All language subtitles for Blacklight.2022.1080p.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,599 --> 00:00:17,601
♪ ♪
2
00:00:20,604 --> 00:00:22,606
-(static crackles)
-(light bulb pops)
3
00:00:22,690 --> 00:00:24,108
(clanking, clicking)
4
00:00:24,191 --> 00:00:26,193
♪ ♪
5
00:00:36,454 --> 00:00:37,955
(barks)
6
00:00:39,749 --> 00:00:41,751
(thunder rumbling)
7
00:00:43,586 --> 00:00:45,588
(wolf howls)
8
00:00:47,673 --> 00:00:50,676
(ukulele playing "Just the Two of Us")
9
00:00:55,681 --> 00:00:57,391
(owl hoots)
10
00:01:06,817 --> 00:01:07,943
(sighs)
11
00:01:08,027 --> 00:01:11,322
♪ I see the crystal raindrops fall ♪
12
00:01:11,405 --> 00:01:13,282
♪ And the beauty of it all ♪
13
00:01:13,365 --> 00:01:16,660
♪ Is when the moon comes shining through ♪
14
00:01:16,744 --> 00:01:18,245
♪ ♪
15
00:01:18,329 --> 00:01:21,165
♪ To make those cobwebs in my mind ♪
16
00:01:21,248 --> 00:01:24,335
♪ When I think of you sometime ♪
17
00:01:24,418 --> 00:01:27,379
♪ And I want to spend it with you ♪
18
00:01:27,463 --> 00:01:29,632
♪ Just the two of us ♪
19
00:01:29,715 --> 00:01:30,716
(crowd cheering)
20
00:01:30,800 --> 00:01:33,219
♪ We can make it if we try ♪
21
00:01:33,302 --> 00:01:34,845
-♪ Just the two of us ♪
-Shh.
22
00:01:34,929 --> 00:01:36,764
-(both giggle)
-♪ The two of us ♪
23
00:01:36,847 --> 00:01:38,390
(confused grunt)
24
00:01:38,474 --> 00:01:40,100
♪ Just the two of us ♪
25
00:01:40,184 --> 00:01:43,604
♪ Here in the hotel safe and sound ♪
26
00:01:43,687 --> 00:01:46,023
-♪ Just the two of us ♪
-Huh? (whoops)
27
00:01:46,106 --> 00:01:47,900
-♪ You and I ♪
-(whooping)
28
00:01:47,983 --> 00:01:48,984
(sneezes)
29
00:01:49,068 --> 00:01:52,363
♪ We are together, you and I ♪
30
00:01:52,446 --> 00:01:54,615
-(cackling)
-♪ Oh, how quickly the time flies ♪
31
00:01:54,698 --> 00:01:55,658
(both laughing)
32
00:01:55,741 --> 00:01:57,034
♪ I wish nothing would change ♪
33
00:01:57,117 --> 00:01:58,452
Whee!
34
00:01:58,536 --> 00:01:59,537
(elevator bell dings)
35
00:01:59,620 --> 00:02:01,247
-♪ Just the two of us ♪
-(Mavis laughs)
36
00:02:01,330 --> 00:02:04,250
♪ We can make it if we try ♪
37
00:02:04,333 --> 00:02:06,585
♪ Just the two of us ♪
38
00:02:06,669 --> 00:02:08,671
♪ ♪
39
00:02:11,882 --> 00:02:14,718
-♪ Just the three of us ♪
-Huh?
40
00:02:14,802 --> 00:02:17,346
♪ We can make it if we try ♪
41
00:02:17,429 --> 00:02:19,682
♪ Just the three of us ♪
42
00:02:19,765 --> 00:02:22,184
♪ You, you and I ♪
43
00:02:22,268 --> 00:02:24,770
♪ Just the three of us ♪
(smooches)
44
00:02:24,854 --> 00:02:27,356
♪ Living in Hotel Transylvania ♪
45
00:02:27,439 --> 00:02:29,984
♪ Just the three of us ♪
46
00:02:30,067 --> 00:02:31,902
♪ You, you and I ♪
47
00:02:31,986 --> 00:02:35,406
♪ That's right, just the three of us ♪
48
00:02:35,489 --> 00:02:38,284
♪ We can make it if we try ♪
49
00:02:38,367 --> 00:02:40,536
♪ Just the three of us ♪
50
00:02:40,619 --> 00:02:44,874
♪ You, you and I. ♪
51
00:02:44,957 --> 00:02:47,334
-Here's to Hotel Transylvania!
-(crowd cheering)
52
00:02:47,418 --> 00:02:51,088
Celebrating 125 years!
53
00:02:51,171 --> 00:02:53,007
-Hear! Hear!
-(whistling) -(burbling)
54
00:02:53,090 --> 00:02:54,633
-Way to go, Drac!
-Well done!
55
00:02:54,717 --> 00:02:56,468
(laughs) Yes.
56
00:02:56,552 --> 00:02:58,053
So great.
57
00:02:58,137 --> 00:02:59,680
Thank you, Johnny.
58
00:02:59,763 --> 00:03:02,182
What a wonderful surprise that was.
59
00:03:02,266 --> 00:03:04,560
But now it's time to start
60
00:03:04,643 --> 00:03:07,730
the actual planned part
of the celebration.
61
00:03:07,813 --> 00:03:10,107
-That was only the beginning, Drac.
-Huh?
62
00:03:10,190 --> 00:03:13,611
You just sit back and enjoy
your anniversary party.
63
00:03:13,694 --> 00:03:15,112
Relax, Dad.
64
00:03:15,195 --> 00:03:17,781
Johnny worked so hard
to make this extra special.
65
00:03:17,865 --> 00:03:19,617
He has everything under control.
66
00:03:19,700 --> 00:03:20,701
DRACULA:
Oh, no.
67
00:03:20,784 --> 00:03:23,871
It's a Johnny takeover celebration!
68
00:03:23,954 --> 00:03:25,205
-(crowd cheering)
-Hit it!
69
00:03:25,289 --> 00:03:28,042
(band playing
Aram Khachaturian's "Sabre Dance")
70
00:03:30,628 --> 00:03:32,963
-Send in the dogs!
-Dogs?
71
00:03:35,299 --> 00:03:37,801
Happy hotel anniversary, Papa Drac!
72
00:03:40,930 --> 00:03:42,473
Good boy. (laughs)
73
00:03:42,556 --> 00:03:45,309
-(maracas rattling)
-Let's do it, Frank!
74
00:03:45,392 --> 00:03:48,145
(chain saws buzzing)
75
00:03:48,228 --> 00:03:50,564
Isn't this great? Johnny taught me!
76
00:03:50,648 --> 00:03:54,151
And we only had to replace
his hands twice during rehearsals.
77
00:03:54,234 --> 00:03:56,111
Ice sculpture, go!
78
00:03:59,907 --> 00:04:02,368
-(groans)
-Pyrotechnics!
79
00:04:03,744 --> 00:04:05,621
(moaning)
80
00:04:05,704 --> 00:04:07,706
Oh, yeah!
81
00:04:10,459 --> 00:04:12,211
(grunting)
82
00:04:12,294 --> 00:04:14,421
DRACULA:
"Very phine a..."
83
00:04:14,505 --> 00:04:15,965
Ooh! Oh, no!
84
00:04:17,716 --> 00:04:18,717
Oh! Huh?
85
00:04:21,345 --> 00:04:22,638
Fire! (screams)
86
00:04:23,931 --> 00:04:24,932
Oh, that's not good.
87
00:04:25,808 --> 00:04:27,559
(burbling)
88
00:04:33,565 --> 00:04:35,359
Okay, that's enough.
89
00:04:35,442 --> 00:04:36,527
(whooshing)
90
00:04:38,696 --> 00:04:40,280
(cheering and music stop abruptly)
91
00:04:41,281 --> 00:04:42,241
Wh...
92
00:04:42,324 --> 00:04:44,702
MAVIS:
Uh, Dad?
93
00:04:46,704 --> 00:04:49,206
Oh, right.
Can't freeze other vampires.
94
00:04:49,289 --> 00:04:51,166
Oh, hey, Mavey Wavey!
95
00:04:51,250 --> 00:04:55,170
Just making a couple of tiny adjustments.
96
00:04:55,254 --> 00:04:59,466
Dad, Johnny did all of this for you.
97
00:04:59,550 --> 00:05:01,343
He was trying to make this day special.
98
00:05:01,427 --> 00:05:04,888
(chuckles): Oh, you mean
by ruining my carefully planned party.
99
00:05:04,972 --> 00:05:07,349
Wow, thank you, dear son-in-law.
100
00:05:07,433 --> 00:05:10,019
-What was that?
-Oh, hey, nothing, honeybat.
101
00:05:14,231 --> 00:05:17,818
Dad, I know you and Johnny
don't always see eye to eye,
102
00:05:17,901 --> 00:05:20,696
but I love him
and I wouldn't change a thing.
103
00:05:20,779 --> 00:05:21,989
Really?
104
00:05:22,072 --> 00:05:25,159
You sure you wouldn't make
just a few teensy changes?
105
00:05:26,368 --> 00:05:28,537
-Better, no?
-No!
106
00:05:29,413 --> 00:05:31,874
He's perfect just the way he is.
107
00:05:31,957 --> 00:05:33,584
Okay, okay.
108
00:05:33,667 --> 00:05:35,294
Whatever you say, honeybat.
109
00:05:35,377 --> 00:05:38,964
(singsongy):
Now, let's continue this special day,
110
00:05:39,048 --> 00:05:41,383
'cause it's gonna get
even more specialier.
111
00:05:41,467 --> 00:05:43,385
All right, what are you up to?
112
00:05:43,469 --> 00:05:45,971
-What, me? Nothing.
-(fingers snap)
113
00:05:47,181 --> 00:05:48,348
(confused murmuring)
114
00:05:48,432 --> 00:05:50,476
Huh? Oh.
115
00:05:50,559 --> 00:05:51,769
(chewing noisily)
116
00:05:51,852 --> 00:05:54,104
(confused murmuring)
117
00:05:56,607 --> 00:05:57,649
Whoa.
118
00:05:57,733 --> 00:05:59,234
I guess I killed it.
119
00:05:59,318 --> 00:06:01,236
All right, next up, we got... (grunts)
120
00:06:01,320 --> 00:06:02,613
Thank you, Johnny.
121
00:06:02,696 --> 00:06:03,947
How wonderful.
122
00:06:04,031 --> 00:06:07,159
And don't forget, precisely at midnight,
123
00:06:07,242 --> 00:06:11,038
I will make a special
once-in-a-lifetime announcement!
124
00:06:11,121 --> 00:06:13,248
In the meantime,
sit back and enjoy the band.
125
00:06:14,458 --> 00:06:17,461
(playing Johann Strauss II's
"The Blue Danube")
126
00:06:22,591 --> 00:06:23,884
(groans)
127
00:06:23,967 --> 00:06:26,637
Yoo-hoo! You ready for
your big speech, honeyfangs?
128
00:06:26,720 --> 00:06:28,680
Yes, I think so.
129
00:06:28,764 --> 00:06:33,352
But (groans) Johnny is
giving me the greatest headache
130
00:06:33,435 --> 00:06:35,646
of my entire existence right now,
131
00:06:35,729 --> 00:06:39,483
like a giant wooden stake
right through my brain!
132
00:06:39,566 --> 00:06:40,692
Oh, you know Johnny.
133
00:06:40,776 --> 00:06:42,236
He just gets a little carried away.
134
00:06:42,319 --> 00:06:43,987
Yes, exactly.
135
00:06:44,071 --> 00:06:45,280
And ruins everything.
136
00:06:45,364 --> 00:06:46,657
That's the problem.
137
00:06:46,740 --> 00:06:48,951
Well, you're gonna have to
get used to things being done
138
00:06:49,034 --> 00:06:51,036
a little differently around here
when you retire.
139
00:06:51,120 --> 00:06:52,121
Shh!
140
00:06:52,204 --> 00:06:55,499
(echoing):
...when you retire.
141
00:06:55,582 --> 00:06:57,126
Retire?
142
00:06:57,209 --> 00:06:58,544
DRACULA:
Not so loud.
143
00:06:58,627 --> 00:07:00,337
Mavis has supersonic hearing.
144
00:07:00,420 --> 00:07:01,588
ERICKA:
Why would she be listening?
145
00:07:01,672 --> 00:07:03,257
Don't be so paranoid.
146
00:07:03,340 --> 00:07:05,717
Yes, I-I'm sure you're right.
147
00:07:05,801 --> 00:07:09,930
I just... (sighs) I don't want
anything else to go wrong.
148
00:07:10,013 --> 00:07:12,266
Everything has to be perfect
149
00:07:12,349 --> 00:07:15,894
when I finally give the hotel to Mavis.
150
00:07:15,978 --> 00:07:17,521
What?!
151
00:07:17,604 --> 00:07:19,022
And Johnny.
152
00:07:19,106 --> 00:07:20,899
Yes, and Johnny.
153
00:07:20,983 --> 00:07:23,152
Oh, it is a big step.
154
00:07:23,235 --> 00:07:25,988
I know how much this hotel means to you.
155
00:07:26,071 --> 00:07:30,367
Ah, yes, but it is time to let go
156
00:07:30,450 --> 00:07:33,704
and start a new chapter, together.
157
00:07:33,787 --> 00:07:37,207
Well, you are just all sorts
of wonderful, aren't you?
158
00:07:37,291 --> 00:07:41,503
Well, it's not for nothing
that they call me
159
00:07:41,587 --> 00:07:43,463
Count Wonderful.
160
00:07:43,547 --> 00:07:45,632
Oh. Do they?
161
00:07:45,716 --> 00:07:48,969
(singsongy): And also
Dark Prince of Loveliness.
162
00:07:49,052 --> 00:07:50,387
Mm-hmm.
163
00:07:50,470 --> 00:07:53,182
Lord of Smoochy Time.
164
00:07:53,265 --> 00:07:54,433
-(Dracula smooching)
-(Ericka giggles)
165
00:07:54,516 --> 00:07:56,101
ERICKA:
Oh, stop it, Drac.
166
00:07:56,185 --> 00:07:57,311
(groaning)
167
00:07:57,394 --> 00:08:00,147
Ew, ew. Ew-ew-ew-ew-ew-ew.
(shudders)
168
00:08:00,230 --> 00:08:01,857
Whoa, cute ear, hon.
169
00:08:01,940 --> 00:08:03,692
Holy rabies. Holy rabies!
170
00:08:03,775 --> 00:08:05,068
You're never gonna believe it!
171
00:08:05,152 --> 00:08:06,528
What? What's going on?
172
00:08:06,612 --> 00:08:09,156
Johnny, you better sit down for this.
173
00:08:09,239 --> 00:08:10,908
Babe, you're freaking me out here.
174
00:08:10,991 --> 00:08:13,327
(gasps) Dad is gonna retire
175
00:08:13,410 --> 00:08:15,495
and leave us the hotel!
176
00:08:17,998 --> 00:08:20,918
(stifled grunting)
177
00:08:21,001 --> 00:08:23,879
(rapid grunting)
178
00:08:23,962 --> 00:08:26,423
-(whooping)
-(crowd gasps)
179
00:08:26,506 --> 00:08:28,217
He's okay. He's okay.
180
00:08:28,300 --> 00:08:30,260
Just a-a little too much sugar.
181
00:08:30,344 --> 00:08:31,595
Whoa.
182
00:08:31,678 --> 00:08:33,722
I didn't even know
he was thinking of retiring.
183
00:08:33,805 --> 00:08:35,265
Shh. Neither did I.
184
00:08:35,349 --> 00:08:37,768
Oh, my gosh, Mavis, I'm so happy for you.
185
00:08:37,851 --> 00:08:39,436
You're gonna be amazing!
186
00:08:39,519 --> 00:08:41,605
You mean we're going to be amazing.
187
00:08:41,688 --> 00:08:44,024
Dad's leaving the hotel to both of us.
188
00:08:44,107 --> 00:08:45,317
Really?
189
00:08:45,400 --> 00:08:46,526
Both of us?
190
00:08:46,610 --> 00:08:47,694
Are you sure?
191
00:08:47,778 --> 00:08:49,613
Of course. Why wouldn't he?
192
00:08:49,696 --> 00:08:51,531
Oh, uh, I don't know.
193
00:08:51,615 --> 00:08:53,867
I-I guess I just never got the feeling
194
00:08:53,951 --> 00:08:56,286
that he really thought of me as, you know,
195
00:08:56,370 --> 00:08:57,746
part of the family.
196
00:08:57,829 --> 00:08:59,915
What are you talking about?
197
00:08:59,998 --> 00:09:01,500
Of course you're part of the family.
198
00:09:01,583 --> 00:09:06,922
No, I know, but you know
how Cranky Fangs is sometimes.
199
00:09:07,005 --> 00:09:10,425
I mean, it feels like I am,
but not really.
200
00:09:10,509 --> 00:09:11,718
That's not true.
201
00:09:11,802 --> 00:09:13,679
Well, not anymore it isn't!
202
00:09:13,762 --> 00:09:15,013
-(whoops)
-Shh. (chuckles)
203
00:09:15,097 --> 00:09:16,890
We can't spoil the surprise.
204
00:09:16,974 --> 00:09:18,934
Right. Right, right, right,
right, right, right.
205
00:09:19,017 --> 00:09:21,144
(shudders excitedly)
I better walk this off.
206
00:09:21,228 --> 00:09:23,105
Hey, how's it going? Nothing to see.
207
00:09:23,188 --> 00:09:25,357
Nothing much to talk about,
except for the greatest thing
208
00:09:25,440 --> 00:09:27,442
happening in the entire universe.
(gasps)
209
00:09:27,526 --> 00:09:29,403
Oh, oh, there he is.
210
00:09:29,486 --> 00:09:31,071
Hey, Drac! Hey, Drac!
211
00:09:31,154 --> 00:09:32,614
Oh, no. No.
212
00:09:32,698 --> 00:09:34,032
Just keep it cool, Johnny.
213
00:09:34,116 --> 00:09:38,745
There will be plenty of time
to thank him after.
214
00:09:39,913 --> 00:09:41,456
(stifled grunting)
215
00:09:41,540 --> 00:09:43,500
(rapid grunting)
216
00:09:43,583 --> 00:09:44,835
(clears throat)
217
00:09:44,918 --> 00:09:46,461
All right, let's see here.
218
00:09:46,545 --> 00:09:49,673
Uh, dearest family, friends...
(clears throat)
219
00:09:49,756 --> 00:09:51,967
and, uh, and honored guests,
220
00:09:52,050 --> 00:09:55,512
I have started a new phase in my life,
221
00:09:55,595 --> 00:09:59,308
and I feel it is time
to begin a new chapter
222
00:09:59,391 --> 00:10:01,143
for Hotel Transylvania.
223
00:10:01,226 --> 00:10:04,563
So, I am extremely proud
224
00:10:04,646 --> 00:10:08,191
and honored to give
the key to the hotel to...
225
00:10:08,275 --> 00:10:10,360
Drac!
226
00:10:10,444 --> 00:10:11,862
I can't believe it. I can't believe it.
227
00:10:11,945 --> 00:10:13,572
I'm gonna explode into
a thousand little excited bits.
228
00:10:13,655 --> 00:10:15,407
And then those little excited bits
are gonna explode into
229
00:10:15,490 --> 00:10:17,200
millions of tiny little excited bits!
230
00:10:17,284 --> 00:10:19,536
-What?
-Oh, mighty king,
231
00:10:19,619 --> 00:10:23,332
it is with all my heart
that I accept this great honor.
232
00:10:23,415 --> 00:10:25,083
-Honor?
-With this mighty key,
233
00:10:25,167 --> 00:10:28,879
I will unlock the future
and usher in a new destiny
234
00:10:28,962 --> 00:10:31,590
for the great Hotel Transylvania!
235
00:10:31,673 --> 00:10:33,884
-Yeah?
-Oh! So many great ideas.
236
00:10:33,967 --> 00:10:36,053
I'm dizzy with hospitality creativity.
237
00:10:36,136 --> 00:10:37,596
-(groaning)
-Like horizontal escalators
238
00:10:37,679 --> 00:10:39,514
all through the lobby,
name tags for all guests
239
00:10:39,598 --> 00:10:41,099
for more casual relations,
green-energy-saving options...
240
00:10:41,183 --> 00:10:43,393
♪ ♪
241
00:10:43,477 --> 00:10:44,686
(grunting)
242
00:10:45,979 --> 00:10:48,732
...stationary bikes in every room
for your own power source.
243
00:10:48,815 --> 00:10:52,527
It's gonna be
the ultimate Johnny takeover!
244
00:10:52,611 --> 00:10:54,154
Yah!
245
00:10:54,237 --> 00:10:56,114
I can't do it!
246
00:10:56,198 --> 00:10:58,909
I thought I could give the hotel
to Mavis and Johnny,
247
00:10:58,992 --> 00:11:01,286
but he's going to ruin everything!
248
00:11:01,370 --> 00:11:03,080
(sobbing)
249
00:11:03,163 --> 00:11:05,290
I have to get out of this. I have to.
250
00:11:05,374 --> 00:11:06,583
I... I...
251
00:11:06,666 --> 00:11:07,667
Ah!
252
00:11:09,002 --> 00:11:12,422
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
Sir Johnny. (chuckles)
253
00:11:12,506 --> 00:11:15,884
I think that there has been
a misunderstanding.
254
00:11:15,967 --> 00:11:18,053
I actually...
255
00:11:18,136 --> 00:11:19,679
can't give you the hotel.
256
00:11:19,763 --> 00:11:22,307
-What?
-Yes, yes, yes, yes, yes.
257
00:11:22,391 --> 00:11:25,769
It is an old, very, very old,
258
00:11:25,852 --> 00:11:29,689
very ancient, very serious
259
00:11:29,773 --> 00:11:31,858
real estate law!
260
00:11:31,942 --> 00:11:35,028
-Real estate law?
-Yes, yes.
261
00:11:35,112 --> 00:11:36,822
It says,
262
00:11:36,905 --> 00:11:39,574
"No residence, whether it be
residential or commercial,
263
00:11:39,658 --> 00:11:42,536
"shall ever be transferred to,
owned by or inherited
264
00:11:42,619 --> 00:11:44,329
"to a human.
265
00:11:44,413 --> 00:11:47,249
"For if it did, to wit,
then that property shall be
266
00:11:47,332 --> 00:11:50,377
forfeited and repossessed unto it."
267
00:11:50,460 --> 00:11:53,755
Whoa. Those are some serious "its."
268
00:11:53,839 --> 00:11:56,508
I am truly sorry.
269
00:11:56,591 --> 00:11:59,469
I would absolutely love
to give you the hotel,
270
00:11:59,553 --> 00:12:03,056
but, you know,
you're not a monster, so can't.
271
00:12:03,140 --> 00:12:06,226
But then what's the big announcement?
272
00:12:06,309 --> 00:12:08,478
-Huh?
-(Blobby burbles)
273
00:12:08,562 --> 00:12:10,230
-(crowd cheering)
-(gasps, screams)
274
00:12:12,023 --> 00:12:14,234
Uh, uh...
275
00:12:14,317 --> 00:12:15,944
Excited for the big announcement?
276
00:12:16,027 --> 00:12:18,780
You have no idea. (chuckles)
277
00:12:18,864 --> 00:12:21,283
(through teeth):
Oh, think, think, think.
278
00:12:21,366 --> 00:12:23,493
Oh, you've got to announce something.
279
00:12:23,577 --> 00:12:25,620
(clears throat, gulps)
280
00:12:25,704 --> 00:12:26,705
(chuckles nervously)
281
00:12:26,788 --> 00:12:27,789
-(feedback squeals)
-(screams)
282
00:12:27,873 --> 00:12:29,249
(crowd gasps)
283
00:12:30,333 --> 00:12:32,711
There you are. You almost missed it.
284
00:12:32,794 --> 00:12:34,713
Uh-huh. (groans)
285
00:12:34,796 --> 00:12:35,839
(chuckles nervously)
286
00:12:35,922 --> 00:12:37,549
Uh... (clears throat)
287
00:12:37,632 --> 00:12:40,552
Uh, dearest friends and...
288
00:12:40,635 --> 00:12:42,053
(grunting clumsily)
289
00:12:42,137 --> 00:12:43,638
What is wrong with him?
290
00:12:43,722 --> 00:12:46,141
-Boy, is he nervous.
-This is hard to watch.
291
00:12:46,224 --> 00:12:47,559
GRIFFIN:
Get on with it!
292
00:12:47,642 --> 00:12:50,145
-Griffin!
-What? He's dying up there.
293
00:12:50,228 --> 00:12:54,107
I know, but you have to be respectful.
294
00:12:55,192 --> 00:12:58,195
Get on with it already!
295
00:12:58,278 --> 00:13:00,489
I... (grunting nervously)
296
00:13:00,572 --> 00:13:05,452
Dearest family, friends and, uh,
and honored guests,
297
00:13:05,535 --> 00:13:10,707
I... I have started
a new phase, uh, in my life.
298
00:13:10,790 --> 00:13:12,375
Here it comes.
299
00:13:12,459 --> 00:13:18,173
And I feel that now is the time for
300
00:13:18,256 --> 00:13:22,928
Hotel Transylvania to, um...
301
00:13:23,011 --> 00:13:25,388
uh... uh...
302
00:13:25,472 --> 00:13:26,556
(burbles)
303
00:13:26,640 --> 00:13:28,934
Oh. Expand!
304
00:13:29,017 --> 00:13:30,060
Yes!
305
00:13:30,143 --> 00:13:32,479
We are expanding the hotel!
306
00:13:32,562 --> 00:13:33,480
BOTH:
What?!
307
00:13:33,563 --> 00:13:34,814
Yes, yes.
308
00:13:34,898 --> 00:13:37,400
In order to address
the increasingly long lines,
309
00:13:37,484 --> 00:13:38,944
I am pleased to announce
310
00:13:39,027 --> 00:13:42,614
we will be adding
a new restroom to the lobby.
311
00:13:42,697 --> 00:13:44,824
(scattered applause)
312
00:13:44,908 --> 00:13:47,452
Can't never have enough bathrooms.
313
00:13:47,536 --> 00:13:49,955
But... (sighs)
but I thought I heard...
314
00:13:50,038 --> 00:13:53,375
(quietly):
Oh, man, this is all my fault.
315
00:13:53,458 --> 00:13:56,795
So, let's get on with the party!
316
00:13:56,878 --> 00:13:58,213
Take it away, Blobby!
317
00:14:00,215 --> 00:14:02,467
♪ We're gonna get funky, funky ♪
318
00:14:02,551 --> 00:14:04,844
-("Cha Cha Slide" by DJ Casper playing)
-(cheering)
319
00:14:04,928 --> 00:14:06,513
Oh, yeah.
320
00:14:06,596 --> 00:14:09,099
♪ Everybody, clap your hands ♪
321
00:14:09,182 --> 00:14:12,727
-♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪
-(rhythmic clapping)
322
00:14:12,811 --> 00:14:15,313
♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪
323
00:14:15,397 --> 00:14:17,482
♪ All right, now,
we're gonna do the basic step ♪
324
00:14:17,566 --> 00:14:18,692
♪ To the left ♪
325
00:14:18,775 --> 00:14:20,277
♪ Take it back now, y'all ♪
326
00:14:20,360 --> 00:14:22,445
♪ One hop this time ♪
327
00:14:22,529 --> 00:14:24,281
♪ Right foot, let's stomp ♪
328
00:14:24,364 --> 00:14:26,241
-♪ Left foot, let's stomp ♪
-(whoops)
329
00:14:26,324 --> 00:14:28,285
-♪ Cha-cha real smooth ♪
-Mm-hmm. Mm-hmm.
330
00:14:28,368 --> 00:14:29,911
Check it out.
331
00:14:29,995 --> 00:14:31,788
♪ Turn it out ♪
332
00:14:31,871 --> 00:14:33,623
♪ To the left ♪
333
00:14:33,707 --> 00:14:35,208
♪ Take it back now, y'all ♪
334
00:14:35,292 --> 00:14:37,168
♪ One hop this time ♪
335
00:14:37,252 --> 00:14:38,920
-♪ Right foot, let's stomp ♪
-(moaning)
336
00:14:39,004 --> 00:14:40,338
♪ Left foot, let's stomp ♪
337
00:14:40,422 --> 00:14:42,215
♪ Cha-cha now, y'all ♪
338
00:14:42,299 --> 00:14:44,926
-(grunting)
-♪ Now it's time to get funky ♪
339
00:14:45,010 --> 00:14:46,636
♪ To the right now... ♪
340
00:14:46,720 --> 00:14:49,389
Okay. That worked.
341
00:14:49,472 --> 00:14:50,640
♪ One hop this time... ♪
342
00:14:50,724 --> 00:14:52,851
Now you just have to get
your thoughts together
343
00:14:52,934 --> 00:14:54,853
before you run into... (gasps)
344
00:14:54,936 --> 00:14:55,979
Ericka!
345
00:14:56,062 --> 00:14:58,523
Uh, what happened up there?
346
00:14:58,607 --> 00:15:00,275
Oh. (stammers) Wh-What?
347
00:15:00,358 --> 00:15:01,610
What was that, sweetheart?
348
00:15:01,693 --> 00:15:04,029
The music-- it is so booming.
349
00:15:04,112 --> 00:15:05,947
Oh, yeah, feel it, baby.
350
00:15:06,031 --> 00:15:07,032
Drac!
351
00:15:07,115 --> 00:15:08,491
Whew, that was close.
352
00:15:08,575 --> 00:15:10,952
-Mavis!
-A new restroom?
353
00:15:11,036 --> 00:15:12,037
Really, Dad?
354
00:15:12,120 --> 00:15:14,205
That was the big surprise?
355
00:15:14,289 --> 00:15:17,250
There wasn't anything else
you were gonna announce?
356
00:15:17,334 --> 00:15:18,376
Like what?
357
00:15:18,460 --> 00:15:22,797
Like-- I don't know-- your retirement.
358
00:15:22,881 --> 00:15:24,257
What?! Uh...
359
00:15:24,341 --> 00:15:25,508
(stammers)
360
00:15:25,592 --> 00:15:28,762
Oh! Listen to those, uh,
dope-tastic beats.
361
00:15:28,845 --> 00:15:31,348
-Uh, shake a leg, honeybat.
-Dad, wait!
362
00:15:31,431 --> 00:15:32,432
(panting)
363
00:15:33,516 --> 00:15:36,353
Oh, man, this is all my fault.
364
00:15:36,436 --> 00:15:39,481
I ruined everything,
all because I'm not a monster.
365
00:15:39,564 --> 00:15:42,359
So you want to become a monster, huh?
366
00:15:42,442 --> 00:15:43,485
Van Helsing?
367
00:15:43,568 --> 00:15:45,487
I can help with that.
368
00:15:45,570 --> 00:15:48,782
I've got just the thing down in my lab.
369
00:15:50,283 --> 00:15:51,910
The question is:
370
00:15:51,993 --> 00:15:54,579
Where did I put it?
371
00:15:54,663 --> 00:15:56,956
Whoa.
372
00:15:57,040 --> 00:16:00,043
♪ ♪
373
00:16:00,126 --> 00:16:01,127
Ooh.
374
00:16:01,211 --> 00:16:02,796
It's all organized very unique--
375
00:16:02,879 --> 00:16:04,673
-Don't touch anything!
-Sorry.
376
00:16:04,756 --> 00:16:06,091
Not there.
377
00:16:06,174 --> 00:16:07,342
-Whoa.
-Ah, that's not it.
378
00:16:07,425 --> 00:16:09,094
It must be in the back somewhere.
379
00:16:09,177 --> 00:16:11,805
-(gasps)
-Come on, hurry up!
380
00:16:11,888 --> 00:16:13,723
Right through here.
381
00:16:17,560 --> 00:16:19,187
(grunts)
382
00:16:19,270 --> 00:16:21,189
Keep up! Yeah!
383
00:16:22,148 --> 00:16:23,483
(straining)
384
00:16:23,566 --> 00:16:25,652
Alley-oop!
385
00:16:25,735 --> 00:16:27,821
-Whoa.
-(whoops)
386
00:16:30,740 --> 00:16:32,909
I know it's around here somewhere.
387
00:16:33,993 --> 00:16:35,328
(grunts)
388
00:16:35,412 --> 00:16:36,538
Hello?
389
00:16:36,621 --> 00:16:38,331
(grunts) Van Helsing?
390
00:16:38,415 --> 00:16:39,958
Aha!
391
00:16:40,041 --> 00:16:42,085
(singsongy):
Found it!
392
00:16:42,168 --> 00:16:44,754
Behold, the Monsterfication Ray.
393
00:16:44,838 --> 00:16:47,966
It turns any human into a monster.
394
00:16:48,049 --> 00:16:49,467
Awesome!
395
00:16:49,551 --> 00:16:50,885
But is it safe, though?
396
00:16:50,969 --> 00:16:52,053
Great question.
397
00:16:52,137 --> 00:16:54,973
What we need is a guinea pig.
398
00:16:55,056 --> 00:16:56,474
Meet Gigi.
399
00:16:58,351 --> 00:17:00,770
Aw. She's so cute.
400
00:17:00,854 --> 00:17:02,272
Not for long.
401
00:17:04,065 --> 00:17:05,233
♪ ♪
402
00:17:05,316 --> 00:17:07,527
(electricity crackling)
403
00:17:11,656 --> 00:17:13,408
(chuckles):
Whoa!
404
00:17:13,491 --> 00:17:15,660
Sign me up for teeth like these.
405
00:17:15,744 --> 00:17:19,205
Ooh, and seven eyes
and laser vision and...
406
00:17:19,289 --> 00:17:21,166
Oh, it doesn't work that way.
407
00:17:21,249 --> 00:17:25,044
Who knows what sort of
hideous beast you'll become?
408
00:17:25,128 --> 00:17:26,713
So let's find out.
409
00:17:26,796 --> 00:17:28,089
Don't worry, Mavis.
410
00:17:28,173 --> 00:17:30,592
This is gonna fix everything.
411
00:17:30,675 --> 00:17:32,677
Lay it on me, bro!
412
00:17:35,680 --> 00:17:36,681
Huh?
413
00:17:39,017 --> 00:17:40,810
Huh, that's weird.
414
00:17:40,894 --> 00:17:42,020
Nothing happened.
415
00:17:42,103 --> 00:17:44,022
-(grunts)
-(stomach gurgling)
416
00:17:44,105 --> 00:17:46,566
(groans) I don't feel so good.
417
00:17:46,649 --> 00:17:48,526
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
418
00:17:48,610 --> 00:17:51,613
(shouting, grunting)
419
00:17:52,530 --> 00:17:53,656
Huh?
420
00:17:56,409 --> 00:17:59,078
(shouting, grunting)
421
00:18:01,247 --> 00:18:03,291
Uh-oh.
422
00:18:03,374 --> 00:18:04,542
(screams)
423
00:18:04,626 --> 00:18:06,961
(snarling)
424
00:18:08,046 --> 00:18:09,672
(roaring)
425
00:18:09,756 --> 00:18:11,966
("Bidibodi Bidibu (Satollo Mix)"
by Bubbles playing)
426
00:18:13,384 --> 00:18:14,511
Dad?
427
00:18:15,637 --> 00:18:16,805
Drac?
428
00:18:16,888 --> 00:18:18,515
(stammering)
429
00:18:23,311 --> 00:18:25,438
Honey? Sweetheart?
430
00:18:25,522 --> 00:18:26,648
Dad?
431
00:18:28,358 --> 00:18:29,901
Whew.
432
00:18:29,984 --> 00:18:32,278
(Johnny growling in distance)
433
00:18:34,280 --> 00:18:35,990
What is that?
434
00:18:40,870 --> 00:18:43,122
-(Johnny grunting)
-(objects clatter)
435
00:18:45,166 --> 00:18:47,544
(Johnny growling)
436
00:18:47,627 --> 00:18:49,420
Hello?
437
00:18:49,504 --> 00:18:52,131
Van Helsing?
438
00:18:52,215 --> 00:18:53,758
Is everything okay down here?
439
00:18:53,842 --> 00:18:54,968
-(loud squeak)
-Huh?
440
00:18:55,051 --> 00:18:56,636
(squeaking)
441
00:18:57,679 --> 00:18:59,597
(Johnny snarling)
442
00:18:59,681 --> 00:19:01,474
Hello?
443
00:19:01,558 --> 00:19:03,643
Who's there?
444
00:19:07,146 --> 00:19:08,857
(objects clattering)
445
00:19:08,940 --> 00:19:10,900
♪ ♪
446
00:19:16,698 --> 00:19:18,533
Hey, Drac, what's up?
447
00:19:18,616 --> 00:19:20,618
Wha-- uh, Johnny?
448
00:19:20,702 --> 00:19:22,203
Yeah, it's me.
449
00:19:22,287 --> 00:19:23,955
Whoa! (grunts)
450
00:19:25,456 --> 00:19:27,125
I'm a monster.
451
00:19:27,208 --> 00:19:30,879
Check out these big feet
and these claws-- ooh--
452
00:19:30,962 --> 00:19:33,006
and these ears-- they're so pointy.
453
00:19:33,089 --> 00:19:35,133
And, look, I've got a tail!
454
00:19:35,216 --> 00:19:36,551
-(laughs)
-(grunts)
455
00:19:36,634 --> 00:19:38,720
Why-- (stammers)
456
00:19:38,803 --> 00:19:40,763
Why did you-- How did you...
457
00:19:40,847 --> 00:19:43,641
I used Van Helsing's monster ray.
458
00:19:43,725 --> 00:19:45,727
Now you can give the hotel
to Mavis and me,
459
00:19:45,810 --> 00:19:46,895
just like you wanted.
460
00:19:46,978 --> 00:19:48,771
(gasps) Oh, my gosh. Mavis!
461
00:19:48,855 --> 00:19:50,940
She's gonna love the new me.
Let's go show her!
462
00:19:51,024 --> 00:19:52,525
Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait.
463
00:19:52,609 --> 00:19:54,235
-Mavis?
-(grunts)
464
00:19:54,319 --> 00:19:56,154
(singsongy):
Mavis?
465
00:19:57,906 --> 00:19:59,240
(grunts, gasps)
466
00:19:59,324 --> 00:20:02,201
Oh, no. Mavis is going to kill me.
467
00:20:04,329 --> 00:20:06,539
Mavis! Mavis?
468
00:20:06,623 --> 00:20:08,207
I'll fix that!
469
00:20:08,291 --> 00:20:09,292
Mavis!
470
00:20:09,375 --> 00:20:11,294
I got great news!
471
00:20:12,378 --> 00:20:13,630
Got ya!
472
00:20:15,465 --> 00:20:16,466
(groans)
473
00:20:16,549 --> 00:20:18,593
(panting)
474
00:20:18,676 --> 00:20:19,677
(grunting)
475
00:20:24,557 --> 00:20:26,559
-Ooh, pardon me.
-(moaning)
476
00:20:27,644 --> 00:20:28,645
What?
477
00:20:28,728 --> 00:20:30,605
I-I can't believe it.
478
00:20:30,688 --> 00:20:32,815
The nightmare-- it's over!
479
00:20:32,899 --> 00:20:34,525
I'm human again!
480
00:20:35,568 --> 00:20:37,111
Huh?
481
00:20:37,195 --> 00:20:38,404
(moans sadly)
482
00:20:39,489 --> 00:20:41,950
I better be careful.
There are monsters everywhere.
483
00:20:42,033 --> 00:20:43,201
(panting)
484
00:20:43,284 --> 00:20:44,285
Oh, excuse me.
485
00:20:44,369 --> 00:20:45,787
-Coming through.
-No, no, no, no, no!
486
00:20:45,870 --> 00:20:47,413
(groans)
487
00:20:47,497 --> 00:20:48,748
Mavis?
488
00:20:52,168 --> 00:20:54,712
(grunting, straining)
489
00:20:56,422 --> 00:20:57,882
(sighs)
490
00:20:57,966 --> 00:20:59,175
Mavis?
491
00:21:13,439 --> 00:21:14,774
Mavis?
492
00:21:14,857 --> 00:21:18,528
This is gonna be the coolest surprise
when you see the surprise!
493
00:21:18,611 --> 00:21:20,238
(whoops, laughs)
494
00:21:20,321 --> 00:21:22,740
H-Hey! Tinkles!
495
00:21:22,824 --> 00:21:24,325
Hey, Dennis. Hey, Winnie.
496
00:21:24,409 --> 00:21:26,828
Dad? Is that you?
497
00:21:26,911 --> 00:21:28,162
Yeah! Isn't it great?
498
00:21:28,246 --> 00:21:30,331
I got to go show your mom. (laughs)
499
00:21:33,251 --> 00:21:34,252
(gasps)
500
00:21:35,545 --> 00:21:37,547
Papa Drac, is that my dad?
501
00:21:37,630 --> 00:21:39,590
(stammering)
502
00:21:39,674 --> 00:21:41,759
(spooky voice):
That was not your father,
503
00:21:41,843 --> 00:21:43,886
just some random monster.
504
00:21:43,970 --> 00:21:46,139
Everything is normal.
505
00:21:46,222 --> 00:21:49,517
BOTH (monotone):
Everything is normal.
506
00:21:49,600 --> 00:21:53,062
Mavis? Where are you?
507
00:21:53,146 --> 00:21:54,313
(gasps)
508
00:21:55,314 --> 00:21:56,733
The party!
509
00:21:59,777 --> 00:22:02,697
Mavis, I've got the best news ever!
510
00:22:02,780 --> 00:22:04,282
Whoa-oh!
511
00:22:04,365 --> 00:22:05,366
(grunting)
512
00:22:06,451 --> 00:22:07,869
(elevator bell dings)
513
00:22:09,996 --> 00:22:11,456
(grunts)
514
00:22:12,999 --> 00:22:15,084
(panting)
515
00:22:20,757 --> 00:22:22,550
(elevator bell dings)
516
00:22:25,386 --> 00:22:26,429
Oh, no.
517
00:22:26,512 --> 00:22:28,431
(screaming)
518
00:22:30,433 --> 00:22:31,559
Drac?
519
00:22:32,769 --> 00:22:34,145
(grunting)
520
00:22:35,688 --> 00:22:37,065
(whimpering)
521
00:22:39,650 --> 00:22:40,693
(screaming)
522
00:22:40,777 --> 00:22:42,195
Oh, no!
523
00:22:42,278 --> 00:22:43,613
Something's wrong!
524
00:22:43,696 --> 00:22:44,947
Don't worry! (grunts)
525
00:22:45,031 --> 00:22:47,408
I got you, Drac!
526
00:22:48,493 --> 00:22:49,452
(chewing noisily)
527
00:22:49,535 --> 00:22:51,037
GRIFFIN:
Hey, Frank, relax.
528
00:22:51,120 --> 00:22:52,455
It's not a contest.
529
00:22:52,538 --> 00:22:54,749
(Dracula screaming)
530
00:22:54,832 --> 00:22:55,958
-Huh?
-Huh?
531
00:22:56,042 --> 00:22:57,919
(Johnny screaming)
532
00:23:00,755 --> 00:23:01,839
(panting)
533
00:23:01,923 --> 00:23:02,924
Drac?
534
00:23:04,926 --> 00:23:05,927
Hey, guys.
535
00:23:06,010 --> 00:23:07,220
ALL:
Johnny?
536
00:23:07,303 --> 00:23:08,304
Is that you?!
537
00:23:08,387 --> 00:23:09,847
Yeah, it's me.
538
00:23:09,931 --> 00:23:11,182
Pretty great, right?
539
00:23:11,265 --> 00:23:13,392
-Whoa. -What's going on?
-What happened to you?
540
00:23:13,476 --> 00:23:14,685
GRIFFIN:
Wait, where's Drac?
541
00:23:14,769 --> 00:23:15,812
DRACULA:
Help!
542
00:23:15,895 --> 00:23:17,563
(screams)
543
00:23:17,647 --> 00:23:18,648
Drac?
544
00:23:18,731 --> 00:23:19,941
Hey, come on down here!
545
00:23:20,024 --> 00:23:21,275
Did you see Johnny?
546
00:23:21,359 --> 00:23:22,485
He's a monster!
547
00:23:22,568 --> 00:23:23,694
DRACULA:
I know!
548
00:23:23,778 --> 00:23:25,822
I can't fly!
549
00:23:25,905 --> 00:23:28,449
Did he just say "Wow, that's a fly"?
550
00:23:28,533 --> 00:23:30,910
GRIFFIN: No, he definitely
said something about pie.
551
00:23:30,993 --> 00:23:32,954
Stop fooling around and come down here!
552
00:23:33,037 --> 00:23:34,789
I'm not fooling around!
553
00:23:34,872 --> 00:23:35,957
I... (shouts)
554
00:23:36,040 --> 00:23:38,000
(screaming)
555
00:23:40,294 --> 00:23:44,257
Uh, guys, he's not turning into a bat.
556
00:23:44,340 --> 00:23:45,883
Don't worry. I got him.
557
00:23:48,052 --> 00:23:49,720
-Whoa.
-Hey.
558
00:23:49,804 --> 00:23:51,973
(panting)
559
00:23:53,015 --> 00:23:54,684
(groaning)
560
00:23:54,767 --> 00:23:56,686
(grunting)
561
00:23:56,769 --> 00:23:57,979
(all gasp)
562
00:24:02,900 --> 00:24:03,901
(all gasp)
563
00:24:03,985 --> 00:24:04,986
Drac?
564
00:24:05,069 --> 00:24:06,821
Y-You-you look, uh, uh...
565
00:24:06,904 --> 00:24:08,573
You look terrible.
566
00:24:08,656 --> 00:24:10,533
(gasps) Oh, no.
567
00:24:10,616 --> 00:24:11,659
Oh, no, no, no.
568
00:24:11,742 --> 00:24:13,286
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
569
00:24:13,369 --> 00:24:14,537
No!
570
00:24:14,620 --> 00:24:16,414
It can't be.
571
00:24:16,497 --> 00:24:18,499
(whimpering)
572
00:24:21,752 --> 00:24:23,045
(sobs)
573
00:24:23,129 --> 00:24:25,298
Wow, look at us, Drac.
574
00:24:25,381 --> 00:24:28,134
You're human and I'm a monster.
575
00:24:28,217 --> 00:24:31,345
It's like Freaky Friday
but on a Tuesday, though.
576
00:24:31,429 --> 00:24:33,389
(screaming)
577
00:24:34,473 --> 00:24:36,142
Where is it? Where is it?
578
00:24:36,225 --> 00:24:37,727
It's got to be here somewhere.
579
00:24:37,810 --> 00:24:39,562
What is going on, Drac?
580
00:24:39,645 --> 00:24:41,814
I need to find the ray!
581
00:24:41,898 --> 00:24:43,357
You mean that one right there?
582
00:24:43,441 --> 00:24:45,109
-(moans)
-Ooh-hoo-hoo!
583
00:24:45,193 --> 00:24:46,235
(grunting)
584
00:24:46,319 --> 00:24:48,112
Come on. Come on!
585
00:24:48,196 --> 00:24:49,906
Why isn't this working? Come on!
586
00:24:49,989 --> 00:24:51,741
I think it might be broken.
587
00:24:51,824 --> 00:24:53,284
(sobs):
No!
588
00:24:53,367 --> 00:24:54,410
It can't be.
589
00:24:54,493 --> 00:24:55,870
Hey, have you seen my dad?
590
00:24:55,953 --> 00:24:57,205
(shouts)
591
00:24:57,288 --> 00:24:58,331
Come on, Johnny. (grunts)
592
00:24:58,414 --> 00:24:59,540
We're getting out of here.
593
00:24:59,624 --> 00:25:00,833
-What? No way.
-(straining)
594
00:25:00,917 --> 00:25:03,461
I got to tell Mavis
that her dream is back on.
595
00:25:03,544 --> 00:25:05,379
You know, now that I'm a monster and all.
596
00:25:05,463 --> 00:25:06,464
No, no, no, no, no, no.
597
00:25:06,547 --> 00:25:08,507
(spooky voice):
You will obey me.
598
00:25:08,591 --> 00:25:11,302
You will come with me!
599
00:25:13,679 --> 00:25:15,598
Hey, Mavis, I got great news!
600
00:25:15,681 --> 00:25:17,600
(grunting nervously)
601
00:25:17,683 --> 00:25:18,976
(screams)
602
00:25:19,060 --> 00:25:20,228
Johnny.
603
00:25:20,311 --> 00:25:22,355
(grunting dramatically)
604
00:25:22,438 --> 00:25:23,564
Huh?
605
00:25:23,648 --> 00:25:25,191
Hey, Drac, what's wrong?
606
00:25:25,274 --> 00:25:27,485
Oh, it is the humanness!
607
00:25:27,568 --> 00:25:28,694
(grunting dramatically)
608
00:25:28,778 --> 00:25:30,112
Drac! Oh, my gosh!
609
00:25:30,196 --> 00:25:31,447
Wh-What do we do?
610
00:25:31,530 --> 00:25:34,450
Quick, take me to Van Helsing!
611
00:25:34,533 --> 00:25:35,785
(grunting dramatically)
612
00:25:35,868 --> 00:25:37,495
Oh, okay. I got you, Drac.
613
00:25:37,578 --> 00:25:39,914
Do not tell Mavis!
614
00:25:39,997 --> 00:25:41,624
Ooh! Ow-wee! The lab!
615
00:25:41,707 --> 00:25:46,128
Hurry! I can feel my insides melting away!
616
00:25:47,380 --> 00:25:49,882
Uh... wh-what just happened?
617
00:25:49,966 --> 00:25:50,967
-MAVIS: Hey.
-(all gasp)
618
00:25:51,050 --> 00:25:51,968
Was that my dad?
619
00:25:52,051 --> 00:25:53,511
No. What? Uh, no.
620
00:25:53,594 --> 00:25:54,762
-Absolutely not.
-Nope.
621
00:25:54,845 --> 00:25:56,639
GRIFFIN: Are you doing
something different with your hair?
622
00:25:56,722 --> 00:25:59,350
Um, what is going on?
623
00:25:59,433 --> 00:26:00,977
What's going on?
624
00:26:01,060 --> 00:26:05,564
Um, Wayne here was about to
show off some new dance moves.
625
00:26:05,648 --> 00:26:07,525
-Dance moves?
-Yeah, go get 'em.
626
00:26:07,608 --> 00:26:08,609
-Whoa.
-Go get 'em.
627
00:26:08,693 --> 00:26:10,611
Uh, um...
628
00:26:10,695 --> 00:26:12,113
(grunting softly)
629
00:26:14,782 --> 00:26:15,992
(chuckles):
Yeah.
630
00:26:16,075 --> 00:26:18,077
(grunting rhythmically)
631
00:26:19,745 --> 00:26:20,871
Oh.
632
00:26:20,955 --> 00:26:22,832
Huh?
633
00:26:22,915 --> 00:26:24,041
Okay.
634
00:26:24,125 --> 00:26:25,918
Uh, well, if you see my dad,
635
00:26:26,002 --> 00:26:27,837
please tell him I need to talk to him.
636
00:26:27,920 --> 00:26:30,339
(Wayne continues grunting rhythmically)
637
00:26:30,423 --> 00:26:31,590
Oh, yeah.
638
00:26:31,674 --> 00:26:32,675
(laughs)
639
00:26:32,758 --> 00:26:33,926
Watch me now. Yeah.
640
00:26:34,010 --> 00:26:35,886
(screams, grunts)
641
00:26:35,970 --> 00:26:37,346
Ow.
642
00:26:37,430 --> 00:26:39,307
♪ ♪
643
00:26:39,390 --> 00:26:40,975
Well, it's broken.
644
00:26:41,058 --> 00:26:43,894
The crystal's cracked,
and it's beyond repair.
645
00:26:43,978 --> 00:26:45,771
Wait, what?! (grunts)
646
00:26:45,855 --> 00:26:47,398
Then get a new one!
647
00:26:47,481 --> 00:26:49,859
Whoa. Someone's feeling better.
648
00:26:49,942 --> 00:26:53,821
These crystals are very rare
and hard to come by.
649
00:26:53,904 --> 00:26:57,408
It took me three years to find that one.
650
00:26:57,491 --> 00:27:00,661
You see, I was a young
monster hunter at the time--
651
00:27:00,745 --> 00:27:02,788
well, not too young, but I felt young.
652
00:27:02,872 --> 00:27:04,957
Okay, don't need the whole story.
653
00:27:05,041 --> 00:27:08,711
Well, luckily for you,
I was brilliant enough to install
654
00:27:08,794 --> 00:27:13,299
a locator on the ray
for just this situation.
655
00:27:13,382 --> 00:27:15,384
(clicking, whirring)
656
00:27:17,720 --> 00:27:19,096
There it is!
657
00:27:19,180 --> 00:27:21,432
-South America?!
-JOHNNY: Oh, cool!
658
00:27:21,515 --> 00:27:24,852
I was there once spelunking
with some Norwegian wrestlers.
659
00:27:24,935 --> 00:27:27,396
We can just pop down there
and get a new one!
660
00:27:27,480 --> 00:27:30,149
If it were but that simple, my friend.
661
00:27:30,232 --> 00:27:34,904
First, you must travel through
the treacherous jungle.
662
00:27:34,987 --> 00:27:37,490
Survival's doubtful.
663
00:27:37,573 --> 00:27:39,950
Then down a perilous river...
664
00:27:40,034 --> 00:27:40,993
BOTH:
Whoa.
665
00:27:41,077 --> 00:27:44,622
...until you reach
the Cave of the Reflexión!
666
00:27:46,415 --> 00:27:49,919
Where entering is deadly
667
00:27:50,002 --> 00:27:54,757
and escape impossible!
668
00:27:54,840 --> 00:27:56,425
It... it...
669
00:27:56,509 --> 00:28:00,388
it cost me my right back wheel.
670
00:28:01,889 --> 00:28:05,476
Uh, sorry for your loss?
671
00:28:06,560 --> 00:28:07,770
(steady beeping)
672
00:28:07,853 --> 00:28:10,064
Well, happy hunting.
673
00:28:10,147 --> 00:28:13,067
(groans) This is a disaster!
674
00:28:13,150 --> 00:28:14,443
JOHNNY:
Don't worry, Drac.
675
00:28:14,527 --> 00:28:16,070
We'll get you back to your old self.
676
00:28:16,153 --> 00:28:17,822
But first, I better tell Mavis
we're going.
677
00:28:17,905 --> 00:28:19,657
(stammers)
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no!
678
00:28:19,740 --> 00:28:21,492
You can't tell Mavis!
679
00:28:21,575 --> 00:28:22,993
Why not?
680
00:28:23,077 --> 00:28:26,622
Uh, because, uh, you know, if you do,
681
00:28:26,705 --> 00:28:28,999
then, uh, then she will
want to come with us,
682
00:28:29,083 --> 00:28:31,961
and-and I was thinking that this could be
683
00:28:32,044 --> 00:28:35,214
a-a father-son, uh, bonding type of thing.
684
00:28:35,297 --> 00:28:36,382
Yes. (chuckles)
685
00:28:36,465 --> 00:28:39,301
You know, just the two of us?
686
00:28:39,385 --> 00:28:40,553
Really?
687
00:28:40,636 --> 00:28:42,430
-Awesome!
-Hold up, hold up.
688
00:28:42,513 --> 00:28:44,390
There'll be plenty of hugs on the trip.
689
00:28:44,473 --> 00:28:46,142
All right, time to go.
690
00:28:46,225 --> 00:28:47,726
Not a moment to waste!
691
00:28:47,810 --> 00:28:49,520
(pants, grunts)
692
00:28:49,603 --> 00:28:50,855
Right.
693
00:28:50,938 --> 00:28:53,023
Still human.
694
00:28:55,818 --> 00:28:58,237
FRANK: I-I don't know.
It took me by surprise.
695
00:28:58,320 --> 00:28:59,989
It's, uh, kind of an improvement.
696
00:29:00,072 --> 00:29:02,658
Right? I think Johnny looks
way better as a monster.
697
00:29:02,741 --> 00:29:04,326
GRIFFIN:
Yeah, there's a good-looking guy in there.
698
00:29:04,410 --> 00:29:06,787
Ooh, and the green
really brings out his eyes.
699
00:29:06,871 --> 00:29:08,456
-(phone chimes, vibrates)
-Hey, it's Drac.
700
00:29:08,539 --> 00:29:12,209
"Going to find crystal to fix ray
701
00:29:12,293 --> 00:29:14,462
to turn us back to normal."
702
00:29:14,545 --> 00:29:16,046
"Don't tell Mavis"?
703
00:29:16,130 --> 00:29:18,007
(groans) Drac always does this.
704
00:29:18,090 --> 00:29:20,134
I hate getting caught
between him and Mavis.
705
00:29:20,217 --> 00:29:21,469
What should I write back?
706
00:29:21,552 --> 00:29:25,431
How about, "No, we're not
covering for you anymore"?
707
00:29:25,514 --> 00:29:26,891
GRIFFIN:
Yeah, "Now that you're human,
708
00:29:26,974 --> 00:29:28,601
you can't do nothing about it."
709
00:29:28,684 --> 00:29:31,395
"Go do your own dirty work
for a change, buster."
710
00:29:31,479 --> 00:29:33,481
Okay, got it. Send.
711
00:29:33,564 --> 00:29:34,940
-What?! -What?!
-You actually sent that?!
712
00:29:35,024 --> 00:29:37,443
Oh, man, we're in trouble now.
713
00:29:37,526 --> 00:29:39,111
Nah, I just sent him a gif.
714
00:29:39,195 --> 00:29:41,197
(upbeat music playing)
715
00:29:41,280 --> 00:29:42,490
(burbles)
716
00:29:42,573 --> 00:29:44,575
Oh, hey, Blobby, check it out.
717
00:29:46,076 --> 00:29:47,203
(Frank laughs)
718
00:29:47,286 --> 00:29:48,496
That's a nice one, Blobby.
719
00:29:48,579 --> 00:29:49,955
GRIFFIN:
Hey, here's to Blobby.
720
00:29:50,039 --> 00:29:52,291
(burbling)
721
00:29:52,374 --> 00:29:54,960
-(startled burbling)
-No, Bl-- No, Blobby.
722
00:29:55,044 --> 00:29:57,796
I just said, "Here's a toast
to a bunch of great guys."
723
00:29:57,880 --> 00:29:59,465
What does he think I said?
724
00:29:59,548 --> 00:30:00,716
(growls)
725
00:30:00,799 --> 00:30:02,009
Cheers!
726
00:30:02,092 --> 00:30:03,761
(all gulping noisily)
727
00:30:08,432 --> 00:30:09,934
(all sigh)
728
00:30:10,017 --> 00:30:11,352
(stomach gurgles)
729
00:30:11,435 --> 00:30:13,145
Huh? Whoa!
730
00:30:13,229 --> 00:30:15,147
(groaning)
731
00:30:15,231 --> 00:30:17,608
(whimpering)
732
00:30:17,691 --> 00:30:21,612
Something is happening.
733
00:30:21,695 --> 00:30:23,447
Oh! (screams)
734
00:30:23,531 --> 00:30:25,449
Oh. (gasps, screams)
735
00:30:25,533 --> 00:30:27,368
Oh, no. No, nose, nose!
736
00:30:27,451 --> 00:30:29,370
Uh, wh... why?
737
00:30:29,453 --> 00:30:30,579
My stitches! Oh!
738
00:30:30,663 --> 00:30:32,665
What the-- (screams)
739
00:30:32,748 --> 00:30:34,291
What's going on?
740
00:30:34,375 --> 00:30:36,418
Huh? (screams)
741
00:30:36,502 --> 00:30:38,337
(screams)
742
00:30:38,420 --> 00:30:39,421
What the...
743
00:30:39,505 --> 00:30:41,674
(gasps)
744
00:30:41,757 --> 00:30:43,133
My fur!
745
00:30:43,217 --> 00:30:44,218
(screams)
746
00:30:44,301 --> 00:30:46,554
Oh, no, no. What's this, you guys?
747
00:30:46,637 --> 00:30:48,639
Oh, I'm balding?
748
00:30:48,722 --> 00:30:49,723
-What's happening?
-What the...
749
00:30:49,807 --> 00:30:51,850
(both screaming)
750
00:30:52,851 --> 00:30:54,770
BOTH:
Naked!
751
00:30:54,853 --> 00:30:56,647
Huh? (squeals)
752
00:30:56,730 --> 00:30:59,191
(all screaming)
753
00:30:59,275 --> 00:31:00,401
FRANK:
Wow.
754
00:31:01,819 --> 00:31:04,029
-What's up, fellas?
-(camera clicks)
755
00:31:04,113 --> 00:31:06,240
-Ooh.
-Oh, he got the worst of it.
756
00:31:06,323 --> 00:31:08,784
-(confused burbling)
-(stomach gurgling)
757
00:31:08,867 --> 00:31:10,744
(burbling screams)
758
00:31:10,828 --> 00:31:13,205
ALL:
Huh? (gasping, shouting)
759
00:31:17,376 --> 00:31:19,670
(all screaming)
760
00:31:19,753 --> 00:31:21,755
(engine sputtering)
761
00:31:24,300 --> 00:31:26,302
(burbling)
762
00:31:28,304 --> 00:31:30,055
(grunts) Wow.
763
00:31:30,139 --> 00:31:32,182
Flying as a monster is so much better.
764
00:31:32,266 --> 00:31:33,267
Right, Drac?
765
00:31:33,350 --> 00:31:35,394
(hyperventilating)
766
00:31:36,604 --> 00:31:38,522
(high-pitched voice):
Feeling better?
767
00:31:38,606 --> 00:31:40,107
Nervous flier, huh?
768
00:31:40,190 --> 00:31:41,942
(screams)
769
00:31:42,026 --> 00:31:44,403
How is this plane even in the sky?!
770
00:31:44,486 --> 00:31:45,696
What is that sound?
771
00:31:45,779 --> 00:31:46,905
Do you smell burning?
772
00:31:46,989 --> 00:31:49,533
Is that duct tape
holding the wing together?!
773
00:31:51,160 --> 00:31:52,995
(screams)
774
00:31:53,078 --> 00:31:54,163
(static crackles over P.A.)
775
00:31:54,246 --> 00:31:55,247
PILOT:
Okay, folks,
776
00:31:55,331 --> 00:31:57,416
we've reached our cruising altitude.
777
00:31:57,499 --> 00:31:59,251
We're not expecting any turbulence,
778
00:31:59,335 --> 00:32:03,380
-so sit back, relax and enjoy the ride.
-(whimpering)
779
00:32:09,428 --> 00:32:10,596
(sighs)
780
00:32:15,017 --> 00:32:17,311
(grunting)
781
00:32:23,150 --> 00:32:24,943
Whoa, oh, oh.
782
00:32:25,027 --> 00:32:26,028
(groaning)
783
00:32:26,111 --> 00:32:27,655
Uh, hey, Drac?
784
00:32:27,738 --> 00:32:29,740
I think you're turning back
into a monster.
785
00:32:29,823 --> 00:32:32,159
(stifled retch)
I got to get to the bathroom!
786
00:32:32,242 --> 00:32:34,620
(groaning)
787
00:32:34,703 --> 00:32:35,704
(confused grunt)
788
00:32:35,788 --> 00:32:38,207
Aw, are you feeling sick?
789
00:32:38,290 --> 00:32:39,917
Yes. (stifled retch)
790
00:32:40,000 --> 00:32:41,168
I just need to...
791
00:32:41,251 --> 00:32:43,379
-Try spinning!
-(groaning)
792
00:32:43,462 --> 00:32:45,756
Huh. Maybe some food
will settle your stomach.
793
00:32:45,839 --> 00:32:47,299
(stifled retch)
794
00:32:47,383 --> 00:32:49,802
No? Or maybe some fresh air, then.
795
00:32:49,885 --> 00:32:53,972
(screaming)
796
00:32:54,056 --> 00:32:55,516
He seems better.
797
00:32:55,599 --> 00:32:56,767
Yeah, thanks so much.
798
00:32:56,850 --> 00:32:58,894
It's my job.
799
00:32:58,977 --> 00:33:00,813
(screaming)
800
00:33:01,897 --> 00:33:03,857
-(knock on door)
-Dad?
801
00:33:03,941 --> 00:33:05,859
I really need to talk to you.
802
00:33:05,943 --> 00:33:08,404
Dad, are you in here?
803
00:33:09,488 --> 00:33:10,656
Dad?
804
00:33:10,739 --> 00:33:13,158
(sighs) Where is he?
805
00:33:16,078 --> 00:33:18,080
♪ ♪
806
00:33:33,303 --> 00:33:35,806
"...to give the key to the hotel
807
00:33:35,889 --> 00:33:38,016
to my beloved daughter Mavis"?!
808
00:33:38,100 --> 00:33:39,476
I was right!
809
00:33:39,560 --> 00:33:42,104
Dad did want to give me the hotel.
810
00:33:42,187 --> 00:33:45,733
But then what made him change his mind?
811
00:33:47,192 --> 00:33:49,695
-(gasps)
-(clamoring)
812
00:33:49,778 --> 00:33:51,447
(barking)
813
00:33:52,448 --> 00:33:53,907
Oh, hey, sweetie.
814
00:33:53,991 --> 00:33:55,909
Have you seen Papa Drac or your father?
815
00:33:57,286 --> 00:33:59,580
BOTH (monotone):
That was not my father,
816
00:33:59,663 --> 00:34:02,124
just some random monster.
817
00:34:02,207 --> 00:34:05,294
Everything is normal.
818
00:34:06,420 --> 00:34:09,840
Okay, yep, something's
definitely going on.
819
00:34:10,924 --> 00:34:12,926
♪ ♪
820
00:34:15,512 --> 00:34:17,222
Whoa-ho-ho-ho-ho!
821
00:34:17,306 --> 00:34:18,807
So cool!
822
00:34:18,891 --> 00:34:21,810
(Dracula straining)
823
00:34:25,481 --> 00:34:28,025
Uh, are you sure
I can't help you with that?
824
00:34:28,108 --> 00:34:29,860
I said I got it.
825
00:34:29,943 --> 00:34:31,153
Huh?
826
00:34:32,154 --> 00:34:33,405
♪ ♪
827
00:34:33,489 --> 00:34:35,240
The sun!
828
00:34:35,324 --> 00:34:37,326
(screaming, grunting)
829
00:34:39,328 --> 00:34:41,163
-(whimpering): Oh, no, the sun.
-Uh, Drac?
830
00:34:41,246 --> 00:34:43,290
The sun won't fry you now.
831
00:34:43,373 --> 00:34:44,583
You're human, remember?
832
00:34:44,666 --> 00:34:46,585
It's totally safe.
833
00:34:46,668 --> 00:34:48,670
♪ ♪
834
00:35:07,815 --> 00:35:11,235
The sun-- it's...
835
00:35:11,318 --> 00:35:13,028
magnificent.
836
00:35:14,029 --> 00:35:17,491
I cannot believe that my whole life
837
00:35:17,574 --> 00:35:20,786
I have missed this elegant splendor.
838
00:35:20,869 --> 00:35:22,246
It's glorious.
839
00:35:22,329 --> 00:35:24,039
It's wondrous.
840
00:35:24,122 --> 00:35:25,833
It's... it's...
841
00:35:25,916 --> 00:35:27,000
(glass shatters)
842
00:35:27,084 --> 00:35:29,378
It's burning my eyes!
843
00:35:29,461 --> 00:35:31,255
(screams)
844
00:35:31,338 --> 00:35:33,340
-I'm blind!
-(horns honking)
845
00:35:33,423 --> 00:35:36,760
(pained grunting)
846
00:35:36,844 --> 00:35:38,262
(screams) Drac!
847
00:35:38,345 --> 00:35:39,596
(grunting)
848
00:35:39,680 --> 00:35:40,722
(whimpers)
849
00:35:40,806 --> 00:35:41,807
(people shouting in Spanish)
850
00:35:41,890 --> 00:35:43,642
I can't see anything.
851
00:35:43,725 --> 00:35:44,893
Whoopsie.
852
00:35:44,977 --> 00:35:46,103
Is anyone there?
853
00:35:46,186 --> 00:35:47,604
Ooh! Hello?
854
00:35:47,688 --> 00:35:48,814
Johnny?
855
00:35:48,897 --> 00:35:49,940
Whoa.
856
00:35:50,023 --> 00:35:51,191
(groans)
857
00:35:51,275 --> 00:35:52,276
Huh?
858
00:35:52,359 --> 00:35:54,570
-(horn blaring)
-(screaming)
859
00:35:54,653 --> 00:35:56,154
Whoop. I got ya.
860
00:35:56,238 --> 00:35:57,281
Pardon me!
861
00:35:57,364 --> 00:35:59,867
(grunting)
862
00:35:59,950 --> 00:36:01,451
Excuse me. Oops.
863
00:36:01,535 --> 00:36:02,578
Coming through.
864
00:36:02,661 --> 00:36:03,662
(grunts)
865
00:36:03,745 --> 00:36:04,913
There you go.
866
00:36:04,997 --> 00:36:06,707
Okay, you stay here.
867
00:36:06,790 --> 00:36:08,458
I'll go get us a taxi.
868
00:36:08,542 --> 00:36:09,835
Taxi!
869
00:36:09,918 --> 00:36:11,086
(growls)
870
00:36:11,169 --> 00:36:12,504
(screaming)
871
00:36:14,089 --> 00:36:16,008
-(horn blares)
-(bicycle bell dings)
872
00:36:20,012 --> 00:36:21,263
Sorry!
873
00:36:21,346 --> 00:36:23,891
Huh, that was weird. (chuckles)
874
00:36:23,974 --> 00:36:25,183
(blows, sniffs)
875
00:36:25,267 --> 00:36:27,019
I wonder what that was all about.
876
00:36:27,102 --> 00:36:29,062
♪ ♪
877
00:36:33,942 --> 00:36:35,944
(rattling)
878
00:36:36,028 --> 00:36:38,030
(squeaking)
879
00:36:40,073 --> 00:36:41,491
(chittering)
880
00:36:42,910 --> 00:36:44,244
(squeaking)
881
00:36:44,328 --> 00:36:45,621
(growls)
882
00:36:47,789 --> 00:36:49,207
Huh?
883
00:36:52,461 --> 00:36:53,629
Gigi?
884
00:36:53,712 --> 00:36:55,923
♪ ♪
885
00:37:00,636 --> 00:37:02,554
(gasps) Gigi!
886
00:37:02,638 --> 00:37:05,307
(roaring)
887
00:37:05,390 --> 00:37:07,225
Oops.
888
00:37:07,309 --> 00:37:09,144
-(parrot squawks)
-(birds chirping)
889
00:37:10,270 --> 00:37:11,730
(parrots squawk)
890
00:37:11,813 --> 00:37:13,732
(Spanish version of "Wake Me Up
Before You Go-Go" by Los João playing)
891
00:37:13,815 --> 00:37:16,318
(group singing along in Spanish)
892
00:37:25,077 --> 00:37:26,745
I swear... (grunts)
893
00:37:26,828 --> 00:37:28,288
you've gotten bigger.
894
00:37:28,372 --> 00:37:30,248
Come on, Drac, join in!
895
00:37:30,332 --> 00:37:31,541
-(continues singing)
-(Dracula groans)
896
00:37:31,625 --> 00:37:33,210
-(bicycle bell dings)
-Huh?
897
00:37:33,293 --> 00:37:35,879
Why are we going so slowly?
898
00:37:35,963 --> 00:37:37,965
(metal screeching)
899
00:37:39,132 --> 00:37:40,300
-(singing continues)
-Johnny?
900
00:37:40,384 --> 00:37:41,385
-Huh?
-(grunts)
901
00:37:41,468 --> 00:37:43,345
Your monsterness is weighing us down.
902
00:37:43,428 --> 00:37:45,597
-We're getting nowhere.
-Really?
903
00:37:46,682 --> 00:37:48,976
Whoa.
904
00:37:49,059 --> 00:37:50,143
Don't worry, Drac.
905
00:37:50,227 --> 00:37:52,229
I've got an idea.
906
00:37:52,312 --> 00:37:54,272
-(whoops)
-(shouts)
907
00:37:54,356 --> 00:37:55,691
(people murmuring)
908
00:37:55,774 --> 00:37:56,858
Wait a second!
909
00:37:56,942 --> 00:37:58,568
(grunting)
910
00:37:59,653 --> 00:38:00,654
(squawks)
911
00:38:00,737 --> 00:38:03,323
-(laughs, whoops)
-(people cheering)
912
00:38:03,407 --> 00:38:06,326
(singing in Spanish)
913
00:38:08,495 --> 00:38:11,039
♪ Yeah, yeah, yeah. ♪
914
00:38:15,836 --> 00:38:17,879
(vacuum whirring)
915
00:38:17,963 --> 00:38:20,298
(moaning)
916
00:38:20,382 --> 00:38:22,134
(whirring stops)
917
00:38:22,217 --> 00:38:24,386
-(back cracks)
-Ooh. (sighs)
918
00:38:27,514 --> 00:38:29,516
All right, guys, coast is clear.
919
00:38:37,107 --> 00:38:39,651
Have you seriously been naked
this whole time?
920
00:38:39,735 --> 00:38:41,069
Uh, yeah.
921
00:38:41,153 --> 00:38:43,030
Why would only my glasses be visible?
922
00:38:44,114 --> 00:38:46,074
I-I don't get it. Why are we hiding?
923
00:38:46,158 --> 00:38:48,952
'Cause if Mavis sees us,
she's gonna know something's up.
924
00:38:49,036 --> 00:38:51,872
Look, Drac said he and Johnny
will be back with a cure.
925
00:38:51,955 --> 00:38:53,665
We just need to lay low until then.
926
00:38:53,749 --> 00:38:54,958
-(door opens)
-(all gasp)
927
00:38:55,917 --> 00:38:57,002
-(elevator bell dings)
-(all gasp)
928
00:38:59,838 --> 00:39:01,548
-Have you seen my dad?
-Have you seen your dad?
929
00:39:01,631 --> 00:39:02,966
BOTH:
Huh?
930
00:39:03,050 --> 00:39:05,218
ERICKA:
No, I haven't seen him since the party.
931
00:39:05,302 --> 00:39:08,055
WANDA:
Oh, hey, has anyone seen Wayne?
932
00:39:08,138 --> 00:39:09,890
-EUNICE: Where is Frank?
-GRIFFIN: Shh!
933
00:39:09,973 --> 00:39:12,017
He's been missing since the party.
934
00:39:12,100 --> 00:39:14,019
Well, I haven't seen Frank or Wayne.
935
00:39:14,102 --> 00:39:15,228
Yeah, has anybody seen 'em?
936
00:39:15,312 --> 00:39:16,688
EUNICE:
I hope they're not up to something.
937
00:39:16,772 --> 00:39:18,231
ERICKA:
I saw them on the dance floor...
938
00:39:18,315 --> 00:39:20,901
Oops, almost forgot good old Blobby.
939
00:39:21,902 --> 00:39:23,945
(screams)
940
00:39:24,029 --> 00:39:25,781
Frank?
941
00:39:25,864 --> 00:39:27,407
Oh. Uh, hey, babe.
942
00:39:27,491 --> 00:39:28,742
What's up?
943
00:39:28,825 --> 00:39:30,702
♪ Sexy man. ♪
944
00:39:30,786 --> 00:39:32,746
(screaming)
945
00:39:32,829 --> 00:39:34,456
(glass shatters)
946
00:39:34,539 --> 00:39:37,375
Frank, what did you do?!
947
00:39:37,459 --> 00:39:39,544
And who are those guys?
948
00:39:39,628 --> 00:39:41,713
Mavis, it's me, Uncle Griffin.
949
00:39:41,797 --> 00:39:42,923
You don't recognize me?
950
00:39:43,006 --> 00:39:44,174
Uh, no.
951
00:39:44,257 --> 00:39:46,593
I've literally never seen you before.
952
00:39:46,676 --> 00:39:48,804
Um, Murray?
953
00:39:48,887 --> 00:39:51,932
In the 5,000-year-old flesh.
954
00:39:52,015 --> 00:39:53,517
Oh, look at that. Well, that's fun.
955
00:39:53,600 --> 00:39:54,601
(laughs)
956
00:39:54,684 --> 00:39:56,103
(snoring)
957
00:39:56,186 --> 00:39:57,604
(snorts, grunts) I'm awake!
958
00:39:57,687 --> 00:39:59,981
Wayne? (gasps) Is that you?
959
00:40:00,065 --> 00:40:02,901
(wolf pups clamoring, calling "Dad?")
960
00:40:02,984 --> 00:40:04,444
Hey, where's Dad?
961
00:40:04,528 --> 00:40:06,947
Um... your dad?
962
00:40:07,030 --> 00:40:08,824
Uh, I don't know where your dad is.
963
00:40:08,907 --> 00:40:10,075
I just got here.
964
00:40:10,158 --> 00:40:12,119
I'm W-Walter.
965
00:40:12,202 --> 00:40:13,411
-Mom!
-(wolf pups clamoring)
966
00:40:13,495 --> 00:40:15,163
This is not funny, Wayne.
967
00:40:15,247 --> 00:40:16,248
I'm not laughing.
968
00:40:16,331 --> 00:40:18,959
I leave you alone for five minutes,
969
00:40:19,042 --> 00:40:20,460
and you become a human?!
970
00:40:20,544 --> 00:40:22,129
-Hey, chill.
-GRIFFIN: Cut it out.
971
00:40:22,212 --> 00:40:23,588
Blobby's not dessert, okay?
972
00:40:23,672 --> 00:40:26,007
Mavis, what is going on?
973
00:40:26,091 --> 00:40:27,425
-TV NEWSMAN: This just in.
-(news theme plays)
974
00:40:27,509 --> 00:40:29,636
Breaking news from our international desk.
975
00:40:29,719 --> 00:40:30,929
Dad?
976
00:40:31,012 --> 00:40:33,181
This was the scene
outside the local airport,
977
00:40:33,265 --> 00:40:37,519
where an unidentified monster
saved a confused man
978
00:40:37,602 --> 00:40:39,604
-dressed up in a Halloween costume.
-I got ya.
979
00:40:39,688 --> 00:40:41,356
Wait, that looks kind of like...
980
00:40:43,066 --> 00:40:44,359
Johnny?!
981
00:40:44,442 --> 00:40:45,819
Oh, yeah, yeah.
982
00:40:45,902 --> 00:40:48,780
Your dad's a human now,
and Johnny's a monster.
983
00:40:48,864 --> 00:40:50,323
Oh, no.
984
00:40:50,407 --> 00:40:52,617
I was not supposed to say that out loud.
985
00:40:53,702 --> 00:40:55,495
(Johnny panting)
986
00:40:55,579 --> 00:40:57,372
(grunts, sighs)
987
00:40:58,832 --> 00:41:01,501
(straining)
988
00:41:01,585 --> 00:41:02,961
Hey, thanks for the lift.
989
00:41:03,044 --> 00:41:04,337
(passengers gasp)
990
00:41:04,421 --> 00:41:05,964
(strains, chuckles)
991
00:41:06,047 --> 00:41:07,799
(straining)
992
00:41:07,883 --> 00:41:09,926
-(cell phone ringing)
-Huh?
993
00:41:11,261 --> 00:41:13,138
-(gasps)
-(phone beeps)
994
00:41:13,221 --> 00:41:15,140
Johnny. Johnny, hurry up.
995
00:41:15,223 --> 00:41:17,225
-(straining)
-(people murmuring)
996
00:41:18,852 --> 00:41:20,020
Ah. (chuckles)
997
00:41:20,103 --> 00:41:21,730
Adios, everybody.
998
00:41:21,813 --> 00:41:22,814
DRACULA:
Come on!
999
00:41:22,898 --> 00:41:24,524
We don't have time for chitchat.
1000
00:41:24,608 --> 00:41:27,777
We've got to get through this jungle
if we're going to find the crystal.
1001
00:41:28,486 --> 00:41:29,988
(yelps, grunts)
1002
00:41:30,071 --> 00:41:31,948
(pained grunting)
1003
00:41:33,867 --> 00:41:35,660
-(screaming)
-(birds squawking)
1004
00:41:35,744 --> 00:41:37,579
(animals calling)
1005
00:41:37,662 --> 00:41:41,124
(grunts)
Johnny, we are getting nowhere.
1006
00:41:41,208 --> 00:41:43,210
(straining)
1007
00:41:44,836 --> 00:41:46,087
Don't worry, Drac.
1008
00:41:46,171 --> 00:41:47,297
I got you covered.
1009
00:41:47,380 --> 00:41:49,424
Huh? (grunting)
1010
00:41:51,927 --> 00:41:54,304
And the final touch.
1011
00:41:54,387 --> 00:41:57,224
Now you're ready for the great outdoors.
1012
00:41:59,059 --> 00:42:00,435
Fine. Okay. Whatever.
1013
00:42:00,518 --> 00:42:02,646
-Can we please just get going?
-Hold up, Drac.
1014
00:42:02,729 --> 00:42:05,023
-Whoa!
-You forgot your trunk.
1015
00:42:05,106 --> 00:42:08,026
Okay, let's find that crystal.
1016
00:42:08,109 --> 00:42:10,028
(straining)
1017
00:42:10,111 --> 00:42:12,822
♪ ♪
1018
00:42:12,906 --> 00:42:16,034
Come on, Drac. You're gonna love hiking!
1019
00:42:20,372 --> 00:42:22,207
(steady beeping)
1020
00:42:22,290 --> 00:42:24,084
(grunting)
1021
00:42:27,587 --> 00:42:29,547
(whistling a tune)
1022
00:42:30,632 --> 00:42:31,549
(shouts)
1023
00:42:31,633 --> 00:42:33,260
-(Johnny sighs)
-(birds chirping)
1024
00:42:33,343 --> 00:42:35,512
Aren't the sounds of nature soothing?
1025
00:42:35,595 --> 00:42:37,430
(birds squawking)
1026
00:42:37,514 --> 00:42:38,682
(groans)
1027
00:42:38,765 --> 00:42:40,767
♪ ♪
1028
00:42:41,893 --> 00:42:43,228
(sniffing)
1029
00:42:43,311 --> 00:42:45,855
Ugh. What is that smell?
1030
00:42:45,939 --> 00:42:46,940
(sniffs)
1031
00:42:47,023 --> 00:42:48,984
Oh. What is that?
1032
00:42:49,067 --> 00:42:50,068
(sniffs)
1033
00:42:50,151 --> 00:42:51,403
Oh! (gagging)
1034
00:42:51,486 --> 00:42:53,154
It's me!
1035
00:42:53,238 --> 00:42:55,490
Drac, chill. You just need a shower.
1036
00:42:55,573 --> 00:42:58,868
And where am I going to find a shower
in the middle of the jungle?
1037
00:42:58,952 --> 00:43:00,370
(thunder cracks)
1038
00:43:01,913 --> 00:43:03,915
♪ ♪
1039
00:43:08,420 --> 00:43:10,088
-(footstep squishes)
-Huh?
1040
00:43:11,881 --> 00:43:14,092
(chuckles):
Whoa.
1041
00:43:14,175 --> 00:43:15,385
(whoops)
1042
00:43:18,596 --> 00:43:19,764
Hmm.
1043
00:43:21,099 --> 00:43:22,100
(grunts)
1044
00:43:23,101 --> 00:43:24,894
(Dracula sneezes)
1045
00:43:25,895 --> 00:43:27,897
(snorting)
1046
00:43:29,107 --> 00:43:30,734
(sneezing)
1047
00:43:30,817 --> 00:43:33,028
Hey, I think you might have
a pollen allergy.
1048
00:43:33,111 --> 00:43:34,696
Nonsense. I...
1049
00:43:34,779 --> 00:43:36,698
(sneezing)
1050
00:43:36,781 --> 00:43:39,993
(sneezing rapidly)
1051
00:43:40,076 --> 00:43:42,287
(sneezes loudly)
1052
00:43:42,370 --> 00:43:44,372
(groaning)
1053
00:43:46,041 --> 00:43:48,501
(grunting)
1054
00:43:48,585 --> 00:43:50,211
Johnny!
1055
00:43:52,255 --> 00:43:54,257
(Johnny humming a tune)
1056
00:43:57,135 --> 00:43:59,137
(Dracula groaning, whimpering)
1057
00:44:06,853 --> 00:44:08,855
(panting)
1058
00:44:14,819 --> 00:44:16,654
(sizzling)
1059
00:44:17,739 --> 00:44:21,117
How am I so wet
1060
00:44:21,201 --> 00:44:24,454
and yet completely dry?
1061
00:44:24,537 --> 00:44:26,539
(panting)
1062
00:44:27,707 --> 00:44:30,085
How much further?
1063
00:44:31,961 --> 00:44:33,463
Huh?
1064
00:44:33,546 --> 00:44:34,714
No, no, no.
1065
00:44:34,798 --> 00:44:36,466
No, no, no, no, no!
1066
00:44:36,549 --> 00:44:38,676
(sobbing loudly)
1067
00:44:38,760 --> 00:44:41,888
We are never going to get there.
1068
00:44:43,431 --> 00:44:46,017
(gasps) Whoa, Drac.
1069
00:44:46,101 --> 00:44:48,228
Isn't that something?
1070
00:44:48,311 --> 00:44:50,522
Water. Thank you.
1071
00:44:50,605 --> 00:44:52,190
I am melting.
1072
00:44:52,273 --> 00:44:54,776
Whoa, whoa, whoa! Hold on, Drac.
1073
00:44:54,859 --> 00:44:57,779
You got to be extra careful
with strange bodies of water.
1074
00:44:57,862 --> 00:44:59,781
This one time, my friend Katmatchka and I
1075
00:44:59,864 --> 00:45:02,075
were backpacking in Thailand...
1076
00:45:02,158 --> 00:45:03,159
Drac?
1077
00:45:03,243 --> 00:45:07,497
Wahoo...!
1078
00:45:10,959 --> 00:45:13,962
(screaming)
1079
00:45:19,509 --> 00:45:22,137
Well, look on the bright side.
1080
00:45:22,220 --> 00:45:24,347
At least you're not hot anymore.
1081
00:45:24,431 --> 00:45:26,724
-(groans)
-(phone ringing)
1082
00:45:26,808 --> 00:45:28,435
(nervous grunting)
1083
00:45:32,981 --> 00:45:34,691
(line beeping)
1084
00:45:34,774 --> 00:45:36,443
Ugh, I can't get through to them.
1085
00:45:36,526 --> 00:45:38,319
I'm not having any luck either.
1086
00:45:38,403 --> 00:45:40,238
(sighs) I don't understand.
1087
00:45:40,321 --> 00:45:42,198
What are they doing in South America?
1088
00:45:42,282 --> 00:45:44,951
And how did they change themselves
in the first place?
1089
00:45:45,034 --> 00:45:47,454
Exactly. It's not like
there's a mad scientist
1090
00:45:47,537 --> 00:45:49,914
just living in the basement.
1091
00:45:49,998 --> 00:45:51,124
Oh.
1092
00:45:52,250 --> 00:45:55,962
Great-Grandfather, what did you... do?
1093
00:46:00,508 --> 00:46:01,759
Oh, no.
1094
00:46:01,843 --> 00:46:03,970
(echoing):
Great-Grandfather?
1095
00:46:05,513 --> 00:46:07,474
Oh. Hello, ladies.
1096
00:46:07,557 --> 00:46:09,184
A little busy at the moment.
1097
00:46:09,267 --> 00:46:11,269
What did you do to Johnny and my dad?!
1098
00:46:11,352 --> 00:46:12,479
Shh.
1099
00:46:12,562 --> 00:46:13,938
Lower your voice.
1100
00:46:14,022 --> 00:46:15,940
(growling)
1101
00:46:16,024 --> 00:46:17,066
-(roars)
-(both scream)
1102
00:46:17,150 --> 00:46:19,986
-(gasps)
-Is that... Gigi?
1103
00:46:20,069 --> 00:46:21,404
(roaring)
1104
00:46:21,488 --> 00:46:25,450
Turns out the ray is highly unstable.
1105
00:46:28,828 --> 00:46:30,663
(grunts, strains)
1106
00:46:30,747 --> 00:46:33,166
The transformation keeps mutating
1107
00:46:33,249 --> 00:46:35,960
and won't stop until the subject becomes
1108
00:46:36,044 --> 00:46:38,755
a mindless, ravenous beast!
1109
00:46:38,838 --> 00:46:39,881
(grunts)
1110
00:46:39,964 --> 00:46:41,299
Keeps mutating?
1111
00:46:41,382 --> 00:46:43,176
Whoa! (grunts)
1112
00:46:43,259 --> 00:46:44,802
Oh, no. Johnny!
1113
00:46:44,886 --> 00:46:46,471
(shouts)
1114
00:46:46,554 --> 00:46:48,556
♪ ♪
1115
00:46:49,724 --> 00:46:50,892
(grunts)
1116
00:46:50,975 --> 00:46:51,976
Ericka!
1117
00:46:52,060 --> 00:46:54,437
Got it. (whistles)
1118
00:46:54,521 --> 00:46:55,980
Hey! Gigi!
1119
00:46:57,440 --> 00:46:58,691
Over here!
1120
00:46:58,775 --> 00:47:00,026
(grunts)
1121
00:47:03,321 --> 00:47:05,323
(Gigi squeaking)
1122
00:47:06,407 --> 00:47:08,826
We've got to find my dad and Johnny
1123
00:47:08,910 --> 00:47:10,495
before it's too late!
1124
00:47:11,579 --> 00:47:12,997
(roaring)
1125
00:47:15,083 --> 00:47:17,502
(Johnny growling, snarling)
1126
00:47:21,589 --> 00:47:22,840
(chuckles):
Ah, man.
1127
00:47:22,924 --> 00:47:26,052
Why didn't anyone tell me
that claws are so awesome?
1128
00:47:26,135 --> 00:47:28,721
(grunts, growls)
1129
00:47:28,805 --> 00:47:30,014
(gasps)
1130
00:47:32,350 --> 00:47:33,810
Whoa.
1131
00:47:33,893 --> 00:47:36,521
Being a monster is super weird.
1132
00:47:36,604 --> 00:47:38,648
(groans) Yeah.
1133
00:47:38,731 --> 00:47:41,484
But being a human is the worst.
1134
00:47:41,568 --> 00:47:43,945
Ah, come on. I wouldn't say that.
1135
00:47:44,028 --> 00:47:45,321
Really?
1136
00:47:45,405 --> 00:47:48,741
Blisters, sunburn and swamp butt
aren't the worst?
1137
00:47:48,825 --> 00:47:50,410
-(mosquito buzzing)
-What was that?
1138
00:47:50,493 --> 00:47:51,661
(grunts)
1139
00:47:52,745 --> 00:47:54,038
Mosquito!
1140
00:47:54,122 --> 00:47:55,415
Vampires of the jungle.
1141
00:47:55,498 --> 00:47:57,166
Hey, I resent that.
1142
00:47:57,250 --> 00:47:58,251
Yow!
1143
00:47:59,377 --> 00:48:00,795
(grunting)
1144
00:48:02,547 --> 00:48:04,382
They're everywhere! Yi!
1145
00:48:04,465 --> 00:48:06,217
Johnny, they're all over you!
1146
00:48:06,301 --> 00:48:07,802
What?
1147
00:48:10,179 --> 00:48:11,723
Monster skin.
1148
00:48:11,806 --> 00:48:13,099
Don't worry, Drac.
1149
00:48:13,182 --> 00:48:14,601
They can't bite me.
1150
00:48:16,561 --> 00:48:18,438
(shouting, grunting)
1151
00:48:27,238 --> 00:48:29,907
-Wha...?
-Hold still, Drac! I got him!
1152
00:48:29,991 --> 00:48:31,909
-Johnny, wait!
-(slap)
1153
00:48:33,828 --> 00:48:35,830
♪ ♪
1154
00:48:50,386 --> 00:48:51,429
-Whoa.
-(excited chatter)
1155
00:48:51,512 --> 00:48:52,722
-That is so cool!
-Yeah.
1156
00:48:52,805 --> 00:48:54,057
-Ooh.
-(whooping, cheering)
1157
00:48:54,140 --> 00:48:55,600
(grunting)
1158
00:48:55,683 --> 00:48:58,019
-Ooh.
-Whoa! Careful.
1159
00:48:58,102 --> 00:48:59,729
Yeah!
1160
00:48:59,812 --> 00:49:01,856
Wahoo!
1161
00:49:05,234 --> 00:49:06,986
(grunts)
1162
00:49:07,070 --> 00:49:08,863
Here, try this.
1163
00:49:09,864 --> 00:49:11,866
(grunting)
1164
00:49:11,949 --> 00:49:13,076
Seriously?
1165
00:49:13,159 --> 00:49:15,662
I look ridiculous.
1166
00:49:15,745 --> 00:49:16,996
FRANK:
Keep your shirt on, pal.
1167
00:49:17,080 --> 00:49:19,540
We've seen more than enough of you.
1168
00:49:19,624 --> 00:49:21,209
Me, on the other hand--
1169
00:49:21,292 --> 00:49:24,087
easy on the eyes.
1170
00:49:24,170 --> 00:49:26,422
-Ugh, please.
-Coming through!
1171
00:49:26,506 --> 00:49:27,840
-Wendell, get down from there.
-(wolf pups clamoring)
1172
00:49:27,924 --> 00:49:29,425
Wally, sweetie, uh-uh, don't touch that.
1173
00:49:29,509 --> 00:49:31,386
-Wendy, no. Put that down.
-(belching)
1174
00:49:31,469 --> 00:49:34,138
Ow. Wesley, what did I just-- Huh?
1175
00:49:34,222 --> 00:49:35,348
Oops.
1176
00:49:35,431 --> 00:49:36,849
(chuckles)
1177
00:49:36,933 --> 00:49:38,059
My bad.
1178
00:49:38,142 --> 00:49:39,268
Whoa!
1179
00:49:39,352 --> 00:49:40,478
Hey!
1180
00:49:40,561 --> 00:49:41,771
Do not make me come back there!
1181
00:49:41,854 --> 00:49:43,564
I will turn this blimp around!
1182
00:49:43,648 --> 00:49:45,108
ALL (in unison):
Sorry, Ericka.
1183
00:49:45,191 --> 00:49:48,486
Sorry, I didn't think leaving them
at a monster hotel would be safe.
1184
00:49:48,569 --> 00:49:52,073
Guess I didn't realize
your blimp would be such a, uh...
1185
00:49:52,156 --> 00:49:53,491
A monster-killing machine?
1186
00:49:53,574 --> 00:49:55,576
(scoffs) What? No.
1187
00:49:55,660 --> 00:49:57,620
-(alarm buzzes)
-Whoa!
1188
00:49:57,704 --> 00:49:58,705
(panting)
1189
00:49:58,788 --> 00:50:00,665
Okay. Yeah, it's a death trap.
1190
00:50:00,748 --> 00:50:03,960
Yeah. Sorry about that. (chuckles)
1191
00:50:04,043 --> 00:50:06,963
All this-- this is the old me.
1192
00:50:07,046 --> 00:50:09,757
Your dad helped me leave that all behind.
1193
00:50:11,008 --> 00:50:13,386
I hope he's okay.
1194
00:50:13,469 --> 00:50:15,722
Don't worry. We're gonna find them.
1195
00:50:17,473 --> 00:50:19,475
♪ ♪
1196
00:50:39,412 --> 00:50:40,413
(excited chatter)
1197
00:50:40,496 --> 00:50:42,582
Okay, guys, we've made it.
1198
00:50:42,665 --> 00:50:43,833
OTHERS:
Whoa!
1199
00:50:43,916 --> 00:50:45,668
It's enormous.
1200
00:50:45,752 --> 00:50:47,920
How we gonna find them in there?
1201
00:50:49,338 --> 00:50:51,507
I think I have an idea.
1202
00:50:51,591 --> 00:50:54,552
♪ ♪
1203
00:50:54,635 --> 00:50:57,054
Well, we're gonna have to take
this search to the ground.
1204
00:50:57,138 --> 00:50:59,223
I have just the thing.
1205
00:50:59,307 --> 00:51:00,391
(engine revving)
1206
00:51:00,475 --> 00:51:03,144
-(screaming)
-(excited chatter, laughing)
1207
00:51:06,814 --> 00:51:08,816
(whooping)
1208
00:51:10,234 --> 00:51:12,612
(excited chatter)
1209
00:51:12,695 --> 00:51:15,406
(screaming, whooping)
1210
00:51:15,490 --> 00:51:17,241
(grunts) Oh, my hair!
1211
00:51:17,325 --> 00:51:19,410
-(chuckles): Oh, my hair.
-(camera clicks)
1212
00:51:19,494 --> 00:51:20,578
(screams)
1213
00:51:20,661 --> 00:51:22,079
Where's Blobby?!
1214
00:51:23,414 --> 00:51:25,249
Okay, Mavis, what's the plan?
1215
00:51:26,250 --> 00:51:27,376
(grunts)
1216
00:51:30,129 --> 00:51:31,881
(ears pinging)
1217
00:51:31,964 --> 00:51:33,341
JOHNNY:
♪ Just the two of us ♪
1218
00:51:33,424 --> 00:51:36,219
♪ Father and son-in-law. ♪
1219
00:51:36,302 --> 00:51:37,512
Got 'em.
1220
00:51:37,595 --> 00:51:38,763
That way!
1221
00:51:40,223 --> 00:51:42,225
(screaming)
1222
00:51:46,103 --> 00:51:48,105
(Dracula groaning softly)
1223
00:51:50,316 --> 00:51:51,859
(groaning)
1224
00:51:51,943 --> 00:51:53,486
(wind whistling)
1225
00:51:53,569 --> 00:51:56,030
(muttering)
1226
00:51:56,113 --> 00:51:58,115
(groaning)
1227
00:51:59,408 --> 00:52:02,370
Oh! My head!
1228
00:52:02,453 --> 00:52:05,248
What? What's going on?
1229
00:52:05,331 --> 00:52:06,666
Have a good nap?
1230
00:52:06,749 --> 00:52:10,086
Nap? You slapped me so hard
I lost consciousness!
1231
00:52:10,169 --> 00:52:12,255
But I did get that mosquito.
1232
00:52:12,338 --> 00:52:14,674
Hey, where are we?
1233
00:52:14,757 --> 00:52:16,217
-Just following the ping.
-(steady beeping)
1234
00:52:16,300 --> 00:52:17,343
Let me see that.
1235
00:52:19,011 --> 00:52:20,596
Okay.
1236
00:52:20,680 --> 00:52:22,890
It seems like we're going
in the right direction.
1237
00:52:22,974 --> 00:52:24,475
-(static crackling)
-Huh?
1238
00:52:24,559 --> 00:52:26,435
Wh-What's going on?
1239
00:52:26,519 --> 00:52:28,396
Oh, what's wrong with this thing?
1240
00:52:28,479 --> 00:52:30,314
We lost the signal.
1241
00:52:30,398 --> 00:52:32,483
-Why would it just-- (whimpers)
-Whoops!
1242
00:52:32,567 --> 00:52:34,485
(echoing):
Whoa.
1243
00:52:34,569 --> 00:52:36,153
(wind whistling)
1244
00:52:36,237 --> 00:52:37,655
(hawk screeches)
1245
00:52:37,738 --> 00:52:40,658
Huh. I think we took a wrong turn.
1246
00:52:40,741 --> 00:52:41,742
(frustrated grunt)
1247
00:52:41,826 --> 00:52:43,411
You took a wrong turn!
1248
00:52:43,494 --> 00:52:45,329
I can't trust you to do anything right!
1249
00:52:45,413 --> 00:52:47,707
Now put me down!
1250
00:52:47,790 --> 00:52:49,500
-No, Drac. Hey. Hey.
-Get your claws off me!
1251
00:52:49,584 --> 00:52:50,877
-We're really high up. Whoa.
-(grunting)
1252
00:52:50,960 --> 00:52:52,044
-Whoa, whoa, whoa! Hey!
-Put me down! Put me down!
1253
00:52:52,128 --> 00:52:53,129
-Whoa, whoa, whoa!
-Put me-- (screams)
1254
00:52:53,212 --> 00:52:54,797
Drac! (screams)
1255
00:52:54,881 --> 00:52:56,007
(both grunt, scream)
1256
00:52:56,090 --> 00:52:58,092
(distant screaming)
1257
00:53:00,678 --> 00:53:03,472
(frantic screaming)
1258
00:53:03,556 --> 00:53:05,516
(distant screaming)
1259
00:53:06,684 --> 00:53:08,060
(frantic screaming)
1260
00:53:08,144 --> 00:53:09,520
(grunting)
1261
00:53:09,604 --> 00:53:10,897
Ow, ow, ee!
1262
00:53:10,980 --> 00:53:12,982
-Johnny, your tail!
-Ah, sorry!
1263
00:53:13,065 --> 00:53:14,442
Your foot!
1264
00:53:14,525 --> 00:53:15,568
(screaming)
1265
00:53:15,651 --> 00:53:16,736
(grunting)
1266
00:53:16,819 --> 00:53:18,404
Your wings, Johnny!
1267
00:53:18,487 --> 00:53:19,488
Wings?
1268
00:53:19,572 --> 00:53:21,365
Johnny! You've got wings!
1269
00:53:21,449 --> 00:53:22,992
Flap, Johnny, flap!
1270
00:53:23,075 --> 00:53:24,619
(panicked grunting)
1271
00:53:24,702 --> 00:53:26,412
-Fly!
-I can't! I can't!
1272
00:53:26,495 --> 00:53:27,955
Drac, what do we do?!
1273
00:53:28,039 --> 00:53:29,874
-Drac!
-Johnny, Johnny, calm down!
1274
00:53:29,957 --> 00:53:33,044
-Can you wiggle your nose?
-Uh-huh.
1275
00:53:33,127 --> 00:53:35,755
-Wiggle your toes.
-Okay.
1276
00:53:35,838 --> 00:53:37,715
Flap your wings!
1277
00:53:37,798 --> 00:53:39,133
(straining)
1278
00:53:39,216 --> 00:53:40,885
I... I-I can't.
1279
00:53:40,968 --> 00:53:42,136
I can't do it.
1280
00:53:42,219 --> 00:53:44,472
You're doing it, Johnny!
1281
00:53:44,555 --> 00:53:47,558
You're flying!
1282
00:53:47,642 --> 00:53:50,269
What? I'm-I'm flying?
1283
00:53:50,353 --> 00:53:52,271
I'm flying!
1284
00:53:52,355 --> 00:53:53,648
(whoops)
1285
00:53:53,731 --> 00:53:55,816
I did it, Drac!
1286
00:53:55,900 --> 00:53:56,901
Drac?
1287
00:53:56,984 --> 00:53:58,486
(Dracula screaming)
1288
00:54:05,618 --> 00:54:06,827
(crying)
1289
00:54:07,828 --> 00:54:09,497
Johnny!
1290
00:54:09,580 --> 00:54:11,415
You-you did it.
1291
00:54:11,499 --> 00:54:12,875
You're flying!
1292
00:54:12,959 --> 00:54:13,960
Yeah.
1293
00:54:14,043 --> 00:54:16,337
I'm really getting the hang of this!
1294
00:54:16,420 --> 00:54:18,798
(grunting, shouting)
1295
00:54:18,881 --> 00:54:21,717
-Wow!
-This is amazing!
1296
00:54:21,801 --> 00:54:24,136
♪ ♪
1297
00:54:24,220 --> 00:54:27,181
(whooping, shouting)
1298
00:54:27,264 --> 00:54:29,433
-(laughing)
-(whooping)
1299
00:54:29,517 --> 00:54:31,727
(both whooping)
1300
00:54:31,811 --> 00:54:33,688
Yeah!
1301
00:54:35,648 --> 00:54:37,316
DRACULA:
Flap, Johnny, flap.
1302
00:54:37,400 --> 00:54:39,485
Right, right. Flapping. I'm flapping.
1303
00:54:39,568 --> 00:54:41,696
(birds chirping)
1304
00:54:41,779 --> 00:54:43,781
(crickets chirping)
1305
00:54:47,118 --> 00:54:49,120
♪ ♪
1306
00:54:50,997 --> 00:54:52,748
(Johnny chuckles)
1307
00:54:52,832 --> 00:54:55,334
JOHNNY:
Wha... Whoa!
1308
00:54:55,418 --> 00:54:57,545
-Whoa!
-(chuckles): Johnny, sit down.
1309
00:54:57,628 --> 00:54:59,797
You're going to put out the fire.
1310
00:54:59,880 --> 00:55:02,675
Ah, man. Boy, that was fun.
1311
00:55:02,758 --> 00:55:05,928
Right. Getting lost
and almost falling to your death
1312
00:55:06,012 --> 00:55:07,430
is super fun.
1313
00:55:07,513 --> 00:55:10,016
(chuckles)
Okay, Mr. Cranky Fangs.
1314
00:55:10,099 --> 00:55:11,225
Whatever you say.
1315
00:55:11,308 --> 00:55:12,768
What are you talking about?
1316
00:55:12,852 --> 00:55:13,853
(screams)
1317
00:55:13,936 --> 00:55:14,979
(blowing)
1318
00:55:15,062 --> 00:55:16,939
Ah, no, it's ruined.
1319
00:55:17,023 --> 00:55:19,066
(chuckles) See? That.
1320
00:55:19,150 --> 00:55:20,943
That's what I'm talking about.
1321
00:55:21,027 --> 00:55:24,822
If you only see the worst in things,
you'll miss the best part.
1322
00:55:24,905 --> 00:55:26,157
Here, look, look, look, look.
1323
00:55:26,240 --> 00:55:28,701
At first, a tasty marshmallow.
1324
00:55:28,784 --> 00:55:29,785
Then...
1325
00:55:31,245 --> 00:55:32,788
Oh, no! It's on fire and ruined!
1326
00:55:32,872 --> 00:55:35,124
But blow out the fire... (blows)
1327
00:55:35,207 --> 00:55:37,209
and crack open the burnt stuff,
1328
00:55:37,293 --> 00:55:39,795
you'll find something
sweet and gooey inside.
1329
00:55:42,590 --> 00:55:44,550
You just have to look for it.
1330
00:55:51,223 --> 00:55:53,350
Mmm.
1331
00:55:53,434 --> 00:55:55,019
Gooeylicious!
1332
00:55:55,102 --> 00:55:57,605
(both laughing)
1333
00:55:57,688 --> 00:55:59,106
(sighs)
1334
00:55:59,190 --> 00:56:03,652
I guess it's always been hard for me
to see the positive side of things.
1335
00:56:03,736 --> 00:56:07,531
You know, raising a daughter
on your own for so long,
1336
00:56:07,615 --> 00:56:09,533
you're constantly worried.
1337
00:56:09,617 --> 00:56:11,702
Always fearing the worst.
1338
00:56:11,786 --> 00:56:14,371
That's why I built the hotel.
1339
00:56:14,455 --> 00:56:15,581
To protect her.
1340
00:56:15,664 --> 00:56:18,375
To protect all of us.
1341
00:56:18,459 --> 00:56:19,627
It's...
1342
00:56:20,711 --> 00:56:22,713
It's part of our family.
1343
00:56:23,964 --> 00:56:25,633
Sorry. (sniffles, grunts)
1344
00:56:25,716 --> 00:56:27,885
Maybe... maybe it's this new me,
1345
00:56:27,968 --> 00:56:31,847
but I'm feeling a bit overwhelmed.
1346
00:56:31,931 --> 00:56:33,974
No, Drac, it's okay.
1347
00:56:34,058 --> 00:56:35,226
I totally get it.
1348
00:56:35,309 --> 00:56:37,770
The hotel-- it's something really special.
1349
00:56:37,853 --> 00:56:41,565
And the fact that you would trust me
with something so important,
1350
00:56:41,649 --> 00:56:44,401
I just can't tell you
how much that means to me.
1351
00:56:47,530 --> 00:56:49,448
(sighs)
1352
00:56:49,532 --> 00:56:52,576
I... I need to tell you something.
1353
00:56:52,660 --> 00:56:54,245
What is it, Drac?
1354
00:56:54,328 --> 00:56:57,206
Johnny, the truth is
1355
00:56:57,289 --> 00:56:59,625
-that there is no monster real...
-(vehicle approaching)
1356
00:57:02,044 --> 00:57:04,088
(yelps, gasps)
1357
00:57:04,171 --> 00:57:05,589
Johnny!
1358
00:57:05,673 --> 00:57:07,007
Mavis? (grunts)
1359
00:57:07,091 --> 00:57:08,926
It's you!
1360
00:57:09,009 --> 00:57:10,886
It is still you in there, isn't it?
1361
00:57:10,970 --> 00:57:12,680
Of course it is.
1362
00:57:12,763 --> 00:57:14,056
ERICKA:
Hey, hot stuff.
1363
00:57:14,140 --> 00:57:16,058
♪ ♪
1364
00:57:16,142 --> 00:57:18,269
-Ericka!
-(chuckles)
1365
00:57:18,352 --> 00:57:20,146
Don't sweat it. (smooches)
1366
00:57:20,229 --> 00:57:22,857
I love you inside and out.
1367
00:57:23,899 --> 00:57:24,942
(exhales):
Whew!
1368
00:57:25,025 --> 00:57:26,193
Ericka, what's going on?
1369
00:57:26,277 --> 00:57:27,987
I-I mean, what are you doing here?
1370
00:57:28,070 --> 00:57:29,280
GRIFFIN:
She's not the only one.
1371
00:57:29,363 --> 00:57:31,282
Hey, hey, buddy.
1372
00:57:31,365 --> 00:57:33,033
Guys? You--
1373
00:57:33,117 --> 00:57:35,369
-I-I mean, you're...
-Human?
1374
00:57:35,452 --> 00:57:37,371
Yeah, we noticed.
1375
00:57:37,454 --> 00:57:39,790
Though in my case,
it's a huge improvement.
1376
00:57:39,874 --> 00:57:41,584
-(others sigh)
-Can we move on?
1377
00:57:41,667 --> 00:57:44,545
I don't understand.
I mean, how did this happen?
1378
00:57:44,628 --> 00:57:45,963
That's what I'd like to know.
1379
00:57:46,046 --> 00:57:49,633
Johnny, why did you
turn yourself into a monster?
1380
00:57:49,717 --> 00:57:51,760
So we can keep the hotel in the family.
1381
00:57:51,844 --> 00:57:54,388
You know, 'cause of
the monster real estate law.
1382
00:57:54,471 --> 00:57:56,849
Monster real estate law?
1383
00:57:56,932 --> 00:57:58,058
I don't understand.
1384
00:57:58,142 --> 00:58:00,102
No, neither do I.
1385
00:58:00,186 --> 00:58:01,937
Okay, wait, wait, wait, wait, wait.
1386
00:58:02,021 --> 00:58:03,814
I-I can explain.
1387
00:58:03,898 --> 00:58:06,901
It, uh, it all happened so fast.
1388
00:58:06,984 --> 00:58:11,280
You see, Johnny found out
that I was giving you guys the hotel.
1389
00:58:11,363 --> 00:58:14,366
But then he, you know,
had a Johnny takeover:
1390
00:58:14,450 --> 00:58:17,536
escalators, name changes,
blah, blah, blah.
1391
00:58:17,620 --> 00:58:20,331
And so I-- well, you know.
1392
00:58:20,414 --> 00:58:21,457
(chuckles nervously)
1393
00:58:21,540 --> 00:58:23,417
I-I... I...
1394
00:58:23,500 --> 00:58:25,544
I... (whimpers)
1395
00:58:25,628 --> 00:58:27,004
I panicked!
1396
00:58:27,087 --> 00:58:28,589
And lied?
1397
00:58:28,672 --> 00:58:30,257
Wait.
1398
00:58:30,341 --> 00:58:33,302
There's no monster real estate law?
1399
00:58:33,385 --> 00:58:36,138
Well, then... then that means that this...
1400
00:58:36,222 --> 00:58:38,265
this was all a lie?
1401
00:58:38,349 --> 00:58:41,268
You didn't want to have
any bonding time with me.
1402
00:58:41,352 --> 00:58:43,354
You just didn't want to give me the hotel!
1403
00:58:43,437 --> 00:58:45,856
No. I-I mean, yes, but...
1404
00:58:45,940 --> 00:58:47,608
You hate me!
1405
00:58:47,691 --> 00:58:49,318
Johnny, no.
1406
00:58:49,401 --> 00:58:51,904
-I-I didn't mean...
-Dad, how could you?
1407
00:58:51,987 --> 00:58:53,280
After everything.
1408
00:58:53,364 --> 00:58:54,990
(deep voice):
It's easy!
1409
00:58:55,074 --> 00:58:56,283
(growls)
1410
00:58:56,367 --> 00:58:58,744
'Cause I... (straining)
1411
00:58:58,827 --> 00:59:02,539
not part of family!
1412
00:59:02,623 --> 00:59:06,085
-(growling)
-Johnny, something is happening to you.
1413
00:59:07,670 --> 00:59:09,421
JOHNNY:
Johnny out of here!
1414
00:59:09,505 --> 00:59:11,340
MAVIS:
Johnny, wait!
1415
00:59:12,633 --> 00:59:14,260
This is all your fault!
1416
00:59:14,343 --> 00:59:16,011
All Johnny wanted was to feel like
1417
00:59:16,095 --> 00:59:19,932
he was part of this family,
but you could never accept him.
1418
00:59:20,015 --> 00:59:22,643
All you care about is your stupid hotel!
1419
00:59:22,726 --> 00:59:23,852
Mavis, I was going to...
1420
00:59:23,936 --> 00:59:27,273
And now, because of you,
I might lose him forever.
1421
00:59:27,356 --> 00:59:28,565
Mavis, wait!
1422
00:59:29,650 --> 00:59:31,986
Ericka, let me know
when you find the crystal.
1423
00:59:32,069 --> 00:59:34,363
I have to find Johnny
before it's too late.
1424
00:59:35,364 --> 00:59:37,741
"Too late"? What does that mean?
1425
00:59:37,825 --> 00:59:39,785
Come on. I'll fill you in on the way.
1426
00:59:41,245 --> 00:59:43,247
(engine revving)
1427
00:59:44,373 --> 00:59:46,500
Johnny's going to keep transforming?!
1428
00:59:46,583 --> 00:59:49,086
Until he becomes a mindless beast.
1429
00:59:49,169 --> 00:59:51,046
There won't be any Johnny left.
1430
00:59:51,130 --> 00:59:54,591
That's why we need to find
the crystal. Now!
1431
00:59:54,675 --> 00:59:56,051
(steady beeping)
1432
00:59:56,135 --> 00:59:57,469
That way!
1433
00:59:57,553 --> 00:59:58,887
Follow the river!
1434
00:59:58,971 --> 01:00:00,973
-Whoa!
-(all shouting)
1435
01:00:05,561 --> 01:00:06,603
(gasps)
1436
01:00:07,688 --> 01:00:08,772
Uh, Drac?
1437
01:00:08,856 --> 01:00:10,441
Straight. Keep going straight.
1438
01:00:10,524 --> 01:00:12,401
Okay. Straight it is.
1439
01:00:12,484 --> 01:00:13,777
(engine revs)
1440
01:00:13,861 --> 01:00:15,779
Wait, wait, wait. What are you doing?!
1441
01:00:15,863 --> 01:00:17,323
(all screaming)
1442
01:00:24,872 --> 01:00:26,749
(all gasping, sighing)
1443
01:00:26,832 --> 01:00:29,918
Well, aren't you just full of surprises?
1444
01:00:30,002 --> 01:00:31,420
(Ericka chuckles)
1445
01:00:31,503 --> 01:00:32,671
That way!
1446
01:00:32,755 --> 01:00:34,673
♪ ♪
1447
01:00:34,757 --> 01:00:36,175
Johnny?
1448
01:00:36,258 --> 01:00:38,093
Johnny, where are you?
1449
01:00:38,177 --> 01:00:39,636
Johnny?
1450
01:00:42,473 --> 01:00:43,682
(gasps)
1451
01:00:46,643 --> 01:00:48,562
Oh, no.
1452
01:00:54,109 --> 01:00:56,111
♪ ♪
1453
01:01:00,491 --> 01:01:02,701
(gasps) Oh, Johnny.
1454
01:01:02,785 --> 01:01:05,162
(angry grunting, growling)
1455
01:01:05,245 --> 01:01:07,539
Johnny! Johnny, stop!
1456
01:01:07,623 --> 01:01:08,707
Huh?
1457
01:01:08,791 --> 01:01:09,917
Oh.
1458
01:01:10,000 --> 01:01:11,835
M... M-M...
1459
01:01:11,919 --> 01:01:13,420
Mavis?
1460
01:01:13,504 --> 01:01:15,255
Yes, honey, it's me.
1461
01:01:15,339 --> 01:01:16,382
Oh, thank goodness.
1462
01:01:16,465 --> 01:01:17,841
I thought I lost you.
1463
01:01:17,925 --> 01:01:20,636
-Mavis!
-I'm so sorry.
1464
01:01:20,719 --> 01:01:22,596
My dad never should've lied to you.
1465
01:01:22,679 --> 01:01:24,264
-(angry growling)
-(gasps)
1466
01:01:24,348 --> 01:01:27,059
Dracula bad!
1467
01:01:27,142 --> 01:01:28,811
Whoa! Johnny!
1468
01:01:28,894 --> 01:01:30,104
(gasping)
1469
01:01:30,187 --> 01:01:31,814
(thunder cracks)
1470
01:01:34,274 --> 01:01:35,651
(Ericka gasps)
1471
01:01:35,734 --> 01:01:38,237
OTHERS:
Whoa.
1472
01:01:42,783 --> 01:01:44,785
♪ ♪
1473
01:01:53,627 --> 01:01:55,462
(steady beeping)
1474
01:01:55,546 --> 01:01:56,630
(gasps)
1475
01:01:56,713 --> 01:01:58,006
That's it.
1476
01:01:58,090 --> 01:02:00,509
The crystal is in there.
1477
01:02:00,592 --> 01:02:02,886
♪ ♪
1478
01:02:07,683 --> 01:02:10,602
(steady beeping)
1479
01:02:12,646 --> 01:02:15,607
We are getting closer.
1480
01:02:15,691 --> 01:02:20,195
...until you reach
the Cave of the Reflexión!
1481
01:02:20,279 --> 01:02:23,615
Where entering is deadly...
1482
01:02:23,699 --> 01:02:28,412
(echoing):
and escape impossible!
1483
01:02:28,495 --> 01:02:30,581
Okay, we get it!
1484
01:02:30,664 --> 01:02:32,708
Uh, you okay there, honey?
1485
01:02:32,791 --> 01:02:34,376
Oh, hey. Yes.
1486
01:02:34,460 --> 01:02:35,586
Everything is fine.
1487
01:02:35,669 --> 01:02:37,671
(all screaming)
1488
01:02:48,807 --> 01:02:50,642
(all grunt)
1489
01:02:51,852 --> 01:02:53,479
-(whooshing)
-(all screaming)
1490
01:02:58,525 --> 01:03:01,236
-Whoa!
-(screams) Murray!
1491
01:03:01,320 --> 01:03:02,613
(screams, blows)
1492
01:03:02,696 --> 01:03:04,114
Rocks!
1493
01:03:06,700 --> 01:03:08,118
(all screaming)
1494
01:03:10,204 --> 01:03:11,455
(screams)
1495
01:03:12,998 --> 01:03:14,249
Uh-oh. Look!
1496
01:03:17,503 --> 01:03:19,796
(all gasping)
1497
01:03:23,217 --> 01:03:24,468
Whoa!
1498
01:03:27,221 --> 01:03:29,097
Whew.
1499
01:03:29,181 --> 01:03:31,099
(grunts)
Mom! Wesley's touching me!
1500
01:03:31,183 --> 01:03:32,976
She touched me first!
1501
01:03:33,060 --> 01:03:34,561
-(wolf pups whooping, laughing)
-Yeah!
1502
01:03:34,645 --> 01:03:36,313
Oh, my shoes!
1503
01:03:36,396 --> 01:03:37,940
Ah, we're going down!
1504
01:03:38,023 --> 01:03:39,942
Sorry, Blobs, you're on your own.
1505
01:03:40,025 --> 01:03:42,027
I can't swim! I'm afraid of sharks!
1506
01:03:42,110 --> 01:03:43,237
Ow! Hey, that's my face!
1507
01:03:43,320 --> 01:03:45,155
-Ouch!
-You're stepping on me!
1508
01:03:45,239 --> 01:03:46,698
-Get out of my way!
-Ow! Hey!
1509
01:03:46,782 --> 01:03:48,408
Get off my h-- Ow!
1510
01:03:48,492 --> 01:03:50,661
-Ow! Oh! -Stop it! Ow!
-(screams)
1511
01:03:51,870 --> 01:03:53,830
(all screaming)
1512
01:03:53,914 --> 01:03:55,832
-(screaming stops)
-ALL: Huh?
1513
01:03:55,916 --> 01:03:57,543
(steady beeping)
1514
01:04:00,254 --> 01:04:02,297
We found it.
1515
01:04:02,381 --> 01:04:04,383
♪ ♪
1516
01:04:06,969 --> 01:04:08,387
Let me go first.
1517
01:04:08,470 --> 01:04:10,639
No, let me go.
1518
01:04:29,449 --> 01:04:31,451
♪ ♪
1519
01:04:36,123 --> 01:04:38,125
Wow.
1520
01:04:38,208 --> 01:04:40,043
JOHNNY:
Dracula mean!
1521
01:04:40,127 --> 01:04:42,129
Dracula liar!
1522
01:04:42,212 --> 01:04:45,173
(roaring):
Johnny mad!
1523
01:04:45,257 --> 01:04:48,218
Johnny, please! You have to calm down.
1524
01:04:48,302 --> 01:04:49,886
(screams) Whoa!
1525
01:04:49,970 --> 01:04:51,597
(phone ringing)
1526
01:04:51,680 --> 01:04:53,932
Sorry, sweetie, got to take this.
1527
01:04:54,016 --> 01:04:55,475
(Johnny grunting angrily)
1528
01:04:55,559 --> 01:04:56,685
Ericka?
1529
01:04:56,768 --> 01:04:58,395
ERICKA:
Mavis, we found the crystal cave.
1530
01:04:58,478 --> 01:05:00,564
Oh, that's great news.
1531
01:05:00,647 --> 01:05:02,691
Okay, I'm sending you the location now.
1532
01:05:02,774 --> 01:05:04,109
Got it. I'll get him there.
1533
01:05:04,192 --> 01:05:05,944
Are you sure? Is he close?
1534
01:05:10,115 --> 01:05:11,950
Yep, pretty close.
1535
01:05:13,076 --> 01:05:14,703
(grunting)
1536
01:05:14,786 --> 01:05:16,246
Sorry about this, honey.
1537
01:05:16,330 --> 01:05:17,664
-(roars)
-(grunts)
1538
01:05:17,748 --> 01:05:18,749
Huh?
1539
01:05:18,832 --> 01:05:20,792
(chuckles) Hey, sweetie.
1540
01:05:20,876 --> 01:05:22,002
(roars)
1541
01:05:23,629 --> 01:05:26,131
AUTOMATED VOICE:
Starting route to your destination.
1542
01:05:26,214 --> 01:05:27,215
Oh.
1543
01:05:27,299 --> 01:05:28,592
(panting)
1544
01:05:33,930 --> 01:05:35,682
DRACULA:
Okay, everybody,
1545
01:05:35,766 --> 01:05:38,018
the crystal has to be here somewhere.
1546
01:05:44,608 --> 01:05:49,404
We'll find it as long as we stay focused
and don't get...
1547
01:05:49,488 --> 01:05:51,490
separated. (sighs)
1548
01:05:51,573 --> 01:05:53,283
Drac, where are you?
1549
01:05:53,367 --> 01:05:55,077
Murray, is that you?
1550
01:05:55,160 --> 01:05:56,745
FRANK:
Hey, Eunice, where'd you go?
1551
01:05:56,828 --> 01:05:58,705
I'm right here. Where are you?
1552
01:05:58,789 --> 01:06:01,708
Okay, just calm down. Nobody panic.
1553
01:06:01,792 --> 01:06:04,836
Guys? Guys, Blobby is freaking out.
1554
01:06:04,920 --> 01:06:06,880
-MURRAY: So am I.
-Murray?
1555
01:06:06,963 --> 01:06:08,674
He's right here. Oh, wait.
1556
01:06:08,757 --> 01:06:10,717
No, false alarm. That's a pointy rock.
1557
01:06:10,801 --> 01:06:12,469
Guys, Blobby's really losing it!
1558
01:06:12,552 --> 01:06:14,763
-Stay in one place!
-Frank!
1559
01:06:14,846 --> 01:06:17,265
-Where am I?!
-Uh, what's happening?
1560
01:06:17,349 --> 01:06:18,433
Someone, find me!
1561
01:06:18,517 --> 01:06:20,352
-What do we do?
-Where are we?
1562
01:06:20,435 --> 01:06:21,478
We're lost!
1563
01:06:21,561 --> 01:06:23,814
How do we get out of here?!
1564
01:06:23,897 --> 01:06:25,857
(roaring)
1565
01:06:30,404 --> 01:06:32,447
(panting, grunting)
1566
01:06:32,531 --> 01:06:33,824
Which way?
1567
01:06:33,907 --> 01:06:35,867
AUTOMATED VOICE:
Sorry, I didn't quite get that.
1568
01:06:35,951 --> 01:06:37,744
Calculating new route.
1569
01:06:37,828 --> 01:06:39,037
(growling)
1570
01:06:39,121 --> 01:06:40,372
Make a sharp left.
1571
01:06:44,501 --> 01:06:46,086
Whoa!
1572
01:06:47,295 --> 01:06:49,089
(grunts)
1573
01:06:51,425 --> 01:06:53,635
(grunts, gasps)
1574
01:06:53,719 --> 01:06:55,971
AUTOMATED VOICE:
Your destination is on the right.
1575
01:06:57,305 --> 01:06:58,724
(panting)
1576
01:06:58,807 --> 01:07:00,642
(growling)
1577
01:07:04,354 --> 01:07:06,481
Okay, honey, just wait here.
1578
01:07:06,565 --> 01:07:07,733
I'll be right back.
1579
01:07:11,987 --> 01:07:13,989
(fierce growling)
1580
01:07:22,456 --> 01:07:25,333
Hello? Dad? Ericka?
1581
01:07:25,417 --> 01:07:26,877
MURRAY:
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1582
01:07:26,960 --> 01:07:29,045
-Murray?
-(Eunice screaming)
1583
01:07:29,129 --> 01:07:30,464
(Frank shouts, sobs)
1584
01:07:30,547 --> 01:07:32,048
Hold me. I'm scared.
1585
01:07:32,132 --> 01:07:34,134
-Huh?
-(Griffin sobbing)
1586
01:07:34,217 --> 01:07:35,594
Blobby?
1587
01:07:35,677 --> 01:07:36,720
Whoa!
1588
01:07:36,803 --> 01:07:37,846
(Wayne screaming)
1589
01:07:37,929 --> 01:07:39,723
-Mavis!
-(screams)
1590
01:07:39,806 --> 01:07:41,141
(groans) Ouchy.
1591
01:07:41,224 --> 01:07:42,768
Oh, Dad, it's you.
1592
01:07:42,851 --> 01:07:44,936
Yes, of course it's me.
1593
01:07:45,020 --> 01:07:47,230
Ow. I think my nose is broken.
1594
01:07:47,314 --> 01:07:48,607
What is going on?
1595
01:07:48,690 --> 01:07:51,151
-Did you find the crystal?
-Ugh, the crystal?
1596
01:07:51,234 --> 01:07:54,112
We can't even find each other.
It's cuckoo in here.
1597
01:07:54,196 --> 01:07:56,114
(gasps)
But wait. You've come back.
1598
01:07:56,198 --> 01:07:57,365
You're not mad anymore?
1599
01:07:57,449 --> 01:07:58,950
Of course I'm still mad.
1600
01:07:59,034 --> 01:08:00,577
But we need to save Johnny.
1601
01:08:00,660 --> 01:08:02,454
-(Johnny roaring in distance)
-(both grunting)
1602
01:08:02,537 --> 01:08:04,456
(pounding)
1603
01:08:04,539 --> 01:08:06,875
(gasping, grunting)
1604
01:08:08,752 --> 01:08:09,795
(gasps)
1605
01:08:09,878 --> 01:08:11,880
(growling)
1606
01:08:13,340 --> 01:08:15,342
-Johnny?
-Oh, no.
1607
01:08:15,425 --> 01:08:17,969
(growling)
1608
01:08:18,053 --> 01:08:20,347
(roaring)
1609
01:08:20,430 --> 01:08:22,599
-(gasps)
-Mavis!
1610
01:08:22,682 --> 01:08:24,851
-You okay, Mavey?
-Yeah, I'm fine.
1611
01:08:24,935 --> 01:08:26,353
Go, go, go!
1612
01:08:26,436 --> 01:08:28,355
(gasping, straining)
1613
01:08:37,322 --> 01:08:39,449
Keep moving, legs.
1614
01:08:41,159 --> 01:08:42,786
(gasps)
1615
01:08:42,869 --> 01:08:44,496
(screams)
1616
01:08:44,579 --> 01:08:46,456
-Wendy, Wally, Wilma, Wyatt...
-Is this all of them?
1617
01:08:46,540 --> 01:08:47,999
Not even close!
1618
01:08:48,083 --> 01:08:50,001
-(wolf pups clamoring)
-(screams)
1619
01:08:50,085 --> 01:08:52,045
-(screams)
-Whoa!
1620
01:08:52,128 --> 01:08:53,129
(grunts)
1621
01:08:53,213 --> 01:08:54,464
Huh?
1622
01:08:54,548 --> 01:08:55,924
(screams)
1623
01:08:57,008 --> 01:08:59,344
BOTH: If he ruins my hair,
I'm never gonna forgive him!
1624
01:08:59,427 --> 01:09:00,512
(growls)
1625
01:09:00,595 --> 01:09:02,472
(panting, grunting)
1626
01:09:02,556 --> 01:09:03,932
Ooh.
1627
01:09:07,143 --> 01:09:08,562
Huh?
1628
01:09:10,397 --> 01:09:11,398
(screams)
1629
01:09:11,481 --> 01:09:13,358
(whimpering)
1630
01:09:13,441 --> 01:09:15,402
(screaming)
1631
01:09:17,487 --> 01:09:19,406
(groans):
Oh. Huh?
1632
01:09:21,408 --> 01:09:22,534
Is that...
1633
01:09:22,617 --> 01:09:24,619
The crystal! Thank you, Johnny!
1634
01:09:24,703 --> 01:09:26,580
(Johnny roaring, pounding)
1635
01:09:26,663 --> 01:09:28,248
DRACULA:
Go!
1636
01:09:31,418 --> 01:09:32,627
(grunts)
1637
01:09:37,507 --> 01:09:39,676
Please don't be too late.
1638
01:09:39,759 --> 01:09:42,012
(grunting angrily)
1639
01:09:42,095 --> 01:09:43,722
(grunts, gasps)
1640
01:09:44,806 --> 01:09:45,849
(Johnny growls)
1641
01:09:45,932 --> 01:09:47,392
(grunting)
1642
01:09:49,394 --> 01:09:50,812
Whoa! Whoa!
1643
01:09:50,896 --> 01:09:52,355
(Johnny growling, pounding)
1644
01:09:54,274 --> 01:09:55,483
Whoa. (grunts)
1645
01:09:59,446 --> 01:10:01,323
(yells)
1646
01:10:01,406 --> 01:10:02,407
Huh?
1647
01:10:02,490 --> 01:10:03,783
Hey, kiddo.
1648
01:10:03,867 --> 01:10:05,535
Thanks, Uncle Frank. (gasps)
1649
01:10:05,619 --> 01:10:07,245
That's it!
1650
01:10:07,329 --> 01:10:08,663
I need to get up there!
1651
01:10:08,747 --> 01:10:09,873
Don't worry.
1652
01:10:09,956 --> 01:10:11,207
We got you covered!
1653
01:10:11,291 --> 01:10:13,835
♪ ♪
1654
01:10:13,919 --> 01:10:15,462
What are you standing around for?
1655
01:10:15,545 --> 01:10:16,546
Go, go, go!
1656
01:10:21,343 --> 01:10:23,053
(grunting)
1657
01:10:26,097 --> 01:10:27,265
Stop moving.
1658
01:10:27,349 --> 01:10:28,600
-Ow! Watch it!
-Let me get balanced.
1659
01:10:28,683 --> 01:10:29,684
Ow!
1660
01:10:29,768 --> 01:10:30,936
Okay, Mavis!
1661
01:10:33,063 --> 01:10:34,481
Whoa! (gasping)
1662
01:10:35,941 --> 01:10:37,400
(Eunice grunts)
1663
01:10:37,484 --> 01:10:39,527
Ready, Murray?
1664
01:10:39,611 --> 01:10:40,695
Murray?
1665
01:10:40,779 --> 01:10:41,947
(snoring)
1666
01:10:42,030 --> 01:10:43,698
-Murray!
-(snorts)
1667
01:10:43,782 --> 01:10:45,408
I'm awake! What are we doing?
1668
01:10:45,492 --> 01:10:47,619
(grunting)
1669
01:10:51,748 --> 01:10:53,375
-(growling)
-(grunts)
1670
01:10:53,458 --> 01:10:56,378
Okay, Johnny, please still be in there.
1671
01:10:56,461 --> 01:10:58,713
(straining)
1672
01:11:00,298 --> 01:11:01,299
(gasps)
1673
01:11:01,383 --> 01:11:03,385
(whooshing)
1674
01:11:05,303 --> 01:11:06,638
(roaring)
1675
01:11:06,721 --> 01:11:07,764
What?
1676
01:11:07,847 --> 01:11:10,266
(screams)
1677
01:11:10,350 --> 01:11:12,102
(grunts)
1678
01:11:12,185 --> 01:11:14,145
(gasps) We're too late.
1679
01:11:14,229 --> 01:11:15,981
No! It can't be!
1680
01:11:16,064 --> 01:11:17,399
-(footstep squishes)
-Huh?
1681
01:11:19,359 --> 01:11:21,152
(groans, gasps)
1682
01:11:21,236 --> 01:11:22,654
Sorry about this, Blobby.
1683
01:11:24,948 --> 01:11:26,616
♪ ♪
1684
01:11:28,535 --> 01:11:31,454
Johnny...!
1685
01:11:32,247 --> 01:11:33,873
-Dad!
-(all gasp)
1686
01:11:33,957 --> 01:11:36,626
(growling)
1687
01:11:36,710 --> 01:11:38,586
(grunts) Johnny!
1688
01:11:38,670 --> 01:11:40,630
(roaring)
1689
01:11:40,714 --> 01:11:41,798
(gasps)
1690
01:11:41,881 --> 01:11:43,883
(Dracula straining)
1691
01:11:44,968 --> 01:11:47,595
Johnny? (grunts)
1692
01:11:47,679 --> 01:11:51,474
Johnny, you are the marshmallow!
1693
01:11:51,558 --> 01:11:52,684
Huh?
1694
01:11:52,767 --> 01:11:53,768
ALL:
Huh?
1695
01:11:53,852 --> 01:11:55,395
Wait, he had a marshmallow on him?
1696
01:11:55,478 --> 01:11:59,065
You said that if I only saw
the worst in things,
1697
01:11:59,149 --> 01:12:01,192
I would miss the best parts.
1698
01:12:01,276 --> 01:12:03,278
And you were right.
1699
01:12:03,361 --> 01:12:07,282
I was so worried that you would
ruin everything I cared about
1700
01:12:07,365 --> 01:12:09,743
that I didn't see...
1701
01:12:09,826 --> 01:12:11,995
I didn't see you.
1702
01:12:12,078 --> 01:12:13,955
-(growling)
-Your-your kindness,
1703
01:12:14,039 --> 01:12:16,041
y-your energy, your...
1704
01:12:16,124 --> 01:12:18,585
your Johnnyness.
1705
01:12:18,668 --> 01:12:22,255
Before you, my life was like
a burnt marshmallow,
1706
01:12:22,338 --> 01:12:25,633
hard and crunchy and sad.
1707
01:12:25,717 --> 01:12:30,472
But you cracked it open
and became the ooey-gooey center
1708
01:12:30,555 --> 01:12:32,348
of all of our lives.
1709
01:12:32,432 --> 01:12:34,642
(sighs) We're dead.
1710
01:12:34,726 --> 01:12:36,186
(stammers)
1711
01:12:36,269 --> 01:12:41,149
What I'm trying to say is that
you are part of the family.
1712
01:12:41,232 --> 01:12:42,901
My family.
1713
01:12:42,984 --> 01:12:46,905
I can't believe it took becoming a human
to finally realize it.
1714
01:12:46,988 --> 01:12:50,325
And I'm sorry it's taken me
so long to say it,
1715
01:12:50,408 --> 01:12:53,119
and maybe now it's too late,
1716
01:12:53,203 --> 01:12:58,374
but you taught me to look
for the good in everything.
1717
01:12:58,458 --> 01:13:02,545
And now I see that so much
of the good in my life
1718
01:13:02,629 --> 01:13:04,714
is because of you.
1719
01:13:04,798 --> 01:13:07,008
JOHNNY:
(grunts) Dra...
1720
01:13:07,092 --> 01:13:08,134
Drac?
1721
01:13:08,218 --> 01:13:09,886
Johnny! (gasps)
1722
01:13:09,969 --> 01:13:11,763
Drac.
1723
01:13:11,846 --> 01:13:13,306
(sighs)
1724
01:13:13,389 --> 01:13:15,391
♪ ♪
1725
01:13:29,697 --> 01:13:31,616
-MAVIS: Johnny!
-(Johnny grunts)
1726
01:13:31,699 --> 01:13:33,243
(strains):
Mavis!
1727
01:13:35,954 --> 01:13:37,956
(birds chirping)
1728
01:13:42,293 --> 01:13:44,295
(blimp motor rumbling, hissing)
1729
01:13:47,423 --> 01:13:48,842
(chuckles):
Hey.
1730
01:13:48,925 --> 01:13:50,468
Not bad, huh?
1731
01:13:50,552 --> 01:13:52,470
(shrieks)
1732
01:13:52,554 --> 01:13:54,931
(grunting)
1733
01:13:56,724 --> 01:13:57,934
(groans)
1734
01:13:58,017 --> 01:13:59,018
Much better.
1735
01:13:59,102 --> 01:14:00,228
-(smooches)
-(camera clicks)
1736
01:14:01,729 --> 01:14:03,314
(sighs)
1737
01:14:03,398 --> 01:14:04,399
(wolf pups snoring)
1738
01:14:04,482 --> 01:14:05,483
(sighs)
1739
01:14:05,567 --> 01:14:07,318
I miss being Walter. Ow!
1740
01:14:07,402 --> 01:14:08,778
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! No-no!
1741
01:14:08,862 --> 01:14:10,446
You-you are keeping those on!
1742
01:14:10,530 --> 01:14:12,657
GRIFFIN:
Don't be so uptight. I'm inviz.
1743
01:14:12,740 --> 01:14:14,742
Man, just because you're invisible
1744
01:14:14,826 --> 01:14:16,703
doesn't mean you get to be naked.
1745
01:14:16,786 --> 01:14:18,121
What is wrong with you?
1746
01:14:18,204 --> 01:14:20,123
All right, Blobby, you're up.
1747
01:14:24,794 --> 01:14:27,505
Uh... looking good?
1748
01:14:29,591 --> 01:14:31,217
(growls)
1749
01:14:36,431 --> 01:14:38,892
(chuckling):
Oh.
1750
01:14:39,893 --> 01:14:41,895
♪ ♪
1751
01:14:44,272 --> 01:14:46,649
Go ahead. Now's your chance.
1752
01:14:47,650 --> 01:14:50,695
Hey, it was fun being a monster
for a little bit.
1753
01:14:50,778 --> 01:14:52,822
I wonder if Van Helsing
can adjust this thing
1754
01:14:52,906 --> 01:14:55,283
so that I'm a monster but still me.
1755
01:14:55,366 --> 01:14:58,077
-I don't think so.
-Ah, come on.
1756
01:14:58,161 --> 01:15:00,747
-How 'bout just a tail?
-(chuckles): No, Johnny.
1757
01:15:00,830 --> 01:15:03,291
You're perfect just the way you are.
1758
01:15:03,374 --> 01:15:05,668
Uh, Mavey? Johnny?
1759
01:15:05,752 --> 01:15:07,754
-Yes?
-Well, I-I...
1760
01:15:07,837 --> 01:15:09,214
I know a lot has happened,
1761
01:15:09,297 --> 01:15:13,218
but I was hoping that, uh,
1762
01:15:13,301 --> 01:15:17,222
if-if you're still interested,
I, uh... (chuckles)
1763
01:15:17,305 --> 01:15:20,934
I wanted to say that the hotel... (sighs)
1764
01:15:21,017 --> 01:15:23,102
that the hotel is
1765
01:15:23,186 --> 01:15:25,521
-destroyed!
-JOHNNY and MAVIS: Huh?!
1766
01:15:25,605 --> 01:15:27,982
♪ ♪
1767
01:15:28,066 --> 01:15:29,901
What happened?!
1768
01:15:30,985 --> 01:15:32,987
(heavy footsteps booming)
1769
01:15:36,032 --> 01:15:38,493
(roaring)
1770
01:15:41,454 --> 01:15:44,082
My... my...
1771
01:15:44,165 --> 01:15:46,042
my hotel!
1772
01:15:46,125 --> 01:15:48,336
My hotel, my hotel, my hotel!
1773
01:15:48,419 --> 01:15:51,506
My hotel!
1774
01:15:53,591 --> 01:15:54,801
(squeaking)
1775
01:15:59,013 --> 01:16:03,017
My... my hotel.
1776
01:16:03,101 --> 01:16:04,602
My hotel.
1777
01:16:05,603 --> 01:16:07,522
My hotel.
1778
01:16:07,605 --> 01:16:09,732
-My hotel.
-(muffled dings)
1779
01:16:09,816 --> 01:16:11,609
My hotel.
1780
01:16:12,694 --> 01:16:15,071
(others gasping, murmuring)
1781
01:16:15,154 --> 01:16:17,657
-Oh, no.
-Oh, man, this is unbelievable.
1782
01:16:21,577 --> 01:16:23,454
Hi, Mama! Hi, Papa!
1783
01:16:23,538 --> 01:16:25,581
MAVIS and JOHNNY:
Dennis!
1784
01:16:25,665 --> 01:16:27,667
♪ ♪
1785
01:16:34,048 --> 01:16:35,800
JOHNNY:
Don't worry, Drac.
1786
01:16:35,883 --> 01:16:38,094
We'll rebuild it just the way it was.
1787
01:16:39,345 --> 01:16:40,513
No.
1788
01:16:42,473 --> 01:16:45,518
Rebuild it the way you want to.
1789
01:16:48,021 --> 01:16:50,064
It's your hotel now.
1790
01:16:51,941 --> 01:16:53,818
Dad, are you sure?
1791
01:16:55,653 --> 01:16:59,407
It's time to begin a new chapter.
1792
01:17:02,785 --> 01:17:06,122
(fireworks popping, whistling)
1793
01:17:08,583 --> 01:17:12,503
Okay, Drac, open your eyes!
1794
01:17:12,587 --> 01:17:13,796
(gasps)
1795
01:17:13,880 --> 01:17:15,882
♪ ♪
1796
01:17:17,467 --> 01:17:20,428
DRACULA:
The... the hotel!
1797
01:17:20,511 --> 01:17:22,388
I-I don't understand.
1798
01:17:22,472 --> 01:17:24,682
It-It's exactly the same.
1799
01:17:24,766 --> 01:17:29,145
Well, we just made
a couple of tiny adjustments.
1800
01:17:29,228 --> 01:17:30,646
Huh?
1801
01:17:30,730 --> 01:17:31,981
(excited chatter)
1802
01:17:32,065 --> 01:17:34,650
("Love Is Not Hard to Find" by Yendry
playing)
1803
01:17:39,155 --> 01:17:40,615
(horn honks)
1804
01:17:44,077 --> 01:17:46,162
♪ That's what you needed ♪
1805
01:17:46,245 --> 01:17:47,955
♪ People you love to be there ♪
1806
01:17:48,039 --> 01:17:50,166
♪ To support and believe in ♪
1807
01:17:50,249 --> 01:17:53,002
♪ See, the best part is when you realize
you're not scared to find ♪
1808
01:17:53,086 --> 01:17:56,047
-(giggling)
-♪ To find, find the good, good inside ♪
1809
01:17:56,130 --> 01:17:58,132
♪ Don't let your fears
cloud your feelings ♪
1810
01:17:58,216 --> 01:17:59,717
(laughs, grunts)
1811
01:17:59,801 --> 01:18:01,636
♪ We all got bad sides ♪
1812
01:18:01,719 --> 01:18:03,513
♪ But all that matters
in front of your eyes ♪
1813
01:18:03,596 --> 01:18:05,181
-(grunting)
-♪ Love is not hard to find ♪
1814
01:18:05,264 --> 01:18:06,766
♪ If we believe in us ♪
1815
01:18:06,849 --> 01:18:11,312
-(whoops, gasps)
-♪ As hard as it can be ♪
1816
01:18:11,396 --> 01:18:14,690
♪ Remember by your side,
you got a family ♪
1817
01:18:14,774 --> 01:18:17,693
♪ No matter what,
we gonna love you for who you are ♪
1818
01:18:17,777 --> 01:18:19,028
♪ There's no limit ♪
1819
01:18:19,112 --> 01:18:21,739
♪ Open your eyes,
love is not hard to find ♪
1820
01:18:21,823 --> 01:18:23,366
(whooping, laughing)
1821
01:18:23,449 --> 01:18:26,536
♪ All around the world,
but home is where we are ♪
1822
01:18:26,619 --> 01:18:29,789
(singing in Spanish)
1823
01:18:29,872 --> 01:18:32,041
♪ We always believed in magic ♪
1824
01:18:32,125 --> 01:18:33,918
(singing in Spanish)
1825
01:18:34,001 --> 01:18:35,711
-(laughing)
-♪ If we just smile, we'll be fine ♪
1826
01:18:35,795 --> 01:18:37,547
♪ It's always the hardest to say goodbye ♪
1827
01:18:37,630 --> 01:18:39,382
♪ We all got bad sides ♪
1828
01:18:39,465 --> 01:18:41,426
-(whooping) -♪ But all that matters
in front of your eyes ♪
1829
01:18:41,509 --> 01:18:43,094
-(laughing)
-♪ Love is not hard to find ♪
1830
01:18:43,177 --> 01:18:45,638
-♪ If we believe in us ♪
-Whoa! (grunts) Ow!
1831
01:18:45,721 --> 01:18:49,225
♪ As hard as it can be ♪
1832
01:18:49,308 --> 01:18:52,854
♪ Remember by your side,
you got a family ♪
1833
01:18:52,937 --> 01:18:55,606
♪ No matter what,
we gonna love you for who you are ♪
1834
01:18:55,690 --> 01:18:56,899
-♪ There's no limit ♪
-(sniffs, groans)
1835
01:18:56,983 --> 01:18:58,359
♪ Open your eyes ♪
1836
01:18:58,443 --> 01:19:00,278
-♪ Love is not hard to find ♪
-(screaming)
1837
01:19:00,361 --> 01:19:04,198
♪ As hard as it can be ♪
1838
01:19:04,282 --> 01:19:07,827
-(clicking) -♪ Remember by your side,
you got a family ♪
1839
01:19:07,910 --> 01:19:10,705
♪ No matter what,
we gonna love you for who you are ♪
1840
01:19:10,788 --> 01:19:11,998
♪ There's no limit ♪
1841
01:19:12,081 --> 01:19:15,501
♪ Open your eyes,
love is not hard to find ♪
1842
01:19:17,128 --> 01:19:19,130
(singing in Spanish)
1843
01:19:26,304 --> 01:19:27,346
(whooping)
1844
01:19:27,430 --> 01:19:28,764
Yeah!
1845
01:19:28,848 --> 01:19:31,142
(whooping, excited chatter)
1846
01:19:34,437 --> 01:19:36,772
-(singing in Spanish continues)
-(grunting)
1847
01:19:41,986 --> 01:19:45,781
♪ As hard as it can be ♪
1848
01:19:45,865 --> 01:19:49,202
♪ Remember by your side,
you got a family ♪
1849
01:19:49,285 --> 01:19:51,204
-♪ No matter what ♪
-(screaming)
1850
01:19:51,287 --> 01:19:53,539
♪ We gonna love you for who you are,
there's no limit ♪
1851
01:19:53,623 --> 01:19:56,959
♪ Open your eyes,
love is not hard to find ♪
1852
01:19:57,043 --> 01:20:00,546
♪ As hard as it can be ♪
1853
01:20:00,630 --> 01:20:04,509
-(laughs) -♪ Remember by your side,
you got a family ♪
1854
01:20:04,592 --> 01:20:07,011
♪ No matter what,
we gonna love you for who you are ♪
1855
01:20:07,094 --> 01:20:08,763
♪ There's no limit ♪
1856
01:20:08,846 --> 01:20:12,725
♪ Open your eyes,
love is not hard to find ♪
1857
01:20:12,808 --> 01:20:14,810
(both grunting)
1858
01:20:20,983 --> 01:20:22,777
-Whoa!
-(laughing)
1859
01:20:25,112 --> 01:20:27,615
(singing in Spanish)
1860
01:20:27,698 --> 01:20:29,283
(screams)
1861
01:20:34,288 --> 01:20:36,123
-(laughs)
-Whoa! Yeah!
1862
01:20:42,463 --> 01:20:44,090
♪ Open your eyes ♪
1863
01:20:44,173 --> 01:20:46,092
♪ Love is not hard to find. ♪
1864
01:20:48,844 --> 01:20:50,179
(song ends)
1865
01:20:51,264 --> 01:20:53,266
♪ ♪
1866
01:21:23,296 --> 01:21:25,298
♪ ♪
1867
01:21:55,328 --> 01:21:57,330
♪ ♪
1868
01:22:27,360 --> 01:22:29,362
♪ ♪
1869
01:22:59,392 --> 01:23:01,394
♪ ♪
1870
01:23:31,424 --> 01:23:33,426
♪ ♪
1871
01:24:03,456 --> 01:24:05,458
♪ ♪
1872
01:24:35,488 --> 01:24:37,490
♪ ♪
1873
01:25:07,520 --> 01:25:09,522
♪ ♪
1874
01:25:39,552 --> 01:25:41,554
♪ ♪
1875
01:26:11,584 --> 01:26:13,586
♪ ♪
1876
01:26:43,616 --> 01:26:45,618
♪ ♪
1877
01:27:08,641 --> 01:27:10,643
♪ ♪
1878
01:27:23,322 --> 01:27:24,949
(music ends)
112981