All language subtitles for Blue Bloods - 12x14 - Allegiance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,404 --> 00:00:24,983 Ray? 2 00:00:26,502 --> 00:00:28,614 Oh, uh, Commissioner. 3 00:00:28,638 --> 00:00:30,783 You didn't have to come all this way for me. 4 00:00:30,807 --> 00:00:33,842 It's your only option when one of your own is shot. 5 00:00:34,284 --> 00:00:35,921 You show up. 6 00:00:35,945 --> 00:00:38,214 Um, excuse me. Uh, Cheryl? 7 00:00:38,238 --> 00:00:39,939 Boys, go grab your bags. 8 00:00:41,646 --> 00:00:42,961 How you doing, Ray? 9 00:00:42,985 --> 00:00:44,486 It's just a graze wound, sir. 10 00:00:44,945 --> 00:00:46,064 Lucky. 11 00:00:46,088 --> 00:00:47,947 Close calls are our business, right, sir? 12 00:00:47,971 --> 00:00:50,502 Look, I know you went through this when they processed 13 00:00:50,526 --> 00:00:53,138 the crime scene, but what happened? 14 00:00:53,162 --> 00:00:56,041 I just got home after working my tour. 15 00:00:56,498 --> 00:00:57,943 I was actually looking forward to... 16 00:00:57,967 --> 00:01:00,078 some of Cheryl's ossobuco. 17 00:01:00,102 --> 00:01:01,680 When all of a sudden, 18 00:01:01,704 --> 00:01:04,349 the place lit up with a barrage of gunfire. 19 00:01:04,373 --> 00:01:05,484 How many rounds? 20 00:01:05,508 --> 00:01:07,186 I couldn't say, I... 21 00:01:07,210 --> 00:01:09,154 I was too focused on staying alive. 22 00:01:09,178 --> 00:01:10,823 - And your family? - Boys were upstairs. 23 00:01:10,847 --> 00:01:12,724 Cheryl was in the kitchen. It's... 24 00:01:12,748 --> 00:01:14,893 it's a miracle I was the only one hit. 25 00:01:14,917 --> 00:01:17,029 - You return fire? - No, sir. 26 00:01:17,053 --> 00:01:19,754 First thing I do when I walk in is lock up my firearm. 27 00:01:21,424 --> 00:01:23,001 You got a place to stay? 28 00:01:23,025 --> 00:01:24,403 Yeah. So, yeah. 29 00:01:24,427 --> 00:01:25,938 This is the one time I'm grateful 30 00:01:25,962 --> 00:01:27,673 my in-laws live nearby. 31 00:01:27,863 --> 00:01:29,641 As you know, you will get 32 00:01:29,665 --> 00:01:32,244 a protective detail till we find out who did this. 33 00:01:32,493 --> 00:01:34,580 And we will find them. 34 00:01:34,977 --> 00:01:37,011 Yes, sir, I know we will. 35 00:01:38,875 --> 00:01:40,719 - Ray? We'll be in the car. - Yeah? 36 00:01:40,743 --> 00:01:42,154 - Okay, sweetheart. - Okay. 37 00:01:42,178 --> 00:01:44,346 - Okay, I'll be right out. - Okay. 38 00:01:45,314 --> 00:01:47,125 Either of you guys see anything? 39 00:01:47,674 --> 00:01:49,895 - No, sir. - I just hit the floor. 40 00:01:51,803 --> 00:01:53,031 Good instinct. 41 00:01:56,266 --> 00:01:57,402 Watch your six. 42 00:01:57,426 --> 00:01:58,560 Yes, sir. 43 00:02:02,024 --> 00:02:03,607 My God. 44 00:02:08,278 --> 00:02:10,515 So much for a one-night stand, huh? 45 00:02:10,539 --> 00:02:12,951 Mm, yeah, that's what you said last time. 46 00:02:12,975 --> 00:02:15,387 And it still holds true. 47 00:02:16,196 --> 00:02:17,756 Um... 48 00:02:17,780 --> 00:02:19,814 stockings? 49 00:02:26,255 --> 00:02:27,631 Stockings. 50 00:02:28,491 --> 00:02:30,135 Thank you. 51 00:02:30,159 --> 00:02:31,937 How about I go run and grab us 52 00:02:31,961 --> 00:02:33,128 some coffee and bagels? 53 00:02:33,152 --> 00:02:35,240 And breakfast, it's a bit serious 54 00:02:35,264 --> 00:02:36,842 for something so casual. 55 00:02:36,866 --> 00:02:39,444 - Your words, not mine. - Mm-hmm. 56 00:02:39,468 --> 00:02:41,179 I'll get the Keurig going. 57 00:02:41,856 --> 00:02:43,857 Okay, I'll be right there. 58 00:02:45,975 --> 00:02:48,009 Oh. 59 00:02:55,384 --> 00:02:57,629 Monica, what do you mean you're in the city? 60 00:02:57,653 --> 00:03:00,332 You're supposed to testify tomorrow. 61 00:03:00,747 --> 00:03:02,190 Stay out of town 62 00:03:02,214 --> 00:03:04,334 and do not show up for trial. 63 00:03:06,920 --> 00:03:08,740 Uh, work troubles? 64 00:03:09,089 --> 00:03:11,743 Just another glamorous day in the life of a lawyer. 65 00:03:11,767 --> 00:03:13,378 Huh, what kind of lawyer are you? 66 00:03:13,402 --> 00:03:14,913 Uh, defense attorney. 67 00:03:14,937 --> 00:03:16,815 Legal aid, and, uh, I got to go. 68 00:03:17,222 --> 00:03:19,651 Let me call you an Uber. Uh, address? 69 00:03:19,675 --> 00:03:22,955 So this work thing... You think your person did it? 70 00:03:22,979 --> 00:03:25,057 - It doesn't matter. - Doesn't matter? 71 00:03:25,081 --> 00:03:27,793 It's my job to zealously represent or defend my client, 72 00:03:27,817 --> 00:03:29,728 regardless of whether or not I think they did it. 73 00:03:29,752 --> 00:03:30,855 Cynical much? 74 00:03:30,879 --> 00:03:32,764 Well, I'm sure you got your own... 75 00:03:32,788 --> 00:03:35,801 set of office politics that you navigate with your job, right? 76 00:03:35,825 --> 00:03:37,502 Wait, I don't even know what it is that you do. 77 00:03:37,526 --> 00:03:39,504 I am between assignments right now. 78 00:03:39,528 --> 00:03:42,007 And your driver's one minute away. 79 00:03:42,031 --> 00:03:43,457 All right, bye. 80 00:03:45,834 --> 00:03:47,879 Thought you were taking me to lunch. 81 00:03:48,004 --> 00:03:51,316 Well, why just go to lunch when you can spend your morning 82 00:03:51,340 --> 00:03:53,385 - with the Mimi Martinez. - Yeah, well, 83 00:03:53,409 --> 00:03:55,420 it would've been nice to eat and then go 84 00:03:55,444 --> 00:03:57,322 spend time with your favorite talk show host. 85 00:03:57,346 --> 00:03:59,758 She's not just a talk show host. 86 00:03:59,782 --> 00:04:03,028 This isn't just a talk show. It's part talk, 87 00:04:03,052 --> 00:04:05,931 part cooking, part inspirational show. 88 00:04:05,955 --> 00:04:07,366 She's a chef. 89 00:04:07,390 --> 00:04:09,735 She makes an amazing meal every episode 90 00:04:09,759 --> 00:04:12,065 for the entire audience to enjoy. 91 00:04:12,089 --> 00:04:13,172 - Mm-hmm. - Lucky me. 92 00:04:13,196 --> 00:04:14,740 All right, so when you see me rolling my arms like this, 93 00:04:14,764 --> 00:04:16,775 you guys are gonna get really loud. Let's try it. 94 00:04:16,799 --> 00:04:19,072 Ready? Three, two, one... Let me hear you! 95 00:04:21,837 --> 00:04:23,348 Great. 96 00:04:23,372 --> 00:04:25,317 America's cariƱo. 97 00:04:25,341 --> 00:04:27,386 The queen of daytime television. 98 00:04:27,410 --> 00:04:29,855 Give it up, nice and loud, 99 00:04:29,879 --> 00:04:32,224 for Mimi Martinez! 100 00:04:37,188 --> 00:04:38,530 Hola, everyone. 101 00:04:38,554 --> 00:04:39,564 Hola. 102 00:04:39,588 --> 00:04:41,466 - Hola. - Thank you for coming. 103 00:04:41,490 --> 00:04:43,835 We have an exciting show planned for you today. 104 00:04:43,859 --> 00:04:46,171 First, we have superstar 105 00:04:46,195 --> 00:04:49,207 and super-cute actor Tom Tobin 106 00:04:49,231 --> 00:04:51,243 - Oh, wow. - I like Tom Tobin. 107 00:04:51,267 --> 00:04:53,311 And for lunch, we're mixing up 108 00:04:53,335 --> 00:04:55,881 my famous cochinita pibil. 109 00:04:55,905 --> 00:04:58,150 - You're welcome. - What is it? 110 00:04:58,174 --> 00:05:00,118 But before we start today's show, we have a few more things 111 00:05:00,142 --> 00:05:02,110 to take care of, so we'll be right back. 112 00:05:05,494 --> 00:05:07,528 Back in five. 113 00:05:09,105 --> 00:05:11,417 - I'm starving. - I am, too. 114 00:05:17,760 --> 00:05:19,671 Does this, like, happen every show? 115 00:05:19,695 --> 00:05:21,139 I don't think so. 116 00:05:21,163 --> 00:05:23,208 Is there a doctor in the house? 117 00:05:24,533 --> 00:05:26,226 Police. 118 00:05:26,869 --> 00:05:28,380 Come on. 119 00:05:28,404 --> 00:05:30,949 Right here, guys. Okay, step aside. 120 00:05:30,973 --> 00:05:32,951 Everybody, step back. Police. Step back. 121 00:05:37,946 --> 00:05:40,346 We may be taking a rain check on lunch, partner. 122 00:05:40,370 --> 00:05:42,117 I'm not getting a pulse. 123 00:05:52,697 --> 00:06:00,697 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 124 00:06:05,876 --> 00:06:07,220 Come in. 125 00:06:07,244 --> 00:06:08,622 Oh. 126 00:06:08,646 --> 00:06:10,657 Not the Reagan I was expecting. 127 00:06:10,681 --> 00:06:12,682 Hill, what are you doing here? 128 00:06:15,453 --> 00:06:17,130 Word on the street is a defense attorney's 129 00:06:17,154 --> 00:06:19,684 encouraging a witness not to show up for trial. 130 00:06:19,709 --> 00:06:21,119 Does this attorney have a name? 131 00:06:21,364 --> 00:06:23,088 - Deanna Parker. - She's on trial 132 00:06:23,112 --> 00:06:24,857 with the Adrian Edwards case. 133 00:06:24,881 --> 00:06:26,625 We had him investigated for sex trafficking 134 00:06:26,649 --> 00:06:27,974 and even murder. 135 00:06:27,998 --> 00:06:30,300 Assault one was all we could get to stick. 136 00:06:30,324 --> 00:06:32,331 For slashing a stranger on the street. 137 00:06:32,355 --> 00:06:34,266 Which is exactly why you should look into this. 138 00:06:34,290 --> 00:06:35,968 And how credible is this informant? 139 00:06:36,630 --> 00:06:38,126 Very. 140 00:06:39,841 --> 00:06:41,306 You know, uh, thanks for the tip, 141 00:06:41,330 --> 00:06:43,375 but it sounds a little too good to be true. 142 00:06:43,399 --> 00:06:47,140 So unless this informant heard this from Deanna herself... 143 00:06:49,205 --> 00:06:50,716 Which I'm guessing you did. 144 00:06:50,740 --> 00:06:52,102 Not intentionally. 145 00:06:52,126 --> 00:06:55,577 So you accidentally heard her tampering with a witness? 146 00:06:57,079 --> 00:07:00,792 Deanna and I met at a bar and had some fun. 147 00:07:00,816 --> 00:07:02,127 You had fun? 148 00:07:02,151 --> 00:07:03,896 She took a phone call, voices were raised 149 00:07:03,920 --> 00:07:05,697 and I heard some things I couldn't unhear, 150 00:07:05,721 --> 00:07:07,499 so now I'm bringing what I heard to you to see it through. 151 00:07:07,523 --> 00:07:09,635 And if I do, your girlfriend's gonna be investigated. 152 00:07:09,659 --> 00:07:11,875 Witness tampering's a class A misdemeanor, 153 00:07:11,899 --> 00:07:13,071 and more importantly... 154 00:07:13,708 --> 00:07:15,507 we're gonna have to involve your aunt. 155 00:07:15,951 --> 00:07:17,785 Could you please keep my name out of it? 156 00:07:19,902 --> 00:07:21,546 Hey, kid. 157 00:07:21,570 --> 00:07:23,582 Adrian Edwards is a bad guy. 158 00:07:23,927 --> 00:07:26,233 If Deanna's not only representing him, 159 00:07:26,257 --> 00:07:28,153 but doing what you said she is, 160 00:07:28,604 --> 00:07:31,373 you may what to reconsider the company you keep. 161 00:07:32,014 --> 00:07:34,493 I'm more focused right now on making sure justice is handled. 162 00:07:34,938 --> 00:07:37,195 Keep me posted. Thank you. 163 00:07:39,417 --> 00:07:41,395 Can't believe she's dead. 164 00:07:41,419 --> 00:07:43,164 Yeah. You knew about her... 165 00:07:43,188 --> 00:07:45,499 Do you know if she was sick or had any health issues? 166 00:07:45,523 --> 00:07:49,336 No, Mimi was all about living her healthiest life possible. 167 00:07:49,360 --> 00:07:51,705 Oh, that's Hank Willis, her producer 168 00:07:51,729 --> 00:07:53,274 and sometimes cohost. 169 00:07:53,298 --> 00:07:54,457 Come on. 170 00:07:55,200 --> 00:07:57,011 - Mr. Willis. - Yeah? 171 00:07:57,035 --> 00:07:59,880 I'm Detective Baez, this is my partner Detective Reagan. 172 00:07:59,904 --> 00:08:01,376 We're very sorry for your loss. 173 00:08:01,400 --> 00:08:03,284 Thanks. I got a lot of calls to make. 174 00:08:03,308 --> 00:08:05,152 And a lot of fires to put out, so if you'll excuse me. 175 00:08:05,176 --> 00:08:06,587 We just happened to be in the audience. 176 00:08:06,611 --> 00:08:07,788 We were hoping we could ask you a few questions 177 00:08:07,812 --> 00:08:09,890 if you don't mind. Questions about? 178 00:08:10,223 --> 00:08:12,426 Uh, about Mimi. 179 00:08:12,450 --> 00:08:14,695 Um, was she sick at all? 180 00:08:14,719 --> 00:08:16,097 She have any health issues? 181 00:08:16,121 --> 00:08:17,865 That I do not know. You'd have to ask her husband. 182 00:08:17,889 --> 00:08:19,900 Bill, right? Where is he? 183 00:08:19,924 --> 00:08:22,236 Doesn't he usually attend every taping? 184 00:08:22,260 --> 00:08:23,938 Bill was in L.A. for some meetings. 185 00:08:23,962 --> 00:08:26,107 He was the first phone call I made and my team got him 186 00:08:26,131 --> 00:08:28,008 on the first available flight back to New York. 187 00:08:28,032 --> 00:08:29,710 We're gonna need his contact information. 188 00:08:29,734 --> 00:08:31,412 Okay. Uh, Julie, will you organize that for them? 189 00:08:31,436 --> 00:08:32,713 - Yeah, sure. - She'll get it for you, all right? 190 00:08:32,737 --> 00:08:34,682 Do you think there was foul play involved? 191 00:08:34,706 --> 00:08:36,450 What makes you think there was foul play? 192 00:08:36,474 --> 00:08:38,152 We don't think anything. 193 00:08:38,176 --> 00:08:40,955 We're just, uh... that's what we're trying to find out. 194 00:08:40,979 --> 00:08:43,691 Can you think of anyone who would want to hurt Mimi? 195 00:08:43,715 --> 00:08:46,794 Look, Mimi spent a lot of time and energy 196 00:08:46,818 --> 00:08:48,596 building her career and cementing her place 197 00:08:48,620 --> 00:08:50,206 as queen of daytime television. 198 00:08:50,230 --> 00:08:51,599 I mean, you don't get to wear that crown 199 00:08:51,623 --> 00:08:52,667 without ruffling a few feathers, 200 00:08:52,691 --> 00:08:53,605 you know? 201 00:08:53,629 --> 00:08:56,137 I-I got to get this, okay? Thanks. 202 00:08:56,161 --> 00:08:57,312 Hey. 203 00:08:57,662 --> 00:08:59,440 Yeah, I know, it just happened. 204 00:08:59,684 --> 00:09:00,951 I don't know. 205 00:09:07,492 --> 00:09:09,726 Well, you called it, boss. 206 00:09:11,209 --> 00:09:13,187 - I'm sorry to hear that. - Why? 207 00:09:13,211 --> 00:09:16,013 'Cause I don't like what I called is why. 208 00:09:18,783 --> 00:09:21,330 You ask a seasoned cop to report on a crime, 209 00:09:21,354 --> 00:09:23,764 and he talks about his wife's ossobuco. 210 00:09:24,130 --> 00:09:25,366 I don't know. 211 00:09:25,390 --> 00:09:27,501 Something wasn't right in that room. 212 00:09:27,525 --> 00:09:30,504 Well, Lieutenant Moretti's shooting wasn't connected to any 213 00:09:30,528 --> 00:09:32,473 of the cases he's due to testify on. 214 00:09:32,497 --> 00:09:34,432 So that's good news. 215 00:09:37,769 --> 00:09:39,513 One son or both? 216 00:09:40,355 --> 00:09:42,016 Just the younger one, Vincent. 217 00:09:42,691 --> 00:09:43,884 So, I... 218 00:09:43,908 --> 00:09:45,953 That's more good news, I guess. 219 00:09:46,403 --> 00:09:48,956 Just the bad news, please, Sid. 220 00:09:48,980 --> 00:09:50,824 He's had drug-related collars 221 00:09:50,848 --> 00:09:52,960 starting back when he was a minor. 222 00:09:52,984 --> 00:09:56,096 And word is he's got serious debt on the street. 223 00:09:57,080 --> 00:09:58,799 Like with the corner boys? 224 00:09:58,823 --> 00:10:01,158 Like with the corner boy's bosses. 225 00:10:01,182 --> 00:10:02,726 Ace Double Treys. 226 00:10:06,898 --> 00:10:09,143 Okay, what's the good news? 227 00:10:09,167 --> 00:10:10,878 Lieutenant Moretti is a great cop. 228 00:10:10,902 --> 00:10:12,246 I'm sure he is. 229 00:10:12,270 --> 00:10:14,181 But I'm also sure it doesn't matter. 230 00:10:14,205 --> 00:10:16,782 Of course it matters. He's not only great on the job, 231 00:10:16,806 --> 00:10:18,018 he's great off it. 232 00:10:18,042 --> 00:10:19,220 And what the hell does that mean? 233 00:10:19,244 --> 00:10:21,555 He's coached his police hoops team 234 00:10:21,579 --> 00:10:24,301 to the state finals the last eight out of ten years. 235 00:10:24,325 --> 00:10:25,993 I mean, the man's a giver. 236 00:10:26,017 --> 00:10:27,828 Well, I wish that weighed in. 237 00:10:27,852 --> 00:10:30,179 It has to weigh in. Think of all the kids 238 00:10:30,203 --> 00:10:32,166 he's set on the straight and narrow. 239 00:10:32,190 --> 00:10:34,134 That does not cancel out his own son 240 00:10:34,158 --> 00:10:36,437 being on the wide and crooked. 241 00:10:36,786 --> 00:10:38,639 I want to see Lieutenant Moretti. 242 00:10:38,663 --> 00:10:39,673 For what? 243 00:10:39,956 --> 00:10:41,809 Are you really asking me that? 244 00:10:41,833 --> 00:10:43,143 Are you gonna throw the book at him? 245 00:10:43,167 --> 00:10:44,645 No, just part of it. 246 00:10:45,195 --> 00:10:46,713 Which part, Sid? 247 00:10:48,631 --> 00:10:51,912 We are not paid to sit here and pick and choose. 248 00:10:51,936 --> 00:10:53,187 Which part? 249 00:10:53,678 --> 00:10:56,657 Section 203-10, 250 00:10:56,681 --> 00:10:58,726 subdivision 2C, 251 00:10:58,750 --> 00:11:01,262 titled Prohibited Conduct. 252 00:11:01,686 --> 00:11:03,313 Get him up here. 253 00:11:04,055 --> 00:11:06,200 Over the past three weeks, five women have met 254 00:11:06,224 --> 00:11:08,902 a white male in his 30s at the same club in Midtown, 255 00:11:08,926 --> 00:11:10,371 taken him backed to their apartments 256 00:11:10,395 --> 00:11:11,505 and been violently raped. 257 00:11:11,529 --> 00:11:12,673 Any leads? 258 00:11:12,697 --> 00:11:14,141 No, we... 259 00:11:14,165 --> 00:11:15,609 we have a sketch of the perp, 260 00:11:15,633 --> 00:11:17,344 but no photo, no name 261 00:11:17,368 --> 00:11:19,046 and no DNA matches in the system. 262 00:11:19,070 --> 00:11:21,015 Hence why I'm here? 263 00:11:21,039 --> 00:11:23,284 We want to plant you in the club every night for a week 264 00:11:23,308 --> 00:11:26,043 and see if we get lucky spotting the guy. 265 00:11:26,746 --> 00:11:28,289 I heard you did a hell of a job 266 00:11:28,313 --> 00:11:30,057 working with special victims not too long ago. 267 00:11:30,507 --> 00:11:32,426 I appreciate that, Sergeant Williams. 268 00:11:32,803 --> 00:11:34,114 Call me Katie. 269 00:11:34,344 --> 00:11:36,263 Katie. Uh... 270 00:11:36,287 --> 00:11:38,198 I loved working with your team. 271 00:11:38,222 --> 00:11:40,067 It felt so good to help. 272 00:11:40,091 --> 00:11:42,236 But I also know you took the sergeant's exam. 273 00:11:42,435 --> 00:11:43,871 I passed. 274 00:11:43,895 --> 00:11:45,105 Humble, too. 275 00:11:45,402 --> 00:11:47,070 I heard you aced it. 276 00:11:48,119 --> 00:11:49,442 So just... 277 00:11:50,001 --> 00:11:52,279 let me know if I'm barking up the wrong tree here. 278 00:11:53,276 --> 00:11:55,185 Are you up for an undercover stint? 279 00:11:59,702 --> 00:12:00,921 You heading out? 280 00:12:00,945 --> 00:12:02,623 Uh, yeah, I have a dinner at 8:00. 281 00:12:02,647 --> 00:12:03,924 Why, what's up? 282 00:12:03,948 --> 00:12:06,093 Consider this a late Christmas gift. 283 00:12:06,459 --> 00:12:07,928 A gift or a headache? 284 00:12:07,952 --> 00:12:09,930 Both. The defense attorney 285 00:12:09,954 --> 00:12:11,665 in the Adrian Edwards case 286 00:12:11,689 --> 00:12:13,434 told a witness to get out of town. 287 00:12:13,675 --> 00:12:15,176 Who's your source? 288 00:12:15,860 --> 00:12:17,638 I'd like to keep them confidential. 289 00:12:17,662 --> 00:12:19,506 They won't remain confidential for long. 290 00:12:19,530 --> 00:12:21,775 There'll be a investigation, not only into this case, 291 00:12:21,799 --> 00:12:24,478 but every case the defense attorney has ever worked on. 292 00:12:24,502 --> 00:12:26,847 - So you want me to look into it? - Well, haven't you already? 293 00:12:26,871 --> 00:12:28,482 Well, I went to a house where the witness was 294 00:12:28,506 --> 00:12:30,317 suspected to be, but it looked abandoned. 295 00:12:30,341 --> 00:12:32,353 So we won't know until the witness 296 00:12:32,377 --> 00:12:34,421 does or does not show up for court. 297 00:12:34,445 --> 00:12:35,522 Exactly. 298 00:12:35,546 --> 00:12:37,825 Who's the A.D.A. on this... Sydney? 299 00:12:37,849 --> 00:12:39,060 Yes, she is. 300 00:12:39,084 --> 00:12:40,828 Okay, we need to give her a heads-up. 301 00:12:40,852 --> 00:12:42,219 She's due back in court tomorrow. 302 00:12:43,388 --> 00:12:45,532 All right, copy that. 303 00:12:45,556 --> 00:12:48,502 M.E.'s office has not classified Mimi's death 304 00:12:48,526 --> 00:12:50,170 as a homicide. 305 00:12:50,194 --> 00:12:52,373 But it hasn't been classified as anything yet. 306 00:12:52,397 --> 00:12:56,110 Look, you do realize this isn't even our case, right? 307 00:12:56,134 --> 00:12:57,517 I know that. 308 00:12:57,541 --> 00:12:59,161 Then why are we doing all this? 309 00:12:59,185 --> 00:13:01,648 I mean, you got the magazines, you're doing this research. 310 00:13:01,672 --> 00:13:03,417 Because the detectives 311 00:13:03,441 --> 00:13:05,552 at the local precinct... They took their photos, 312 00:13:05,576 --> 00:13:07,287 they typed their fives, and they're done with this. 313 00:13:07,311 --> 00:13:08,989 They're not looking at this as a crime. 314 00:13:09,013 --> 00:13:11,191 - Says who? Wh... - Says me. 315 00:13:13,551 --> 00:13:14,903 Okay. 316 00:13:15,553 --> 00:13:17,898 Mimi was a fighter. 317 00:13:17,922 --> 00:13:20,608 Her childhood was more complicated than mine was, 318 00:13:20,632 --> 00:13:23,003 but she made something of herself, 319 00:13:23,027 --> 00:13:27,341 and she used her journey to inspire millions of people. 320 00:13:27,365 --> 00:13:29,083 And make millions of dollars. 321 00:13:29,107 --> 00:13:31,078 And then at the height of her career, her husband cheated 322 00:13:31,102 --> 00:13:32,746 on her with a younger woman, and you know what? 323 00:13:32,770 --> 00:13:34,415 She took him back. 324 00:13:34,439 --> 00:13:36,417 She probably had to be extra tough 325 00:13:36,441 --> 00:13:39,319 to make it as a Latina in the entertainment industry. 326 00:13:39,343 --> 00:13:41,722 Except there's one problem... It's not our case. 327 00:13:41,746 --> 00:13:43,323 How many times have you told me 328 00:13:43,347 --> 00:13:46,126 not to steamroll other detectives or poach their cases? 329 00:13:46,150 --> 00:13:49,029 And now it sounds like that's exactly what you want to do. 330 00:13:49,053 --> 00:13:50,898 Yeah, but you always do it, 331 00:13:50,922 --> 00:13:53,100 because you want to follow your gut. 332 00:13:53,124 --> 00:13:57,060 So maybe it's time to follow my gut. 333 00:13:58,663 --> 00:14:00,864 Pass me the Celebrity Beat. 334 00:14:20,573 --> 00:14:21,898 Is this seat taken? 335 00:14:23,554 --> 00:14:24,788 Only if you want it. 336 00:14:26,123 --> 00:14:27,809 How about I buy you a drink? 337 00:14:31,020 --> 00:14:32,239 What's your name? 338 00:14:32,480 --> 00:14:33,740 Katrina. 339 00:14:34,232 --> 00:14:35,409 Dillon. 340 00:14:35,433 --> 00:14:37,467 Nice to meet you, Dillon. 341 00:14:39,670 --> 00:14:41,715 So, you come here often? 342 00:14:41,739 --> 00:14:43,650 I'm back. You would not believe 343 00:14:43,674 --> 00:14:45,063 the line in the lady's room. 344 00:14:45,087 --> 00:14:46,577 So I went to the men's. 345 00:14:47,044 --> 00:14:49,556 Eddie Janko? Is that you? 346 00:14:49,580 --> 00:14:51,758 At a club? 347 00:14:51,782 --> 00:14:53,126 How do you know George? 348 00:14:53,150 --> 00:14:54,661 George, huh? 349 00:14:54,685 --> 00:14:56,186 Eddie, huh? 350 00:14:57,355 --> 00:14:58,765 So how do you two know each other? 351 00:14:58,789 --> 00:15:00,367 Eddie and I met at the police academy. 352 00:15:00,391 --> 00:15:01,902 I dropped out. 353 00:15:01,926 --> 00:15:03,437 But Eddie, of course, 354 00:15:03,461 --> 00:15:05,172 graduated top of her class. 355 00:15:05,972 --> 00:15:08,008 I'll let you two catch up. 356 00:15:08,683 --> 00:15:10,267 No, hey, hey, wait. 357 00:15:11,455 --> 00:15:12,966 Hey, what are you drinking? 358 00:15:13,337 --> 00:15:14,848 Do you know that guy's last name? 359 00:15:14,872 --> 00:15:16,945 Do you have a number for him? Do you know where he lives? 360 00:15:16,969 --> 00:15:19,333 Whoa, Eddie, I did not sign up for 21 questions. 361 00:15:19,357 --> 00:15:21,021 Let's take shots. 362 00:15:21,045 --> 00:15:23,323 Tina, I am serious. I think he's a serial rapist 363 00:15:23,347 --> 00:15:24,992 who targets women here. 364 00:15:25,016 --> 00:15:26,093 That dude? 365 00:15:26,117 --> 00:15:28,161 Did he seem odd, did he threaten you? 366 00:15:28,185 --> 00:15:30,397 I was so happy to see you here, 367 00:15:30,421 --> 00:15:32,733 but of course you were just working a case. 368 00:15:33,166 --> 00:15:34,801 You've got the wrong guy. 369 00:15:37,277 --> 00:15:38,405 Come on. 370 00:15:38,671 --> 00:15:42,042 - Janko, where did he go? - I tried to stop him. 371 00:15:42,066 --> 00:15:44,511 You should have tried harder. I heard you on the wire. 372 00:15:44,535 --> 00:15:47,214 Not only does he know your name, but he knows you're a cop. 373 00:15:47,238 --> 00:15:49,550 I promise you this will never happen again. 374 00:15:49,574 --> 00:15:51,018 No, it won't. 375 00:15:51,335 --> 00:15:53,144 You're off the case. 376 00:16:06,868 --> 00:16:08,869 Lieutenant Moretti is here, sir. 377 00:16:11,339 --> 00:16:12,773 Let's have him. 378 00:16:16,378 --> 00:16:17,978 Thank you. 379 00:16:19,147 --> 00:16:21,181 Please, have a seat. 380 00:16:29,943 --> 00:16:32,183 This about my son Vincent? 381 00:16:33,921 --> 00:16:35,299 Yes, it is. 382 00:16:35,324 --> 00:16:36,604 Hmm. 383 00:16:36,629 --> 00:16:39,341 Yeah, Patrol Guide, Section 203-10, 384 00:16:39,366 --> 00:16:41,344 subdivision 2C, 385 00:16:41,369 --> 00:16:43,514 entitled Prohibited Conduct. 386 00:16:43,978 --> 00:16:46,857 "Knowingly associate with any person or organization 387 00:16:46,882 --> 00:16:48,994 "reasonably believed to be engaged in 388 00:16:49,019 --> 00:16:51,186 or to have engaged in criminal activity." 389 00:16:51,905 --> 00:16:53,316 So you do know it. 390 00:16:53,748 --> 00:16:55,693 Yeah, but there's nothing in that section 391 00:16:55,717 --> 00:16:57,395 about fathers and sons. 392 00:16:57,419 --> 00:16:58,501 Ray... 393 00:16:59,127 --> 00:17:01,972 your son is a grown man and made his own choices. 394 00:17:01,997 --> 00:17:04,643 And you are fully aware of those choices. 395 00:17:04,668 --> 00:17:06,412 And their consequences. 396 00:17:06,437 --> 00:17:09,583 Commissioner, "choices." "Choices" is one of those words 397 00:17:09,608 --> 00:17:11,352 people use to, you know, 398 00:17:11,377 --> 00:17:14,623 to cover a lot of different s-situations. It... 399 00:17:14,648 --> 00:17:17,186 Ace Double Trey's force him to take their product? 400 00:17:17,825 --> 00:17:20,606 Force him into debts that he cannot pay? 401 00:17:25,736 --> 00:17:27,425 I'm sorry. 402 00:17:27,655 --> 00:17:29,160 For what? 403 00:17:29,437 --> 00:17:30,867 For this. 404 00:17:32,720 --> 00:17:35,289 For where we find ourselves today. 405 00:17:36,770 --> 00:17:40,049 You're a great cop, and I cannot afford to lose you. 406 00:17:40,074 --> 00:17:41,477 So then don't. 407 00:17:41,502 --> 00:17:43,347 Your son Vincent lives with you. 408 00:17:43,372 --> 00:17:45,216 He has access to your weapon. 409 00:17:45,241 --> 00:17:47,091 Commissioner, I lock up my firearm. 410 00:17:47,402 --> 00:17:49,260 And not just because of my son, 411 00:17:49,285 --> 00:17:51,463 but because that's what the job requires. 412 00:17:51,488 --> 00:17:53,681 And you failed to disclose his past. 413 00:17:53,706 --> 00:17:56,586 Are you saying I should've turned my back on him, my son? 414 00:17:57,268 --> 00:17:58,706 Because he's an addict? 415 00:17:58,730 --> 00:18:01,476 Your son has complicated your ability to do that. 416 00:18:01,500 --> 00:18:03,200 The hell he has. 417 00:18:04,828 --> 00:18:07,941 If I had not gotten shot, none of this would've come out. 418 00:18:07,966 --> 00:18:11,268 Vincent is responsible for you being shot. 419 00:18:12,711 --> 00:18:16,524 He has put you and your family at risk. 420 00:18:16,548 --> 00:18:19,016 I'm the reason I got shot. 421 00:18:20,719 --> 00:18:23,564 All the time I dedicated to the job... 422 00:18:23,854 --> 00:18:26,297 That was time I didn't spend with my boy. 423 00:18:34,999 --> 00:18:37,834 And here's a question for you, Commissioner. 424 00:18:38,563 --> 00:18:40,144 What would you do? 425 00:18:41,139 --> 00:18:43,774 What would you do if it was one of your boys? 426 00:18:53,660 --> 00:18:54,929 You told her. 427 00:18:54,953 --> 00:18:56,655 I work for her... What do you expect? 428 00:18:56,679 --> 00:18:58,797 Look, the witness didn't show up in court. 429 00:18:58,821 --> 00:19:01,803 So if what you said was true... That Deanna instructed 430 00:19:01,827 --> 00:19:04,238 the witness not to show... That's a serious crime. 431 00:19:04,262 --> 00:19:05,815 I needed to know the source. 432 00:19:05,839 --> 00:19:07,250 You said you'd keep it between us. 433 00:19:07,274 --> 00:19:08,551 I would've if I could've. 434 00:19:08,575 --> 00:19:12,622 Joe, I need to know exactly how you came to know 435 00:19:13,010 --> 00:19:15,158 that Deanna told the witness to flee. 436 00:19:15,721 --> 00:19:17,360 I overheard her on the phone. 437 00:19:17,384 --> 00:19:19,929 Joe, you know better than to listen in on a privileged 438 00:19:19,953 --> 00:19:21,931 conversation between an attorney 439 00:19:21,955 --> 00:19:23,299 and their client. 440 00:19:23,323 --> 00:19:24,534 It wasn't a client, it was a witness. 441 00:19:24,558 --> 00:19:26,235 And it shouldn't matter how I found out. 442 00:19:26,259 --> 00:19:27,570 It was true... The witness didn't show. 443 00:19:27,594 --> 00:19:29,572 I don't think I can even use this. 444 00:19:29,596 --> 00:19:31,207 - What are you, a saint or something? - No. 445 00:19:31,231 --> 00:19:32,909 I'm not a saint, but 446 00:19:32,933 --> 00:19:34,777 if you knew anything about me, you would know 447 00:19:34,801 --> 00:19:37,280 that I care about doing things the right way. 448 00:19:37,304 --> 00:19:39,453 I guess I don't really know anything about you. 449 00:19:41,690 --> 00:19:44,420 We're sorry for your loss, Mr. Martinez. 450 00:19:45,209 --> 00:19:46,789 I can't believe she's gone. 451 00:19:47,211 --> 00:19:49,125 Do you know if Mimi was sick at all? 452 00:19:50,214 --> 00:19:51,627 No, nothing. 453 00:19:51,651 --> 00:19:53,429 Can you think of anybody who would want to see her dead? 454 00:19:53,453 --> 00:19:55,487 Dead? No. 455 00:19:56,929 --> 00:19:59,635 But Mimi was a complicated woman 456 00:19:59,659 --> 00:20:02,371 who didn't make it easy for people to love her. 457 00:20:02,395 --> 00:20:04,941 But you did love her, right? 458 00:20:04,965 --> 00:20:06,709 22 years in June. 459 00:20:06,733 --> 00:20:08,077 So why'd you cheat on her? 460 00:20:10,136 --> 00:20:11,981 Mimi and I had an understanding. 461 00:20:12,005 --> 00:20:13,716 Sounds like a fancy way 462 00:20:13,740 --> 00:20:16,178 - of saying sexless marriage. - Excuse me? 463 00:20:16,202 --> 00:20:18,588 I bet you couldn't have been too happy about that, right? 464 00:20:18,612 --> 00:20:21,257 Am I under investigation or something? 465 00:20:21,281 --> 00:20:22,992 No, we're gathering insight. 466 00:20:23,016 --> 00:20:25,828 From what I've gathered, wanting out of a dry marriage 467 00:20:25,852 --> 00:20:27,964 is motive to want her gone. 468 00:20:27,988 --> 00:20:31,167 I wasn't in love with Mimi, but I still loved her. 469 00:20:31,191 --> 00:20:33,502 Even if she was difficult and made 470 00:20:33,526 --> 00:20:34,837 enemies everywhere she went. 471 00:20:34,861 --> 00:20:36,105 Enemies like who? 472 00:20:36,129 --> 00:20:37,840 Ashley. Her assistant. 473 00:20:37,864 --> 00:20:40,109 Well, ex-assistant. 474 00:20:40,133 --> 00:20:42,678 Mimi had to let her go after a casual drinking habit 475 00:20:42,702 --> 00:20:44,180 escalated to a problem. 476 00:20:44,204 --> 00:20:45,448 What kind of problem? 477 00:20:45,472 --> 00:20:47,116 The one where we were left holding the tab 478 00:20:47,140 --> 00:20:49,018 for a hotel penthouse that got trashed. 479 00:20:49,042 --> 00:20:51,053 So you're suggesting a disgruntled 480 00:20:51,077 --> 00:20:52,521 employee wanted her dead? 481 00:20:52,545 --> 00:20:54,557 Yeah, 'cause she wrote a tell-all book 482 00:20:54,581 --> 00:20:57,316 full of lies and Mimi refused to pay up. 483 00:21:01,388 --> 00:21:03,621 - Hey. - Hi. 484 00:21:04,190 --> 00:21:05,701 Oh. 485 00:21:05,725 --> 00:21:07,536 What's all that? 486 00:21:07,560 --> 00:21:10,106 Well, it was to, uh, celebrate all of your months 487 00:21:10,130 --> 00:21:12,942 of hard work paying off... Surprise. 488 00:21:13,172 --> 00:21:14,910 Well, surprise. 489 00:21:14,934 --> 00:21:17,469 I was pulled off the undercover assignment. 490 00:21:22,142 --> 00:21:24,253 Then all the more reason to celebrate 491 00:21:24,277 --> 00:21:26,122 you acing the exam. 492 00:21:26,146 --> 00:21:27,499 Come again? 493 00:21:27,523 --> 00:21:29,792 Now you can focus on your next steps to becoming a sergeant. 494 00:21:30,106 --> 00:21:32,428 So was this a celebratory dinner 495 00:21:32,452 --> 00:21:34,797 or to game out my next 100 days? 496 00:21:34,821 --> 00:21:36,165 Whoa, easy. 497 00:21:36,189 --> 00:21:38,734 I don't want to be a sergeant. 498 00:21:38,758 --> 00:21:40,336 Well, then why'd you take the exam? 499 00:21:42,195 --> 00:21:46,175 Because I wanted to prove that I could qualify, too. 500 00:21:46,199 --> 00:21:48,144 So it's like a competition now? 501 00:21:48,457 --> 00:21:49,812 Yes and no. 502 00:21:49,836 --> 00:21:50,913 Bookies taking bets? 503 00:21:50,937 --> 00:21:53,349 Come on, shut up, I... 504 00:21:53,838 --> 00:21:55,885 I aced that test... 505 00:21:55,909 --> 00:21:57,720 as Eddie Janko. 506 00:21:57,744 --> 00:22:00,289 Not as Sergeant Reagan's wife, 507 00:22:00,313 --> 00:22:02,992 or the police commissioner's daughter-in-law. 508 00:22:03,016 --> 00:22:04,694 You make it sound like those things are bad. 509 00:22:04,718 --> 00:22:06,058 No. 510 00:22:06,987 --> 00:22:08,978 It's just the reality of my life. 511 00:22:10,229 --> 00:22:12,435 I think I would be better in the field. 512 00:22:12,459 --> 00:22:14,870 Then why'd you give up on the assignment after one setback? 513 00:22:14,894 --> 00:22:17,463 Because Katie wants nothing to do with me. 514 00:22:19,923 --> 00:22:20,933 I was burned. 515 00:22:22,908 --> 00:22:24,480 Well, I don't care 516 00:22:24,504 --> 00:22:26,449 if you want to be a sergeant 517 00:22:26,473 --> 00:22:29,742 or a detective or an astronaut... Just don't be a quitter. 518 00:22:40,342 --> 00:22:42,965 - You gave Deanna a warning. - What are you talking about? 519 00:22:42,989 --> 00:22:44,734 She didn't show up for work today. 520 00:22:44,758 --> 00:22:47,269 My guess is she learned about the witness tampering charges, 521 00:22:47,293 --> 00:22:49,739 and you're the only one I can think of 522 00:22:49,763 --> 00:22:52,108 - who would give her a heads-up. - What, you think I told her? 523 00:22:52,132 --> 00:22:53,642 Don't act so surprised. 524 00:22:53,666 --> 00:22:56,102 You've already done some pretty unconventional things. 525 00:22:56,126 --> 00:22:59,348 Yeah, I guess, but to help put a bad guy away. 526 00:22:59,372 --> 00:23:00,683 From what I know about Deanna, 527 00:23:00,707 --> 00:23:02,218 I don't think she's the type to run. 528 00:23:02,242 --> 00:23:03,753 Well, what do you know about Deanna? 529 00:23:03,777 --> 00:23:05,955 Because as far as I'm concerned, she's an attorney 530 00:23:05,979 --> 00:23:07,923 turned criminal who should be disbarred. 531 00:23:07,947 --> 00:23:09,291 Well, there's only one way to find out. 532 00:23:09,315 --> 00:23:10,598 Let's go. 533 00:23:10,622 --> 00:23:12,428 Yeah, you've already done enough. 534 00:23:12,452 --> 00:23:13,896 Seriously? 535 00:23:13,920 --> 00:23:15,398 Yeah, right now, you're the only person 536 00:23:15,422 --> 00:23:17,466 who can prove the witness tampering. 537 00:23:17,490 --> 00:23:20,257 You can't be involved in the investigation. 538 00:23:22,472 --> 00:23:25,074 And how long were you Mimi's personal assistant? 539 00:23:26,187 --> 00:23:27,315 Eight years. 540 00:23:27,339 --> 00:23:29,512 These your text messages? 541 00:23:30,017 --> 00:23:31,414 So what if they are? 542 00:23:31,438 --> 00:23:33,783 Well, they prove you were blackmailing Mimi. 543 00:23:33,807 --> 00:23:35,818 I didn't have to tell her she should pay me 544 00:23:35,842 --> 00:23:38,621 before I found a publisher who would. 545 00:23:38,645 --> 00:23:41,791 So you were doing her a favor by blackmailing her, is that it? 546 00:23:41,815 --> 00:23:43,959 My tell-all would take down her empire. 547 00:23:43,983 --> 00:23:45,928 But Mimi refused to pay. 548 00:23:45,952 --> 00:23:47,963 It sounds like you had motive. 549 00:23:47,987 --> 00:23:49,632 Wait. 550 00:23:49,656 --> 00:23:51,200 Mimi was a hard boss. 551 00:23:51,455 --> 00:23:52,835 But I would never kill her. 552 00:23:52,859 --> 00:23:55,137 Right, because you draw the line at blackmail. 553 00:23:55,161 --> 00:23:57,640 She needed to know that Bill 554 00:23:57,664 --> 00:24:00,009 was a useless piece of crap 555 00:24:00,033 --> 00:24:01,640 with a gambling addiction 556 00:24:01,664 --> 00:24:03,813 and sugar babies on speed dial. 557 00:24:03,837 --> 00:24:05,714 So why not just tell her the truth? 558 00:24:05,738 --> 00:24:07,983 My bills didn't stop 'cause I got fired. 559 00:24:08,007 --> 00:24:10,619 Well, if all you say is true, then why didn't she just pay? 560 00:24:10,643 --> 00:24:12,354 He told Mimi 561 00:24:12,378 --> 00:24:15,216 I was a disgruntled former employee 562 00:24:15,240 --> 00:24:16,692 trying to make a buck. 563 00:24:16,716 --> 00:24:18,461 That's exactly what you were. 564 00:24:18,485 --> 00:24:20,196 But everything I said was true. 565 00:24:20,220 --> 00:24:23,499 True or not, we have grounds to arrest you right now 566 00:24:23,523 --> 00:24:25,534 for grand larceny by extortion. 567 00:24:25,558 --> 00:24:28,694 Unless you can help us. 568 00:24:31,564 --> 00:24:32,698 What's it gonna be? 569 00:24:34,334 --> 00:24:35,916 Last I heard, 570 00:24:36,709 --> 00:24:39,081 Mimi was planning on filing for divorce. 571 00:24:39,105 --> 00:24:41,886 But Bill controlled 50% of their empire. 572 00:24:41,910 --> 00:24:44,753 And stood to get half of everything in a divorce. 573 00:24:44,777 --> 00:24:47,523 Unless she could prove he was up to some crap. 574 00:24:47,547 --> 00:24:49,658 And your story strengthened her case. 575 00:24:50,095 --> 00:24:51,432 Bingo. 576 00:24:53,837 --> 00:24:55,698 August 1989, 577 00:24:55,722 --> 00:24:58,443 he talked a woman off the Willets Avenue Bridge. 578 00:24:58,467 --> 00:25:00,302 Second day on the Job. 579 00:25:00,326 --> 00:25:02,471 Talk about hitting the ground running. 580 00:25:02,776 --> 00:25:04,874 What about confidential informants? 581 00:25:05,154 --> 00:25:06,408 Boss? 582 00:25:06,432 --> 00:25:09,947 Any C.I. worth cultivating's bound to have a criminal past. 583 00:25:09,971 --> 00:25:12,014 The best ones have a criminal present. 584 00:25:12,038 --> 00:25:14,083 Yeah. So cops associate 585 00:25:14,107 --> 00:25:15,951 with known criminals all the time. 586 00:25:15,975 --> 00:25:17,499 Good cops, anyway. 587 00:25:18,413 --> 00:25:20,689 I had a C.I. when I was working narcotics. 588 00:25:20,713 --> 00:25:23,192 He knew every great restaurant in Staten Island. 589 00:25:23,216 --> 00:25:25,027 Boy, did we eat well. 590 00:25:25,507 --> 00:25:27,796 I mean, I was working him. 591 00:25:27,820 --> 00:25:29,431 And he ended up as key 592 00:25:29,455 --> 00:25:31,156 in cracking that Pelham Bay Park ring. 593 00:25:32,392 --> 00:25:34,803 We've lost too many good cops. 594 00:25:35,225 --> 00:25:36,727 So... 595 00:25:37,297 --> 00:25:40,242 I try to adjust, shift my weight a little. 596 00:25:40,981 --> 00:25:43,412 But how many times can you bend the rules 597 00:25:43,436 --> 00:25:46,282 before the costs outweigh the benefits? 598 00:25:46,306 --> 00:25:47,550 You got more room. 599 00:25:47,574 --> 00:25:49,365 No, I do not. 600 00:25:49,842 --> 00:25:52,723 This past year I have been half PC, 601 00:25:52,747 --> 00:25:54,423 half soft touch. 602 00:25:54,447 --> 00:25:56,848 I must've missed those soft touch days. 603 00:25:58,374 --> 00:25:59,795 Boss, if I may? 604 00:26:00,334 --> 00:26:02,031 You may not. 605 00:26:02,294 --> 00:26:05,167 Any wisdom offered to make someone feel better 606 00:26:05,191 --> 00:26:07,303 about themselves isn't wisdom. 607 00:26:07,327 --> 00:26:09,218 It's just blowing smoke. 608 00:26:10,469 --> 00:26:12,975 Nobody ever laid on his deathbed going, 609 00:26:12,999 --> 00:26:15,766 "I wish I had been more of a hardass." 610 00:26:27,681 --> 00:26:29,558 But... 611 00:26:29,582 --> 00:26:32,007 To ask a father to cut his son 612 00:26:32,031 --> 00:26:33,575 out of his life... 613 00:26:34,267 --> 00:26:36,278 Look, when you take the oath 614 00:26:36,302 --> 00:26:38,113 and you get the shield, 615 00:26:38,137 --> 00:26:40,290 you gain a whole new family. 616 00:26:40,315 --> 00:26:43,294 But family still comes first... It's in your bones. 617 00:26:43,519 --> 00:26:44,796 Maybe. 618 00:26:44,820 --> 00:26:46,005 Maybe? 619 00:26:46,355 --> 00:26:48,600 Sometimes you have to make the choice 620 00:26:48,758 --> 00:26:52,011 to throw all that sentimentality out the window. 621 00:26:52,036 --> 00:26:53,914 And you think Moretti should? 622 00:26:54,230 --> 00:26:55,514 I don't know Moretti. 623 00:26:56,432 --> 00:26:58,844 All I'll say is... 624 00:26:58,868 --> 00:27:01,603 the rule exists for a reason. 625 00:27:04,607 --> 00:27:06,734 And you're privy to that reason. 626 00:27:07,009 --> 00:27:08,442 I am. 627 00:27:11,681 --> 00:27:13,782 That rule was set by my hand. 628 00:27:15,951 --> 00:27:17,552 You made the rule? 629 00:27:18,273 --> 00:27:21,185 So let sleeping dogs lie. 630 00:27:21,883 --> 00:27:23,625 Fat chance. 631 00:27:26,429 --> 00:27:27,755 Okay. 632 00:27:31,325 --> 00:27:33,010 I had a brother-in-law. 633 00:27:38,727 --> 00:27:41,205 - Mom had a brother? - Name was John. 634 00:27:41,343 --> 00:27:44,973 He started out with some misdemeanor collars, 635 00:27:44,997 --> 00:27:48,192 and... and then he started a loan shark operation. 636 00:27:49,285 --> 00:27:51,863 I got wind of it and I told him to stop. 637 00:27:52,421 --> 00:27:53,665 And did he? 638 00:27:53,689 --> 00:27:54,948 He responded... 639 00:27:55,303 --> 00:27:57,548 by attacking my partner and I 640 00:27:57,893 --> 00:28:00,120 when we were policing his corner. 641 00:28:00,145 --> 00:28:01,605 Well, he lost. 642 00:28:02,148 --> 00:28:06,061 And I forbade him to ever come near the family again. 643 00:28:06,402 --> 00:28:08,087 So you cut him off. 644 00:28:08,112 --> 00:28:10,246 Like he never existed. 645 00:28:11,507 --> 00:28:12,966 Was Mom upset? 646 00:28:13,876 --> 00:28:15,987 Of course she was. 647 00:28:16,386 --> 00:28:18,590 She know you made the rule? 648 00:28:19,060 --> 00:28:21,517 I told her it came from Albany. 649 00:28:23,285 --> 00:28:24,728 And she believed you? 650 00:28:25,729 --> 00:28:27,866 I thought so. 651 00:28:27,890 --> 00:28:30,067 But you don't know so. 652 00:28:32,821 --> 00:28:34,956 I did what I had to do to keep us safe. 653 00:28:39,068 --> 00:28:40,744 Did you ever regret it? 654 00:28:42,705 --> 00:28:44,706 Not a day in my life. 655 00:28:46,675 --> 00:28:49,921 See, I knew the other guys weren't as tough as me. 656 00:28:49,945 --> 00:28:53,725 So that's why when I became PC, I changed the rule. 657 00:28:53,749 --> 00:28:56,009 It wasn't fair that my relative 658 00:28:56,952 --> 00:29:00,264 was putting my partner's life at risk. 659 00:29:07,830 --> 00:29:10,775 Well, Ashley's alibi checks out. 660 00:29:10,799 --> 00:29:13,712 She was nowhere near Manhattan at the time of Mimi's murder. 661 00:29:13,736 --> 00:29:15,720 And we confirmed her story 662 00:29:15,744 --> 00:29:17,983 about Mimi about to file for divorce. 663 00:29:18,007 --> 00:29:20,086 So Bill had motive, 664 00:29:20,110 --> 00:29:22,254 but he was in California. 665 00:29:22,278 --> 00:29:23,655 - Mm-hmm. - So if she was murdered, 666 00:29:23,679 --> 00:29:25,123 how did he pull it off? 667 00:29:25,147 --> 00:29:26,707 Good question. 668 00:29:26,732 --> 00:29:28,843 But the M.E.'s report just came. 669 00:29:28,868 --> 00:29:29,979 Well, what's it say? 670 00:29:30,046 --> 00:29:31,545 Why don't you take a look? 671 00:29:33,355 --> 00:29:35,534 She died from anaphylaxis. 672 00:29:35,558 --> 00:29:37,135 - Uh-huh. - An allergic reaction? 673 00:29:37,159 --> 00:29:38,603 Mm-hmm. 674 00:29:39,219 --> 00:29:40,624 Oh, my God... nuts! 675 00:29:40,648 --> 00:29:42,474 - Mm-hmm. - Anyone that watches her show 676 00:29:42,498 --> 00:29:44,203 knows that she is seriously 677 00:29:44,227 --> 00:29:46,144 - allergic to nuts. - Right. 678 00:29:46,168 --> 00:29:48,547 So maybe it's possible somebody might've 679 00:29:48,571 --> 00:29:52,050 slipped some, I don't know, almond milk or hazelnut creamer 680 00:29:52,074 --> 00:29:54,386 into her morning joe and... 681 00:29:54,818 --> 00:29:56,035 Look at you. 682 00:29:56,059 --> 00:29:57,455 Go ahead and say it. 683 00:29:57,779 --> 00:29:59,057 I was right. 684 00:29:59,081 --> 00:30:00,348 I know you were. 685 00:30:02,034 --> 00:30:03,428 Uh, Janko, 686 00:30:03,452 --> 00:30:05,013 sorry, now's not really a good time. 687 00:30:05,037 --> 00:30:06,588 No, no, no, you're gonna want to see this. 688 00:30:09,224 --> 00:30:11,056 Is this the guy from the club? 689 00:30:11,080 --> 00:30:12,691 His name is George Powell. 690 00:30:12,715 --> 00:30:15,060 He's a VP at Niemann and O'Neil, 691 00:30:15,084 --> 00:30:16,594 and his assistant said he'll be tied up 692 00:30:16,618 --> 00:30:18,463 in meetings at the office until 6:00. 693 00:30:18,487 --> 00:30:20,632 That's great, but it's not enough to arrest him. 694 00:30:20,656 --> 00:30:22,667 No, it is, if we have his victims 695 00:30:22,691 --> 00:30:25,503 positively ID him in the next few hours. 696 00:30:25,527 --> 00:30:27,295 Good work, Janko. 697 00:30:27,319 --> 00:30:30,141 Let's compile a photo array and show it to each of the victims. 698 00:30:31,163 --> 00:30:32,587 - Thank you. - You're welcome. 699 00:30:32,611 --> 00:30:33,716 Mr. Willis. 700 00:30:33,740 --> 00:30:35,313 Oh, Detectives, hi. 701 00:30:35,337 --> 00:30:36,668 Wasn't expecting to see you again. 702 00:30:36,692 --> 00:30:38,336 Well, we wanted to come down ourselves 703 00:30:38,360 --> 00:30:40,638 and let you know that the M.E.'s report shows 704 00:30:40,662 --> 00:30:42,340 that it wasn't foul play. 705 00:30:42,364 --> 00:30:44,475 Mimi's death was caused by an allergic reaction. 706 00:30:44,499 --> 00:30:46,010 An allergic reaction? 707 00:30:46,034 --> 00:30:47,579 Oh, my God. 708 00:30:47,603 --> 00:30:49,482 What a shame that Mimi had to go out like that. 709 00:30:49,506 --> 00:30:51,683 That's the thing... It's crazy to me 710 00:30:51,707 --> 00:30:54,152 that you didn't come get Mimi's epi pen. 711 00:30:54,176 --> 00:30:56,079 - Her what? - Mimi kept an epi pen 712 00:30:56,103 --> 00:30:57,322 in her dressing room. 713 00:30:57,346 --> 00:30:59,357 - Oh, I was not aware. - Well, that's funny. 714 00:30:59,381 --> 00:31:01,159 'Cause a former employee said you'd know 715 00:31:01,183 --> 00:31:03,228 exactly where the epi pen would've been kept. 716 00:31:03,252 --> 00:31:05,029 Oh, please, what, you're talking to Ashley? 717 00:31:05,053 --> 00:31:07,198 You cannot believe a word out of that girl's mouth. 718 00:31:07,222 --> 00:31:08,833 You know what doesn't lie? 719 00:31:08,857 --> 00:31:10,768 The security camera from the coffee shop 720 00:31:10,792 --> 00:31:12,837 that caught you ordering the lattes. 721 00:31:12,861 --> 00:31:14,505 So what? 722 00:31:14,529 --> 00:31:16,574 I mean, I often treat my staff to coffee. 723 00:31:16,598 --> 00:31:18,610 Well, you may treat your staff to coffee, 724 00:31:19,236 --> 00:31:21,479 but according to the barista on duty, 725 00:31:21,503 --> 00:31:23,481 you never pick up the coffee. 726 00:31:23,505 --> 00:31:25,583 You always send an assistant. 727 00:31:25,607 --> 00:31:28,853 Until, ironically, the day of Mimi's death. 728 00:31:29,270 --> 00:31:32,973 Mimi gave you your career and this is how you repay her? 729 00:31:35,460 --> 00:31:37,752 I think I'd like to talk to my lawyer. 730 00:31:41,549 --> 00:31:43,951 Police, looking for George Powell. 731 00:31:45,446 --> 00:31:46,930 He's all yours. 732 00:31:51,143 --> 00:31:53,177 George Powell, get up. 733 00:31:53,201 --> 00:31:55,880 Get up, you're under arrest. 734 00:31:55,904 --> 00:31:57,915 For rape and assault. 735 00:31:57,939 --> 00:32:00,318 - Is this a joke? - Afraid not. You got to come with us. 736 00:32:00,342 --> 00:32:01,886 Put your hands behind your back. 737 00:32:01,910 --> 00:32:04,055 I'm sorry, everyone, this is j... 738 00:32:04,079 --> 00:32:05,623 just a big misunderstanding. 739 00:32:06,195 --> 00:32:07,325 No, it isn't. 740 00:32:08,093 --> 00:32:09,327 You were positively ID'd 741 00:32:09,351 --> 00:32:11,796 by the five women you brutally raped. 742 00:32:12,726 --> 00:32:14,957 And I bet when we swab your DNA, 743 00:32:15,292 --> 00:32:17,235 it's gonna be a match. 744 00:32:21,173 --> 00:32:22,307 You bitch. 745 00:32:22,331 --> 00:32:24,342 You really had to say that in front of everyone? 746 00:32:24,366 --> 00:32:26,767 Bitches make the best detectives. 747 00:32:28,170 --> 00:32:30,615 Bless us, O Lord, for these, thy gifts, 748 00:32:30,639 --> 00:32:32,884 which we are about to receive from thy bounty 749 00:32:32,908 --> 00:32:34,852 through Christ our Lord, Amen. 750 00:32:34,876 --> 00:32:36,554 All right, wait a minute. 751 00:32:36,578 --> 00:32:39,090 Before we start, I would like to propose a toast. 752 00:32:40,206 --> 00:32:42,664 Officer Edit Janko-Reagan 753 00:32:42,688 --> 00:32:46,097 received a near-perfect score on the sergeant's exam. 754 00:32:46,121 --> 00:32:47,565 - Congratulations. - Congrats. 755 00:32:47,589 --> 00:32:49,100 - Thank you. - Made us all proud. 756 00:32:49,124 --> 00:32:50,902 Thank you, Commissioner. 757 00:32:50,926 --> 00:32:52,070 So what are the next steps? 758 00:32:52,094 --> 00:32:54,739 Mm... I'm not sure. 759 00:32:54,763 --> 00:32:56,140 You're not sure if you're taking them 760 00:32:56,164 --> 00:32:57,798 or you're not sure what they are? 761 00:32:58,734 --> 00:33:00,078 What's that supposed to mean? 762 00:33:00,102 --> 00:33:04,649 Well, I heard from my buddy at Detective Bureau headquarters, uh... 763 00:33:04,673 --> 00:33:05,917 Am I not supposed to say anything about this? 764 00:33:05,941 --> 00:33:08,086 No, I wanted to be the one to tell you. 765 00:33:08,110 --> 00:33:09,679 Tell us what? 766 00:33:10,379 --> 00:33:14,425 I've changed my mind about becoming a sergeant. 767 00:33:14,449 --> 00:33:16,194 It was the right path for Jamie. 768 00:33:16,218 --> 00:33:18,629 It just isn't the right path for me. 769 00:33:18,653 --> 00:33:20,331 And that-that's okay. 770 00:33:20,355 --> 00:33:22,834 She recently worked a case for special victims 771 00:33:22,858 --> 00:33:24,736 and she did a kick-ass job. 772 00:33:24,760 --> 00:33:27,672 Well, I was jazzed working that case. 773 00:33:27,696 --> 00:33:29,774 But it's not because it's a better job. 774 00:33:29,798 --> 00:33:31,076 Pay's better. 775 00:33:31,101 --> 00:33:33,610 But it's just a bit more who I am. 776 00:33:33,635 --> 00:33:34,879 - Hmm. - Well, 777 00:33:34,903 --> 00:33:36,447 that's great, too. 778 00:33:36,790 --> 00:33:38,750 Yeah, another Detective Reagan. 779 00:33:38,774 --> 00:33:40,318 That's worth celebrating. 780 00:33:40,342 --> 00:33:42,420 Whoa, uh, we have to see what happens. 781 00:33:42,444 --> 00:33:44,122 I still have to interview. 782 00:33:44,146 --> 00:33:46,953 Well, if you'd like me to pull some strings, 783 00:33:46,977 --> 00:33:48,326 I know a guy. 784 00:33:50,252 --> 00:33:52,063 Thank you, um... 785 00:33:52,087 --> 00:33:54,565 I'm confident I can do this on my own. 786 00:33:55,095 --> 00:33:57,664 I mean, with Jamie. 787 00:33:58,172 --> 00:34:00,838 If he hadn't pushed me to follow through 788 00:34:00,862 --> 00:34:03,808 with that case, perp would still be on the street. 789 00:34:03,832 --> 00:34:05,042 That was all you. 790 00:34:05,066 --> 00:34:06,544 You're not mad? 791 00:34:06,568 --> 00:34:08,012 Of course not and... 792 00:34:08,036 --> 00:34:10,695 the idea of you running a role call is pretty funny. 793 00:34:10,719 --> 00:34:11,770 What? 794 00:34:11,794 --> 00:34:13,958 Officer Ross, that hair needs to be up in a bun. 795 00:34:13,982 --> 00:34:15,987 But since I love the cut, it's fine. 796 00:34:18,947 --> 00:34:21,867 Well, I couldn't enforce a rule that I absolutely despise. 797 00:34:21,891 --> 00:34:24,495 That bun is a travesty. 798 00:34:24,519 --> 00:34:26,931 To the future Detective Eddie Reagan. 799 00:34:26,955 --> 00:34:28,366 Hear, hear. 800 00:34:28,390 --> 00:34:30,357 Thank you. 801 00:34:34,529 --> 00:34:36,908 And did she have any issues with you being a cop? 802 00:34:36,932 --> 00:34:38,843 We really didn't do too much talking. 803 00:34:38,867 --> 00:34:41,679 You're never gonna believe what just appeared on my desk. 804 00:34:41,703 --> 00:34:44,449 Appeared? What is this? 805 00:34:44,473 --> 00:34:47,018 Proof that Adrian Edwards is as much a dirtbag 806 00:34:47,042 --> 00:34:48,609 as we thought he was. 807 00:34:49,683 --> 00:34:51,422 Where the hell did this come from? 808 00:34:51,446 --> 00:34:53,024 Take a closer look. 809 00:34:53,048 --> 00:34:54,892 Those are some fancy Post-its. 810 00:34:54,916 --> 00:34:56,703 D.P... 811 00:34:57,219 --> 00:34:59,497 Deanna Parker... Are you kidding me? 812 00:34:59,521 --> 00:35:01,833 You took these files from her apartment? 813 00:35:03,758 --> 00:35:05,069 I cannot look at these. 814 00:35:05,093 --> 00:35:07,405 Clearly, Edwards realized Deanna knew too much. 815 00:35:07,429 --> 00:35:08,539 No, we don't know that. 816 00:35:08,563 --> 00:35:10,035 These texts are between the two of them. 817 00:35:10,059 --> 00:35:11,876 Deanna said she was gonna recuse herself 818 00:35:11,900 --> 00:35:13,244 and then he threatened her life. 819 00:35:13,268 --> 00:35:15,146 If that's the case, she should've called the police. 820 00:35:15,722 --> 00:35:17,248 Maybe she was scared. 821 00:35:17,272 --> 00:35:19,116 She went rogue and committed a crime. 822 00:35:19,140 --> 00:35:20,418 It doesn't matter what she's done wrong. 823 00:35:20,442 --> 00:35:21,786 She's missing and this guy's dangerous. 824 00:35:21,810 --> 00:35:23,387 We need to find her before he finishes the job. 825 00:35:23,411 --> 00:35:24,945 Kid's got a point. 826 00:35:32,656 --> 00:35:35,439 Fine. But this time we do it my way. 827 00:35:35,463 --> 00:35:36,952 By the book. 828 00:35:46,203 --> 00:35:47,681 How'd you find this address? 829 00:35:47,705 --> 00:35:48,982 When Deanna left my apartment 830 00:35:49,006 --> 00:35:51,053 and I called her an Uber. This is where she went. 831 00:35:51,077 --> 00:35:53,887 I checked it out a few days ago. It looked abandoned. 832 00:35:53,911 --> 00:35:56,456 Now Adrian Edwards is hanging out on the porch. 833 00:35:56,672 --> 00:35:59,685 Still, we don't know Deanna's inside. 834 00:36:00,499 --> 00:36:02,588 Yeah, well, he's on the move. 835 00:36:03,019 --> 00:36:05,224 This has got to be where he's holding her. We have to go in. 836 00:36:05,248 --> 00:36:06,825 We don't have a search warrant, and without a search warrant, 837 00:36:06,849 --> 00:36:08,560 we are not entering that building. 838 00:36:08,584 --> 00:36:10,062 There is a chance she is being held there 839 00:36:10,086 --> 00:36:11,597 against her will, in real danger. 840 00:36:11,621 --> 00:36:13,905 Well, looks like we got probable cause. 841 00:36:23,232 --> 00:36:24,843 Strap in. 842 00:36:24,867 --> 00:36:26,801 'Cause he's got a gun. 843 00:36:30,740 --> 00:36:32,150 Police! 844 00:36:32,174 --> 00:36:35,594 Joe, get the gun! Get the Gun! 845 00:36:37,460 --> 00:36:39,238 I'll call a bus! 846 00:36:39,496 --> 00:36:41,659 You're okay. 847 00:36:41,684 --> 00:36:43,595 You're okay, come on. 848 00:36:43,619 --> 00:36:45,063 - How the hell did you find me? - Doesn't matter. 849 00:36:45,087 --> 00:36:46,565 We dot to get you out of here, come on. 850 00:36:46,589 --> 00:36:47,939 Watch. 851 00:36:49,358 --> 00:36:50,802 Watch the door. 852 00:36:50,826 --> 00:36:53,695 - You're a cop? - He's a detective. 853 00:36:55,665 --> 00:36:57,476 It was Hank? 854 00:36:57,699 --> 00:36:59,177 I can't believe it. 855 00:36:59,201 --> 00:37:01,546 He bought the coffee that killed Mimi, 856 00:37:01,570 --> 00:37:03,148 knowing she was allergic. 857 00:37:03,172 --> 00:37:05,284 Hoping that her death would appear accidental. 858 00:37:05,308 --> 00:37:06,485 But why? 859 00:37:06,509 --> 00:37:08,387 We don't know, but it's a good thing 860 00:37:08,411 --> 00:37:10,589 my partner was so passionate about the case, 861 00:37:10,613 --> 00:37:12,758 otherwise, he might've got away with it. 862 00:37:12,782 --> 00:37:14,192 Well, thank God he won't. 863 00:37:14,216 --> 00:37:15,661 I can't thank you both enough. 864 00:37:15,685 --> 00:37:17,829 Um, actually, before we go, wh... 865 00:37:18,303 --> 00:37:19,965 what are your plans, 866 00:37:19,989 --> 00:37:21,967 you know, for the next chapter of your life? 867 00:37:21,991 --> 00:37:23,456 Next chapter? 868 00:37:23,481 --> 00:37:26,705 Mimi was the breadwinner, and you worked for her. 869 00:37:26,729 --> 00:37:29,441 So without her, you're nothing. 870 00:37:29,465 --> 00:37:30,965 Excuse me? 871 00:37:32,902 --> 00:37:34,012 What are those for? 872 00:37:34,444 --> 00:37:36,281 Oh, we forgot to mention. 873 00:37:36,305 --> 00:37:39,051 We did arrest Hank for Mimi's murder, but 874 00:37:39,075 --> 00:37:42,287 we're pretty certain he didn't act alone. In fact... 875 00:37:42,311 --> 00:37:44,856 - You're the guy we really want. - Yeah. 876 00:37:44,880 --> 00:37:46,591 What are you talking about? 877 00:37:46,615 --> 00:37:48,460 Whatever he told you is untrue. 878 00:37:48,484 --> 00:37:50,295 You knew Mimi was about to leave you. 879 00:37:50,319 --> 00:37:53,065 Your prenup would've left you living a very different life. 880 00:37:53,089 --> 00:37:56,234 But now that she's gone, you get everything. 881 00:37:56,591 --> 00:37:58,804 I had nothing to do with this. 882 00:37:58,828 --> 00:38:00,639 I think you did. 883 00:38:00,663 --> 00:38:03,975 So I'll be watching you, and the moment any money changes hands 884 00:38:03,999 --> 00:38:06,678 between you and Hank, I am coming for you. 885 00:38:06,702 --> 00:38:09,896 I bet he'll start talking once he doesn't get what he's promised. 886 00:38:10,740 --> 00:38:12,718 Pretty unlucky, huh? 887 00:38:13,024 --> 00:38:14,753 Your wife's biggest fan happens to be 888 00:38:14,777 --> 00:38:16,878 a New York City detective. 889 00:38:31,894 --> 00:38:33,962 - Thank you. - You're welcome. 890 00:38:37,590 --> 00:38:39,311 You sure you don't want a plate, Commissioner? 891 00:38:39,335 --> 00:38:41,613 We-we have plenty left over from dinner. 892 00:38:41,637 --> 00:38:43,905 I already ate. Thank you, Cheryl. 893 00:38:52,014 --> 00:38:54,649 Well, I guess I better start the dishes. 894 00:39:05,795 --> 00:39:08,630 You asked me what I would do if it were my son. 895 00:39:10,099 --> 00:39:12,133 I thought about that. 896 00:39:14,036 --> 00:39:15,470 How old is Vincent? 897 00:39:16,472 --> 00:39:17,816 He'll be 26. 898 00:39:17,840 --> 00:39:20,218 You still living at home when you were 26? 899 00:39:20,242 --> 00:39:22,454 No, but times are different. 900 00:39:22,478 --> 00:39:24,512 Not that different. 901 00:39:27,390 --> 00:39:28,994 Either he's out of the house 902 00:39:29,018 --> 00:39:31,319 or you're out of the department. 903 00:39:34,023 --> 00:39:37,135 Commissioner, I just... I just don't know where he would go. 904 00:39:37,159 --> 00:39:39,538 Neither do I. Hopefully... 905 00:39:39,562 --> 00:39:42,674 some kind of rehab. Doesn't matter. 906 00:39:42,698 --> 00:39:45,143 Well, it... it matters to me. 907 00:39:45,167 --> 00:39:47,202 Of course it does. 908 00:39:48,571 --> 00:39:50,916 But the one thing we both know 909 00:39:51,539 --> 00:39:54,342 is it doesn't work with him living here. 910 00:39:56,392 --> 00:39:58,393 You do know that, right? 911 00:40:00,408 --> 00:40:03,177 Yeah, I... I guess. 912 00:40:05,020 --> 00:40:07,766 If it were my son, I'd know it was time 913 00:40:07,790 --> 00:40:09,307 to kick him out. 914 00:40:09,892 --> 00:40:12,904 How I'd know is because my house 915 00:40:12,928 --> 00:40:16,591 just got all shot to hell with me and my family inside 916 00:40:17,065 --> 00:40:19,400 because he was still living there. 917 00:40:21,870 --> 00:40:24,438 If you do this... 918 00:40:25,607 --> 00:40:28,142 ...he's gonna call you a hardass. 919 00:40:29,278 --> 00:40:31,756 And, hopefully... 920 00:40:32,205 --> 00:40:34,159 that'll go on for years. 921 00:40:34,582 --> 00:40:36,528 And that's a good thing. 922 00:40:36,876 --> 00:40:38,520 How is that a good thing? 923 00:40:41,457 --> 00:40:44,870 'Cause it means he'd still be around to call you that. 924 00:40:45,677 --> 00:40:47,929 And you'll still be around to hear it. 925 00:40:55,905 --> 00:40:58,149 Bet you didn't expect that. 926 00:40:58,436 --> 00:41:01,082 I didn't expect you to suggest this place for dinner. 927 00:41:01,107 --> 00:41:04,750 Well, I guess there's a lot we don't know about each other. 928 00:41:05,154 --> 00:41:07,487 Like you don't know I'm a bowling champ 929 00:41:07,511 --> 00:41:11,358 who used to kick your father's butt right here every week. 930 00:41:11,382 --> 00:41:12,993 Ah, I see. 931 00:41:13,017 --> 00:41:15,362 And I don't know 932 00:41:15,386 --> 00:41:17,225 why you wouldn't tell a woman that you're a cop 933 00:41:17,249 --> 00:41:19,466 when being a cop is so important to you. 934 00:41:19,490 --> 00:41:20,962 Honestly? 935 00:41:22,505 --> 00:41:25,438 I didn't want to blow my chances with the hot lawyer at the bar. 936 00:41:25,462 --> 00:41:28,742 Some women run towards the uniform, 937 00:41:28,766 --> 00:41:30,850 others run away. You never know. 938 00:41:30,874 --> 00:41:32,846 Well, that I can understand. 939 00:41:33,099 --> 00:41:35,615 Try telling a guy you're the trial bureau chief 940 00:41:35,639 --> 00:41:37,784 at the Manhattan district attorney's office. 941 00:41:39,009 --> 00:41:40,398 Yeah. 942 00:41:41,078 --> 00:41:44,291 So, uh, your dad and I used to play ten bucks a frame. 943 00:41:44,315 --> 00:41:47,127 Game on. I'm not one to back down from a challenge. 944 00:41:47,405 --> 00:41:49,362 Neither was your dad. 945 00:41:49,386 --> 00:41:51,221 So I've been told. 946 00:41:54,091 --> 00:41:56,759 You remind me of him so much. 947 00:41:58,625 --> 00:41:59,739 I miss him. 948 00:42:00,089 --> 00:42:01,924 Every day. 949 00:42:03,606 --> 00:42:06,382 But it won't stop me from taking your money. 950 00:42:12,409 --> 00:42:14,087 Ah. 951 00:42:14,111 --> 00:42:15,712 Sucker. 68224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.