All language subtitles for Corner.Gas.Animated.S04e11.Plots and Plans.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,938 --> 00:00:06,206 Huh. Says here Joe Sylvania up and croaked. 2 00:00:06,208 --> 00:00:09,409 - We knew that already. - We didn't know it, we heard it. 3 00:00:09,411 --> 00:00:11,044 Could've been a wild rumour. 4 00:00:11,046 --> 00:00:13,847 When I hear a 98-year-old man died, 5 00:00:13,849 --> 00:00:16,583 - I'm not overly suspicious. - 98? 6 00:00:16,585 --> 00:00:20,120 Good gravy, there sure are a lot of old coots in this town. 7 00:00:20,122 --> 00:00:23,023 Good thing we already snagged our burial plots. 8 00:00:23,826 --> 00:00:27,494 - You did buy our burial plots, right? - Of course I did. 9 00:00:27,496 --> 00:00:29,696 Months ago. It's beautiful. 10 00:00:29,698 --> 00:00:32,799 Up on the small hill, overlooking the town, 11 00:00:32,801 --> 00:00:36,403 facing west so I'll be able to enjoy every sunset. 12 00:00:36,405 --> 00:00:37,738 Sounds sweet. 13 00:00:37,740 --> 00:00:40,841 I bet my corpse is really going to enjoy it up there. 14 00:00:40,843 --> 00:00:43,710 - No, that's where mine is. - Yours? 15 00:00:43,712 --> 00:00:44,952 You mean you didn't buy us plots 16 00:00:44,976 --> 00:00:46,680 - next to each other? - Nope. 17 00:00:46,682 --> 00:00:48,982 I'm on the hill, third row centre, 18 00:00:48,984 --> 00:00:51,818 Mike on one side and TBD on the other. 19 00:00:51,820 --> 00:00:55,889 - TBD? - "To be determined," or "dead." 20 00:00:55,891 --> 00:00:58,425 Not sure who that'll be yet, but the plot was taken. 21 00:00:58,427 --> 00:01:00,994 So we won't be buried beside each other? 22 00:01:00,996 --> 00:01:02,129 How could you? 23 00:01:02,131 --> 00:01:05,165 Do you honestly not remember this conversation? 24 00:01:05,167 --> 00:01:07,234 I got our burial plots. 25 00:01:07,236 --> 00:01:09,870 Up on the hill, side by side, 26 00:01:09,872 --> 00:01:13,407 - facing west... - Holy hell, is that the price? 27 00:01:13,409 --> 00:01:15,175 I'm not spending that kind of dough 28 00:01:15,177 --> 00:01:18,345 on a hole in the ground. I want something cheaper. 29 00:01:18,347 --> 00:01:20,881 So I got you something cheaper. 30 00:01:20,883 --> 00:01:23,016 I assumed you'd want to move with me. 31 00:01:23,018 --> 00:01:25,752 Never assume. If you do, you end up in a hole 32 00:01:25,754 --> 00:01:28,455 - on the north side of the cemetery. - North side? 33 00:01:28,589 --> 00:01:31,158 That's where the public bathrooms are. 34 00:01:31,160 --> 00:01:34,761 Ah, well, your sense of smell really drops off 35 00:01:34,763 --> 00:01:38,065 - after you're dead. - There could be seepage! 36 00:01:38,067 --> 00:01:41,835 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 37 00:01:41,837 --> 00:01:44,938 ♪ Look closer, baby you're so wrong ♪ 38 00:01:50,212 --> 00:01:52,412 Yes! Hydro bill, paid! 39 00:01:52,414 --> 00:01:56,083 Boom! Cable bill, paid. 40 00:01:56,085 --> 00:01:57,445 Booyakka! 41 00:01:57,469 --> 00:01:59,152 Happy Birthday, Auntie Marilyn. 42 00:01:59,154 --> 00:02:01,855 That honking sound is kind of annoying. 43 00:02:01,857 --> 00:02:04,291 Suck it up. It's the sound of productivity. 44 00:02:04,293 --> 00:02:06,927 Ticking things off my virtual "to do" list. 45 00:02:06,929 --> 00:02:08,595 Can you turn the sound off 46 00:02:08,597 --> 00:02:11,064 - so it doesn't... - Shaboogaloo! 47 00:02:11,066 --> 00:02:13,567 Dental cleaning, booked! 48 00:02:13,569 --> 00:02:15,902 Here you go. Club sandwich and soup, 49 00:02:15,904 --> 00:02:17,971 and grilled cheese and fries. Enjoy. 50 00:02:17,973 --> 00:02:22,109 Uh... I didn't want fries. I ordered a salad. 51 00:02:22,111 --> 00:02:24,978 - You did? - Yeah, could you fix that for me? 52 00:02:24,980 --> 00:02:28,615 - I hate to be like a "Karen..." - But you are a Karen. 53 00:02:28,617 --> 00:02:31,118 No, you know, the meme. 54 00:02:31,120 --> 00:02:34,087 All the "Karens," complaining about things. 55 00:02:34,089 --> 00:02:36,189 Demanding to speak to the manager. 56 00:02:36,191 --> 00:02:39,060 Uh, I am the manager. Is she okay? 57 00:02:39,061 --> 00:02:42,262 She was a minute ago. Touch your nose. 58 00:02:42,264 --> 00:02:45,332 I mean my name, Karen, gets used a lot 59 00:02:45,334 --> 00:02:48,135 to refer to women who complain. 60 00:02:48,137 --> 00:02:51,138 - I never knew that. - Everyone knows that. 61 00:02:51,140 --> 00:02:55,041 - You all knew that, right? - Oh, I didn't, but I'll try. 62 00:02:55,043 --> 00:02:58,845 Lacey, can I have a Karen-sized piece of pie? 63 00:02:58,847 --> 00:03:00,414 No, that's not... 64 00:03:00,416 --> 00:03:02,349 Could you Karen me up some crackers? 65 00:03:02,351 --> 00:03:03,550 That wasn't even close. 66 00:03:03,552 --> 00:03:06,186 All right, we're doing our best. 67 00:03:06,188 --> 00:03:08,688 You don't have to Karen our heads off. 68 00:03:08,690 --> 00:03:10,357 That's getting there. 69 00:03:10,359 --> 00:03:11,958 Do you guys keep hearing honking? 70 00:03:11,960 --> 00:03:14,494 It's me, and I've never felt so alive. 71 00:03:14,496 --> 00:03:16,129 Well, the honking is very annoying. 72 00:03:16,131 --> 00:03:19,533 - Are you almost done feeling alive? - Sadly, yes. 73 00:03:19,535 --> 00:03:21,368 I'm almost finished my list. 74 00:03:21,370 --> 00:03:23,370 I need to find more things to do. 75 00:03:23,372 --> 00:03:28,375 Ooh, I can add that to my list. "Start new list... 76 00:03:28,377 --> 00:03:30,143 for future... lists." 77 00:03:30,145 --> 00:03:32,179 Oof! 78 00:03:33,849 --> 00:03:35,415 Hiya, Oscar. 79 00:03:35,417 --> 00:03:38,318 I've been getting calls about you digging up bodies. 80 00:03:38,320 --> 00:03:41,855 Sounds kinda far-fetched, but not too far-fetched. 81 00:03:41,857 --> 00:03:43,990 I'm not digging up bodies like a ghoul. 82 00:03:43,992 --> 00:03:47,994 I'm planning how I would dig up bodies if they'd let me. 83 00:03:47,996 --> 00:03:50,897 That's less illegal, but only a little less weird. 84 00:03:50,899 --> 00:03:54,968 Look... if Sally Jones' bones were shifted up here, 85 00:03:54,970 --> 00:03:56,536 and we popped up Eugene Filligan, 86 00:03:56,538 --> 00:04:00,307 and drag his corpse over here, that opens up this hole, 87 00:04:00,309 --> 00:04:03,310 getting me closer to being planted beside Emma. 88 00:04:03,312 --> 00:04:06,513 All I'd need to do is have Ike dig up his brother, 89 00:04:06,515 --> 00:04:09,349 like I offered him 50 bucks to do! 90 00:04:09,351 --> 00:04:13,253 I'm not moving Mike. He was a homebody. 91 00:04:14,188 --> 00:04:16,056 Brent, do you have any room in your storage? 92 00:04:16,058 --> 00:04:18,859 Mine's full, and I need to put this box somewhere. 93 00:04:18,861 --> 00:04:21,995 Mine's jammed, too. I could store it up on the roof for you. 94 00:04:21,997 --> 00:04:24,931 - The roof? - Yeah, I keep some of my stuff up there. 95 00:04:24,933 --> 00:04:26,333 Like my hockey equipment. 96 00:04:26,335 --> 00:04:29,736 You're lucky I store it up there. It gets pretty ripe. 97 00:04:33,274 --> 00:04:36,843 Wow. Thoughtful and off-putting. 98 00:04:36,845 --> 00:04:39,880 You know, we should build a small extension out back. 99 00:04:39,882 --> 00:04:42,183 Nothing huge, but big enough for extra storage 100 00:04:42,184 --> 00:04:45,485 - and a walk-in freezer. - Renovations are too expensive. 101 00:04:45,487 --> 00:04:47,354 Wouldn't cost as much as you think. 102 00:04:47,356 --> 00:04:50,857 - See? Hank agrees with me. - You think that strengthens your argument? 103 00:04:50,859 --> 00:04:51,658 Come on, Brent. 104 00:04:51,792 --> 00:04:53,527 There must be something you'd like to do 105 00:04:53,529 --> 00:04:55,695 if you had a little extra space. 106 00:04:55,697 --> 00:04:58,832 Well... I have always wanted a proper office. 107 00:04:58,834 --> 00:05:02,836 Man, I could do some real high-level CEO business then. 108 00:05:11,312 --> 00:05:12,612 Then let's do it. 109 00:05:12,614 --> 00:05:15,348 We have nothing but space behind our building. 110 00:05:15,350 --> 00:05:18,518 It's just dirt, and then the curvature of the Earth. 111 00:05:18,520 --> 00:05:20,086 I don't know... 112 00:05:20,088 --> 00:05:22,455 Cheaper to build space than to buy space, 113 00:05:22,457 --> 00:05:24,057 and I could do the work for you 114 00:05:24,059 --> 00:05:25,859 so you don't have to hire a contractor. 115 00:05:25,861 --> 00:05:27,260 I have all the tools. 116 00:05:27,262 --> 00:05:30,497 I even have tools to make more tools, if it comes to that. 117 00:05:30,499 --> 00:05:34,100 Get on board, Brent. This could be great. 118 00:05:34,102 --> 00:05:36,036 Ah... Okay, all right. 119 00:05:36,038 --> 00:05:37,237 Fine. We'll do it. 120 00:05:37,239 --> 00:05:40,273 But we need to fix a budget and stick to it, 121 00:05:40,275 --> 00:05:41,708 and Hank does all the work. 122 00:05:41,710 --> 00:05:44,044 Yes. Small and simple. 123 00:05:44,046 --> 00:05:45,700 What did she call me? 124 00:05:47,149 --> 00:05:49,049 You know, just saying the phrase, 125 00:05:49,051 --> 00:05:51,918 "I'm not a ghoul" doesn't make this less ghoulish. 126 00:05:51,920 --> 00:05:54,387 Pipe down, and let me study my body map. 127 00:05:54,389 --> 00:05:55,389 Okay, just gonna pretend 128 00:05:55,390 --> 00:05:58,491 I didn't hear Oscar say "body map" and order a coffee. 129 00:05:58,493 --> 00:06:02,696 Who is this "TBD" bag of bones crawling into my hole? 130 00:06:02,698 --> 00:06:05,031 Definitely don't want to know what that's about. 131 00:06:05,033 --> 00:06:07,500 You don't need to steal someone's grave. 132 00:06:07,502 --> 00:06:09,469 Coffee and earplugs over here! 133 00:06:09,471 --> 00:06:11,037 You don't have to be buried there 134 00:06:11,039 --> 00:06:14,207 - to be with Emma forever. - Oh, okay, 135 00:06:14,209 --> 00:06:17,944 I see what you're talking about, and Davis is right. 136 00:06:17,946 --> 00:06:19,946 Who cares where you end up? 137 00:06:19,948 --> 00:06:24,417 The important thing is that you're with your life partner, 138 00:06:24,419 --> 00:06:28,388 - together, forever. - You're right! 139 00:06:28,390 --> 00:06:31,018 Oh, I've got an idea. 140 00:06:31,325 --> 00:06:33,293 Maybe I should go keep an eye on him. 141 00:06:33,295 --> 00:06:37,364 That man is a few cards short of a full Karen. 142 00:06:37,366 --> 00:06:39,966 Huh. Doesn't anyone know how to use that? 143 00:06:39,968 --> 00:06:42,102 10... 11... 144 00:06:42,104 --> 00:06:43,703 12. 145 00:06:45,106 --> 00:06:48,608 A walk-in freezer... I'll cut costs buying in bulk. 146 00:06:48,610 --> 00:06:50,577 Oh, I wish I had a break room, too. 147 00:06:50,579 --> 00:06:52,379 Somewhere to gather my thoughts. 148 00:06:52,381 --> 00:06:56,216 Maybe a candle, soft music... No. Nope. 149 00:06:56,218 --> 00:06:58,799 I made a deal, and I'm not going to start upping the cost. 150 00:06:58,823 --> 00:07:00,687 Cost-wise, there isn't much difference 151 00:07:00,689 --> 00:07:02,455 between building 300 square feet 152 00:07:02,457 --> 00:07:05,158 - or 600 square feet. - Really? 153 00:07:05,160 --> 00:07:07,794 All right, I don't want to be the budget sheriff, 154 00:07:07,796 --> 00:07:10,497 but rein in your horses, little missy. 155 00:07:10,499 --> 00:07:11,799 You've been out here six minutes, 156 00:07:11,803 --> 00:07:13,867 and the price is already escalating. 157 00:07:13,869 --> 00:07:15,869 Oh, yeah, you should put in an escalator. 158 00:07:15,871 --> 00:07:18,238 - Escalator? - To get to the roof. 159 00:07:18,240 --> 00:07:19,673 Safer than climbing a ladder. 160 00:07:19,675 --> 00:07:23,009 Oh, but it's only one way. How would you get down? 161 00:07:23,011 --> 00:07:24,665 Slide. 162 00:07:25,514 --> 00:07:28,048 Hi, Karen. Where's Davis? 163 00:07:28,050 --> 00:07:30,350 I don't know. He had his own stuff to do. 164 00:07:30,352 --> 00:07:32,652 Where is Lacey? I have stuff to do too. 165 00:07:32,654 --> 00:07:34,854 I don't have time for a two-hour lunch. 166 00:07:34,856 --> 00:07:37,490 Huh, you must have a pretty good life going 167 00:07:37,492 --> 00:07:39,259 if your biggest complaint 168 00:07:39,261 --> 00:07:43,063 is "too long a lunch break"... "Karen." 169 00:07:43,065 --> 00:07:45,498 Yes! That's how you use it! 170 00:07:45,500 --> 00:07:49,402 A "Karen" is an entitled, overly righteous woman who... 171 00:07:49,404 --> 00:07:53,373 Oh no... What have I done? 172 00:07:58,580 --> 00:08:00,246 Can you knock off the honking? 173 00:08:00,248 --> 00:08:01,414 Can I? Yes. 174 00:08:01,416 --> 00:08:03,349 Will I? 175 00:08:03,351 --> 00:08:04,784 I'm trying to concentrate on something here, 176 00:08:04,786 --> 00:08:06,586 and that's a real pain in the... 177 00:08:06,588 --> 00:08:09,289 Hey, I have list upon list of things to do. 178 00:08:09,291 --> 00:08:11,791 "Remember to annoy Brent." 179 00:08:11,793 --> 00:08:13,026 Done. 180 00:08:13,028 --> 00:08:14,294 Ooh, that was a good one! 181 00:08:14,296 --> 00:08:17,097 - What are you working on? - I'm trying to figure out 182 00:08:17,099 --> 00:08:19,065 what this expansion is going to cost. 183 00:08:19,067 --> 00:08:22,402 Oh, renovations are all about task management. 184 00:08:22,404 --> 00:08:25,071 You just need some lists to keep you on track. 185 00:08:25,073 --> 00:08:29,209 "Buy wallpaper... Some nice floor tile..." 186 00:08:29,211 --> 00:08:31,478 Tile? Who am I, Reese Witherspoon? 187 00:08:31,480 --> 00:08:33,346 Oh, this thing is so great. 188 00:08:33,348 --> 00:08:35,582 Organize and buy all through one app. 189 00:08:35,584 --> 00:08:38,118 It's the brainchild of a new software start-up. 190 00:08:38,120 --> 00:08:39,219 Check out their website. 191 00:08:39,221 --> 00:08:43,456 - They're set up in a pub? - No, that's their work space. 192 00:08:43,458 --> 00:08:46,459 Pinball, foosball, basketball hoop... 193 00:08:46,461 --> 00:08:48,328 All these tech companies set up their office 194 00:08:48,330 --> 00:08:51,397 - like it's a frat house. - That's an office? 195 00:08:51,399 --> 00:08:54,334 ...and this is where I'll put my air hockey table. 196 00:08:54,336 --> 00:08:56,637 Ordered. 197 00:08:57,204 --> 00:08:59,339 There you are, Emma. I have great news. 198 00:08:59,341 --> 00:09:01,307 That's how all his bad news starts. 199 00:09:01,309 --> 00:09:03,910 I sold your burial plot back to the town! 200 00:09:03,912 --> 00:09:04,811 You did what?! 201 00:09:04,813 --> 00:09:07,614 Now you're free to be with me wherever. Forever. 202 00:09:08,617 --> 00:09:11,451 Sometimes you make me so mad I could Karen you! 203 00:09:11,453 --> 00:09:14,020 That was a real Karen thing to do. 204 00:09:14,022 --> 00:09:18,258 - Nice move, Karen! - Oh, god, it's spreading. 205 00:09:18,260 --> 00:09:23,395 They've become Karen-aware. Why did I bring this up? 206 00:09:26,509 --> 00:09:29,878 And over here, we put the comic book carousel. 207 00:09:29,880 --> 00:09:30,779 Okay... 208 00:09:30,781 --> 00:09:32,781 first you're Cheapo the budget sheriff, 209 00:09:32,783 --> 00:09:35,884 but now suddenly you have carousels and hammocks? 210 00:09:35,886 --> 00:09:37,085 Don't forget the trampoline. 211 00:09:37,087 --> 00:09:39,287 How is there room for... 212 00:09:39,289 --> 00:09:41,625 Oh... Momma like. 213 00:09:41,682 --> 00:09:44,192 Well, if Brent gets a hammock and a trampoline, 214 00:09:44,194 --> 00:09:46,695 I'm building my break room. You can do that, right, Hank? 215 00:09:46,697 --> 00:09:49,197 Well, I mean, anything is possible. 216 00:09:49,199 --> 00:09:51,333 I just have to make some adjustments. 217 00:09:51,335 --> 00:09:53,635 I'll need more paper and more blue crayons. 218 00:09:53,637 --> 00:09:55,772 - Blue crayons? - For blueprints. 219 00:09:55,773 --> 00:09:58,507 If you're gonna do something, do it right. 220 00:10:02,525 --> 00:10:07,829 Changed your mind, eh? Real Brent move. 221 00:10:07,831 --> 00:10:09,297 It'll catch on. 222 00:10:12,969 --> 00:10:15,337 Do you think we have space for the "Power Hang 8," 223 00:10:15,339 --> 00:10:18,640 or do I need to settle for the "Comfort Taco 200"? 224 00:10:18,642 --> 00:10:20,008 This one plays white noise, 225 00:10:20,010 --> 00:10:22,044 but this one has a gyroscopic cup holder. 226 00:10:24,715 --> 00:10:27,949 Oh, baby, tell me what a good productive girl I've been. 227 00:10:27,951 --> 00:10:29,851 Do I need to leave you two alone? 228 00:10:29,853 --> 00:10:31,620 I always want you to leave me alone. 229 00:10:31,622 --> 00:10:34,123 So, why are you here, and how do we make the honking stop? 230 00:10:34,147 --> 00:10:36,158 I'm ordering stuff for your office. 231 00:10:36,160 --> 00:10:38,093 Order paperclip. 232 00:10:38,095 --> 00:10:39,175 Paperclip. 233 00:10:39,199 --> 00:10:40,562 Paperclip! 234 00:10:40,564 --> 00:10:43,598 - How many do you need? 200? - Zero hundred paperclips. 235 00:10:43,600 --> 00:10:45,033 They're just lazy staples. 236 00:10:45,035 --> 00:10:46,702 Then pick an executive hammock already, 237 00:10:46,704 --> 00:10:48,837 so I can get that sweet 'n' spicy honk. 238 00:10:48,839 --> 00:10:53,041 Maybe hammocks are passé. Should I get a napping pod? 239 00:10:54,011 --> 00:10:54,976 Oh... 240 00:10:54,978 --> 00:10:57,746 Actually, if you could leave us alone for a minute, 241 00:10:57,748 --> 00:10:59,614 that, uh, that'd be great. 242 00:11:00,751 --> 00:11:01,917 There's gotta be somewhere 243 00:11:01,919 --> 00:11:05,087 Emma and I can be buried side by side. 244 00:11:05,089 --> 00:11:07,122 Who do we know with a big backyard? 245 00:11:07,124 --> 00:11:08,790 You don't need to be buried. 246 00:11:08,792 --> 00:11:12,127 You could be cremated and sprinkled somewhere nice, 247 00:11:12,129 --> 00:11:14,362 or planted as a tree. 248 00:11:14,364 --> 00:11:16,498 Heck, you could even get mixed in with ink 249 00:11:16,500 --> 00:11:17,999 and tattooed onto somebody. 250 00:11:18,001 --> 00:11:19,868 Spend eternity on a biker? 251 00:11:22,139 --> 00:11:23,905 Do you have to gun your engine like that? 252 00:11:23,907 --> 00:11:25,440 What are you yapping about? 253 00:11:25,442 --> 00:11:28,009 Why does your stupid bike have to be so loud? 254 00:11:28,011 --> 00:11:29,411 Ever heard of a muffler? 255 00:11:29,413 --> 00:11:32,114 I like it loud. It sounds cool. 256 00:11:32,116 --> 00:11:34,249 Would you rather I roll around on a skateboard? 257 00:11:34,251 --> 00:11:36,051 In cargo shorts and a golf shirt? 258 00:11:36,053 --> 00:11:37,719 I wouldn't mind if you put on a shirt. 259 00:11:37,721 --> 00:11:39,755 I'm getting sunburned out here. 260 00:11:39,757 --> 00:11:42,357 You could use a little colour. You're pale as hell. 261 00:11:42,359 --> 00:11:46,862 - I'm dead, jackass! - Okay, okay, getting a little tired 262 00:11:46,864 --> 00:11:48,897 of my own tattoo calling me a jackass. 263 00:11:48,899 --> 00:11:51,066 That's the fifth time this morning. 264 00:11:51,068 --> 00:11:53,635 How you gonna get rid of me? I'm ink. 265 00:11:53,637 --> 00:11:54,803 I'm gonna hit the highway 266 00:11:54,805 --> 00:11:56,905 and lay the bike down hard at 60, 267 00:11:56,907 --> 00:11:59,441 try and peel you off on the pavement. 268 00:11:59,443 --> 00:12:02,511 Whoa. They can do it with lasers now. 269 00:12:05,182 --> 00:12:08,049 No, I wasn't suggesting that, 270 00:12:08,051 --> 00:12:10,385 or anything remotely like that. 271 00:12:10,387 --> 00:12:12,888 My point is, when it comes to a final exit, 272 00:12:12,890 --> 00:12:15,957 the world is your nearly expired oyster. 273 00:12:15,959 --> 00:12:17,592 Ah... 274 00:12:28,437 --> 00:12:31,973 Not sure a catapult would get you all the way to the sun. 275 00:12:31,975 --> 00:12:34,810 Maybe come up with something Emma would like. 276 00:12:34,812 --> 00:12:37,512 Oh, who knows what that woman wants? 277 00:12:39,016 --> 00:12:41,283 Excuse me, Miss Police Lady. 278 00:12:41,285 --> 00:12:43,251 Riding your bike on the sidewalk? 279 00:12:43,253 --> 00:12:46,888 - Somebody is being a real Wanda. - Thanks! 280 00:12:46,890 --> 00:12:48,723 She's smart. 281 00:12:49,793 --> 00:12:51,821 Heya, Lacey. Thought you might like to know 282 00:12:51,845 --> 00:12:53,995 that Brent asked me to make some orders. 283 00:12:53,997 --> 00:12:56,932 - A ball pit?! - Big one. 284 00:12:56,934 --> 00:13:00,035 Any big-ticket items you might consider adding? Hmm? 285 00:13:00,037 --> 00:13:02,604 - I'll order 'em. - I was just thinking 286 00:13:02,606 --> 00:13:05,574 how nice it would be to have a wine fridge. 287 00:13:05,576 --> 00:13:08,244 One lame fridge? That's like going to a buffet 288 00:13:08,245 --> 00:13:10,712 - and filling up on napkins. - Oh, you're right. 289 00:13:10,714 --> 00:13:12,581 Make it a whole wine room. 290 00:13:12,583 --> 00:13:15,517 Whoa, whoa, whoa, let's pump the brakes on this horse. 291 00:13:15,519 --> 00:13:17,986 I wasn't planning for a whole other room. 292 00:13:17,988 --> 00:13:20,589 I know, Hank, but it's like you said. 293 00:13:20,591 --> 00:13:23,258 We have nothing but space. 294 00:13:23,260 --> 00:13:27,262 - I think you're the one who... - And so we might as well use it, right? 295 00:13:27,264 --> 00:13:29,781 - You said that too. - I did? 296 00:13:29,833 --> 00:13:32,534 Well, I must know what I'm talking about. 297 00:13:34,638 --> 00:13:35,837 I figured it out. 298 00:13:35,839 --> 00:13:38,173 I've come up with the perfect burial solution. 299 00:13:38,175 --> 00:13:40,742 The solution is to buy my plot back. 300 00:13:40,744 --> 00:13:43,879 - Did you do that? - No, my idea is better. 301 00:13:43,881 --> 00:13:46,882 First, we're laid to rest on our mattress. 302 00:13:46,884 --> 00:13:49,484 Then they roll us up like a burrito. 303 00:13:49,486 --> 00:13:53,021 Then we're catapulted out the window into a rose planter 304 00:13:53,023 --> 00:13:55,423 which Brent has attached to a hot air balloon, 305 00:13:55,425 --> 00:13:58,927 and we float into eternity. 306 00:13:58,929 --> 00:14:01,096 So we're dying at the same time? 307 00:14:01,098 --> 00:14:04,366 Is this a murder-suicide, or a "Thelma and Louise" deal? 308 00:14:04,368 --> 00:14:06,768 I combined all your favourite things! 309 00:14:06,770 --> 00:14:10,171 Sleeping, roses, burritos, balloons! 310 00:14:10,173 --> 00:14:11,873 Brent, for some reason. 311 00:14:11,875 --> 00:14:14,175 - Catapults? - I can't have one thing? 312 00:14:14,177 --> 00:14:16,912 I just want peace and quiet on a nice hilltop, 313 00:14:16,914 --> 00:14:18,813 and if you can't manage that, 314 00:14:18,815 --> 00:14:21,283 - I'll get the plot back myself. - Fine, go ahead, 315 00:14:21,417 --> 00:14:23,118 if that's the hill you want to die on. 316 00:14:23,120 --> 00:14:25,287 You'll be sorry when you're feedin' the worms, 317 00:14:25,289 --> 00:14:28,990 and I'm on the surface of the sun! Baah! 318 00:14:28,992 --> 00:14:31,127 The sun? 319 00:14:34,190 --> 00:14:37,257 My idiot husband sold my burial plot. 320 00:14:37,259 --> 00:14:39,593 - I want to buy it back. - Ooh, boy. 321 00:14:39,694 --> 00:14:41,595 That's a bit of a sticky situation, Emma. 322 00:14:41,597 --> 00:14:45,933 See, I'd be happy to sell it to you, but someone bought it. 323 00:14:45,935 --> 00:14:47,935 Already? Vultures. 324 00:14:47,937 --> 00:14:51,438 - Who is it? - I can't disclose that. Privacy. 325 00:14:51,440 --> 00:14:56,059 So on and so forth. My hands are tied. 326 00:14:56,144 --> 00:14:58,712 I'm afraid I have to put my foot down. 327 00:14:59,514 --> 00:15:03,951 Here I go, putting it down... 328 00:15:03,953 --> 00:15:05,886 Fine, take it. 329 00:15:08,289 --> 00:15:11,091 Well, that sneaky, no good... 330 00:15:13,328 --> 00:15:16,230 Ooh! Brent, look at my hot tub! 331 00:15:16,232 --> 00:15:19,099 Cool, and check out this ball pit. 332 00:15:19,101 --> 00:15:21,835 I can't wait to struggle to get out of it. 333 00:15:21,837 --> 00:15:24,404 Hang on. Where did the hot tub come from? 334 00:15:24,406 --> 00:15:25,672 We don't have space for that. 335 00:15:25,674 --> 00:15:28,208 Oh, we'll just move some things around. 336 00:15:28,210 --> 00:15:30,444 Well, we might have to lose the zipline. 337 00:15:30,446 --> 00:15:32,479 I'm not going to walk out to the pumps. 338 00:15:32,481 --> 00:15:34,481 Maybe we could double up on some things. 339 00:15:34,649 --> 00:15:36,583 Combine the koi pond and the wine room? 340 00:15:36,585 --> 00:15:40,187 You think we want drunk fish? We don't. 341 00:15:40,189 --> 00:15:42,356 What about a BBQ ball pit? 342 00:15:42,358 --> 00:15:45,525 - You can eat ribs while you're ballin'. - I beg your pardon? 343 00:15:45,527 --> 00:15:47,861 Listen, we have the space. 344 00:15:47,863 --> 00:15:49,196 Just build another addition, 345 00:15:49,198 --> 00:15:51,732 and then Brent won't get sauce all over his... 346 00:15:51,734 --> 00:15:55,236 Oh, I beg my pardon. Just make it. 347 00:15:56,504 --> 00:15:58,438 Oh, my Zen garden! 348 00:15:58,440 --> 00:16:00,641 Lacey's right. You'll make it work. 349 00:16:00,643 --> 00:16:03,010 Fine! I just need time to think. 350 00:16:03,012 --> 00:16:05,112 I'll be in your office. 351 00:16:07,849 --> 00:16:09,383 This is stupid. 352 00:16:09,385 --> 00:16:12,419 I thought marriage was about being together forever. 353 00:16:12,421 --> 00:16:15,989 Nobody ever said anything about death doing us part. 354 00:16:15,991 --> 00:16:17,991 - They really should have. - It's okay. 355 00:16:17,993 --> 00:16:20,327 When you die, your bodies don't matter. 356 00:16:20,329 --> 00:16:22,663 You'll be together in spirit. 357 00:16:22,665 --> 00:16:25,432 Spirit? Yeah... I could haunt her. 358 00:16:25,434 --> 00:16:27,301 A little shuffling, a little moaning, 359 00:16:27,303 --> 00:16:30,337 slam some cupboards. I'm great at all those things. 360 00:16:30,339 --> 00:16:33,540 If you're a ghost, and Emma dies peacefully, 361 00:16:33,542 --> 00:16:36,176 wouldn't you get stuck on Earth without her? 362 00:16:36,178 --> 00:16:38,045 Those are the ghost rules. 363 00:16:39,014 --> 00:16:41,666 Why have an afterlife if I don't get to spend it 364 00:16:41,667 --> 00:16:45,552 - with my favourite person? - Is that how you really feel? 365 00:16:45,554 --> 00:16:49,589 Oh, look who it is! The hole-loving traitor. 366 00:16:49,591 --> 00:16:52,326 Oscar, I've changed my mind. 367 00:16:52,328 --> 00:16:54,662 I think it's important that we're buried together. 368 00:16:54,663 --> 00:16:56,563 But first I need to confront 369 00:16:56,565 --> 00:16:58,832 the person who bought my plot. Karen! 370 00:16:59,835 --> 00:17:02,436 According to Fitzy, you bought it out from under me. 371 00:17:02,438 --> 00:17:04,538 What?! No, I didn't! 372 00:17:04,540 --> 00:17:06,506 Well, your name's on it. 373 00:17:06,508 --> 00:17:09,910 If you didn't buy it, someone bought it for you. 374 00:17:09,912 --> 00:17:12,332 - That would be weird. - Would it? 375 00:17:16,852 --> 00:17:19,487 I did it. I almost ran out of blue crayons, 376 00:17:19,491 --> 00:17:21,655 but then I was like, "Duh, Hank, 377 00:17:21,657 --> 00:17:24,091 you don't need blue crayons to make a blueprint. 378 00:17:24,093 --> 00:17:25,959 Use blue markers!" 379 00:17:26,962 --> 00:17:29,730 Anyway... quick question. 380 00:17:29,732 --> 00:17:32,165 For the pickleball court across the highway, 381 00:17:32,167 --> 00:17:33,527 what kind of bridge are we talking? 382 00:17:33,551 --> 00:17:36,336 - Suspension or draw? - Bridge?! 383 00:17:36,338 --> 00:17:38,005 We're across the highway? 384 00:17:38,007 --> 00:17:39,706 You told me to keep expanding. 385 00:17:39,708 --> 00:17:43,710 Sure, I just didn't expect it to be so... expansive. 386 00:17:43,712 --> 00:17:45,512 Expansive means expensive. 387 00:17:45,514 --> 00:17:47,214 How much is this going to cost us? 388 00:17:47,216 --> 00:17:50,517 Well, um... this got a bit bigger than I thought, so... 389 00:17:50,519 --> 00:17:54,488 I'm charging you by the hour, like a real pro. 390 00:17:54,490 --> 00:17:56,356 Oh, while we're on the subject. 391 00:17:56,358 --> 00:17:59,326 I'm done with all the orders, so here's the bill. 392 00:18:03,899 --> 00:18:07,801 I hope it's okay I wrote the invoice in permanent marker. 393 00:18:08,636 --> 00:18:11,405 Okay, so I bought your plot for Karen. 394 00:18:11,407 --> 00:18:13,573 My plot happens to be beside Emma. 395 00:18:13,575 --> 00:18:16,977 - You're "TBD"? - "TBDD." 396 00:18:16,979 --> 00:18:18,645 "To be dead Davis." 397 00:18:18,647 --> 00:18:21,415 You said partners should be together forev, 398 00:18:21,417 --> 00:18:25,018 so, when Emma's plot opened up, I bought it for you. 399 00:18:25,020 --> 00:18:27,621 Aw... that's so sweet. 400 00:18:27,623 --> 00:18:31,224 With a terrifying aftertaste, and never gonna happen. 401 00:18:31,226 --> 00:18:35,462 So what you're saying is, you're planning to sell the plot? 402 00:18:35,464 --> 00:18:37,364 It's all yours, 403 00:18:37,366 --> 00:18:40,500 and you're going to do what you should have done 404 00:18:40,502 --> 00:18:42,903 when Oscar was ready to dig up bodies. 405 00:18:42,905 --> 00:18:45,338 - Straight jacket? - Sell him your plot! 406 00:18:45,340 --> 00:18:49,576 - Aw... - Davis, if you don't sell that plot, 407 00:18:49,578 --> 00:18:52,045 I'm going to speak with your manager. 408 00:18:52,047 --> 00:18:53,814 - Fitzy? - That's right, 409 00:18:53,981 --> 00:18:57,350 and so help me, Davis, I'm gonna complain. 410 00:18:57,352 --> 00:18:59,619 - No... - And it's gonna be shrill, 411 00:18:59,621 --> 00:19:01,621 and it's gonna be righteous! 412 00:19:01,623 --> 00:19:06,326 - Okay, I'll give it up! - Ha ha! Who's a Karen now, baby? 413 00:19:06,328 --> 00:19:09,162 Oscar, I'm happy to sell you my plot. 414 00:19:09,164 --> 00:19:11,832 Uh, I dunno. What's it gonna cost me? 415 00:19:11,834 --> 00:19:14,468 - Oscar... - Okay fine, I'll take it. 416 00:19:14,470 --> 00:19:16,703 It's cheaper than a catapult. 417 00:19:16,705 --> 00:19:18,872 Now that I've lost the plot, 418 00:19:18,874 --> 00:19:21,241 literally and metaphorically, 419 00:19:21,243 --> 00:19:23,443 I was wondering if, when the time comes, 420 00:19:23,445 --> 00:19:26,346 you could help me out with my plan B. 421 00:19:32,687 --> 00:19:36,823 - Rest well in the Shire, my friend. - Great! 422 00:19:36,991 --> 00:19:39,526 When my time comes, do it just like that. 423 00:19:39,528 --> 00:19:40,961 Keep practicing. 424 00:19:40,963 --> 00:19:43,163 How many rafts do you think we have? 425 00:19:44,198 --> 00:19:45,999 I think it's very sweet that you want 426 00:19:46,000 --> 00:19:48,473 to spend the rest of eternity with me. 427 00:19:49,505 --> 00:19:51,705 How about you and I go for a nice walk together? 428 00:19:51,707 --> 00:19:55,576 Quit clinging to me, woman! I got things to do! 429 00:19:58,676 --> 00:20:01,045 This sucks. I keep getting tasks done, 430 00:20:01,047 --> 00:20:03,213 and they don't even reward me with a sound. 431 00:20:03,215 --> 00:20:05,282 Did you finally get sick of that app? 432 00:20:05,284 --> 00:20:09,019 They kicked me off for being "too productive." 433 00:20:09,021 --> 00:20:10,888 Or because you ordered a bunch of stuff, 434 00:20:10,890 --> 00:20:13,323 and returned all of it like a con artist. 435 00:20:13,325 --> 00:20:15,559 A very productive con artist. 436 00:20:15,561 --> 00:20:17,828 Well, I think it was all for the best. 437 00:20:17,830 --> 00:20:20,697 This place works just fine as it is. 438 00:20:20,699 --> 00:20:23,534 I don't know why we listened to Hank in the first place. 439 00:20:23,536 --> 00:20:25,035 I'm just as surprised as you are. 440 00:20:25,037 --> 00:20:27,738 I kept saying things, and you kept listening? 441 00:20:27,740 --> 00:20:30,442 - Very confusing. - It's not your fault. 442 00:20:30,542 --> 00:20:32,543 When someone is telling you what you want to hear, 443 00:20:32,545 --> 00:20:33,777 you'll believe anything. 444 00:20:33,779 --> 00:20:36,580 Hey, Brent, did you hear that new scientific study 445 00:20:36,582 --> 00:20:39,450 that said eating hot dogs increases your intelligence? 446 00:20:39,452 --> 00:20:41,418 No, but I'm not surprised. 447 00:20:41,420 --> 00:20:43,787 I always suspected I was getting more smarter. 448 00:20:43,789 --> 00:20:46,490 Ha! "Make Brent look stupid." 449 00:20:46,492 --> 00:20:48,058 Check! 450 00:20:48,693 --> 00:20:51,662 Aw, can somebody please make a honking sound? 451 00:20:51,664 --> 00:20:53,197 I need this. 452 00:20:53,899 --> 00:20:55,566 Oh, thank you. 453 00:20:56,702 --> 00:20:58,462 Uh, does anybody work here? 454 00:20:58,486 --> 00:21:01,705 Oh, yeah, the pumps. I wish I had that zipline. 455 00:21:05,657 --> 00:21:07,458 ♪ I don't know ♪ 456 00:21:07,460 --> 00:21:09,693 ♪ The same things you don't know ♪ 457 00:21:13,231 --> 00:21:15,366 ♪ I don't know ♪ 458 00:21:15,368 --> 00:21:17,701 ♪ I just... don't know ♪ 459 00:21:20,472 --> 00:21:22,539 ♪ Ooh... ♪ 460 00:21:22,541 --> 00:21:24,141 ♪ It's a great big place ♪ 461 00:21:24,143 --> 00:21:26,210 ♪ Ooh... ♪ 462 00:21:26,212 --> 00:21:28,379 ♪ Full of nothin' but space ♪ 463 00:21:28,381 --> 00:21:29,780 ♪ Ooh... ♪ 464 00:21:29,782 --> 00:21:32,383 ♪ And it's my happy place ♪ 465 00:21:32,385 --> 00:21:34,653 ♪ I don't know ♪ 35823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.