All language subtitles for Blacklight.2022.1080p.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,599 --> 00:00:17,601 ♪ ♪ 2 00:00:20,604 --> 00:00:22,606 -(static crackles) -(light bulb pops) 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,108 (clanking, clicking) 4 00:00:24,191 --> 00:00:26,193 ♪ ♪ 5 00:00:36,454 --> 00:00:37,955 (barks) 6 00:00:39,749 --> 00:00:41,751 (thunder rumbling) 7 00:00:43,586 --> 00:00:45,588 (wolf howls) 8 00:00:47,673 --> 00:00:50,676 (ukulele playing "Just the Two of Us") 9 00:00:55,681 --> 00:00:57,391 (owl hoots) 10 00:01:06,817 --> 00:01:07,943 (sighs) 11 00:01:08,027 --> 00:01:11,322 ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 12 00:01:11,405 --> 00:01:13,282 ♪ And the beauty of it all ♪ 13 00:01:13,365 --> 00:01:16,660 ♪ Is when the moon comes shining through ♪ 14 00:01:16,744 --> 00:01:18,245 ♪ ♪ 15 00:01:18,329 --> 00:01:21,165 ♪ To make those cobwebs in my mind ♪ 16 00:01:21,248 --> 00:01:24,335 ♪ When I think of you sometime ♪ 17 00:01:24,418 --> 00:01:27,379 ♪ And I want to spend it with you ♪ 18 00:01:27,463 --> 00:01:29,632 ♪ Just the two of us ♪ 19 00:01:29,715 --> 00:01:30,716 (crowd cheering) 20 00:01:30,800 --> 00:01:33,219 ♪ We can make it if we try ♪ 21 00:01:33,302 --> 00:01:34,845 -♪ Just the two of us ♪ -Shh. 22 00:01:34,929 --> 00:01:36,764 -(both giggle) -♪ The two of us ♪ 23 00:01:36,847 --> 00:01:38,390 (confused grunt) 24 00:01:38,474 --> 00:01:40,100 ♪ Just the two of us ♪ 25 00:01:40,184 --> 00:01:43,604 ♪ Here in the hotel safe and sound ♪ 26 00:01:43,687 --> 00:01:46,023 -♪ Just the two of us ♪ -Huh? (whoops) 27 00:01:46,106 --> 00:01:47,900 -♪ You and I ♪ -(whooping) 28 00:01:47,983 --> 00:01:48,984 (sneezes) 29 00:01:49,068 --> 00:01:52,363 ♪ We are together, you and I ♪ 30 00:01:52,446 --> 00:01:54,615 -(cackling) -♪ Oh, how quickly the time flies ♪ 31 00:01:54,698 --> 00:01:55,658 (both laughing) 32 00:01:55,741 --> 00:01:57,034 ♪ I wish nothing would change ♪ 33 00:01:57,117 --> 00:01:58,452 Whee! 34 00:01:58,536 --> 00:01:59,537 (elevator bell dings) 35 00:01:59,620 --> 00:02:01,247 -♪ Just the two of us ♪ -(Mavis laughs) 36 00:02:01,330 --> 00:02:04,250 ♪ We can make it if we try ♪ 37 00:02:04,333 --> 00:02:06,585 ♪ Just the two of us ♪ 38 00:02:06,669 --> 00:02:08,671 ♪ ♪ 39 00:02:11,882 --> 00:02:14,718 -♪ Just the three of us ♪ -Huh? 40 00:02:14,802 --> 00:02:17,346 ♪ We can make it if we try ♪ 41 00:02:17,429 --> 00:02:19,682 ♪ Just the three of us ♪ 42 00:02:19,765 --> 00:02:22,184 ♪ You, you and I ♪ 43 00:02:22,268 --> 00:02:24,770 ♪ Just the three of us ♪ (smooches) 44 00:02:24,854 --> 00:02:27,356 ♪ Living in Hotel Transylvania ♪ 45 00:02:27,439 --> 00:02:29,984 ♪ Just the three of us ♪ 46 00:02:30,067 --> 00:02:31,902 ♪ You, you and I ♪ 47 00:02:31,986 --> 00:02:35,406 ♪ That's right, just the three of us ♪ 48 00:02:35,489 --> 00:02:38,284 ♪ We can make it if we try ♪ 49 00:02:38,367 --> 00:02:40,536 ♪ Just the three of us ♪ 50 00:02:40,619 --> 00:02:44,874 ♪ You, you and I. ♪ 51 00:02:44,957 --> 00:02:47,334 -Here's to Hotel Transylvania! -(crowd cheering) 52 00:02:47,418 --> 00:02:51,088 Celebrating 125 years! 53 00:02:51,171 --> 00:02:53,007 -Hear! Hear! -(whistling) -(burbling) 54 00:02:53,090 --> 00:02:54,633 -Way to go, Drac! -Well done! 55 00:02:54,717 --> 00:02:56,468 (laughs) Yes. 56 00:02:56,552 --> 00:02:58,053 So great. 57 00:02:58,137 --> 00:02:59,680 Thank you, Johnny. 58 00:02:59,763 --> 00:03:02,182 What a wonderful surprise that was. 59 00:03:02,266 --> 00:03:04,560 But now it's time to start 60 00:03:04,643 --> 00:03:07,730 the actual planned part of the celebration. 61 00:03:07,813 --> 00:03:10,107 -That was only the beginning, Drac. -Huh? 62 00:03:10,190 --> 00:03:13,611 You just sit back and enjoy your anniversary party. 63 00:03:13,694 --> 00:03:15,112 Relax, Dad. 64 00:03:15,195 --> 00:03:17,781 Johnny worked so hard to make this extra special. 65 00:03:17,865 --> 00:03:19,617 He has everything under control. 66 00:03:19,700 --> 00:03:20,701 DRACULA: Oh, no. 67 00:03:20,784 --> 00:03:23,871 It's a Johnny takeover celebration! 68 00:03:23,954 --> 00:03:25,205 -(crowd cheering) -Hit it! 69 00:03:25,289 --> 00:03:28,042 (band playing Aram Khachaturian's "Sabre Dance") 70 00:03:30,628 --> 00:03:32,963 -Send in the dogs! -Dogs? 71 00:03:35,299 --> 00:03:37,801 Happy hotel anniversary, Papa Drac! 72 00:03:40,930 --> 00:03:42,473 Good boy. (laughs) 73 00:03:42,556 --> 00:03:45,309 -(maracas rattling) -Let's do it, Frank! 74 00:03:45,392 --> 00:03:48,145 (chain saws buzzing) 75 00:03:48,228 --> 00:03:50,564 Isn't this great? Johnny taught me! 76 00:03:50,648 --> 00:03:54,151 And we only had to replace his hands twice during rehearsals. 77 00:03:54,234 --> 00:03:56,111 Ice sculpture, go! 78 00:03:59,907 --> 00:04:02,368 -(groans) -Pyrotechnics! 79 00:04:03,744 --> 00:04:05,621 (moaning) 80 00:04:05,704 --> 00:04:07,706 Oh, yeah! 81 00:04:10,459 --> 00:04:12,211 (grunting) 82 00:04:12,294 --> 00:04:14,421 DRACULA: "Very phine a..." 83 00:04:14,505 --> 00:04:15,965 Ooh! Oh, no! 84 00:04:17,716 --> 00:04:18,717 Oh! Huh? 85 00:04:21,345 --> 00:04:22,638 Fire! (screams) 86 00:04:23,931 --> 00:04:24,932 Oh, that's not good. 87 00:04:25,808 --> 00:04:27,559 (burbling) 88 00:04:33,565 --> 00:04:35,359 Okay, that's enough. 89 00:04:35,442 --> 00:04:36,527 (whooshing) 90 00:04:38,696 --> 00:04:40,280 (cheering and music stop abruptly) 91 00:04:41,281 --> 00:04:42,241 Wh... 92 00:04:42,324 --> 00:04:44,702 MAVIS: Uh, Dad? 93 00:04:46,704 --> 00:04:49,206 Oh, right. Can't freeze other vampires. 94 00:04:49,289 --> 00:04:51,166 Oh, hey, Mavey Wavey! 95 00:04:51,250 --> 00:04:55,170 Just making a couple of tiny adjustments. 96 00:04:55,254 --> 00:04:59,466 Dad, Johnny did all of this for you. 97 00:04:59,550 --> 00:05:01,343 He was trying to make this day special. 98 00:05:01,427 --> 00:05:04,888 (chuckles): Oh, you mean by ruining my carefully planned party. 99 00:05:04,972 --> 00:05:07,349 Wow, thank you, dear son-in-law. 100 00:05:07,433 --> 00:05:10,019 -What was that? -Oh, hey, nothing, honeybat. 101 00:05:14,231 --> 00:05:17,818 Dad, I know you and Johnny don't always see eye to eye, 102 00:05:17,901 --> 00:05:20,696 but I love him and I wouldn't change a thing. 103 00:05:20,779 --> 00:05:21,989 Really? 104 00:05:22,072 --> 00:05:25,159 You sure you wouldn't make just a few teensy changes? 105 00:05:26,368 --> 00:05:28,537 -Better, no? -No! 106 00:05:29,413 --> 00:05:31,874 He's perfect just the way he is. 107 00:05:31,957 --> 00:05:33,584 Okay, okay. 108 00:05:33,667 --> 00:05:35,294 Whatever you say, honeybat. 109 00:05:35,377 --> 00:05:38,964 (singsongy): Now, let's continue this special day, 110 00:05:39,048 --> 00:05:41,383 'cause it's gonna get even more specialier. 111 00:05:41,467 --> 00:05:43,385 All right, what are you up to? 112 00:05:43,469 --> 00:05:45,971 -What, me? Nothing. -(fingers snap) 113 00:05:47,181 --> 00:05:48,348 (confused murmuring) 114 00:05:48,432 --> 00:05:50,476 Huh? Oh. 115 00:05:50,559 --> 00:05:51,769 (chewing noisily) 116 00:05:51,852 --> 00:05:54,104 (confused murmuring) 117 00:05:56,607 --> 00:05:57,649 Whoa. 118 00:05:57,733 --> 00:05:59,234 I guess I killed it. 119 00:05:59,318 --> 00:06:01,236 All right, next up, we got... (grunts) 120 00:06:01,320 --> 00:06:02,613 Thank you, Johnny. 121 00:06:02,696 --> 00:06:03,947 How wonderful. 122 00:06:04,031 --> 00:06:07,159 And don't forget, precisely at midnight, 123 00:06:07,242 --> 00:06:11,038 I will make a special once-in-a-lifetime announcement! 124 00:06:11,121 --> 00:06:13,248 In the meantime, sit back and enjoy the band. 125 00:06:14,458 --> 00:06:17,461 (playing Johann Strauss II's "The Blue Danube") 126 00:06:22,591 --> 00:06:23,884 (groans) 127 00:06:23,967 --> 00:06:26,637 Yoo-hoo! You ready for your big speech, honeyfangs? 128 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 Yes, I think so. 129 00:06:28,764 --> 00:06:33,352 But (groans) Johnny is giving me the greatest headache 130 00:06:33,435 --> 00:06:35,646 of my entire existence right now, 131 00:06:35,729 --> 00:06:39,483 like a giant wooden stake right through my brain! 132 00:06:39,566 --> 00:06:40,692 Oh, you know Johnny. 133 00:06:40,776 --> 00:06:42,236 He just gets a little carried away. 134 00:06:42,319 --> 00:06:43,987 Yes, exactly. 135 00:06:44,071 --> 00:06:45,280 And ruins everything. 136 00:06:45,364 --> 00:06:46,657 That's the problem. 137 00:06:46,740 --> 00:06:48,951 Well, you're gonna have to get used to things being done 138 00:06:49,034 --> 00:06:51,036 a little differently around here when you retire. 139 00:06:51,120 --> 00:06:52,121 Shh! 140 00:06:52,204 --> 00:06:55,499 (echoing): ...when you retire. 141 00:06:55,582 --> 00:06:57,126 Retire? 142 00:06:57,209 --> 00:06:58,544 DRACULA: Not so loud. 143 00:06:58,627 --> 00:07:00,337 Mavis has supersonic hearing. 144 00:07:00,420 --> 00:07:01,588 ERICKA: Why would she be listening? 145 00:07:01,672 --> 00:07:03,257 Don't be so paranoid. 146 00:07:03,340 --> 00:07:05,717 Yes, I-I'm sure you're right. 147 00:07:05,801 --> 00:07:09,930 I just... (sighs) I don't want anything else to go wrong. 148 00:07:10,013 --> 00:07:12,266 Everything has to be perfect 149 00:07:12,349 --> 00:07:15,894 when I finally give the hotel to Mavis. 150 00:07:15,978 --> 00:07:17,521 What?! 151 00:07:17,604 --> 00:07:19,022 And Johnny. 152 00:07:19,106 --> 00:07:20,899 Yes, and Johnny. 153 00:07:20,983 --> 00:07:23,152 Oh, it is a big step. 154 00:07:23,235 --> 00:07:25,988 I know how much this hotel means to you. 155 00:07:26,071 --> 00:07:30,367 Ah, yes, but it is time to let go 156 00:07:30,450 --> 00:07:33,704 and start a new chapter, together. 157 00:07:33,787 --> 00:07:37,207 Well, you are just all sorts of wonderful, aren't you? 158 00:07:37,291 --> 00:07:41,503 Well, it's not for nothing that they call me 159 00:07:41,587 --> 00:07:43,463 Count Wonderful. 160 00:07:43,547 --> 00:07:45,632 Oh. Do they? 161 00:07:45,716 --> 00:07:48,969 (singsongy): And also Dark Prince of Loveliness. 162 00:07:49,052 --> 00:07:50,387 Mm-hmm. 163 00:07:50,470 --> 00:07:53,182 Lord of Smoochy Time. 164 00:07:53,265 --> 00:07:54,433 -(Dracula smooching) -(Ericka giggles) 165 00:07:54,516 --> 00:07:56,101 ERICKA: Oh, stop it, Drac. 166 00:07:56,185 --> 00:07:57,311 (groaning) 167 00:07:57,394 --> 00:08:00,147 Ew, ew. Ew-ew-ew-ew-ew-ew. (shudders) 168 00:08:00,230 --> 00:08:01,857 Whoa, cute ear, hon. 169 00:08:01,940 --> 00:08:03,692 Holy rabies. Holy rabies! 170 00:08:03,775 --> 00:08:05,068 You're never gonna believe it! 171 00:08:05,152 --> 00:08:06,528 What? What's going on? 172 00:08:06,612 --> 00:08:09,156 Johnny, you better sit down for this. 173 00:08:09,239 --> 00:08:10,908 Babe, you're freaking me out here. 174 00:08:10,991 --> 00:08:13,327 (gasps) Dad is gonna retire 175 00:08:13,410 --> 00:08:15,495 and leave us the hotel! 176 00:08:17,998 --> 00:08:20,918 (stifled grunting) 177 00:08:21,001 --> 00:08:23,879 (rapid grunting) 178 00:08:23,962 --> 00:08:26,423 -(whooping) -(crowd gasps) 179 00:08:26,506 --> 00:08:28,217 He's okay. He's okay. 180 00:08:28,300 --> 00:08:30,260 Just a-a little too much sugar. 181 00:08:30,344 --> 00:08:31,595 Whoa. 182 00:08:31,678 --> 00:08:33,722 I didn't even know he was thinking of retiring. 183 00:08:33,805 --> 00:08:35,265 Shh. Neither did I. 184 00:08:35,349 --> 00:08:37,768 Oh, my gosh, Mavis, I'm so happy for you. 185 00:08:37,851 --> 00:08:39,436 You're gonna be amazing! 186 00:08:39,519 --> 00:08:41,605 You mean we're going to be amazing. 187 00:08:41,688 --> 00:08:44,024 Dad's leaving the hotel to both of us. 188 00:08:44,107 --> 00:08:45,317 Really? 189 00:08:45,400 --> 00:08:46,526 Both of us? 190 00:08:46,610 --> 00:08:47,694 Are you sure? 191 00:08:47,778 --> 00:08:49,613 Of course. Why wouldn't he? 192 00:08:49,696 --> 00:08:51,531 Oh, uh, I don't know. 193 00:08:51,615 --> 00:08:53,867 I-I guess I just never got the feeling 194 00:08:53,951 --> 00:08:56,286 that he really thought of me as, you know, 195 00:08:56,370 --> 00:08:57,746 part of the family. 196 00:08:57,829 --> 00:08:59,915 What are you talking about? 197 00:08:59,998 --> 00:09:01,500 Of course you're part of the family. 198 00:09:01,583 --> 00:09:06,922 No, I know, but you know how Cranky Fangs is sometimes. 199 00:09:07,005 --> 00:09:10,425 I mean, it feels like I am, but not really. 200 00:09:10,509 --> 00:09:11,718 That's not true. 201 00:09:11,802 --> 00:09:13,679 Well, not anymore it isn't! 202 00:09:13,762 --> 00:09:15,013 -(whoops) -Shh. (chuckles) 203 00:09:15,097 --> 00:09:16,890 We can't spoil the surprise. 204 00:09:16,974 --> 00:09:18,934 Right. Right, right, right, right, right, right. 205 00:09:19,017 --> 00:09:21,144 (shudders excitedly) I better walk this off. 206 00:09:21,228 --> 00:09:23,105 Hey, how's it going? Nothing to see. 207 00:09:23,188 --> 00:09:25,357 Nothing much to talk about, except for the greatest thing 208 00:09:25,440 --> 00:09:27,442 happening in the entire universe. (gasps) 209 00:09:27,526 --> 00:09:29,403 Oh, oh, there he is. 210 00:09:29,486 --> 00:09:31,071 Hey, Drac! Hey, Drac! 211 00:09:31,154 --> 00:09:32,614 Oh, no. No. 212 00:09:32,698 --> 00:09:34,032 Just keep it cool, Johnny. 213 00:09:34,116 --> 00:09:38,745 There will be plenty of time to thank him after. 214 00:09:39,913 --> 00:09:41,456 (stifled grunting) 215 00:09:41,540 --> 00:09:43,500 (rapid grunting) 216 00:09:43,583 --> 00:09:44,835 (clears throat) 217 00:09:44,918 --> 00:09:46,461 All right, let's see here. 218 00:09:46,545 --> 00:09:49,673 Uh, dearest family, friends... (clears throat) 219 00:09:49,756 --> 00:09:51,967 and, uh, and honored guests, 220 00:09:52,050 --> 00:09:55,512 I have started a new phase in my life, 221 00:09:55,595 --> 00:09:59,308 and I feel it is time to begin a new chapter 222 00:09:59,391 --> 00:10:01,143 for Hotel Transylvania. 223 00:10:01,226 --> 00:10:04,563 So, I am extremely proud 224 00:10:04,646 --> 00:10:08,191 and honored to give the key to the hotel to... 225 00:10:08,275 --> 00:10:10,360 Drac! 226 00:10:10,444 --> 00:10:11,862 I can't believe it. I can't believe it. 227 00:10:11,945 --> 00:10:13,572 I'm gonna explode into a thousand little excited bits. 228 00:10:13,655 --> 00:10:15,407 And then those little excited bits are gonna explode into 229 00:10:15,490 --> 00:10:17,200 millions of tiny little excited bits! 230 00:10:17,284 --> 00:10:19,536 -What? -Oh, mighty king, 231 00:10:19,619 --> 00:10:23,332 it is with all my heart that I accept this great honor. 232 00:10:23,415 --> 00:10:25,083 -Honor? -With this mighty key, 233 00:10:25,167 --> 00:10:28,879 I will unlock the future and usher in a new destiny 234 00:10:28,962 --> 00:10:31,590 for the great Hotel Transylvania! 235 00:10:31,673 --> 00:10:33,884 -Yeah? -Oh! So many great ideas. 236 00:10:33,967 --> 00:10:36,053 I'm dizzy with hospitality creativity. 237 00:10:36,136 --> 00:10:37,596 -(groaning) -Like horizontal escalators 238 00:10:37,679 --> 00:10:39,514 all through the lobby, name tags for all guests 239 00:10:39,598 --> 00:10:41,099 for more casual relations, green-energy-saving options... 240 00:10:41,183 --> 00:10:43,393 ♪ ♪ 241 00:10:43,477 --> 00:10:44,686 (grunting) 242 00:10:45,979 --> 00:10:48,732 ...stationary bikes in every room for your own power source. 243 00:10:48,815 --> 00:10:52,527 It's gonna be the ultimate Johnny takeover! 244 00:10:52,611 --> 00:10:54,154 Yah! 245 00:10:54,237 --> 00:10:56,114 I can't do it! 246 00:10:56,198 --> 00:10:58,909 I thought I could give the hotel to Mavis and Johnny, 247 00:10:58,992 --> 00:11:01,286 but he's going to ruin everything! 248 00:11:01,370 --> 00:11:03,080 (sobbing) 249 00:11:03,163 --> 00:11:05,290 I have to get out of this. I have to. 250 00:11:05,374 --> 00:11:06,583 I... I... 251 00:11:06,666 --> 00:11:07,667 Ah! 252 00:11:09,002 --> 00:11:12,422 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Sir Johnny. (chuckles) 253 00:11:12,506 --> 00:11:15,884 I think that there has been a misunderstanding. 254 00:11:15,967 --> 00:11:18,053 I actually... 255 00:11:18,136 --> 00:11:19,679 can't give you the hotel. 256 00:11:19,763 --> 00:11:22,307 -What? -Yes, yes, yes, yes, yes. 257 00:11:22,391 --> 00:11:25,769 It is an old, very, very old, 258 00:11:25,852 --> 00:11:29,689 very ancient, very serious 259 00:11:29,773 --> 00:11:31,858 real estate law! 260 00:11:31,942 --> 00:11:35,028 -Real estate law? -Yes, yes. 261 00:11:35,112 --> 00:11:36,822 It says, 262 00:11:36,905 --> 00:11:39,574 "No residence, whether it be residential or commercial, 263 00:11:39,658 --> 00:11:42,536 "shall ever be transferred to, owned by or inherited 264 00:11:42,619 --> 00:11:44,329 "to a human. 265 00:11:44,413 --> 00:11:47,249 "For if it did, to wit, then that property shall be 266 00:11:47,332 --> 00:11:50,377 forfeited and repossessed unto it." 267 00:11:50,460 --> 00:11:53,755 Whoa. Those are some serious "its." 268 00:11:53,839 --> 00:11:56,508 I am truly sorry. 269 00:11:56,591 --> 00:11:59,469 I would absolutely love to give you the hotel, 270 00:11:59,553 --> 00:12:03,056 but, you know, you're not a monster, so can't. 271 00:12:03,140 --> 00:12:06,226 But then what's the big announcement? 272 00:12:06,309 --> 00:12:08,478 -Huh? -(Blobby burbles) 273 00:12:08,562 --> 00:12:10,230 -(crowd cheering) -(gasps, screams) 274 00:12:12,023 --> 00:12:14,234 Uh, uh... 275 00:12:14,317 --> 00:12:15,944 Excited for the big announcement? 276 00:12:16,027 --> 00:12:18,780 You have no idea. (chuckles) 277 00:12:18,864 --> 00:12:21,283 (through teeth): Oh, think, think, think. 278 00:12:21,366 --> 00:12:23,493 Oh, you've got to announce something. 279 00:12:23,577 --> 00:12:25,620 (clears throat, gulps) 280 00:12:25,704 --> 00:12:26,705 (chuckles nervously) 281 00:12:26,788 --> 00:12:27,789 -(feedback squeals) -(screams) 282 00:12:27,873 --> 00:12:29,249 (crowd gasps) 283 00:12:30,333 --> 00:12:32,711 There you are. You almost missed it. 284 00:12:32,794 --> 00:12:34,713 Uh-huh. (groans) 285 00:12:34,796 --> 00:12:35,839 (chuckles nervously) 286 00:12:35,922 --> 00:12:37,549 Uh... (clears throat) 287 00:12:37,632 --> 00:12:40,552 Uh, dearest friends and... 288 00:12:40,635 --> 00:12:42,053 (grunting clumsily) 289 00:12:42,137 --> 00:12:43,638 What is wrong with him? 290 00:12:43,722 --> 00:12:46,141 -Boy, is he nervous. -This is hard to watch. 291 00:12:46,224 --> 00:12:47,559 GRIFFIN: Get on with it! 292 00:12:47,642 --> 00:12:50,145 -Griffin! -What? He's dying up there. 293 00:12:50,228 --> 00:12:54,107 I know, but you have to be respectful. 294 00:12:55,192 --> 00:12:58,195 Get on with it already! 295 00:12:58,278 --> 00:13:00,489 I... (grunting nervously) 296 00:13:00,572 --> 00:13:05,452 Dearest family, friends and, uh, and honored guests, 297 00:13:05,535 --> 00:13:10,707 I... I have started a new phase, uh, in my life. 298 00:13:10,790 --> 00:13:12,375 Here it comes. 299 00:13:12,459 --> 00:13:18,173 And I feel that now is the time for 300 00:13:18,256 --> 00:13:22,928 Hotel Transylvania to, um... 301 00:13:23,011 --> 00:13:25,388 uh... uh... 302 00:13:25,472 --> 00:13:26,556 (burbles) 303 00:13:26,640 --> 00:13:28,934 Oh. Expand! 304 00:13:29,017 --> 00:13:30,060 Yes! 305 00:13:30,143 --> 00:13:32,479 We are expanding the hotel! 306 00:13:32,562 --> 00:13:33,480 BOTH: What?! 307 00:13:33,563 --> 00:13:34,814 Yes, yes. 308 00:13:34,898 --> 00:13:37,400 In order to address the increasingly long lines, 309 00:13:37,484 --> 00:13:38,944 I am pleased to announce 310 00:13:39,027 --> 00:13:42,614 we will be adding a new restroom to the lobby. 311 00:13:42,697 --> 00:13:44,824 (scattered applause) 312 00:13:44,908 --> 00:13:47,452 Can't never have enough bathrooms. 313 00:13:47,536 --> 00:13:49,955 But... (sighs) but I thought I heard... 314 00:13:50,038 --> 00:13:53,375 (quietly): Oh, man, this is all my fault. 315 00:13:53,458 --> 00:13:56,795 So, let's get on with the party! 316 00:13:56,878 --> 00:13:58,213 Take it away, Blobby! 317 00:14:00,215 --> 00:14:02,467 ♪ We're gonna get funky, funky ♪ 318 00:14:02,551 --> 00:14:04,844 -("Cha Cha Slide" by DJ Casper playing) -(cheering) 319 00:14:04,928 --> 00:14:06,513 Oh, yeah. 320 00:14:06,596 --> 00:14:09,099 ♪ Everybody, clap your hands ♪ 321 00:14:09,182 --> 00:14:12,727 -♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪ -(rhythmic clapping) 322 00:14:12,811 --> 00:14:15,313 ♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪ 323 00:14:15,397 --> 00:14:17,482 ♪ All right, now, we're gonna do the basic step ♪ 324 00:14:17,566 --> 00:14:18,692 ♪ To the left ♪ 325 00:14:18,775 --> 00:14:20,277 ♪ Take it back now, y'all ♪ 326 00:14:20,360 --> 00:14:22,445 ♪ One hop this time ♪ 327 00:14:22,529 --> 00:14:24,281 ♪ Right foot, let's stomp ♪ 328 00:14:24,364 --> 00:14:26,241 -♪ Left foot, let's stomp ♪ -(whoops) 329 00:14:26,324 --> 00:14:28,285 -♪ Cha-cha real smooth ♪ -Mm-hmm. Mm-hmm. 330 00:14:28,368 --> 00:14:29,911 Check it out. 331 00:14:29,995 --> 00:14:31,788 ♪ Turn it out ♪ 332 00:14:31,871 --> 00:14:33,623 ♪ To the left ♪ 333 00:14:33,707 --> 00:14:35,208 ♪ Take it back now, y'all ♪ 334 00:14:35,292 --> 00:14:37,168 ♪ One hop this time ♪ 335 00:14:37,252 --> 00:14:38,920 -♪ Right foot, let's stomp ♪ -(moaning) 336 00:14:39,004 --> 00:14:40,338 ♪ Left foot, let's stomp ♪ 337 00:14:40,422 --> 00:14:42,215 ♪ Cha-cha now, y'all ♪ 338 00:14:42,299 --> 00:14:44,926 -(grunting) -♪ Now it's time to get funky ♪ 339 00:14:45,010 --> 00:14:46,636 ♪ To the right now... ♪ 340 00:14:46,720 --> 00:14:49,389 Okay. That worked. 341 00:14:49,472 --> 00:14:50,640 ♪ One hop this time... ♪ 342 00:14:50,724 --> 00:14:52,851 Now you just have to get your thoughts together 343 00:14:52,934 --> 00:14:54,853 before you run into... (gasps) 344 00:14:54,936 --> 00:14:55,979 Ericka! 345 00:14:56,062 --> 00:14:58,523 Uh, what happened up there? 346 00:14:58,607 --> 00:15:00,275 Oh. (stammers) Wh-What? 347 00:15:00,358 --> 00:15:01,610 What was that, sweetheart? 348 00:15:01,693 --> 00:15:04,029 The music-- it is so booming. 349 00:15:04,112 --> 00:15:05,947 Oh, yeah, feel it, baby. 350 00:15:06,031 --> 00:15:07,032 Drac! 351 00:15:07,115 --> 00:15:08,491 Whew, that was close. 352 00:15:08,575 --> 00:15:10,952 -Mavis! -A new restroom? 353 00:15:11,036 --> 00:15:12,037 Really, Dad? 354 00:15:12,120 --> 00:15:14,205 That was the big surprise? 355 00:15:14,289 --> 00:15:17,250 There wasn't anything else you were gonna announce? 356 00:15:17,334 --> 00:15:18,376 Like what? 357 00:15:18,460 --> 00:15:22,797 Like-- I don't know-- your retirement. 358 00:15:22,881 --> 00:15:24,257 What?! Uh... 359 00:15:24,341 --> 00:15:25,508 (stammers) 360 00:15:25,592 --> 00:15:28,762 Oh! Listen to those, uh, dope-tastic beats. 361 00:15:28,845 --> 00:15:31,348 -Uh, shake a leg, honeybat. -Dad, wait! 362 00:15:31,431 --> 00:15:32,432 (panting) 363 00:15:33,516 --> 00:15:36,353 Oh, man, this is all my fault. 364 00:15:36,436 --> 00:15:39,481 I ruined everything, all because I'm not a monster. 365 00:15:39,564 --> 00:15:42,359 So you want to become a monster, huh? 366 00:15:42,442 --> 00:15:43,485 Van Helsing? 367 00:15:43,568 --> 00:15:45,487 I can help with that. 368 00:15:45,570 --> 00:15:48,782 I've got just the thing down in my lab. 369 00:15:50,283 --> 00:15:51,910 The question is: 370 00:15:51,993 --> 00:15:54,579 Where did I put it? 371 00:15:54,663 --> 00:15:56,956 Whoa. 372 00:15:57,040 --> 00:16:00,043 ♪ ♪ 373 00:16:00,126 --> 00:16:01,127 Ooh. 374 00:16:01,211 --> 00:16:02,796 It's all organized very unique-- 375 00:16:02,879 --> 00:16:04,673 -Don't touch anything! -Sorry. 376 00:16:04,756 --> 00:16:06,091 Not there. 377 00:16:06,174 --> 00:16:07,342 -Whoa. -Ah, that's not it. 378 00:16:07,425 --> 00:16:09,094 It must be in the back somewhere. 379 00:16:09,177 --> 00:16:11,805 -(gasps) -Come on, hurry up! 380 00:16:11,888 --> 00:16:13,723 Right through here. 381 00:16:17,560 --> 00:16:19,187 (grunts) 382 00:16:19,270 --> 00:16:21,189 Keep up! Yeah! 383 00:16:22,148 --> 00:16:23,483 (straining) 384 00:16:23,566 --> 00:16:25,652 Alley-oop! 385 00:16:25,735 --> 00:16:27,821 -Whoa. -(whoops) 386 00:16:30,740 --> 00:16:32,909 I know it's around here somewhere. 387 00:16:33,993 --> 00:16:35,328 (grunts) 388 00:16:35,412 --> 00:16:36,538 Hello? 389 00:16:36,621 --> 00:16:38,331 (grunts) Van Helsing? 390 00:16:38,415 --> 00:16:39,958 Aha! 391 00:16:40,041 --> 00:16:42,085 (singsongy): Found it! 392 00:16:42,168 --> 00:16:44,754 Behold, the Monsterfication Ray. 393 00:16:44,838 --> 00:16:47,966 It turns any human into a monster. 394 00:16:48,049 --> 00:16:49,467 Awesome! 395 00:16:49,551 --> 00:16:50,885 But is it safe, though? 396 00:16:50,969 --> 00:16:52,053 Great question. 397 00:16:52,137 --> 00:16:54,973 What we need is a guinea pig. 398 00:16:55,056 --> 00:16:56,474 Meet Gigi. 399 00:16:58,351 --> 00:17:00,770 Aw. She's so cute. 400 00:17:00,854 --> 00:17:02,272 Not for long. 401 00:17:04,065 --> 00:17:05,233 ♪ ♪ 402 00:17:05,316 --> 00:17:07,527 (electricity crackling) 403 00:17:11,656 --> 00:17:13,408 (chuckles): Whoa! 404 00:17:13,491 --> 00:17:15,660 Sign me up for teeth like these. 405 00:17:15,744 --> 00:17:19,205 Ooh, and seven eyes and laser vision and... 406 00:17:19,289 --> 00:17:21,166 Oh, it doesn't work that way. 407 00:17:21,249 --> 00:17:25,044 Who knows what sort of hideous beast you'll become? 408 00:17:25,128 --> 00:17:26,713 So let's find out. 409 00:17:26,796 --> 00:17:28,089 Don't worry, Mavis. 410 00:17:28,173 --> 00:17:30,592 This is gonna fix everything. 411 00:17:30,675 --> 00:17:32,677 Lay it on me, bro! 412 00:17:35,680 --> 00:17:36,681 Huh? 413 00:17:39,017 --> 00:17:40,810 Huh, that's weird. 414 00:17:40,894 --> 00:17:42,020 Nothing happened. 415 00:17:42,103 --> 00:17:44,022 -(grunts) -(stomach gurgling) 416 00:17:44,105 --> 00:17:46,566 (groans) I don't feel so good. 417 00:17:46,649 --> 00:17:48,526 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 418 00:17:48,610 --> 00:17:51,613 (shouting, grunting) 419 00:17:52,530 --> 00:17:53,656 Huh? 420 00:17:56,409 --> 00:17:59,078 (shouting, grunting) 421 00:18:01,247 --> 00:18:03,291 Uh-oh. 422 00:18:03,374 --> 00:18:04,542 (screams) 423 00:18:04,626 --> 00:18:06,961 (snarling) 424 00:18:08,046 --> 00:18:09,672 (roaring) 425 00:18:09,756 --> 00:18:11,966 ("Bidibodi Bidibu (Satollo Mix)" by Bubbles playing) 426 00:18:13,384 --> 00:18:14,511 Dad? 427 00:18:15,637 --> 00:18:16,805 Drac? 428 00:18:16,888 --> 00:18:18,515 (stammering) 429 00:18:23,311 --> 00:18:25,438 Honey? Sweetheart? 430 00:18:25,522 --> 00:18:26,648 Dad? 431 00:18:28,358 --> 00:18:29,901 Whew. 432 00:18:29,984 --> 00:18:32,278 (Johnny growling in distance) 433 00:18:34,280 --> 00:18:35,990 What is that? 434 00:18:40,870 --> 00:18:43,122 -(Johnny grunting) -(objects clatter) 435 00:18:45,166 --> 00:18:47,544 (Johnny growling) 436 00:18:47,627 --> 00:18:49,420 Hello? 437 00:18:49,504 --> 00:18:52,131 Van Helsing? 438 00:18:52,215 --> 00:18:53,758 Is everything okay down here? 439 00:18:53,842 --> 00:18:54,968 -(loud squeak) -Huh? 440 00:18:55,051 --> 00:18:56,636 (squeaking) 441 00:18:57,679 --> 00:18:59,597 (Johnny snarling) 442 00:18:59,681 --> 00:19:01,474 Hello? 443 00:19:01,558 --> 00:19:03,643 Who's there? 444 00:19:07,146 --> 00:19:08,857 (objects clattering) 445 00:19:08,940 --> 00:19:10,900 ♪ ♪ 446 00:19:16,698 --> 00:19:18,533 Hey, Drac, what's up? 447 00:19:18,616 --> 00:19:20,618 Wha-- uh, Johnny? 448 00:19:20,702 --> 00:19:22,203 Yeah, it's me. 449 00:19:22,287 --> 00:19:23,955 Whoa! (grunts) 450 00:19:25,456 --> 00:19:27,125 I'm a monster. 451 00:19:27,208 --> 00:19:30,879 Check out these big feet and these claws-- ooh-- 452 00:19:30,962 --> 00:19:33,006 and these ears-- they're so pointy. 453 00:19:33,089 --> 00:19:35,133 And, look, I've got a tail! 454 00:19:35,216 --> 00:19:36,551 -(laughs) -(grunts) 455 00:19:36,634 --> 00:19:38,720 Why-- (stammers) 456 00:19:38,803 --> 00:19:40,763 Why did you-- How did you... 457 00:19:40,847 --> 00:19:43,641 I used Van Helsing's monster ray. 458 00:19:43,725 --> 00:19:45,727 Now you can give the hotel to Mavis and me, 459 00:19:45,810 --> 00:19:46,895 just like you wanted. 460 00:19:46,978 --> 00:19:48,771 (gasps) Oh, my gosh. Mavis! 461 00:19:48,855 --> 00:19:50,940 She's gonna love the new me. Let's go show her! 462 00:19:51,024 --> 00:19:52,525 Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. 463 00:19:52,609 --> 00:19:54,235 -Mavis? -(grunts) 464 00:19:54,319 --> 00:19:56,154 (singsongy): Mavis? 465 00:19:57,906 --> 00:19:59,240 (grunts, gasps) 466 00:19:59,324 --> 00:20:02,201 Oh, no. Mavis is going to kill me. 467 00:20:04,329 --> 00:20:06,539 Mavis! Mavis? 468 00:20:06,623 --> 00:20:08,207 I'll fix that! 469 00:20:08,291 --> 00:20:09,292 Mavis! 470 00:20:09,375 --> 00:20:11,294 I got great news! 471 00:20:12,378 --> 00:20:13,630 Got ya! 472 00:20:15,465 --> 00:20:16,466 (groans) 473 00:20:16,549 --> 00:20:18,593 (panting) 474 00:20:18,676 --> 00:20:19,677 (grunting) 475 00:20:24,557 --> 00:20:26,559 -Ooh, pardon me. -(moaning) 476 00:20:27,644 --> 00:20:28,645 What? 477 00:20:28,728 --> 00:20:30,605 I-I can't believe it. 478 00:20:30,688 --> 00:20:32,815 The nightmare-- it's over! 479 00:20:32,899 --> 00:20:34,525 I'm human again! 480 00:20:35,568 --> 00:20:37,111 Huh? 481 00:20:37,195 --> 00:20:38,404 (moans sadly) 482 00:20:39,489 --> 00:20:41,950 I better be careful. There are monsters everywhere. 483 00:20:42,033 --> 00:20:43,201 (panting) 484 00:20:43,284 --> 00:20:44,285 Oh, excuse me. 485 00:20:44,369 --> 00:20:45,787 -Coming through. -No, no, no, no, no! 486 00:20:45,870 --> 00:20:47,413 (groans) 487 00:20:47,497 --> 00:20:48,748 Mavis? 488 00:20:52,168 --> 00:20:54,712 (grunting, straining) 489 00:20:56,422 --> 00:20:57,882 (sighs) 490 00:20:57,966 --> 00:20:59,175 Mavis? 491 00:21:13,439 --> 00:21:14,774 Mavis? 492 00:21:14,857 --> 00:21:18,528 This is gonna be the coolest surprise when you see the surprise! 493 00:21:18,611 --> 00:21:20,238 (whoops, laughs) 494 00:21:20,321 --> 00:21:22,740 H-Hey! Tinkles! 495 00:21:22,824 --> 00:21:24,325 Hey, Dennis. Hey, Winnie. 496 00:21:24,409 --> 00:21:26,828 Dad? Is that you? 497 00:21:26,911 --> 00:21:28,162 Yeah! Isn't it great? 498 00:21:28,246 --> 00:21:30,331 I got to go show your mom. (laughs) 499 00:21:33,251 --> 00:21:34,252 (gasps) 500 00:21:35,545 --> 00:21:37,547 Papa Drac, is that my dad? 501 00:21:37,630 --> 00:21:39,590 (stammering) 502 00:21:39,674 --> 00:21:41,759 (spooky voice): That was not your father, 503 00:21:41,843 --> 00:21:43,886 just some random monster. 504 00:21:43,970 --> 00:21:46,139 Everything is normal. 505 00:21:46,222 --> 00:21:49,517 BOTH (monotone): Everything is normal. 506 00:21:49,600 --> 00:21:53,062 Mavis? Where are you? 507 00:21:53,146 --> 00:21:54,313 (gasps) 508 00:21:55,314 --> 00:21:56,733 The party! 509 00:21:59,777 --> 00:22:02,697 Mavis, I've got the best news ever! 510 00:22:02,780 --> 00:22:04,282 Whoa-oh! 511 00:22:04,365 --> 00:22:05,366 (grunting) 512 00:22:06,451 --> 00:22:07,869 (elevator bell dings) 513 00:22:09,996 --> 00:22:11,456 (grunts) 514 00:22:12,999 --> 00:22:15,084 (panting) 515 00:22:20,757 --> 00:22:22,550 (elevator bell dings) 516 00:22:25,386 --> 00:22:26,429 Oh, no. 517 00:22:26,512 --> 00:22:28,431 (screaming) 518 00:22:30,433 --> 00:22:31,559 Drac? 519 00:22:32,769 --> 00:22:34,145 (grunting) 520 00:22:35,688 --> 00:22:37,065 (whimpering) 521 00:22:39,650 --> 00:22:40,693 (screaming) 522 00:22:40,777 --> 00:22:42,195 Oh, no! 523 00:22:42,278 --> 00:22:43,613 Something's wrong! 524 00:22:43,696 --> 00:22:44,947 Don't worry! (grunts) 525 00:22:45,031 --> 00:22:47,408 I got you, Drac! 526 00:22:48,493 --> 00:22:49,452 (chewing noisily) 527 00:22:49,535 --> 00:22:51,037 GRIFFIN: Hey, Frank, relax. 528 00:22:51,120 --> 00:22:52,455 It's not a contest. 529 00:22:52,538 --> 00:22:54,749 (Dracula screaming) 530 00:22:54,832 --> 00:22:55,958 -Huh? -Huh? 531 00:22:56,042 --> 00:22:57,919 (Johnny screaming) 532 00:23:00,755 --> 00:23:01,839 (panting) 533 00:23:01,923 --> 00:23:02,924 Drac? 534 00:23:04,926 --> 00:23:05,927 Hey, guys. 535 00:23:06,010 --> 00:23:07,220 ALL: Johnny? 536 00:23:07,303 --> 00:23:08,304 Is that you?! 537 00:23:08,387 --> 00:23:09,847 Yeah, it's me. 538 00:23:09,931 --> 00:23:11,182 Pretty great, right? 539 00:23:11,265 --> 00:23:13,392 -Whoa. -What's going on? -What happened to you? 540 00:23:13,476 --> 00:23:14,685 GRIFFIN: Wait, where's Drac? 541 00:23:14,769 --> 00:23:15,812 DRACULA: Help! 542 00:23:15,895 --> 00:23:17,563 (screams) 543 00:23:17,647 --> 00:23:18,648 Drac? 544 00:23:18,731 --> 00:23:19,941 Hey, come on down here! 545 00:23:20,024 --> 00:23:21,275 Did you see Johnny? 546 00:23:21,359 --> 00:23:22,485 He's a monster! 547 00:23:22,568 --> 00:23:23,694 DRACULA: I know! 548 00:23:23,778 --> 00:23:25,822 I can't fly! 549 00:23:25,905 --> 00:23:28,449 Did he just say "Wow, that's a fly"? 550 00:23:28,533 --> 00:23:30,910 GRIFFIN: No, he definitely said something about pie. 551 00:23:30,993 --> 00:23:32,954 Stop fooling around and come down here! 552 00:23:33,037 --> 00:23:34,789 I'm not fooling around! 553 00:23:34,872 --> 00:23:35,957 I... (shouts) 554 00:23:36,040 --> 00:23:38,000 (screaming) 555 00:23:40,294 --> 00:23:44,257 Uh, guys, he's not turning into a bat. 556 00:23:44,340 --> 00:23:45,883 Don't worry. I got him. 557 00:23:48,052 --> 00:23:49,720 -Whoa. -Hey. 558 00:23:49,804 --> 00:23:51,973 (panting) 559 00:23:53,015 --> 00:23:54,684 (groaning) 560 00:23:54,767 --> 00:23:56,686 (grunting) 561 00:23:56,769 --> 00:23:57,979 (all gasp) 562 00:24:02,900 --> 00:24:03,901 (all gasp) 563 00:24:03,985 --> 00:24:04,986 Drac? 564 00:24:05,069 --> 00:24:06,821 Y-You-you look, uh, uh... 565 00:24:06,904 --> 00:24:08,573 You look terrible. 566 00:24:08,656 --> 00:24:10,533 (gasps) Oh, no. 567 00:24:10,616 --> 00:24:11,659 Oh, no, no, no. 568 00:24:11,742 --> 00:24:13,286 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 569 00:24:13,369 --> 00:24:14,537 No! 570 00:24:14,620 --> 00:24:16,414 It can't be. 571 00:24:16,497 --> 00:24:18,499 (whimpering) 572 00:24:21,752 --> 00:24:23,045 (sobs) 573 00:24:23,129 --> 00:24:25,298 Wow, look at us, Drac. 574 00:24:25,381 --> 00:24:28,134 You're human and I'm a monster. 575 00:24:28,217 --> 00:24:31,345 It's like Freaky Friday but on a Tuesday, though. 576 00:24:31,429 --> 00:24:33,389 (screaming) 577 00:24:34,473 --> 00:24:36,142 Where is it? Where is it? 578 00:24:36,225 --> 00:24:37,727 It's got to be here somewhere. 579 00:24:37,810 --> 00:24:39,562 What is going on, Drac? 580 00:24:39,645 --> 00:24:41,814 I need to find the ray! 581 00:24:41,898 --> 00:24:43,357 You mean that one right there? 582 00:24:43,441 --> 00:24:45,109 -(moans) -Ooh-hoo-hoo! 583 00:24:45,193 --> 00:24:46,235 (grunting) 584 00:24:46,319 --> 00:24:48,112 Come on. Come on! 585 00:24:48,196 --> 00:24:49,906 Why isn't this working? Come on! 586 00:24:49,989 --> 00:24:51,741 I think it might be broken. 587 00:24:51,824 --> 00:24:53,284 (sobs): No! 588 00:24:53,367 --> 00:24:54,410 It can't be. 589 00:24:54,493 --> 00:24:55,870 Hey, have you seen my dad? 590 00:24:55,953 --> 00:24:57,205 (shouts) 591 00:24:57,288 --> 00:24:58,331 Come on, Johnny. (grunts) 592 00:24:58,414 --> 00:24:59,540 We're getting out of here. 593 00:24:59,624 --> 00:25:00,833 -What? No way. -(straining) 594 00:25:00,917 --> 00:25:03,461 I got to tell Mavis that her dream is back on. 595 00:25:03,544 --> 00:25:05,379 You know, now that I'm a monster and all. 596 00:25:05,463 --> 00:25:06,464 No, no, no, no, no, no. 597 00:25:06,547 --> 00:25:08,507 (spooky voice): You will obey me. 598 00:25:08,591 --> 00:25:11,302 You will come with me! 599 00:25:13,679 --> 00:25:15,598 Hey, Mavis, I got great news! 600 00:25:15,681 --> 00:25:17,600 (grunting nervously) 601 00:25:17,683 --> 00:25:18,976 (screams) 602 00:25:19,060 --> 00:25:20,228 Johnny. 603 00:25:20,311 --> 00:25:22,355 (grunting dramatically) 604 00:25:22,438 --> 00:25:23,564 Huh? 605 00:25:23,648 --> 00:25:25,191 Hey, Drac, what's wrong? 606 00:25:25,274 --> 00:25:27,485 Oh, it is the humanness! 607 00:25:27,568 --> 00:25:28,694 (grunting dramatically) 608 00:25:28,778 --> 00:25:30,112 Drac! Oh, my gosh! 609 00:25:30,196 --> 00:25:31,447 Wh-What do we do? 610 00:25:31,530 --> 00:25:34,450 Quick, take me to Van Helsing! 611 00:25:34,533 --> 00:25:35,785 (grunting dramatically) 612 00:25:35,868 --> 00:25:37,495 Oh, okay. I got you, Drac. 613 00:25:37,578 --> 00:25:39,914 Do not tell Mavis! 614 00:25:39,997 --> 00:25:41,624 Ooh! Ow-wee! The lab! 615 00:25:41,707 --> 00:25:46,128 Hurry! I can feel my insides melting away! 616 00:25:47,380 --> 00:25:49,882 Uh... wh-what just happened? 617 00:25:49,966 --> 00:25:50,967 -MAVIS: Hey. -(all gasp) 618 00:25:51,050 --> 00:25:51,968 Was that my dad? 619 00:25:52,051 --> 00:25:53,511 No. What? Uh, no. 620 00:25:53,594 --> 00:25:54,762 -Absolutely not. -Nope. 621 00:25:54,845 --> 00:25:56,639 GRIFFIN: Are you doing something different with your hair? 622 00:25:56,722 --> 00:25:59,350 Um, what is going on? 623 00:25:59,433 --> 00:26:00,977 What's going on? 624 00:26:01,060 --> 00:26:05,564 Um, Wayne here was about to show off some new dance moves. 625 00:26:05,648 --> 00:26:07,525 -Dance moves? -Yeah, go get 'em. 626 00:26:07,608 --> 00:26:08,609 -Whoa. -Go get 'em. 627 00:26:08,693 --> 00:26:10,611 Uh, um... 628 00:26:10,695 --> 00:26:12,113 (grunting softly) 629 00:26:14,782 --> 00:26:15,992 (chuckles): Yeah. 630 00:26:16,075 --> 00:26:18,077 (grunting rhythmically) 631 00:26:19,745 --> 00:26:20,871 Oh. 632 00:26:20,955 --> 00:26:22,832 Huh? 633 00:26:22,915 --> 00:26:24,041 Okay. 634 00:26:24,125 --> 00:26:25,918 Uh, well, if you see my dad, 635 00:26:26,002 --> 00:26:27,837 please tell him I need to talk to him. 636 00:26:27,920 --> 00:26:30,339 (Wayne continues grunting rhythmically) 637 00:26:30,423 --> 00:26:31,590 Oh, yeah. 638 00:26:31,674 --> 00:26:32,675 (laughs) 639 00:26:32,758 --> 00:26:33,926 Watch me now. Yeah. 640 00:26:34,010 --> 00:26:35,886 (screams, grunts) 641 00:26:35,970 --> 00:26:37,346 Ow. 642 00:26:37,430 --> 00:26:39,307 ♪ ♪ 643 00:26:39,390 --> 00:26:40,975 Well, it's broken. 644 00:26:41,058 --> 00:26:43,894 The crystal's cracked, and it's beyond repair. 645 00:26:43,978 --> 00:26:45,771 Wait, what?! (grunts) 646 00:26:45,855 --> 00:26:47,398 Then get a new one! 647 00:26:47,481 --> 00:26:49,859 Whoa. Someone's feeling better. 648 00:26:49,942 --> 00:26:53,821 These crystals are very rare and hard to come by. 649 00:26:53,904 --> 00:26:57,408 It took me three years to find that one. 650 00:26:57,491 --> 00:27:00,661 You see, I was a young monster hunter at the time-- 651 00:27:00,745 --> 00:27:02,788 well, not too young, but I felt young. 652 00:27:02,872 --> 00:27:04,957 Okay, don't need the whole story. 653 00:27:05,041 --> 00:27:08,711 Well, luckily for you, I was brilliant enough to install 654 00:27:08,794 --> 00:27:13,299 a locator on the ray for just this situation. 655 00:27:13,382 --> 00:27:15,384 (clicking, whirring) 656 00:27:17,720 --> 00:27:19,096 There it is! 657 00:27:19,180 --> 00:27:21,432 -South America?! -JOHNNY: Oh, cool! 658 00:27:21,515 --> 00:27:24,852 I was there once spelunking with some Norwegian wrestlers. 659 00:27:24,935 --> 00:27:27,396 We can just pop down there and get a new one! 660 00:27:27,480 --> 00:27:30,149 If it were but that simple, my friend. 661 00:27:30,232 --> 00:27:34,904 First, you must travel through the treacherous jungle. 662 00:27:34,987 --> 00:27:37,490 Survival's doubtful. 663 00:27:37,573 --> 00:27:39,950 Then down a perilous river... 664 00:27:40,034 --> 00:27:40,993 BOTH: Whoa. 665 00:27:41,077 --> 00:27:44,622 ...until you reach the Cave of the Reflexión! 666 00:27:46,415 --> 00:27:49,919 Where entering is deadly 667 00:27:50,002 --> 00:27:54,757 and escape impossible! 668 00:27:54,840 --> 00:27:56,425 It... it... 669 00:27:56,509 --> 00:28:00,388 it cost me my right back wheel. 670 00:28:01,889 --> 00:28:05,476 Uh, sorry for your loss? 671 00:28:06,560 --> 00:28:07,770 (steady beeping) 672 00:28:07,853 --> 00:28:10,064 Well, happy hunting. 673 00:28:10,147 --> 00:28:13,067 (groans) This is a disaster! 674 00:28:13,150 --> 00:28:14,443 JOHNNY: Don't worry, Drac. 675 00:28:14,527 --> 00:28:16,070 We'll get you back to your old self. 676 00:28:16,153 --> 00:28:17,822 But first, I better tell Mavis we're going. 677 00:28:17,905 --> 00:28:19,657 (stammers) Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 678 00:28:19,740 --> 00:28:21,492 You can't tell Mavis! 679 00:28:21,575 --> 00:28:22,993 Why not? 680 00:28:23,077 --> 00:28:26,622 Uh, because, uh, you know, if you do, 681 00:28:26,705 --> 00:28:28,999 then, uh, then she will want to come with us, 682 00:28:29,083 --> 00:28:31,961 and-and I was thinking that this could be 683 00:28:32,044 --> 00:28:35,214 a-a father-son, uh, bonding type of thing. 684 00:28:35,297 --> 00:28:36,382 Yes. (chuckles) 685 00:28:36,465 --> 00:28:39,301 You know, just the two of us? 686 00:28:39,385 --> 00:28:40,553 Really? 687 00:28:40,636 --> 00:28:42,430 -Awesome! -Hold up, hold up. 688 00:28:42,513 --> 00:28:44,390 There'll be plenty of hugs on the trip. 689 00:28:44,473 --> 00:28:46,142 All right, time to go. 690 00:28:46,225 --> 00:28:47,726 Not a moment to waste! 691 00:28:47,810 --> 00:28:49,520 (pants, grunts) 692 00:28:49,603 --> 00:28:50,855 Right. 693 00:28:50,938 --> 00:28:53,023 Still human. 694 00:28:55,818 --> 00:28:58,237 FRANK: I-I don't know. It took me by surprise. 695 00:28:58,320 --> 00:28:59,989 It's, uh, kind of an improvement. 696 00:29:00,072 --> 00:29:02,658 Right? I think Johnny looks way better as a monster. 697 00:29:02,741 --> 00:29:04,326 GRIFFIN: Yeah, there's a good-looking guy in there. 698 00:29:04,410 --> 00:29:06,787 Ooh, and the green really brings out his eyes. 699 00:29:06,871 --> 00:29:08,456 -(phone chimes, vibrates) -Hey, it's Drac. 700 00:29:08,539 --> 00:29:12,209 "Going to find crystal to fix ray 701 00:29:12,293 --> 00:29:14,462 to turn us back to normal." 702 00:29:14,545 --> 00:29:16,046 "Don't tell Mavis"? 703 00:29:16,130 --> 00:29:18,007 (groans) Drac always does this. 704 00:29:18,090 --> 00:29:20,134 I hate getting caught between him and Mavis. 705 00:29:20,217 --> 00:29:21,469 What should I write back? 706 00:29:21,552 --> 00:29:25,431 How about, "No, we're not covering for you anymore"? 707 00:29:25,514 --> 00:29:26,891 GRIFFIN: Yeah, "Now that you're human, 708 00:29:26,974 --> 00:29:28,601 you can't do nothing about it." 709 00:29:28,684 --> 00:29:31,395 "Go do your own dirty work for a change, buster." 710 00:29:31,479 --> 00:29:33,481 Okay, got it. Send. 711 00:29:33,564 --> 00:29:34,940 -What?! -What?! -You actually sent that?! 712 00:29:35,024 --> 00:29:37,443 Oh, man, we're in trouble now. 713 00:29:37,526 --> 00:29:39,111 Nah, I just sent him a gif. 714 00:29:39,195 --> 00:29:41,197 (upbeat music playing) 715 00:29:41,280 --> 00:29:42,490 (burbles) 716 00:29:42,573 --> 00:29:44,575 Oh, hey, Blobby, check it out. 717 00:29:46,076 --> 00:29:47,203 (Frank laughs) 718 00:29:47,286 --> 00:29:48,496 That's a nice one, Blobby. 719 00:29:48,579 --> 00:29:49,955 GRIFFIN: Hey, here's to Blobby. 720 00:29:50,039 --> 00:29:52,291 (burbling) 721 00:29:52,374 --> 00:29:54,960 -(startled burbling) -No, Bl-- No, Blobby. 722 00:29:55,044 --> 00:29:57,796 I just said, "Here's a toast to a bunch of great guys." 723 00:29:57,880 --> 00:29:59,465 What does he think I said? 724 00:29:59,548 --> 00:30:00,716 (growls) 725 00:30:00,799 --> 00:30:02,009 Cheers! 726 00:30:02,092 --> 00:30:03,761 (all gulping noisily) 727 00:30:08,432 --> 00:30:09,934 (all sigh) 728 00:30:10,017 --> 00:30:11,352 (stomach gurgles) 729 00:30:11,435 --> 00:30:13,145 Huh? Whoa! 730 00:30:13,229 --> 00:30:15,147 (groaning) 731 00:30:15,231 --> 00:30:17,608 (whimpering) 732 00:30:17,691 --> 00:30:21,612 Something is happening. 733 00:30:21,695 --> 00:30:23,447 Oh! (screams) 734 00:30:23,531 --> 00:30:25,449 Oh. (gasps, screams) 735 00:30:25,533 --> 00:30:27,368 Oh, no. No, nose, nose! 736 00:30:27,451 --> 00:30:29,370 Uh, wh... why? 737 00:30:29,453 --> 00:30:30,579 My stitches! Oh! 738 00:30:30,663 --> 00:30:32,665 What the-- (screams) 739 00:30:32,748 --> 00:30:34,291 What's going on? 740 00:30:34,375 --> 00:30:36,418 Huh? (screams) 741 00:30:36,502 --> 00:30:38,337 (screams) 742 00:30:38,420 --> 00:30:39,421 What the... 743 00:30:39,505 --> 00:30:41,674 (gasps) 744 00:30:41,757 --> 00:30:43,133 My fur! 745 00:30:43,217 --> 00:30:44,218 (screams) 746 00:30:44,301 --> 00:30:46,554 Oh, no, no. What's this, you guys? 747 00:30:46,637 --> 00:30:48,639 Oh, I'm balding? 748 00:30:48,722 --> 00:30:49,723 -What's happening? -What the... 749 00:30:49,807 --> 00:30:51,850 (both screaming) 750 00:30:52,851 --> 00:30:54,770 BOTH: Naked! 751 00:30:54,853 --> 00:30:56,647 Huh? (squeals) 752 00:30:56,730 --> 00:30:59,191 (all screaming) 753 00:30:59,275 --> 00:31:00,401 FRANK: Wow. 754 00:31:01,819 --> 00:31:04,029 -What's up, fellas? -(camera clicks) 755 00:31:04,113 --> 00:31:06,240 -Ooh. -Oh, he got the worst of it. 756 00:31:06,323 --> 00:31:08,784 -(confused burbling) -(stomach gurgling) 757 00:31:08,867 --> 00:31:10,744 (burbling screams) 758 00:31:10,828 --> 00:31:13,205 ALL: Huh? (gasping, shouting) 759 00:31:17,376 --> 00:31:19,670 (all screaming) 760 00:31:19,753 --> 00:31:21,755 (engine sputtering) 761 00:31:24,300 --> 00:31:26,302 (burbling) 762 00:31:28,304 --> 00:31:30,055 (grunts) Wow. 763 00:31:30,139 --> 00:31:32,182 Flying as a monster is so much better. 764 00:31:32,266 --> 00:31:33,267 Right, Drac? 765 00:31:33,350 --> 00:31:35,394 (hyperventilating) 766 00:31:36,604 --> 00:31:38,522 (high-pitched voice): Feeling better? 767 00:31:38,606 --> 00:31:40,107 Nervous flier, huh? 768 00:31:40,190 --> 00:31:41,942 (screams) 769 00:31:42,026 --> 00:31:44,403 How is this plane even in the sky?! 770 00:31:44,486 --> 00:31:45,696 What is that sound? 771 00:31:45,779 --> 00:31:46,905 Do you smell burning? 772 00:31:46,989 --> 00:31:49,533 Is that duct tape holding the wing together?! 773 00:31:51,160 --> 00:31:52,995 (screams) 774 00:31:53,078 --> 00:31:54,163 (static crackles over P.A.) 775 00:31:54,246 --> 00:31:55,247 PILOT: Okay, folks, 776 00:31:55,331 --> 00:31:57,416 we've reached our cruising altitude. 777 00:31:57,499 --> 00:31:59,251 We're not expecting any turbulence, 778 00:31:59,335 --> 00:32:03,380 -so sit back, relax and enjoy the ride. -(whimpering) 779 00:32:09,428 --> 00:32:10,596 (sighs) 780 00:32:15,017 --> 00:32:17,311 (grunting) 781 00:32:23,150 --> 00:32:24,943 Whoa, oh, oh. 782 00:32:25,027 --> 00:32:26,028 (groaning) 783 00:32:26,111 --> 00:32:27,655 Uh, hey, Drac? 784 00:32:27,738 --> 00:32:29,740 I think you're turning back into a monster. 785 00:32:29,823 --> 00:32:32,159 (stifled retch) I got to get to the bathroom! 786 00:32:32,242 --> 00:32:34,620 (groaning) 787 00:32:34,703 --> 00:32:35,704 (confused grunt) 788 00:32:35,788 --> 00:32:38,207 Aw, are you feeling sick? 789 00:32:38,290 --> 00:32:39,917 Yes. (stifled retch) 790 00:32:40,000 --> 00:32:41,168 I just need to... 791 00:32:41,251 --> 00:32:43,379 -Try spinning! -(groaning) 792 00:32:43,462 --> 00:32:45,756 Huh. Maybe some food will settle your stomach. 793 00:32:45,839 --> 00:32:47,299 (stifled retch) 794 00:32:47,383 --> 00:32:49,802 No? Or maybe some fresh air, then. 795 00:32:49,885 --> 00:32:53,972 (screaming) 796 00:32:54,056 --> 00:32:55,516 He seems better. 797 00:32:55,599 --> 00:32:56,767 Yeah, thanks so much. 798 00:32:56,850 --> 00:32:58,894 It's my job. 799 00:32:58,977 --> 00:33:00,813 (screaming) 800 00:33:01,897 --> 00:33:03,857 -(knock on door) -Dad? 801 00:33:03,941 --> 00:33:05,859 I really need to talk to you. 802 00:33:05,943 --> 00:33:08,404 Dad, are you in here? 803 00:33:09,488 --> 00:33:10,656 Dad? 804 00:33:10,739 --> 00:33:13,158 (sighs) Where is he? 805 00:33:16,078 --> 00:33:18,080 ♪ ♪ 806 00:33:33,303 --> 00:33:35,806 "...to give the key to the hotel 807 00:33:35,889 --> 00:33:38,016 to my beloved daughter Mavis"?! 808 00:33:38,100 --> 00:33:39,476 I was right! 809 00:33:39,560 --> 00:33:42,104 Dad did want to give me the hotel. 810 00:33:42,187 --> 00:33:45,733 But then what made him change his mind? 811 00:33:47,192 --> 00:33:49,695 -(gasps) -(clamoring) 812 00:33:49,778 --> 00:33:51,447 (barking) 813 00:33:52,448 --> 00:33:53,907 Oh, hey, sweetie. 814 00:33:53,991 --> 00:33:55,909 Have you seen Papa Drac or your father? 815 00:33:57,286 --> 00:33:59,580 BOTH (monotone): That was not my father, 816 00:33:59,663 --> 00:34:02,124 just some random monster. 817 00:34:02,207 --> 00:34:05,294 Everything is normal. 818 00:34:06,420 --> 00:34:09,840 Okay, yep, something's definitely going on. 819 00:34:10,924 --> 00:34:12,926 ♪ ♪ 820 00:34:15,512 --> 00:34:17,222 Whoa-ho-ho-ho-ho! 821 00:34:17,306 --> 00:34:18,807 So cool! 822 00:34:18,891 --> 00:34:21,810 (Dracula straining) 823 00:34:25,481 --> 00:34:28,025 Uh, are you sure I can't help you with that? 824 00:34:28,108 --> 00:34:29,860 I said I got it. 825 00:34:29,943 --> 00:34:31,153 Huh? 826 00:34:32,154 --> 00:34:33,405 ♪ ♪ 827 00:34:33,489 --> 00:34:35,240 The sun! 828 00:34:35,324 --> 00:34:37,326 (screaming, grunting) 829 00:34:39,328 --> 00:34:41,163 -(whimpering): Oh, no, the sun. -Uh, Drac? 830 00:34:41,246 --> 00:34:43,290 The sun won't fry you now. 831 00:34:43,373 --> 00:34:44,583 You're human, remember? 832 00:34:44,666 --> 00:34:46,585 It's totally safe. 833 00:34:46,668 --> 00:34:48,670 ♪ ♪ 834 00:35:07,815 --> 00:35:11,235 The sun-- it's... 835 00:35:11,318 --> 00:35:13,028 magnificent. 836 00:35:14,029 --> 00:35:17,491 I cannot believe that my whole life 837 00:35:17,574 --> 00:35:20,786 I have missed this elegant splendor. 838 00:35:20,869 --> 00:35:22,246 It's glorious. 839 00:35:22,329 --> 00:35:24,039 It's wondrous. 840 00:35:24,122 --> 00:35:25,833 It's... it's... 841 00:35:25,916 --> 00:35:27,000 (glass shatters) 842 00:35:27,084 --> 00:35:29,378 It's burning my eyes! 843 00:35:29,461 --> 00:35:31,255 (screams) 844 00:35:31,338 --> 00:35:33,340 -I'm blind! -(horns honking) 845 00:35:33,423 --> 00:35:36,760 (pained grunting) 846 00:35:36,844 --> 00:35:38,262 (screams) Drac! 847 00:35:38,345 --> 00:35:39,596 (grunting) 848 00:35:39,680 --> 00:35:40,722 (whimpers) 849 00:35:40,806 --> 00:35:41,807 (people shouting in Spanish) 850 00:35:41,890 --> 00:35:43,642 I can't see anything. 851 00:35:43,725 --> 00:35:44,893 Whoopsie. 852 00:35:44,977 --> 00:35:46,103 Is anyone there? 853 00:35:46,186 --> 00:35:47,604 Ooh! Hello? 854 00:35:47,688 --> 00:35:48,814 Johnny? 855 00:35:48,897 --> 00:35:49,940 Whoa. 856 00:35:50,023 --> 00:35:51,191 (groans) 857 00:35:51,275 --> 00:35:52,276 Huh? 858 00:35:52,359 --> 00:35:54,570 -(horn blaring) -(screaming) 859 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 Whoop. I got ya. 860 00:35:56,238 --> 00:35:57,281 Pardon me! 861 00:35:57,364 --> 00:35:59,867 (grunting) 862 00:35:59,950 --> 00:36:01,451 Excuse me. Oops. 863 00:36:01,535 --> 00:36:02,578 Coming through. 864 00:36:02,661 --> 00:36:03,662 (grunts) 865 00:36:03,745 --> 00:36:04,913 There you go. 866 00:36:04,997 --> 00:36:06,707 Okay, you stay here. 867 00:36:06,790 --> 00:36:08,458 I'll go get us a taxi. 868 00:36:08,542 --> 00:36:09,835 Taxi! 869 00:36:09,918 --> 00:36:11,086 (growls) 870 00:36:11,169 --> 00:36:12,504 (screaming) 871 00:36:14,089 --> 00:36:16,008 -(horn blares) -(bicycle bell dings) 872 00:36:20,012 --> 00:36:21,263 Sorry! 873 00:36:21,346 --> 00:36:23,891 Huh, that was weird. (chuckles) 874 00:36:23,974 --> 00:36:25,183 (blows, sniffs) 875 00:36:25,267 --> 00:36:27,019 I wonder what that was all about. 876 00:36:27,102 --> 00:36:29,062 ♪ ♪ 877 00:36:33,942 --> 00:36:35,944 (rattling) 878 00:36:36,028 --> 00:36:38,030 (squeaking) 879 00:36:40,073 --> 00:36:41,491 (chittering) 880 00:36:42,910 --> 00:36:44,244 (squeaking) 881 00:36:44,328 --> 00:36:45,621 (growls) 882 00:36:47,789 --> 00:36:49,207 Huh? 883 00:36:52,461 --> 00:36:53,629 Gigi? 884 00:36:53,712 --> 00:36:55,923 ♪ ♪ 885 00:37:00,636 --> 00:37:02,554 (gasps) Gigi! 886 00:37:02,638 --> 00:37:05,307 (roaring) 887 00:37:05,390 --> 00:37:07,225 Oops. 888 00:37:07,309 --> 00:37:09,144 -(parrot squawks) -(birds chirping) 889 00:37:10,270 --> 00:37:11,730 (parrots squawk) 890 00:37:11,813 --> 00:37:13,732 (Spanish version of "Wake Me Up Before You Go-Go" by Los João playing) 891 00:37:13,815 --> 00:37:16,318 (group singing along in Spanish) 892 00:37:25,077 --> 00:37:26,745 I swear... (grunts) 893 00:37:26,828 --> 00:37:28,288 you've gotten bigger. 894 00:37:28,372 --> 00:37:30,248 Come on, Drac, join in! 895 00:37:30,332 --> 00:37:31,541 -(continues singing) -(Dracula groans) 896 00:37:31,625 --> 00:37:33,210 -(bicycle bell dings) -Huh? 897 00:37:33,293 --> 00:37:35,879 Why are we going so slowly? 898 00:37:35,963 --> 00:37:37,965 (metal screeching) 899 00:37:39,132 --> 00:37:40,300 -(singing continues) -Johnny? 900 00:37:40,384 --> 00:37:41,385 -Huh? -(grunts) 901 00:37:41,468 --> 00:37:43,345 Your monsterness is weighing us down. 902 00:37:43,428 --> 00:37:45,597 -We're getting nowhere. -Really? 903 00:37:46,682 --> 00:37:48,976 Whoa. 904 00:37:49,059 --> 00:37:50,143 Don't worry, Drac. 905 00:37:50,227 --> 00:37:52,229 I've got an idea. 906 00:37:52,312 --> 00:37:54,272 -(whoops) -(shouts) 907 00:37:54,356 --> 00:37:55,691 (people murmuring) 908 00:37:55,774 --> 00:37:56,858 Wait a second! 909 00:37:56,942 --> 00:37:58,568 (grunting) 910 00:37:59,653 --> 00:38:00,654 (squawks) 911 00:38:00,737 --> 00:38:03,323 -(laughs, whoops) -(people cheering) 912 00:38:03,407 --> 00:38:06,326 (singing in Spanish) 913 00:38:08,495 --> 00:38:11,039 ♪ Yeah, yeah, yeah. ♪ 914 00:38:15,836 --> 00:38:17,879 (vacuum whirring) 915 00:38:17,963 --> 00:38:20,298 (moaning) 916 00:38:20,382 --> 00:38:22,134 (whirring stops) 917 00:38:22,217 --> 00:38:24,386 -(back cracks) -Ooh. (sighs) 918 00:38:27,514 --> 00:38:29,516 All right, guys, coast is clear. 919 00:38:37,107 --> 00:38:39,651 Have you seriously been naked this whole time? 920 00:38:39,735 --> 00:38:41,069 Uh, yeah. 921 00:38:41,153 --> 00:38:43,030 Why would only my glasses be visible? 922 00:38:44,114 --> 00:38:46,074 I-I don't get it. Why are we hiding? 923 00:38:46,158 --> 00:38:48,952 'Cause if Mavis sees us, she's gonna know something's up. 924 00:38:49,036 --> 00:38:51,872 Look, Drac said he and Johnny will be back with a cure. 925 00:38:51,955 --> 00:38:53,665 We just need to lay low until then. 926 00:38:53,749 --> 00:38:54,958 -(door opens) -(all gasp) 927 00:38:55,917 --> 00:38:57,002 -(elevator bell dings) -(all gasp) 928 00:38:59,838 --> 00:39:01,548 -Have you seen my dad? -Have you seen your dad? 929 00:39:01,631 --> 00:39:02,966 BOTH: Huh? 930 00:39:03,050 --> 00:39:05,218 ERICKA: No, I haven't seen him since the party. 931 00:39:05,302 --> 00:39:08,055 WANDA: Oh, hey, has anyone seen Wayne? 932 00:39:08,138 --> 00:39:09,890 -EUNICE: Where is Frank? -GRIFFIN: Shh! 933 00:39:09,973 --> 00:39:12,017 He's been missing since the party. 934 00:39:12,100 --> 00:39:14,019 Well, I haven't seen Frank or Wayne. 935 00:39:14,102 --> 00:39:15,228 Yeah, has anybody seen 'em? 936 00:39:15,312 --> 00:39:16,688 EUNICE: I hope they're not up to something. 937 00:39:16,772 --> 00:39:18,231 ERICKA: I saw them on the dance floor... 938 00:39:18,315 --> 00:39:20,901 Oops, almost forgot good old Blobby. 939 00:39:21,902 --> 00:39:23,945 (screams) 940 00:39:24,029 --> 00:39:25,781 Frank? 941 00:39:25,864 --> 00:39:27,407 Oh. Uh, hey, babe. 942 00:39:27,491 --> 00:39:28,742 What's up? 943 00:39:28,825 --> 00:39:30,702 ♪ Sexy man. ♪ 944 00:39:30,786 --> 00:39:32,746 (screaming) 945 00:39:32,829 --> 00:39:34,456 (glass shatters) 946 00:39:34,539 --> 00:39:37,375 Frank, what did you do?! 947 00:39:37,459 --> 00:39:39,544 And who are those guys? 948 00:39:39,628 --> 00:39:41,713 Mavis, it's me, Uncle Griffin. 949 00:39:41,797 --> 00:39:42,923 You don't recognize me? 950 00:39:43,006 --> 00:39:44,174 Uh, no. 951 00:39:44,257 --> 00:39:46,593 I've literally never seen you before. 952 00:39:46,676 --> 00:39:48,804 Um, Murray? 953 00:39:48,887 --> 00:39:51,932 In the 5,000-year-old flesh. 954 00:39:52,015 --> 00:39:53,517 Oh, look at that. Well, that's fun. 955 00:39:53,600 --> 00:39:54,601 (laughs) 956 00:39:54,684 --> 00:39:56,103 (snoring) 957 00:39:56,186 --> 00:39:57,604 (snorts, grunts) I'm awake! 958 00:39:57,687 --> 00:39:59,981 Wayne? (gasps) Is that you? 959 00:40:00,065 --> 00:40:02,901 (wolf pups clamoring, calling "Dad?") 960 00:40:02,984 --> 00:40:04,444 Hey, where's Dad? 961 00:40:04,528 --> 00:40:06,947 Um... your dad? 962 00:40:07,030 --> 00:40:08,824 Uh, I don't know where your dad is. 963 00:40:08,907 --> 00:40:10,075 I just got here. 964 00:40:10,158 --> 00:40:12,119 I'm W-Walter. 965 00:40:12,202 --> 00:40:13,411 -Mom! -(wolf pups clamoring) 966 00:40:13,495 --> 00:40:15,163 This is not funny, Wayne. 967 00:40:15,247 --> 00:40:16,248 I'm not laughing. 968 00:40:16,331 --> 00:40:18,959 I leave you alone for five minutes, 969 00:40:19,042 --> 00:40:20,460 and you become a human?! 970 00:40:20,544 --> 00:40:22,129 -Hey, chill. -GRIFFIN: Cut it out. 971 00:40:22,212 --> 00:40:23,588 Blobby's not dessert, okay? 972 00:40:23,672 --> 00:40:26,007 Mavis, what is going on? 973 00:40:26,091 --> 00:40:27,425 -TV NEWSMAN: This just in. -(news theme plays) 974 00:40:27,509 --> 00:40:29,636 Breaking news from our international desk. 975 00:40:29,719 --> 00:40:30,929 Dad? 976 00:40:31,012 --> 00:40:33,181 This was the scene outside the local airport, 977 00:40:33,265 --> 00:40:37,519 where an unidentified monster saved a confused man 978 00:40:37,602 --> 00:40:39,604 -dressed up in a Halloween costume. -I got ya. 979 00:40:39,688 --> 00:40:41,356 Wait, that looks kind of like... 980 00:40:43,066 --> 00:40:44,359 Johnny?! 981 00:40:44,442 --> 00:40:45,819 Oh, yeah, yeah. 982 00:40:45,902 --> 00:40:48,780 Your dad's a human now, and Johnny's a monster. 983 00:40:48,864 --> 00:40:50,323 Oh, no. 984 00:40:50,407 --> 00:40:52,617 I was not supposed to say that out loud. 985 00:40:53,702 --> 00:40:55,495 (Johnny panting) 986 00:40:55,579 --> 00:40:57,372 (grunts, sighs) 987 00:40:58,832 --> 00:41:01,501 (straining) 988 00:41:01,585 --> 00:41:02,961 Hey, thanks for the lift. 989 00:41:03,044 --> 00:41:04,337 (passengers gasp) 990 00:41:04,421 --> 00:41:05,964 (strains, chuckles) 991 00:41:06,047 --> 00:41:07,799 (straining) 992 00:41:07,883 --> 00:41:09,926 -(cell phone ringing) -Huh? 993 00:41:11,261 --> 00:41:13,138 -(gasps) -(phone beeps) 994 00:41:13,221 --> 00:41:15,140 Johnny. Johnny, hurry up. 995 00:41:15,223 --> 00:41:17,225 -(straining) -(people murmuring) 996 00:41:18,852 --> 00:41:20,020 Ah. (chuckles) 997 00:41:20,103 --> 00:41:21,730 Adios, everybody. 998 00:41:21,813 --> 00:41:22,814 DRACULA: Come on! 999 00:41:22,898 --> 00:41:24,524 We don't have time for chitchat. 1000 00:41:24,608 --> 00:41:27,777 We've got to get through this jungle if we're going to find the crystal. 1001 00:41:28,486 --> 00:41:29,988 (yelps, grunts) 1002 00:41:30,071 --> 00:41:31,948 (pained grunting) 1003 00:41:33,867 --> 00:41:35,660 -(screaming) -(birds squawking) 1004 00:41:35,744 --> 00:41:37,579 (animals calling) 1005 00:41:37,662 --> 00:41:41,124 (grunts) Johnny, we are getting nowhere. 1006 00:41:41,208 --> 00:41:43,210 (straining) 1007 00:41:44,836 --> 00:41:46,087 Don't worry, Drac. 1008 00:41:46,171 --> 00:41:47,297 I got you covered. 1009 00:41:47,380 --> 00:41:49,424 Huh? (grunting) 1010 00:41:51,927 --> 00:41:54,304 And the final touch. 1011 00:41:54,387 --> 00:41:57,224 Now you're ready for the great outdoors. 1012 00:41:59,059 --> 00:42:00,435 Fine. Okay. Whatever. 1013 00:42:00,518 --> 00:42:02,646 -Can we please just get going? -Hold up, Drac. 1014 00:42:02,729 --> 00:42:05,023 -Whoa! -You forgot your trunk. 1015 00:42:05,106 --> 00:42:08,026 Okay, let's find that crystal. 1016 00:42:08,109 --> 00:42:10,028 (straining) 1017 00:42:10,111 --> 00:42:12,822 ♪ ♪ 1018 00:42:12,906 --> 00:42:16,034 Come on, Drac. You're gonna love hiking! 1019 00:42:20,372 --> 00:42:22,207 (steady beeping) 1020 00:42:22,290 --> 00:42:24,084 (grunting) 1021 00:42:27,587 --> 00:42:29,547 (whistling a tune) 1022 00:42:30,632 --> 00:42:31,549 (shouts) 1023 00:42:31,633 --> 00:42:33,260 -(Johnny sighs) -(birds chirping) 1024 00:42:33,343 --> 00:42:35,512 Aren't the sounds of nature soothing? 1025 00:42:35,595 --> 00:42:37,430 (birds squawking) 1026 00:42:37,514 --> 00:42:38,682 (groans) 1027 00:42:38,765 --> 00:42:40,767 ♪ ♪ 1028 00:42:41,893 --> 00:42:43,228 (sniffing) 1029 00:42:43,311 --> 00:42:45,855 Ugh. What is that smell? 1030 00:42:45,939 --> 00:42:46,940 (sniffs) 1031 00:42:47,023 --> 00:42:48,984 Oh. What is that? 1032 00:42:49,067 --> 00:42:50,068 (sniffs) 1033 00:42:50,151 --> 00:42:51,403 Oh! (gagging) 1034 00:42:51,486 --> 00:42:53,154 It's me! 1035 00:42:53,238 --> 00:42:55,490 Drac, chill. You just need a shower. 1036 00:42:55,573 --> 00:42:58,868 And where am I going to find a shower in the middle of the jungle? 1037 00:42:58,952 --> 00:43:00,370 (thunder cracks) 1038 00:43:01,913 --> 00:43:03,915 ♪ ♪ 1039 00:43:08,420 --> 00:43:10,088 -(footstep squishes) -Huh? 1040 00:43:11,881 --> 00:43:14,092 (chuckles): Whoa. 1041 00:43:14,175 --> 00:43:15,385 (whoops) 1042 00:43:18,596 --> 00:43:19,764 Hmm. 1043 00:43:21,099 --> 00:43:22,100 (grunts) 1044 00:43:23,101 --> 00:43:24,894 (Dracula sneezes) 1045 00:43:25,895 --> 00:43:27,897 (snorting) 1046 00:43:29,107 --> 00:43:30,734 (sneezing) 1047 00:43:30,817 --> 00:43:33,028 Hey, I think you might have a pollen allergy. 1048 00:43:33,111 --> 00:43:34,696 Nonsense. I... 1049 00:43:34,779 --> 00:43:36,698 (sneezing) 1050 00:43:36,781 --> 00:43:39,993 (sneezing rapidly) 1051 00:43:40,076 --> 00:43:42,287 (sneezes loudly) 1052 00:43:42,370 --> 00:43:44,372 (groaning) 1053 00:43:46,041 --> 00:43:48,501 (grunting) 1054 00:43:48,585 --> 00:43:50,211 Johnny! 1055 00:43:52,255 --> 00:43:54,257 (Johnny humming a tune) 1056 00:43:57,135 --> 00:43:59,137 (Dracula groaning, whimpering) 1057 00:44:06,853 --> 00:44:08,855 (panting) 1058 00:44:14,819 --> 00:44:16,654 (sizzling) 1059 00:44:17,739 --> 00:44:21,117 How am I so wet 1060 00:44:21,201 --> 00:44:24,454 and yet completely dry? 1061 00:44:24,537 --> 00:44:26,539 (panting) 1062 00:44:27,707 --> 00:44:30,085 How much further? 1063 00:44:31,961 --> 00:44:33,463 Huh? 1064 00:44:33,546 --> 00:44:34,714 No, no, no. 1065 00:44:34,798 --> 00:44:36,466 No, no, no, no, no! 1066 00:44:36,549 --> 00:44:38,676 (sobbing loudly) 1067 00:44:38,760 --> 00:44:41,888 We are never going to get there. 1068 00:44:43,431 --> 00:44:46,017 (gasps) Whoa, Drac. 1069 00:44:46,101 --> 00:44:48,228 Isn't that something? 1070 00:44:48,311 --> 00:44:50,522 Water. Thank you. 1071 00:44:50,605 --> 00:44:52,190 I am melting. 1072 00:44:52,273 --> 00:44:54,776 Whoa, whoa, whoa! Hold on, Drac. 1073 00:44:54,859 --> 00:44:57,779 You got to be extra careful with strange bodies of water. 1074 00:44:57,862 --> 00:44:59,781 This one time, my friend Katmatchka and I 1075 00:44:59,864 --> 00:45:02,075 were backpacking in Thailand... 1076 00:45:02,158 --> 00:45:03,159 Drac? 1077 00:45:03,243 --> 00:45:07,497 Wahoo...! 1078 00:45:10,959 --> 00:45:13,962 (screaming) 1079 00:45:19,509 --> 00:45:22,137 Well, look on the bright side. 1080 00:45:22,220 --> 00:45:24,347 At least you're not hot anymore. 1081 00:45:24,431 --> 00:45:26,724 -(groans) -(phone ringing) 1082 00:45:26,808 --> 00:45:28,435 (nervous grunting) 1083 00:45:32,981 --> 00:45:34,691 (line beeping) 1084 00:45:34,774 --> 00:45:36,443 Ugh, I can't get through to them. 1085 00:45:36,526 --> 00:45:38,319 I'm not having any luck either. 1086 00:45:38,403 --> 00:45:40,238 (sighs) I don't understand. 1087 00:45:40,321 --> 00:45:42,198 What are they doing in South America? 1088 00:45:42,282 --> 00:45:44,951 And how did they change themselves in the first place? 1089 00:45:45,034 --> 00:45:47,454 Exactly. It's not like there's a mad scientist 1090 00:45:47,537 --> 00:45:49,914 just living in the basement. 1091 00:45:49,998 --> 00:45:51,124 Oh. 1092 00:45:52,250 --> 00:45:55,962 Great-Grandfather, what did you... do? 1093 00:46:00,508 --> 00:46:01,759 Oh, no. 1094 00:46:01,843 --> 00:46:03,970 (echoing): Great-Grandfather? 1095 00:46:05,513 --> 00:46:07,474 Oh. Hello, ladies. 1096 00:46:07,557 --> 00:46:09,184 A little busy at the moment. 1097 00:46:09,267 --> 00:46:11,269 What did you do to Johnny and my dad?! 1098 00:46:11,352 --> 00:46:12,479 Shh. 1099 00:46:12,562 --> 00:46:13,938 Lower your voice. 1100 00:46:14,022 --> 00:46:15,940 (growling) 1101 00:46:16,024 --> 00:46:17,066 -(roars) -(both scream) 1102 00:46:17,150 --> 00:46:19,986 -(gasps) -Is that... Gigi? 1103 00:46:20,069 --> 00:46:21,404 (roaring) 1104 00:46:21,488 --> 00:46:25,450 Turns out the ray is highly unstable. 1105 00:46:28,828 --> 00:46:30,663 (grunts, strains) 1106 00:46:30,747 --> 00:46:33,166 The transformation keeps mutating 1107 00:46:33,249 --> 00:46:35,960 and won't stop until the subject becomes 1108 00:46:36,044 --> 00:46:38,755 a mindless, ravenous beast! 1109 00:46:38,838 --> 00:46:39,881 (grunts) 1110 00:46:39,964 --> 00:46:41,299 Keeps mutating? 1111 00:46:41,382 --> 00:46:43,176 Whoa! (grunts) 1112 00:46:43,259 --> 00:46:44,802 Oh, no. Johnny! 1113 00:46:44,886 --> 00:46:46,471 (shouts) 1114 00:46:46,554 --> 00:46:48,556 ♪ ♪ 1115 00:46:49,724 --> 00:46:50,892 (grunts) 1116 00:46:50,975 --> 00:46:51,976 Ericka! 1117 00:46:52,060 --> 00:46:54,437 Got it. (whistles) 1118 00:46:54,521 --> 00:46:55,980 Hey! Gigi! 1119 00:46:57,440 --> 00:46:58,691 Over here! 1120 00:46:58,775 --> 00:47:00,026 (grunts) 1121 00:47:03,321 --> 00:47:05,323 (Gigi squeaking) 1122 00:47:06,407 --> 00:47:08,826 We've got to find my dad and Johnny 1123 00:47:08,910 --> 00:47:10,495 before it's too late! 1124 00:47:11,579 --> 00:47:12,997 (roaring) 1125 00:47:15,083 --> 00:47:17,502 (Johnny growling, snarling) 1126 00:47:21,589 --> 00:47:22,840 (chuckles): Ah, man. 1127 00:47:22,924 --> 00:47:26,052 Why didn't anyone tell me that claws are so awesome? 1128 00:47:26,135 --> 00:47:28,721 (grunts, growls) 1129 00:47:28,805 --> 00:47:30,014 (gasps) 1130 00:47:32,350 --> 00:47:33,810 Whoa. 1131 00:47:33,893 --> 00:47:36,521 Being a monster is super weird. 1132 00:47:36,604 --> 00:47:38,648 (groans) Yeah. 1133 00:47:38,731 --> 00:47:41,484 But being a human is the worst. 1134 00:47:41,568 --> 00:47:43,945 Ah, come on. I wouldn't say that. 1135 00:47:44,028 --> 00:47:45,321 Really? 1136 00:47:45,405 --> 00:47:48,741 Blisters, sunburn and swamp butt aren't the worst? 1137 00:47:48,825 --> 00:47:50,410 -(mosquito buzzing) -What was that? 1138 00:47:50,493 --> 00:47:51,661 (grunts) 1139 00:47:52,745 --> 00:47:54,038 Mosquito! 1140 00:47:54,122 --> 00:47:55,415 Vampires of the jungle. 1141 00:47:55,498 --> 00:47:57,166 Hey, I resent that. 1142 00:47:57,250 --> 00:47:58,251 Yow! 1143 00:47:59,377 --> 00:48:00,795 (grunting) 1144 00:48:02,547 --> 00:48:04,382 They're everywhere! Yi! 1145 00:48:04,465 --> 00:48:06,217 Johnny, they're all over you! 1146 00:48:06,301 --> 00:48:07,802 What? 1147 00:48:10,179 --> 00:48:11,723 Monster skin. 1148 00:48:11,806 --> 00:48:13,099 Don't worry, Drac. 1149 00:48:13,182 --> 00:48:14,601 They can't bite me. 1150 00:48:16,561 --> 00:48:18,438 (shouting, grunting) 1151 00:48:27,238 --> 00:48:29,907 -Wha...? -Hold still, Drac! I got him! 1152 00:48:29,991 --> 00:48:31,909 -Johnny, wait! -(slap) 1153 00:48:33,828 --> 00:48:35,830 ♪ ♪ 1154 00:48:50,386 --> 00:48:51,429 -Whoa. -(excited chatter) 1155 00:48:51,512 --> 00:48:52,722 -That is so cool! -Yeah. 1156 00:48:52,805 --> 00:48:54,057 -Ooh. -(whooping, cheering) 1157 00:48:54,140 --> 00:48:55,600 (grunting) 1158 00:48:55,683 --> 00:48:58,019 -Ooh. -Whoa! Careful. 1159 00:48:58,102 --> 00:48:59,729 Yeah! 1160 00:48:59,812 --> 00:49:01,856 Wahoo! 1161 00:49:05,234 --> 00:49:06,986 (grunts) 1162 00:49:07,070 --> 00:49:08,863 Here, try this. 1163 00:49:09,864 --> 00:49:11,866 (grunting) 1164 00:49:11,949 --> 00:49:13,076 Seriously? 1165 00:49:13,159 --> 00:49:15,662 I look ridiculous. 1166 00:49:15,745 --> 00:49:16,996 FRANK: Keep your shirt on, pal. 1167 00:49:17,080 --> 00:49:19,540 We've seen more than enough of you. 1168 00:49:19,624 --> 00:49:21,209 Me, on the other hand-- 1169 00:49:21,292 --> 00:49:24,087 easy on the eyes. 1170 00:49:24,170 --> 00:49:26,422 -Ugh, please. -Coming through! 1171 00:49:26,506 --> 00:49:27,840 -Wendell, get down from there. -(wolf pups clamoring) 1172 00:49:27,924 --> 00:49:29,425 Wally, sweetie, uh-uh, don't touch that. 1173 00:49:29,509 --> 00:49:31,386 -Wendy, no. Put that down. -(belching) 1174 00:49:31,469 --> 00:49:34,138 Ow. Wesley, what did I just-- Huh? 1175 00:49:34,222 --> 00:49:35,348 Oops. 1176 00:49:35,431 --> 00:49:36,849 (chuckles) 1177 00:49:36,933 --> 00:49:38,059 My bad. 1178 00:49:38,142 --> 00:49:39,268 Whoa! 1179 00:49:39,352 --> 00:49:40,478 Hey! 1180 00:49:40,561 --> 00:49:41,771 Do not make me come back there! 1181 00:49:41,854 --> 00:49:43,564 I will turn this blimp around! 1182 00:49:43,648 --> 00:49:45,108 ALL (in unison): Sorry, Ericka. 1183 00:49:45,191 --> 00:49:48,486 Sorry, I didn't think leaving them at a monster hotel would be safe. 1184 00:49:48,569 --> 00:49:52,073 Guess I didn't realize your blimp would be such a, uh... 1185 00:49:52,156 --> 00:49:53,491 A monster-killing machine? 1186 00:49:53,574 --> 00:49:55,576 (scoffs) What? No. 1187 00:49:55,660 --> 00:49:57,620 -(alarm buzzes) -Whoa! 1188 00:49:57,704 --> 00:49:58,705 (panting) 1189 00:49:58,788 --> 00:50:00,665 Okay. Yeah, it's a death trap. 1190 00:50:00,748 --> 00:50:03,960 Yeah. Sorry about that. (chuckles) 1191 00:50:04,043 --> 00:50:06,963 All this-- this is the old me. 1192 00:50:07,046 --> 00:50:09,757 Your dad helped me leave that all behind. 1193 00:50:11,008 --> 00:50:13,386 I hope he's okay. 1194 00:50:13,469 --> 00:50:15,722 Don't worry. We're gonna find them. 1195 00:50:17,473 --> 00:50:19,475 ♪ ♪ 1196 00:50:39,412 --> 00:50:40,413 (excited chatter) 1197 00:50:40,496 --> 00:50:42,582 Okay, guys, we've made it. 1198 00:50:42,665 --> 00:50:43,833 OTHERS: Whoa! 1199 00:50:43,916 --> 00:50:45,668 It's enormous. 1200 00:50:45,752 --> 00:50:47,920 How we gonna find them in there? 1201 00:50:49,338 --> 00:50:51,507 I think I have an idea. 1202 00:50:51,591 --> 00:50:54,552 ♪ ♪ 1203 00:50:54,635 --> 00:50:57,054 Well, we're gonna have to take this search to the ground. 1204 00:50:57,138 --> 00:50:59,223 I have just the thing. 1205 00:50:59,307 --> 00:51:00,391 (engine revving) 1206 00:51:00,475 --> 00:51:03,144 -(screaming) -(excited chatter, laughing) 1207 00:51:06,814 --> 00:51:08,816 (whooping) 1208 00:51:10,234 --> 00:51:12,612 (excited chatter) 1209 00:51:12,695 --> 00:51:15,406 (screaming, whooping) 1210 00:51:15,490 --> 00:51:17,241 (grunts) Oh, my hair! 1211 00:51:17,325 --> 00:51:19,410 -(chuckles): Oh, my hair. -(camera clicks) 1212 00:51:19,494 --> 00:51:20,578 (screams) 1213 00:51:20,661 --> 00:51:22,079 Where's Blobby?! 1214 00:51:23,414 --> 00:51:25,249 Okay, Mavis, what's the plan? 1215 00:51:26,250 --> 00:51:27,376 (grunts) 1216 00:51:30,129 --> 00:51:31,881 (ears pinging) 1217 00:51:31,964 --> 00:51:33,341 JOHNNY: ♪ Just the two of us ♪ 1218 00:51:33,424 --> 00:51:36,219 ♪ Father and son-in-law. ♪ 1219 00:51:36,302 --> 00:51:37,512 Got 'em. 1220 00:51:37,595 --> 00:51:38,763 That way! 1221 00:51:40,223 --> 00:51:42,225 (screaming) 1222 00:51:46,103 --> 00:51:48,105 (Dracula groaning softly) 1223 00:51:50,316 --> 00:51:51,859 (groaning) 1224 00:51:51,943 --> 00:51:53,486 (wind whistling) 1225 00:51:53,569 --> 00:51:56,030 (muttering) 1226 00:51:56,113 --> 00:51:58,115 (groaning) 1227 00:51:59,408 --> 00:52:02,370 Oh! My head! 1228 00:52:02,453 --> 00:52:05,248 What? What's going on? 1229 00:52:05,331 --> 00:52:06,666 Have a good nap? 1230 00:52:06,749 --> 00:52:10,086 Nap? You slapped me so hard I lost consciousness! 1231 00:52:10,169 --> 00:52:12,255 But I did get that mosquito. 1232 00:52:12,338 --> 00:52:14,674 Hey, where are we? 1233 00:52:14,757 --> 00:52:16,217 -Just following the ping. -(steady beeping) 1234 00:52:16,300 --> 00:52:17,343 Let me see that. 1235 00:52:19,011 --> 00:52:20,596 Okay. 1236 00:52:20,680 --> 00:52:22,890 It seems like we're going in the right direction. 1237 00:52:22,974 --> 00:52:24,475 -(static crackling) -Huh? 1238 00:52:24,559 --> 00:52:26,435 Wh-What's going on? 1239 00:52:26,519 --> 00:52:28,396 Oh, what's wrong with this thing? 1240 00:52:28,479 --> 00:52:30,314 We lost the signal. 1241 00:52:30,398 --> 00:52:32,483 -Why would it just-- (whimpers) -Whoops! 1242 00:52:32,567 --> 00:52:34,485 (echoing): Whoa. 1243 00:52:34,569 --> 00:52:36,153 (wind whistling) 1244 00:52:36,237 --> 00:52:37,655 (hawk screeches) 1245 00:52:37,738 --> 00:52:40,658 Huh. I think we took a wrong turn. 1246 00:52:40,741 --> 00:52:41,742 (frustrated grunt) 1247 00:52:41,826 --> 00:52:43,411 You took a wrong turn! 1248 00:52:43,494 --> 00:52:45,329 I can't trust you to do anything right! 1249 00:52:45,413 --> 00:52:47,707 Now put me down! 1250 00:52:47,790 --> 00:52:49,500 -No, Drac. Hey. Hey. -Get your claws off me! 1251 00:52:49,584 --> 00:52:50,877 -We're really high up. Whoa. -(grunting) 1252 00:52:50,960 --> 00:52:52,044 -Whoa, whoa, whoa! Hey! -Put me down! Put me down! 1253 00:52:52,128 --> 00:52:53,129 -Whoa, whoa, whoa! -Put me-- (screams) 1254 00:52:53,212 --> 00:52:54,797 Drac! (screams) 1255 00:52:54,881 --> 00:52:56,007 (both grunt, scream) 1256 00:52:56,090 --> 00:52:58,092 (distant screaming) 1257 00:53:00,678 --> 00:53:03,472 (frantic screaming) 1258 00:53:03,556 --> 00:53:05,516 (distant screaming) 1259 00:53:06,684 --> 00:53:08,060 (frantic screaming) 1260 00:53:08,144 --> 00:53:09,520 (grunting) 1261 00:53:09,604 --> 00:53:10,897 Ow, ow, ee! 1262 00:53:10,980 --> 00:53:12,982 -Johnny, your tail! -Ah, sorry! 1263 00:53:13,065 --> 00:53:14,442 Your foot! 1264 00:53:14,525 --> 00:53:15,568 (screaming) 1265 00:53:15,651 --> 00:53:16,736 (grunting) 1266 00:53:16,819 --> 00:53:18,404 Your wings, Johnny! 1267 00:53:18,487 --> 00:53:19,488 Wings? 1268 00:53:19,572 --> 00:53:21,365 Johnny! You've got wings! 1269 00:53:21,449 --> 00:53:22,992 Flap, Johnny, flap! 1270 00:53:23,075 --> 00:53:24,619 (panicked grunting) 1271 00:53:24,702 --> 00:53:26,412 -Fly! -I can't! I can't! 1272 00:53:26,495 --> 00:53:27,955 Drac, what do we do?! 1273 00:53:28,039 --> 00:53:29,874 -Drac! -Johnny, Johnny, calm down! 1274 00:53:29,957 --> 00:53:33,044 -Can you wiggle your nose? -Uh-huh. 1275 00:53:33,127 --> 00:53:35,755 -Wiggle your toes. -Okay. 1276 00:53:35,838 --> 00:53:37,715 Flap your wings! 1277 00:53:37,798 --> 00:53:39,133 (straining) 1278 00:53:39,216 --> 00:53:40,885 I... I-I can't. 1279 00:53:40,968 --> 00:53:42,136 I can't do it. 1280 00:53:42,219 --> 00:53:44,472 You're doing it, Johnny! 1281 00:53:44,555 --> 00:53:47,558 You're flying! 1282 00:53:47,642 --> 00:53:50,269 What? I'm-I'm flying? 1283 00:53:50,353 --> 00:53:52,271 I'm flying! 1284 00:53:52,355 --> 00:53:53,648 (whoops) 1285 00:53:53,731 --> 00:53:55,816 I did it, Drac! 1286 00:53:55,900 --> 00:53:56,901 Drac? 1287 00:53:56,984 --> 00:53:58,486 (Dracula screaming) 1288 00:54:05,618 --> 00:54:06,827 (crying) 1289 00:54:07,828 --> 00:54:09,497 Johnny! 1290 00:54:09,580 --> 00:54:11,415 You-you did it. 1291 00:54:11,499 --> 00:54:12,875 You're flying! 1292 00:54:12,959 --> 00:54:13,960 Yeah. 1293 00:54:14,043 --> 00:54:16,337 I'm really getting the hang of this! 1294 00:54:16,420 --> 00:54:18,798 (grunting, shouting) 1295 00:54:18,881 --> 00:54:21,717 -Wow! -This is amazing! 1296 00:54:21,801 --> 00:54:24,136 ♪ ♪ 1297 00:54:24,220 --> 00:54:27,181 (whooping, shouting) 1298 00:54:27,264 --> 00:54:29,433 -(laughing) -(whooping) 1299 00:54:29,517 --> 00:54:31,727 (both whooping) 1300 00:54:31,811 --> 00:54:33,688 Yeah! 1301 00:54:35,648 --> 00:54:37,316 DRACULA: Flap, Johnny, flap. 1302 00:54:37,400 --> 00:54:39,485 Right, right. Flapping. I'm flapping. 1303 00:54:39,568 --> 00:54:41,696 (birds chirping) 1304 00:54:41,779 --> 00:54:43,781 (crickets chirping) 1305 00:54:47,118 --> 00:54:49,120 ♪ ♪ 1306 00:54:50,997 --> 00:54:52,748 (Johnny chuckles) 1307 00:54:52,832 --> 00:54:55,334 JOHNNY: Wha... Whoa! 1308 00:54:55,418 --> 00:54:57,545 -Whoa! -(chuckles): Johnny, sit down. 1309 00:54:57,628 --> 00:54:59,797 You're going to put out the fire. 1310 00:54:59,880 --> 00:55:02,675 Ah, man. Boy, that was fun. 1311 00:55:02,758 --> 00:55:05,928 Right. Getting lost and almost falling to your death 1312 00:55:06,012 --> 00:55:07,430 is super fun. 1313 00:55:07,513 --> 00:55:10,016 (chuckles) Okay, Mr. Cranky Fangs. 1314 00:55:10,099 --> 00:55:11,225 Whatever you say. 1315 00:55:11,308 --> 00:55:12,768 What are you talking about? 1316 00:55:12,852 --> 00:55:13,853 (screams) 1317 00:55:13,936 --> 00:55:14,979 (blowing) 1318 00:55:15,062 --> 00:55:16,939 Ah, no, it's ruined. 1319 00:55:17,023 --> 00:55:19,066 (chuckles) See? That. 1320 00:55:19,150 --> 00:55:20,943 That's what I'm talking about. 1321 00:55:21,027 --> 00:55:24,822 If you only see the worst in things, you'll miss the best part. 1322 00:55:24,905 --> 00:55:26,157 Here, look, look, look, look. 1323 00:55:26,240 --> 00:55:28,701 At first, a tasty marshmallow. 1324 00:55:28,784 --> 00:55:29,785 Then... 1325 00:55:31,245 --> 00:55:32,788 Oh, no! It's on fire and ruined! 1326 00:55:32,872 --> 00:55:35,124 But blow out the fire... (blows) 1327 00:55:35,207 --> 00:55:37,209 and crack open the burnt stuff, 1328 00:55:37,293 --> 00:55:39,795 you'll find something sweet and gooey inside. 1329 00:55:42,590 --> 00:55:44,550 You just have to look for it. 1330 00:55:51,223 --> 00:55:53,350 Mmm. 1331 00:55:53,434 --> 00:55:55,019 Gooeylicious! 1332 00:55:55,102 --> 00:55:57,605 (both laughing) 1333 00:55:57,688 --> 00:55:59,106 (sighs) 1334 00:55:59,190 --> 00:56:03,652 I guess it's always been hard for me to see the positive side of things. 1335 00:56:03,736 --> 00:56:07,531 You know, raising a daughter on your own for so long, 1336 00:56:07,615 --> 00:56:09,533 you're constantly worried. 1337 00:56:09,617 --> 00:56:11,702 Always fearing the worst. 1338 00:56:11,786 --> 00:56:14,371 That's why I built the hotel. 1339 00:56:14,455 --> 00:56:15,581 To protect her. 1340 00:56:15,664 --> 00:56:18,375 To protect all of us. 1341 00:56:18,459 --> 00:56:19,627 It's... 1342 00:56:20,711 --> 00:56:22,713 It's part of our family. 1343 00:56:23,964 --> 00:56:25,633 Sorry. (sniffles, grunts) 1344 00:56:25,716 --> 00:56:27,885 Maybe... maybe it's this new me, 1345 00:56:27,968 --> 00:56:31,847 but I'm feeling a bit overwhelmed. 1346 00:56:31,931 --> 00:56:33,974 No, Drac, it's okay. 1347 00:56:34,058 --> 00:56:35,226 I totally get it. 1348 00:56:35,309 --> 00:56:37,770 The hotel-- it's something really special. 1349 00:56:37,853 --> 00:56:41,565 And the fact that you would trust me with something so important, 1350 00:56:41,649 --> 00:56:44,401 I just can't tell you how much that means to me. 1351 00:56:47,530 --> 00:56:49,448 (sighs) 1352 00:56:49,532 --> 00:56:52,576 I... I need to tell you something. 1353 00:56:52,660 --> 00:56:54,245 What is it, Drac? 1354 00:56:54,328 --> 00:56:57,206 Johnny, the truth is 1355 00:56:57,289 --> 00:56:59,625 -that there is no monster real... -(vehicle approaching) 1356 00:57:02,044 --> 00:57:04,088 (yelps, gasps) 1357 00:57:04,171 --> 00:57:05,589 Johnny! 1358 00:57:05,673 --> 00:57:07,007 Mavis? (grunts) 1359 00:57:07,091 --> 00:57:08,926 It's you! 1360 00:57:09,009 --> 00:57:10,886 It is still you in there, isn't it? 1361 00:57:10,970 --> 00:57:12,680 Of course it is. 1362 00:57:12,763 --> 00:57:14,056 ERICKA: Hey, hot stuff. 1363 00:57:14,140 --> 00:57:16,058 ♪ ♪ 1364 00:57:16,142 --> 00:57:18,269 -Ericka! -(chuckles) 1365 00:57:18,352 --> 00:57:20,146 Don't sweat it. (smooches) 1366 00:57:20,229 --> 00:57:22,857 I love you inside and out. 1367 00:57:23,899 --> 00:57:24,942 (exhales): Whew! 1368 00:57:25,025 --> 00:57:26,193 Ericka, what's going on? 1369 00:57:26,277 --> 00:57:27,987 I-I mean, what are you doing here? 1370 00:57:28,070 --> 00:57:29,280 GRIFFIN: She's not the only one. 1371 00:57:29,363 --> 00:57:31,282 Hey, hey, buddy. 1372 00:57:31,365 --> 00:57:33,033 Guys? You-- 1373 00:57:33,117 --> 00:57:35,369 -I-I mean, you're... -Human? 1374 00:57:35,452 --> 00:57:37,371 Yeah, we noticed. 1375 00:57:37,454 --> 00:57:39,790 Though in my case, it's a huge improvement. 1376 00:57:39,874 --> 00:57:41,584 -(others sigh) -Can we move on? 1377 00:57:41,667 --> 00:57:44,545 I don't understand. I mean, how did this happen? 1378 00:57:44,628 --> 00:57:45,963 That's what I'd like to know. 1379 00:57:46,046 --> 00:57:49,633 Johnny, why did you turn yourself into a monster? 1380 00:57:49,717 --> 00:57:51,760 So we can keep the hotel in the family. 1381 00:57:51,844 --> 00:57:54,388 You know, 'cause of the monster real estate law. 1382 00:57:54,471 --> 00:57:56,849 Monster real estate law? 1383 00:57:56,932 --> 00:57:58,058 I don't understand. 1384 00:57:58,142 --> 00:58:00,102 No, neither do I. 1385 00:58:00,186 --> 00:58:01,937 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 1386 00:58:02,021 --> 00:58:03,814 I-I can explain. 1387 00:58:03,898 --> 00:58:06,901 It, uh, it all happened so fast. 1388 00:58:06,984 --> 00:58:11,280 You see, Johnny found out that I was giving you guys the hotel. 1389 00:58:11,363 --> 00:58:14,366 But then he, you know, had a Johnny takeover: 1390 00:58:14,450 --> 00:58:17,536 escalators, name changes, blah, blah, blah. 1391 00:58:17,620 --> 00:58:20,331 And so I-- well, you know. 1392 00:58:20,414 --> 00:58:21,457 (chuckles nervously) 1393 00:58:21,540 --> 00:58:23,417 I-I... I... 1394 00:58:23,500 --> 00:58:25,544 I... (whimpers) 1395 00:58:25,628 --> 00:58:27,004 I panicked! 1396 00:58:27,087 --> 00:58:28,589 And lied? 1397 00:58:28,672 --> 00:58:30,257 Wait. 1398 00:58:30,341 --> 00:58:33,302 There's no monster real estate law? 1399 00:58:33,385 --> 00:58:36,138 Well, then... then that means that this... 1400 00:58:36,222 --> 00:58:38,265 this was all a lie? 1401 00:58:38,349 --> 00:58:41,268 You didn't want to have any bonding time with me. 1402 00:58:41,352 --> 00:58:43,354 You just didn't want to give me the hotel! 1403 00:58:43,437 --> 00:58:45,856 No. I-I mean, yes, but... 1404 00:58:45,940 --> 00:58:47,608 You hate me! 1405 00:58:47,691 --> 00:58:49,318 Johnny, no. 1406 00:58:49,401 --> 00:58:51,904 -I-I didn't mean... -Dad, how could you? 1407 00:58:51,987 --> 00:58:53,280 After everything. 1408 00:58:53,364 --> 00:58:54,990 (deep voice): It's easy! 1409 00:58:55,074 --> 00:58:56,283 (growls) 1410 00:58:56,367 --> 00:58:58,744 'Cause I... (straining) 1411 00:58:58,827 --> 00:59:02,539 not part of family! 1412 00:59:02,623 --> 00:59:06,085 -(growling) -Johnny, something is happening to you. 1413 00:59:07,670 --> 00:59:09,421 JOHNNY: Johnny out of here! 1414 00:59:09,505 --> 00:59:11,340 MAVIS: Johnny, wait! 1415 00:59:12,633 --> 00:59:14,260 This is all your fault! 1416 00:59:14,343 --> 00:59:16,011 All Johnny wanted was to feel like 1417 00:59:16,095 --> 00:59:19,932 he was part of this family, but you could never accept him. 1418 00:59:20,015 --> 00:59:22,643 All you care about is your stupid hotel! 1419 00:59:22,726 --> 00:59:23,852 Mavis, I was going to... 1420 00:59:23,936 --> 00:59:27,273 And now, because of you, I might lose him forever. 1421 00:59:27,356 --> 00:59:28,565 Mavis, wait! 1422 00:59:29,650 --> 00:59:31,986 Ericka, let me know when you find the crystal. 1423 00:59:32,069 --> 00:59:34,363 I have to find Johnny before it's too late. 1424 00:59:35,364 --> 00:59:37,741 "Too late"? What does that mean? 1425 00:59:37,825 --> 00:59:39,785 Come on. I'll fill you in on the way. 1426 00:59:41,245 --> 00:59:43,247 (engine revving) 1427 00:59:44,373 --> 00:59:46,500 Johnny's going to keep transforming?! 1428 00:59:46,583 --> 00:59:49,086 Until he becomes a mindless beast. 1429 00:59:49,169 --> 00:59:51,046 There won't be any Johnny left. 1430 00:59:51,130 --> 00:59:54,591 That's why we need to find the crystal. Now! 1431 00:59:54,675 --> 00:59:56,051 (steady beeping) 1432 00:59:56,135 --> 00:59:57,469 That way! 1433 00:59:57,553 --> 00:59:58,887 Follow the river! 1434 00:59:58,971 --> 01:00:00,973 -Whoa! -(all shouting) 1435 01:00:05,561 --> 01:00:06,603 (gasps) 1436 01:00:07,688 --> 01:00:08,772 Uh, Drac? 1437 01:00:08,856 --> 01:00:10,441 Straight. Keep going straight. 1438 01:00:10,524 --> 01:00:12,401 Okay. Straight it is. 1439 01:00:12,484 --> 01:00:13,777 (engine revs) 1440 01:00:13,861 --> 01:00:15,779 Wait, wait, wait. What are you doing?! 1441 01:00:15,863 --> 01:00:17,323 (all screaming) 1442 01:00:24,872 --> 01:00:26,749 (all gasping, sighing) 1443 01:00:26,832 --> 01:00:29,918 Well, aren't you just full of surprises? 1444 01:00:30,002 --> 01:00:31,420 (Ericka chuckles) 1445 01:00:31,503 --> 01:00:32,671 That way! 1446 01:00:32,755 --> 01:00:34,673 ♪ ♪ 1447 01:00:34,757 --> 01:00:36,175 Johnny? 1448 01:00:36,258 --> 01:00:38,093 Johnny, where are you? 1449 01:00:38,177 --> 01:00:39,636 Johnny? 1450 01:00:42,473 --> 01:00:43,682 (gasps) 1451 01:00:46,643 --> 01:00:48,562 Oh, no. 1452 01:00:54,109 --> 01:00:56,111 ♪ ♪ 1453 01:01:00,491 --> 01:01:02,701 (gasps) Oh, Johnny. 1454 01:01:02,785 --> 01:01:05,162 (angry grunting, growling) 1455 01:01:05,245 --> 01:01:07,539 Johnny! Johnny, stop! 1456 01:01:07,623 --> 01:01:08,707 Huh? 1457 01:01:08,791 --> 01:01:09,917 Oh. 1458 01:01:10,000 --> 01:01:11,835 M... M-M... 1459 01:01:11,919 --> 01:01:13,420 Mavis? 1460 01:01:13,504 --> 01:01:15,255 Yes, honey, it's me. 1461 01:01:15,339 --> 01:01:16,382 Oh, thank goodness. 1462 01:01:16,465 --> 01:01:17,841 I thought I lost you. 1463 01:01:17,925 --> 01:01:20,636 -Mavis! -I'm so sorry. 1464 01:01:20,719 --> 01:01:22,596 My dad never should've lied to you. 1465 01:01:22,679 --> 01:01:24,264 -(angry growling) -(gasps) 1466 01:01:24,348 --> 01:01:27,059 Dracula bad! 1467 01:01:27,142 --> 01:01:28,811 Whoa! Johnny! 1468 01:01:28,894 --> 01:01:30,104 (gasping) 1469 01:01:30,187 --> 01:01:31,814 (thunder cracks) 1470 01:01:34,274 --> 01:01:35,651 (Ericka gasps) 1471 01:01:35,734 --> 01:01:38,237 OTHERS: Whoa. 1472 01:01:42,783 --> 01:01:44,785 ♪ ♪ 1473 01:01:53,627 --> 01:01:55,462 (steady beeping) 1474 01:01:55,546 --> 01:01:56,630 (gasps) 1475 01:01:56,713 --> 01:01:58,006 That's it. 1476 01:01:58,090 --> 01:02:00,509 The crystal is in there. 1477 01:02:00,592 --> 01:02:02,886 ♪ ♪ 1478 01:02:07,683 --> 01:02:10,602 (steady beeping) 1479 01:02:12,646 --> 01:02:15,607 We are getting closer. 1480 01:02:15,691 --> 01:02:20,195 ...until you reach the Cave of the Reflexión! 1481 01:02:20,279 --> 01:02:23,615 Where entering is deadly... 1482 01:02:23,699 --> 01:02:28,412 (echoing): and escape impossible! 1483 01:02:28,495 --> 01:02:30,581 Okay, we get it! 1484 01:02:30,664 --> 01:02:32,708 Uh, you okay there, honey? 1485 01:02:32,791 --> 01:02:34,376 Oh, hey. Yes. 1486 01:02:34,460 --> 01:02:35,586 Everything is fine. 1487 01:02:35,669 --> 01:02:37,671 (all screaming) 1488 01:02:48,807 --> 01:02:50,642 (all grunt) 1489 01:02:51,852 --> 01:02:53,479 -(whooshing) -(all screaming) 1490 01:02:58,525 --> 01:03:01,236 -Whoa! -(screams) Murray! 1491 01:03:01,320 --> 01:03:02,613 (screams, blows) 1492 01:03:02,696 --> 01:03:04,114 Rocks! 1493 01:03:06,700 --> 01:03:08,118 (all screaming) 1494 01:03:10,204 --> 01:03:11,455 (screams) 1495 01:03:12,998 --> 01:03:14,249 Uh-oh. Look! 1496 01:03:17,503 --> 01:03:19,796 (all gasping) 1497 01:03:23,217 --> 01:03:24,468 Whoa! 1498 01:03:27,221 --> 01:03:29,097 Whew. 1499 01:03:29,181 --> 01:03:31,099 (grunts) Mom! Wesley's touching me! 1500 01:03:31,183 --> 01:03:32,976 She touched me first! 1501 01:03:33,060 --> 01:03:34,561 -(wolf pups whooping, laughing) -Yeah! 1502 01:03:34,645 --> 01:03:36,313 Oh, my shoes! 1503 01:03:36,396 --> 01:03:37,940 Ah, we're going down! 1504 01:03:38,023 --> 01:03:39,942 Sorry, Blobs, you're on your own. 1505 01:03:40,025 --> 01:03:42,027 I can't swim! I'm afraid of sharks! 1506 01:03:42,110 --> 01:03:43,237 Ow! Hey, that's my face! 1507 01:03:43,320 --> 01:03:45,155 -Ouch! -You're stepping on me! 1508 01:03:45,239 --> 01:03:46,698 -Get out of my way! -Ow! Hey! 1509 01:03:46,782 --> 01:03:48,408 Get off my h-- Ow! 1510 01:03:48,492 --> 01:03:50,661 -Ow! Oh! -Stop it! Ow! -(screams) 1511 01:03:51,870 --> 01:03:53,830 (all screaming) 1512 01:03:53,914 --> 01:03:55,832 -(screaming stops) -ALL: Huh? 1513 01:03:55,916 --> 01:03:57,543 (steady beeping) 1514 01:04:00,254 --> 01:04:02,297 We found it. 1515 01:04:02,381 --> 01:04:04,383 ♪ ♪ 1516 01:04:06,969 --> 01:04:08,387 Let me go first. 1517 01:04:08,470 --> 01:04:10,639 No, let me go. 1518 01:04:29,449 --> 01:04:31,451 ♪ ♪ 1519 01:04:36,123 --> 01:04:38,125 Wow. 1520 01:04:38,208 --> 01:04:40,043 JOHNNY: Dracula mean! 1521 01:04:40,127 --> 01:04:42,129 Dracula liar! 1522 01:04:42,212 --> 01:04:45,173 (roaring): Johnny mad! 1523 01:04:45,257 --> 01:04:48,218 Johnny, please! You have to calm down. 1524 01:04:48,302 --> 01:04:49,886 (screams) Whoa! 1525 01:04:49,970 --> 01:04:51,597 (phone ringing) 1526 01:04:51,680 --> 01:04:53,932 Sorry, sweetie, got to take this. 1527 01:04:54,016 --> 01:04:55,475 (Johnny grunting angrily) 1528 01:04:55,559 --> 01:04:56,685 Ericka? 1529 01:04:56,768 --> 01:04:58,395 ERICKA: Mavis, we found the crystal cave. 1530 01:04:58,478 --> 01:05:00,564 Oh, that's great news. 1531 01:05:00,647 --> 01:05:02,691 Okay, I'm sending you the location now. 1532 01:05:02,774 --> 01:05:04,109 Got it. I'll get him there. 1533 01:05:04,192 --> 01:05:05,944 Are you sure? Is he close? 1534 01:05:10,115 --> 01:05:11,950 Yep, pretty close. 1535 01:05:13,076 --> 01:05:14,703 (grunting) 1536 01:05:14,786 --> 01:05:16,246 Sorry about this, honey. 1537 01:05:16,330 --> 01:05:17,664 -(roars) -(grunts) 1538 01:05:17,748 --> 01:05:18,749 Huh? 1539 01:05:18,832 --> 01:05:20,792 (chuckles) Hey, sweetie. 1540 01:05:20,876 --> 01:05:22,002 (roars) 1541 01:05:23,629 --> 01:05:26,131 AUTOMATED VOICE: Starting route to your destination. 1542 01:05:26,214 --> 01:05:27,215 Oh. 1543 01:05:27,299 --> 01:05:28,592 (panting) 1544 01:05:33,930 --> 01:05:35,682 DRACULA: Okay, everybody, 1545 01:05:35,766 --> 01:05:38,018 the crystal has to be here somewhere. 1546 01:05:44,608 --> 01:05:49,404 We'll find it as long as we stay focused and don't get... 1547 01:05:49,488 --> 01:05:51,490 separated. (sighs) 1548 01:05:51,573 --> 01:05:53,283 Drac, where are you? 1549 01:05:53,367 --> 01:05:55,077 Murray, is that you? 1550 01:05:55,160 --> 01:05:56,745 FRANK: Hey, Eunice, where'd you go? 1551 01:05:56,828 --> 01:05:58,705 I'm right here. Where are you? 1552 01:05:58,789 --> 01:06:01,708 Okay, just calm down. Nobody panic. 1553 01:06:01,792 --> 01:06:04,836 Guys? Guys, Blobby is freaking out. 1554 01:06:04,920 --> 01:06:06,880 -MURRAY: So am I. -Murray? 1555 01:06:06,963 --> 01:06:08,674 He's right here. Oh, wait. 1556 01:06:08,757 --> 01:06:10,717 No, false alarm. That's a pointy rock. 1557 01:06:10,801 --> 01:06:12,469 Guys, Blobby's really losing it! 1558 01:06:12,552 --> 01:06:14,763 -Stay in one place! -Frank! 1559 01:06:14,846 --> 01:06:17,265 -Where am I?! -Uh, what's happening? 1560 01:06:17,349 --> 01:06:18,433 Someone, find me! 1561 01:06:18,517 --> 01:06:20,352 -What do we do? -Where are we? 1562 01:06:20,435 --> 01:06:21,478 We're lost! 1563 01:06:21,561 --> 01:06:23,814 How do we get out of here?! 1564 01:06:23,897 --> 01:06:25,857 (roaring) 1565 01:06:30,404 --> 01:06:32,447 (panting, grunting) 1566 01:06:32,531 --> 01:06:33,824 Which way? 1567 01:06:33,907 --> 01:06:35,867 AUTOMATED VOICE: Sorry, I didn't quite get that. 1568 01:06:35,951 --> 01:06:37,744 Calculating new route. 1569 01:06:37,828 --> 01:06:39,037 (growling) 1570 01:06:39,121 --> 01:06:40,372 Make a sharp left. 1571 01:06:44,501 --> 01:06:46,086 Whoa! 1572 01:06:47,295 --> 01:06:49,089 (grunts) 1573 01:06:51,425 --> 01:06:53,635 (grunts, gasps) 1574 01:06:53,719 --> 01:06:55,971 AUTOMATED VOICE: Your destination is on the right. 1575 01:06:57,305 --> 01:06:58,724 (panting) 1576 01:06:58,807 --> 01:07:00,642 (growling) 1577 01:07:04,354 --> 01:07:06,481 Okay, honey, just wait here. 1578 01:07:06,565 --> 01:07:07,733 I'll be right back. 1579 01:07:11,987 --> 01:07:13,989 (fierce growling) 1580 01:07:22,456 --> 01:07:25,333 Hello? Dad? Ericka? 1581 01:07:25,417 --> 01:07:26,877 MURRAY: Whoa, whoa, whoa, whoa! 1582 01:07:26,960 --> 01:07:29,045 -Murray? -(Eunice screaming) 1583 01:07:29,129 --> 01:07:30,464 (Frank shouts, sobs) 1584 01:07:30,547 --> 01:07:32,048 Hold me. I'm scared. 1585 01:07:32,132 --> 01:07:34,134 -Huh? -(Griffin sobbing) 1586 01:07:34,217 --> 01:07:35,594 Blobby? 1587 01:07:35,677 --> 01:07:36,720 Whoa! 1588 01:07:36,803 --> 01:07:37,846 (Wayne screaming) 1589 01:07:37,929 --> 01:07:39,723 -Mavis! -(screams) 1590 01:07:39,806 --> 01:07:41,141 (groans) Ouchy. 1591 01:07:41,224 --> 01:07:42,768 Oh, Dad, it's you. 1592 01:07:42,851 --> 01:07:44,936 Yes, of course it's me. 1593 01:07:45,020 --> 01:07:47,230 Ow. I think my nose is broken. 1594 01:07:47,314 --> 01:07:48,607 What is going on? 1595 01:07:48,690 --> 01:07:51,151 -Did you find the crystal? -Ugh, the crystal? 1596 01:07:51,234 --> 01:07:54,112 We can't even find each other. It's cuckoo in here. 1597 01:07:54,196 --> 01:07:56,114 (gasps) But wait. You've come back. 1598 01:07:56,198 --> 01:07:57,365 You're not mad anymore? 1599 01:07:57,449 --> 01:07:58,950 Of course I'm still mad. 1600 01:07:59,034 --> 01:08:00,577 But we need to save Johnny. 1601 01:08:00,660 --> 01:08:02,454 -(Johnny roaring in distance) -(both grunting) 1602 01:08:02,537 --> 01:08:04,456 (pounding) 1603 01:08:04,539 --> 01:08:06,875 (gasping, grunting) 1604 01:08:08,752 --> 01:08:09,795 (gasps) 1605 01:08:09,878 --> 01:08:11,880 (growling) 1606 01:08:13,340 --> 01:08:15,342 -Johnny? -Oh, no. 1607 01:08:15,425 --> 01:08:17,969 (growling) 1608 01:08:18,053 --> 01:08:20,347 (roaring) 1609 01:08:20,430 --> 01:08:22,599 -(gasps) -Mavis! 1610 01:08:22,682 --> 01:08:24,851 -You okay, Mavey? -Yeah, I'm fine. 1611 01:08:24,935 --> 01:08:26,353 Go, go, go! 1612 01:08:26,436 --> 01:08:28,355 (gasping, straining) 1613 01:08:37,322 --> 01:08:39,449 Keep moving, legs. 1614 01:08:41,159 --> 01:08:42,786 (gasps) 1615 01:08:42,869 --> 01:08:44,496 (screams) 1616 01:08:44,579 --> 01:08:46,456 -Wendy, Wally, Wilma, Wyatt... -Is this all of them? 1617 01:08:46,540 --> 01:08:47,999 Not even close! 1618 01:08:48,083 --> 01:08:50,001 -(wolf pups clamoring) -(screams) 1619 01:08:50,085 --> 01:08:52,045 -(screams) -Whoa! 1620 01:08:52,128 --> 01:08:53,129 (grunts) 1621 01:08:53,213 --> 01:08:54,464 Huh? 1622 01:08:54,548 --> 01:08:55,924 (screams) 1623 01:08:57,008 --> 01:08:59,344 BOTH: If he ruins my hair, I'm never gonna forgive him! 1624 01:08:59,427 --> 01:09:00,512 (growls) 1625 01:09:00,595 --> 01:09:02,472 (panting, grunting) 1626 01:09:02,556 --> 01:09:03,932 Ooh. 1627 01:09:07,143 --> 01:09:08,562 Huh? 1628 01:09:10,397 --> 01:09:11,398 (screams) 1629 01:09:11,481 --> 01:09:13,358 (whimpering) 1630 01:09:13,441 --> 01:09:15,402 (screaming) 1631 01:09:17,487 --> 01:09:19,406 (groans): Oh. Huh? 1632 01:09:21,408 --> 01:09:22,534 Is that... 1633 01:09:22,617 --> 01:09:24,619 The crystal! Thank you, Johnny! 1634 01:09:24,703 --> 01:09:26,580 (Johnny roaring, pounding) 1635 01:09:26,663 --> 01:09:28,248 DRACULA: Go! 1636 01:09:31,418 --> 01:09:32,627 (grunts) 1637 01:09:37,507 --> 01:09:39,676 Please don't be too late. 1638 01:09:39,759 --> 01:09:42,012 (grunting angrily) 1639 01:09:42,095 --> 01:09:43,722 (grunts, gasps) 1640 01:09:44,806 --> 01:09:45,849 (Johnny growls) 1641 01:09:45,932 --> 01:09:47,392 (grunting) 1642 01:09:49,394 --> 01:09:50,812 Whoa! Whoa! 1643 01:09:50,896 --> 01:09:52,355 (Johnny growling, pounding) 1644 01:09:54,274 --> 01:09:55,483 Whoa. (grunts) 1645 01:09:59,446 --> 01:10:01,323 (yells) 1646 01:10:01,406 --> 01:10:02,407 Huh? 1647 01:10:02,490 --> 01:10:03,783 Hey, kiddo. 1648 01:10:03,867 --> 01:10:05,535 Thanks, Uncle Frank. (gasps) 1649 01:10:05,619 --> 01:10:07,245 That's it! 1650 01:10:07,329 --> 01:10:08,663 I need to get up there! 1651 01:10:08,747 --> 01:10:09,873 Don't worry. 1652 01:10:09,956 --> 01:10:11,207 We got you covered! 1653 01:10:11,291 --> 01:10:13,835 ♪ ♪ 1654 01:10:13,919 --> 01:10:15,462 What are you standing around for? 1655 01:10:15,545 --> 01:10:16,546 Go, go, go! 1656 01:10:21,343 --> 01:10:23,053 (grunting) 1657 01:10:26,097 --> 01:10:27,265 Stop moving. 1658 01:10:27,349 --> 01:10:28,600 -Ow! Watch it! -Let me get balanced. 1659 01:10:28,683 --> 01:10:29,684 Ow! 1660 01:10:29,768 --> 01:10:30,936 Okay, Mavis! 1661 01:10:33,063 --> 01:10:34,481 Whoa! (gasping) 1662 01:10:35,941 --> 01:10:37,400 (Eunice grunts) 1663 01:10:37,484 --> 01:10:39,527 Ready, Murray? 1664 01:10:39,611 --> 01:10:40,695 Murray? 1665 01:10:40,779 --> 01:10:41,947 (snoring) 1666 01:10:42,030 --> 01:10:43,698 -Murray! -(snorts) 1667 01:10:43,782 --> 01:10:45,408 I'm awake! What are we doing? 1668 01:10:45,492 --> 01:10:47,619 (grunting) 1669 01:10:51,748 --> 01:10:53,375 -(growling) -(grunts) 1670 01:10:53,458 --> 01:10:56,378 Okay, Johnny, please still be in there. 1671 01:10:56,461 --> 01:10:58,713 (straining) 1672 01:11:00,298 --> 01:11:01,299 (gasps) 1673 01:11:01,383 --> 01:11:03,385 (whooshing) 1674 01:11:05,303 --> 01:11:06,638 (roaring) 1675 01:11:06,721 --> 01:11:07,764 What? 1676 01:11:07,847 --> 01:11:10,266 (screams) 1677 01:11:10,350 --> 01:11:12,102 (grunts) 1678 01:11:12,185 --> 01:11:14,145 (gasps) We're too late. 1679 01:11:14,229 --> 01:11:15,981 No! It can't be! 1680 01:11:16,064 --> 01:11:17,399 -(footstep squishes) -Huh? 1681 01:11:19,359 --> 01:11:21,152 (groans, gasps) 1682 01:11:21,236 --> 01:11:22,654 Sorry about this, Blobby. 1683 01:11:24,948 --> 01:11:26,616 ♪ ♪ 1684 01:11:28,535 --> 01:11:31,454 Johnny...! 1685 01:11:32,247 --> 01:11:33,873 -Dad! -(all gasp) 1686 01:11:33,957 --> 01:11:36,626 (growling) 1687 01:11:36,710 --> 01:11:38,586 (grunts) Johnny! 1688 01:11:38,670 --> 01:11:40,630 (roaring) 1689 01:11:40,714 --> 01:11:41,798 (gasps) 1690 01:11:41,881 --> 01:11:43,883 (Dracula straining) 1691 01:11:44,968 --> 01:11:47,595 Johnny? (grunts) 1692 01:11:47,679 --> 01:11:51,474 Johnny, you are the marshmallow! 1693 01:11:51,558 --> 01:11:52,684 Huh? 1694 01:11:52,767 --> 01:11:53,768 ALL: Huh? 1695 01:11:53,852 --> 01:11:55,395 Wait, he had a marshmallow on him? 1696 01:11:55,478 --> 01:11:59,065 You said that if I only saw the worst in things, 1697 01:11:59,149 --> 01:12:01,192 I would miss the best parts. 1698 01:12:01,276 --> 01:12:03,278 And you were right. 1699 01:12:03,361 --> 01:12:07,282 I was so worried that you would ruin everything I cared about 1700 01:12:07,365 --> 01:12:09,743 that I didn't see... 1701 01:12:09,826 --> 01:12:11,995 I didn't see you. 1702 01:12:12,078 --> 01:12:13,955 -(growling) -Your-your kindness, 1703 01:12:14,039 --> 01:12:16,041 y-your energy, your... 1704 01:12:16,124 --> 01:12:18,585 your Johnnyness. 1705 01:12:18,668 --> 01:12:22,255 Before you, my life was like a burnt marshmallow, 1706 01:12:22,338 --> 01:12:25,633 hard and crunchy and sad. 1707 01:12:25,717 --> 01:12:30,472 But you cracked it open and became the ooey-gooey center 1708 01:12:30,555 --> 01:12:32,348 of all of our lives. 1709 01:12:32,432 --> 01:12:34,642 (sighs) We're dead. 1710 01:12:34,726 --> 01:12:36,186 (stammers) 1711 01:12:36,269 --> 01:12:41,149 What I'm trying to say is that you are part of the family. 1712 01:12:41,232 --> 01:12:42,901 My family. 1713 01:12:42,984 --> 01:12:46,905 I can't believe it took becoming a human to finally realize it. 1714 01:12:46,988 --> 01:12:50,325 And I'm sorry it's taken me so long to say it, 1715 01:12:50,408 --> 01:12:53,119 and maybe now it's too late, 1716 01:12:53,203 --> 01:12:58,374 but you taught me to look for the good in everything. 1717 01:12:58,458 --> 01:13:02,545 And now I see that so much of the good in my life 1718 01:13:02,629 --> 01:13:04,714 is because of you. 1719 01:13:04,798 --> 01:13:07,008 JOHNNY: (grunts) Dra... 1720 01:13:07,092 --> 01:13:08,134 Drac? 1721 01:13:08,218 --> 01:13:09,886 Johnny! (gasps) 1722 01:13:09,969 --> 01:13:11,763 Drac. 1723 01:13:11,846 --> 01:13:13,306 (sighs) 1724 01:13:13,389 --> 01:13:15,391 ♪ ♪ 1725 01:13:29,697 --> 01:13:31,616 -MAVIS: Johnny! -(Johnny grunts) 1726 01:13:31,699 --> 01:13:33,243 (strains): Mavis! 1727 01:13:35,954 --> 01:13:37,956 (birds chirping) 1728 01:13:42,293 --> 01:13:44,295 (blimp motor rumbling, hissing) 1729 01:13:47,423 --> 01:13:48,842 (chuckles): Hey. 1730 01:13:48,925 --> 01:13:50,468 Not bad, huh? 1731 01:13:50,552 --> 01:13:52,470 (shrieks) 1732 01:13:52,554 --> 01:13:54,931 (grunting) 1733 01:13:56,724 --> 01:13:57,934 (groans) 1734 01:13:58,017 --> 01:13:59,018 Much better. 1735 01:13:59,102 --> 01:14:00,228 -(smooches) -(camera clicks) 1736 01:14:01,729 --> 01:14:03,314 (sighs) 1737 01:14:03,398 --> 01:14:04,399 (wolf pups snoring) 1738 01:14:04,482 --> 01:14:05,483 (sighs) 1739 01:14:05,567 --> 01:14:07,318 I miss being Walter. Ow! 1740 01:14:07,402 --> 01:14:08,778 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! No-no! 1741 01:14:08,862 --> 01:14:10,446 You-you are keeping those on! 1742 01:14:10,530 --> 01:14:12,657 GRIFFIN: Don't be so uptight. I'm inviz. 1743 01:14:12,740 --> 01:14:14,742 Man, just because you're invisible 1744 01:14:14,826 --> 01:14:16,703 doesn't mean you get to be naked. 1745 01:14:16,786 --> 01:14:18,121 What is wrong with you? 1746 01:14:18,204 --> 01:14:20,123 All right, Blobby, you're up. 1747 01:14:24,794 --> 01:14:27,505 Uh... looking good? 1748 01:14:29,591 --> 01:14:31,217 (growls) 1749 01:14:36,431 --> 01:14:38,892 (chuckling): Oh. 1750 01:14:39,893 --> 01:14:41,895 ♪ ♪ 1751 01:14:44,272 --> 01:14:46,649 Go ahead. Now's your chance. 1752 01:14:47,650 --> 01:14:50,695 Hey, it was fun being a monster for a little bit. 1753 01:14:50,778 --> 01:14:52,822 I wonder if Van Helsing can adjust this thing 1754 01:14:52,906 --> 01:14:55,283 so that I'm a monster but still me. 1755 01:14:55,366 --> 01:14:58,077 -I don't think so. -Ah, come on. 1756 01:14:58,161 --> 01:15:00,747 -How 'bout just a tail? -(chuckles): No, Johnny. 1757 01:15:00,830 --> 01:15:03,291 You're perfect just the way you are. 1758 01:15:03,374 --> 01:15:05,668 Uh, Mavey? Johnny? 1759 01:15:05,752 --> 01:15:07,754 -Yes? -Well, I-I... 1760 01:15:07,837 --> 01:15:09,214 I know a lot has happened, 1761 01:15:09,297 --> 01:15:13,218 but I was hoping that, uh, 1762 01:15:13,301 --> 01:15:17,222 if-if you're still interested, I, uh... (chuckles) 1763 01:15:17,305 --> 01:15:20,934 I wanted to say that the hotel... (sighs) 1764 01:15:21,017 --> 01:15:23,102 that the hotel is 1765 01:15:23,186 --> 01:15:25,521 -destroyed! -JOHNNY and MAVIS: Huh?! 1766 01:15:25,605 --> 01:15:27,982 ♪ ♪ 1767 01:15:28,066 --> 01:15:29,901 What happened?! 1768 01:15:30,985 --> 01:15:32,987 (heavy footsteps booming) 1769 01:15:36,032 --> 01:15:38,493 (roaring) 1770 01:15:41,454 --> 01:15:44,082 My... my... 1771 01:15:44,165 --> 01:15:46,042 my hotel! 1772 01:15:46,125 --> 01:15:48,336 My hotel, my hotel, my hotel! 1773 01:15:48,419 --> 01:15:51,506 My hotel! 1774 01:15:53,591 --> 01:15:54,801 (squeaking) 1775 01:15:59,013 --> 01:16:03,017 My... my hotel. 1776 01:16:03,101 --> 01:16:04,602 My hotel. 1777 01:16:05,603 --> 01:16:07,522 My hotel. 1778 01:16:07,605 --> 01:16:09,732 -My hotel. -(muffled dings) 1779 01:16:09,816 --> 01:16:11,609 My hotel. 1780 01:16:12,694 --> 01:16:15,071 (others gasping, murmuring) 1781 01:16:15,154 --> 01:16:17,657 -Oh, no. -Oh, man, this is unbelievable. 1782 01:16:21,577 --> 01:16:23,454 Hi, Mama! Hi, Papa! 1783 01:16:23,538 --> 01:16:25,581 MAVIS and JOHNNY: Dennis! 1784 01:16:25,665 --> 01:16:27,667 ♪ ♪ 1785 01:16:34,048 --> 01:16:35,800 JOHNNY: Don't worry, Drac. 1786 01:16:35,883 --> 01:16:38,094 We'll rebuild it just the way it was. 1787 01:16:39,345 --> 01:16:40,513 No. 1788 01:16:42,473 --> 01:16:45,518 Rebuild it the way you want to. 1789 01:16:48,021 --> 01:16:50,064 It's your hotel now. 1790 01:16:51,941 --> 01:16:53,818 Dad, are you sure? 1791 01:16:55,653 --> 01:16:59,407 It's time to begin a new chapter. 1792 01:17:02,785 --> 01:17:06,122 (fireworks popping, whistling) 1793 01:17:08,583 --> 01:17:12,503 Okay, Drac, open your eyes! 1794 01:17:12,587 --> 01:17:13,796 (gasps) 1795 01:17:13,880 --> 01:17:15,882 ♪ ♪ 1796 01:17:17,467 --> 01:17:20,428 DRACULA: The... the hotel! 1797 01:17:20,511 --> 01:17:22,388 I-I don't understand. 1798 01:17:22,472 --> 01:17:24,682 It-It's exactly the same. 1799 01:17:24,766 --> 01:17:29,145 Well, we just made a couple of tiny adjustments. 1800 01:17:29,228 --> 01:17:30,646 Huh? 1801 01:17:30,730 --> 01:17:31,981 (excited chatter) 1802 01:17:32,065 --> 01:17:34,650 ("Love Is Not Hard to Find" by Yendry playing) 1803 01:17:39,155 --> 01:17:40,615 (horn honks) 1804 01:17:44,077 --> 01:17:46,162 ♪ That's what you needed ♪ 1805 01:17:46,245 --> 01:17:47,955 ♪ People you love to be there ♪ 1806 01:17:48,039 --> 01:17:50,166 ♪ To support and believe in ♪ 1807 01:17:50,249 --> 01:17:53,002 ♪ See, the best part is when you realize you're not scared to find ♪ 1808 01:17:53,086 --> 01:17:56,047 -(giggling) -♪ To find, find the good, good inside ♪ 1809 01:17:56,130 --> 01:17:58,132 ♪ Don't let your fears cloud your feelings ♪ 1810 01:17:58,216 --> 01:17:59,717 (laughs, grunts) 1811 01:17:59,801 --> 01:18:01,636 ♪ We all got bad sides ♪ 1812 01:18:01,719 --> 01:18:03,513 ♪ But all that matters in front of your eyes ♪ 1813 01:18:03,596 --> 01:18:05,181 -(grunting) -♪ Love is not hard to find ♪ 1814 01:18:05,264 --> 01:18:06,766 ♪ If we believe in us ♪ 1815 01:18:06,849 --> 01:18:11,312 -(whoops, gasps) -♪ As hard as it can be ♪ 1816 01:18:11,396 --> 01:18:14,690 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1817 01:18:14,774 --> 01:18:17,693 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1818 01:18:17,777 --> 01:18:19,028 ♪ There's no limit ♪ 1819 01:18:19,112 --> 01:18:21,739 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1820 01:18:21,823 --> 01:18:23,366 (whooping, laughing) 1821 01:18:23,449 --> 01:18:26,536 ♪ All around the world, but home is where we are ♪ 1822 01:18:26,619 --> 01:18:29,789 (singing in Spanish) 1823 01:18:29,872 --> 01:18:32,041 ♪ We always believed in magic ♪ 1824 01:18:32,125 --> 01:18:33,918 (singing in Spanish) 1825 01:18:34,001 --> 01:18:35,711 -(laughing) -♪ If we just smile, we'll be fine ♪ 1826 01:18:35,795 --> 01:18:37,547 ♪ It's always the hardest to say goodbye ♪ 1827 01:18:37,630 --> 01:18:39,382 ♪ We all got bad sides ♪ 1828 01:18:39,465 --> 01:18:41,426 -(whooping) -♪ But all that matters in front of your eyes ♪ 1829 01:18:41,509 --> 01:18:43,094 -(laughing) -♪ Love is not hard to find ♪ 1830 01:18:43,177 --> 01:18:45,638 -♪ If we believe in us ♪ -Whoa! (grunts) Ow! 1831 01:18:45,721 --> 01:18:49,225 ♪ As hard as it can be ♪ 1832 01:18:49,308 --> 01:18:52,854 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1833 01:18:52,937 --> 01:18:55,606 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1834 01:18:55,690 --> 01:18:56,899 -♪ There's no limit ♪ -(sniffs, groans) 1835 01:18:56,983 --> 01:18:58,359 ♪ Open your eyes ♪ 1836 01:18:58,443 --> 01:19:00,278 -♪ Love is not hard to find ♪ -(screaming) 1837 01:19:00,361 --> 01:19:04,198 ♪ As hard as it can be ♪ 1838 01:19:04,282 --> 01:19:07,827 -(clicking) -♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1839 01:19:07,910 --> 01:19:10,705 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1840 01:19:10,788 --> 01:19:11,998 ♪ There's no limit ♪ 1841 01:19:12,081 --> 01:19:15,501 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1842 01:19:17,128 --> 01:19:19,130 (singing in Spanish) 1843 01:19:26,304 --> 01:19:27,346 (whooping) 1844 01:19:27,430 --> 01:19:28,764 Yeah! 1845 01:19:28,848 --> 01:19:31,142 (whooping, excited chatter) 1846 01:19:34,437 --> 01:19:36,772 -(singing in Spanish continues) -(grunting) 1847 01:19:41,986 --> 01:19:45,781 ♪ As hard as it can be ♪ 1848 01:19:45,865 --> 01:19:49,202 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1849 01:19:49,285 --> 01:19:51,204 -♪ No matter what ♪ -(screaming) 1850 01:19:51,287 --> 01:19:53,539 ♪ We gonna love you for who you are, there's no limit ♪ 1851 01:19:53,623 --> 01:19:56,959 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1852 01:19:57,043 --> 01:20:00,546 ♪ As hard as it can be ♪ 1853 01:20:00,630 --> 01:20:04,509 -(laughs) -♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1854 01:20:04,592 --> 01:20:07,011 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1855 01:20:07,094 --> 01:20:08,763 ♪ There's no limit ♪ 1856 01:20:08,846 --> 01:20:12,725 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1857 01:20:12,808 --> 01:20:14,810 (both grunting) 1858 01:20:20,983 --> 01:20:22,777 -Whoa! -(laughing) 1859 01:20:25,112 --> 01:20:27,615 (singing in Spanish) 1860 01:20:27,698 --> 01:20:29,283 (screams) 1861 01:20:34,288 --> 01:20:36,123 -(laughs) -Whoa! Yeah! 1862 01:20:42,463 --> 01:20:44,090 ♪ Open your eyes ♪ 1863 01:20:44,173 --> 01:20:46,092 ♪ Love is not hard to find. ♪ 1864 01:20:48,844 --> 01:20:50,179 (song ends) 1865 01:20:51,264 --> 01:20:53,266 ♪ ♪ 1866 01:21:23,296 --> 01:21:25,298 ♪ ♪ 1867 01:21:55,328 --> 01:21:57,330 ♪ ♪ 1868 01:22:27,360 --> 01:22:29,362 ♪ ♪ 1869 01:22:59,392 --> 01:23:01,394 ♪ ♪ 1870 01:23:31,424 --> 01:23:33,426 ♪ ♪ 1871 01:24:03,456 --> 01:24:05,458 ♪ ♪ 1872 01:24:35,488 --> 01:24:37,490 ♪ ♪ 1873 01:25:07,520 --> 01:25:09,522 ♪ ♪ 1874 01:25:39,552 --> 01:25:41,554 ♪ ♪ 1875 01:26:11,584 --> 01:26:13,586 ♪ ♪ 1876 01:26:43,616 --> 01:26:45,618 ♪ ♪ 1877 01:27:08,641 --> 01:27:10,643 ♪ ♪ 1878 01:27:23,322 --> 01:27:24,949 (music ends) 112981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.