
Ma quale trasferta ! Io sto qua
da 62 anni e ancora non mi abituo.
77
00:06:41,520 --> 00:06:45,000
Devo rassegnarmi,
sono arrivato da Roma da poco.
78
00:06:45,040 --> 00:06:49,000
Non è detto, dipende dalle persone
che si incontrano.
79
00:06:49,040 --> 00:06:52,920
La signora Maria Rosaria ha
dispnea, addome rigonfio
80
00:06:52,960 --> 00:06:56,280
e scompenso cardiaco.
- Un infarto, dotto'.
81
00:06:56,320 --> 00:07:01,160
Me ne intendo, io sto per avere
un infarto, io sto morendo.
82
00:07:01,200 --> 00:07:05,440
No, le hanno già fatto il prelievo
e controllato gli enzimi.
83
00:07:05,480 --> 00:07:11,520
Ma quali enzimi ! Non capiscono,
dotto', il cuore sta scendendo.
84
00:07:11,560 --> 00:07:16,200
- Io sto morendo. - Va bene,
facciamo un bell'ecocardiogramma.
85
00:07:16,240 --> 00:07:19,120
Bello, mi raccomando.
Uno zucchero. Così.
86
00:07:19,160 --> 00:07:22,720
- Così sveliamo il mistero.
- Sì. - Perfetto.
87
00:07:38,600 --> 00:07:42,120
- Che fai qui ? - Andrea mi ha detto
quello che ti è successo.
88
00:07:42,160 --> 00:07:44,160
C'è in giro anche Luca.
89
00:07:44,200 --> 00:07:46,960
Sì, l'ho visto, con il bambino.
90
00:07:47,000 --> 00:07:49,600
Come l'hai chiamato ?
91
00:07:49,640 --> 00:07:52,360
Carlo. L'abbiamo chiamato Carlo.
92
00:07:52,400 --> 00:07:54,920
Un bel nome.
93
00:07:54,960 --> 00:07:57,600
E' meglio se te ne vai.
94
00:07:57,640 --> 00:08:01,680
Sì, io volevo solo vederti
95
00:08:01,720 --> 00:08:05,000
ed essere sicuro che tu stessi bene.
96
00:08:05,040 --> 00:08:06,120
- Sto bene.
97
00:08:06,160 --> 00:08:09,760
- Allora... Congratulazioni.
98
00:08:09,800 --> 00:08:14,720
Spero per te e per Carlo
che tu abbia fatto la scelta giusta.
99
00:08:25,200 --> 00:08:27,240
Enrico !
100
00:08:37,720 --> 00:08:40,320
Ti ha visitato anche Sandri ?
101
00:08:43,760 --> 00:08:46,160
Ti ha detto qualcosa ?
102
00:08:49,120 --> 00:08:51,120
Ehi...
103
00:08:58,440 --> 00:09:00,840
Sei tu la donna di Enrico ?
104
00:09:03,280 --> 00:09:06,480
Non più, ci siamo lasciati.
105
00:09:07,520 --> 00:09:11,880
Non faccio in tempo a scoprirlo
che non c'è più niente da scoprire.
106
00:09:11,920 --> 00:09:14,640
Enrico non te l'ha mai detto ?
107
00:09:14,680 --> 00:09:18,160
Sono prefrontale,
l'ultimo a cui dire segreti.
108
00:09:18,200 --> 00:09:22,600
O forse perché è difficile da dire,
anche a un amico.
109
00:09:22,640 --> 00:09:26,040
Perché sei sposata,
è tutto più complicato.
110
00:09:26,080 --> 00:09:28,320
Non è per questo.
111
00:09:29,320 --> 00:09:31,960
Vuoi dire che Carlo...
112
00:09:35,680 --> 00:09:40,200
Pa', la Tac per la paziente è pronta
e Caruso ti aspetta per il test.
113
00:09:59,320 --> 00:10:01,960
- No, Terry, scusa...
- Zitto.
114
00:10:02,000 --> 00:10:06,280
- Lasciami parlare o non riesco
a dire quello che voglio. - Okay.
115
00:10:06,320 --> 00:10:09,680
Io non sono più una ragazzina
e tu non sei un ragazzino.
116
00:10:09,720 --> 00:10:12,920
Così è bellissimo
e non voglio metterti fretta.
117
00:10:12,960 --> 00:10:16,000
Però per come vanno le cose,
mi chiedevo...
118
00:10:16,040 --> 00:10:18,840
- Di che parli ?
- Vuoi venire a vivere da me ?
119
00:10:18,880 --> 00:10:22,440
Lo so, a casa siamo quattro donne,
è un incubo.
120
00:10:22,480 --> 00:10:25,960
Però le ragazze sarebbero
super felici.
121
00:10:26,000 --> 00:10:28,800
Avresti i tuoi tempi, i tuoi spazi.
122
00:10:28,840 --> 00:10:33,160
Pensa a quanto sarebbe bello
addormentarci insieme.
123
00:10:36,160 --> 00:10:40,080
No, invece no. Fai conto
che non ti abbia detto nulla.
124
00:10:40,120 --> 00:10:43,440
Oppure pensaci. Adesso devo andare.
125
00:10:44,680 --> 00:10:46,680
Ciao.
126
00:10:50,560 --> 00:10:53,520
Oggi faremo
un questionario situazionale.
127
00:10:53,560 --> 00:10:59,240
Per ogni domanda, scelga la risposta
più allineata al suo modo di fare.
128
00:10:59,280 --> 00:11:03,480
Per noi quella giusta è solo una.
Tutto chiaro ?
129
00:11:04,720 --> 00:11:09,200
Iniziamo. "Il suo gruppo di lavoro
non sa risolvere un problema."
130
00:11:09,240 --> 00:11:12,280
"Che fa ?
Uno, interviene per aiutarli."
131
00:11:12,320 --> 00:11:16,120
"Due, li incoraggia a sforzarsi
ma non interviene."
132
00:11:16,160 --> 00:11:20,640
-"Tre, li lascia risolvere da soli."
-Due. Incoraggio ma non intervengo.
133
00:11:21,680 --> 00:11:25,480
Bene. "I suoi collaboratori
non reagiscono bene"
134
00:11:25,520 --> 00:11:30,680
"a una riorganizzazione introdotta
da lei e falliscono gli obiettivi."
135
00:11:30,720 --> 00:11:35,000
"Che fa ? Uno, torna
all'organizzazione precedente."
136
00:11:35,040 --> 00:11:38,000
"Due, va avanti con le sue idee."
137
00:11:38,040 --> 00:11:42,920
"Tre, parla con loro perché
accettino la nuova organizzazione."
138
00:11:44,640 --> 00:11:47,960
Se l'ho proposta, è necessaria,
quindi la tre.
139
00:11:48,000 --> 00:11:50,520
Dottoressa.
140
00:11:53,160 --> 00:11:58,240
Cambiamo genere. "E' il comandante
di una nave che imbarca acqua."
141
00:11:58,280 --> 00:12:03,640
"Per salvare tutti deve sacrificare
un membro dell'equipaggio."
142
00:12:03,680 --> 00:12:07,440
"A chi rinuncia ?
Uno, il mozzo."
143
00:12:07,480 --> 00:12:09,720
"Due, il cuoco."
144
00:12:09,760 --> 00:12:12,040
"Tre, l'allievo ufficiale."
145
00:12:13,040 --> 00:12:16,120
"Quattro, il comandante in seconda."
146
00:12:22,760 --> 00:12:26,000
- Non capisco la domanda.
- Io capisco
147
00:12:26,040 --> 00:12:30,400
che può sembrarle
una domanda stupida, ma non lo è.
148
00:12:30,440 --> 00:12:34,000
Un primario sa chi merita
di stare in reparto e chi no.
149
00:12:36,040 --> 00:12:39,200
Non rispondo,
non mi occupo di licenziamenti.
150
00:12:39,240 --> 00:12:41,960
Non le chiediamo chi licenzierebbe.
151
00:12:42,000 --> 00:12:44,920
Lo suggerite.
Quindi no, non rispondo.
152
00:12:45,960 --> 00:12:50,280
Va bene, però così dichiareremo
negativo l'esito del test.
153
00:12:51,320 --> 00:12:54,040
O forse dovremmo annullare
la domanda.
154
00:12:54,080 --> 00:12:57,680
Suggerire l'idea di un licenziamento
è illegale.
155
00:12:57,720 --> 00:13:02,880
Propongo di confrontarci
sull'argomento da soli, in privato.
156
00:13:06,200 --> 00:13:08,320
Ti dispiace, Fanti ?
157
00:13:20,080 --> 00:13:22,440
Li ho convinti a darti 24 ore.
158
00:13:22,480 --> 00:13:26,960
- Non servono. Basta con le domande
assurde. - E' una domanda innocua.
159
00:13:27,000 --> 00:13:32,120
- Perché non scegli chi eliminare ?
- Là non c'è niente di innocuo.
160
00:13:32,160 --> 00:13:36,640
Se domani rifiuti di rispondere,
non posso più difenderti.
161
00:13:50,240 --> 00:13:54,360
- Che c'è ? Devo morire, dottore ?
Sto male ? - No.
162
00:13:54,400 --> 00:13:57,440
Però è vero
che il suo cuore non sta bene.
163
00:13:57,480 --> 00:14:01,960
- C'è una stenosi della valvola
aortica. - Dobbiamo cambiarla.
164
00:14:02,000 --> 00:14:04,200
Volete operarmi ?
165
00:14:05,240 --> 00:14:08,480
Ma voi sapete quanti anni ho io ?
166
00:14:08,520 --> 00:14:12,560
Ottantadue. Ot-tan-ta-due. Ecco.
167
00:14:12,600 --> 00:14:15,600
Voi mi aprite e io schiatto.
168
00:14:15,640 --> 00:14:19,680
- Una cosa alla volta.
Adesso deve fare un'angio Tac. - Sì.
169
00:14:19,720 --> 00:14:23,280
- Poi ne riparliamo. - Grazie.
- Elisa, ci pensi tu ? - Sì.
170
00:14:23,320 --> 00:14:26,800
- Andiamo. - Grazie, arrivederci.
- Stia tranquilla.
171
00:14:26,840 --> 00:14:31,320
Sì, "tranquilla", è una parola !
Dice "tranquilla"...
172
00:14:31,360 --> 00:14:35,320
Vieni qua, fammi un favore,
chiama il mio parroco.
173
00:14:35,360 --> 00:14:38,120
- A che le serve ?
- A darmi l'estrema unzione.
174
00:14:38,160 --> 00:14:40,800
Le abbiamo detto che non morirà.
175
00:14:40,840 --> 00:14:44,200
Tu sei un medico, non il Padreterno.
176
00:14:44,240 --> 00:14:47,600
Hai capito ?
Ecco. Chiama il parroco.
177
00:14:47,640 --> 00:14:50,600
Il numero è sotto alla parrocchia.
Tieni.
178
00:14:50,640 --> 00:14:54,200
- Perché non lo chiama lei ?
- "Perché il Papa non è re".
179
00:14:54,240 --> 00:14:58,240
L'ho chiamato
almeno una decina di volte.
180
00:14:58,280 --> 00:15:02,040
Ha visto che non morivo
e non mi crede più.
181
00:15:02,080 --> 00:15:04,200
- Tieni, chiamalo.
- Va bene.
182
00:15:04,240 --> 00:15:08,200
- Sotto "parrocchia" ?
- Sotto la parrocchia.
183
00:15:09,600 --> 00:15:14,400
# Gli angeli delle campagne
184
00:15:14,440 --> 00:15:19,400
# cantano l'inno "Gloria in ciel". #
185
00:15:23,120 --> 00:15:27,560
# E l'eco alle montagne
ripete il canto dei fedel. #
186
00:15:27,600 --> 00:15:31,000
Scusate.
187
00:15:31,040 --> 00:15:34,200
Provaci tu, mi sono rotta.
188
00:15:34,240 --> 00:15:36,240
Maria Rosaria ?
189
00:15:37,480 --> 00:15:40,120
Sì, sono la dottoressa Patrizi.
190
00:15:40,160 --> 00:15:44,320
Non me lo dica... Maria Rosaria
vuole l'estrema unzione.
191
00:15:44,360 --> 00:15:47,880
- Come lo sa ?
- E' la quarta volta quest'anno.
192
00:15:47,920 --> 00:15:50,360
Le dica che arrivo. Dov'è ?
193
00:15:50,400 --> 00:15:53,800
Al Policlinico Ambrosiano,
Medicina Interna.
194
00:16:07,280 --> 00:16:10,040
Mi scusi,
il bambino non può stare qua.
195
00:16:10,080 --> 00:16:13,000
Aspetto
che mia moglie torni dalla Tac.
196
00:16:13,040 --> 00:16:17,640
Eh, ho capito... Va bene,
mi dia il bambino, lo porto al nido.
197
00:16:40,640 --> 00:16:44,960
Chiamo qualcuno dal nido. Vado
a vedere se sua moglie ha finito.
198
00:17:01,080 --> 00:17:03,960
Allora ? Trovato niente ?
199
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
Sono bravo, ma non tanto da dare
un referto prima dell'esame.
200
00:17:08,040 --> 00:17:10,800
Diceva sempre così anche Lorenzo.
201
00:17:16,760 --> 00:17:19,280
Stoppa. Falla uscire, sta male !
202
00:17:24,680 --> 00:17:27,920
Diplopia, lipotimia, oftalmoplegia
e convulsioni.
203
00:17:27,960 --> 00:17:32,360
- La Tac esclude un'ischemia
cerebrale. - Può essere eclampsia.
204
00:17:32,400 --> 00:17:37,120
Si manifesta in gravidanza.
Le forme post-parto sono rarissime.
205
00:17:37,160 --> 00:17:42,280
-Altro ? -Un abuso di tranquillanti
con effetto paradosso ?
206
00:17:42,320 --> 00:17:44,600
Come mai questa ipotesi ?
207
00:17:44,640 --> 00:17:50,400
Forse la gravidanza non è stata così
serena come appare nelle analisi.
208
00:17:50,440 --> 00:17:54,640
E' un medico, sa controllare
il dosaggio di uno psicofarmaco.
209
00:17:54,680 --> 00:17:57,200
Siamo i peggiori medici
di noi stessi.
210
00:17:57,240 --> 00:18:01,720
Comunque è un problema neurologico,
non dobbiamo occuparcene noi.
211
00:18:01,760 --> 00:18:05,560
- Abbiamo appena cominciato...
- Sono d'accordo con lei.
212
00:18:05,600 --> 00:18:08,840
Buon lavoro.
213
00:18:08,880 --> 00:18:11,680
Giulia... Giulia.
214
00:18:11,720 --> 00:18:14,240
Giulia, aspetta, scusami.
215
00:18:16,840 --> 00:18:20,400
- Non è meglio passare il caso
a qualcun altro ? - Perché ?
216
00:18:20,440 --> 00:18:23,280
Non so, mi sembri troppo coinvolta.
217
00:18:23,320 --> 00:18:27,440
Non mi basta vedere una mamma
con un neonato per andare in crisi.
218
00:18:27,480 --> 00:18:31,120
Sei tu quello che si fa coinvolgere,
non io. Chiaro ?
219
00:18:35,120 --> 00:18:37,600
Chiaro.
220
00:18:37,640 --> 00:18:41,400
Non possiamo arrivare al cuore
per via vascolare.
221
00:18:41,440 --> 00:18:45,480
Dobbiamo procedere
con un intervento a cuore aperto.
222
00:18:46,720 --> 00:18:49,160
Ma non ci penso proprio !
223
00:18:50,240 --> 00:18:54,320
- Oggi mi sento meglio.
- E' un benessere temporaneo.
224
00:18:54,360 --> 00:18:59,800
-Se non cambiamo la valvola,
rischia il peggio. -Che malaugurio !
225
00:18:59,840 --> 00:19:04,680
- Non c'è un'alternativa, dottore ?
- C'è una terapia farmacologica.
226
00:19:04,720 --> 00:19:09,640
- Eh ! Questa è una buona cosa.
- Però i farmaci non risolvono.
227
00:19:09,680 --> 00:19:14,120
- Un altro guaio. - E hanno
effetti collaterali. - Pure !
228
00:19:14,160 --> 00:19:19,600
-Se si opera, può vivere per anni e
avere una vita migliore. -Signora...
229
00:19:21,760 --> 00:19:26,360
E' una scelta delicata, chiami
qualcuno per farsi consigliare.
230
00:19:29,760 --> 00:19:35,480
I familiari, marito, figli e nipoti,
sono molto ansiosi, dottore.
231
00:19:35,520 --> 00:19:40,360
Io non voglio dargli
pure questo problema. No, no...
232
00:19:40,400 --> 00:19:44,760
Mi confido con il mio parroco,
tanto sta arrivando, no ?
233
00:20:01,960 --> 00:20:07,720
- Pronto ? - Sono Don Massimo,
il parroco per l'estrema unzione.
234
00:20:07,760 --> 00:20:11,680
Finalmente ! La aspettiamo
da un po', dov'è finito ?
235
00:20:11,720 --> 00:20:15,880
Ho avuto un contrattempo.
Passerò domani, va bene ?
236
00:20:15,920 --> 00:20:20,520
Padre, che le devo dire ?
Se fa tardi, con Dio se la vede lei.
237
00:20:20,560 --> 00:20:22,800
A domani.
238
00:20:25,520 --> 00:20:29,120
- Forse è una patologia autoimmune.
- Basta lavorare.
239
00:20:29,160 --> 00:20:32,440
Adesso a Silvia
penserà qualcun altro.
240
00:20:32,480 --> 00:20:35,960
- Così fa il tuo amico chirurgo ?
- Lui sa porsi dei limiti.
241
00:20:36,000 --> 00:20:39,920
- Non mi sembra con te.
- Perché ? Avrebbe dovuto ?
242
00:20:39,960 --> 00:20:42,360
- Non c'è niente di male...
- Ecco.
243
00:20:42,400 --> 00:20:45,200
Ma perché non l'hai detto
a tuo padre ?
244
00:20:47,200 --> 00:20:49,840
- Eccolo.
- Scusa il ritardo.
245
00:20:49,880 --> 00:20:52,600
Non preoccuparti,
parlavamo di un caso.
246
00:20:52,640 --> 00:20:54,680
Ah, dài. Scuola Fanti.
247
00:20:54,720 --> 00:20:58,080
Non sappiamo porci dei limiti,
dicono.
248
00:20:58,120 --> 00:21:02,200
- Vabbè, andiamo.
- Sì. - Ciao, Ricky.
249
00:21:02,240 --> 00:21:05,000
- Dottore.
- Salve.
250
00:21:05,040 --> 00:21:07,040
Bevici sopra.
251
00:21:12,480 --> 00:21:15,000
Guglielmi.
252
00:21:17,200 --> 00:21:22,600
Senti... Tu che ce l'hai come capo,
che tipo è Valenti ?
253
00:21:22,640 --> 00:21:26,920
- Da che punto di vista ?
- Dal punto di vista lavorativo.
254
00:21:26,960 --> 00:21:31,760
- Vi sta addosso ?
- Neanche tanto, però è serio.
255
00:21:32,800 --> 00:21:37,040
- Mi sembra uno che si sa divertire,
no ? - Pure troppo.
256
00:21:37,080 --> 00:21:41,760
- In che senso ? - Pensavo
che lo sapessi. - No. Che cosa ?
257
00:21:41,800 --> 00:21:46,280
- Non ti ho detto niente.
- No, Guglielmi, dimmi, me lo devi.
258
00:21:46,320 --> 00:21:52,160
Non è un segreto da noi. Pare che
per tenere i ritmi ogni tanto lui...
259
00:21:59,680 --> 00:22:05,320
Quando ti succede, prendi la paura
e la metti qua dentro.
260
00:22:05,360 --> 00:22:08,000
Spingi bene bene.
261
00:22:08,040 --> 00:22:11,440
Poi prendi un bel respiro...
Soffia...
262
00:22:11,480 --> 00:22:14,120
Guarda che succede alla paura.
263
00:22:16,040 --> 00:22:20,040
Hai capito ? Poi ti insegno
a fare sparire la maestra, okay ?
264
00:22:20,080 --> 00:22:25,600
- Vai. Valenti è il migliore,
l'intervento andrà bene. - Grazie.
265
00:22:31,120 --> 00:22:36,440
- Adesso io e te parliamo,
senza trucchi. - Questo è vecchio.
266
00:22:39,520 --> 00:22:42,920
Ho parlato con Silvia.
Non hai niente da dirmi ?
267
00:22:43,960 --> 00:22:45,480
- Aiutala a guarire.
268
00:22:45,520 --> 00:22:49,000
- Il bambino, Carlo...
269
00:22:49,040 --> 00:22:54,080
- E' tuo ? - Che cosa ? - La donna
misteriosa per cui hai smesso
270
00:22:54,120 --> 00:22:58,680
di mettere cravatte imbarazzanti
è Silvia ? - Non erano imbarazzanti.
271
00:22:58,720 --> 00:23:04,560
- I suoi sintomi sono compatibili
con un abuso di calmanti. - No.
272
00:23:04,600 --> 00:23:06,720
Carlo non è mio figlio.
273
00:23:10,120 --> 00:23:14,640
Io e Silvia non stiamo più insieme
da circa tre anni.
274
00:23:14,680 --> 00:23:18,400
Quando ci siamo lasciati,
i calmanti li ho presi io.
275
00:23:20,440 --> 00:23:22,640
Mi dispiace.
276
00:23:22,680 --> 00:23:25,000
Avevo perso la testa.
277
00:23:25,040 --> 00:23:29,200
Lei era sposata, diceva
che avrebbe lasciato il marito
278
00:23:29,240 --> 00:23:32,280
e invece ha lasciato me,
così, di colpo.
279
00:23:34,560 --> 00:23:39,640
-Mi dispiace. -Ha fatto una scelta,
ma non ho mai capito il motivo.
280
00:23:54,480 --> 00:23:59,160
-Che fai ? -Passavo di qua. Il papà
aveva sonno e mi sono offerto.
281
00:24:02,560 --> 00:24:06,080
- Vuoi ?
- No, grazie.
282
00:24:06,120 --> 00:24:09,640
Non ho bisogno
di conquistarmi nuovi clienti.
283
00:24:21,440 --> 00:24:25,960
- Lavati le mani e aiutami
ad apparecchiare... - Eccovi.
284
00:24:26,000 --> 00:24:30,600
- Che fai qui ? - Ho fatto il piatto
preferito di un certo nuotatore.
285
00:24:30,640 --> 00:24:34,160
- Le lasagne ?
- Sì, con un mare di besciamella.
286
00:24:34,200 --> 00:24:38,240
- Domani hai la gara e ti serve
energia. - Te l'ha detto papà ?
287
00:24:38,280 --> 00:24:42,800
Non c'era bisogno,
l'avevo segnato sul calendario.
288
00:24:44,280 --> 00:24:46,600
Guarda che ti ho preso.
289
00:24:51,440 --> 00:24:54,960
- E' bellissimo.
- Con questo fili come uno squalo.
290
00:24:55,000 --> 00:24:58,200
Domani sarò in piscina
e farò il tifo per te.
291
00:24:58,240 --> 00:25:03,080
Ora però fai come dice papà
e poi ci mettiamo a tavola.
292
00:25:10,680 --> 00:25:13,200
Sei fantastica.
293
00:25:22,320 --> 00:25:25,040
- Ehi.
- Ciao. - Che fai qui ?
294
00:25:25,080 --> 00:25:28,880
Ero fuori con un amico,
ma sono qui per dirti una cosa.
295
00:25:28,920 --> 00:25:32,520
- Entriamo ?
- No, tanto faccio veloce.
296
00:25:34,440 --> 00:25:37,520
- Non passo più a Chirurgia.
- Davvero ?
297
00:25:37,560 --> 00:25:41,800
- E' stupendo. Entra, parliamone.
- No, no... Esco con Edoardo.
298
00:25:41,840 --> 00:25:44,680
E' per questo. Mi aspetta fuori.
299
00:25:46,720 --> 00:25:50,160
Volevo dirtelo io
per evitare che lo scoprissi.
300
00:25:52,480 --> 00:25:56,120
E... sei sicura
di quello che stai facendo ?
301
00:25:57,160 --> 00:25:59,920
Sì. Perché non dovrei esserlo ?
302
00:25:59,960 --> 00:26:04,120
Quello che è successo quel giorno
è una responsabilità mia.
303
00:26:04,160 --> 00:26:08,120
Io non voglio
che tu ti senta in colpa
304
00:26:08,160 --> 00:26:12,400
e butti via la tua vita.
-So che cosa è successo quel giorno.
305
00:26:12,440 --> 00:26:16,320
Uscire con Edoardo non vuol dire
buttare la mia vita.
306
00:26:16,360 --> 00:26:18,360
Buonanotte.
307
00:27:24,640 --> 00:27:26,960
Ci proviamo ?
308
00:27:30,840 --> 00:27:35,360
- Si rifiuta. - Forse la patologia
ha ritardato la montata lattea.
309
00:27:42,400 --> 00:27:45,120
- Che cos'ho ?
- Stiamo indagando.
310
00:27:45,160 --> 00:27:48,560
- Tu come ti senti ?
- Peggio, oggi ho freddo.
311
00:27:50,320 --> 00:27:52,400
Ti è salita la febbre.
312
00:27:54,320 --> 00:27:57,600
Aspetta... Scusami.
313
00:27:58,600 --> 00:28:03,040
Anche Carlo ha la febbre alta,
39 e 5.
314
00:28:03,080 --> 00:28:05,160
Com'è possibile ?
315
00:28:05,200 --> 00:28:08,120
Ora gli diamo un antipiretico
e lo capiamo.
316
00:28:08,160 --> 00:28:10,920
Appena finisce di mangiare
lo visito.
317
00:28:15,440 --> 00:28:19,520
- Come sta la mamma ? - Non bene
e ora ha la febbre pure lui.
318
00:28:19,560 --> 00:28:22,720
- Lo porto in medicheria.
- Sapete che ha ? - No.
319
00:28:23,760 --> 00:28:26,800
- Vuoi che rimandiamo ?
- Che cosa ?
320
00:28:26,840 --> 00:28:30,840
Il nostro fine settimana.
Ti vedo un po' preoccupato.
321
00:28:32,320 --> 00:28:35,080
No, lo abbiamo detto e lo facciamo.
322
00:28:35,120 --> 00:28:38,200
Appuntamento oggi sotto casa tua
alle 16,30.
323
00:28:39,920 --> 00:28:42,320
- Non fare tardi.
- Va bene.
324
00:28:52,000 --> 00:28:54,960
Andrea mi ha detto una cosa strana.
325
00:28:58,840 --> 00:29:03,320
Dice che la causa del tuo male
potrebbe essere...
326
00:29:03,360 --> 00:29:07,840
un abuso di calmanti.
Io ho detto: "Impossibile."
327
00:29:07,880 --> 00:29:11,960
"I calmanti sono per chi soffre.
Silvia, no, lei non soffre."
328
00:29:12,000 --> 00:29:15,560
"Lei mi ha strappato il cuore
senza esitazione."
329
00:29:17,240 --> 00:29:20,840
Poi però ho detto: "Non so nemmeno
perché mi ha lasciato."
330
00:29:20,880 --> 00:29:24,920
- Vattene. - L'ho già fatto
una volta ed eccoci qua.
331
00:29:28,080 --> 00:29:31,080
Dimmi la verità,
esageri con i calmanti ?
332
00:29:31,120 --> 00:29:36,280
- Spiega anche la febbre di Carlo.
- Pensi che potrei fargli del male ?
333
00:29:38,920 --> 00:29:43,560
- Sai quanto l'ho desiderato.
- No, non me ne hai mai parlato.
334
00:29:45,440 --> 00:29:48,120
- Che stronzo.
- Che ho detto ?
335
00:29:51,720 --> 00:29:55,680
- Io aspettavo un figlio da te.
- Ma che dici ?
336
00:29:55,720 --> 00:29:59,840
Ti ho chiesto che cosa ne pensassi
di diventare padre.
337
00:30:02,200 --> 00:30:05,000
Hai risposto
che non ne sentivi il bisogno.
338
00:30:06,040 --> 00:30:09,720
Per te, i tuoi figli sono sempre
stati i tuoi pazienti.
339
00:30:16,520 --> 00:30:21,200
Che vuoi che abbia fatto ?
Ha interrotto la gravidanza.
340
00:30:21,240 --> 00:30:25,840
Capisci ? Prima decide senza di me
e poi mi molla.
341
00:30:25,880 --> 00:30:29,120
Le avevi detto
che non volevi fare il padre.
342
00:30:29,160 --> 00:30:32,840
Ma dicevo così, in linea teorica.
343
00:30:32,880 --> 00:30:35,720
In linea pratica
sarebbe stato diverso ?
344
00:30:40,440 --> 00:30:42,960
Mi dispiace.
345
00:30:43,000 --> 00:30:46,800
Doc. Sei richiesto in medicheria.
346
00:30:48,400 --> 00:30:50,560
Teresa.
347
00:30:56,600 --> 00:30:59,480
- Su quello che mi hai detto ieri...
- Che cosa ?
348
00:30:59,520 --> 00:31:02,200
La proposta di vivere con te.
349
00:31:02,240 --> 00:31:07,360
Ah, quella... No, fai come se non
te l'avessi mai detto, era un'idea.
350
00:31:07,400 --> 00:31:10,600
Non voglio fare
come se non me l'avessi detto.
351
00:31:10,640 --> 00:31:15,960
- Ci sono passato ed è andata male.
- Con quella paziente ? Silvia ?
352
00:31:17,600 --> 00:31:21,720
- C'è stato qualcosa fra voi, vero ?
- Sì.
353
00:31:21,760 --> 00:31:24,320
- C'è ancora ?
- No...
354
00:31:25,400 --> 00:31:27,640
No.
355
00:31:27,680 --> 00:31:33,240
- Che mi volevi dire, Enrico ?
- Ecco... Ci sto pensando.
356
00:31:35,160 --> 00:31:38,160
Okay, dottor Sandri, facciamo così.
357
00:31:38,200 --> 00:31:41,880
Si chiarisca le idee
e poi magari ne riparliamo.
358
00:31:57,640 --> 00:32:00,640
Ehilà... Ehi, va tutto bene.
359
00:32:02,440 --> 00:32:05,440
Va tutto bene. Ssh...
360
00:32:05,480 --> 00:32:07,800
Ehi... Ehilà...
361
00:32:10,640 --> 00:32:14,160
Ha i leucociti fuori norma
e una certa rigidità nucale.
362
00:32:14,200 --> 00:32:18,840
- Serve una puntura lombare.
- Portiamolo a Neonatologia.
363
00:32:18,880 --> 00:32:21,120
Puoi seguirlo tu ?
364
00:32:21,160 --> 00:32:24,280
- Ho un impegno con Manuel.
- Certo.
365
00:32:24,320 --> 00:32:30,080
- Vieni qua. - Gliel'ho promesso,
non posso deluderlo un'altra volta.
366
00:32:30,120 --> 00:32:34,200
Non devi giustificarti.
Vai e fai il tifo anche per me.
367
00:32:34,240 --> 00:32:38,080
E tu fai il tifo per Silvia
e questo piccolino.
368
00:32:39,520 --> 00:32:44,120
La ginecologa dice che l'ha avuto
dopo tre aborti spontanei.
369
00:32:45,480 --> 00:32:49,040
- "Spontanei" ?
- Sì. Perché ?
370
00:32:49,080 --> 00:32:52,040
Forse ho capito
che cosa la mette in pericolo.
371
00:32:53,080 --> 00:32:57,240
- Enrico mi ha detto della vostra
gravidanza. - Non doveva.
372
00:32:57,280 --> 00:33:02,000
So che è doloroso parlarne, ma può
essere utile per capire che hai.
373
00:33:02,040 --> 00:33:06,280
Non è stata
un'interruzione volontaria, vero ?
374
00:33:08,440 --> 00:33:12,800
- Hai avuto un aborto spontaneo.
- Sì.
375
00:33:12,840 --> 00:33:16,360
- E non è stato l'unico.
- Ma che c'entra ?
376
00:33:16,400 --> 00:33:21,400
-A quanti mesi li hai avuti ?
-Tutti tra l'11a e la 12a settimana.
377
00:33:21,440 --> 00:33:25,400
Forse Silvia soffre della sindrome
da anticorpi fosfolipidi.
378
00:33:25,440 --> 00:33:29,280
Può provocare aborti spontanei
e altre patologie, come...
379
00:33:29,320 --> 00:33:33,360
- Trombosi dei seni venosi
cerebrale. - Sì, spiega i sintomi.
380
00:33:33,400 --> 00:33:37,360
-Una volta su tre è letale.
-Non ve ne siete accorti dalla Tac ?
381
00:33:37,400 --> 00:33:41,680
Le trombosi non sono facili
da vedere, serve uno molto bravo...
382
00:33:44,400 --> 00:33:46,360
O una risonanza o entrambe.
383
00:33:46,400 --> 00:33:49,120
Non pensiamo agli errori.
Silvia è in pericolo.
384
00:33:49,160 --> 00:33:53,480
Facciamo una risonanza con contrasto
e diamo una terapia. Svelti.
385
00:34:10,400 --> 00:34:13,480
- Salve, sono Don Massimo.
- Come ?
386
00:34:13,520 --> 00:34:16,760
Sono... Sono Don Massimo
per l'estrema unzione.
387
00:34:16,800 --> 00:34:20,760
Oh, Don Massimo, finalmente !
Ce l'abbiamo fatta !
388
00:34:20,800 --> 00:34:24,240
Stanza 12,
metà corridoio, a sinistra.
389
00:34:24,280 --> 00:34:26,280
- Grazie.
- Coraggio !
390
00:34:29,240 --> 00:34:32,880
Mi raccomando, entro cinque minuti !
391
00:34:35,880 --> 00:34:37,880
- Elisa !
- Sì ?
392
00:34:41,000 --> 00:34:43,880
- Puoi venire un attimo ?
- Sì. - Gabriel.
393
00:34:43,920 --> 00:34:48,560
La rescissione del tuo contratto.
Ora sei libero di partire.
394
00:34:53,080 --> 00:34:57,480
- Scusate, oggi non è giornata.
- Non preoccuparti. Andiamo.
395
00:35:14,520 --> 00:35:16,760
- Buongiorno.
- Buongiorno.
396
00:35:17,880 --> 00:35:21,000
Maria Rosaria... Ti trovo bene.
397
00:35:22,360 --> 00:35:27,840
Falso come Giuda. Da un momento
all'altro potrei morire.
398
00:35:27,880 --> 00:35:31,480
- Questo lo dici sempre.
- Questa volta è vero.
399
00:35:31,520 --> 00:35:33,760
Chiedetelo alla dottoressa.
400
00:35:33,800 --> 00:35:38,760
Se volesse, potremmo operarla,
ma lei e i suoi figli hanno paura.
401
00:35:38,800 --> 00:35:43,640
-Ecco. -Abbiamo fatto il possibile.
Padre, adesso tocca a lei.
402
00:35:48,240 --> 00:35:52,960
Maria Rosaria... Qua tocca fare
una bella confessione.
403
00:35:53,000 --> 00:35:56,760
- Cioè ? - Perché dici che hai figli
anche se non ne hai ?
404
00:35:56,800 --> 00:36:01,240
Perché la gente guarda male
le persone come me.
405
00:36:01,280 --> 00:36:06,880
Come se fosse strana
una donna che non tiene famiglia.
406
00:36:06,920 --> 00:36:11,920
E poi comincia a dire:
"Uh, poverella ! Poverella !"
407
00:36:11,960 --> 00:36:14,440
Ma "poverella" di che ?
408
00:36:14,480 --> 00:36:17,000
Io l'ho fatto per scelta, ecco.
409
00:36:17,040 --> 00:36:22,200
-Come te. -Però io mi farei operare.
-Tu sei giovane.
410
00:36:22,240 --> 00:36:26,400
Hai tutta la parrocchia
davanti a te. Io, invece...
411
00:36:26,440 --> 00:36:28,600
Maria Rosaria...
412
00:36:28,640 --> 00:36:32,360
Come devo farti capire
che non sei sola ?
413
00:36:32,400 --> 00:36:37,680
Ci sono io, il gruppo del rosario,
le amiche del centro anziani...
414
00:36:37,720 --> 00:36:41,120
Le amiche del centro anziani
te le raccomando.
415
00:36:41,160 --> 00:36:44,280
Non si saranno accorte
che non sto andando.
416
00:36:44,320 --> 00:36:49,760
Vai, non voglio fare più niente,
non sprechiamo olio benedetto.
417
00:36:49,800 --> 00:36:54,960
- Arrivederci, monsignore.
- Torno subito. - Sì, statti bene.
418
00:37:06,480 --> 00:37:09,440
- Ecco qui. Vedi ?
- Avevi ragione.
419
00:37:09,480 --> 00:37:13,280
- E' una trombosi.
- Iniziamo gli anticoagulanti.
420
00:37:13,320 --> 00:37:15,320
Vado a parlarle.
421
00:37:21,320 --> 00:37:23,400
Ehi.
422
00:37:23,440 --> 00:37:25,960
Lorenzo se ne sarebbe accorto.
423
00:37:26,960 --> 00:37:32,560
- Dài, non possiamo saperlo.
- Appunto. Non possiamo più saperlo.
424
00:37:44,320 --> 00:37:49,120
- Le somministrano i farmaci.
- Andrà bene, vedrà.
425
00:37:49,160 --> 00:37:51,120
Sei tu, vero ?
426
00:37:51,160 --> 00:37:53,640
- Mi scusi ?
- Tu e Silvia, tre anni fa.
427
00:37:53,680 --> 00:37:58,640
- Avevo capito che era un collega
dell'ospedale. Sei tu ? - Sì.
428
00:37:59,640 --> 00:38:03,400
- Se vuoi, possiamo...
- Non sono tipo da scenate.
429
00:38:03,440 --> 00:38:06,560
In un momento
ti avrei spaccato la faccia
430
00:38:06,600 --> 00:38:10,520
però adesso ti devo ringraziare.
- "Ringraziare" ?
431
00:38:10,560 --> 00:38:14,600
Pensavo solo al lavoro, in viaggio,
non tornavo mai a casa.
432
00:38:14,640 --> 00:38:18,440
Solo quando ho capito che aveva
un altro, mi sono svegliato.
433
00:38:18,480 --> 00:38:23,680
Ho capito che potevo perderla
e ho lottato per riprendermela.
434
00:38:23,720 --> 00:38:27,760
Ma lei ha fatto qualcosa di più,
ha rinunciato a te.
435
00:38:27,800 --> 00:38:30,720
Per questo la amo ancora di più.
436
00:38:34,600 --> 00:38:39,440
- Alla fine l'ho detto a mio padre.
- Che cosa ? - Che esco con Valenti.
437
00:38:40,720 --> 00:38:43,160
Bene... E lui ?
438
00:38:43,200 --> 00:38:46,400
Non ha fatto salti di gioia,
ma non mi ha ripudiata.
439
00:38:46,440 --> 00:38:50,640
- Buon per te. - Grazie,
mi hai dato un bel consiglio.
440
00:38:50,680 --> 00:38:54,160
Adesso non devo più nascondermi.
441
00:38:54,200 --> 00:38:59,080
Caro, scusa...
A proposito di nascondersi...
442
00:38:59,120 --> 00:39:04,120
Gira voce che Valenti faccia uso
di sostanze stupefacenti.
443
00:39:04,160 --> 00:39:06,160
Ma che dici ?
444
00:39:06,200 --> 00:39:10,200
Non sono sicuro,
ma in ogni caso tu fai attenzione.
445
00:39:10,240 --> 00:39:14,000
Per mio padre è vecchio,
per te è un tossico.
446
00:39:14,040 --> 00:39:17,600
La verità è
che voi non vi fidate di me.
447
00:39:24,720 --> 00:39:27,080
- Maria Rosaria.
- Chi è ?
448
00:39:27,120 --> 00:39:29,560
- Qualcuno ti cerca.
- Chi è ?
449
00:39:33,480 --> 00:39:37,280
Ué, terrona !
Che cosa fai, dormi ?
450
00:39:37,320 --> 00:39:41,280
Ti sei rimbambita ? Hanno detto
che era il cuore, invece è la testa.
451
00:39:41,320 --> 00:39:46,800
- Adelina, la solita scema. - A noi
hanno detto che la scema la fai tu.
452
00:39:46,840 --> 00:39:49,440
Se non ti operi, non torni.
453
00:39:49,480 --> 00:39:52,680
Non vogliamo vederti morire
sotto gli occhi.
454
00:39:52,720 --> 00:39:56,600
Se non torni, è un guaio.
Come giochiamo senza la quarta ?
455
00:39:56,640 --> 00:40:01,640
Credevo che mi avevate sostituita.
Io sono una schiappa, lo sapete.
456
00:40:01,680 --> 00:40:05,040
Schiappa sì, ma simpatica.
457
00:40:05,080 --> 00:40:07,120
Ciao, amore.
458
00:40:07,160 --> 00:40:11,840
Scusate, adesso devo lasciarvi,
sta cadendo la linea...
459
00:40:11,880 --> 00:40:14,480
- Chiudi tu questa cosa.
- Sì.
460
00:40:17,480 --> 00:40:21,400
Allora, vogliamo salvarle
queste partite di burraco ?
461
00:40:23,200 --> 00:40:25,280
Sì.
462
00:40:33,000 --> 00:40:37,240
Scusami se ti ho fatto credere
che volevo abortire.
463
00:40:37,280 --> 00:40:42,160
- Almeno Andrea ha capito che avevi.
- Non ti ho detto di nostro figlio.
464
00:40:43,200 --> 00:40:48,040
Hai scelto tuo marito
e hai scelto bene.
465
00:40:48,080 --> 00:40:50,160
Luca è l'uomo giusto.
466
00:40:51,280 --> 00:40:54,040
- Ah !
- Silvia ! Ehi !
467
00:40:58,240 --> 00:41:00,840
Fate presto !
468
00:41:02,960 --> 00:41:06,600
- Che succede ? - Crampi addominali
e ha la febbre alta.
469
00:41:06,640 --> 00:41:09,520
- E' in tachicardia.
- E' disidratata.
470
00:41:09,560 --> 00:41:14,720
-E' in shock surrenalico. Portiamola
in Terapia Intensiva ! -Aspetta.
471
00:41:19,960 --> 00:41:23,760
Doc, ti attendono in sala riunioni
per il test.
472
00:41:23,800 --> 00:41:27,000
Vai tranquillo,
qui ce la caviamo noi.
473
00:41:55,600 --> 00:41:57,680
Sono contenta di rivederla.
474
00:41:57,720 --> 00:42:01,520
Le 24 ore di sospensione
sono state preziose.
475
00:42:02,920 --> 00:42:07,760
-Cominciamo ? -Valenti sta operando
e lo sostituisce un collega.
476
00:42:07,800 --> 00:42:11,160
- Immagino che vi conosciate.
- Sì. - Bene.
477
00:42:14,680 --> 00:42:20,080
Allora... Ha pensato
a chi farebbe scendere dalla nave ?
478
00:42:20,120 --> 00:42:22,640
Sì, ci ho pensato
479
00:42:22,680 --> 00:42:26,680
ma la mia risposta
non è tra le opzioni presenti.
480
00:42:26,720 --> 00:42:29,520
A scendere sarei io, il comandante.
481
00:42:29,560 --> 00:42:31,720
Non è accettabile.
482
00:42:31,760 --> 00:42:34,920
Perché no ?
Il mio equipaggio sarebbe in grado
483
00:42:34,960 --> 00:42:38,800
di condurre la nave in porto,
gliel'avrei insegnato io.
484
00:42:38,840 --> 00:42:43,880
Se lo scopo è di salvarla,
non avrei problemi ad abbandonarla.
485
00:42:43,920 --> 00:42:47,680
La nave, il gruppo, l'ospedale...
486
00:42:48,760 --> 00:42:52,680
per me vengono prima di ogni cosa,
anche di me stesso.
487
00:43:53,200 --> 00:43:56,320
Vai, Manuel ! Vai !
488
00:44:13,920 --> 00:44:15,920
Ehi, eccomi.
489
00:44:17,160 --> 00:44:19,560
- Sei in ritardo.
- Sì, ma di poco.
490
00:44:19,600 --> 00:44:23,760
- C'era un'emergenza.
- Certo, come sempre.
491
00:44:26,400 --> 00:44:29,680
- Vai, Manuel !
- Vai, amore !
492
00:44:48,120 --> 00:44:50,600
Sai perché non volevo un figlio ?
493
00:44:50,640 --> 00:44:53,800
Per quello
che era successo a Mattia.
494
00:44:55,680 --> 00:45:01,560
Quando è morto, mi sono detto:
"A me non deve succedere."
495
00:45:01,600 --> 00:45:04,920
"Perché io non sono come Andrea."
496
00:45:04,960 --> 00:45:08,120
"A un dolore così
io non sopravvivo."
497
00:45:15,960 --> 00:45:18,800
Nemmeno io sono sopravvissuto.
498
00:45:18,840 --> 00:45:22,640
Non a caso il mio cervello
ha cancellato quegli anni.
499
00:45:25,360 --> 00:45:27,360
Però sono qui.
500
00:45:30,160 --> 00:45:32,160
E penso che...
501
00:45:33,520 --> 00:45:35,960
Che dovremmo provare a vivere.
502
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Anche per Mattia.
503
00:45:53,240 --> 00:45:55,320
Gab.
504
00:45:58,720 --> 00:46:01,560
Tu non me la racconti giusta.
Che hai ?
505
00:46:01,600 --> 00:46:04,640
Niente.
Ho solo un malanno di stagione.
506
00:46:04,680 --> 00:46:09,120
Allora vai subito a casa.
Non ripetiamo l'errore di Lazzarini.
507
00:46:09,160 --> 00:46:11,680
Infatti, adesso vado.
508
00:46:24,520 --> 00:46:27,200
- Sono morta ?
- No.
509
00:46:27,240 --> 00:46:31,960
- "No" ? - L'intervento è riuscito.
Starà tranquilla per molto tempo.
510
00:46:32,000 --> 00:46:36,520
Non esageriamo,
ho sempre 82 anni, non 42.
511
00:46:36,560 --> 00:46:41,000
- Tra un mesetto sono 83.
- Che ci fate qua ?
512
00:46:41,040 --> 00:46:45,280
Ti avevamo portato dolci e fiori,
ci hanno sequestrato tutto.
513
00:46:45,320 --> 00:46:47,520
Tutto meno queste.
514
00:46:49,120 --> 00:46:51,800
Burrachino ?
515
00:46:51,840 --> 00:46:53,960
- Brave.
- Bella !
516
00:47:02,160 --> 00:47:04,400
Massimo ?
517
00:47:08,000 --> 00:47:11,400
- Elisa ! - Massimo.
- Ciao. - Ciao.
518
00:47:13,600 --> 00:47:16,480
- Che ci fai qua ?
- Devo parlarti.
519
00:47:16,520 --> 00:47:18,880
Devo dirti una cosa.
520
00:47:20,320 --> 00:47:22,920
- Dimmi.
- E' che vorrei...
521
00:47:22,960 --> 00:47:26,760
Vorrei dirtela con calma.
Non abbiamo avuto tempo.
522
00:47:26,800 --> 00:47:30,600
Magari potremmo trovare l'occasione,
ecco.
523
00:47:30,640 --> 00:47:35,520
- Controllo i turni
e ti faccio sapere. - Okay.
524
00:47:37,360 --> 00:47:39,600
- Ciao.
- Ciao.
525
00:48:37,200 --> 00:48:40,720
Volevo solo sentire
se aveva ancora la febbre.
526
00:48:42,360 --> 00:48:46,320
Io volevo dargli il latte.
Mi coltivo i clienti fin da piccoli.
527
00:48:47,360 --> 00:48:50,280
Scusa per ieri,
sono stata una stronza.
528
00:48:50,320 --> 00:48:53,400
Ti riesce bene. Mi piace.
529
00:48:56,040 --> 00:48:58,040
E' che...
530
00:48:59,640 --> 00:49:04,120
- Aspettavo un figlio da un collega.
- Lorenzo ?
531
00:49:07,240 --> 00:49:12,560
All'inizio non volevo quel bambino
e non volevo Lorenzo. Che stupida !
532
00:49:12,600 --> 00:49:17,560
Poi abbiamo sentito
il battito del suo cuore.
533
00:49:17,600 --> 00:49:20,040
Era velocissimo. Io...
534
00:49:21,440 --> 00:49:26,560
Io ho pensato subito:
"Non correre, ti fai male."
535
00:49:26,600 --> 00:49:28,680
"Ci sono io qui."
536
00:49:28,720 --> 00:49:32,720
In quel momento
abbiamo capito che lo volevamo.
537
00:49:32,760 --> 00:49:36,160
Lo immaginavamo già
correre per casa.
538
00:49:37,600 --> 00:49:41,920
Poi è arrivato il Covid
che ha fermato prima il bambino...
539
00:49:45,200 --> 00:49:47,200
e poi Lorenzo.
540
00:49:56,560 --> 00:49:59,400
Capisco perché volevi scappare.
541
00:50:01,960 --> 00:50:03,440
- Un giorno lo farò.
542
00:50:03,480 --> 00:50:06,720
- Però non correre, ti fai male.
543
00:50:06,760 --> 00:50:09,080
Ci sono io qui.
544
00:50:36,200 --> 00:50:38,280
Carlo ?
545
00:50:39,120 --> 00:50:41,200
- Eccolo.
- Come sta ?
546
00:50:42,720 --> 00:50:46,320
- Aveva un'infezione batterica.
- Ciao.
547
00:50:46,360 --> 00:50:49,400
Ha già iniziato l'antibiotico.
548
00:50:52,120 --> 00:50:54,240
Ciao.
549
00:51:02,600 --> 00:51:04,600
Ciao.
550
00:51:07,560 --> 00:51:09,640
Caro, scusami per prima.
551
00:51:09,680 --> 00:51:13,680
Tu sai badare a te stessa
e Valenti non è affare mio.
552
00:51:13,720 --> 00:51:18,520
Eri preoccupato per me, ci sta,
però ti assicuro che non c'è motivo.
553
00:51:18,560 --> 00:51:24,000
Sì, io lo so,
sono chiacchiere di invidiosi.
554
00:51:24,040 --> 00:51:26,440
Che poi invidiosi di che ?
555
00:51:26,480 --> 00:51:30,040
Valenti è... primario di Chirurgia.
556
00:51:30,080 --> 00:51:34,720
E' alto, fisico asciutto,
carismatico, molto ricco...
557
00:51:34,760 --> 00:51:38,680
E' carismatico ma non bello.
Figo ma non bello, se posso.
558
00:51:38,720 --> 00:51:42,520
- Che stupido !
- Pace ?
559
00:51:50,320 --> 00:51:53,640
- Devo andare, ho un appuntamento.
- Cazzo !
560
00:51:55,520 --> 00:51:58,520
Alba.
561
00:51:58,560 --> 00:52:00,560
Alba !
562
00:52:13,880 --> 00:52:17,920
- Non trovi la macchina ?
- Ero confuso, ma non a tal punto.
563
00:52:17,960 --> 00:52:20,840
E' già qualcosa.
564
00:52:20,880 --> 00:52:24,200
- Ora se ti levi,
me ne posso andare. - No.
565
00:52:24,240 --> 00:52:28,240
- "No" non ti levi ? - No,
non c'è più niente fra me e Silvia.
566
00:52:28,280 --> 00:52:32,360
E la colpa è mia.
Avevo paura del dolore.
567
00:52:36,160 --> 00:52:38,760
Vivere con me sarà molto doloroso.
568
00:52:38,800 --> 00:52:41,800
Io russo,
odio i capelli nello scarico
569
00:52:41,840 --> 00:52:44,720
e ho un cane di nome Birillo.
570
00:52:45,800 --> 00:52:47,880
Tutto qui ?
571
00:52:47,920 --> 00:52:52,160
Russo anch'io, odio trovare
la tavoletta del bagno alzata
572
00:52:52,200 --> 00:52:54,480
e ho tre figlie.
573
00:52:54,520 --> 00:52:58,160
Allora soffriremo in due.
Io ci sto. Tu ?
574
00:53:07,320 --> 00:53:09,400
- Ehi, vieni.
- Ciao.
575
00:53:09,440 --> 00:53:13,320
Scusa, cinque minuti e arrivo.
Siamo molto in ritardo ?
576
00:53:13,360 --> 00:53:16,280
- No, non preoccuparti.
- Okay.
577
00:53:19,840 --> 00:53:23,960
- Intervento alla testa ?
- Domani. Asportazione di neoplasia.
578
00:53:25,000 --> 00:53:27,240
Il paziente ha sette anni.
579
00:53:27,280 --> 00:53:31,120
- Se vuoi, possiamo fare domani.
- No, no, andiamo.
580
00:53:31,160 --> 00:53:33,760
Dove hai prenotato ?
581
00:53:33,800 --> 00:53:37,760
- Un posto carino, appena aperto.
- Bene. Andiamo.
582
00:53:40,080 --> 00:53:42,080
Aspetta.
583
00:53:43,080 --> 00:53:46,000
- Devo chiederti una cosa.
- Sì.
584
00:53:47,560 --> 00:53:49,600
Gira voce che...
585
00:53:50,720 --> 00:53:52,680
che tu...
586
00:53:52,720 --> 00:53:55,840
Me l'hanno detto, non so se è vero.
587
00:53:55,880 --> 00:54:00,800
- Che...
- Sì, te lo confermo.
588
00:54:02,160 --> 00:54:04,280
Ah.
589
00:54:04,320 --> 00:54:09,160
D'altra parte non mi sembra
di farne un gran mistero.
590
00:54:11,480 --> 00:54:16,160
Ti risparmio le solite scuse banali,
tipo il lavoro, lo stress...
591
00:54:17,680 --> 00:54:22,680
L'ansia per dovere aprire la testa
a un bambino di sette anni. Cazzate.
592
00:54:22,720 --> 00:54:26,960
Guardami, Carolina. Io mi faccio
di coca perché mi piace.
593
00:54:27,000 --> 00:54:30,120
E so controllarmi
perché sono un medico.
594
00:54:30,160 --> 00:54:34,680
Proprio perché sei un medico
dovresti sapere che quella è merda.
595
00:54:34,720 --> 00:54:38,400
Non la consiglio a nessuno.
Fa male ? Sì, molto.
596
00:54:38,440 --> 00:54:41,920
Ma per me è un male minore. Allora ?
597
00:54:41,960 --> 00:54:47,160
Vuoi ancora venire con me
in questo posticino carino ?
598
00:55:13,520 --> 00:55:17,240
Mi hanno detto
che te la sei cavata al test.
599
00:55:17,280 --> 00:55:20,560
Non mi hanno fatto fuori
e neanche promosso.
600
00:55:20,600 --> 00:55:23,200
Risultato interlocutorio, direi.
601
00:55:23,240 --> 00:55:27,000
Anch'io avrei un test da farti.
Una domanda sola.
602
00:55:28,760 --> 00:55:32,160
Che cosa è successo
a Lorenzo Lazzarini ?
603
00:55:35,080 --> 00:55:38,000
So che mi nascondete
qualcosa su di lui.
604
00:55:39,040 --> 00:55:41,040
Ti sbagli.
605
00:55:42,520 --> 00:55:44,680
Non nascondiamo nulla.
606
00:55:46,920 --> 00:55:49,560
Un buon primario sa mentire.
607
00:55:50,720 --> 00:55:53,200
Su questo hai molto da lavorare.
608
00:56:18,760 --> 00:56:22,760
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
50238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.